Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:08,499
(Episode 5)
2
00:00:14,242 --> 00:00:15,871
No way. Look at her outfits.
3
00:00:15,961 --> 00:00:17,422
Do her parents abuse her at home or something?
4
00:00:17,792 --> 00:00:20,492
She would never figure out she's peculiar.
5
00:00:21,661 --> 00:00:23,202
She has no friends.
6
00:00:24,932 --> 00:00:26,132
It seems like she doesn't.
7
00:00:27,832 --> 00:00:29,842
Aren't you friends with Eun Tae Hee?
8
00:00:30,801 --> 00:00:32,071
What is she like?
9
00:00:32,511 --> 00:00:35,681
Well, when my friend, Tae Hee,
10
00:00:35,681 --> 00:00:39,251
sees a guy waiting for her on her usual route...
11
00:00:39,251 --> 00:00:40,552
What's his deal?
12
00:00:40,952 --> 00:00:42,522
She hates that.
13
00:00:44,992 --> 00:00:46,052
If...
14
00:00:46,052 --> 00:00:48,692
I'm in front of your building. I'll wait until you come down.
15
00:00:48,692 --> 00:00:50,291
If a guy waits the whole night...
16
00:00:59,331 --> 00:01:01,641
Is it possible that no guy ever told her that he liked her?
17
00:01:01,971 --> 00:01:04,912
No, Kyung Joo said she was popular even in Germany.
18
00:01:05,172 --> 00:01:08,941
The guy Kyung Joo likes ends up liking Tae Hee.
19
00:01:08,982 --> 00:01:10,741
She said that was the jinx between them.
20
00:01:11,281 --> 00:01:13,911
Luckily, they could stay as best friends...
21
00:01:13,952 --> 00:01:15,622
since Tae Hee was never interested in dating.
22
00:01:16,682 --> 00:01:18,822
She's not interested in dating.
23
00:01:18,822 --> 00:01:22,221
But why did Kyung Joo share everything with you?
24
00:01:23,721 --> 00:01:26,131
So what did you tell her on the bus?
25
00:01:28,062 --> 00:01:30,031
That was you?
26
00:01:30,331 --> 00:01:32,872
Don't you think it's enough to say that we are meant to be?
27
00:01:34,331 --> 00:01:36,042
I'm okay as long as you weren't hurt.
28
00:01:39,911 --> 00:01:42,982
Come on, why did you get off then? You should've followed her.
29
00:01:42,982 --> 00:01:44,312
You said she's kind.
30
00:01:45,152 --> 00:01:47,712
Since I got off without saying much to her,
31
00:01:48,051 --> 00:01:50,652
her guilt will eat her up.
32
00:01:57,691 --> 00:01:58,762
I agree.
33
00:01:58,762 --> 00:02:00,732
She will be less cautious of you when you see her next time.
34
00:02:00,732 --> 00:02:01,902
That's right.
35
00:02:02,161 --> 00:02:04,062
Then are you meeting her next...
36
00:02:04,672 --> 00:02:06,031
at the district library?
37
00:02:06,672 --> 00:02:07,801
Are you going to follow her again?
38
00:02:08,402 --> 00:02:09,602
Like it's a coincidence again?
39
00:02:09,702 --> 00:02:12,871
When coincidences repeat, she will feel like it's fate.
40
00:02:12,871 --> 00:02:15,611
- She'll end up believing it's fate. - Hello.
41
00:02:15,611 --> 00:02:17,641
Why? Because she wants to believe in fate.
42
00:02:20,151 --> 00:02:22,452
Hey, hey. That's so lame.
43
00:02:22,651 --> 00:02:25,991
Embracing her from behind looks only romantic on TV. It's lame.
44
00:02:26,051 --> 00:02:29,521
1 touch is equivalent to 100 words.
45
00:02:29,722 --> 00:02:31,331
45 degrees up from her eyes.
46
00:02:31,331 --> 00:02:32,891
Chiseled jawline.
47
00:02:33,192 --> 00:02:35,502
Oh, man. Make sure you show her that.
48
00:02:47,141 --> 00:02:48,482
Wait. What was her name again?
49
00:02:48,482 --> 00:02:51,111
Eun Tae Hee. Try to remember her name.
50
00:02:51,111 --> 00:02:53,382
Eun Tae Hee. Eun Tae Hee, right.
51
00:02:53,382 --> 00:02:55,452
If our great tempter, Kwon Si Hyun,
52
00:02:55,452 --> 00:02:56,822
could do some method-acting,
53
00:02:56,822 --> 00:02:58,952
his handsome looks would be enough to rule the world.
54
00:02:59,252 --> 00:03:00,352
Right?
55
00:03:01,621 --> 00:03:05,032
Hey, what do you mean I can't act?
56
00:03:05,032 --> 00:03:06,792
I might end up falling for her, you know.
57
00:03:06,891 --> 00:03:08,262
Look in the mirror.
58
00:03:08,361 --> 00:03:11,331
Your eyes are like the mirror Cinderella's stepmother has.
59
00:03:11,331 --> 00:03:14,841
They are full of honesty. I can see right through you.
60
00:03:15,002 --> 00:03:16,042
That's all right.
61
00:03:17,871 --> 00:03:20,271
No woman can look at me in the eye...
62
00:03:20,811 --> 00:03:22,412
- because her heart would flutter. - Cut it out.
63
00:03:22,412 --> 00:03:23,641
Leave her before lunch.
64
00:03:23,641 --> 00:03:25,382
Why? I should have lunch with her to get close.
65
00:03:26,012 --> 00:03:27,581
The best meal to develop relationships...
