All language subtitles for The.Greatest.Showman.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,555 --> 00:00:06,726 (fanfare plays) 2 00:00:10,929 --> 00:00:14,132 ♪ Whoa ♪ 3 00:00:17,136 --> 00:00:20,205 ♪ Whoa ♪ 4 00:00:23,539 --> 00:00:26,576 ♪ Whoa ♪ 5 00:00:29,744 --> 00:00:32,781 ♪ Whoa ♪ 6 00:00:32,783 --> 00:00:35,849 Subtitles by explosiveskull Resync by Ahmed74 7 00:00:35,851 --> 00:00:38,154 ♪ Whoa ♪ 8 00:00:42,156 --> 00:00:44,226 ♪ Whoa ♪ 9 00:00:48,262 --> 00:00:51,027 ♪ Whoa ♪ 10 00:00:51,029 --> 00:00:54,698 ♪ Ladies and gents This is the moment you've waited for ♪ 11 00:00:54,700 --> 00:00:57,133 ♪ Whoa ♪ 12 00:00:57,135 --> 00:00:58,768 ♪ You been searchin' in the dark ♪ 13 00:00:58,770 --> 00:01:00,905 ♪ Your sweat soakin' through the floor ♪ 14 00:01:00,907 --> 00:01:03,440 ♪ Whoa ♪ 15 00:01:03,442 --> 00:01:04,840 ♪ And buried in your bones ♪ 16 00:01:04,842 --> 00:01:07,009 ♪ There's an ache that you can't ignore ♪ 17 00:01:07,011 --> 00:01:08,343 ♪ Takin' your breath ♪ 18 00:01:08,345 --> 00:01:09,744 ♪ Stealin' your mind ♪ 19 00:01:09,746 --> 00:01:13,514 ♪ And all that was real is left behind ♪ 20 00:01:13,516 --> 00:01:14,815 ♪ Don't fight it ♪ 21 00:01:14,817 --> 00:01:16,618 ♪ It's comin' for you, runnin' atcha ♪ 22 00:01:16,620 --> 00:01:18,317 ♪ It's only this moment ♪ 23 00:01:18,319 --> 00:01:19,752 ♪ Don't care what comes after ♪ 24 00:01:19,754 --> 00:01:21,888 ♪ Your fever dream, can't you see ♪ 25 00:01:21,890 --> 00:01:23,622 ♪ Gettin' closer ♪ 26 00:01:23,624 --> 00:01:25,959 ♪ Just surrender cause you feel the feelin' takin' over ♪ 27 00:01:25,961 --> 00:01:29,260 ♪ It's fire, it's freedom it's floodin' open ♪ 28 00:01:29,262 --> 00:01:30,929 ♪ It's the preacher in the pulpit ♪ 29 00:01:30,931 --> 00:01:32,298 ♪ And your blind devotion ♪ 30 00:01:32,300 --> 00:01:33,765 ♪ There's somethin' breakin' at the brick ♪ 31 00:01:33,767 --> 00:01:34,966 ♪ Of ev'ry wall that's holdin' ♪ 32 00:01:34,968 --> 00:01:36,568 ♪ All that you know ♪ 33 00:01:36,570 --> 00:01:39,070 ♪ So tell me do you wanna go ♪ 34 00:01:39,072 --> 00:01:42,406 ♪ Where it's covered in all the colored lights? ♪ 35 00:01:42,408 --> 00:01:44,774 ♪ Where the runaways are runnin' the night ♪ 36 00:01:44,776 --> 00:01:48,244 ♪ Impossible comes true It's takin' over you ♪ 37 00:01:48,246 --> 00:01:51,214 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 38 00:01:51,216 --> 00:01:54,417 ♪ We light it up We won't come down ♪ 39 00:01:54,419 --> 00:01:57,086 ♪ And the sun can't stop us now ♪ 40 00:01:57,088 --> 00:02:00,354 ♪ Watchin' it come true It's takin' over you ♪ 41 00:02:00,356 --> 00:02:03,724 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 42 00:02:03,726 --> 00:02:06,792 ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 43 00:02:06,794 --> 00:02:09,596 ♪ It's ev'rything you ever need ♪ 44 00:02:09,598 --> 00:02:12,396 ♪ And it's here right in front of you ♪ 45 00:02:12,398 --> 00:02:15,668 ♪ This is where you wanna be ♪ 46 00:02:15,670 --> 00:02:18,738 ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 47 00:02:18,740 --> 00:02:21,739 ♪ It's ev'rything you ever need ♪ 48 00:02:21,741 --> 00:02:25,042 ♪ And it's here right in front of you ♪ 49 00:02:25,044 --> 00:02:28,313 ♪ This is where you wanna be ♪ 50 00:02:28,315 --> 00:02:31,081 ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 51 00:02:31,083 --> 00:02:34,182 (slows) ♪ It's ev'rything you ever need ♪ 52 00:02:34,184 --> 00:02:38,521 - ♪ And it's here right in front of you ♪ - (music stops) 53 00:02:38,523 --> 00:02:42,091 ♪ This is where you wanna be ♪ 54 00:02:42,093 --> 00:02:45,926 (quietly) ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 55 00:02:45,928 --> 00:02:49,663 - ♪ It's ev'rything you ever need ♪ - (eerie laughter echoes) 56 00:02:49,665 --> 00:02:53,302 - ♪ And it's here right in front of you ♪ - (train whistle blows) 57 00:02:56,336 --> 00:02:57,503 I understand, yes. 58 00:02:57,505 --> 00:02:59,238 Thank you so much, Mr. Jeffries. Thank you. 59 00:02:59,240 --> 00:03:00,576 You'll have the money by the end of the day. 60 00:03:03,745 --> 00:03:04,980 Let's go. 61 00:03:06,448 --> 00:03:08,916 Phineas, hurry up. We're gonna miss the train. 62 00:03:15,687 --> 00:03:17,590 Stand up straight. 63 00:03:18,722 --> 00:03:20,959 Wipe that muck off. 64 00:03:23,894 --> 00:03:25,430 WOMAN: Pinkie up. 65 00:03:27,298 --> 00:03:29,399 Arm extended, elbow out. 66 00:03:31,935 --> 00:03:33,605 Sip, never slurp. 67 00:03:37,706 --> 00:03:41,574 Pinkie in the air, arm extended... 68 00:03:41,576 --> 00:03:42,912 elbow out. 69 00:03:43,745 --> 00:03:45,013 Keep your cup level. 70 00:03:46,013 --> 00:03:47,581 Gently lower your cup. 71 00:03:48,984 --> 00:03:50,452 Shall we do it again? 72 00:03:51,352 --> 00:03:52,554 Pinkie in the air... 73 00:03:53,988 --> 00:03:55,287 arm extended... 74 00:03:55,289 --> 00:03:56,987 elbow out. 75 00:03:56,989 --> 00:03:58,758 Gracefully. 76 00:04:00,327 --> 00:04:02,058 (spits, laughs) 77 00:04:02,060 --> 00:04:03,860 (laughs) 78 00:04:03,862 --> 00:04:04,897 Charity, come here. 79 00:04:14,738 --> 00:04:16,673 Your dress. 80 00:04:16,675 --> 00:04:18,876 Is this how we've taught you to behave? 81 00:04:20,076 --> 00:04:21,646 It's my fault, sir. 82 00:04:23,146 --> 00:04:24,410 I made her laugh. 83 00:04:24,412 --> 00:04:27,349 Well, thank you for your honesty. 84 00:04:29,918 --> 00:04:32,521 Stay away from my daughter. 85 00:04:51,769 --> 00:04:52,937 (sighs) 86 00:04:54,338 --> 00:04:56,304 How did you get out? 87 00:04:56,306 --> 00:04:57,842 The window. 88 00:05:00,111 --> 00:05:03,446 Father is sending me to finishing school. 89 00:05:03,448 --> 00:05:05,750 I don't know what my future will be. 90 00:05:07,651 --> 00:05:08,819 I do. 91 00:05:10,252 --> 00:05:13,487 ♪ I close my eyes and I can see ♪ 92 00:05:13,489 --> 00:05:17,424 ♪ A world that's waiting up for me ♪ 93 00:05:17,426 --> 00:05:20,329 ♪ That I call my own ♪ 94 00:05:23,631 --> 00:05:26,866 ♪ Through the dark, through the door ♪ 95 00:05:26,868 --> 00:05:30,802 ♪ Through where no one's been before ♪ 96 00:05:30,804 --> 00:05:34,008 ♪ But it feels like home ♪ 97 00:05:36,474 --> 00:05:38,207 ♪ They can say, they can say ♪ 98 00:05:38,209 --> 00:05:40,511 ♪ It all sounds crazy ♪ 99 00:05:42,281 --> 00:05:47,684 ♪ They can say, they can say I've lost my mind ♪ 100 00:05:49,254 --> 00:05:51,018 ♪ I don't care, I don't care ♪ 101 00:05:51,020 --> 00:05:52,657 - ♪ So call me crazy ♪ - (giggles) 102 00:05:55,458 --> 00:06:00,062 ♪ We can live in a world that we design ♪ 103 00:06:02,064 --> 00:06:04,997 ♪ 'Cause ev'ry night I lie in bed ♪ 104 00:06:04,999 --> 00:06:08,566 ♪ The brightest colors fill my head ♪ 105 00:06:08,568 --> 00:06:09,767 ♪ A million dreams ♪ 106 00:06:09,769 --> 00:06:12,806 - (screams) - ♪ Are keepin' me awake ♪ 107 00:06:15,043 --> 00:06:18,242 ♪ I think of what the world could be ♪ 108 00:06:18,244 --> 00:06:21,144 ♪ A vision of the one I see ♪ 109 00:06:21,146 --> 00:06:27,551 ♪ A million dreams is all it's gonna take ♪ 110 00:06:27,553 --> 00:06:29,385 ♪ Oh, a million dreams ♪ 111 00:06:29,387 --> 00:06:31,589 ♪ For the world we're gonna make ♪ 112 00:06:38,829 --> 00:06:40,662 ♪ They can say, they can say ♪ 113 00:06:40,664 --> 00:06:43,467 ♪ It all sounds crazy ♪ 114 00:06:44,967 --> 00:06:47,101 ♪ They can say, they can say ♪ 115 00:06:47,103 --> 00:06:49,135 - Enough! - ♪ We've lost our minds ♪ 116 00:06:49,137 --> 00:06:51,704 PHINEAS: Charity! 117 00:06:51,706 --> 00:06:53,672 ♪ I don't care, I don't care ♪ 118 00:06:53,674 --> 00:06:56,078 ♪ If they call us crazy ♪ 119 00:06:57,978 --> 00:07:01,483 ♪ Run away to a world that we design ♪ 120 00:07:04,551 --> 00:07:07,418 ♪ 'Cause ev'ry night I lie in bed ♪ 121 00:07:07,420 --> 00:07:10,687 ♪ The brightest colors fill my head ♪ 122 00:07:10,689 --> 00:07:17,193 ♪ A million dreams are keepin' me awake ♪ 123 00:07:17,195 --> 00:07:19,928 ♪ I think of what the world could be ♪ 124 00:07:19,930 --> 00:07:21,229 Hey! 125 00:07:21,231 --> 00:07:23,730 ♪ A vision of the one I see ♪ 126 00:07:23,732 --> 00:07:26,736 ♪ A million dreams is all it's gonna take ♪ 127 00:07:26,738 --> 00:07:27,805 No! 128 00:07:30,239 --> 00:07:31,838 ♪ Oh, a million dreams ♪ 129 00:07:31,840 --> 00:07:34,143 ♪ For the world we're gonna make ♪ 130 00:07:50,257 --> 00:07:53,525 Newspapers! Amazing stories from around the world! 131 00:07:53,527 --> 00:07:56,294 ♪ A million dreams are keepin' me ♪ 132 00:07:56,296 --> 00:07:59,697 ♪ Awake ♪ 133 00:07:59,699 --> 00:08:02,999 PHINEAS: ♪ I think of what the world could be ♪ 134 00:08:03,001 --> 00:08:06,001 CHARITY: ♪ A vision of the one I see ♪ 135 00:08:06,003 --> 00:08:11,074 ♪ A million dreams is all it's gonna take ♪ 136 00:08:12,343 --> 00:08:13,808 ♪ Oh, a million dreams ♪ 137 00:08:13,810 --> 00:08:17,548 ♪ For the world we're gonna make ♪ 138 00:08:19,749 --> 00:08:22,817 MAN: Come! Join the Great American Railroad! 139 00:08:22,819 --> 00:08:25,551 Three meals a day. Roof over your head. 140 00:08:25,553 --> 00:08:29,822 Fair and ample wages. Come, make your fortune! 141 00:08:29,824 --> 00:08:32,591 See the open plains of America! 142 00:08:32,593 --> 00:08:35,062 Opportunity awaits you, sir, out on the rails! 143 00:08:52,008 --> 00:08:53,708 Sir, I... 144 00:08:53,710 --> 00:08:55,277 I know I don't come from much, 145 00:08:55,279 --> 00:08:58,179 but I will take care of your daughter 146 00:08:58,181 --> 00:09:01,285 and I will give her a life as grand as this one. 147 00:09:07,588 --> 00:09:09,157 CHARITY: Bye, Mother. 148 00:09:10,592 --> 00:09:11,859 She'll be back. 149 00:09:11,861 --> 00:09:15,460 Sooner or later, she'll tire of your life... 150 00:09:15,462 --> 00:09:16,796 of having nothing, 151 00:09:16,798 --> 00:09:18,597 and she'll come running back home. 152 00:09:18,599 --> 00:09:19,901 (both laughing) 153 00:09:28,341 --> 00:09:31,174 ♪ Ev'ry night I lie in bed ♪ 154 00:09:31,176 --> 00:09:34,711 ♪ The brightest colors fill my head ♪ 155 00:09:34,713 --> 00:09:40,816 ♪ A million dreams are keepin' me awake ♪ 156 00:09:40,818 --> 00:09:44,320 ♪ I think of what the world could be ♪ 157 00:09:44,322 --> 00:09:47,388 ♪ A vision of the one I see ♪ 158 00:09:47,390 --> 00:09:52,729 ♪ A million dreams is all it's gonna take ♪ 159 00:09:53,697 --> 00:09:55,562 ♪ Oh, a million dreams ♪ 160 00:09:55,564 --> 00:09:58,765 ♪ For the world we're gonna make ♪ 161 00:09:58,767 --> 00:10:01,968 ♪ However big However small ♪ 162 00:10:01,970 --> 00:10:06,338 ♪ Let me be a part of it all ♪ 163 00:10:06,340 --> 00:10:10,710 ♪ Share your dreams with me ♪ 164 00:10:11,945 --> 00:10:14,978 ♪ You may be right You may be wrong ♪ 165 00:10:14,980 --> 00:10:18,749 ♪ But say that you'll bring me along ♪ 166 00:10:18,751 --> 00:10:22,018 ♪ To the world you see ♪ 167 00:10:22,020 --> 00:10:26,388 BOTH: ♪ To the world I close my eyes to see ♪ 168 00:10:26,390 --> 00:10:30,827 ♪ I close my eyes to see ♪ 169 00:10:31,894 --> 00:10:35,096 ♪ Cause ev'ry night I lie in bed ♪ 170 00:10:35,098 --> 00:10:38,266 ♪ The brightest colors fill my head ♪ 171 00:10:38,268 --> 00:10:42,236 ♪ A million dreams are keepin' me awake ♪ 172 00:10:42,238 --> 00:10:44,972 ♪ A million dreams A million dreams ♪ 173 00:10:44,974 --> 00:10:48,140 BOTH: ♪ I think of what the world could be ♪ 174 00:10:48,142 --> 00:10:51,310 ♪ A vision of the one I see ♪ 175 00:10:51,312 --> 00:10:55,383 ♪ A million dreams is all it's gonna take ♪ 176 00:10:57,951 --> 00:10:59,650 ♪ A million dreams ♪ 177 00:10:59,652 --> 00:11:02,222 ♪ For the world we're gonna make ♪ 178 00:11:08,893 --> 00:11:12,664 ♪ For the world we're gonna make ♪ 179 00:11:20,804 --> 00:11:22,070 - CHALMERS: Mr. Smith? - SMITH: Yes. 180 00:11:22,072 --> 00:11:23,705 - CHALMERS: Have a look at this. - SMITH: Of course. 181 00:11:23,707 --> 00:11:25,809 (typing and clacking) 182 00:11:31,045 --> 00:11:33,248 (typing and clacking continues) 183 00:11:41,922 --> 00:11:44,388 SMITH: Yes, yes, I see it. 184 00:11:44,390 --> 00:11:45,856 Thank you, Chalmers, that'll do. 185 00:11:45,858 --> 00:11:48,227 Sir, Phineas Taylor Barnum. 186 00:11:48,229 --> 00:11:50,094 If I may, sir... 187 00:11:50,096 --> 00:11:51,761 I believe I have skills and ideas 188 00:11:51,763 --> 00:11:53,197 that go well beyond punching numbers 189 00:11:53,199 --> 00:11:54,164 into an adding machine. 190 00:11:54,166 --> 00:11:55,632 Well, I've read about this German fellow, 191 00:11:55,634 --> 00:11:57,299 Lilienthal, I believe, who's developed 192 00:11:57,301 --> 00:11:59,870 a glider that can take a man in the air, sir. 193 00:11:59,872 --> 00:12:01,169 Isn't that amazing? 194 00:12:01,171 --> 00:12:03,337 I mean, if you were to apply that to this business, 195 00:12:03,339 --> 00:12:04,739 it would be revolutionary. 196 00:12:04,741 --> 00:12:07,609 Gentlemen! Can I have your attention? 197 00:12:07,611 --> 00:12:09,446 You're all dismissed. 198 00:12:10,578 --> 00:12:11,878 Bankrupt? 199 00:12:11,880 --> 00:12:13,980 I thought the company had a dozen trading ships. 200 00:12:13,982 --> 00:12:16,085 Yes, at the bottom of the South China Sea. 201 00:12:16,686 --> 00:12:19,188 Typhoon sank 'em all. 202 00:12:20,922 --> 00:12:22,924 (indistinct murmuring) 203 00:12:46,811 --> 00:12:49,047 (children chattering) 204 00:12:51,681 --> 00:12:52,914 (imitating gunfire) 205 00:12:52,916 --> 00:12:54,984 (squealing, giggling) 206 00:12:56,320 --> 00:12:59,089 - Tag, you're it! - Oh, you're in for it! 207 00:12:59,921 --> 00:13:00,822 Hey. 208 00:13:00,824 --> 00:13:03,490 Oh, God! You're home early. 209 00:13:03,492 --> 00:13:05,060 And until further notice. 210 00:13:09,097 --> 00:13:11,230 Well, I didn't think you were long for that job. 211 00:13:11,232 --> 00:13:13,065 Or any job, apparently. 212 00:13:13,067 --> 00:13:15,503 That's what makes our life together so exciting. 213 00:13:16,169 --> 00:13:17,871 Charity. 214 00:13:20,773 --> 00:13:23,507 This isn't the life I promised you. 215 00:13:23,509 --> 00:13:25,410 But I have everything I want. 216 00:13:25,412 --> 00:13:26,978 What about the magic? 217 00:13:26,980 --> 00:13:28,713 What do you call those two girls? 218 00:13:28,715 --> 00:13:31,414 (laughing) 219 00:13:31,416 --> 00:13:33,786 Hey, you partners, look who moseyed into the corral. 220 00:13:35,518 --> 00:13:36,718 Daddy! 221 00:13:36,720 --> 00:13:38,053 - PHINEAS: Come here! - Did you bring a present? 222 00:13:38,055 --> 00:13:39,620 - A present for what? - (laughing) 223 00:13:39,622 --> 00:13:41,254 - For my birthday! - Your what? 224 00:13:41,256 --> 00:13:43,957 - My birthday. - It's not your birthday. 225 00:13:43,959 --> 00:13:46,892 Okay, I do have a present... 226 00:13:46,894 --> 00:13:49,029 but not just any present. Oh, no. 227 00:13:49,031 --> 00:13:52,499 The most amazing birthday present ever. 228 00:13:52,501 --> 00:13:55,067 This extraordinary machine was originally created 229 00:13:55,069 --> 00:13:57,002 by Leonardo da Vinci, 400 years ago. 230 00:13:57,004 --> 00:13:59,372 But the blueprints had been lost for centuries 231 00:13:59,374 --> 00:14:01,674 until just last week, on a stormy night, 232 00:14:01,676 --> 00:14:03,808 when a sunken pirate ship washed up 233 00:14:03,810 --> 00:14:05,610 on the shores of Nantucket. 