All language subtitles for The.Mick.S02E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,464 --> 00:00:11,496 My God. 2 00:00:11,531 --> 00:00:14,632 - I-I-I weep for our future. - Pathetic. 3 00:00:14,668 --> 00:00:16,434 When did Ben get a phone? 4 00:00:16,470 --> 00:00:17,802 I upgraded mine, so I gave him my old one. 5 00:00:17,838 --> 00:00:20,738 No. Absolutely not. I didn't sign off on that. 6 00:00:21,670 --> 00:00:22,740 Hey, that's mine. 7 00:00:22,776 --> 00:00:24,375 Not anymore. 8 00:00:25,064 --> 00:00:26,311 What the hell is wrong with you? 9 00:00:26,346 --> 00:00:28,480 - I don't like it. - Phones? 10 00:00:28,515 --> 00:00:30,615 Uh, phones, computers, the-the pads, 11 00:00:30,650 --> 00:00:32,404 the cloud, you know, the Internet. 12 00:00:32,439 --> 00:00:34,586 - N-None of it. I don't like it. - You sound senile. 13 00:00:34,621 --> 00:00:36,554 All right, well, if living in the real world is senile, 14 00:00:36,590 --> 00:00:37,622 then I am Liza Minnelli. 15 00:00:37,960 --> 00:00:39,259 Real world blows. 16 00:00:39,294 --> 00:00:41,526 I can't wait till I'm hooked up to an I.V. drip 17 00:00:41,561 --> 00:00:43,495 just hammering VR porn stars 24/7. 18 00:00:43,530 --> 00:00:44,629 Ah, Chip. 19 00:00:44,698 --> 00:00:47,332 You don't mean that. The world is full of excitement. 20 00:00:47,367 --> 00:00:48,533 Just look around you. 21 00:00:48,568 --> 00:00:49,601 Oh, yeah, like what? 22 00:00:49,636 --> 00:00:51,336 Oh, like, uh... 23 00:00:51,371 --> 00:00:54,405 Oh, politics and pranks, uh, celebrity interviews, 24 00:00:54,441 --> 00:00:56,474 - cooking competitions. - What are you doing? 25 00:00:56,510 --> 00:00:57,642 You're just naming stuff on TV. 26 00:00:57,677 --> 00:01:00,378 Listen, guys, it's a beautiful day. Let's go outside. 27 00:01:00,447 --> 00:01:02,614 Yeah, right. It's, like, a thousand frickin' degrees outside. 28 00:01:02,649 --> 00:01:06,317 And God forbid we feel something or have a human interaction. 29 00:01:06,353 --> 00:01:08,286 I have human interactions all the time. 30 00:01:08,321 --> 00:01:10,355 Later today, I'm meeting up with some guy I met online. 31 00:01:10,694 --> 00:01:12,490 - Probably a nerd. - Or a pervert. 32 00:01:12,559 --> 00:01:13,625 He's neither, actually. 33 00:01:13,660 --> 00:01:15,460 He's a sick tattoo artist and he's coming over 34 00:01:15,495 --> 00:01:16,728 to give me some fresh new ink. 35 00:01:16,763 --> 00:01:18,530 Are you sure he's not a sick new murderer 36 00:01:18,565 --> 00:01:20,565 coming over to turn your skin into a cape? 37 00:01:20,600 --> 00:01:22,333 Yeah, you know, maybe Mickey's right. 38 00:01:22,369 --> 00:01:23,735 I feel like the whole point of the Internet 39 00:01:23,803 --> 00:01:25,470 is so you don't have to meet people. 40 00:01:25,505 --> 00:01:27,539 You know, you can just live your whole life inside a computer. 41 00:01:27,574 --> 00:01:30,441 No. That wasn't the point I was making at all. 42 00:01:30,477 --> 00:01:32,610 Th-The point is, put your phones down. 43 00:01:32,646 --> 00:01:34,779 Look up, get outside, have an experience. 44 00:01:34,814 --> 00:01:36,681 Getting a tattoo is an experience. 45 00:01:36,716 --> 00:01:39,717 I don't know, I'm thinking maybe a power fist with nail polish. 46 00:01:39,753 --> 00:01:42,282 Yes, please put that on your body forever. 47 00:01:42,317 --> 00:01:43,354 Found her. 48 00:01:43,390 --> 00:01:44,589 - Found who? - My car. 49 00:01:44,658 --> 00:01:46,457 Thought she got stolen, turns out she's at the impound. 50 00:01:46,493 --> 00:01:47,492 Want to come? 51 00:01:47,527 --> 00:01:50,552 Yes, I do. You're coming with me, Ben. 52 00:01:50,587 --> 00:01:52,463 Let's get out of here before these two get chopped to bits 53 00:01:52,499 --> 00:01:53,698 - by some nerd pervert. - Yeah. 54 00:01:53,733 --> 00:01:55,500 Yeah, right. A day with you 55 00:01:55,535 --> 00:01:57,735 is way more dangerous than anything online. 56 00:01:58,772 --> 00:02:00,738 Ugh, it's hot as hell out here. 57 00:02:00,774 --> 00:02:03,308 Yeah, my shorts are pulling up. 58 00:02:03,343 --> 00:02:05,577 Why are we even here, Jimmy? Just buy a new car. 59 00:02:05,612 --> 00:02:07,712 Or we got a whole fleet of luxury vehicles at home. 60 00:02:07,747 --> 00:02:10,515 Yeah, I don't need a new car. Mine runs just fine. 61 00:02:10,584 --> 00:02:12,717 Got a thousand memories in the ol' Blue Magoose. 