Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,852 --> 00:00:03,482
Last season on "The Flash"...
2
00:00:03,484 --> 00:00:04,539
Iris West,
3
00:00:06,023 --> 00:00:08,154
- will you marry me?
- Yes.
4
00:00:08,156 --> 00:00:10,123
I'm not Caitlin anymore.
5
00:00:10,191 --> 00:00:11,992
- You're not Killer Frost.
- I'm not.
6
00:00:12,060 --> 00:00:13,493
I'm something else,
7
00:00:13,495 --> 00:00:15,763
and I need to figure out
what that is on my own.
8
00:00:15,897 --> 00:00:17,130
Cecile Horton,
9
00:00:17,198 --> 00:00:18,799
- I love you.
- (CHUCKLES HAPPILY)
10
00:00:18,866 --> 00:00:20,767
(ELECTRICAL BLASTS)
11
00:00:20,835 --> 00:00:22,936
(EQUIPMENT CREAKING, CRASHING)
12
00:00:23,648 --> 00:00:25,248
That is definitely not a breach.
13
00:00:25,250 --> 00:00:26,917
The Speed Force is unbalanced.
14
00:00:26,985 --> 00:00:29,320
- This is Speed Force Prison.
- Without a prisoner...
15
00:00:29,388 --> 00:00:31,856
- It goes unstable.
- How do we stop this?
16
00:00:34,648 --> 00:00:36,093
My name is Iris West,
17
00:00:36,095 --> 00:00:39,030
and I was supposed to marry
the fastest man alive,
18
00:00:39,064 --> 00:00:40,657
but six months ago, he left.
19
00:00:41,720 --> 00:00:44,789
Barry, it's time.
20
00:00:44,857 --> 00:00:47,024
(SOBBING) Barry.
21
00:00:47,092 --> 00:00:50,845
This isn't fair. We were supposed
to have our happy ending.
22
00:00:50,847 --> 00:00:53,281
I'm ready to be Iris West-Allen.
23
00:00:53,283 --> 00:00:55,351
And you always will be.
24
00:00:55,420 --> 00:00:57,821
But you have to keep
living your life, okay?
25
00:00:57,888 --> 00:01:00,256
Keep running, for me.
26
00:01:00,324 --> 00:01:02,258
Promise me you'll run, Iris.
27
00:01:02,327 --> 00:01:03,960
(POIGNANT MUSIC)
28
00:01:04,027 --> 00:01:05,394
I promise.
29
00:01:05,462 --> 00:01:07,997
♪
30
00:01:08,065 --> 00:01:09,031
(WHOOSHES)
31
00:01:09,099 --> 00:01:13,002
♪
32
00:01:13,070 --> 00:01:17,473
I promised him I'd run, so that's what
I've been doing these last six months,
33
00:01:17,541 --> 00:01:20,242
running as fast as I can.
34
00:01:20,310 --> 00:01:22,845
(DRAMATIC MUSIC)
35
00:01:22,913 --> 00:01:25,848
(WHOOSHING)
36
00:01:25,916 --> 00:01:28,918
♪
37
00:01:28,985 --> 00:01:30,920
I can't find her, Cisco.
38
00:01:30,987 --> 00:01:33,122
- (WHOOSHES)
- Well, I gotta work out more.
39
00:01:33,190 --> 00:01:34,990
She's really stepped up her game.
40
00:01:35,058 --> 00:01:37,393
Then let's turn up ours. I
don't have eyes on her.
41
00:01:37,461 --> 00:01:39,362
- Iris?
- Copy, I'm on it.
42
00:01:39,429 --> 00:01:41,831
Looking... (SCREEN WHIRRING)
43
00:01:41,898 --> 00:01:43,499
Got her. - And?
44
00:01:43,567 --> 00:01:45,868
- Duck!
- I don't see no duck.
45
00:01:45,936 --> 00:01:47,737
(WALLOPS AND GRUNTS)
46
00:01:47,804 --> 00:01:49,472
Peekaboo.