234 00:14:05,612 --> 00:14:07,912 They found skeletons and treasures 235 00:14:07,914 --> 00:14:09,745 and the blueprints were recovered 236 00:14:09,747 --> 00:14:14,851 by none other than J. W. Mercantile. 237 00:14:14,853 --> 00:14:17,254 The blueprints crossed my desk very briefly 238 00:14:17,256 --> 00:14:19,321 but I managed to commit them to memory. 239 00:14:19,323 --> 00:14:23,529 And if I have remembered correctly... 240 00:14:30,099 --> 00:14:32,302 Happy birthday, Caroline. 241 00:14:39,676 --> 00:14:41,375 This is a wishing machine. 242 00:14:41,377 --> 00:14:43,279 You tell it your wishes... 243 00:14:44,278 --> 00:14:47,245 and it keeps them safe until they come true. 244 00:14:47,247 --> 00:14:51,283 Even if you forget them, they're always there. 245 00:14:51,285 --> 00:14:52,450 Can I tell a wish? 246 00:14:52,452 --> 00:14:54,951 Step right up. Go ahead. 247 00:14:54,953 --> 00:14:58,756 I wish to marry Santa Claus. 248 00:14:58,758 --> 00:15:00,561 That is a good wish. 249 00:15:01,660 --> 00:15:05,430 I wish for ballet slippers. 250 00:15:11,503 --> 00:15:13,503 Hey, that's a good wish, too. 251 00:15:14,137 --> 00:15:15,906 What's your wish, Mommy? 252 00:15:17,607 --> 00:15:19,409 I wish... 253 00:15:23,813 --> 00:15:26,846 for happiness like this forever 254 00:15:26,848 --> 00:15:28,550 for you and you... 255 00:15:30,318 --> 00:15:32,154 and for your father. 256 00:15:32,653 --> 00:15:34,321 Boring! 257 00:15:34,323 --> 00:15:36,021 - CHARITY: Boring? - (Phineas laughs) 258 00:15:36,023 --> 00:15:39,324 Since when has happiness ever been boring? 259 00:15:39,326 --> 00:15:42,392 ♪ Ev'ry night I lie in bed ♪ 260 00:15:42,394 --> 00:15:45,563 ♪ The brightest colors fill my head ♪ 261 00:15:45,565 --> 00:15:50,537 ♪ A million dreams are keepin' me awake ♪ 262 00:15:52,302 --> 00:15:55,838 BOTH GIRLS: ♪ I think of what the world could be ♪ 263 00:15:55,840 --> 00:15:59,073 ♪ A vision of the one I see ♪ 264 00:15:59,075 --> 00:16:03,512 ♪ A million dreams is all it's gonna take ♪ 265 00:16:07,316 --> 00:16:09,416 PHINEAS: ♪ A million dreams ♪ 266 00:16:09,418 --> 00:16:12,622 ♪ For the world we're gonna make ♪ 267 00:16:21,094 --> 00:16:23,895 (typing, clacking) 268 00:16:23,897 --> 00:16:25,900 (man laughing) 269 00:16:26,999 --> 00:16:30,533 The goat prices go up, so the pork bellies go down. 270 00:16:30,535 --> 00:16:31,735 (door opens) 271 00:16:31,737 --> 00:16:33,869 - Charles, we're leaving. - Huh? 272 00:16:33,871 --> 00:16:35,373 This bank only wants to lend money 273 00:16:35,375 --> 00:16:36,509 to people with money. 274 00:16:40,946 --> 00:16:43,481 What are you looking at, flop-doodle? 275 00:16:45,750 --> 00:16:47,652 Mr. Barnum. 276 00:16:49,653 --> 00:16:53,453 This venture you propose is risky and somewhat bizarre. 277 00:16:53,455 --> 00:16:55,423 It's a good bet is what it is, sir. 278 00:16:55,425 --> 00:16:57,091 People don't want to admit it... 279 00:16:57,093 --> 00:16:59,861 but they're fascinated with the exotic and the macabre. 280 00:16:59,863 --> 00:17:01,529 It's why we stare at it. 281 00:17:01,531 --> 00:17:04,333 The bank is going to need substantial collateral. 282 00:17:05,600 --> 00:17:08,833 Of course. I, uh, I wouldn't suggest otherwise. 283 00:17:08,835 --> 00:17:10,936 The deed and title to my entire flotilla 284 00:17:10,938 --> 00:17:12,140 of trading vessels. 285 00:17:15,541 --> 00:17:18,041 CHARITY: Why would a bank loan us $10,000? 286 00:17:18,043 --> 00:17:20,377 Because we put up collateral. 287 00:17:20,379 --> 00:17:21,845 But, dear, we don't have any collateral. 288 00:17:21,847 --> 00:17:22,846 Sure we do. 289 00:17:22,848 --> 00:17:24,115 In the South China Seas. 290 00:17:24,117 --> 00:17:25,815 In the South China Seas? 291 00:17:25,817 --> 00:17:28,050 Deep in the South China Seas. 292 00:17:28,052 --> 00:17:31,253 And what did we buy with this loan? 293 00:17:31,255 --> 00:17:34,490 "Barnum's American Museum of Curiosities." 294 00:17:34,492 --> 00:17:36,160 What kind of museum is it? 295 00:17:37,493 --> 00:17:38,894 (laughs) 296 00:17:38,896 --> 00:17:40,327 A place to be transported. 297 00:17:40,329 --> 00:17:41,929 A place where people can see things 298 00:17:41,931 --> 00:17:43,098 they've never seen before. 299 00:17:43,499 --> 00:17:44,331 Huh? 300 00:17:44,333 --> 00:17:46,432 - Wax figures? - Yeah. Yeah. 301 00:17:46,434 --> 00:17:48,301 They're all the rage in Europe. Look. 302 00:17:48,303 --> 00:17:50,938 Marie Antoinette with the sore throat. Napoleon. 303 00:17:50,940 --> 00:17:52,838 Come here. See? 304 00:17:52,840 --> 00:17:55,741 You've already met some of the most famous folks in history. 305 00:17:55,743 --> 00:17:57,109 But they're not all wax. 306 00:17:57,111 --> 00:18:00,612 This is the great O'Malley. 307 00:18:00,614 --> 00:18:03,380 Master of sleight of hand. A king of deception. 308 00:18:03,382 --> 00:18:05,285 You don't look like a magician. 309 00:18:06,018 --> 00:18:07,584 I'm a thief. 310 00:18:07,586 --> 00:18:08,684 A very good thief. 311 00:18:08,686 --> 00:18:10,753 - I caught him nicking my watch. - (coin clatters) 312 00:18:10,755 --> 00:18:11,855 - See? - An elephant! 313 00:18:11,857 --> 00:18:12,957 Not just any elephant. 314 00:18:12,959 --> 00:18:13,956 I can get you somethin' real nice. 315 00:18:13,958 --> 00:18:14,957 Just say the word. 316 00:18:14,959 --> 00:18:15,992 Thank you. 317 00:18:15,994 --> 00:18:17,325 Oh, yeah. This is a ten-ton bull 318 00:18:17,327 --> 00:18:19,328 straight from the plains of Africa. 319 00:18:19,330 --> 00:18:21,897 - And look at that. - (laughing) 320 00:18:21,899 --> 00:18:23,868 The tallest giraffe in the world. 321 00:18:24,898 --> 00:18:25,398 CAROLINE: Can I climb up its leg? 322 00:18:25,400 --> 00:18:27,800 - Absolutely not. Okay. - (giggling) 323 00:18:27,802 --> 00:18:30,771 Now, I know how it looks. 324 00:18:30,773 --> 00:18:32,204 If you didn't, I'd be worried. 325 00:18:32,206 --> 00:18:34,040 I mean, it just needs a little work, but... 326 00:18:34,042 --> 00:18:35,474 The loan has to be paid back every month. 327 00:18:35,476 --> 00:18:37,376 Oh, yeah, we're gonna pay it. We just need customers. 328 00:18:37,378 --> 00:18:39,048 - Hundreds of them. - We're gonna get them. 329 00:18:40,683 --> 00:18:42,314 (all laughing) 330 00:18:42,316 --> 00:18:43,982 Welcome to the Barnum Museum. 331 00:18:43,984 --> 00:18:45,349 It is one hour of your time, sir, 332 00:18:45,351 --> 00:18:46,884 but it will change your life. 333 00:18:46,886 --> 00:18:48,219 We have shows on the hour every hour. 334 00:18:48,221 --> 00:18:49,887 I love your dress. 335 00:18:49,889 --> 00:18:51,355 Surely not for the faint of heart, 336 00:18:51,357 --> 00:18:53,257 but I can tell you're gonna love it. 337 00:18:53,259 --> 00:18:55,159 Half price for anyone who's wearing a hat. 338 00:18:55,161 --> 00:18:56,393 Ho, ho! That's you, sir. 339 00:18:56,395 --> 00:18:59,429 - Welcome to the Barnum Museum. - (sighs) 340 00:18:59,431 --> 00:19:02,035 (horse neighs) 341 00:19:05,403 --> 00:19:06,368 Load of garbage. 342 00:19:06,370 --> 00:19:07,970 Goodness, no. It's rubbish. 343 00:19:07,972 --> 00:19:10,037 Welcome to the Barnum Museum, where everyone's special... 344 00:19:10,039 --> 00:19:11,840 How many tickets? 345 00:19:11,842 --> 00:19:14,110 - Three. - Three. 346 00:19:39,265 --> 00:19:40,766 CAROLINE: Daddy. 347 00:19:45,337 --> 00:19:46,738 Daddy. 348 00:19:51,944 --> 00:19:54,175 Did you sell any more tickets today? 349 00:19:54,177 --> 00:19:56,311 A few. Yeah. 350 00:19:56,313 --> 00:19:58,578 Most everyone was rushing home, it's Friday, 351 00:19:58,580 --> 00:20:03,549 but we sold a few. 352 00:20:03,551 --> 00:20:07,653 I think you have too many dead things in your museum, Daddy. 353 00:20:07,655 --> 00:20:09,054 Do you? 354 00:20:09,056 --> 00:20:12,361 She's right. You need something alive. 355 00:20:15,363 --> 00:20:17,028 Go to sleep, both of you. 356 00:20:17,030 --> 00:20:19,366 Something sensational. 357 00:20:19,999 --> 00:20:21,600 That's a big word. 358 00:20:21,602 --> 00:20:23,802 It's your word. 359 00:20:23,804 --> 00:20:26,803 Something that isn't stuffed. 360 00:20:26,805 --> 00:20:29,308 - Like a mermaid. - Or a unicorn. 361 00:20:30,675 --> 00:20:33,009 Unicorns aren't real. 362 00:20:33,011 --> 00:20:35,482 Well, mermaids aren't real either. 363 00:20:55,897 --> 00:20:57,799 (dog barking) 364 00:21:02,003 --> 00:21:04,068 You must be Gertrude Stratton. 365 00:21:04,070 --> 00:21:05,339 I'm looking for your son. 366 00:21:06,107 --> 00:21:07,442 I don't have a son. 367 00:21:08,142 --> 00:21:09,774 The hospital record says you do. 368 00:21:09,776 --> 00:21:12,212 Charles, right? Age 22? 369 00:21:16,949 --> 00:21:18,451 GERTRUDE: Charles! 370 00:21:19,950 --> 00:21:21,183 Charles! 371 00:21:21,185 --> 00:21:23,287 (door unlocking) 372 00:21:34,998 --> 00:21:36,565 P.T. Barnum, at your service. 373 00:21:38,200 --> 00:21:40,568 I am putting together a show 374 00:21:40,570 --> 00:21:41,803 and I need a star. 375 00:21:42,938 --> 00:21:45,038 You want people to laugh at me. 376 00:21:45,040 --> 00:21:46,371 Well, they're laughing anyway, kid, 377 00:21:46,373 --> 00:21:47,642 so might as well get paid. 378 00:21:57,050 --> 00:21:59,117 I see a soldier, no, a general 379 00:21:59,119 --> 00:22:02,619 riding across the stage with a sword and a gun, 380 00:22:02,621 --> 00:22:04,220 and... and... 381 00:22:04,222 --> 00:22:06,756 and the most beautiful uniform ever made. 382 00:22:06,758 --> 00:22:08,657 People will come from all over the world, 383 00:22:08,659 --> 00:22:11,662 and when they see him, they won't laugh. 384 00:22:11,664 --> 00:22:13,398 (door unlocks) 385 00:22:16,834 --> 00:22:18,503 They'll salute. 386 00:22:34,381 --> 00:22:35,651 How's it looking, girls? 387 00:22:42,322 --> 00:22:44,188 MAN: Hey! You looking for freaks? 388 00:22:44,190 --> 00:22:45,992 I know where you can find one of them. 389 00:22:47,191 --> 00:22:48,425 Really? 390 00:22:48,427 --> 00:22:51,731 (woman vocalizing) 391 00:22:52,764 --> 00:22:54,366 Come on, girls. 392 00:22:55,966 --> 00:22:58,700 (vocalizing continues) 393 00:22:58,702 --> 00:22:59,601 Hello. 394 00:22:59,603 --> 00:23:00,837 Sir, you shouldn't be here. 395 00:23:00,839 --> 00:23:02,808 I'm sorry, who's doing that singing? 396 00:23:03,707 --> 00:23:04,809 (singing ends) 397 00:23:05,876 --> 00:23:08,242 It's you, isn't it? 398 00:23:08,244 --> 00:23:10,176 Sir, I'll have to ask you to leave. 399 00:23:10,178 --> 00:23:12,014 You are so talented, blessed... 400 00:23:14,750 --> 00:23:16,018 Extraordinary. 401 00:23:17,284 --> 00:23:18,886 Unique. 402 00:23:20,087 --> 00:23:21,921 I would even say beautiful. 403 00:23:21,923 --> 00:23:24,156 (women laughing) 404 00:23:24,158 --> 00:23:25,525 Sir. 405 00:23:26,193 --> 00:23:28,262 Please leave me alone. 406 00:23:35,602 --> 00:23:37,637 They don't understand, but they will. 407 00:23:39,805 --> 00:23:42,540 ♪ ♪ 408 00:23:51,981 --> 00:23:53,348 This line is so... 409 00:23:53,350 --> 00:23:57,052 Oh, my God! Oh, goodness. 410 00:23:57,054 --> 00:24:01,487 PHINEAS: Okay. Anne and W.D. Wheeler. Brother and sister? 411 00:24:01,489 --> 00:24:04,223 - Yes, sir. - Terrific. And what do you do? 412 00:24:04,225 --> 00:24:05,358 Trapeze. 413 00:24:05,360 --> 00:24:07,726 Trapeze. Okay. 414 00:24:07,728 --> 00:24:09,327 You know, people aren't gonna like it 415 00:24:09,329 --> 00:24:10,863 if you put us on the stage. 416 00:24:10,865 --> 00:24:12,968 Oh, I'm counting on it. 417 00:24:14,501 --> 00:24:17,336 Is this over your... 418 00:24:17,338 --> 00:24:18,569 Entire body. 419 00:24:18,571 --> 00:24:20,372 Terrific. I don't need to see it. 420 00:24:23,908 --> 00:24:27,413 Now. (laughing) Yes! 421 00:24:29,514 --> 00:24:31,179 Can I just ask how heavy you are? 422 00:24:31,181 --> 00:24:32,748 Do you have a number for that? 423 00:24:32,750 --> 00:24:35,986 - I prefer not to say, but... - Just between you and me. 424 00:24:35,988 --> 00:24:38,452 500 pounds. 425 00:24:38,454 --> 00:24:42,591 - 750 pounds, you said? - 750 pounds, it is! 426 00:24:52,100 --> 00:24:53,899 What is your name? 427 00:24:53,901 --> 00:24:56,401 Vasily Palvos, sir. 428 00:24:56,403 --> 00:24:58,003 Yeah, we're gonna change that name. 429 00:24:58,005 --> 00:25:00,507 Uh, I think you're Irish. 430 00:25:02,176 --> 00:25:03,844 We have a show! 431 00:25:05,478 --> 00:25:07,978 That's good, but I need it five times bigger! 432 00:25:07,980 --> 00:25:09,178 And I want it everywhere! 433 00:25:09,180 --> 00:25:10,781 Carriages, sides of trains, 434 00:25:10,783 --> 00:25:14,317 trolleys, crates, milk bottles, everywhere they look! 435 00:25:14,319 --> 00:25:16,988 Barnum's American Museum. 436 00:25:20,156 --> 00:25:21,692 MAN: Nice to see you, sir. 437 00:25:25,295 --> 00:25:28,296 ♪ You stumble through your days ♪ 438 00:25:28,298 --> 00:25:30,299 ♪ Got your head hung low ♪ 439 00:25:30,301 --> 00:25:33,667 ♪ Your sky's a shade of gray ♪ 440 00:25:33,669 --> 00:25:35,301 ♪ Like a zombie in a maze ♪ 441 00:25:35,303 --> 00:25:36,404 Two, please. 442 00:25:36,405 --> 00:25:38,404 ♪ You're asleep inside ♪ 443 00:25:38,406 --> 00:25:41,007 ♪ But you can shake awake ♪ 444 00:25:41,009 --> 00:25:43,040 ♪ 'Cause you're just a dead man walkin' ♪ 445 00:25:43,042 --> 00:25:44,808 ♪ Thinkin' that's your only option ♪ 446 00:25:44,810 --> 00:25:46,577 ♪ But you can flick the switch ♪ 447 00:25:46,579 --> 00:25:49,113 ♪ And brighten up your darkest day ♪ 448 00:25:49,115 --> 00:25:50,914 ♪ Sun is up and the color's blindin' ♪ 449 00:25:50,916 --> 00:25:52,949 ♪ Take a world and redefine it ♪ 450 00:25:52,951 --> 00:25:54,751 ♪ Leave behind your narrow mind ♪ 451 00:25:54,753 --> 00:25:56,554 ♪ You'll never be the same ♪ 452 00:25:56,556 --> 00:26:00,290 ♪ Come alive Come alive ♪ 453 00:26:00,292 --> 00:26:02,458 ♪ Go and light your light ♪ 454 00:26:02,460 --> 00:26:04,493 ♪ Let it burn so bright ♪ 455 00:26:04,495 --> 00:26:08,429 ♪ Reachin' up to the sky ♪ 456 00:26:08,431 --> 00:26:10,598 ♪ And it's open wide ♪ 457 00:26:10,600 --> 00:26:12,901 ♪ You're electrified ♪ 458 00:26:12,903 --> 00:26:14,936 ♪ And the world becomes a fantasy ♪ 459 00:26:14,938 --> 00:26:17,038 ♪ And you're more than you could ever be ♪ 460 00:26:17,040 --> 00:26:20,307 ♪ 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open ♪ 461 00:26:20,309 --> 00:26:21,608 Whoa! 462 00:26:21,610 --> 00:26:23,076 ♪ And you know you can't go back again ♪ 463 00:26:23,078 --> 00:26:25,044 ♪ To the world that you were livin' in ♪ 464 00:26:25,046 --> 00:26:28,681 ♪ 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open ♪ 465 00:26:28,683 --> 00:26:30,750 ♪ So come alive! ♪ 466 00:26:30,752 --> 00:26:32,485 Whoa! 467 00:26:33,887 --> 00:26:35,756 (people gasping) 468 00:26:44,496 --> 00:26:45,694 Lettie! Lettie! 