62 00:02:12,786 --> 00:02:15,353 My memories consist mostly of you running me over with it. 63 00:02:15,388 --> 00:02:17,288 You don't put something out to pasture 64 00:02:17,357 --> 00:02:18,523 when it's still in its prime, okay? 65 00:02:18,558 --> 00:02:21,359 Now, I know she may not look it, but this kitty can still... 66 00:02:21,394 --> 00:02:23,561 Whoa! 67 00:02:23,597 --> 00:02:25,430 What are you doing? 68 00:02:25,465 --> 00:02:27,432 - Yo, Officer, is this for sale? - Everything's for sale. 69 00:02:27,467 --> 00:02:29,767 She is a beaut, tell you that much. 70 00:02:29,803 --> 00:02:32,770 - How many miles we working with? - 273,000. 71 00:02:32,806 --> 00:02:34,772 Still, that price can't be right. Only 900 bucks? 72 00:02:34,808 --> 00:02:36,708 I mean, what's the catch? 73 00:02:36,743 --> 00:02:39,510 I'm thinking these bullet holes have something to do with it. 74 00:02:39,546 --> 00:02:40,545 You would be correct. 75 00:02:45,440 --> 00:02:47,318 Chip, can I...? 76 00:02:47,354 --> 00:02:49,721 - Hey, what are you doing? - Nothing. Beat it. 77 00:02:49,756 --> 00:02:52,490 - Hey, stop! That's private. - What is this? 78 00:02:52,525 --> 00:02:53,558 Nothing. I make doodles sometimes. 79 00:02:53,593 --> 00:02:54,692 That was a doodle I did. 80 00:02:54,728 --> 00:02:57,562 Oh, well, this doodle looks very similar 81 00:02:57,597 --> 00:02:59,364 to a tattoo Sabrina described. 82 00:03:00,126 --> 00:03:00,898 Nah. 83 00:03:00,934 --> 00:03:02,667 - Nah? - Nah. 84 00:03:02,702 --> 00:03:07,338 Well, I think yes. I think something smells fishy. 85 00:03:07,374 --> 00:03:09,440 Well, I think you're an idiot, so... 86 00:03:09,476 --> 00:03:11,342 Eh, maybe. 87 00:03:11,378 --> 00:03:12,610 I'll go see what Sabrina thinks. 88 00:03:12,646 --> 00:03:14,065 No! Fine! Okay, just... 89 00:03:14,714 --> 00:03:17,315 Promise me that you will not tell Sabrina. 90 00:03:17,350 --> 00:03:20,351 Oh, I already like where this is going. Okay. Let's go. 91 00:03:22,389 --> 00:03:24,689 I am Sabrina's tattoo artist. 92 00:03:24,724 --> 00:03:27,692 Marcus Lella, Ink Well Boston. I made him up. 93 00:03:28,542 --> 00:03:30,495 You catfish your sister? 94 00:03:30,530 --> 00:03:32,497 No. What? What is wrong with you? Ew. 95 00:03:32,532 --> 00:03:35,500 Um, I made a fake profile to get closer to her friend Holly. 96 00:03:35,535 --> 00:03:37,602 I just want to find out, you know, her likes, 97 00:03:37,671 --> 00:03:39,370 - her interests, what turns her on. - Uh-huh. 98 00:03:39,406 --> 00:03:40,505 Anything I can use. 99 00:03:40,540 --> 00:03:41,673 Creepy. 100 00:03:41,708 --> 00:03:43,408 I made a bunch of different personas, 101 00:03:43,443 --> 00:03:45,743 but Marcus is the one that just really, really broke through. 102 00:03:45,779 --> 00:03:47,445 - Hmm. - Beautiful black man, 103 00:03:47,480 --> 00:03:49,647 silver tongue, a million fake followers. 104 00:03:49,683 --> 00:03:50,686 Oh. 105 00:03:51,785 --> 00:03:53,384 This is delicious. 106 00:03:53,420 --> 00:03:55,753 Oh, Sabrina is gonna destroy you when she finds out. 107 00:03:55,789 --> 00:03:59,457 Yeah, okay. She's not gonna find out 'cause Marcus is gonna die of AIDS. 108 00:03:59,492 --> 00:04:00,525 - Wh-What? - Yeah. 109 00:04:00,560 --> 00:04:02,172 My cover's basically blown. 110 00:04:02,207 --> 00:04:03,394 I told her the only days I was available 111 00:04:03,430 --> 00:04:06,225 was the days that she was out of town. She cancels her trip. 112 00:04:06,260 --> 00:04:07,665 Now I have to give her a tattoo today. 113 00:04:07,701 --> 00:04:09,467 But why AIDS? 114 00:04:09,502 --> 00:04:11,335 It makes sense. He's a baller tattoo artist. 115 00:04:11,371 --> 00:04:13,404 He works with needles and he gets laid a lot. 116 00:04:13,440 --> 00:04:15,339 Okay, Chip. No. You can't kill this guy. 117 00:04:15,375 --> 00:04:16,708 It is too good. 118 00:04:16,743 --> 00:04:19,477 Pay me $200 and I will help you keep Marcus alive. 119 00:04:19,512 --> 00:04:21,713 Nope. No, thanks. Go. 120 00:04:21,748 --> 00:04:23,481 Let me rephrase that. 121 00:04:23,516 --> 00:04:27,285 For $200 I won't tell Sabrina that you are Marcus. 122 00:04:29,656 --> 00:04:33,458 Yeah! 123 00:04:33,493 --> 00:04:35,560 Ben, feel that rumble in your balls? 124 00:04:35,595 --> 00:04:37,428 - It kind of hurts. - Yeah? 125 00:04:37,464 --> 00:04:40,331 - They'll toughen up once you work 'em over. - Okay. 126 00:04:40,366 --> 00:04:41,466 That'll do with the ball talk. 127 00:04:41,501 --> 00:04:42,633 Can we get back on the highway, please? 128 00:04:42,669 --> 00:04:45,369 I'm telling you, Mick. You should take the wheel. 