66
00:03:27,581 --> 00:03:30,051
would be the brunch after sleeping with the girl.
67
00:03:30,051 --> 00:03:32,422
You can't. You look like a fool when you eat.
68
00:03:33,192 --> 00:03:34,452
Then...
69
00:03:37,292 --> 00:03:39,861
How about going day drinking? She can drink as much as...
70
00:03:40,491 --> 00:03:42,102
8 glasses. 8...
71
00:03:42,102 --> 00:03:43,202
8 bottles?
72
00:03:43,202 --> 00:03:46,532
- That's the infinity symbol. - I know. It's the idol group.
73
00:03:47,831 --> 00:03:49,602
Do you not know the term, "infinity"?
74
00:03:49,641 --> 00:03:51,072
The mathematical term, infinity?
75
00:03:52,241 --> 00:03:53,412
Is this what it means?
76
00:03:53,841 --> 00:03:55,141
- Did you know that too? - Me?
77
00:03:58,581 --> 00:04:00,211
I can't believe I'm friends with these fools.
78
00:04:00,252 --> 00:04:02,581
What am I doing here? It's too early.
79
00:04:08,922 --> 00:04:09,961
Okay.
80
00:04:20,102 --> 00:04:22,201
Gosh, it's so bitter. Why do people drink this?
81
00:04:27,611 --> 00:04:28,941
Can you do something about that?
82
00:04:35,051 --> 00:04:36,352
- Hey. - What?
83
00:04:43,361 --> 00:04:44,592
Do you have something to tell me?
84
00:04:46,162 --> 00:04:47,592
If you don't, I'm going to go.
85
00:04:52,201 --> 00:04:53,272
Have...
86
00:04:53,931 --> 00:04:55,301
lunch with me.
87
00:05:09,222 --> 00:05:11,321
I was starving.
88
00:05:11,491 --> 00:05:12,722
You seem to enjoy your sleep.
89
00:05:12,722 --> 00:05:15,892
I couldn't get much sleep because I was moving.
90
00:05:15,991 --> 00:05:17,422
- Do you live around here? - Yes.
91
00:05:17,422 --> 00:05:19,732
- Do you often visit the library? - I think so.
92
00:05:19,732 --> 00:05:22,402
- But you came to see me today. - That's right.
93
00:05:24,602 --> 00:05:25,801
Oh, no.
94
00:05:26,131 --> 00:05:27,371
You got me.
95
00:05:30,142 --> 00:05:32,542
Actually, I came a few more times before.
96
00:05:32,542 --> 00:05:34,741
I thought I could see you here.
97
00:05:35,142 --> 00:05:37,611
When I first saw you, I saw you getting off in front of the library.
98
00:05:40,111 --> 00:05:42,722
You seemed to enjoy your sleep then.
99
00:05:45,251 --> 00:05:47,222
I didn't fall asleep.
100
00:05:52,861 --> 00:05:55,061
I'll show you an easy way to eat it.
101
00:05:56,501 --> 00:05:59,272
First, the bones in its back and the stomach...
102
00:05:59,272 --> 00:06:01,571
Remove the major bones on both ends first.
103
00:06:01,941 --> 00:06:03,301
Then you can enjoy the fish.
104
00:06:03,871 --> 00:06:05,142
Eat up.
105
00:06:05,371 --> 00:06:07,982
It's your favorite. You won't get to eat this often in Germany.
106
00:06:10,011 --> 00:06:12,011
I guess Mom's really not going to come.
107
00:06:12,111 --> 00:06:15,321
You know that she doesn't leave the kiln once she starts baking.
108
00:06:15,321 --> 00:06:16,451
We should try to understand her.
109
00:06:16,451 --> 00:06:18,491
That's exactly my point. Why does she have to bake today?
110
00:06:21,051 --> 00:06:22,222
Forget what I said.
111
00:06:23,022 --> 00:06:24,691
You shouldn't be sorry.
112
00:06:29,261 --> 00:06:31,032
You don't like cutlassfish.
113
00:06:31,431 --> 00:06:32,772
Do you want another dish?
114
00:06:34,232 --> 00:06:35,842
I heard a lot about you.
115
00:06:36,241 --> 00:06:37,602
A popular guy at Joosung High School.
116
00:06:38,272 --> 00:06:41,611
You're a man about town students from other schools come to see.
117
00:06:41,611 --> 00:06:43,611
I can't believe Kyung Joo told you that.
118
00:06:43,611 --> 00:06:46,152
- Come on, eat up. - But she said I must be careful.
119
00:06:46,381 --> 00:06:47,922
You're a troublemaker...
120
00:06:47,922 --> 00:06:50,852
who would do anything if it means you can seduce the girl.
121
00:06:51,082 --> 00:06:53,121
You saw me for the first time on the bus.
122
00:06:53,121 --> 00:06:55,761
You put out your will as your bait which was ridiculous.
123
00:06:59,232 --> 00:07:01,402
Is this how you seduced Kyung Joo's mom?
124
00:07:06,832 --> 00:07:08,972
I didn't have to use these childish tactics to her.
125
00:07:10,902 --> 00:07:12,311
Perhaps, you didn't hear the whole story.
126
00:07:15,342 --> 00:07:16,811
Should I tell you the details?
127
00:07:17,142 --> 00:07:18,611
Details about how we had fun?
128
00:07:19,782 --> 00:07:21,251
No, there's no need.
129
00:07:23,422 --> 00:07:25,892
I don't want to spend another minute with someone...
130
00:07:25,892 --> 00:07:27,251
who toys with someone's heart.