469 00:26:45,696 --> 00:26:47,097 - They're waiting! - For what? 470 00:26:47,099 --> 00:26:48,597 - For you. - No. 471 00:26:48,599 --> 00:26:50,566 They don't know it yet... 472 00:26:50,568 --> 00:26:51,936 but they are gonna love you. 473 00:26:53,738 --> 00:26:54,806 Trust me. 474 00:26:56,039 --> 00:26:57,575 (people gasp) 475 00:26:59,843 --> 00:27:02,180 Tom! Up, up! 476 00:27:07,516 --> 00:27:08,884 ♪ I see it in your eyes ♪ 477 00:27:10,117 --> 00:27:11,884 ♪ You believe that lie ♪ 478 00:27:11,886 --> 00:27:15,219 ♪ That you need to hide your face ♪ 479 00:27:15,221 --> 00:27:17,191 ♪ Afraid to step outside ♪ 480 00:27:18,159 --> 00:27:19,891 ♪ So you lock the door ♪ 481 00:27:19,893 --> 00:27:22,793 ♪ But don't you stay that way ♪ 482 00:27:22,795 --> 00:27:24,763 ♪ No more livin' in those shadows ♪ 483 00:27:24,765 --> 00:27:26,830 ♪ You and me, we know how that goes ♪ 484 00:27:26,832 --> 00:27:28,131 ♪ 'Cause once you see it ♪ 485 00:27:28,133 --> 00:27:31,002 ♪ Oh, you'll never, never be the same ♪ 486 00:27:31,004 --> 00:27:32,935 ♪ A little bit of lightnin' strikin' ♪ 487 00:27:32,937 --> 00:27:34,871 ♪ Bottled up to keep on shinin' ♪ 488 00:27:34,873 --> 00:27:36,638 ♪ You can prove there's more to you ♪ 489 00:27:36,640 --> 00:27:38,007 ♪ You cannot be afraid ♪ 490 00:27:38,009 --> 00:27:42,376 ♪ Come alive Come alive ♪ 491 00:27:42,378 --> 00:27:44,345 ♪ Go and light your light ♪ 492 00:27:44,347 --> 00:27:46,414 ♪ Let it burn so bright ♪ 493 00:27:46,416 --> 00:27:50,519 ♪ Reachin' up to the sky ♪ 494 00:27:50,521 --> 00:27:52,386 ♪ And it's open wide ♪ 495 00:27:52,388 --> 00:27:54,654 ♪ You're electrified ♪ 496 00:27:54,656 --> 00:27:56,757 ♪ And the world becomes a fantasy ♪ 497 00:27:56,759 --> 00:27:58,557 ♪ And you're more than you could ever be ♪ 498 00:27:58,559 --> 00:28:02,761 ♪ 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open ♪ 499 00:28:02,763 --> 00:28:04,895 ♪ And we know we can't go back again ♪ 500 00:28:04,897 --> 00:28:07,065 ♪ To the world that we were livin' in ♪ 501 00:28:07,067 --> 00:28:10,634 ♪ 'Cause we're dreamin' with our eyes wide open ♪ 502 00:28:10,636 --> 00:28:12,269 ♪ So come alive! ♪ 503 00:28:12,271 --> 00:28:14,575 - (applause) - Bravo! 504 00:28:16,808 --> 00:28:18,743 MAN: That was great! 505 00:28:18,745 --> 00:28:21,511 - More! - Fantastic! 506 00:28:21,513 --> 00:28:22,915 O'MALLEY: This is bad. 507 00:28:24,282 --> 00:28:26,715 "Criminal." "Degrading." 508 00:28:26,717 --> 00:28:28,250 "A circus." I like "circus." 509 00:28:28,252 --> 00:28:30,017 MAN: That's right, fat boy! 510 00:28:30,019 --> 00:28:31,852 (distant shouting) 511 00:28:31,854 --> 00:28:34,088 You gonna protect that bearded lady? 512 00:28:34,090 --> 00:28:35,092 PHINEAS: Hey! 513 00:28:36,758 --> 00:28:38,261 - Hey! That's enough! - MAN: Freak! 514 00:28:38,861 --> 00:28:40,360 Walter! 515 00:28:40,362 --> 00:28:41,663 Inside, all of you. Right now. 516 00:28:41,665 --> 00:28:42,995 Look at 'em run! 517 00:28:42,997 --> 00:28:45,566 - We don't want your kind! - Get outta here! 518 00:28:45,568 --> 00:28:48,600 That's right, you freaks! Your master's calling! 519 00:28:48,602 --> 00:28:50,037 That's quite enough, sir. 520 00:28:54,206 --> 00:28:55,876 Nothing more to look at! 521 00:28:57,043 --> 00:28:59,677 At your service! 522 00:28:59,679 --> 00:29:01,546 Reprint this review in every paper in New York. 523 00:29:01,548 --> 00:29:03,684 Half price tickets to anyone who brings it in. 524 00:29:10,855 --> 00:29:13,221 ♪ Come one, come all ♪ 525 00:29:13,223 --> 00:29:15,289 ♪ Come in, come on ♪ 526 00:29:15,291 --> 00:29:18,593 ♪ To anyone who's bursting with a dream ♪ 527 00:29:18,595 --> 00:29:21,227 ALL: ♪ Come one, come all ♪ 528 00:29:21,229 --> 00:29:23,430 ♪ You hear the call ♪ 529 00:29:23,432 --> 00:29:28,268 ♪ To anyone who's searching for a way to break free ♪ 530 00:29:28,270 --> 00:29:30,437 ALL: ♪ Break free ♪ 531 00:29:30,439 --> 00:29:32,272 ♪ Break free! ♪ 532 00:29:32,274 --> 00:29:34,440 ♪ And the world becomes a fantasy ♪ 533 00:29:34,442 --> 00:29:36,376 ♪ And you're more than you could ever be ♪ 534 00:29:36,378 --> 00:29:40,378 ♪ 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open ♪ 535 00:29:40,380 --> 00:29:42,647 ♪ And we know we can't go back again ♪ 536 00:29:42,649 --> 00:29:44,514 ♪ To the world that we were livin' in ♪ 537 00:29:44,516 --> 00:29:47,386 ♪ 'Cause we're dreamin' with our eyes wide open ♪ 538 00:29:47,388 --> 00:29:48,820 ♪ Hey ♪ 539 00:29:48,822 --> 00:29:50,922 ♪ And the world becomes a fantasy ♪ 540 00:29:50,924 --> 00:29:52,622 ♪ And you're more than you could ever be ♪ 541 00:29:52,624 --> 00:29:55,524 ♪ 'Cause you're dreamin' with your eyes wide open ♪ 542 00:29:55,526 --> 00:29:56,859 ♪ Yeah, yeah ♪ 543 00:29:56,861 --> 00:29:58,993 ♪ And we know we can't go back again ♪ 544 00:29:58,995 --> 00:30:00,896 ♪ To the world that we were livin' in ♪ 545 00:30:00,898 --> 00:30:05,133 ♪ 'Cause we're dreamin' with our eyes wide open ♪ 546 00:30:05,135 --> 00:30:08,470 ♪ 'Cause we're dreamin' with our eyes wide open ♪ 547 00:30:08,472 --> 00:30:10,203 ♪ So come alive! ♪ 548 00:30:10,205 --> 00:30:13,607 ♪ Come alive ♪ 549 00:30:13,609 --> 00:30:15,942 ♪ Yeah ♪ 550 00:30:15,944 --> 00:30:18,345 (silence) 551 00:30:18,347 --> 00:30:20,215 (inaudible) 552 00:30:25,118 --> 00:30:27,585 (applause begins) 553 00:30:27,587 --> 00:30:30,324 (cheers and applause) 554 00:30:43,634 --> 00:30:46,636 VENDOR: Peanuts. Get your peanuts here. 555 00:30:46,638 --> 00:30:49,804 Hot, salted peanuts. Piping hot! 556 00:30:49,806 --> 00:30:52,006 MAN: One for me, one for the lady. 557 00:30:52,008 --> 00:30:53,709 (clears throat) O'Malley. 558 00:30:57,580 --> 00:31:00,348 Ah, Mr. Bennett from the Herald. 559 00:31:00,350 --> 00:31:02,450 Come to take in another show, huh? 560 00:31:02,452 --> 00:31:03,650 Tell me, Mr. Barnum, 561 00:31:03,652 --> 00:31:04,817 does it bother you 562 00:31:04,819 --> 00:31:07,723 that everything you're selling is fake? 563 00:31:08,423 --> 00:31:10,088 Do these smiles seem fake? 564 00:31:10,090 --> 00:31:11,356 It doesn't matter where they come from. 565 00:31:11,358 --> 00:31:12,590 The joy is real. 566 00:31:12,592 --> 00:31:14,158 So, you are a philanthropist? 567 00:31:14,160 --> 00:31:16,894 Well, hyperbole isn't the worst crime. 568 00:31:16,896 --> 00:31:19,897 Men suffer more from imagining too little than too much. 569 00:31:19,899 --> 00:31:22,334 The creed of a true fraud. 570 00:31:23,670 --> 00:31:25,903 Mr. Bennett, when was the last time you smiled 571 00:31:25,905 --> 00:31:28,307 or had a good laugh? Like a real laugh? 572 00:31:29,775 --> 00:31:32,874 A theater critic who can't find joy in the theater. 573 00:31:32,876 --> 00:31:35,113 Now who's a fraud? 574 00:31:37,480 --> 00:31:39,648 Oh, Mr. Bennett. 575 00:31:39,650 --> 00:31:42,420 That word you used to describe my show? 576 00:31:43,486 --> 00:31:44,688 Has a nice ring to it. 577 00:31:53,429 --> 00:31:54,761 (giggling) 578 00:31:54,763 --> 00:31:56,530 And right this way. 579 00:31:56,532 --> 00:31:59,731 Don't you think there's enough blind trust in my life? 580 00:31:59,733 --> 00:32:01,434 Well, isn't that what makes it fun? 581 00:32:01,436 --> 00:32:05,371 Keep coming. Okay. Are you ready? 582 00:32:11,811 --> 00:32:13,413 - CHARITY: Is it? - PHINEAS: It is. 583 00:32:16,481 --> 00:32:18,718 Come on. Let's go. 584 00:32:19,018 --> 00:32:20,252 Push. 585 00:32:22,386 --> 00:32:23,387 Wow. 586 00:32:25,356 --> 00:32:27,087 Helen, that's for you. 587 00:32:27,089 --> 00:32:28,157 (gasps) 588 00:32:29,791 --> 00:32:33,395 And Caroline, this is for you. 589 00:32:40,769 --> 00:32:42,669 There's a ballet school right down the street. 590 00:32:42,671 --> 00:32:45,239 Just past your parents' house, actually. 591 00:32:46,974 --> 00:32:48,439 Don't tell me you bought this house 592 00:32:48,441 --> 00:32:50,807 just to rub my parents' noses in your success? 593 00:32:50,809 --> 00:32:53,012 Well, that wasn't the only reason. 594 00:32:54,479 --> 00:32:56,815 This is the life I promised you. 595 00:32:57,516 --> 00:32:58,984 Shall we? 596 00:32:58,986 --> 00:33:02,485 Phin, it's beautiful, 597 00:33:02,487 --> 00:33:04,322 but you know, we don't need all of this to be... 598 00:33:04,324 --> 00:33:05,788 It only took me 25 years, 599 00:33:05,790 --> 00:33:08,757 but welcome home, Charity Barnum. 600 00:33:08,759 --> 00:33:11,394 (classical music plays) 601 00:33:42,855 --> 00:33:45,555 (applause) 602 00:33:45,557 --> 00:33:47,358 (indistinct murmuring) 603 00:33:47,360 --> 00:33:49,561 - Hello, there. - MAN: There goes Barnum. 604 00:33:56,934 --> 00:33:59,667 PHINEAS: Hey, sweetheart, who's that young man over there? 605 00:33:59,669 --> 00:34:01,468 Oh, that's Phillip Carlyle. 606 00:34:01,470 --> 00:34:03,905 A bit of a scandal, they say. 607 00:34:03,907 --> 00:34:05,505 His last play was a hit in London. 608 00:34:05,507 --> 00:34:07,107 Play? You pay good money 609 00:34:07,109 --> 00:34:09,677 to watch people stand around and talk for two hours 610 00:34:09,679 --> 00:34:11,144 and they call me a con man. 611 00:34:11,146 --> 00:34:14,514 Ew, what's that smell? Do you smell that? 612 00:34:14,516 --> 00:34:16,748 Ew. Something does smell. 613 00:34:16,750 --> 00:34:19,619 Oh, I know what it is. Peanuts. 614 00:34:19,621 --> 00:34:21,355 (girls snickering) 615 00:34:29,328 --> 00:34:30,893 I can see it right now. 616 00:34:30,895 --> 00:34:32,227 "Youngest prima ballerina 617 00:34:32,229 --> 00:34:34,098 in the history of the City Ballet." 618 00:34:35,802 --> 00:34:37,034 I'm quitting. 619 00:34:37,036 --> 00:34:38,935 What? Why would you quit? 620 00:34:38,937 --> 00:34:41,370 I started too late. I'll never catch up. 621 00:34:41,372 --> 00:34:43,507 Caroline, you were the best dancer on that stage. 622 00:34:45,141 --> 00:34:47,909 What? You think I can't spot talent? 623 00:34:47,911 --> 00:34:50,578 Ballet takes years of hard work. 624 00:34:50,580 --> 00:34:51,949 It's not like the circus. 625 00:34:53,649 --> 00:34:54,916 You can't just fake it. 626 00:34:59,454 --> 00:35:00,720 She can't quit. No. 627 00:35:00,722 --> 00:35:01,988 No, I mean, she just... 628 00:35:01,990 --> 00:35:03,824 She just feels out of place with the other girls. 629 00:35:03,826 --> 00:35:05,357 Well, I should certainly hope so. 630 00:35:05,359 --> 00:35:07,692 I've never seen so many little prima donnas in my life. 631 00:35:07,694 --> 00:35:09,928 Yeah, but those prima donnas are the most important thing 632 00:35:09,930 --> 00:35:11,262 in the world to her right now. 633 00:35:11,264 --> 00:35:13,664 She'll learn to ignore them just like I did. 634 00:35:13,666 --> 00:35:15,099 She shouldn't have to. 635 00:35:15,101 --> 00:35:17,101 New York society will never accept us. 636 00:35:17,103 --> 00:35:18,935 If they did, they'd have to stop judging 637 00:35:18,937 --> 00:35:20,804 and actually do something with their lives. 638 00:35:20,806 --> 00:35:22,174 This isn't about me. 639 00:35:23,308 --> 00:35:27,977 Oh. So it's different than everything else then? 640 00:35:27,979 --> 00:35:30,646 I just want her to be proud of who she is, of her family. 641 00:35:30,648 --> 00:35:32,746 She is proud. 642 00:35:32,748 --> 00:35:34,351 We don't have to be the Carlyles. 643 00:35:39,988 --> 00:35:42,055 Mr. Carlyle. You produced this play? 644 00:35:42,057 --> 00:35:44,222 Yes, I did indeed. 645 00:35:44,224 --> 00:35:46,459 Refunds are available at the front box office. 646 00:35:46,461 --> 00:35:48,263 (chuckles) P.T. Barnum. 647 00:35:48,265 --> 00:35:49,195 From the circus? 648 00:35:49,197 --> 00:35:51,197 Yes. You... you've been? 649 00:35:51,199 --> 00:35:54,667 God, no. But I have seen the crowds. 650 00:35:54,669 --> 00:35:57,301 People leave your shows a great deal happier than when they came in. 651 00:35:57,303 --> 00:35:59,970 Which is much more than I can say for my play. 652 00:35:59,972 --> 00:36:02,208 And yet, you have no trouble selling tickets. 653 00:36:03,876 --> 00:36:05,611 That's because I'm selling virtue. 654 00:36:07,913 --> 00:36:09,248 Can I buy you a drink? 655 00:36:11,317 --> 00:36:13,649 I wanna go after the carriage trade. 656 00:36:13,651 --> 00:36:15,751 Present legitimate acts, 657 00:36:15,753 --> 00:36:19,122 expand our appeal, go after the snobs. 658 00:36:19,124 --> 00:36:21,489 If you only knew how suffocating they are. 659 00:36:21,491 --> 00:36:22,958 So come join the circus. 660 00:36:22,960 --> 00:36:24,561 You clearly have a flair for show business. 661 00:36:26,096 --> 00:36:27,930 Teach me how to appeal to the highbrows. 662 00:36:28,997 --> 00:36:31,164 - Are you serious? - Mm-hmm. 663 00:36:31,166 --> 00:36:33,565 Mr. Barnum, I can't just run off and join the circus. 664 00:36:33,567 --> 00:36:35,568 Why not? Sounds thrilling, doesn't it? 665 00:36:35,570 --> 00:36:37,537 Let's just say that I find it much more comfortable 666 00:36:37,539 --> 00:36:39,339 admiring your show from afar. 667 00:36:39,341 --> 00:36:41,007 Comfort, the enemy of progress. 668 00:36:41,009 --> 00:36:42,808 Do you understand that just associating with you 669 00:36:42,810 --> 00:36:44,443 could cost me my inheritance? 670 00:36:44,445 --> 00:36:46,211 Oh, it could cost you more than that. 671 00:36:46,213 --> 00:36:47,812 You'd be risking everything. 