129 00:04:45,405 --> 00:04:49,373 - This broad can really salsa. - I don't know what that means. 130 00:04:49,409 --> 00:04:50,808 Well, if you were feeling what I'm feeling, 131 00:04:50,844 --> 00:04:52,410 you'd know exactly what it means. 132 00:04:52,445 --> 00:04:54,378 If we switch places, will you stop talking? 133 00:04:54,414 --> 00:04:56,380 - I'd consider it. - Okay. Pull over. 134 00:04:56,416 --> 00:04:57,548 Mm-hmm. 135 00:05:03,623 --> 00:05:05,576 Now, she can be a little nasty 136 00:05:05,577 --> 00:05:06,577 - coming out of first. - Yeah. 137 00:05:06,626 --> 00:05:07,780 So you're gonna want to be gentle 138 00:05:07,781 --> 00:05:09,581 - but also firm. - Right. 139 00:05:13,816 --> 00:05:15,533 - It's locked. - This one, too. 140 00:05:16,608 --> 00:05:18,402 Ben. Little help. 141 00:05:19,792 --> 00:05:20,705 It's locked. 142 00:05:25,545 --> 00:05:27,411 Oh, good. 143 00:05:33,092 --> 00:05:35,210 Where are we, the surface of the sun? 144 00:05:35,282 --> 00:05:37,215 - Am I in danger? - What? 145 00:05:37,284 --> 00:05:38,550 No. No, no, no, no, no. 146 00:05:38,652 --> 00:05:40,385 You're good. We're just playing a little game. 147 00:05:40,453 --> 00:05:42,320 - What's the game? - Eh... 148 00:05:42,389 --> 00:05:44,222 Uh, cops and criminals. 149 00:05:44,291 --> 00:05:45,557 We're the cops, you're the criminal. 150 00:05:45,659 --> 00:05:50,228 - What did I do? - Well, fire stuff, obviously. 151 00:05:50,297 --> 00:05:52,363 Right? You, uh, you burned down a high-rise 152 00:05:52,432 --> 00:05:54,399 and collected the insurance money. You... 153 00:05:54,467 --> 00:05:56,568 Yeah, then you took out 40 cops trying to escape. 154 00:05:56,670 --> 00:05:58,269 Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. 155 00:05:58,338 --> 00:05:59,604 Yeah, yeah. That'll do. 156 00:05:59,673 --> 00:06:02,040 So, should we grab, like, a rock and start-start smashing or... 157 00:06:02,108 --> 00:06:03,107 Oh, no, no, no, no. 158 00:06:03,176 --> 00:06:05,376 You're not smashing her. She's brand-new. 159 00:06:05,445 --> 00:06:08,179 This thing has 270,000 miles on it. 160 00:06:08,248 --> 00:06:09,447 She's probably unsmashable. 161 00:06:09,516 --> 00:06:11,182 I mean, this thing's built like a tank. 162 00:06:11,251 --> 00:06:12,383 Okay, so what do you want to do? 163 00:06:12,452 --> 00:06:13,645 You just want to sit back and watch him cook 164 00:06:13,654 --> 00:06:15,453 - like a bunny in a microwave? - No, of course not. 165 00:06:15,522 --> 00:06:18,222 One of us should probably hoof it into the town 166 00:06:18,291 --> 00:06:19,324 and get a hanger. 167 00:06:20,305 --> 00:06:21,159 It's built like a tank, 168 00:06:21,261 --> 00:06:23,227 but you can get into it with a coat hanger? 169 00:06:23,296 --> 00:06:25,129 I get it. Okay, you know what? 170 00:06:25,198 --> 00:06:27,065 Why don't you just sit here 171 00:06:27,167 --> 00:06:29,367 and keep looking pretty, Your Majesty, 172 00:06:29,469 --> 00:06:31,469 while I fix the problem? 173 00:06:31,538 --> 00:06:35,106 Take care of my baby, and Ben, too. 174 00:06:37,344 --> 00:06:39,477 Good luck, Bear Grylls. 175 00:06:40,397 --> 00:06:42,246 Okay, buddy. Time to smash. 176 00:06:45,218 --> 00:06:47,218 All right, buddy, scoot over 177 00:06:47,287 --> 00:06:49,187 and duck. 178 00:06:56,363 --> 00:06:58,329 Ow! 179 00:06:58,398 --> 00:07:00,264 Oh, boy. 180 00:07:02,172 --> 00:07:03,034 Are you okay? 181 00:07:03,136 --> 00:07:05,269 I'm okay. 182 00:07:06,321 --> 00:07:08,473 Fun game! 183 00:07:11,223 --> 00:07:14,145 Sabrina, I want to talk to you about your friend Marcus. 184 00:07:14,247 --> 00:07:16,147 You mean the guy Chip's pretending to be online? 185 00:07:16,216 --> 00:07:17,448 Wha... You already knew this? 186 00:07:17,517 --> 00:07:19,317 Yeah, he left his laptop open. 187 00:07:19,386 --> 00:07:21,319 And no black guy says "frickin'" that much. 188 00:07:21,388 --> 00:07:23,521 So, uh, why do you keep talking to him? 189 00:07:23,590 --> 00:07:25,056 'Cause I'm trying to back him into a corner 190 00:07:25,158 --> 00:07:26,324 and force him to confess. 191 00:07:26,393 --> 00:07:28,393 But the dude just keeps doubling down. It's crazy. 192 00:07:28,461 --> 00:07:32,063 What if I told you there was a way you could completely destroy him? 193 00:07:32,132 --> 00:07:33,231 Obviously, I'd be interested. 194 00:07:33,333 --> 00:07:36,334 Then I will tell you for $200. 195 00:07:37,798 --> 00:07:38,929 Yeah. No, thanks. 