131
00:07:28,592 --> 00:07:30,491
I hope I never see you again.
132
00:07:38,602 --> 00:07:40,371
What's up with that skirt? It's too long.
133
00:07:40,501 --> 00:07:43,501
- It's not your style. - Consider it my combat uniform.
134
00:07:43,501 --> 00:07:45,142
I already know what type of family it must be.
135
00:07:47,241 --> 00:07:50,311
You won't nag your girlfriend because her skirt is too short.
136
00:07:50,311 --> 00:07:51,811
I like that about you.
137
00:07:51,811 --> 00:07:54,582
I ought to sue everyone who whines about women's skirt lengths.
138
00:07:54,782 --> 00:07:56,381
That's a violation of a basic human right.
139
00:07:57,082 --> 00:07:59,121
Wait, I know who will be your girlfriend.
140
00:08:00,092 --> 00:08:01,261
What?
141
00:08:01,662 --> 00:08:03,092
I slept by myself last night.
142
00:08:04,832 --> 00:08:07,691
I'm not talking about how you sleep with women before you befriend them.
143
00:08:09,561 --> 00:08:10,701
What's she saying?
144
00:08:11,532 --> 00:08:13,672
Hey, what is it?
145
00:08:14,102 --> 00:08:15,142
Whom are you talking about?
146
00:08:15,871 --> 00:08:17,001
Am I dating someone?
147
00:08:18,111 --> 00:08:20,342
The crazy Lee Se Joo? Why?
148
00:08:20,511 --> 00:08:22,881
He's so cool because he's crazy.
149
00:08:23,111 --> 00:08:25,652
What's Se Joo's type?
150
00:08:26,551 --> 00:08:27,982
No idea. I don't care...
151
00:08:28,782 --> 00:08:30,352
Well, not that I don't.
152
00:08:30,352 --> 00:08:32,092
Someone who's a bit like you.
153
00:08:32,092 --> 00:08:35,522
You should've just handed the country over, not your friend.
154
00:08:36,061 --> 00:08:37,362
I'm not telling you to date her.
155
00:08:37,362 --> 00:08:39,591
Just take her out once. You have nothing to do anyway.
156
00:08:40,191 --> 00:08:42,762
I'm a busy man. I have a lot of girls to meet.
157
00:08:43,402 --> 00:08:45,002
I'll get you out to the hospital.
158
00:08:45,002 --> 00:08:46,801
Legitimately, through the secretary's office.
159
00:08:47,301 --> 00:08:49,372
- Here it is. - Thank you.
160
00:08:51,142 --> 00:08:52,441
I'm a humanist.
161
00:08:52,441 --> 00:08:54,042
I can love every single human being.
162
00:08:54,042 --> 00:08:56,382
But not Kyung Joo.
163
00:08:57,282 --> 00:09:00,951
First of all, you need to get closer to Hye Jeong's mom to see her.
164
00:09:01,382 --> 00:09:02,581
That's what her family is like.
165
00:09:03,081 --> 00:09:04,951
The most important thing is to be fashionable.
166
00:09:05,252 --> 00:09:09,492
She thinks she's Meryl Streep of "The Devil Wears Prada".
167
00:09:22,372 --> 00:09:23,872
Welcome.
168
00:09:23,872 --> 00:09:27,012
Goodness, you finally came around.
169
00:09:27,211 --> 00:09:29,042
Thank you for inviting me.
170
00:09:29,042 --> 00:09:31,981
My goodness, how beautiful.
171
00:09:59,811 --> 00:10:00,872
Bravo.
172
00:10:00,872 --> 00:10:04,851
Hye Jeong, you picked that up at an amazing speed.
173
00:10:05,681 --> 00:10:06,752
That was great.
174
00:10:07,252 --> 00:10:08,252
Your arm strength, I mean.
175
00:10:08,252 --> 00:10:10,782
You should ask Soo Ji to teach you a lot.
176
00:10:10,782 --> 00:10:13,422
You'll make it if you try just a little harder.
177
00:10:14,252 --> 00:10:17,091
It would be great if you two could see classical concerts together.
178
00:10:17,992 --> 00:10:20,532
Yes, if we have time.
179
00:10:21,061 --> 00:10:24,362
I'm sad that I didn't get to see you play at the Supporters' Night.
180
00:10:24,801 --> 00:10:27,902
Anyway, it looked like you had no idea...
181
00:10:28,242 --> 00:10:30,502
that your mom was getting married.
182
00:10:32,571 --> 00:10:34,841
I was wondering why you didn't ask.
183
00:10:35,142 --> 00:10:37,882
It was a surprise event, so I acted like I didn't know.
184
00:10:37,882 --> 00:10:40,081
My mom is cute like that.
185
00:10:40,981 --> 00:10:44,252
I see. She's such a prankster.
186
00:10:44,622 --> 00:10:47,961
Then may I ask you to play a song?
187
00:10:48,122 --> 00:10:51,591
What a good liar. You didn't even blink an eye.
188
00:10:52,091 --> 00:10:53,132
I'm sorry.
189
00:10:53,331 --> 00:10:55,601
May I play for you next time with my instrument?
190
00:10:55,762 --> 00:10:58,701
I know my mom lets you have all of your ways,
191
00:10:58,701 --> 00:11:00,071
so you must think I'm a joke too.
192
00:11:00,071 --> 00:11:03,101
Of course. It would be more comfortable to use your own.
193
00:11:03,101 --> 00:11:05,672
I sounded very ignorant.
194
00:11:06,471 --> 00:11:10,012
Look at the way she talks back at me with everything I say. What a brat.