47
00:01:49,539 --> 00:01:51,741
Your only warning, boys.
48
00:01:51,808 --> 00:01:53,476
Stay back.
49
00:01:53,543 --> 00:01:55,478
- She meant the other duck.
- Yeah, I cannot believe
50
00:01:55,545 --> 00:01:57,580
you actually thought
she meant a duck duck.
51
00:01:57,647 --> 00:01:59,982
- (TIRES SQUEAL)
- Where is she, Iris?
52
00:02:00,050 --> 00:02:02,017
She's headed for the Keystone Bridge.
53
00:02:02,085 --> 00:02:03,386
If she gets out of the city,
we're gonna lose her for good.
54
00:02:03,453 --> 00:02:05,121
You guys have to stop her now.
55
00:02:05,188 --> 00:02:07,289
Oh, I'ma catch her this time. (WHOOSHES)
56
00:02:07,357 --> 00:02:09,358
I hate teleporters.
57
00:02:09,426 --> 00:02:16,665
♪
58
00:02:18,000 --> 00:02:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
59
00:02:28,979 --> 00:02:30,513
Three...
60
00:02:30,580 --> 00:02:32,148
Three...
61
00:02:32,215 --> 00:02:33,716
She jumps every third rooftop.
62
00:02:33,964 --> 00:02:35,431
Cisco, she's gonna jump
to the Broome Tower.
63
00:02:35,498 --> 00:02:37,337
When she lands, stop her. - On it.
64
00:02:37,339 --> 00:02:38,873
Dad, meet them at the bottom. - Copy.
65
00:02:38,941 --> 00:02:41,276
- Wally...
- I know what to do.
66
00:02:41,343 --> 00:02:42,410
Whoa.
67
00:02:42,478 --> 00:02:45,179
(ELECTRICAL WHOOSHING)
68
00:02:45,247 --> 00:02:47,282
Come on.
69
00:02:47,349 --> 00:02:48,816
Peekaboo-yah!
70
00:02:48,884 --> 00:02:54,923
♪
71
00:02:54,990 --> 00:02:56,424
(GRUNTS)
72
00:02:56,492 --> 00:02:58,293
(BOTH PANTING)
73
00:02:58,360 --> 00:03:00,295
(GUNS COCK)
74
00:03:00,362 --> 00:03:02,697
Dead bang, fellas.
75
00:03:02,765 --> 00:03:05,166
(ELECTRICAL WHIRRING)
76
00:03:05,234 --> 00:03:07,669
(SIRENS BLARING)
77
00:03:07,736 --> 00:03:09,804
(TIRES SCREECH)
78
00:03:09,872 --> 00:03:11,706
Look at that.
79
00:03:11,774 --> 00:03:13,675
We got her.
80
00:03:14,978 --> 00:03:17,291
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
81
00:03:17,780 --> 00:03:20,048
(ELEVATOR DINGS) I'm so proud of us.
82
00:03:20,115 --> 00:03:21,849
That was a good hustle
out there, Team Vibe.
83
00:03:21,917 --> 00:03:23,318
It's Team Kid Flash, but thank you.
84
00:03:23,384 --> 00:03:25,387
Okay, not your finest hour, gentlemen.
85
00:03:25,474 --> 00:03:27,262
What are you looking at me for?
I was the one to put her down.
86
00:03:27,264 --> 00:03:29,731
And Wally and I helped him out
with the assist. Classic maneuver.
87
00:03:29,791 --> 00:03:31,747
Yeah, it actually went
exactly as we planned.
88
00:03:31,770 --> 00:03:32,970
Exactly as we planned.
89
00:03:33,038 --> 00:03:34,805
You don't believe us, ask Joe.
90
00:03:34,873 --> 00:03:35,973
Joe, go ahead and tell her how
this went exactly as we planned.
91
00:03:36,044 --> 00:03:37,712
Peek-a-Boo fell right into our trap.
92
00:03:37,779 --> 00:03:39,046
- I'm not doing that.
- And we aren't exactly
93
00:03:39,114 --> 00:03:41,331
catching bad guys at our old rate.