196 00:07:38,964 --> 00:07:40,204 I'll stick to my original plan. 197 00:07:40,273 --> 00:07:42,106 Oh, okay. I understand. 198 00:07:42,175 --> 00:07:44,308 I-I'm just gonna go tell Chip to get out before it's too late. 199 00:07:44,411 --> 00:07:49,247 All right, Alba. Come on. Fine. 200 00:07:50,242 --> 00:07:51,282 Here. 201 00:07:56,256 --> 00:07:58,389 Okay. Holly is the key. 202 00:07:58,458 --> 00:08:01,192 Chip created Marcus to get to her. 203 00:08:01,261 --> 00:08:02,427 - Holly? - Mm. 204 00:08:02,529 --> 00:08:05,396 Come on. Are you serious? But she's so lame. 205 00:08:05,465 --> 00:08:09,267 Well, you must out Chip in front of her. 206 00:08:09,335 --> 00:08:11,102 Yeah, I mean, that'll destroy him for sure. 207 00:08:11,171 --> 00:08:14,072 I'm into it, but... I-I just can't wrap my head around 208 00:08:14,140 --> 00:08:15,273 this Holly thing. 209 00:08:15,375 --> 00:08:18,109 It's like, I have way hotter friends. 210 00:08:19,579 --> 00:08:23,114 I'm enough. I'm in shape. 211 00:08:23,183 --> 00:08:27,085 I have a good body. I'm a good boy. 212 00:08:27,187 --> 00:08:29,135 - Excuse me. - Oh? 213 00:08:30,557 --> 00:08:32,356 You snuck up on me there, guy. 214 00:08:32,425 --> 00:08:35,126 Yeah, sorry. These electric cars run pretty quiet. 215 00:08:35,714 --> 00:08:37,128 You look like you could use some help. 216 00:08:37,230 --> 00:08:40,198 Hey, why won't you do me a favor and go look somewhere else? 217 00:08:40,300 --> 00:08:42,300 You sure? It's, uh, pretty hot out. 218 00:08:42,368 --> 00:08:44,068 Yeah, I'm sure, Mr. Robot. 219 00:08:44,137 --> 00:08:48,172 Go ahead and drive your little golf car back to the future. 220 00:08:49,542 --> 00:08:52,310 I'm an American man. 221 00:08:55,215 --> 00:08:57,448 Hey, Chip. Great news. 222 00:08:57,550 --> 00:09:00,284 - You threw her off my scent? - Nah. I'm still working on that. 223 00:09:00,353 --> 00:09:02,286 But also, Holly is downstairs. 224 00:09:02,355 --> 00:09:04,155 What? W-Why? Why? 225 00:09:04,224 --> 00:09:06,357 I-I don't know. But hey, I get it, man. 226 00:09:06,459 --> 00:09:07,458 She's very pretty. 227 00:09:07,527 --> 00:09:09,460 No. This is not good. 228 00:09:09,529 --> 00:09:11,429 I got to get out of here. 229 00:09:11,498 --> 00:09:13,131 No, hey. What are you talking about? 230 00:09:13,199 --> 00:09:14,332 The whole point was to get Holly here, 231 00:09:14,400 --> 00:09:16,100 - and now she's here. - No. 232 00:09:16,169 --> 00:09:17,468 - I got to kill him right now. - Ay, no. Chip. 233 00:09:17,537 --> 00:09:20,204 Forget about Marcus. You are Marcus. 234 00:09:20,273 --> 00:09:22,473 Marcus is a very ripped, handsome black man. 235 00:09:22,542 --> 00:09:24,375 Okay, listen. Sure, sure, 236 00:09:24,444 --> 00:09:26,310 his looks got her in the door, 237 00:09:26,379 --> 00:09:28,346 but she stayed for you. 238 00:09:28,414 --> 00:09:31,876 You know, she liked your words. She laughed at your jokes. 239 00:09:32,328 --> 00:09:33,217 - You know what? - Yeah. 240 00:09:33,286 --> 00:09:36,254 Maybe you're right. This is my moment. 241 00:09:36,322 --> 00:09:39,290 Yeah. Oh, yeah. You know, the table is set. 242 00:09:39,359 --> 00:09:41,392 All you have to do is sit down and eat. 243 00:09:42,068 --> 00:09:43,394 I'm gonna frickin' feast. 244 00:09:43,463 --> 00:09:46,497 Ah, yeah. Such a loser. 245 00:09:48,997 --> 00:09:50,237 Come on, you bastard. 246 00:09:50,272 --> 00:09:52,203 Come on. 247 00:09:52,272 --> 00:09:54,211 Open for me, you bitch. 248 00:09:54,246 --> 00:09:57,308 Open sesame. Come on! 249 00:09:57,377 --> 00:10:01,512 Ah, you stupid, stupid machine! 250 00:10:05,318 --> 00:10:06,517 Aunt Mickey, I'm bored. 251 00:10:06,586 --> 00:10:08,519 Can we play a different game? 252 00:10:09,471 --> 00:10:11,422 Yeah. You got it, bud. 253 00:10:12,549 --> 00:10:15,293 Just give me a second to gather my thoughts, okay? 254 00:10:18,398 --> 00:10:22,137 Ah. I did it. 255 00:10:22,172 --> 00:10:23,568 I did this. 256 00:10:23,636 --> 00:10:27,104 I penetrated the impenetrable machine! 257 00:10:27,173 --> 00:10:30,341 I'm a hero! I save lives! 258 00:10:32,445 --> 00:10:34,178 Oh, yes! 259 00:10:34,247 --> 00:10:35,446 Stand back, buddy, okay? 260 00:10:35,515 --> 00:10:38,182 Coming in the back door. Hang on. 261 00:10:38,251 --> 00:10:40,117 - Here we go. You standing back? - Uh-huh! 262 00:10:40,220 --> 00:10:42,320 Look out, I'm on my way. 263 00:10:42,388 --> 00:10:43,387 Blasting through. 264 00:10:49,495 --> 00:10:50,428 Damn it. 265 00:10:50,563 --> 00:10:52,109 Uh, Aunt Mickey? 