672 00:36:47,814 --> 00:36:49,579 But, on the other hand, well, 673 00:36:49,581 --> 00:36:52,683 you just might find yourself a free man. 674 00:36:52,685 --> 00:36:54,386 ♪ ♪ 675 00:36:56,220 --> 00:36:59,222 ♪ Right here, right now I've put the offer out ♪ 676 00:36:59,224 --> 00:37:02,225 ♪ I don't wanna chase you down I know you see it ♪ 677 00:37:02,227 --> 00:37:05,661 ♪ You run with me and I can cut you free ♪ 678 00:37:05,663 --> 00:37:09,932 ♪ Out of the drudgery and walls you keep in ♪ 679 00:37:09,934 --> 00:37:13,334 ♪ So trade your typical for somethin' colorful ♪ 680 00:37:13,336 --> 00:37:16,369 ♪ And if it's crazy live a little crazy ♪ 681 00:37:16,371 --> 00:37:18,204 ♪ You can play it sensible ♪ 682 00:37:18,206 --> 00:37:19,606 ♪ A king of conventional ♪ 683 00:37:19,608 --> 00:37:23,943 ♪ Or you can risk it all and see ♪ 684 00:37:23,945 --> 00:37:26,679 ♪ Don'tchu wanna get away ♪ 685 00:37:26,681 --> 00:37:30,049 ♪ From the same old part you gotta play? ♪ 686 00:37:30,051 --> 00:37:31,549 ♪ 'Cause I got what you need ♪ 687 00:37:31,551 --> 00:37:34,486 ♪ So come with me and take the ride ♪ 688 00:37:34,488 --> 00:37:37,187 ♪ It'll take you to the other side ♪ 689 00:37:37,189 --> 00:37:39,623 ♪ 'Cause you can do like you do or you can do like me ♪ 690 00:37:39,625 --> 00:37:42,893 ♪ Stay in the cage or you finally take the key ♪ 691 00:37:42,895 --> 00:37:44,392 ♪ Oh, damn ♪ 692 00:37:44,394 --> 00:37:47,163 ♪ Suddenly you're free to fly ♪ 693 00:37:47,165 --> 00:37:49,332 ♪ It'll take you to the other side ♪ 694 00:37:49,334 --> 00:37:52,068 ♪ Okay, my friend You wanna cut me in ♪ 695 00:37:52,070 --> 00:37:55,337 ♪ Well, I hate to tell you but it just won't happen ♪ 696 00:37:55,339 --> 00:37:58,472 ♪ So thanks, but no I think I'm good to go ♪ 697 00:37:58,474 --> 00:38:01,575 ♪ 'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in ♪ 698 00:38:01,577 --> 00:38:04,912 ♪ Now, I admire you and that whole show you do ♪ 699 00:38:04,914 --> 00:38:06,344 ♪ You're on to somethin' ♪ 700 00:38:06,346 --> 00:38:08,115 ♪ Really, it's somethin' ♪ 701 00:38:08,117 --> 00:38:09,382 ♪ But I live among the swells ♪ 702 00:38:09,384 --> 00:38:10,717 ♪ And we don't pick up peanut shells ♪ 703 00:38:10,719 --> 00:38:14,019 ♪ I'll have to leave that up to you ♪ 704 00:38:14,021 --> 00:38:16,687 ♪ Don'tchu know that I'm okay ♪ 705 00:38:16,689 --> 00:38:20,125 ♪ With this uptown part I get to play? ♪ 706 00:38:20,127 --> 00:38:21,525 ♪ 'Cause I got what I need ♪ 707 00:38:21,527 --> 00:38:24,362 ♪ And I don't wanna take the ride ♪ 708 00:38:24,364 --> 00:38:26,796 ♪ I don't need to see the other side ♪ 709 00:38:26,798 --> 00:38:29,498 ♪ So go and do like you do I'm good to do like me ♪ 710 00:38:29,500 --> 00:38:32,700 ♪ Ain't in a cage so I don't need to take the key ♪ 711 00:38:32,702 --> 00:38:34,471 ♪ Oh, damn ♪ 712 00:38:34,473 --> 00:38:36,573 ♪ Can'tchu see I'm doin' fine? ♪ 713 00:38:36,575 --> 00:38:38,807 ♪ I don't need to see the other side ♪ 714 00:38:38,809 --> 00:38:41,977 ♪ Now, is this really how you'd like to spend your days? ♪ 715 00:38:41,979 --> 00:38:44,578 ♪ Whisky, misery and parties and plays? ♪ 716 00:38:44,580 --> 00:38:46,313 ♪ If I were mixed up with you ♪ 717 00:38:46,315 --> 00:38:47,815 ♪ I'd be the talk of the town ♪ 718 00:38:47,817 --> 00:38:50,617 ♪ Disgraced and disowned, another one of the clowns ♪ 719 00:38:50,619 --> 00:38:53,086 ♪ But you would finally live a little ♪ 720 00:38:53,088 --> 00:38:54,686 ♪ Finally laugh a little ♪ 721 00:38:54,688 --> 00:38:57,290 ♪ Just let me give you the freedom to dream ♪ 722 00:38:57,292 --> 00:38:59,093 ♪ And it'll wake you up ♪ 723 00:38:59,095 --> 00:39:00,860 ♪ And cure your aching ♪ 724 00:39:00,862 --> 00:39:03,895 ♪ Take your walls and start 'em breaking ♪ 725 00:39:03,897 --> 00:39:08,700 ♪ Now that's a deal that seems worth taking ♪ 726 00:39:08,702 --> 00:39:13,273 ♪ But I guess I'll leave that up to you ♪ 727 00:39:16,941 --> 00:39:18,207 ♪ Well, it's intriguing ♪ 728 00:39:18,209 --> 00:39:19,743 ♪ But to go would cost me greatly ♪ 729 00:39:19,745 --> 00:39:21,809 ♪ So what percentage of the show ♪ 730 00:39:21,811 --> 00:39:23,178 ♪ Would I be taking? ♪ 731 00:39:23,180 --> 00:39:24,480 ♪ Well, fair enough ♪ 732 00:39:24,482 --> 00:39:26,415 ♪ You'd want a piece of all the action ♪ 733 00:39:26,417 --> 00:39:29,416 ♪ I'd give you seven, we could shake and make it happen ♪ 734 00:39:29,418 --> 00:39:30,985 ♪ I wasn't born this morning ♪ 735 00:39:30,987 --> 00:39:32,453 ♪ Eighteen would be just fine ♪ 736 00:39:32,455 --> 00:39:35,522 ♪ Why not just go ahead and ask for nickels on the dime? ♪ 737 00:39:35,524 --> 00:39:37,024 - ♪ Fifteen ♪ - ♪ I'd do eight ♪ 738 00:39:37,026 --> 00:39:38,724 - ♪ Twelve ♪ - ♪ Maybe nine ♪ 739 00:39:38,726 --> 00:39:40,429 ♪ Ten ♪ 740 00:39:44,799 --> 00:39:46,202 Umm... 741 00:39:49,670 --> 00:39:53,005 Sir, it looks like you have yourself a junior partner. 742 00:39:53,007 --> 00:39:54,205 (register dings) 743 00:39:54,207 --> 00:39:58,478 What I have is an overcompensated apprentice. 744 00:39:59,678 --> 00:40:02,411 BOTH: ♪ Don'tchu wanna get away ♪ 745 00:40:02,413 --> 00:40:04,348 - ♪ To a whole ♪ - ♪ New ♪ 746 00:40:04,350 --> 00:40:05,714 ♪ Part you're gonna play ♪ 747 00:40:05,716 --> 00:40:07,450 - ♪ 'Cause I got ♪ - ♪ What you need ♪ 748 00:40:07,452 --> 00:40:10,186 BOTH: ♪ So come with me and take the ride ♪ 749 00:40:10,188 --> 00:40:12,488 ♪ To the other side ♪ 750 00:40:12,490 --> 00:40:14,189 ♪ So if you do like I do ♪ 751 00:40:14,191 --> 00:40:15,557 ♪ So if you do like me ♪ 752 00:40:15,559 --> 00:40:16,824 BOTH: ♪ Forget the cage ♪ 753 00:40:16,826 --> 00:40:18,960 ♪ 'Cause we know how to make the key ♪ 754 00:40:18,962 --> 00:40:20,228 ♪ Oh, damn ♪ 755 00:40:20,230 --> 00:40:22,596 ♪ Suddenly we're free to fly ♪ 756 00:40:22,598 --> 00:40:24,897 ♪ We're goin' to the other side ♪ 757 00:40:24,899 --> 00:40:27,867 - ♪ So if you do like I do ♪ - ♪ To the other side ♪ 758 00:40:27,869 --> 00:40:31,170 - ♪ So if you do like me ♪ - ♪ Goin' to the other side ♪ 759 00:40:31,172 --> 00:40:32,537 ♪ 'Cause if you do ♪ 760 00:40:32,539 --> 00:40:35,173 - ♪ We're goin' to the other side ♪ - (laughs) 761 00:40:35,175 --> 00:40:38,243 ♪ We're goin' to the other side ♪ 762 00:40:38,245 --> 00:40:40,515 (cheers and applause) 763 00:40:56,793 --> 00:40:58,194 (applause) 764 00:40:58,196 --> 00:40:59,694 Who is that? 765 00:40:59,696 --> 00:41:03,832 Hey, hey! No one's buying hats back here. Get out front, go! 766 00:41:03,834 --> 00:41:05,465 W.D., Anne, I wanna introduce 767 00:41:05,467 --> 00:41:07,571 my newest hire, Mr. Phillip Carlyle. 768 00:41:09,306 --> 00:41:11,240 - It's a pleasure to meet you. - Yeah, pleasure. 769 00:41:12,541 --> 00:41:14,577 And what is your act, Mr. Carlyle? 770 00:41:15,276 --> 00:41:17,178 I don't have an act. 771 00:41:18,480 --> 00:41:20,248 Everyone's got an act. 772 00:41:25,987 --> 00:41:27,119 O'MALLEY: Mr. Barnum! 773 00:41:27,121 --> 00:41:28,489 Yeah. 774 00:41:29,722 --> 00:41:30,857 You better come see this. 775 00:41:32,392 --> 00:41:33,927 PHINEAS: Phillip, keep up! 776 00:41:37,762 --> 00:41:40,094 - (indistinct shouting) - A bit of a nasty element. 777 00:41:40,096 --> 00:41:41,499 There always is, isn't there? 778 00:41:42,633 --> 00:41:44,432 Nothing draws a crowd quite like a crowd. 779 00:41:44,434 --> 00:41:45,867 We don't want you in our city! 780 00:41:45,869 --> 00:41:47,772 Go home, you freaks! 781 00:41:48,605 --> 00:41:49,403 Freaks! 782 00:41:49,405 --> 00:41:50,871 PHINEAS: "Shame of the city." 783 00:41:50,873 --> 00:41:53,407 "The protests cement Mr. Barnum's reputation 784 00:41:53,409 --> 00:41:56,310 as a purveyor of the offensive and indecent." 785 00:41:56,312 --> 00:42:00,178 "Offensive and indecent." Mr. Bennett, I am blushing. 786 00:42:00,180 --> 00:42:03,082 No, I'm blushing. (giggling) 787 00:42:03,084 --> 00:42:04,783 What do you care what Bennett thinks? 788 00:42:04,785 --> 00:42:06,717 - LETTIE: He's a prig. - And a snob. 789 00:42:06,719 --> 00:42:08,886 Yeah, and all the snobs in New York read him. 790 00:42:08,888 --> 00:42:10,323 He does their thinking for them. 791 00:42:10,325 --> 00:42:12,790 Whatever happened to thriving off controversy? 792 00:42:12,792 --> 00:42:14,659 Yeah, well... Hey. 793 00:42:14,661 --> 00:42:16,526 - Do you have any thoughts on this? - HELEN: Phillip! 794 00:42:16,528 --> 00:42:18,863 You know what? As a matter of fact, I do. 795 00:42:18,865 --> 00:42:20,131 Helen, come on. 796 00:42:20,133 --> 00:42:21,432 "The Master of the Household 797 00:42:21,434 --> 00:42:23,333 "has it in command of the Queen 798 00:42:23,335 --> 00:42:25,302 "to invite Mr. Phineas T. Barnum 799 00:42:25,304 --> 00:42:26,636 "and his theatrical troupe 800 00:42:26,638 --> 00:42:30,205 to a reception at Buckingham Palace." 801 00:42:30,207 --> 00:42:33,507 The Queen Victoria? Is this real? 802 00:42:33,509 --> 00:42:35,477 I had to pull a few strings. 803 00:42:35,479 --> 00:42:37,747 If you want society to accept you, 804 00:42:37,749 --> 00:42:39,047 you may as well start... 805 00:42:39,049 --> 00:42:41,819 - at the very, very top. - (giggles) 806 00:42:42,820 --> 00:42:44,454 Are we all invited? 807 00:42:53,161 --> 00:42:54,593 I guess I'll just have to tell the Queen 808 00:42:54,595 --> 00:42:56,529 that either all of us go... 809 00:42:57,330 --> 00:42:58,967 or none of us will. 810 00:43:01,201 --> 00:43:03,801 (all cheering) 811 00:43:03,803 --> 00:43:06,772 The Queen of England! Can't get much better than that. 812 00:43:15,080 --> 00:43:16,346 PHILLIP: Why aren't we in tails? 813 00:43:16,348 --> 00:43:17,479 PHINEAS: We're the entertainment. 814 00:43:17,481 --> 00:43:19,650 LETTIE: Don't see you in a costume. 815 00:43:23,521 --> 00:43:26,388 Your Majesty, Mr. Phineas T. Barnum... 816 00:43:26,390 --> 00:43:31,295 and his Oddities from America! 817 00:43:33,195 --> 00:43:35,093 (indistinct murmuring) 818 00:43:35,095 --> 00:43:36,865 WOMAN: Is that real? 819 00:43:40,333 --> 00:43:42,503 (indistinct whispering, murmuring) 820 00:43:49,709 --> 00:43:54,444 Your Majesty. May I present Mr. Barnum. 821 00:43:54,446 --> 00:43:56,848 The honor is mine, Mr. Barnum. 822 00:43:57,615 --> 00:43:58,981 And I've heard all about 823 00:43:58,983 --> 00:44:01,986 your little colonel from my friends in America. 824 00:44:02,787 --> 00:44:04,520 General, ma'am. 825 00:44:04,522 --> 00:44:06,354 You're even smaller than I imagined. 826 00:44:06,356 --> 00:44:07,722 Well, you're not exactly 827 00:44:07,724 --> 00:44:09,758 reaching the top shelf yourself, sweetheart. 828 00:44:09,760 --> 00:44:11,429 (crowd gasping) 829 00:44:14,999 --> 00:44:17,734 (laughing) 830 00:44:22,871 --> 00:44:25,474 (crowd laughing) 831 00:44:32,279 --> 00:44:33,546 That went well. 832 00:44:35,449 --> 00:44:37,215 STEWARD: Your Majesty. 833 00:44:37,217 --> 00:44:38,517 PHINEAS: Phillip. 834 00:44:38,919 --> 00:44:40,620 Miss Jenny Lind. 835 00:44:44,056 --> 00:44:46,659 WOMAN: She is luminous. 836 00:44:48,694 --> 00:44:50,459 Who's that? 837 00:44:50,461 --> 00:44:52,363 PHILLIP: The opera singer? 838 00:44:53,031 --> 00:44:54,366 Singer, huh? 839 00:44:55,498 --> 00:44:58,566 She's the most famous performer in all of Europe. 840 00:44:58,568 --> 00:45:01,269 She's sold out La Scala a dozen times. 841 00:45:01,271 --> 00:45:03,807 Not to mention the French Opera. 842 00:45:08,109 --> 00:45:09,378 Ah. 843 00:45:10,212 --> 00:45:11,510 What are you doing? 844 00:45:11,512 --> 00:45:13,546 Following you, so you can introduce me to Miss Lind. 845 00:45:13,548 --> 00:45:15,546 - Introduce you? I don't know her. - Yeah. 846 00:45:15,548 --> 00:45:17,015 Everybody knows her. You just said so yourself. 847 00:45:17,017 --> 00:45:18,882 Yeah, exactly. You don't just march up to someone like this. 848 00:45:18,884 --> 00:45:20,652 Why not? We're personable. She's a person. 849 00:45:20,654 --> 00:45:22,422 (Phineas clears throat) 850 00:45:24,158 --> 00:45:25,558 Miss Lind. 851 00:45:26,259 --> 00:45:27,994 My name is Phillip Carlyle. 852 00:45:29,961 --> 00:45:32,963 And this extraordinary gentleman next to me... 853 00:45:32,965 --> 00:45:34,462 Phineas Taylor Barnum. 854 00:45:34,464 --> 00:45:35,598 The pleasure's mine. 855 00:45:35,600 --> 00:45:36,900 Of course, you are the American. 856 00:45:36,902 --> 00:45:39,667 I believe I might have heard of you. 857 00:45:39,669 --> 00:45:42,169 Oh, well, if you've heard of me all the way over here 858 00:45:42,171 --> 00:45:44,237 I must be doing something right. 859 00:45:44,239 --> 00:45:46,608 That, or something very wrong. 860 00:45:46,610 --> 00:45:49,511 Well, in the world of publicity, there's hardly a difference. 861 00:45:49,513 --> 00:45:52,746 I believe those are the words of a scoundrel, Mr. Barnum. 862 00:45:52,748 --> 00:45:55,582 A showman, Miss Lind, just a showman. 863 00:45:55,584 --> 00:45:57,850 The best on my side of the Atlantic. 864 00:45:57,852 --> 00:46:00,285 Well, if you do say so yourself. 865 00:46:00,287 --> 00:46:03,521 I do, but I don't have to. 866 00:46:03,523 --> 00:46:04,590 - Oh, no. No. - Right? 867 00:46:04,592 --> 00:46:06,591 No, he is one of the best. 868 00:46:06,593 --> 00:46:08,625 Oh, that's very kind of you. Miss Lind... 869 00:46:08,627 --> 00:46:09,795 let me get to the point. 870 00:46:09,797 --> 00:46:11,230 I'd like to bring you to New York. 871 00:46:11,232 --> 00:46:13,564 And if you agree, I'll make you the most famous singer 872 00:46:13,566 --> 00:46:15,767 not in Europe, but in the entire world. 873 00:46:15,769 --> 00:46:17,400 Mmm. 874 00:46:17,402 --> 00:46:19,603 And have you heard me sing? 875 00:46:19,605 --> 00:46:22,471 - Absolutely. - No. No, I haven't. 876 00:46:22,473 --> 00:46:25,274 But like mine, your reputation precedes you, 877 00:46:25,276 --> 00:46:27,208 and, well, I trust your reputation 878 00:46:27,210 --> 00:46:29,244 more than my own taste, so... 879 00:46:29,246 --> 00:46:31,947 I've never been to America. 880 00:46:31,949 --> 00:46:33,682 You will sing in the grandest theater 881 00:46:33,684 --> 00:46:36,418 with the finest orchestra in the greatest city on Earth. 882 00:46:36,420 --> 00:46:38,052 "Jenny Lind. 883 00:46:38,054 --> 00:46:39,351 "One night only." 884 00:46:39,353 --> 00:46:40,587 - (laughs) - Or maybe two. 885 00:46:40,589 --> 00:46:43,023 And at 20 percent of the gate, 886 00:46:43,025 --> 00:46:44,823 it'll be a queen's ransom for your efforts. 887 00:46:44,825 --> 00:46:47,193 I give most of my earnings to charity, Mr. Barnum. 888 00:46:47,195 --> 00:46:48,461 To orphans and widows. 889 00:46:48,463 --> 00:46:51,096 "Voice of a Nightingale, Heart of an Angel." 890 00:46:51,098 --> 00:46:52,130 That's brilliant. 891 00:46:52,132 --> 00:46:53,632 I mean, the press will go crazy for that story. 892 00:46:53,634 --> 00:46:55,232 That's not a story. 893 00:46:55,234 --> 00:46:57,234 May I ask you something, Mr. Barnum? 894 00:46:57,236 --> 00:46:58,672 Anything. 895 00:47:00,007 --> 00:47:01,041 Why me? 896 00:47:03,642 --> 00:47:04,908 People come to my show 897 00:47:04,910 --> 00:47:07,878 for the pleasure of being hoodwinked. 898 00:47:07,880 --> 00:47:10,249 Just once, I'd love to give them something real. 899 00:47:16,653 --> 00:47:18,187 MAN: Miss Lind. 900 00:47:30,265 --> 00:47:33,100 Everyone is here. Look at this. 901 00:47:33,102 --> 00:47:34,702 Even the Winthrops. 902 00:47:35,135 --> 00:47:36,804 Are you happy? 903 00:47:37,438 --> 00:47:39,670 I will be if this works. 904 00:47:39,672 --> 00:47:42,543 Oh, God. I hope she can sing. 905 00:47:44,443 --> 00:47:45,643 PHINEAS: What's taking her so long? 906 00:47:45,645 --> 00:47:47,377 They're still taking their seats. 907 00:47:47,379 --> 00:47:48,679 - Speaking of which. - Yeah? 908 00:47:48,681 --> 00:47:50,481 Tom and Lettie, the others, they've just arrived. 909 00:47:50,483 --> 00:47:51,716 What? 910 00:47:51,718 --> 00:47:53,749 Where should I put 'em? Your box? 911 00:47:53,751 --> 00:47:56,052 That box? No, no, no, that's a bit visible. 912 00:47:56,054 --> 00:47:57,186 Visible? 913 00:47:57,188 --> 00:47:58,721 The acoustics are actually better in the standing room. 914 00:47:58,723 --> 00:47:59,925 That's where they should be. 915 00:48:01,323 --> 00:48:02,524 Miss Lind's ready now. 916 00:48:02,526 --> 00:48:03,995 Okay. Thank you, thank God! 917 00:48:05,997 --> 00:48:07,628 This is so awesome. 918 00:48:07,630 --> 00:48:09,897 - Isn't it wonderful? - Yeah. 919 00:48:09,899 --> 00:48:11,800 - I love it. - Look at the curtain. 920 00:48:17,872 --> 00:48:20,038 (conductor tapping baton) 921 00:48:20,040 --> 00:48:22,710 (audience quiets) 922 00:48:25,146 --> 00:48:27,679 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 923 00:48:27,681 --> 00:48:29,480 MAN: He's out of his element. 924 00:48:29,482 --> 00:48:31,214 MAN #2: What is this about? 925 00:48:31,216 --> 00:48:32,783 MAN #3: Is that Barnum? 926 00:48:32,785 --> 00:48:34,153 WOMAN: This isn't the circus. 927 00:48:35,122 --> 00:48:36,955 I recently had the privilege 928 00:48:36,957 --> 00:48:40,691 of hearing the most divine voice 929 00:48:40,693 --> 00:48:41,825 I've ever heard. 930 00:48:41,827 --> 00:48:43,693 Suddenly, he's a connoisseur. 931 00:48:43,695 --> 00:48:46,995 PHINEAS: Now, I know that sounds like Barnum Humbug... 932 00:48:46,997 --> 00:48:49,130 but I have 100 bottles of good champagne on ice 933 00:48:49,132 --> 00:48:51,666 that says this isn't just another sideshow novelty. 