94
00:03:41,333 --> 00:03:43,136
One out of every three
metas that we've fought
95
00:03:43,138 --> 00:03:44,644
in the last six months has escaped.
96
00:03:44,645 --> 00:03:45,879
Temporarily, yes,
97
00:03:45,881 --> 00:03:47,882
but Team Kid Flash is on the case.
98
00:03:47,884 --> 00:03:49,652
Son, I love you,
99
00:03:49,851 --> 00:03:51,618
but ain't nobody feeling Team Kid Flash.
100
00:03:51,686 --> 00:03:53,587
It's, like, too many syllables.
101
00:03:53,654 --> 00:03:55,055
Okay, guys, maybe a little
less fooling around
102
00:03:55,123 --> 00:03:56,957
and a little more taking
things seriously.
103
00:03:57,024 --> 00:03:59,493
It's up to us to protect
this city, right?
104
00:03:59,560 --> 00:04:01,228
Because there is no one else.
105
00:04:01,295 --> 00:04:03,230
(POIGNANT MUSIC)
106
00:04:03,297 --> 00:04:05,832
Wally, why don't you, um,
go to the Speed Lab?
107
00:04:06,152 --> 00:04:08,120
I've programmed a new
training simulation for you.
108
00:04:08,122 --> 00:04:10,157
- It should only take four hours.
- Four... what?
109
00:04:10,224 --> 00:04:12,826
No, what about family dinner tonight?
110
00:04:12,894 --> 00:04:15,562
You know what, training sounds amazing.
111
00:04:15,630 --> 00:04:18,231
Okay. See ya at home, boss.
112
00:04:18,299 --> 00:04:20,367
♪
113
00:04:20,435 --> 00:04:22,769
Cisco, you wanna...
114
00:04:22,837 --> 00:04:24,671
share what you're thinking?
115
00:04:24,739 --> 00:04:25,872
I'm thinking it would
be a lot better off
116
00:04:25,940 --> 00:04:27,574
if we weren't one man down.
117
00:04:27,642 --> 00:04:34,047
♪
118
00:04:34,115 --> 00:04:36,750
I only have a couple more
boxes to bring over.
119
00:04:36,818 --> 00:04:37,918
We have no more room
120
00:04:37,985 --> 00:04:40,320
in the garage or the basement.
121
00:04:40,388 --> 00:04:42,923
Right... or, we could just get
rid of some more of your stuff.
122
00:04:42,990 --> 00:04:45,826
- Like what?
- Like, babe, do you really need
123
00:04:45,893 --> 00:04:47,928
all the smelly old records in there?
124
00:04:47,995 --> 00:04:50,664
- Oh, Cecile...
- Records?
125
00:04:50,732 --> 00:04:53,900
You mean my vintage
jazz LP collection...
126
00:04:53,968 --> 00:04:55,402
- Mm-hmm.
- That I painstakingly
127
00:04:55,470 --> 00:04:57,771
and carefully collected
over the last 30 years?
128
00:04:57,839 --> 00:04:59,940
- Really?
- Those are my loves, babe.
129
00:05:00,007 --> 00:05:02,843
They're going in the
coffin with me when I die.
130
00:05:02,910 --> 00:05:05,779
Okay, maybe we could bury them now,
131
00:05:05,847 --> 00:05:08,048
and you can just join
them at a later date.
132
00:05:08,116 --> 00:05:09,850
- Oh, you got jokes?
- Yeah.
133
00:05:09,917 --> 00:05:11,585
You lucky I already gave you the key,
134
00:05:11,652 --> 00:05:13,086
because I'm starting to rethink
this whole move-in thing.
135
00:05:13,154 --> 00:05:14,688
- No, you're not.
- No, I'm not.
136
00:05:14,756 --> 00:05:16,256
- No, you're not...
- (LAUGHS)
137
00:05:16,324 --> 00:05:18,925
'Cause you love me.