195
00:11:10,481 --> 00:11:12,882
There's nothing you can do even if you think I'm a brat.
196
00:11:12,882 --> 00:11:14,081
I'm a part of JK Group.
197
00:11:20,422 --> 00:11:22,691
What are you two doing? Sending telepathies?
198
00:11:24,262 --> 00:11:25,731
Please excuse me.
199
00:11:26,032 --> 00:11:28,231
I was reading.
200
00:11:29,862 --> 00:11:31,201
Have fun.
201
00:11:31,201 --> 00:11:32,571
See you later.
202
00:11:41,742 --> 00:11:42,811
("Secrets in Bed")
203
00:11:45,051 --> 00:11:48,282
Look at the way she says everything she wants while smiling.
204
00:11:49,451 --> 00:11:52,622
She's just like her mom.
205
00:12:12,412 --> 00:12:13,912
I wouldn't take it even if you gave it to me.
206
00:12:15,181 --> 00:12:17,912
- What's wrong? - I'm hopeless at cello, right?
207
00:12:17,912 --> 00:12:19,981
- Yes. - Right?
208
00:12:19,981 --> 00:12:22,922
Then can you tell that to my mom?
209
00:12:22,922 --> 00:12:26,152
Cello strings are strangling me, and pianos pin me down...
210
00:12:26,152 --> 00:12:29,321
in my dreams. It's really killing me.
211
00:12:29,792 --> 00:12:31,662
I'm not your tutor.
212
00:12:32,561 --> 00:12:33,662
Fine.
213
00:12:36,461 --> 00:12:38,331
Why is it so hot in here?
214
00:12:44,872 --> 00:12:46,112
My goodness.
215
00:12:47,071 --> 00:12:48,912
You're so sexy.
216
00:12:51,912 --> 00:12:55,152
I'll see. If she ever asks, I'll try to bring it up.
217
00:12:56,851 --> 00:13:00,122
Right, where's Tle?
218
00:13:00,122 --> 00:13:02,091
You have to say hello.
219
00:13:02,792 --> 00:13:04,321
Tle? Who's Tle?
220
00:13:04,321 --> 00:13:05,992
Where did Tle go?
221
00:13:09,461 --> 00:13:10,902
My gosh, Tle.
222
00:13:10,902 --> 00:13:13,931
You can't sit there and surprise Soo Ji.
223
00:13:13,931 --> 00:13:15,502
Were you surprised?
224
00:13:16,042 --> 00:13:19,211
This is my sister, Turtle. Say hello to Soo Ji.
225
00:13:19,211 --> 00:13:22,211
- Do you want to hold her? - No, it's fine.
226
00:13:22,211 --> 00:13:23,382
Hi, Tle.
227
00:13:23,382 --> 00:13:24,681
She doesn't bite.
228
00:13:24,681 --> 00:13:27,351
Tle, go back to your room.
229
00:13:27,811 --> 00:13:30,282
Soo Ji, do you want to take selfies, then?
230
00:13:30,282 --> 00:13:31,851
Okay, should we?
231
00:13:32,522 --> 00:13:34,321
Come here. Let's take it here.
232
00:13:36,292 --> 00:13:38,492
Soo Ji, do you want to hold this too?
233
00:13:42,461 --> 00:13:46,402
These cupcakes are from the second son of the law firm.
234
00:13:46,402 --> 00:13:48,701
Gosh, thank you.
235
00:13:50,642 --> 00:13:52,642
They look so good.
236
00:13:52,971 --> 00:13:54,981
Your mom said she will thank him.
237
00:13:54,981 --> 00:13:57,211
You don't need to call him.
238
00:13:57,512 --> 00:13:58,581
Okay.
239
00:14:02,081 --> 00:14:05,652
I thought of you when I had this patissier's cupcakes.
240
00:14:06,051 --> 00:14:08,792
I hope this makes a sweet present for you. From Ki Young.
241
00:14:10,091 --> 00:14:11,532
What's with the way you talk?
242
00:14:12,032 --> 00:14:14,362
Do you think this is the 1900s? Are you writing a poem?
243
00:14:14,362 --> 00:14:16,201
What did you say? Aren't you going to eat?
244
00:14:16,201 --> 00:14:17,532
This is really good.
245
00:14:17,632 --> 00:14:19,071
I wanted to take more selfies.
246
00:14:23,601 --> 00:14:24,612
In 1, 2, 3.
247
00:14:26,211 --> 00:14:29,081
After I met her, I kind of felt bad for her.
248
00:14:29,081 --> 00:14:30,882
She only had a turtle to talk to.
249
00:14:30,882 --> 00:14:32,181
So for a second,
250
00:14:32,181 --> 00:14:34,481
I felt bad and thought I'd become like a sister for her.
251
00:14:34,782 --> 00:14:38,152
But my gosh, Ki Young. He sent cute cupcakes.
252
00:14:38,152 --> 00:14:39,221
This is your fourth serving.
253
00:14:39,221 --> 00:14:41,152
Leave me alone. I need the energy to fight.
254
00:14:42,122 --> 00:14:43,862
You can't put up a fight if you get fat.
255
00:14:43,862 --> 00:14:46,492
- Get fat? What? - Pardon?
256
00:14:46,492 --> 00:14:49,362
Who are you to say that my only weapon is my body?
257
00:14:49,902 --> 00:14:52,601
I never knew that you could eat pig skin.
258
00:14:52,601 --> 00:14:54,801
You have respect for women's sexual desires,
259
00:14:54,801 --> 00:14:57,571
skirt lengths, and hairstyle, but you deny their appetite?