266 00:10:52,144 --> 00:10:53,464 Are you in the trunk? 267 00:10:54,280 --> 00:10:57,401 Yes, Ben. Yes, I am. 268 00:11:00,505 --> 00:11:02,379 Aunt Mickey, are you still there? 269 00:11:02,481 --> 00:11:03,747 Yep. 270 00:11:04,416 --> 00:11:07,684 Just reflecting on all the choices that landed me here. 271 00:11:09,127 --> 00:11:09,819 What was that? 272 00:11:09,888 --> 00:11:11,588 - What was that noise? - Oh, it's your phone. 273 00:11:11,657 --> 00:11:14,291 My phone? Can you see it? Who is it? Is it help? 274 00:11:15,828 --> 00:11:18,462 Your wireless bill is past due. 275 00:11:18,530 --> 00:11:20,764 I know it is! It always is! 276 00:11:20,833 --> 00:11:23,733 Okay, Ben, we got to get that phone. It's our only hope. 277 00:11:23,802 --> 00:11:25,335 - Move out of the way. - Why? 278 00:11:25,437 --> 00:11:26,575 'Cause I'm coming in. 279 00:11:28,674 --> 00:11:30,340 Hey, guys. Don't mind me. 280 00:11:30,409 --> 00:11:31,575 I'm just grabbing an alkaline water. 281 00:11:31,643 --> 00:11:33,710 Just finished a brutal Pilates sesh. 282 00:11:33,779 --> 00:11:35,312 You do Pilates? 283 00:11:35,380 --> 00:11:36,646 No, he does not. 284 00:11:37,216 --> 00:11:39,349 You don't know what I do and what I don't do. 285 00:11:39,818 --> 00:11:41,618 I mean, I love Pilates, too. 286 00:11:42,207 --> 00:11:43,453 - Really? But you've... - Mm-hmm. 287 00:11:43,522 --> 00:11:45,689 ...you got such a lean, toned body. 288 00:11:45,791 --> 00:11:49,626 - Well, yeah, it's 'cause of the Pilates. - Right. 289 00:11:49,695 --> 00:11:51,428 Kind of like the classic chicken and egg sitch. 290 00:11:51,497 --> 00:11:52,629 What came first? 291 00:11:52,698 --> 00:11:55,499 Body or the Pilates, Pilates or the body? 292 00:11:55,567 --> 00:11:56,514 Dear God. 293 00:11:56,668 --> 00:11:57,701 - You're funny. - Uh... 294 00:11:57,769 --> 00:11:59,336 You're the one telling the jokes. 295 00:11:59,404 --> 00:12:00,437 Right. I'm funny, too. 296 00:12:00,539 --> 00:12:02,372 We have a lot in common. 297 00:12:02,441 --> 00:12:04,341 I can't handle this anymore. I'm gonna explode his ass. 298 00:12:04,409 --> 00:12:05,542 Wait, no, no, no. Wait, you can't do that. 299 00:12:05,611 --> 00:12:07,377 - Why not? - Well, don't you get it? 300 00:12:07,479 --> 00:12:08,578 He's starting to climb the mountain. 301 00:12:08,680 --> 00:12:10,413 The higher he gets, the harder he will fall. 302 00:12:10,482 --> 00:12:11,615 Don't you want him to fall hard? 303 00:12:11,717 --> 00:12:12,649 - Yes. Yes, I want that. - Okay. 304 00:12:12,751 --> 00:12:14,384 - Yeah. - All right, fine. 305 00:12:14,453 --> 00:12:15,785 - We'll let him dig himself a little deeper. - Yeah. 306 00:12:16,771 --> 00:12:17,587 You know what? 307 00:12:17,656 --> 00:12:19,422 I'm gonna get that because I'm the man of the house, 308 00:12:19,491 --> 00:12:21,458 but it's been really cool talking to you. 309 00:12:21,527 --> 00:12:22,626 Yeah. 310 00:12:24,825 --> 00:12:25,662 Hey, is Sabrina home? 311 00:12:26,640 --> 00:12:27,430 Who are you? 312 00:12:27,566 --> 00:12:29,299 I'm Marcus. 313 00:12:29,434 --> 00:12:30,634 Uh... 314 00:12:30,702 --> 00:12:31,768 I think I'm almost there. 315 00:12:32,726 --> 00:12:33,603 Can you see this? 316 00:12:33,672 --> 00:12:35,672 Yeah, is that your fingers? 317 00:12:35,774 --> 00:12:37,340 You're damn right it is. 318 00:12:37,409 --> 00:12:38,742 I'm coming in! 319 00:12:42,848 --> 00:12:44,781 Oh, wow. 320 00:12:44,850 --> 00:12:46,516 A lot hotter up here. 321 00:12:51,890 --> 00:12:53,423 Okay. 322 00:12:53,492 --> 00:12:54,524 All right, I'm stuck. 323 00:12:54,593 --> 00:12:55,725 I'm gonna need some help. 324 00:12:56,398 --> 00:12:57,494 How? 325 00:12:57,563 --> 00:12:59,696 Wrap your arms around my neck like a football, 326 00:12:59,765 --> 00:13:01,531 and yank as hard as you can, okay? 327 00:13:01,600 --> 00:13:02,599 You got this. 328 00:13:02,668 --> 00:13:04,467 Three, two, one. 329 00:13:06,438 --> 00:13:07,604 All right! Stop! 330 00:13:07,739 --> 00:13:09,506 Oh. All right. 331 00:13:16,501 --> 00:13:18,481 Okay, this is as far as I can go. 332 00:13:18,550 --> 00:13:20,717 I'm gonna need you to take it into the end zone. Okay. 333 00:13:21,570 --> 00:13:23,320 No, no, no! Get... don't... 334 00:13:23,422 --> 00:13:25,288 But don't touch me anymore, okay? 335 00:13:25,357 --> 00:13:27,390 Okay. We're not doing football any... that's my fault. 336 00:13:27,459 --> 00:13:28,491 We're not doing football. 337 00:13:28,560 --> 00:13:30,594 We're switching sports. 