138
00:05:18,993 --> 00:05:21,595
Um... (CLEARS THROAT)
139
00:05:21,662 --> 00:05:23,697
Why don't I go make some coffee?
140
00:05:23,765 --> 00:05:25,432
Obvious.
141
00:05:25,500 --> 00:05:27,401
(JAZZ MUSIC PLAYING)
142
00:05:27,468 --> 00:05:29,169
Okay, so,
143
00:05:29,237 --> 00:05:31,905
ever since Julian moved back to London,
144
00:05:31,973 --> 00:05:35,742
they have been short-staffed
in the crime lab at CCPD,
145
00:05:35,810 --> 00:05:38,278
and I've been stalling Singh
with this whole story of
146
00:05:38,346 --> 00:05:40,480
Barry being on sabbatical
in the Czech Republic...
147
00:05:40,548 --> 00:05:43,383
And they wanna hire
someone to replace him.
148
00:05:43,451 --> 00:05:45,118
♪
149
00:05:45,186 --> 00:05:47,254
Yeah, they should. They need the help.
150
00:05:47,321 --> 00:05:50,157
- Barry's not coming back, so...
- You don't know that.
151
00:05:50,224 --> 00:05:51,925
Yes, I do.
152
00:05:51,993 --> 00:05:55,195
Sweetheart... (CLEARS THROAT)
153
00:05:55,263 --> 00:05:58,665
I'm very proud of you
for taking the lead
154
00:05:58,733 --> 00:06:00,066
with Wally and Cisco at S.T.A.R. Labs,
155
00:06:00,134 --> 00:06:02,903
and I let you have your space,
156
00:06:02,970 --> 00:06:06,807
so that you'd have time to
deal with what happened.
157
00:06:06,874 --> 00:06:09,376
Dad, I'm fine, okay?
158
00:06:09,444 --> 00:06:12,145
I'm not. We lost him, Iris.
159
00:06:12,213 --> 00:06:13,880
My son, your everything.
160
00:06:13,948 --> 00:06:16,082
Dad, what do you want me to do?
161
00:06:16,150 --> 00:06:18,518
Curl up in a ball and cry all day?
162
00:06:18,586 --> 00:06:20,086
I can't do that.
163
00:06:20,154 --> 00:06:23,423
Barry told me to be strong.
I'm being strong.
164
00:06:23,491 --> 00:06:26,359
When H.R. died, we had a funeral.
165
00:06:26,427 --> 00:06:29,062
We spoke about his life.
166
00:06:29,130 --> 00:06:31,832
Maybe we should do the
same thing for Barry,
167
00:06:31,899 --> 00:06:33,934
give us all permission to grieve.
168
00:06:34,001 --> 00:06:37,270
And what are we gonna bury, Dad?
169
00:06:37,338 --> 00:06:39,372
An empty suit in the lab?
170
00:06:39,440 --> 00:06:42,342
(POIGNANT MUSIC)
171
00:06:42,410 --> 00:06:44,244
♪
172
00:06:44,312 --> 00:06:45,946
You know what, thank Cecile for dinner.
173
00:06:46,013 --> 00:06:47,747
I'm gonna get going, okay?
174
00:06:47,815 --> 00:06:49,850
♪
175
00:06:49,917 --> 00:06:51,651
(DOOR OPENS, CLOSES)
176
00:06:51,719 --> 00:06:58,992
♪
177
00:07:12,707 --> 00:07:14,407
(EXHALES SHARPLY)
178
00:07:14,475 --> 00:07:19,646
♪
179
00:07:19,714 --> 00:07:22,582
(WARBLING)
180
00:07:22,650 --> 00:07:25,852
(GLASS SHATTERING, SIRENS BLARING)
181
00:07:26,754 --> 00:07:28,588
Wally? Cisco?
182
00:07:28,656 --> 00:07:30,790
We're up.
183
00:07:30,858 --> 00:07:33,660
(ELECTRICAL BLAST)
184
00:07:35,696 --> 00:07:38,765
(SIRENS BLARE, TIRES SCREECH)
185
00:07:38,833 --> 00:07:40,767
Guys? What are we looking at?