260
00:14:57,872 --> 00:15:00,042
I know how to eat pig skin. I love it.
261
00:15:00,042 --> 00:15:03,681
Exactly. I had to set everything up by myself. It was hard.
262
00:15:03,681 --> 00:15:04,711
Great job.
263
00:15:04,981 --> 00:15:07,581
You know that I'm called the Barbeque Master, right?
264
00:15:07,581 --> 00:15:09,622
They pop up when they get cooked, so only I can grill this.
265
00:15:09,782 --> 00:15:11,252
Make sure you dip it in bean flour.
266
00:15:11,992 --> 00:15:13,252
- Gosh. - Darn you.
267
00:15:15,321 --> 00:15:17,992
- I failed. - What now? What is it?
268
00:15:17,992 --> 00:15:20,532
She knows everything including how I met Kyung Joo's mom.
269
00:15:21,231 --> 00:15:24,502
Did Kyung Joo tell her that? That her mom and you did that?
270
00:15:24,502 --> 00:15:26,431
What? No way. She'd be talking bad about her mom.
271
00:15:26,431 --> 00:15:27,571
No idea.
272
00:15:28,101 --> 00:15:31,211
Wait, what was your bet again? I never heard that part.
273
00:15:31,211 --> 00:15:32,441
What? You didn't know?
274
00:15:32,441 --> 00:15:34,512
She didn't want to marry without love, so...
275
00:15:35,081 --> 00:15:36,242
What? What is it?
276
00:15:36,242 --> 00:15:38,481
The loser will go on a hunger strike.
277
00:15:38,481 --> 00:15:41,012
That 1 of the 2 will die of hunger if they get married.
278
00:15:41,012 --> 00:15:43,451
A hunger strike? You?
279
00:15:43,551 --> 00:15:45,892
Keep grilling. He's starving.
280
00:15:45,892 --> 00:15:46,892
Okay, wait.
281
00:15:46,892 --> 00:15:49,362
If you win, you will go on a hunger strike.
282
00:15:49,362 --> 00:15:51,262
If you lose, are you going to starve?
283
00:15:51,662 --> 00:15:53,731
His dad won't budge even if he starved.
284
00:15:53,731 --> 00:15:56,101
I know. He said he'll hand his car over.
285
00:15:56,101 --> 00:15:57,101
What?
286
00:15:57,762 --> 00:15:59,601
Darn it. You can't give up now.
287
00:15:59,672 --> 00:16:00,801
Eat up, and get more energy.
288
00:16:00,801 --> 00:16:02,872
I can bear to see your dad and her mom get married,
289
00:16:02,872 --> 00:16:05,142
but not your car get taken away.
290
00:16:05,142 --> 00:16:07,112
So are you telling me to starve?
291
00:16:07,112 --> 00:16:09,181
You should eat a lot now.
292
00:16:16,181 --> 00:16:17,922
(I hope this makes a sweet present for you. From Ki Young.)
293
00:16:18,652 --> 00:16:19,992
I don't see it in here either.
294
00:16:20,792 --> 00:16:22,691
- Are you looking for something? - What?
295
00:16:23,191 --> 00:16:24,532
Oh, a plane.
296
00:16:25,561 --> 00:16:27,731
- Are those good? - Totally.
297
00:16:29,731 --> 00:16:33,132
You should hurry up and send him a picture saying you got them.
298
00:16:33,231 --> 00:16:36,042
- No. It's too embarrassing. - Look over here.
299
00:16:36,902 --> 00:16:38,471
Show me a smile.
300
00:16:43,211 --> 00:16:46,282
- Ki Young, the cupcakes were good. - So cute.
301
00:16:46,282 --> 00:16:47,351
Thank you.
302
00:16:48,122 --> 00:16:49,622
You're so cute.
303
00:16:51,321 --> 00:16:52,992
I can get 100 of them for you.
304
00:16:57,122 --> 00:16:58,532
(Hye Jeong's mom)
305
00:16:58,532 --> 00:17:01,561
Hye Jeong said she loves the cupcakes.
306
00:17:01,561 --> 00:17:03,701
Thanks for the thought.
307
00:17:07,271 --> 00:17:09,271
Why does it feel like I'm getting tamed?
308
00:17:15,312 --> 00:17:16,312
(Park Hye Jeong)
309
00:17:21,852 --> 00:17:24,021
- There's a taxi. - Okay.
310
00:17:24,152 --> 00:17:26,451
- Please get in. - Goodbye.
311
00:17:26,451 --> 00:17:28,862
Bye. Text me when you get there.
312
00:17:29,392 --> 00:17:31,461
- Hurry up, and go home. - Bye.
313
00:17:37,485 --> 00:17:42,485
[VIU Ver] MBC E05 The Great Seducer
"Se Joo’s New Girlfriend"
-♥ Ruo Xi ♥-
314
00:17:48,642 --> 00:17:49,711
Gosh.
315
00:18:05,662 --> 00:18:07,632
Was I too harsh?
316
00:18:09,461 --> 00:18:11,402
It didn't even happen to me.
317
00:18:14,001 --> 00:18:16,872
Shall I give you the details of what we did?
318
00:18:19,642 --> 00:18:20,741
Whatever.
319
00:18:21,511 --> 00:18:23,612
I'll give him his plane or will, whatever it was.
320
00:18:25,011 --> 00:18:26,511
And then I'll end it properly.
321
00:18:34,622 --> 00:18:36,191
(Kwon Si Hyun)
322
00:18:40,191 --> 00:18:42,461
1, 2...