338 00:13:30,662 --> 00:13:32,696 - We're on to fishing. - How do we do that? 339 00:13:32,764 --> 00:13:35,665 Well, for starters, we're gonna need a fishing rod. 340 00:13:35,734 --> 00:13:39,603 So I want you to close your eyes and help me take off my bra. 341 00:13:44,576 --> 00:13:45,609 Oh, hey. 342 00:13:45,744 --> 00:13:47,310 You're up. 343 00:13:47,922 --> 00:13:49,312 Who the hell are you? 344 00:13:49,381 --> 00:13:50,513 I'm Gary. 345 00:13:50,582 --> 00:13:53,516 You, uh, passed out on the road back there. 346 00:13:53,585 --> 00:13:54,651 What are you talk... 347 00:13:54,720 --> 00:13:56,519 Whoa, are you tickling me, man? 348 00:13:56,588 --> 00:13:57,754 Oh, no. That's the seat. 349 00:13:57,823 --> 00:14:00,490 You've got the massage function on. 350 00:14:00,559 --> 00:14:02,425 - Massage function? - Now, don't worry. 351 00:14:02,527 --> 00:14:03,693 We'll be at the hospital pretty soon, 352 00:14:03,762 --> 00:14:05,528 - and they'll fix you right up. - Oh, no. 353 00:14:05,597 --> 00:14:07,497 I'm not going to any hospital, all right? 354 00:14:07,599 --> 00:14:08,732 I got a car situation. 355 00:14:08,800 --> 00:14:11,635 I need, like, a-a slim jim or something. 356 00:14:11,703 --> 00:14:13,637 Oh. I'm sorry, I don't have one. 357 00:14:13,705 --> 00:14:16,283 Uh, but I'm sure we can find one. 358 00:14:16,318 --> 00:14:19,476 Computer, what's the nearest auto body shop? 359 00:14:19,544 --> 00:14:22,312 Displaying matches for "auto body shop." 360 00:14:22,381 --> 00:14:25,391 This car just kind of does everything for you, huh? 361 00:14:25,426 --> 00:14:26,683 Pretty cool, right? 362 00:14:26,752 --> 00:14:28,752 Yeah. Yeah, it's pretty cool. 363 00:14:28,820 --> 00:14:31,321 Till it gets sick of you barking commands at it 364 00:14:31,390 --> 00:14:33,290 and slams your ass into a wall. 365 00:14:33,392 --> 00:14:35,346 Ha! Right. 366 00:14:35,381 --> 00:14:37,294 I guess I'll take my chances. 367 00:14:37,362 --> 00:14:39,362 L-Look, look, man, I'm kind of in a rush, all right? 368 00:14:39,431 --> 00:14:41,498 So I don't know if this spacecraft has another gear, 369 00:14:41,566 --> 00:14:43,466 - but if you could punch it... - Well... 370 00:14:43,602 --> 00:14:44,601 Sure thing. 371 00:14:46,405 --> 00:14:47,771 Oh... 372 00:14:47,839 --> 00:14:49,806 Whoa. 373 00:14:53,612 --> 00:14:54,778 - Who the hell is this guy? - Oh. 374 00:14:54,846 --> 00:14:56,546 He's a prostitute I found online. 375 00:14:56,615 --> 00:14:57,614 Pretty good, right? 376 00:14:58,210 --> 00:15:00,417 No, not good. He looks nothing like my Marcus. 377 00:15:00,485 --> 00:15:03,353 - Well, oh, he doesn't seem to mind. - Yeah. 378 00:15:03,455 --> 00:15:04,762 That's the problem, okay? 379 00:15:04,797 --> 00:15:06,289 I-I can't compete with that. 380 00:15:06,391 --> 00:15:07,457 Oh, Chip. 381 00:15:07,526 --> 00:15:09,359 You need to see the bigger picture. 382 00:15:09,428 --> 00:15:12,429 If Marcus is here and you are here, then you can't be Marcus. 383 00:15:12,464 --> 00:15:14,397 I did you a favor. Now, 384 00:15:14,466 --> 00:15:16,499 you got a chance to get the girl and get away clean. 385 00:15:16,568 --> 00:15:19,369 - Okay. Let's do this. - Mm-hmm. 386 00:15:19,438 --> 00:15:22,402 The ultimate showdown: creator versus creation. 387 00:15:22,437 --> 00:15:23,540 Mind versus body. 388 00:15:23,575 --> 00:15:26,376 Superior intellect versus hulking physical strength. 389 00:15:26,478 --> 00:15:27,544 Yes. Yes to all of those things. 390 00:15:27,612 --> 00:15:28,645 Now, go get Holly. 391 00:15:28,747 --> 00:15:30,280 Go, go. 392 00:15:31,516 --> 00:15:33,350 So, what's up, guys? 393 00:15:35,017 --> 00:15:35,785 Hmm? 394 00:15:35,854 --> 00:15:38,319 I can't believe that little troll hired somebody 395 00:15:38,354 --> 00:15:39,289 - to play Marcus. - Yeah. 396 00:15:39,358 --> 00:15:41,391 As if no one would notice a completely different black guy. 397 00:15:42,661 --> 00:15:45,543 Oh, yeah, Chip is very racist, yeah. 398 00:15:45,578 --> 00:15:46,329 You know, 399 00:15:46,398 --> 00:15:48,365 - you need to turn up the heat. - How? 400 00:15:48,467 --> 00:15:49,632 Every time I get him against the ropes, he finds a way 401 00:15:49,701 --> 00:15:51,401 to wiggle his stupid little body out. 402 00:15:51,470 --> 00:15:53,336 Well, by, uh... 403 00:15:53,372 --> 00:15:56,473 Ooh. By pushing fake Marcus and Holly closer together. 