186
00:07:40,835 --> 00:07:42,402
- Holy Ronin.
- (INDISTINCT CLAMORING)
187
00:07:42,470 --> 00:07:46,206
(WHOOSHES)
188
00:07:46,274 --> 00:07:49,376
(SWORDS WHOOSHING)
189
00:07:49,443 --> 00:07:50,710
It's a Samurai.
190
00:07:50,778 --> 00:07:53,480
Anybody speak Japanese?
191
00:07:53,958 --> 00:07:55,913
_
192
00:07:56,116 --> 00:07:58,284
Tell me he did not just speak Japanese.
193
00:07:58,286 --> 00:07:59,753
I can do things.
194
00:08:00,450 --> 00:08:03,056
_
195
00:08:03,124 --> 00:08:04,724
The Flash.
196
00:08:04,792 --> 00:08:06,826
Yeah, you're looking at him, pal.
197
00:08:06,894 --> 00:08:09,896
You're not The Flash.
You're not the best.
198
00:08:09,964 --> 00:08:12,481
Bring me The Flash...
199
00:08:12,483 --> 00:08:13,700
I'm sensing an "or else."
200
00:08:13,768 --> 00:08:16,970
Or else your city falls.
201
00:08:17,038 --> 00:08:18,672
The Flash ain't coming.
202
00:08:18,739 --> 00:08:20,073
Furthermore, Mifune,
203
00:08:20,141 --> 00:08:21,508
we're gonna need you
to sheath that sword
204
00:08:21,576 --> 00:08:23,443
before somebody gets hurt,
205
00:08:23,511 --> 00:08:25,345
somebody like you, for instance,
206
00:08:25,413 --> 00:08:27,814
'cause you're up against
some bad hombres,
207
00:08:27,882 --> 00:08:31,484
and what do you think
you're gonna do against us
208
00:08:31,552 --> 00:08:33,753
- with a sword?
- (CHUCKLES)
209
00:08:33,821 --> 00:08:36,756
(SWORDS WHOOSHING, ELECTRICAL BLAST)
210
00:08:36,824 --> 00:08:40,260
(DRAMATIC MUSIC)
211
00:08:40,328 --> 00:08:43,530
(CAR RUMBLING)
212
00:08:43,598 --> 00:08:45,265
(GLASS CLINKING)
213
00:08:45,333 --> 00:08:47,167
You guys okay?
214
00:08:47,234 --> 00:08:48,602
(GROANS)
215
00:08:48,669 --> 00:08:50,604
What the hell kinda sword is that?
216
00:08:50,671 --> 00:08:51,905
You have one day.
217
00:08:51,973 --> 00:08:54,507
If The Flash does not face me,
218
00:08:54,575 --> 00:08:57,243
Central City dies.
219
00:08:57,311 --> 00:08:58,445
(WHOOSHES)
220
00:08:58,512 --> 00:09:01,214
♪
221
00:09:06,352 --> 00:09:08,201
The Flash hasn't been
seen in almost 6 months,
222
00:09:08,203 --> 00:09:09,837
leaving us to speculate
223
00:09:09,913 --> 00:09:11,581
what can save us from
this newest threat.
224
00:09:11,985 --> 00:09:14,587
There are other
superheroes in this town.
225
00:09:14,655 --> 00:09:16,943
Yeah, and your boy, Kurosawa, over there
226
00:09:16,945 --> 00:09:18,639
blew us away like ragdolls
227
00:09:18,641 --> 00:09:20,562
performing his reverse Excalibur.
228
00:09:21,102 --> 00:09:23,003
We haven't faced anything
like this before.
229
00:09:23,063 --> 00:09:25,331
Why do you think he
only wanted The Flash?
230
00:09:25,399 --> 00:09:26,999
He said he wants to fight the best.
231
00:09:27,067 --> 00:09:28,334
He's threatening to destroy the city.
232
00:09:28,402 --> 00:09:29,835
- Do we think he can do it?
- I say yes.