323
00:18:42,562 --> 00:18:43,562
(Eun Tae Hee)
324
00:18:43,562 --> 00:18:44,602
(Kwon Si Hyun)
325
00:18:47,832 --> 00:18:50,372
What was that? Why did he even call?
326
00:18:53,142 --> 00:18:55,082
That should bother her.
327
00:19:09,461 --> 00:19:10,721
Are you going out this afternoon?
328
00:19:10,721 --> 00:19:13,461
Shopping. For something to wear when the new term starts.
329
00:19:14,261 --> 00:19:15,602
Shall I join you?
330
00:19:16,261 --> 00:19:17,362
We can get our hair done.
331
00:19:17,531 --> 00:19:20,102
What for? Aren't you busy?
332
00:19:24,711 --> 00:19:26,011
Whom will you go with?
333
00:19:26,642 --> 00:19:28,741
You know I can't go shopping with anyone.
334
00:19:29,481 --> 00:19:31,211
You've been seeing Hye Jeong.
335
00:19:32,412 --> 00:19:35,382
I find it interesting that you befriended her.
336
00:19:35,382 --> 00:19:36,781
And strange.
337
00:19:38,552 --> 00:19:42,261
It's more interesting and strange that you're dating Si Hyun's dad.
338
00:19:43,291 --> 00:19:45,231
Does he even like you for real?
339
00:19:50,031 --> 00:19:51,231
Whatever.
340
00:19:51,431 --> 00:19:53,872
Get me a new bed. I can't sleep.
341
00:19:56,441 --> 00:19:58,711
- Keep this bed. - I can't sleep.
342
00:20:00,741 --> 00:20:02,812
We'll move into a new house soon.
343
00:20:06,112 --> 00:20:07,552
Bear with it until then.
344
00:20:10,281 --> 00:20:11,521
Thank you.
345
00:20:36,181 --> 00:20:37,181
(Vice Chairman Kwon Seok Woo)
346
00:20:39,612 --> 00:20:40,711
(Vice Chairman Kwon Seok Woo)
347
00:20:44,751 --> 00:20:48,021
I got the foundation's budget for this year.
348
00:20:48,021 --> 00:20:50,791
I think you should clear this.
349
00:20:50,892 --> 00:20:54,931
The proposal on the new medication that Secretary Yoon brought over...
350
00:20:54,931 --> 00:20:56,461
Did you have breakfast?
351
00:20:56,931 --> 00:20:58,931
I only had a cup of coffee.
352
00:20:59,332 --> 00:21:00,471
What?
353
00:21:01,241 --> 00:21:02,842
You talked about work first.
354
00:21:03,802 --> 00:21:04,971
It's upsetting.
355
00:21:06,771 --> 00:21:08,181
Oh, sorry.
356
00:21:08,541 --> 00:21:11,041
Are you free the day you return from your business trip?
357
00:21:11,352 --> 00:21:13,612
Let's have dinner with the kids.
358
00:21:14,951 --> 00:21:16,882
Sure, I'll free my schedule.
359
00:21:17,281 --> 00:21:19,122
Pick a place Si Hyun likes...
360
00:21:19,122 --> 00:21:22,291
Let's meet at the hotel we had the event at.
361
00:21:22,291 --> 00:21:23,392
(Flowers to Seol Young Won were delivered.)
362
00:21:23,521 --> 00:21:24,632
Who sent these?
363
00:21:24,632 --> 00:21:26,431
I don't know. It doesn't say.
364
00:21:27,392 --> 00:21:28,632
They're my favorite flowers.
365
00:21:32,672 --> 00:21:34,132
Was it you?
366
00:21:34,701 --> 00:21:37,441
Fortunately for us, it was not.
367
00:21:38,642 --> 00:21:41,382
I can't believe how disappointed you sounded.
368
00:21:42,181 --> 00:21:43,181
Sorry.
369
00:21:45,011 --> 00:21:46,052
Geum Sil.
370
00:21:47,112 --> 00:21:49,352
Thanks for celebrating Tae Hee's birthday.
371
00:21:49,681 --> 00:21:51,251
I completely forgot.
372
00:21:51,552 --> 00:21:52,791
She found out.
373
00:21:52,991 --> 00:21:54,791
She should've pretended it was from you.
374
00:21:55,662 --> 00:21:57,291
Did she complain about it?
375
00:22:12,112 --> 00:22:13,342
I feel so cold.
376
00:22:29,761 --> 00:22:31,291
(Eun Tae Hee)
377
00:22:31,392 --> 00:22:33,491
I left a missed call,
378
00:22:34,362 --> 00:22:36,062
but she didn't call back?
379
00:22:46,642 --> 00:22:48,441
(Kwon Si Hyun)
380
00:22:48,582 --> 00:22:50,541
1, 2...
381
00:22:54,281 --> 00:22:55,582
What is he doing?
382
00:22:56,781 --> 00:22:58,152
What do you want?
383
00:22:59,592 --> 00:23:01,562
It's such a bother.
384
00:23:08,132 --> 00:23:09,261
Gosh.
385
00:23:12,931 --> 00:23:16,142
I love the makeup and everything you picked out.
386
00:23:16,142 --> 00:23:17,441
I should lose weight.
387
00:23:17,441 --> 00:23:19,812
Don't, Se Joo likes girls who eat well.
388
00:23:19,812 --> 00:23:21,241
At least four portions of meat.
389
00:23:21,241 --> 00:23:22,241
Really?
390
00:23:22,382 --> 00:23:23,441
Ko Kyung Joo.