404 00:15:56,541 --> 00:15:58,375 - Damn. I like that. - Yeah. 405 00:15:58,477 --> 00:16:00,310 - Mm-hmm. - You're pretty good at this, Alba. 406 00:16:00,379 --> 00:16:01,511 Mm, well, I try. 407 00:16:01,580 --> 00:16:05,281 Marcus, was it? You said you're a tattoo artist? 408 00:16:05,350 --> 00:16:07,449 Yeah, well, you know, I'm an artist first and foremost, 409 00:16:07,484 --> 00:16:09,423 but I do like tattoos. 410 00:16:10,389 --> 00:16:11,521 Yeah. 411 00:16:11,590 --> 00:16:15,528 This one, I, uh, I got it when my grandma died. 412 00:16:16,273 --> 00:16:16,942 Oh. 413 00:16:16,977 --> 00:16:17,892 - Yeah. - Holly. 414 00:16:17,924 --> 00:16:20,193 Uh... I'm sorr... weren't you saying that you wanted a tattoo? 415 00:16:20,226 --> 00:16:23,932 Oh, I don't know. I really want one, I just wouldn't know where to put it. 416 00:16:23,965 --> 00:16:25,366 Oh, well, I'm sure Marcus could show you where 417 00:16:25,399 --> 00:16:28,027 - to put it. I mean... - Oh, yeah. Most definitely. 418 00:16:28,062 --> 00:16:29,871 Why don't you two just go up to my room and, you know, 419 00:16:29,904 --> 00:16:31,606 do a little free consultation or whatever? 420 00:16:31,639 --> 00:16:33,073 Yeah. No. 421 00:16:33,106 --> 00:16:34,931 Or we could, you know, keep down here. 422 00:16:34,966 --> 00:16:36,110 Keep rapping on the current events. 423 00:16:36,143 --> 00:16:37,665 Yeah, no, I'm straight. 424 00:16:37,700 --> 00:16:38,613 Let's roll, Holly. 425 00:16:41,176 --> 00:16:42,385 Holly, wait. 426 00:16:43,655 --> 00:16:45,422 That's not the real Marcus. 427 00:16:45,490 --> 00:16:46,656 I'm the real Marcus. 428 00:16:46,725 --> 00:16:49,492 - What? - Marcus Lella of Ink Well Boston. 429 00:16:49,594 --> 00:16:51,761 I built an online persona to get closer to you. 430 00:16:51,830 --> 00:16:53,463 What are you talking about? 431 00:16:53,532 --> 00:16:54,764 It wasn't Marcus who commented 432 00:16:54,833 --> 00:16:56,733 on your bikini pics, saying "Get it, girl." 433 00:16:56,802 --> 00:16:58,635 Marcus didn't DM you, uh, 434 00:16:58,703 --> 00:17:01,106 well wishes after you had your wisdom teeth pulled out. 435 00:17:01,141 --> 00:17:03,540 I did. Now, listen, I know I'm not 436 00:17:03,575 --> 00:17:06,376 nearly as big and black as he is, but I promise you, 437 00:17:06,445 --> 00:17:09,446 if you just give me a chance, I promise I can make you happy. 438 00:17:10,470 --> 00:17:12,209 You're Marcus? 439 00:17:13,618 --> 00:17:15,485 It's hilarious, right? 440 00:17:15,587 --> 00:17:17,620 I've been trying to smoke this little perv out for weeks. 441 00:17:17,689 --> 00:17:19,389 Finally got him. 442 00:17:19,458 --> 00:17:20,657 Wait. You knew about this? 443 00:17:20,692 --> 00:17:22,392 And you were just gonna let me hook up with... 444 00:17:22,494 --> 00:17:23,593 Trey. 445 00:17:23,695 --> 00:17:25,083 Yeah, my real name's Trey. 446 00:17:25,497 --> 00:17:26,529 Oh, my God. 447 00:17:26,598 --> 00:17:29,399 Both of you, stay the hell away from me. 448 00:17:35,474 --> 00:17:37,507 - Did you get it? - No. 449 00:17:37,576 --> 00:17:39,275 Should I try pulling you in again? 450 00:17:39,344 --> 00:17:41,411 No, nope. That ship has sailed. 451 00:17:41,446 --> 00:17:42,579 I had to take my bottoms off to beat the heat. 452 00:17:42,647 --> 00:17:44,414 Look, it's all you, now, okay? 453 00:17:44,516 --> 00:17:46,382 So take a deep breath and focus. 454 00:17:47,686 --> 00:17:49,519 Oh, no... 455 00:17:49,621 --> 00:17:51,208 - Oh! I got something. - You did? 456 00:17:51,243 --> 00:17:52,422 Reel it in. 457 00:17:53,322 --> 00:17:54,231 I can't, it's stuck. 458 00:17:54,266 --> 00:17:55,358 Pull harder, Ben. 459 00:18:00,465 --> 00:18:02,332 What's happening? Are we moving? 460 00:18:02,400 --> 00:18:04,400 - Yep. - Oh, God, no, that's not good. 461 00:18:04,469 --> 00:18:06,369 All right, okay, don't panic. 462 00:18:06,438 --> 00:18:10,473 Just cross your fingers and hope we slam into something. 463 00:18:15,987 --> 00:18:19,216 - Whee! We're flying! - Yeah, what's going on behind us, buddy? 464 00:18:19,284 --> 00:18:20,816 Can you give me the play-by-play? 465 00:18:21,653 --> 00:18:24,820 Uh, there's a big open field, and stuff's going by real fast. 466 00:18:24,889 --> 00:18:26,755 Uh, how fast? 'Cause it feels pretty fast. 467 00:18:26,824 --> 00:18:29,124 - Um, really fast. - Are we headed towards anything? 468 00:18:29,127 --> 00:18:31,660 - There's some grass. - Oh, that's... grass is good. 469 00:18:31,729 --> 00:18:33,514 - Gra... I love grass. - And some flowers. 470 00:18:33,598 --> 00:18:35,034 Flowers are beautiful. No problem. 