233
00:09:29,903 --> 00:09:30,803
Then he has to fight The Flash.
234
00:09:30,871 --> 00:09:32,738
Who isn't here?
235
00:09:32,806 --> 00:09:34,740
(SOFT, STIRRING MUSIC)
236
00:09:34,808 --> 00:09:37,076
What if he was?
237
00:09:37,144 --> 00:09:38,411
Iris, you said it yourself.
238
00:09:38,478 --> 00:09:39,812
Just us trying to keep the city safe,
239
00:09:39,880 --> 00:09:41,080
we're barely getting it done.
240
00:09:41,148 --> 00:09:42,915
And this guy, he's no joke.
241
00:09:42,983 --> 00:09:46,052
If we don't offer up The Flash,
there's gonna be serious damage.
242
00:09:46,119 --> 00:09:48,521
People are gonne die, and
that's gonna be on us.
243
00:09:48,589 --> 00:09:49,922
♪
244
00:09:49,990 --> 00:09:52,959
We need to bring Barry back.
245
00:09:53,026 --> 00:09:54,694
Cisco, we can't.
246
00:09:54,761 --> 00:09:56,596
If Barry comes out, the
Speed Force Prison goes...
247
00:09:56,663 --> 00:09:58,030
It becomes unstable.
248
00:09:58,098 --> 00:09:59,599
It could destroy the
city, the whole world.
249
00:09:59,666 --> 00:10:01,133
Which is exactly what
we're trying to prevent.
250
00:10:01,201 --> 00:10:02,868
What if I can solve that?
251
00:10:02,936 --> 00:10:05,171
- In the next 24 hours?
- Yes!
252
00:10:05,238 --> 00:10:06,906
Guys, I've been working on this.
253
00:10:06,974 --> 00:10:08,474
For how long?
254
00:10:08,542 --> 00:10:09,976
♪
255
00:10:10,043 --> 00:10:11,811
Since the night he left.
256
00:10:11,878 --> 00:10:13,279
- Cisco?
- I've had help.
257
00:10:13,347 --> 00:10:15,247
I've consulted with Harry and...
and Tina
258
00:10:15,315 --> 00:10:17,416
and Tracy and Felicity and Curtis,
259
00:10:17,484 --> 00:10:19,552
and I'm pretty sure I figured out a way
260
00:10:19,620 --> 00:10:22,455
to stabilize the Speed Force
Prison and free Barry
261
00:10:22,522 --> 00:10:25,958
without unleashing another
lightning storm on the city.
262
00:10:26,026 --> 00:10:27,994
I just need a couple more things.
263
00:10:28,061 --> 00:10:30,997
(SOLEMN MUSIC)
264
00:10:31,064 --> 00:10:34,266
♪
265
00:10:34,334 --> 00:10:36,302
- Maybe we should.
- No.
266
00:10:36,370 --> 00:10:37,770
You've been working on this for how long
267
00:10:37,838 --> 00:10:39,305
and you never told us?
268
00:10:39,373 --> 00:10:41,040
I didn't wanna say anything
until I was certain.
269
00:10:41,108 --> 00:10:42,241
Are you certain that the Speed Force
270
00:10:42,309 --> 00:10:44,043
won't take Wally in his place?
271
00:10:44,111 --> 00:10:45,378
Are you certain that
you can even close it
272
00:10:45,445 --> 00:10:48,514
before it rips Central City in two?
273
00:10:48,582 --> 00:10:50,883
Are you certain that Barry
is even still alive?
274
00:10:50,951 --> 00:10:52,284
He's gotta be.
275
00:10:52,352 --> 00:10:54,153
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
276
00:10:54,221 --> 00:10:56,856
Iris, you, of all people,
277
00:10:56,923 --> 00:10:59,158
how can you not be in on this?
278
00:10:59,226 --> 00:11:01,293
Because Barry is gone.
279
00:11:01,361 --> 00:11:04,664
That is the only thing any
of us can be certain about.