391
00:23:24,481 --> 00:23:26,082
Don't forget the favor I asked.
392
00:23:26,181 --> 00:23:27,612
I won't.
393
00:23:27,612 --> 00:23:29,781
If it doesn't work out, it's not my fault.
394
00:23:29,781 --> 00:23:31,122
It's not.
395
00:23:32,122 --> 00:23:33,392
He's here.
396
00:23:37,491 --> 00:23:40,362
Gosh, you should've told me.
397
00:23:40,362 --> 00:23:41,562
Good luck.
398
00:23:46,632 --> 00:23:47,941
Hi, Ko Kyung Joo.
399
00:23:48,441 --> 00:23:50,941
Hi. It's been a while.
400
00:23:57,511 --> 00:23:59,352
He said he couldn't stand her.
401
00:24:00,481 --> 00:24:03,281
Oh dear. I have an appointment.
402
00:24:03,552 --> 00:24:04,892
- An appointment? - An appointment?
403
00:24:05,422 --> 00:24:08,122
Se Joo, take Kyung Joo home safely.
404
00:24:08,122 --> 00:24:10,322
You two have similar sounding names.
405
00:24:10,322 --> 00:24:12,191
Ko Kyung Joo, Lee Se Joo.
406
00:24:12,892 --> 00:24:15,402
Go on, Se Joo. Get the door for her.
407
00:24:18,632 --> 00:24:21,602
I wish you could come along. Is it an important appointment?
408
00:24:21,602 --> 00:24:23,271
Yes, totally.
409
00:24:23,642 --> 00:24:24,812
Goodbye.
410
00:24:27,541 --> 00:24:29,741
Don't mess up, or our deal's off.
411
00:24:29,912 --> 00:24:31,281
Keep your word.
412
00:24:33,211 --> 00:24:34,652
Thank you.
413
00:24:40,491 --> 00:24:42,662
Shall we race to your home?
414
00:24:43,491 --> 00:24:44,791
Where do you live?
415
00:24:44,791 --> 00:24:46,791
We don't have to rush.
416
00:24:47,632 --> 00:24:48,832
Let's speed.
417
00:25:04,912 --> 00:25:06,251
Are you having dinner?
418
00:25:06,251 --> 00:25:08,582
No, Kyung Joo went home.
419
00:25:08,582 --> 00:25:10,122
You should've fed her.
420
00:25:10,122 --> 00:25:11,592
My family has a memorial service.
421
00:25:13,652 --> 00:25:14,991
Okay, bye.
422
00:25:18,832 --> 00:25:20,191
(Aunt Mi Soon)
423
00:25:21,332 --> 00:25:22,531
Hello.
424
00:25:24,731 --> 00:25:26,231
I'll eat at home.
425
00:25:27,431 --> 00:25:28,602
Bye.
426
00:25:33,912 --> 00:25:36,481
- What's up? - Nothing. You're leaving?
427
00:25:36,481 --> 00:25:37,951
No, I just got here.
428
00:25:38,052 --> 00:25:40,052
You said you had a memorial service.
429
00:25:40,052 --> 00:25:42,281
So what? I'm starving. What shall we eat?
430
00:25:43,152 --> 00:25:44,592
- Sushi. - Sure.
431
00:25:45,352 --> 00:25:46,951
I just can't believe it.
432
00:25:46,951 --> 00:25:48,122
Guess what she said.
433
00:25:48,122 --> 00:25:50,562
She won't get me a new bed. I have to bear with it.
434
00:25:50,622 --> 00:25:53,332
Just buy whatever bed you want.
435
00:25:53,332 --> 00:25:55,961
You idiot, what do you think she means?
436
00:25:55,961 --> 00:25:58,672
I have to wait until she refurnishes the house.
437
00:25:58,731 --> 00:26:00,132
Let's say they get married.
438
00:26:00,132 --> 00:26:03,072
Would my mom move into your place? She'd live elsewhere.
439
00:26:06,072 --> 00:26:07,941
Since we're all here,
440
00:26:07,941 --> 00:26:10,082
let's strategize. Come along, pretty boy.
441
00:26:12,751 --> 00:26:13,981
Soo Ji.
442
00:26:14,152 --> 00:26:16,322
Did you ask Kyung Joo for her help?
443
00:26:16,652 --> 00:26:17,852
Focus on your own role.
444
00:26:18,052 --> 00:26:21,362
Then they can meet this weekend at...
445
00:26:21,362 --> 00:26:23,092
(Volunteer at nursing home)
446
00:26:23,092 --> 00:26:25,961
- A nursing home? - No. This weekend?
447
00:26:26,092 --> 00:26:28,231
No, that's just wrong.
448
00:26:28,761 --> 00:26:30,001
What's that?
449
00:26:30,201 --> 00:26:35,342
You were born to serve others
450
00:26:35,872 --> 00:26:37,971
Some wives say they had plastic surgery,
451
00:26:37,971 --> 00:26:40,872
and their husbands couldn't tell.
452
00:26:41,172 --> 00:26:44,652
That's because they're husbands, not boyfriends.
453
00:26:44,652 --> 00:26:46,882
You couldn't be bothered to use hair conditioner.
454
00:26:46,882 --> 00:26:49,281
They recognize even the smallest of changes.
455
00:26:49,582 --> 00:26:51,291
That means affection.
456
00:26:51,322 --> 00:26:54,662
Men are surprisingly visual beings.
457
00:26:54,822 --> 00:26:57,021
Where did you read that?
458
00:26:57,261 --> 00:26:59,531
All the theories I read up on until now...