934 00:48:51,668 --> 00:48:54,503 (audience titters) 935 00:48:54,505 --> 00:48:56,170 May I present... 936 00:48:56,172 --> 00:48:57,941 the Swedish Nightingale... 937 00:48:58,642 --> 00:49:00,307 Miss Jenny Lind. 938 00:49:00,309 --> 00:49:02,946 (applause) 939 00:49:10,117 --> 00:49:12,218 ♪ ♪ 940 00:49:25,164 --> 00:49:29,601 ♪ I'm tryin' to hold my breath ♪ 941 00:49:31,036 --> 00:49:35,069 ♪ Let it stay this way ♪ 942 00:49:35,071 --> 00:49:40,074 ♪ Can't let this moment end ♪ 943 00:49:40,076 --> 00:49:44,313 ♪ You set off a dream in me ♪ 944 00:49:45,847 --> 00:49:49,584 ♪ Gettin' louder now ♪ 945 00:49:49,586 --> 00:49:53,823 ♪ Can you hear it echoing? ♪ 946 00:49:55,822 --> 00:49:59,191 ♪ Take my hand ♪ 947 00:49:59,193 --> 00:50:03,161 ♪ Will you share this with me? ♪ 948 00:50:03,163 --> 00:50:07,367 ♪ 'Cause, darlin', without you ♪ 949 00:50:09,133 --> 00:50:12,935 ♪ All the shine of a thousand spotlights ♪ 950 00:50:12,937 --> 00:50:16,039 ♪ All the stars we steal from the night sky ♪ 951 00:50:16,041 --> 00:50:20,509 ♪ Will never be enough ♪ 952 00:50:20,511 --> 00:50:24,044 ♪ Never be enough ♪ 953 00:50:24,046 --> 00:50:27,582 ♪ Towers of gold are still too little ♪ 954 00:50:27,584 --> 00:50:30,717 ♪ These hands could hold the world ♪ 955 00:50:30,719 --> 00:50:34,290 ♪ But it'll never be enough ♪ 956 00:50:35,257 --> 00:50:40,225 ♪ Never be enough ♪ 957 00:50:40,227 --> 00:50:42,495 ♪ For me ♪ 958 00:50:42,497 --> 00:50:44,865 ♪ Never, never ♪ 959 00:50:45,865 --> 00:50:48,436 ♪ Never, never ♪ 960 00:50:49,436 --> 00:50:52,338 ♪ Never, for me ♪ 961 00:50:52,805 --> 00:50:54,971 ♪ For me ♪ 962 00:50:54,973 --> 00:50:57,977 ♪ Never enough ♪ 963 00:50:58,643 --> 00:51:02,244 ♪ Never enough ♪ 964 00:51:02,246 --> 00:51:05,548 ♪ Never enough ♪ 965 00:51:05,550 --> 00:51:07,315 ♪ For me ♪ 966 00:51:07,317 --> 00:51:09,585 ♪ For me ♪ 967 00:51:09,587 --> 00:51:13,220 ♪ For me ♪ 968 00:51:13,222 --> 00:51:17,057 ♪ All the shine of a thousand spotlights ♪ 969 00:51:17,059 --> 00:51:20,460 ♪ All the stars we steal from the night sky ♪ 970 00:51:20,462 --> 00:51:24,063 ♪ Will never be enough ♪ 971 00:51:24,065 --> 00:51:27,833 ♪ Never be enough ♪ 972 00:51:27,835 --> 00:51:31,236 ♪ Towers of gold are still too little ♪ 973 00:51:31,238 --> 00:51:34,239 ♪ These hands could hold the world ♪ 974 00:51:34,241 --> 00:51:38,742 ♪ But it'll never be enough ♪ 975 00:51:38,744 --> 00:51:42,749 ♪ Never be enough ♪ 976 00:51:45,651 --> 00:51:48,417 ♪ For me ♪ 977 00:51:48,419 --> 00:51:50,288 ♪ Never, never ♪ 978 00:51:51,556 --> 00:51:53,224 ♪ Never, never ♪ 979 00:51:54,992 --> 00:51:58,527 ♪ Never, for me ♪ 980 00:51:58,529 --> 00:52:00,562 ♪ For me ♪ 981 00:52:00,564 --> 00:52:02,662 ♪ Never enough ♪ 982 00:52:02,664 --> 00:52:04,430 ♪ Never, never ♪ 983 00:52:04,432 --> 00:52:06,367 ♪ Never enough ♪ 984 00:52:06,369 --> 00:52:08,033 ♪ Never, never ♪ 985 00:52:08,035 --> 00:52:10,039 ♪ Never enough ♪ 986 00:52:10,940 --> 00:52:14,674 ♪ For me, for me ♪ 987 00:52:14,676 --> 00:52:19,814 ♪ For me ♪ 988 00:52:23,882 --> 00:52:26,386 ♪ For me ♪ 989 00:52:32,557 --> 00:52:34,256 (laughs softly) 990 00:52:34,258 --> 00:52:37,062 (inaudible) 991 00:52:48,671 --> 00:52:50,338 (sound starts) 992 00:52:50,340 --> 00:52:51,407 MAN: Brava! 993 00:52:52,407 --> 00:52:53,407 WOMAN: Brava! 994 00:52:53,409 --> 00:52:54,474 More! 995 00:52:54,476 --> 00:52:55,843 MAN #2: Wonderful! 996 00:52:56,477 --> 00:52:57,980 Bravissima! 997 00:52:58,614 --> 00:52:59,949 More! 998 00:53:00,583 --> 00:53:01,482 Excellent! 999 00:53:03,884 --> 00:53:04,953 MAN #3: Brava! 1000 00:53:07,054 --> 00:53:07,885 Encore! 1001 00:53:07,887 --> 00:53:10,621 (applause continues) 1002 00:53:10,623 --> 00:53:12,123 (pops) 1003 00:53:12,125 --> 00:53:13,991 Jenny, this is my wife, Charity, and our girls. 1004 00:53:13,993 --> 00:53:16,060 Of course, and I've heard so much about you! 1005 00:53:16,062 --> 00:53:18,894 And your father tells me you're a fan of the ballet. 1006 00:53:18,896 --> 00:53:20,662 Yes, I'm studying ballet. 1007 00:53:20,664 --> 00:53:22,232 Are you? 1008 00:53:22,234 --> 00:53:24,834 - Of course, I am. - And, of course, she is. 1009 00:53:24,836 --> 00:53:25,968 And what about you, Helen? 1010 00:53:25,970 --> 00:53:27,604 You look like a princess, ma'am. 1011 00:53:27,606 --> 00:53:28,770 (all laugh) 1012 00:53:28,772 --> 00:53:33,241 I have to admit, Barnum... she is remarkable. 1013 00:53:33,243 --> 00:53:35,977 Enough to bring joy to the most joyless critic, isn't she? 1014 00:53:35,979 --> 00:53:39,314 Mmm. And in the hands of a real purveyor of the arts, 1015 00:53:39,316 --> 00:53:42,648 - she could be something in this country. - (laughs) 1016 00:53:42,650 --> 00:53:44,751 Shame, she's fallen in with you. 1017 00:53:44,753 --> 00:53:46,719 You really are better on the page, Mr. Bennett, 1018 00:53:46,721 --> 00:53:48,121 hard as that is to believe. 1019 00:53:48,123 --> 00:53:49,588 - WOMAN: Mr. Barnum... - Yes. 1020 00:53:49,590 --> 00:53:51,122 - I'd love to meet Miss Lind. - And you will meet Miss Lind. 1021 00:53:51,124 --> 00:53:52,959 - Would you introduce us? - If you just give me a moment... 1022 00:53:52,961 --> 00:53:54,660 - Phineas. - Yes. 1023 00:53:54,662 --> 00:53:56,228 You've... 1024 00:53:56,230 --> 00:53:58,032 done well. 1025 00:53:59,599 --> 00:54:01,035 Thank you. 1026 00:54:04,002 --> 00:54:05,904 Allow me to introduce you. 1027 00:54:07,706 --> 00:54:10,040 Uh, excuse me, Jenny. 1028 00:54:10,042 --> 00:54:12,742 I'd like you to meet Charity's parents. 1029 00:54:12,744 --> 00:54:14,209 Mr. and Mrs. Hallett. 1030 00:54:14,211 --> 00:54:15,445 Ah, pleasure. 1031 00:54:15,447 --> 00:54:17,546 - How do you do? Very nice to meet you. - Good to meet you. 1032 00:54:17,548 --> 00:54:19,881 - Mother. - Hello, dear. 1033 00:54:19,883 --> 00:54:22,683 - (clears throat) - Are these... 1034 00:54:22,685 --> 00:54:24,418 Yes, those are your granddaughters. 1035 00:54:24,420 --> 00:54:25,586 Phineas, not here. 1036 00:54:25,588 --> 00:54:26,586 Not here? 1037 00:54:26,588 --> 00:54:28,120 You afraid I'm gonna embarrass your parents 1038 00:54:28,122 --> 00:54:30,156 in front of their fancy friends? 1039 00:54:30,158 --> 00:54:31,924 I really don't think I have that power. 1040 00:54:31,926 --> 00:54:34,226 An insignificant man like me 1041 00:54:34,228 --> 00:54:38,397 who was clearly destined to lead an insignificant life. 1042 00:54:38,399 --> 00:54:41,602 All that fortune, and still just the tailor's boy. 1043 00:54:42,635 --> 00:54:44,072 Get out. 1044 00:54:48,507 --> 00:54:51,240 Well, Phineas... 1045 00:54:51,242 --> 00:54:54,010 I believe I told you that free champagne 1046 00:54:54,012 --> 00:54:55,548 is a recipe for disaster. 1047 00:54:56,447 --> 00:54:57,613 Charity. 1048 00:54:57,615 --> 00:55:01,617 - Now would everyone please raise their glasses? - Charity. 1049 00:55:01,619 --> 00:55:02,951 To Mr. Barnum... 1050 00:55:02,953 --> 00:55:04,753 who has shown once and for all... 1051 00:55:04,755 --> 00:55:07,555 that a man's station is limited only 1052 00:55:07,557 --> 00:55:09,158 by his imagination. 1053 00:55:10,993 --> 00:55:13,461 - To Barnum! To Barnum! - Thank you. 1054 00:55:13,463 --> 00:55:14,430 To Mr. Barnum. 1055 00:55:17,832 --> 00:55:19,899 Thank you. 1056 00:55:19,901 --> 00:55:22,536 It's hard to understand wealth and privilege 1057 00:55:22,538 --> 00:55:24,536 when you're born into it. 1058 00:55:24,538 --> 00:55:26,339 (chuckles) 1059 00:55:26,341 --> 00:55:29,644 I sometimes don't feel like I belong here. 1060 00:55:30,777 --> 00:55:32,345 You? 1061 00:55:33,514 --> 00:55:36,179 I was born out of wedlock... 1062 00:55:36,181 --> 00:55:38,450 and that brought shame upon my family. 1063 00:55:39,319 --> 00:55:41,283 And life always manages to remind me 1064 00:55:41,285 --> 00:55:42,686 that I don't deserve a place in this world. 1065 00:55:42,688 --> 00:55:47,325 And that leaves a hole that no ovation can ever fill. 1066 00:55:48,693 --> 00:55:51,094 (boisterous laughter) 1067 00:55:53,263 --> 00:55:54,596 - Mr. Phineas! - Guys... 1068 00:55:54,598 --> 00:55:56,363 Lord, that lady can sing! 1069 00:55:56,365 --> 00:55:57,265 I know. 1070 00:55:57,267 --> 00:55:59,300 Think she likes a man in uniform? 1071 00:55:59,302 --> 00:56:01,035 I'm sure she does. Okay, what are you doing here? 1072 00:56:01,037 --> 00:56:02,601 You got a show in an hour, okay? 1073 00:56:02,603 --> 00:56:04,637 That's enough time for us to have at least three drinks, right? 1074 00:56:04,639 --> 00:56:05,804 Come on, let's go. 1075 00:56:05,806 --> 00:56:07,339 - No, no, no. Lettie! - What? 1076 00:56:07,341 --> 00:56:10,177 It's very crowded in here, okay? And I can't have you mingling... 1077 00:56:10,179 --> 00:56:11,043 Guys! 1078 00:56:11,045 --> 00:56:12,212 Who's gonna pay admission 1079 00:56:12,214 --> 00:56:13,678 if you're out there for all the world to see? 1080 00:56:13,680 --> 00:56:15,814 - Okay? Have a great show. - Wait. 1081 00:56:15,816 --> 00:56:17,783 PHINEAS: Ladies and gentlemen, a toast! 1082 00:56:17,785 --> 00:56:20,719 Jenny, America may not know it yet... 1083 00:56:20,721 --> 00:56:22,719 but they are going to love you. 1084 00:56:22,721 --> 00:56:24,520 CROWD: To Miss Lind! 1085 00:56:24,522 --> 00:56:26,591 (sobs) 1086 00:56:31,329 --> 00:56:34,666 ♪ I am not a stranger to the dark ♪ 1087 00:56:35,999 --> 00:56:38,434 ♪ Hide away, they say ♪ 1088 00:56:38,436 --> 00:56:41,703 ♪ 'Cause we don't want your broken parts ♪ 1089 00:56:41,705 --> 00:56:46,907 ♪ I've learned to be ashamed of all my scars ♪ 1090 00:56:46,909 --> 00:56:49,443 ♪ Run away, they say ♪ 1091 00:56:49,445 --> 00:56:52,378 ♪ No one'll love you as you are ♪ 1092 00:56:52,380 --> 00:56:55,715 ♪ But I won't let them break me down to dust ♪ 1093 00:56:55,717 --> 00:56:59,284 ♪ I know that there's a place for us ♪ 1094 00:56:59,286 --> 00:57:04,689 ♪ For we are glorious ♪ 1095 00:57:04,691 --> 00:57:09,460 ♪ When the sharpest words wanna cut me down ♪ 1096 00:57:09,462 --> 00:57:10,960 ♪ I'm gonna send a flood ♪ 1097 00:57:10,962 --> 00:57:14,096 ♪ Gonna drown 'em out ♪ 1098 00:57:14,098 --> 00:57:16,767 ♪ I am brave I am bruised ♪ 1099 00:57:16,769 --> 00:57:19,168 ♪ I am who I'm meant to be ♪ 1100 00:57:19,170 --> 00:57:20,369 ♪ This is me ♪ 1101 00:57:20,371 --> 00:57:24,440 ♪ Look out 'cause here I come ♪ 1102 00:57:24,442 --> 00:57:26,240 ♪ And I'm marchin' on ♪ 1103 00:57:26,242 --> 00:57:29,009 ♪ To the beat I drum ♪ 1104 00:57:29,011 --> 00:57:31,846 ♪ I'm not scared to be seen ♪ 1105 00:57:31,848 --> 00:57:34,181 ♪ I make no apologies ♪ 1106 00:57:34,183 --> 00:57:35,481 ♪ This is me ♪ 1107 00:57:35,483 --> 00:57:37,784 ♪ Oh ♪ 1108 00:57:37,786 --> 00:57:40,353 ♪ Oh ♪ 1109 00:57:40,355 --> 00:57:42,187 ♪ Oh ♪ 1110 00:57:42,189 --> 00:57:44,489 What are they doing here? 1111 00:57:44,491 --> 00:57:45,524 ♪ Oh ♪ 1112 00:57:45,526 --> 00:57:47,993 ♪ Oh, oh ♪ 1113 00:57:47,995 --> 00:57:50,062 ♪ Oh, oh ♪ 1114 00:57:50,064 --> 00:57:53,465 ♪ Another round of bullets hits my skin ♪ 1115 00:57:53,467 --> 00:57:55,601 - ♪ Ey, oh, oh ♪ - ♪ Well, fire away ♪ 1116 00:57:55,603 --> 00:58:00,071 - ♪ Oh, oh, ey, ey ♪ - ♪ 'Cause today I won't let the shame sink in ♪ 1117 00:58:00,073 --> 00:58:02,504 LETTI: ♪ We are burstin' through the barricades ♪ 1118 00:58:02,506 --> 00:58:04,508 ♪ And reachin' for the sun ♪ 1119 00:58:04,510 --> 00:58:07,144 ALL: ♪ We are warriors ♪ 1120 00:58:07,146 --> 00:58:09,044 ♪ Yeah, that's what we've become ♪ 1121 00:58:09,046 --> 00:58:10,312 ♪ Yeah, that's what we've become ♪ 1122 00:58:10,314 --> 00:58:13,148 ♪ I won't let them break me down to dust ♪ 1123 00:58:13,150 --> 00:58:14,782 ♪ I know that there's a place for us ♪ 1124 00:58:14,784 --> 00:58:16,284 Go home! 1125 00:58:16,286 --> 00:58:20,287 ♪ For we are glorious ♪ 1126 00:58:20,289 --> 00:58:23,057 ♪ When the sharpest words wanna cut me down ♪ 1127 00:58:23,059 --> 00:58:24,757 ♪ Ey, ey, ey ♪ 1128 00:58:24,759 --> 00:58:28,195 ♪ I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out ♪ 1129 00:58:28,197 --> 00:58:29,395 ♪ Ey, ey, ey ♪ 1130 00:58:29,397 --> 00:58:31,997 ♪ I am brave I am bruised ♪ 1131 00:58:31,999 --> 00:58:34,300 ♪ I am who I'm meant to be ♪ 1132 00:58:34,302 --> 00:58:35,500 ♪ This is me ♪ 1133 00:58:35,502 --> 00:58:38,104 ♪ Look out ' cause here I come ♪ 1134 00:58:38,106 --> 00:58:40,037 ♪ Ey, ey, ey ♪ 1135 00:58:40,039 --> 00:58:41,204 ♪ And I'm marchin' on ♪ 1136 00:58:41,206 --> 00:58:44,374 ♪ To the beat I drum ♪ 1137 00:58:44,376 --> 00:58:46,743 ♪ I'm not scared to be seen ♪ 1138 00:58:46,745 --> 00:58:49,279 ♪ I make no apologies ♪ 1139 00:58:49,281 --> 00:58:50,381 ♪ This is me ♪ 1140 00:58:50,383 --> 00:58:52,081 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1141 00:58:52,083 --> 00:58:53,316 ♪ Ey, ey ♪ 1142 00:58:53,318 --> 00:58:55,251 - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Ey, ey ♪ 1143 00:58:55,253 --> 00:58:57,720 - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Ey, ey ♪ 1144 00:58:57,722 --> 00:58:59,122 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1145 00:58:59,124 --> 00:59:01,822 - ♪ Oh ♪ - ♪ Oh ♪ 1146 00:59:01,824 --> 00:59:04,625 ♪ Oh Oh, oh ♪ 1147 00:59:04,627 --> 00:59:05,661 ♪ This is me ♪ 1148 00:59:05,663 --> 00:59:07,294 - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Ey, ey ♪ 1149 00:59:07,296 --> 00:59:12,733 ♪ And I know that I deserve your love ♪ 1150 00:59:12,735 --> 00:59:17,969 ♪ There's nothing I'm not worthy of ♪ 1151 00:59:17,971 --> 00:59:19,872 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1152 00:59:19,874 --> 00:59:24,943 ♪ When the sharpest words wanna cut me down ♪ 1153 00:59:24,945 --> 00:59:26,211 ♪ I'm gonna send a flood ♪ 1154 00:59:26,213 --> 00:59:29,346 ♪ Gonna drown 'em out ♪ 1155 00:59:29,348 --> 00:59:32,148 ♪ This is brave This is bruised ♪ 1156 00:59:32,150 --> 00:59:34,351 ♪ This is who I'm meant to be ♪ 1157 00:59:34,353 --> 00:59:36,752 ♪ This is me ♪ 1158 00:59:36,754 --> 00:59:38,821 ♪ Look out 'cause here I come ♪ 1159 00:59:38,823 --> 00:59:41,389 ♪ Look out 'cause here I come ♪ 1160 00:59:41,391 --> 00:59:43,492 ♪ And I'm marchin' on to the beat I drum ♪ 1161 00:59:43,494 --> 00:59:46,561 - ♪ Marchin' on, marchin', marchin' on ♪ - ♪ To the beat I drum ♪ 1162 00:59:46,563 --> 00:59:50,166 ♪ I'm not scared to be seen I make no apologies ♪ 1163 00:59:50,168 --> 00:59:51,732 ♪ This is me ♪ 1164 00:59:51,734 --> 00:59:53,734 ♪ Whenever the words wanna cut me down ♪ 1165 00:59:53,736 --> 00:59:57,037 ♪ I'll send the flood to drown 'em out ♪ 1166 00:59:57,039 --> 01:00:00,206 - ♪ I'm gonna send a flood ♪ - ♪ Oh ♪ 1167 01:00:00,208 --> 01:00:03,710 - ♪ Gonna drown them out ♪ - ♪ Oh ♪ 1168 01:00:03,712 --> 01:00:05,645 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1169 01:00:05,647 --> 01:00:07,711 ♪ This is me ♪ 1170 01:00:07,713 --> 01:00:09,817 (cheers and applause) 1171 01:00:11,986 --> 01:00:14,186 PHILLIP: Why can't you just put more shows in New York? 1172 01:00:14,188 --> 01:00:15,387 Why do you need to tour the country? 1173 01:00:15,389 --> 01:00:17,889 Why did Napoleon march on Russia? 1174 01:00:17,891 --> 01:00:19,089 Napoleon was defeated. 