471 00:18:35,099 --> 00:18:37,833 - And a big old pond. - No, no, no. No ponds. 472 00:18:45,976 --> 00:18:47,676 - Oh, my God, we're alive! - We're alive! 473 00:18:47,745 --> 00:18:48,811 We're okay! Are you all right? 474 00:18:48,879 --> 00:18:49,945 I'm great, that was fun. 475 00:18:50,014 --> 00:18:51,647 Yeah, yeah. Super fun. 476 00:18:51,716 --> 00:18:52,715 Oh, wow, though... 477 00:18:52,783 --> 00:18:54,783 water's really filling up back here. 478 00:18:54,852 --> 00:18:56,785 It feels... it feels really good, actually. 479 00:18:57,147 --> 00:18:58,487 Something touched my leg. 480 00:18:58,556 --> 00:18:59,621 Now, get off me! 481 00:18:59,690 --> 00:19:00,689 Look, the phone! 482 00:19:00,758 --> 00:19:01,724 The phone! 483 00:19:01,792 --> 00:19:02,758 I did it! 484 00:19:02,827 --> 00:19:03,892 I saved us again. 485 00:19:03,961 --> 00:19:05,594 - Should I call 911? - Yes! 486 00:19:05,730 --> 00:19:06,829 Get it. 487 00:19:08,666 --> 00:19:09,741 Okay. 488 00:19:09,776 --> 00:19:11,567 911. What's your emergency? 489 00:19:11,635 --> 00:19:14,636 Send help. I-I'm mostly nude in the back of a cop car 490 00:19:14,705 --> 00:19:17,740 about to drown with a young boy. 491 00:19:17,808 --> 00:19:20,576 Well, I have to hand it to you, you didn't go down easy. 492 00:19:20,644 --> 00:19:21,877 Where the hell did you find that guy? 493 00:19:21,979 --> 00:19:24,480 I didn't. Alba did. 494 00:19:24,582 --> 00:19:25,814 What? 495 00:19:25,883 --> 00:19:27,850 Alba, you told me that Chip hired him. 496 00:19:27,918 --> 00:19:29,785 - Yeah, you, uh... - Hold on. 497 00:19:29,854 --> 00:19:30,919 Why are you even speaking to her? 498 00:19:30,988 --> 00:19:32,921 You were supposed to be working for me. 499 00:19:32,990 --> 00:19:34,690 I was. I-I mean, I am. 500 00:19:34,759 --> 00:19:36,759 - Uh, I just, uh... - Alba. 501 00:19:36,827 --> 00:19:38,927 What is going on? Why did you do all of this? 502 00:19:39,911 --> 00:19:42,464 Uh, well, it was hot, I was bored. 503 00:19:42,533 --> 00:19:44,700 I like drama. Hmm. 504 00:19:46,570 --> 00:19:47,870 Mickey? 505 00:19:49,052 --> 00:19:49,805 Whoa. 506 00:19:49,874 --> 00:19:50,973 How was the real world? 507 00:19:53,010 --> 00:19:55,644 It was, um, it was great. 508 00:19:55,713 --> 00:19:57,746 Thanks for asking. 509 00:19:57,815 --> 00:19:59,715 Are you wearing a grocery bag? 510 00:19:59,784 --> 00:20:01,083 Mickey lost her pants in the pond. 511 00:20:01,151 --> 00:20:02,885 Okay. Let's not gossip. 512 00:20:06,857 --> 00:20:08,791 Huh. 513 00:20:12,997 --> 00:20:15,731 Come on. No way. 514 00:20:15,800 --> 00:20:18,667 You get Pearl Jam 24/7 on this thing? 515 00:20:18,769 --> 00:20:20,669 It's just satellite radio, man. 516 00:20:20,738 --> 00:20:21,904 You can get that in any car. 517 00:20:22,006 --> 00:20:22,971 Yeah, not my car. 518 00:20:23,040 --> 00:20:25,541 Hey, can you get porn on this screen? 519 00:20:25,609 --> 00:20:26,742 I don't know. 520 00:20:26,811 --> 00:20:27,976 Hey, computer, play porn. 521 00:20:28,078 --> 00:20:29,878 I'm sorry, I didn't catch that. 522 00:20:29,947 --> 00:20:31,947 Porn. Whatever you got. 523 00:20:32,016 --> 00:20:34,650 Amateur, point of view, Asian... 524 00:20:34,718 --> 00:20:36,518 No, no, could you not...? 525 00:20:36,587 --> 00:20:38,620 I've got kids, so... 526 00:20:38,722 --> 00:20:40,556 All right, well, that's fine, I got kids, too. 527 00:20:40,658 --> 00:20:41,924 It doesn't mean we can't watch a little porn together. 528 00:20:41,992 --> 00:20:43,725 - Relax. - Y-You know, I think 529 00:20:43,828 --> 00:20:44,893 it's pretty close to where you said. 530 00:20:44,962 --> 00:20:45,928 Does this look right to you? 531 00:20:45,996 --> 00:20:47,529 Oh, yeah, yeah. This is good. 532 00:20:47,598 --> 00:20:48,730 - This is really good. - Oh, okay. 533 00:20:48,833 --> 00:20:50,599 I should get out here, too, because I don't want her 534 00:20:50,701 --> 00:20:52,901 to see me in a car like this with a guy like you. 535 00:20:53,003 --> 00:20:55,838 Yeah, but I'll tell you what: 536 00:20:55,906 --> 00:20:57,840 thanks for the ride, Morpheus. 537 00:20:57,942 --> 00:20:59,508 - Oh. - Good luck in the future... 538 00:21:12,723 --> 00:21:13,856 Mickey?! 539 00:21:13,924 --> 00:21:15,724 Ben?! 540 00:21:15,860 --> 00:21:17,893 Anybody?! 541 00:21:22,833 --> 00:21:25,567 This could be it. 542 00:21:26,837 --> 00:21:28,570 I save lives! 543 00:21:28,639 --> 00:21:30,539 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 39150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.