459
00:26:59,731 --> 00:27:02,701
are finally coming in useful.
460
00:27:03,562 --> 00:27:07,072
Let's meet at a club this Saturday. Dress up.
461
00:27:08,172 --> 00:27:10,102
Who is it that you're so pleased?
462
00:27:10,372 --> 00:27:11,642
Choi Soo Ji.
463
00:27:11,771 --> 00:27:14,812
I thought she'd be haughty and cold.
464
00:27:15,142 --> 00:27:16,541
She isn't at all.
465
00:27:16,541 --> 00:27:18,052
Good for you.
466
00:27:18,211 --> 00:27:20,511
You should've become friends before you graduated.
467
00:27:21,552 --> 00:27:23,852
- Are you upset? - No.
468
00:27:24,021 --> 00:27:26,922
Hey, I suddenly feel bad.
469
00:27:27,122 --> 00:27:31,531
We might not be able to meet up as much if I start dating.
470
00:27:31,531 --> 00:27:33,231
Get yourself a boyfriend.
471
00:27:33,231 --> 00:27:34,531
No, thanks.
472
00:27:34,531 --> 00:27:36,231
Why would you talk about that?
473
00:27:38,132 --> 00:27:40,572
Do you remember Kwon Si Hyun?
474
00:27:40,731 --> 00:27:42,541
- Who? - The guy we met.
475
00:27:43,172 --> 00:27:45,072
Right. Yes.
476
00:27:45,072 --> 00:27:47,142
His dad and Soo Ji's mom will marry,
477
00:27:47,142 --> 00:27:49,541
and they'll become step-siblings.
478
00:27:49,711 --> 00:27:51,011
Wouldn't that be weird?
479
00:27:51,181 --> 00:27:52,681
Is that true?
480
00:27:52,681 --> 00:27:55,781
Soo Ji's really worried about him.
481
00:27:55,781 --> 00:27:59,951
Si Hyun had a rough time after his mom died.
482
00:27:59,951 --> 00:28:01,991
He got scolded even more for being immature.
483
00:28:01,991 --> 00:28:03,862
And there were bad rumors about him.
484
00:28:04,392 --> 00:28:07,691
But actually, he's not that bad, you know.
485
00:28:07,791 --> 00:28:08,931
- He's quiet. - Eun Tae Hee.
486
00:28:08,931 --> 00:28:11,431
Nursing home. Wake up. Wake up.
487
00:28:11,431 --> 00:28:12,931
Nursing home. Wake up.
488
00:28:12,931 --> 00:28:14,231
He's gentle.
489
00:28:15,842 --> 00:28:17,271
He's kind.
490
00:28:18,812 --> 00:28:20,271
He's handsome.
491
00:28:20,541 --> 00:28:23,112
He's tall. He's cool.
492
00:28:25,152 --> 00:28:28,382
That's why people misunderstand him as a player,
493
00:28:28,382 --> 00:28:29,422
but that's not true.
494
00:28:29,652 --> 00:28:31,622
He seems to be nice to everyone,
495
00:28:31,622 --> 00:28:35,021
but he's only kind to the girl he likes in real life.
496
00:28:35,021 --> 00:28:36,691
In other words, he's a real man.
497
00:28:39,031 --> 00:28:40,231
You got a haircut.
498
00:28:41,701 --> 00:28:42,802
You look cute.
499
00:29:20,332 --> 00:29:21,802
How long will you follow me?
500
00:29:21,971 --> 00:29:23,441
Why did you call me two days ago?
501
00:29:23,971 --> 00:29:25,172
- I did? - Yes.
502
00:29:25,172 --> 00:29:27,572
You left three missed calls.
503
00:29:27,572 --> 00:29:29,541
You should've called if you wanted to know.
504
00:29:30,241 --> 00:29:32,251
I forgot why I called you in the first place.
505
00:29:32,251 --> 00:29:34,521
Is it that you have nothing to do or that you have a lot of time?
506
00:29:36,221 --> 00:29:37,251
It's both.
507
00:29:39,422 --> 00:29:42,261
Anyway, tell me why you followed me here.
508
00:29:42,422 --> 00:29:44,562
- Because I wanted to see you. - What?
509
00:29:45,132 --> 00:29:46,632
I followed you here because I wanted to see you.
510
00:29:48,562 --> 00:29:50,261
Why did you want to see me?
511
00:29:50,562 --> 00:29:51,832
Because I'm interested in you.
512
00:29:53,832 --> 00:29:55,041
Tae Hee!
513
00:29:55,802 --> 00:29:57,672
- Hello. - Hey.
514
00:29:57,672 --> 00:30:00,271
You said you'd bring a friend. I did not know it'd be your boyfriend.
515
00:30:00,271 --> 00:30:01,281
Sorry?
516
00:30:02,312 --> 00:30:05,652
- No, he's not my boyfriend. - It's so nice to meet you.
517
00:30:06,112 --> 00:30:08,721
This is Father Mateo. This is Ms. Park.
518
00:30:08,721 --> 00:30:10,622
And I'm Columba.
519
00:30:11,691 --> 00:30:12,791
I'm glad you're here.
520
00:30:13,751 --> 00:30:16,862
So am I. I am really happy that you came.
521
00:30:16,862 --> 00:30:18,662
Please join us.
522
00:30:21,632 --> 00:30:23,832
My goodness.
523
00:30:26,672 --> 00:30:28,902
Thank you for coming.
524
00:30:32,241 --> 00:30:33,441
It's all right.
525
00:30:35,665 --> 00:30:37,665
(Episode 6 will air shortly.)
37510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.