1175 01:00:19,091 --> 01:00:21,324 Napoleon didn't have a 60-piece orchestra. 1176 01:00:21,326 --> 01:00:22,793 A 60-piece orchestra? 1177 01:00:22,795 --> 01:00:25,294 Just get the cheapest musicians you can and watch that. 1178 01:00:25,296 --> 01:00:26,530 We'll still have to board them. 1179 01:00:26,532 --> 01:00:27,763 We'll get married ones, they can share a bunk. 1180 01:00:27,765 --> 01:00:29,898 O'Malley, that's Caroline's piggy bank. 1181 01:00:29,900 --> 01:00:32,769 - Custom sets? Fireworks? - Yeah. 1182 01:00:32,771 --> 01:00:34,202 Inside theaters? 1183 01:00:34,204 --> 01:00:35,538 That's genius. 1184 01:00:35,540 --> 01:00:36,837 No. Hey, P.T... 1185 01:00:36,839 --> 01:00:38,706 These are the most famous theaters in the country. 1186 01:00:38,708 --> 01:00:40,707 They make you buy the seats in advance just to book them. 1187 01:00:40,709 --> 01:00:42,109 Yeah. I took out a loan. 1188 01:00:42,111 --> 01:00:44,678 - And we have to pay Jenny in advance? - It was a large loan. Okay? 1189 01:00:44,680 --> 01:00:46,278 You're not gonna see a penny of profit 1190 01:00:46,280 --> 01:00:47,780 until your 40th show... 1191 01:00:47,782 --> 01:00:48,949 41st, actually. 1192 01:00:48,951 --> 01:00:50,483 You're risking everything you've built here. 1193 01:00:50,485 --> 01:00:51,817 How do you think I built it? 1194 01:00:51,819 --> 01:00:53,685 We'll have plenty of profits to go around after this. 1195 01:00:53,687 --> 01:00:54,652 - P.T.? - What? 1196 01:00:54,654 --> 01:00:56,989 Your attention has been divided long enough. 1197 01:00:56,991 --> 01:00:58,122 Our gate is down, 1198 01:00:58,124 --> 01:00:59,524 we have more protesters every day. 1199 01:00:59,526 --> 01:01:00,926 You just need to get people to come back. 1200 01:01:00,928 --> 01:01:02,994 "If you haven't been to the Barnum Museum lately, 1201 01:01:02,996 --> 01:01:04,394 you haven't been at the Barnum Museum." 1202 01:01:04,396 --> 01:01:06,398 They come to see you. 1203 01:01:06,400 --> 01:01:08,131 Your crazy ideas... 1204 01:01:08,133 --> 01:01:10,399 your new acts, the unusual. 1205 01:01:10,401 --> 01:01:13,235 Then how about you show them a smile? That'd be unusual. 1206 01:01:13,237 --> 01:01:14,604 Keep rehearsing. Just make it very clear 1207 01:01:14,606 --> 01:01:17,173 I expect them to afford you all the deference you deserve 1208 01:01:17,175 --> 01:01:20,208 and that they should be nice to you anyway. 1209 01:01:20,210 --> 01:01:22,477 LETTIE: Ain't that a sight for sore eyes? 1210 01:01:22,479 --> 01:01:24,045 He couldn't even say "hello." 1211 01:01:24,047 --> 01:01:25,179 Or "goodbye." 1212 01:01:25,181 --> 01:01:27,581 He's going on tour. Sorry, guys. 1213 01:01:27,583 --> 01:01:29,350 Oh, pull yourself together, Carlyle. 1214 01:01:29,352 --> 01:01:31,287 Don't you have somewhere to be? 1215 01:01:36,792 --> 01:01:38,090 Anne Wheeler. 1216 01:01:38,092 --> 01:01:40,828 Mr. Barnum said he left a ticket for me. 1217 01:01:43,863 --> 01:01:45,098 (clears throat) 1218 01:01:45,100 --> 01:01:46,531 I'm sorry. 1219 01:01:46,533 --> 01:01:48,365 I believe there's only supposed to be one. 1220 01:01:48,367 --> 01:01:50,770 No, there's meant to be two. 1221 01:01:55,608 --> 01:01:58,344 I wasn't sure you'd come if I asked. 1222 01:02:02,378 --> 01:02:03,981 MAN: Five minutes to curtain. 1223 01:02:06,751 --> 01:02:08,686 I've always wanted to go to the theater. 1224 01:02:15,325 --> 01:02:17,426 MR. CARLYLE: Phillip, is that you? 1225 01:02:18,592 --> 01:02:19,626 Mother. 1226 01:02:19,628 --> 01:02:23,766 Father. This is Anne Wheeler. 1227 01:02:24,565 --> 01:02:27,799 Phillip, have you no shame? 1228 01:02:27,801 --> 01:02:31,568 Associating yourself with that Barnum business is one thing... 1229 01:02:31,570 --> 01:02:33,741 but parading around with the help? 1230 01:02:36,709 --> 01:02:38,609 Anne. 1231 01:02:38,611 --> 01:02:39,977 Anne! 1232 01:02:39,979 --> 01:02:41,281 Anne! 1233 01:02:46,416 --> 01:02:48,586 How dare you speak to her like that? 1234 01:02:51,055 --> 01:02:53,121 You forget your place, Phillip. 1235 01:02:53,123 --> 01:02:55,155 My place? 1236 01:02:55,157 --> 01:02:57,192 Mother, if this is my place, 1237 01:02:57,194 --> 01:02:59,362 then I don't want any part of it. 1238 01:03:08,904 --> 01:03:10,539 Anne. 1239 01:03:14,441 --> 01:03:16,477 They're small-minded people. 1240 01:03:23,116 --> 01:03:24,581 Why do you care what they think? 1241 01:03:24,583 --> 01:03:26,752 It's not just them. 1242 01:03:27,686 --> 01:03:29,552 You've never had somebody look at you 1243 01:03:29,554 --> 01:03:31,389 the way your parents looked at me. 1244 01:03:33,225 --> 01:03:35,427 The way everyone would look at us. 1245 01:03:38,695 --> 01:03:42,596 ♪ You know I want you ♪ 1246 01:03:42,598 --> 01:03:46,967 ♪ It's not a secret I try to hide ♪ 1247 01:03:46,969 --> 01:03:49,772 ♪ I know you want me ♪ 1248 01:03:51,174 --> 01:03:54,874 ♪ So don't keep sayin' our hands are tied ♪ 1249 01:03:54,876 --> 01:03:57,409 ♪ You claim it's not in the cards ♪ 1250 01:03:57,411 --> 01:04:00,313 ♪ And fate is pulling you miles away ♪ 1251 01:04:00,315 --> 01:04:03,314 ♪ And out of reach from me ♪ 1252 01:04:03,316 --> 01:04:04,781 ♪ But you're here in my heart ♪ 1253 01:04:04,783 --> 01:04:08,085 ♪ So who can stop me if I decide ♪ 1254 01:04:08,087 --> 01:04:10,990 ♪ That you're my destiny? ♪ 1255 01:04:13,358 --> 01:04:17,226 ♪ What if we rewrite the stars? ♪ 1256 01:04:17,228 --> 01:04:21,098 ♪ Say you were made to be mine? ♪ 1257 01:04:21,100 --> 01:04:24,833 ♪ Nothing could keep us apart ♪ 1258 01:04:24,835 --> 01:04:28,970 ♪ You'd be the one I was meant to find ♪ 1259 01:04:28,972 --> 01:04:30,437 ♪ It's up to you ♪ 1260 01:04:30,439 --> 01:04:32,474 ♪ And it's up to me ♪ 1261 01:04:32,476 --> 01:04:36,277 ♪ No one can say what we get to be ♪ 1262 01:04:36,279 --> 01:04:40,248 ♪ So why don't we rewrite the stars? ♪ 1263 01:04:40,250 --> 01:04:44,550 ♪ Maybe the world could be ours ♪ 1264 01:04:44,552 --> 01:04:45,621 ♪ Tonight ♪ 1265 01:04:53,760 --> 01:04:55,696 ♪ You think it's easy? ♪ 1266 01:04:57,798 --> 01:05:01,533 ♪ You think I don't want to run to you? ♪ 1267 01:05:01,535 --> 01:05:05,168 ♪ But there are mountains ♪ 1268 01:05:05,170 --> 01:05:09,205 ♪ And there are doors that we can't walk through ♪ 1269 01:05:09,207 --> 01:05:11,339 ♪ I know you're wonderin' why ♪ 1270 01:05:11,341 --> 01:05:13,008 ♪ Because we're able to be ♪ 1271 01:05:13,010 --> 01:05:17,277 ♪ Just you and me within these walls ♪ 1272 01:05:17,279 --> 01:05:19,245 ♪ But when we go outside ♪ 1273 01:05:19,247 --> 01:05:20,815 ♪ You're gonna wake up and see ♪ 1274 01:05:20,817 --> 01:05:26,055 ♪ That it was hopeless after all ♪ 1275 01:05:28,857 --> 01:05:32,825 ♪ No one can rewrite the stars ♪ 1276 01:05:32,827 --> 01:05:36,694 ♪ How can you say you'll be mine? ♪ 1277 01:05:36,696 --> 01:05:40,332 ♪ Ev'rything keeps us apart ♪ 1278 01:05:40,334 --> 01:05:44,268 ♪ And I'm not the one you were meant to find ♪ 1279 01:05:44,270 --> 01:05:46,235 ♪ It's not up to you ♪ 1280 01:05:46,237 --> 01:05:47,838 ♪ It's not up to me ♪ 1281 01:05:47,840 --> 01:05:51,773 ♪ When everyone tells us what we can be ♪ 1282 01:05:51,775 --> 01:05:55,944 ♪ How can we rewrite the stars? ♪ 1283 01:05:55,946 --> 01:06:00,416 ♪ Say that the world can be ours ♪ 1284 01:06:00,418 --> 01:06:01,751 ♪ Tonight? ♪ 1285 01:06:01,753 --> 01:06:05,420 BOTH: ♪ All I want is to fly with you ♪ 1286 01:06:05,422 --> 01:06:09,257 ♪ All I want is to fall with you ♪ 1287 01:06:09,259 --> 01:06:13,427 ♪ So just give me all of you ♪ 1288 01:06:13,429 --> 01:06:15,595 - ♪ It feels impossible ♪ - ♪ It's not impossible ♪ 1289 01:06:15,597 --> 01:06:17,430 ♪ Is it impossible? ♪ 1290 01:06:17,432 --> 01:06:21,467 BOTH: ♪ Say that it's possible ♪ 1291 01:06:21,469 --> 01:06:24,935 ♪ How do we rewrite the stars? ♪ 1292 01:06:24,937 --> 01:06:28,640 ♪ Say you were made to be mine? ♪ 1293 01:06:28,642 --> 01:06:32,377 ♪ Nothing could keep us apart ♪ 1294 01:06:32,379 --> 01:06:36,612 ♪ 'Cause you are the one I was meant to find ♪ 1295 01:06:36,614 --> 01:06:39,916 ♪ It's up to you and it's up to me ♪ 1296 01:06:39,918 --> 01:06:43,652 ♪ No one can say what we get to be ♪ 1297 01:06:43,654 --> 01:06:47,655 ♪ Why don't we rewrite the stars? ♪ 1298 01:06:47,657 --> 01:06:52,595 ♪ Changin' the world to be ours ♪ 1299 01:07:00,669 --> 01:07:02,938 ♪ You know I want you ♪ 1300 01:07:04,472 --> 01:07:08,406 ♪ It's not a secret I try to hide ♪ 1301 01:07:08,408 --> 01:07:12,078 ♪ But I can't have you ♪ 1302 01:07:12,080 --> 01:07:17,718 ♪ We're bound to break and my hands are tied ♪ 1303 01:07:33,030 --> 01:07:36,030 First, it was buying a house on the same street as my parents. 1304 01:07:36,032 --> 01:07:37,231 Then, meeting the Queen. 1305 01:07:37,233 --> 01:07:40,768 Then bringing Jenny Lind, then my father the other night. 1306 01:07:40,770 --> 01:07:43,006 When will it ever be enough for you? 1307 01:07:44,507 --> 01:07:46,674 I'm doing this for Caroline and Helen. 1308 01:07:46,676 --> 01:07:48,741 Look around you. They have everything. 1309 01:07:48,743 --> 01:07:50,343 - You don't understand. - I do understand. 1310 01:07:50,345 --> 01:07:52,113 No, you don't understand. 1311 01:07:53,248 --> 01:07:54,950 How could you? 1312 01:07:57,484 --> 01:07:59,951 My father was treated like dirt. 1313 01:07:59,953 --> 01:08:04,488 I was treated like dirt, and my children will not be. 1314 01:08:04,490 --> 01:08:06,992 You don't need everyone to love you, Phin. 1315 01:08:08,626 --> 01:08:11,931 Just a few good people. 1316 01:08:14,031 --> 01:08:15,600 I know that. 1317 01:08:24,975 --> 01:08:26,109 Sir. 1318 01:08:28,945 --> 01:08:30,111 No, no! Daddy! 1319 01:08:30,913 --> 01:08:32,081 Daddy! 1320 01:08:33,016 --> 01:08:35,049 Daddy, no! Wait! 1321 01:08:35,051 --> 01:08:36,215 - Daddy! - Go! 1322 01:08:36,217 --> 01:08:39,319 Wait, Daddy! 1323 01:08:39,321 --> 01:08:42,321 ♪ Some people long for a life ♪ 1324 01:08:42,323 --> 01:08:45,226 ♪ That is simple and planned ♪ 1325 01:08:45,893 --> 01:08:48,159 ♪ Tied with a ribbon ♪ 1326 01:08:48,161 --> 01:08:51,095 ♪ Some people won't sail the sea ♪ 1327 01:08:51,097 --> 01:08:53,665 ♪ 'Cause they're safer on land ♪ 1328 01:08:54,834 --> 01:08:56,935 ♪ To follow what's written ♪ 1329 01:08:56,937 --> 01:09:00,503 ♪ But I'd follow you ♪ 1330 01:09:00,505 --> 01:09:04,609 ♪ To the great unknown ♪ 1331 01:09:05,910 --> 01:09:09,344 ♪ Off to a world ♪ 1332 01:09:09,346 --> 01:09:14,050 ♪ We call our own ♪ 1333 01:09:17,319 --> 01:09:19,085 ♪ Mountains and valleys ♪ 1334 01:09:19,087 --> 01:09:21,925 ♪ And all that will come in between ♪ 1335 01:09:23,693 --> 01:09:25,891 ♪ Desert and ocean ♪ 1336 01:09:25,893 --> 01:09:27,360 ♪ You pull me in ♪ 1337 01:09:27,362 --> 01:09:32,598 ♪ And together we're lost in a dream ♪ 1338 01:09:32,600 --> 01:09:34,866 ♪ Always in motion ♪ 1339 01:09:34,868 --> 01:09:38,035 ♪ So I risk it all ♪ 1340 01:09:38,037 --> 01:09:42,975 ♪ Just to be with you ♪ 1341 01:09:43,641 --> 01:09:47,544 ♪ And I risk it all ♪ 1342 01:09:47,546 --> 01:09:52,847 ♪ For this life we choose ♪ 1343 01:09:52,849 --> 01:09:54,283 ♪ Hand in my hand ♪ 1344 01:09:54,285 --> 01:09:58,987 ♪ And you promised to never let go ♪ 1345 01:09:58,989 --> 01:10:01,622 ♪ We're walkin' a tightrope ♪ 1346 01:10:01,624 --> 01:10:03,189 ♪ High in the sky ♪ 1347 01:10:03,191 --> 01:10:07,894 ♪ We can see the whole world down below ♪ 1348 01:10:07,896 --> 01:10:10,832 ♪ We're walkin' a tightrope ♪ 1349 01:10:11,734 --> 01:10:14,099 ♪ Never sure ♪ 1350 01:10:14,101 --> 01:10:19,706 ♪ Will you catch me if I should fall? ♪ 1351 01:10:20,741 --> 01:10:23,044 (inaudible) 1352 01:10:24,044 --> 01:10:26,045 (inaudible) 1353 01:10:27,479 --> 01:10:29,081 (inaudible) 1354 01:10:31,917 --> 01:10:33,050 Brava! 1355 01:10:33,052 --> 01:10:35,755 (inaudible) 1356 01:10:38,990 --> 01:10:41,224 ♪ Well, it's all an adventure ♪ 1357 01:10:41,226 --> 01:10:45,096 ♪ That comes with a breathtakin' view ♪ 1358 01:10:45,962 --> 01:10:50,531 ♪ Walkin' a tightrope ♪ 1359 01:10:50,533 --> 01:10:51,699 ♪ With you ♪ 1360 01:10:51,701 --> 01:10:56,739 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1361 01:10:59,407 --> 01:11:00,774 ♪ With you ♪ 1362 01:11:00,776 --> 01:11:05,877 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1363 01:11:05,879 --> 01:11:07,382 ♪ With you ♪ 1364 01:11:08,316 --> 01:11:13,721 ♪ With you ♪ 1365 01:11:19,457 --> 01:11:22,894 ♪ With you ♪ 1366 01:11:31,367 --> 01:11:33,737 ♪ With you ♪ 1367 01:11:44,612 --> 01:11:47,280 JENNY: "It is as though we have learned for the first time... 1368 01:11:47,282 --> 01:11:49,381 what singing really is." 1369 01:11:49,383 --> 01:11:53,684 "Miss Lind deserves our nation's highest esteem 1370 01:11:53,686 --> 01:11:55,790 and most lavish ovations." 1371 01:11:57,658 --> 01:12:00,260 - I mean... - The world at our feet. 1372 01:12:01,193 --> 01:12:03,560 Well, Mr. Barnum. 1373 01:12:03,562 --> 01:12:05,095 (glass clink, liquid pours) 1374 01:12:05,097 --> 01:12:07,596 This... 1375 01:12:07,598 --> 01:12:09,265 is... 1376 01:12:09,267 --> 01:12:11,103 (both laugh) 1377 01:12:12,137 --> 01:12:14,569 to making dreams come true. 1378 01:12:14,571 --> 01:12:16,440 Thank you, Jenny. 1379 01:12:28,349 --> 01:12:30,152 (quietly) It's two hours to curtain. 1380 01:12:31,853 --> 01:12:34,556 I've given you the world, haven't I? 1381 01:12:38,393 --> 01:12:40,529 I, uh, I should go. 1382 01:12:42,295 --> 01:12:44,162 I've become a distraction. I'm sorry, Jenny. 1383 01:12:44,164 --> 01:12:46,064 - No. - You should finish the tour without me. 1384 01:12:46,066 --> 01:12:47,264 What? You're leaving? 1385 01:12:47,266 --> 01:12:48,566 Well, the itinerary's well in hand. 1386 01:12:48,568 --> 01:12:49,799 So, that's it. 1387 01:12:49,801 --> 01:12:52,003 What do you mean? 1388 01:12:52,005 --> 01:12:54,806 I'm just another one of your little acts. 1389 01:12:55,474 --> 01:12:57,310 - Jenny. - I'm done. 1390 01:12:58,042 --> 01:13:00,509 Jenny. Jenny, please. 1391 01:13:00,511 --> 01:13:02,147 You have to finish the tour. 1392 01:13:02,546 --> 01:13:03,678 Must I? 1393 01:13:03,680 --> 01:13:05,579 It... it will ruin me. 1394 01:13:05,581 --> 01:13:09,015 (scoffs) When you're careless with other people, Mr. Barnum... 1395 01:13:09,017 --> 01:13:11,085 you bring ruin upon yourself. 1396 01:13:11,087 --> 01:13:13,188 I have risked everything. 1397 01:13:13,190 --> 01:13:14,886 Well, so did I. 1398 01:13:14,888 --> 01:13:16,958 And it seems we both lost. 1399 01:13:22,263 --> 01:13:26,098 ♪ All the stars we steal from the night sky ♪ 1400 01:13:26,100 --> 01:13:30,238 ♪ Will never be enough ♪ 1401 01:13:31,203 --> 01:13:35,439 (voice breaking) ♪ Never be enough ♪ 1402 01:13:35,441 --> 01:13:39,242 ♪ Towers of gold are still too little ♪ 1403 01:13:39,244 --> 01:13:42,778 ♪ These hands could hold the world ♪ 1404 01:13:42,780 --> 01:13:47,451 ♪ But it'll never be enough ♪ 1405 01:13:48,518 --> 01:13:52,087 ♪ Never be enough ♪ 1406 01:13:52,089 --> 01:13:54,490 (breathing shakily) 1407 01:14:02,665 --> 01:14:04,933 (sighs) 1408 01:14:07,568 --> 01:14:10,339 (applause) 1409 01:14:25,951 --> 01:14:28,420 (applause continues) 1410 01:14:29,887 --> 01:14:31,288 Thank you. 1411 01:14:36,626 --> 01:14:38,860 What was that? (clears throat) 1412 01:14:38,862 --> 01:14:41,098 That was goodbye. 1413 01:14:46,335 --> 01:14:48,101 PHILLIP: Hey, thank you very much for coming. 1414 01:14:48,103 --> 01:14:50,002 - Tell your friends and neighbors! - What a wonderful show! 1415 01:14:50,004 --> 01:14:52,139 Who enjoyed themselves? You? You? 1416 01:14:52,141 --> 01:14:54,139 Tell everyone how much fun you had at the circus! 1417 01:14:54,141 --> 01:14:56,042 New acts every night! 1418 01:14:56,044 --> 01:14:59,180 MAN: Hey! Ringmaster. 1419 01:15:00,849 --> 01:15:04,215 Gentlemen, gonna have to ask you to leave. 1420 01:15:04,217 --> 01:15:06,718 - This is our town, son. - (men snickering) 1421 01:15:06,720 --> 01:15:08,085 We think you should leave. 1422 01:15:08,087 --> 01:15:10,453 You and your freaks. 1423 01:15:10,455 --> 01:15:11,456 And your spooks. 1424 01:15:13,358 --> 01:15:14,360 Sir. 1425 01:15:15,759 --> 01:15:17,493 I will only ask once more. 1426 01:15:17,495 --> 01:15:19,031 Then what, boy? 1427 01:15:20,865 --> 01:15:22,198 Hey! Stop! 1428 01:15:22,200 --> 01:15:23,268 Get him! 1429 01:15:25,769 --> 01:15:28,670 Charge! 1430 01:15:28,672 --> 01:15:31,274 (indistinct yelling) 1431 01:15:38,813 --> 01:15:40,148 (grunts, glass shatters) 1432 01:15:49,589 --> 01:15:51,558 (train whistle blows) 1433 01:15:55,262 --> 01:15:57,331 - WOMAN: Could that be her? - MAN: I think so. 1434 01:15:57,963 --> 01:15:58,995 Daddy! 1435 01:15:58,997 --> 01:16:01,897 - (Phineas laughs) - Daddy! 1436 01:16:01,899 --> 01:16:04,031 - Girls, girls, girls! - Daddy! 1437 01:16:04,033 --> 01:16:06,571 Oh, you've grown so much. Stop it. 1438 01:16:09,139 --> 01:16:10,972 What made you decide to come back early? 1439 01:16:10,974 --> 01:16:12,807 I missed you. I missed you. 1440 01:16:12,809 --> 01:16:15,342 - That sounds an awful lot like Humbug. - (bell ringing) 1441 01:16:15,344 --> 01:16:16,177 Fire! 1442 01:16:16,179 --> 01:16:17,944 - Move aside! - Come on! 1443 01:16:17,946 --> 01:16:20,314 Hurry! It's coming from the circus. 1444 01:16:20,316 --> 01:16:22,916 MAN: Run! Let's go! Fire! 1445 01:16:22,918 --> 01:16:24,687 Girls, stay with me. Come. Quick, quick! 1446 01:16:31,793 --> 01:16:33,959 Everyone, stay close! 1447 01:16:33,961 --> 01:16:35,062 (screaming) 1448 01:16:38,532 --> 01:16:40,365 Phillip! Is everyone out? 1449 01:16:40,367 --> 01:16:42,199 - Is everyone okay? - Yeah. 1450 01:16:42,201 --> 01:16:43,400 The animals? The animals? 1451 01:16:43,402 --> 01:16:45,035 Yeah, we set them free. What else could we do? 1452 01:16:45,037 --> 01:16:46,436 W.D., where's Anne? 1453 01:16:46,438 --> 01:16:47,772 PHINEAS: Where's Anne? Where's Anne? 1454 01:16:48,507 --> 01:16:50,806 No, Phillip! No! 1455 01:16:50,808 --> 01:16:53,141 Hey! You can't go in there! 1456 01:16:53,143 --> 01:16:55,413 - Anne! - Phillip! 1457 01:16:56,915 --> 01:16:58,779 Keep pumping! 1458 01:16:58,781 --> 01:16:59,814 W.D.! 1459 01:16:59,816 --> 01:17:01,386 Here she is! Here she is! 1460 01:17:04,154 --> 01:17:05,452 PHINEAS: Phillip! 1461 01:17:05,454 --> 01:17:07,090 - Phillip! - Daddy! 1462 01:17:10,692 --> 01:17:12,060 - No, Daddy! - Daddy! 1463 01:17:12,827 --> 01:17:14,030 - Daddy! - (crowd screaming) 1464 01:17:15,964 --> 01:17:17,698 (building groaning) 1465 01:17:25,938 --> 01:17:27,540 Stay back! Please! 1466 01:17:29,176 --> 01:17:31,077 (girl crying) 1467 01:17:38,984 --> 01:17:40,285 Daddy! 1468 01:17:41,318 --> 01:17:43,386 - (gasps) - (crowd murmurs) 1469 01:17:47,657 --> 01:17:49,060 FIREMAN: Stretcher! 1470 01:17:49,491 --> 01:17:50,794 Stretcher! 1471 01:17:51,827 --> 01:17:52,993 He's taken a lot of smoke. 1472 01:17:52,995 --> 01:17:55,529 He's still breathing. Come on. 1473 01:17:55,531 --> 01:17:56,896 FIREMAN #2: Come on, let's get him on! 1474 01:17:56,898 --> 01:17:58,566 (coughing) 1475 01:18:00,502 --> 01:18:01,370 Up! 1476 01:18:06,707 --> 01:18:08,677 (elephant lows) 1477 01:18:33,765 --> 01:18:39,203 ♪ What if we rewrite the stars? ♪ 1478 01:18:42,171 --> 01:18:47,510 ♪ Say you were made to be mine? ♪ 1479 01:18:49,576 --> 01:18:54,514 ♪ Nothing can keep us apart ♪ 1480 01:18:59,986 --> 01:19:06,259 (shakily) ♪ You are the one I was meant to find ♪ 1481 01:19:11,529 --> 01:19:13,196 Here we go, guys! 1482 01:19:13,198 --> 01:19:15,399 Come on! Straight ahead! 1483 01:19:18,234 --> 01:19:20,371 Thomas, help me break this up. 1484 01:19:24,809 --> 01:19:26,877 (coughing) 1485 01:19:33,348 --> 01:19:36,151 If you've come to gloat, I wouldn't. 1486 01:19:40,287 --> 01:19:43,354 They caught the thugs who started the fire. 1487 01:19:43,356 --> 01:19:45,859 I thought you'd like to know. 1488 01:19:49,962 --> 01:19:52,331 (sighs, clears throat) 1489 01:19:56,000 --> 01:19:59,101 I never liked your show. 1490 01:19:59,103 --> 01:20:00,938 But I always thought the people did. 1491 01:20:01,772 --> 01:20:03,875 They did. They do. 1492 01:20:09,179 --> 01:20:10,446 (scoffs) 1493 01:20:11,949 --> 01:20:13,683 Mind you, I wouldn't call it art. 1494 01:20:14,885 --> 01:20:16,416 Of course not. 1495 01:20:16,418 --> 01:20:17,686 But... 1496 01:20:19,220 --> 01:20:23,222 putting folks of all kinds on stage with you... 1497 01:20:23,224 --> 01:20:27,158 all colors, shapes, sizes... 1498 01:20:27,160 --> 01:20:29,462 presenting them as equals... 1499 01:20:30,629 --> 01:20:34,166 Why, another critic might have even called it 1500 01:20:34,168 --> 01:20:36,504 "a celebration of humanity." 1501 01:20:38,169 --> 01:20:39,903 I would've liked that. 1502 01:20:39,905 --> 01:20:41,473 Mmm. 1503 01:20:44,275 --> 01:20:46,477 - Well, I hope you'll rebuild. - Hmm. 1504 01:20:47,678 --> 01:20:49,544 I mean, thank God for Jenny's tour. 1505 01:20:49,546 --> 01:20:51,515 We can borrow off the profits, we'll be fine. 1506 01:20:52,049 --> 01:20:53,081 You don't know? 1507 01:20:53,083 --> 01:20:54,585 Hmm? 1508 01:21:02,091 --> 01:21:03,693 I'm sorry. 1509 01:21:14,802 --> 01:21:16,101 Charity? 1510 01:21:16,103 --> 01:21:17,735 Oh, God, Charity. 1511 01:21:17,737 --> 01:21:19,170 - I don't wanna talk to you. - I am... 1512 01:21:19,172 --> 01:21:20,406 Nothing happened. 1513 01:21:20,408 --> 01:21:21,639 - This is ridiculous. - Oh, sure. Nothing happened. 1514 01:21:21,641 --> 01:21:23,206 It's on the cover of every paper in New York. 1515 01:21:23,208 --> 01:21:25,776 Because she orchestrated the photo. I'm not in love with her! 1516 01:21:25,778 --> 01:21:27,311 Of course you're not. 1517 01:21:27,313 --> 01:21:29,747 Not with her, not with me, not with anyone. 1518 01:21:29,749 --> 01:21:31,017 Just you and your show. 1519 01:21:33,418 --> 01:21:35,420 What are you doing? 1520 01:21:36,854 --> 01:21:38,720 I'm going home. 1521 01:21:38,722 --> 01:21:39,991 This is your home. 1522 01:21:43,960 --> 01:21:45,329 The bank... 1523 01:21:47,131 --> 01:21:48,731 they're evicting us. 1524 01:21:50,466 --> 01:21:52,901 Why didn't you ask me before... 1525 01:21:55,104 --> 01:21:57,370 I would've said yes. 1526 01:21:57,372 --> 01:22:00,808 I never minded the risk, but we always did it together. 1527 01:22:04,045 --> 01:22:05,712 (door slams) 1528 01:22:21,091 --> 01:22:22,559 (groans) 1529 01:22:37,106 --> 01:22:39,172 (sighs) 1530 01:22:39,174 --> 01:22:41,207 Figured you'd end up here. 1531 01:22:41,209 --> 01:22:42,974 Feeling sorry for yourself. 1532 01:22:42,976 --> 01:22:44,512 (door opens) 1533 01:22:59,324 --> 01:23:00,990 Folks, if you've come to get paid, 1534 01:23:00,992 --> 01:23:03,593 the money is gone. All of it. 1535 01:23:03,595 --> 01:23:05,494 - Nothing left to give you. - Shut up, Barnum. 1536 01:23:05,496 --> 01:23:07,432 You just don't get it. 1537 01:23:08,433 --> 01:23:11,469 Our own mothers were ashamed of us. 1538 01:23:12,569 --> 01:23:14,105 Hid us our whole lives. 1539 01:23:15,437 --> 01:23:18,540 Then you pull us out of the shadows. 1540 01:23:18,542 --> 01:23:20,511 And now you're giving up on us, too. 1541 01:23:21,845 --> 01:23:23,777 Maybe you are a fraud. 1542 01:23:23,779 --> 01:23:26,614 Maybe it was just about making a buck. 1543 01:23:28,716 --> 01:23:31,851 But you gave us a real family. 1544 01:23:31,853 --> 01:23:35,423 And the circus... that was our home. 1545 01:23:39,125 --> 01:23:40,860 We want our home back. 1546 01:23:46,665 --> 01:23:49,567 ♪ I saw the sun begin to dim ♪ 1547 01:23:49,569 --> 01:23:53,637 ♪ And felt that winter wind blow cold ♪ 1548 01:23:57,074 --> 01:23:59,740 ♪ A man learns who is there for him ♪ 1549 01:23:59,742 --> 01:24:03,680 ♪ When the glitter fades and the walls won't hold ♪ 1550 01:24:07,184 --> 01:24:10,117 ♪ 'Cause from that rubble ♪ 1551 01:24:10,119 --> 01:24:12,619 ♪ What remains ♪ 1552 01:24:12,621 --> 01:24:16,557 ♪ Can only be what's true ♪ 1553 01:24:17,691 --> 01:24:20,760 ♪ If all was lost ♪ 1554 01:24:20,762 --> 01:24:23,595 ♪ There's more I gained ♪ 1555 01:24:23,597 --> 01:24:26,766 ♪ 'Cause it led me back ♪ 1556 01:24:30,536 --> 01:24:32,572 ♪ To you ♪ 1557 01:24:51,521 --> 01:24:54,455 ♪ I drank champagne with kings and queens ♪ 1558 01:24:54,457 --> 01:24:57,694 ♪ The politicians praised my name ♪ 1559 01:25:00,462 --> 01:25:02,829 ♪ But those were someone else's dreams ♪ 1560 01:25:02,831 --> 01:25:09,235 ♪ The pitfalls of the man I became ♪ 1561 01:25:09,237 --> 01:25:11,703 ♪ For years and years ♪ 1562 01:25:11,705 --> 01:25:13,904 ♪ I chased their cheers ♪ 1563 01:25:13,906 --> 01:25:18,375 ♪ A crazy speed of always needing more ♪ 1564 01:25:18,377 --> 01:25:20,412 ♪ But when I stop ♪ 1565 01:25:20,414 --> 01:25:22,578 ♪ And see you here ♪ 1566 01:25:22,580 --> 01:25:27,051 ♪ I remember who all this was for ♪ 1567 01:25:28,352 --> 01:25:31,353 ♪ And from now on ♪ 1568 01:25:31,355 --> 01:25:35,459 ♪ These eyes will not be blinded by the lights ♪ 1569 01:25:37,460 --> 01:25:40,327 ♪ From now on ♪ 1570 01:25:40,329 --> 01:25:42,497 ♪ What's waited 'til tomorrow ♪ 1571 01:25:42,499 --> 01:25:44,498 ♪ Starts tonight ♪ 1572 01:25:44,500 --> 01:25:46,533 - ♪ It starts tonight ♪ - (cheering) 1573 01:25:46,535 --> 01:25:51,270 ♪ And let this promise in me start ♪ 1574 01:25:51,272 --> 01:25:55,174 ♪ Like an anthem in my heart ♪ 1575 01:25:55,176 --> 01:25:58,946 - ♪ From now on ♪ - (Lettie laughing) 1576 01:25:59,645 --> 01:26:03,015 ♪ From now on ♪ 1577 01:26:04,249 --> 01:26:05,582 ♪ From now on ♪ 1578 01:26:05,584 --> 01:26:07,884 GROUP: ♪ And we will come back home ♪ 1579 01:26:07,886 --> 01:26:10,721 ♪ And we will come back home ♪ 1580 01:26:10,723 --> 01:26:14,423 ♪ Home again ♪ 1581 01:26:14,425 --> 01:26:16,659 ♪ And we will come back home ♪ 1582 01:26:16,661 --> 01:26:19,962 ♪ And we will come back home ♪ 1583 01:26:19,964 --> 01:26:23,230 ♪ Home again ♪ 1584 01:26:23,232 --> 01:26:25,766 ♪ And we will come back home ♪ 1585 01:26:25,768 --> 01:26:28,568 ♪ And we will come back home ♪ 1586 01:26:28,570 --> 01:26:31,773 ♪ Home again ♪ 1587 01:26:31,775 --> 01:26:34,607 - ♪ From now on ♪ - ♪ And we will come back home ♪ 1588 01:26:34,609 --> 01:26:37,544 ♪ And we will come back home ♪ 1589 01:26:37,546 --> 01:26:41,112 ♪ Home again ♪ 1590 01:26:41,114 --> 01:26:43,515 - ♪ And we will come back home ♪ - ♪ From now on ♪ 1591 01:26:43,517 --> 01:26:46,552 - ♪ And we will come back home ♪ - ♪ From now on ♪ 1592 01:26:46,554 --> 01:26:49,987 ♪ Home again ♪ 1593 01:26:49,989 --> 01:26:52,957 - ♪ And we will come back home ♪ - ♪ From now on ♪ 1594 01:26:52,959 --> 01:26:54,523 - ♪ And we will come back home ♪ - ♪ From now on ♪ 1595 01:26:54,525 --> 01:26:57,230 - ♪ Yes! ♪ - ♪ Home again ♪ 1596 01:26:58,830 --> 01:27:01,297 - ♪ And we will come back home ♪ - ♪ From now on ♪ 1597 01:27:01,299 --> 01:27:04,401 - ♪ And we will come back home ♪ - ♪ From now on ♪ 1598 01:27:04,403 --> 01:27:06,468 ♪ Home again ♪ 1599 01:27:06,470 --> 01:27:09,403 ♪ From now on ♪ 1600 01:27:09,405 --> 01:27:13,544 ♪ These eyes will not be blinded by the lights ♪ 1601 01:27:15,545 --> 01:27:18,846 GROUP: ♪ From now on ♪ 1602 01:27:18,848 --> 01:27:22,515 ♪ What's waited til tomorrow starts tonight ♪ 1603 01:27:22,517 --> 01:27:24,016 ♪ It starts tonight ♪ 1604 01:27:24,018 --> 01:27:28,653 ♪ Let this promise in me start ♪ 1605 01:27:28,655 --> 01:27:33,090 ♪ Like an anthem in my heart ♪ 1606 01:27:33,092 --> 01:27:37,327 ♪ From now on ♪ 1607 01:27:37,329 --> 01:27:40,897 - ♪ From now on ♪ - ♪ And we will come back home ♪ 1608 01:27:40,899 --> 01:27:44,435 ♪ And we will come back home ♪ 1609 01:27:44,437 --> 01:27:47,870 ♪ Home again ♪ 1610 01:27:47,872 --> 01:27:50,006 ♪ And we will come back home ♪ 1611 01:27:50,008 --> 01:27:53,342 ♪ And we will come back home ♪ 1612 01:27:53,344 --> 01:27:56,179 ♪ Home again ♪ 1613 01:28:08,156 --> 01:28:09,189 You're here. 1614 01:28:09,191 --> 01:28:12,125 ♪ From now on ♪ 1615 01:28:12,127 --> 01:28:14,628 ♪ From now on ♪ 1616 01:28:14,630 --> 01:28:18,232 ♪ Home again ♪ 1617 01:28:20,233 --> 01:28:23,133 ♪ From now on ♪ 1618 01:28:23,135 --> 01:28:25,669 ♪ From now on ♪ 1619 01:28:25,671 --> 01:28:27,938 ♪ Home again ♪ 1620 01:28:27,940 --> 01:28:30,807 (vocalizing) 1621 01:28:30,809 --> 01:28:33,542 ♪ From now on ♪ 1622 01:28:33,544 --> 01:28:36,313 ♪ From now on ♪ 1623 01:28:36,315 --> 01:28:39,684 ♪ Home again ♪ 1624 01:28:45,154 --> 01:28:47,858 Caroline! He's here. 1625 01:28:51,125 --> 01:28:52,693 (sighs) 1626 01:28:52,695 --> 01:28:54,727 I would like to see my wife. 1627 01:28:54,729 --> 01:28:56,031 She's not here. 1628 01:28:57,700 --> 01:28:59,634 She's at the beach! 1629 01:29:00,535 --> 01:29:01,870 (laughing) 1630 01:29:27,625 --> 01:29:30,695 I brought hardship on you and our family. 1631 01:29:31,396 --> 01:29:32,796 You warned me... 1632 01:29:33,430 --> 01:29:35,265 and I wouldn't listen. 1633 01:29:38,233 --> 01:29:39,735 I just... 1634 01:29:42,972 --> 01:29:45,408 I wanted to be more than I was. 1635 01:29:49,876 --> 01:29:54,747 I never wanted anything but the man I fell in love with. 1636 01:29:57,183 --> 01:30:01,685 (shakily) ♪ Let this promise in me start ♪ 1637 01:30:01,687 --> 01:30:05,723 ♪ Like an anthem in my heart ♪ 1638 01:30:07,493 --> 01:30:09,859 ♪ However big ♪ 1639 01:30:09,861 --> 01:30:12,698 ♪ However small ♪ 1640 01:30:13,797 --> 01:30:15,399 ♪ From now on ♪ 1641 01:30:18,801 --> 01:30:20,770 From now on. 1642 01:30:53,665 --> 01:30:55,132 Bank said no? 1643 01:30:55,134 --> 01:30:56,266 Emphatically. 1644 01:30:56,268 --> 01:30:58,835 Repeatedly. 1645 01:30:58,837 --> 01:31:00,869 I don't think there's a banker left in the country 1646 01:31:00,871 --> 01:31:04,374 I can fool into loaning me more money, so... 1647 01:31:06,743 --> 01:31:08,376 I'm really sorry to disappoint you all. 1648 01:31:08,378 --> 01:31:11,845 Don't worry, Barnum. We've gotten used to it by now. 1649 01:31:11,847 --> 01:31:13,679 - (laughter) - You know, Barnum... 1650 01:31:13,681 --> 01:31:15,682 when I first met you... 1651 01:31:15,684 --> 01:31:17,849 I had an inheritance, acclaim, 1652 01:31:17,851 --> 01:31:20,821 an invitation to every party in town. 1653 01:31:20,823 --> 01:31:24,326 And now, thanks to you, all that's gone. 1654 01:31:25,894 --> 01:31:27,092 All that's left is 1655 01:31:27,094 --> 01:31:31,530 friendship, love, and work that I adore. 1656 01:31:31,532 --> 01:31:33,133 (exhales deeply) 1657 01:31:34,032 --> 01:31:37,001 You brought joy into my life. 1658 01:31:37,003 --> 01:31:39,104 - LETTIE: Into all our lives. - Hear, hear. 1659 01:31:40,972 --> 01:31:43,505 If only the bank would take joy as collateral. 1660 01:31:43,507 --> 01:31:45,042 They may not... 1661 01:31:45,677 --> 01:31:47,212 but I will. 1662 01:31:48,646 --> 01:31:50,514 I own 10% of the show. 1663 01:31:52,181 --> 01:31:53,948 Knowing who I was working for... 1664 01:31:53,950 --> 01:31:56,385 I had the good sense to take my cut weekly. 1665 01:31:58,187 --> 01:32:00,354 Phillip, I can't let you gamble it on me. 1666 01:32:00,356 --> 01:32:02,021 Sure you can. 1667 01:32:02,023 --> 01:32:04,459 LETTIE: Don't turn sensible on us now. 1668 01:32:05,659 --> 01:32:07,095 Partners. 1669 01:32:08,362 --> 01:32:09,531 50-50. 1670 01:32:16,636 --> 01:32:18,737 (laughing) 1671 01:32:18,739 --> 01:32:21,338 (all laughing) 1672 01:32:21,340 --> 01:32:22,341 Partners. 1673 01:32:23,141 --> 01:32:24,540 Yeah! 1674 01:32:24,542 --> 01:32:26,343 The only thing is, 1675 01:32:26,345 --> 01:32:28,380 I don't know how we're gonna afford a building. 1676 01:32:29,813 --> 01:32:31,283 Right. 1677 01:32:34,885 --> 01:32:37,153 Building. We don't need a building. 1678 01:32:37,155 --> 01:32:39,520 Real estate in Manhattan is a terrible investment. 1679 01:32:39,522 --> 01:32:43,358 Why, I can get land down by the docks for almost nothing! 1680 01:32:43,360 --> 01:32:45,791 All we need is a tent. 1681 01:32:45,793 --> 01:32:49,263 - ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ - Come on, come on! 1682 01:32:49,930 --> 01:32:52,764 ♪ Whoa ♪ 1683 01:32:52,766 --> 01:32:54,134 ♪ Colossal we come ♪ 1684 01:32:54,136 --> 01:32:56,302 ♪ These renegades in the ring ♪ 1685 01:32:56,304 --> 01:32:58,271 ♪ Whoa ♪ 1686 01:32:58,273 --> 01:33:00,137 ♪ Where the lost get found ♪ 1687 01:33:00,139 --> 01:33:02,473 ♪ And we crown 'em the circus kings ♪ 1688 01:33:02,475 --> 01:33:03,575 ♪ Don't fight it ♪ 1689 01:33:03,577 --> 01:33:05,343 ♪ It's comin' for you, runnin' atcha ♪ 1690 01:33:05,345 --> 01:33:08,311 ♪ It's only this moment, don't care what comes after ♪ 1691 01:33:08,313 --> 01:33:11,381 ♪ It's blindin', outshinin' anything thatcha know ♪ 1692 01:33:11,383 --> 01:33:13,082 ♪ Just surrender 'cause you're comin' ♪ 1693 01:33:13,084 --> 01:33:15,318 ♪ And you wanna go ♪ 1694 01:33:15,320 --> 01:33:18,120 ♪ Where it's covered in all the colored lights ♪ 1695 01:33:18,122 --> 01:33:20,989 ♪ Where the runways are runnin' the night ♪ 1696 01:33:20,991 --> 01:33:22,625 ♪ Impossible comes true ♪ 1697 01:33:22,627 --> 01:33:24,058 ♪ Intoxicatin' you ♪ 1698 01:33:24,060 --> 01:33:27,028 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1699 01:33:27,030 --> 01:33:30,330 ♪ We light it up, we won't come down ♪ 1700 01:33:30,332 --> 01:33:33,132 ♪ And the sun can't stop us now ♪ 1701 01:33:33,134 --> 01:33:34,735 ♪ Watchin' it come true ♪ 1702 01:33:34,737 --> 01:33:36,302 ALL: ♪ It's takin' over you ♪ 1703 01:33:36,304 --> 01:33:39,505 - ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ - (cheers and applause) 1704 01:33:39,507 --> 01:33:42,909 PHINEAS: ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 1705 01:33:42,911 --> 01:33:45,610 ♪ It's ev'rything you ever need ♪ 1706 01:33:45,612 --> 01:33:48,680 ♪ And it's here right in front of you ♪ 1707 01:33:48,682 --> 01:33:51,983 ♪ This is where you wanna be ♪ 1708 01:33:51,985 --> 01:33:55,018 ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 1709 01:33:55,020 --> 01:33:57,955 ♪ It's ev'rything you ever need ♪ 1710 01:33:57,957 --> 01:34:01,257 ♪ And it's here right in front of you ♪ 1711 01:34:01,259 --> 01:34:04,360 ♪ This is where you wanna be ♪ 1712 01:34:04,362 --> 01:34:06,695 ♪ This is where you wanna be ♪ 1713 01:34:06,697 --> 01:34:10,133 ALL: ♪ Where it's covered in all the colored lights ♪ 1714 01:34:10,135 --> 01:34:12,633 ♪ Where the runaways are runnin' the night ♪ 1715 01:34:12,635 --> 01:34:14,936 - ♪ Impossible comes true ♪ - This is for you. 1716 01:34:14,938 --> 01:34:16,270 ♪ It's takin' over you ♪ 1717 01:34:16,272 --> 01:34:19,441 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1718 01:34:21,944 --> 01:34:23,076 What will you be doing? 1719 01:34:23,078 --> 01:34:24,680 Watching my girls grow up. 1720 01:34:26,515 --> 01:34:29,949 - The show must go on. - ♪ We light it up, we won't come down ♪ 1721 01:34:29,951 --> 01:34:32,685 ♪ And the sun can't stop us now ♪ 1722 01:34:32,687 --> 01:34:34,053 ♪ Watchin' it come true ♪ 1723 01:34:34,055 --> 01:34:36,087 ♪ It's takin' over you ♪ 1724 01:34:36,089 --> 01:34:38,689 PHILLIP: ♪ This is the greatest show! ♪ 1725 01:34:38,691 --> 01:34:41,693 ALL: ♪ Where it's covered in all the colored lights ♪ 1726 01:34:41,695 --> 01:34:44,594 ♪ Where the runaways are runnin' the night ♪ 1727 01:34:44,596 --> 01:34:47,730 PHILLIP AND ANNE: ♪ Impossible comes true, it's takin' over you ♪ 1728 01:34:47,732 --> 01:34:50,666 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1729 01:34:50,668 --> 01:34:54,068 ALL: ♪ We light it up, we won't come down ♪ 1730 01:34:54,070 --> 01:34:56,706 ♪ And the walls can't stop us now ♪ 1731 01:34:56,708 --> 01:34:59,942 ♪ Watchin' it come true It's takin' over you ♪ 1732 01:34:59,944 --> 01:35:01,809 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1733 01:35:01,811 --> 01:35:04,445 ♪ 'Cause ev'rything you want is right in front of you ♪ 1734 01:35:04,447 --> 01:35:07,614 ♪ And you see the impossible is comin' true ♪ 1735 01:35:07,616 --> 01:35:12,484 ♪ And the walls can't stop us now ♪ 1736 01:35:12,486 --> 01:35:15,053 - ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ - ♪ Yeah ♪ 1737 01:35:15,055 --> 01:35:18,090 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1738 01:35:18,092 --> 01:35:20,894 ♪ Oh! Oh! ♪ 1739 01:35:20,896 --> 01:35:22,461 Daddy! 1740 01:35:22,463 --> 01:35:24,496 ♪ Oh! Oh! ♪ 1741 01:35:24,498 --> 01:35:26,832 - ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ - PHINEAS: Hey, girls! 1742 01:35:26,834 --> 01:35:30,033 - Hey! - ♪ Oh! Oh! ♪ 1743 01:35:30,035 --> 01:35:33,203 - ♪ Oh! Oh! ♪ - Make way. 1744 01:35:33,205 --> 01:35:36,373 ♪ Oh! Oh! ♪ 1745 01:35:36,375 --> 01:35:39,207 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1746 01:35:39,209 --> 01:35:42,212 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1747 01:35:42,214 --> 01:35:45,312 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1748 01:35:45,314 --> 01:35:48,049 ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ 1749 01:35:48,051 --> 01:35:51,284 - ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ - ♪ This is the greatest show! ♪ 1750 01:35:51,286 --> 01:35:55,287 - ♪ Oh! This is the greatest show! ♪ - ♪ This is the greatest ♪ 1751 01:35:55,289 --> 01:35:58,260 ♪ This is the greatest show! ♪ 1752 01:36:00,395 --> 01:36:03,728 (applause) 1753 01:36:03,730 --> 01:36:06,400 (piano music plays) 1754 01:36:39,429 --> 01:36:42,364 (softly) ♪ It's ev'rything you ever want ♪ 1755 01:36:43,599 --> 01:36:46,634 ♪ It's ev'rything you ever need ♪ 1756 01:36:47,768 --> 01:36:51,805 ♪ And it's here right in front of you ♪ 1757 01:36:55,903 --> 01:36:58,534 Subtitles by explosiveskull Resync by Ahmed74 1758 01:37:08,953 --> 01:37:13,754 ♪ Look out, cause here I come ♪ 1759 01:37:13,756 --> 01:37:18,494 ♪ And I'm marching on to the beat I drum ♪ 1760 01:37:18,496 --> 01:37:21,062 ♪ I'm not scared to be seen ♪ 1761 01:37:21,064 --> 01:37:23,632 ♪ I make no apologies ♪ 1762 01:37:23,634 --> 01:37:25,033 ♪ This is me ♪ 1763 01:37:25,035 --> 01:37:27,601 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1764 01:37:27,603 --> 01:37:29,970 ♪ Oh, oh ♪ 1765 01:37:29,972 --> 01:37:32,005 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1766 01:37:32,007 --> 01:37:33,839 ♪ Oh, oh ♪ 1767 01:37:33,841 --> 01:37:36,142 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1768 01:37:36,144 --> 01:37:38,810 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1769 01:37:38,812 --> 01:37:43,182 ♪ Another round of bullets hits my skin ♪ 1770 01:37:43,184 --> 01:37:45,350 ♪ Well, fire away ♪ 1771 01:37:45,352 --> 01:37:48,954 ♪ Cause today, I won't let the shame sink in ♪ 1772 01:37:48,956 --> 01:37:51,954 ♪ We are burstin' through the barricades ♪ 1773 01:37:51,956 --> 01:37:54,057 ♪ And reachin' for the sun ♪ 1774 01:37:54,059 --> 01:37:56,359 ♪ We are warriors ♪ 1775 01:37:56,361 --> 01:37:59,261 ♪ Yeah, that's what we've become ♪ 1776 01:37:59,263 --> 01:38:01,729 ♪ Won't let them break me down to dust ♪ 1777 01:38:01,731 --> 01:38:05,399 ♪ I know that there's a place for us ♪ 1778 01:38:05,401 --> 01:38:09,371 ♪ For we are glorious ♪ 1779 01:38:09,373 --> 01:38:13,574 ♪ When the sharpest words wanna cut me down ♪ 1780 01:38:13,576 --> 01:38:18,311 ♪ I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out ♪ 1781 01:38:18,313 --> 01:38:21,080 ♪ I am brave, I am bruised ♪ 1782 01:38:21,082 --> 01:38:23,716 ♪ I am who I'm meant to be ♪ 1783 01:38:23,718 --> 01:38:25,016 ♪ This is me ♪ 1784 01:38:25,018 --> 01:38:28,752 ♪ Look out, cause here I come ♪ 1785 01:38:28,754 --> 01:38:33,358 ♪ And I'm marching on to the beat I drum ♪ 1786 01:38:33,360 --> 01:38:36,059 ♪ I'm not scared to be seen ♪ 1787 01:38:36,061 --> 01:38:38,462 ♪ I make no apologies ♪ 1788 01:38:38,464 --> 01:38:41,898 - ♪ This is me ♪ - ♪ Oh oh oh oh ♪ 1789 01:38:41,900 --> 01:38:44,233 ♪ Oh oh oh ♪ 1790 01:38:44,235 --> 01:38:47,303 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1791 01:38:47,305 --> 01:38:49,237 ♪ Oh oh oh ♪ 1792 01:38:49,239 --> 01:38:52,272 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1793 01:38:52,274 --> 01:38:54,877 ♪ Oh, oh, this is me ♪ 1794 01:38:54,879 --> 01:38:56,778 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1795 01:38:56,780 --> 01:39:01,614 ♪ And I know that I deserve your love ♪ 1796 01:39:01,616 --> 01:39:07,152 ♪ There's nothing I'm not worthy of ♪ 1797 01:39:07,154 --> 01:39:09,255 ♪ Oh, oh ♪ 1798 01:39:09,257 --> 01:39:13,825 ♪ When the sharpest words wanna cut me down ♪ 1799 01:39:13,827 --> 01:39:18,530 ♪ I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out ♪ 1800 01:39:18,532 --> 01:39:21,133 ♪ This is brave, this is bruised ♪ 1801 01:39:21,135 --> 01:39:23,801 ♪ This is who I'm meant to be ♪ 1802 01:39:23,803 --> 01:39:25,503 ♪ This is me ♪ 1803 01:39:25,505 --> 01:39:28,203 ♪ Look out, cause here I come ♪ 1804 01:39:28,205 --> 01:39:30,606 ♪ Look out, cause here I come ♪ 1805 01:39:30,608 --> 01:39:33,210 ♪ And I'm marching on to the beat I drum ♪ 1806 01:39:33,212 --> 01:39:35,678 ♪ Marching on, marching on ♪ 1807 01:39:35,680 --> 01:39:39,880 ♪ I'm not scared to be seen, I make no apologies ♪ 1808 01:39:39,882 --> 01:39:41,249 ♪ This is me ♪ 1809 01:39:41,251 --> 01:39:43,618 ♪ When the sharpest words wanna cut me down ♪ 1810 01:39:43,620 --> 01:39:46,187 ♪ I'm gonna send a flood to drown them out ♪ 1811 01:39:46,189 --> 01:39:49,156 ♪ I'm gonna send a flood ♪ 1812 01:39:49,158 --> 01:39:53,093 ♪ Gonna drown them out ♪ 1813 01:39:53,095 --> 01:39:56,531 ♪ Oh, oh, oh, this is me ♪ 1814 01:39:59,334 --> 01:40:01,368 ♪ You know I want you ♪ 1815 01:40:03,169 --> 01:40:07,137 ♪ It's not a secret I try to hide ♪ 1816 01:40:07,139 --> 01:40:10,675 ♪ I know you want me ♪ 1817 01:40:10,677 --> 01:40:14,644 ♪ So don't keep saying our hands are tied ♪ 1818 01:40:14,646 --> 01:40:16,847 ♪ You claim it's not in the cards ♪ 1819 01:40:16,849 --> 01:40:19,982 ♪ But fate is pulling you miles away ♪ 1820 01:40:19,984 --> 01:40:22,584 ♪ And out of reach from me ♪ 1821 01:40:22,586 --> 01:40:24,418 ♪ But you're here in my heart ♪ 1822 01:40:24,420 --> 01:40:27,521 ♪ So who can stop me if I decide ♪ 1823 01:40:27,523 --> 01:40:32,659 ♪ That you're my destiny? ♪ 1824 01:40:32,661 --> 01:40:36,630 ♪ What if we rewrite the stars ♪ 1825 01:40:36,632 --> 01:40:40,367 ♪ Say you were made to be mine ♪ 1826 01:40:40,369 --> 01:40:44,004 ♪ Nothing could keep us apart ♪ 1827 01:40:44,006 --> 01:40:48,005 ♪ You'd be the one I was meant to find ♪ 1828 01:40:48,007 --> 01:40:50,074 ♪ It's up to you ♪ 1829 01:40:50,076 --> 01:40:51,909 ♪ And it's up to me ♪ 1830 01:40:51,911 --> 01:40:55,614 ♪ No one can say what we get to be ♪ 1831 01:40:55,616 --> 01:40:59,616 ♪ So why don't we rewrite the stars ♪ 1832 01:40:59,618 --> 01:41:04,120 ♪ Maybe the world could be ours ♪ 1833 01:41:04,122 --> 01:41:06,025 ♪ Tonight ♪ 1834 01:41:12,294 --> 01:41:15,796 ♪ You think it's easy ♪ 1835 01:41:15,798 --> 01:41:20,067 ♪ You think I don't want to run to you ♪ 1836 01:41:20,069 --> 01:41:23,770 ♪ But there are mountains ♪ 1837 01:41:23,772 --> 01:41:27,708 ♪ And there are doors that we can't walk through ♪ 1838 01:41:27,710 --> 01:41:29,875 ♪ I know you're wondering why ♪ 1839 01:41:29,877 --> 01:41:33,944 ♪ Because we're able to be just you and me ♪ 1840 01:41:33,946 --> 01:41:35,713 ♪ Within these walls ♪ 1841 01:41:35,715 --> 01:41:37,481 ♪ But when we go outside ♪ 1842 01:41:37,483 --> 01:41:39,483 ♪ You're gonna wake up and see ♪ 1843 01:41:39,485 --> 01:41:45,688 ♪ That is was hopeless after all ♪ 1844 01:41:45,690 --> 01:41:49,593 ♪ No one can rewrite the stars ♪ 1845 01:41:49,595 --> 01:41:53,463 ♪ How can you say you'll be mine ♪ 1846 01:41:53,465 --> 01:41:56,966 ♪ Everything keeps us apart ♪ 1847 01:41:56,968 --> 01:42:01,068 ♪ And I'm not the one you were meant to find ♪ 1848 01:42:01,070 --> 01:42:03,002 ♪ It's not up to you ♪ 1849 01:42:03,004 --> 01:42:04,771 ♪ It's not up to me ♪ 1850 01:42:04,773 --> 01:42:08,842 ♪ When everyone tells us what we can be ♪ 1851 01:42:08,844 --> 01:42:12,546 ♪ How can we rewrite the stars ♪ 1852 01:42:12,548 --> 01:42:17,016 ♪ Say that the world can be ours ♪ 1853 01:42:17,018 --> 01:42:18,283 ♪ Tonight ♪ 1854 01:42:18,285 --> 01:42:21,786 ♪ All I want is to fly with you ♪ 1855 01:42:21,788 --> 01:42:25,789 ♪ All I want is to fall with you ♪ 1856 01:42:25,791 --> 01:42:30,294 ♪ So just give me all of you ♪ 1857 01:42:30,296 --> 01:42:32,562 - ♪ It feels impossible ♪ - ♪ It's not impossible ♪ 1858 01:42:32,564 --> 01:42:34,297 ♪ Is it impossible ♪ 1859 01:42:34,299 --> 01:42:37,735 ♪ Say that it's possible ♪ 1860 01:42:37,737 --> 01:42:41,470 ♪ How do we rewrite the stars ♪ 1861 01:42:41,472 --> 01:42:45,407 ♪ Say you were made to be mine ♪ 1862 01:42:45,409 --> 01:42:48,911 ♪ Nothing can keep us apart ♪ 1863 01:42:48,913 --> 01:42:53,147 ♪ Cause you are the one I was meant to find ♪ 1864 01:42:53,149 --> 01:42:54,983 ♪ It's up to you ♪ 1865 01:42:54,985 --> 01:42:56,717 ♪ And it's up to me ♪ 1866 01:42:56,719 --> 01:43:00,620 ♪ And no one can say what we get to be ♪ 1867 01:43:00,622 --> 01:43:04,591 ♪ Why don't we rewrite the stars ♪ 1868 01:43:04,593 --> 01:43:09,964 ♪ Changing the world to be ours ♪ 1869 01:43:17,236 --> 01:43:19,905 ♪ You know I want you ♪ 1870 01:43:21,374 --> 01:43:24,875 ♪ It's not a secret I try to hide ♪ 1871 01:43:24,877 --> 01:43:28,810 ♪ But I can't have you ♪ 1872 01:43:28,812 --> 01:43:33,214 ♪ We're bound to break and my hands are tied ♪ 1873 01:43:33,216 --> 01:43:36,053 (majestic music plays) 140780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.