280
00:11:04,731 --> 00:11:06,832
Now, let's do what we can
do to come up with a plan
281
00:11:06,900 --> 00:11:08,567
to take out this Samurai.
282
00:11:08,635 --> 00:11:11,470
Okay?
283
00:11:11,538 --> 00:11:13,873
- Okay?
- Okay...
284
00:11:13,940 --> 00:11:15,775
♪
285
00:11:15,842 --> 00:11:18,077
But I'm gonna need some coffee.
286
00:11:18,145 --> 00:11:20,579
♪
287
00:11:20,647 --> 00:11:24,350
(LIVE ROCK MUSIC PLAYING)
288
00:11:24,418 --> 00:11:28,454
♪ Coming over the mountain
289
00:11:28,522 --> 00:11:30,723
Hello.
290
00:11:30,791 --> 00:11:32,692
My, what a selection.
291
00:11:32,759 --> 00:11:34,794
You got any recommendations?
292
00:11:34,861 --> 00:11:36,729
Yeah, drink somewhere else.
293
00:11:36,797 --> 00:11:38,164
What can I get you?
294
00:11:38,231 --> 00:11:40,800
Let's go with something sweet
295
00:11:40,867 --> 00:11:42,835
but deceptively strong
296
00:11:42,903 --> 00:11:44,403
with lots of ice.
297
00:11:44,471 --> 00:11:46,338
♪
298
00:11:46,406 --> 00:11:48,340
Shirley Temple, coming right up.
299
00:11:48,408 --> 00:11:51,343
What is a nice girl with
two doctorates and a PHD
300
00:11:51,411 --> 00:11:54,113
doing in a rat's nest like this one?
301
00:11:54,181 --> 00:11:56,182
Working. How'd you find me?
302
00:11:56,249 --> 00:11:57,616
'Cause I'm great with computers,
303
00:11:57,684 --> 00:11:59,552
and I have my own satellite.
You do the math.
304
00:11:59,619 --> 00:12:02,822
- You Vibed me.
- I Vibed you, yes.
305
00:12:02,889 --> 00:12:06,258
You're looking a lot less frosty
than the last time I saw you.
306
00:12:06,326 --> 00:12:10,362
You said you weren't her, but
you weren't Caitlin either.
307
00:12:10,430 --> 00:12:13,933
It's just me, Cisco. I'm just Caitlin.
308
00:12:14,000 --> 00:12:16,102
How'd you do it?
309
00:12:16,169 --> 00:12:17,503
What do you want?
310
00:12:17,571 --> 00:12:20,172
Well, a stiffer drink, for starters.
311
00:12:20,240 --> 00:12:22,908
If you're back to
normal, I have to know,
312
00:12:22,976 --> 00:12:24,877
why didn't you come back to us?
313
00:12:24,945 --> 00:12:26,345
(SOFT AMBIENT MUSIC)
314
00:12:26,413 --> 00:12:28,447
Okay, I get it. That's fine.
315
00:12:28,515 --> 00:12:30,082
I'm not gonna make you answer that.
316
00:12:30,150 --> 00:12:31,584
But we really could've used you.
317
00:12:31,651 --> 00:12:34,053
Barry's still stuck in the Speed Force?
318
00:12:34,121 --> 00:12:37,189
You knew about that?
319
00:12:37,257 --> 00:12:39,992
I'm gonna get him out,
but I need your help.
320
00:12:40,060 --> 00:12:41,827
♪
321
00:12:41,895 --> 00:12:44,463
(TENSE MUSIC)
322
00:12:44,531 --> 00:12:46,799
Everything okay?
323
00:12:46,867 --> 00:12:49,101
- Everything's fine.
- Yeah, everything's great, pal.
324
00:12:49,169 --> 00:12:50,636
Do you mind? I'm talking to the lady.
325
00:12:50,704 --> 00:12:52,271
I'm sure there's someone
else you can find in here
326
00:12:52,339 --> 00:12:55,040
to commiserate with
over poor life choices.
327
00:12:55,108 --> 00:13:00,146
♪
328
00:13:00,213 --> 00:13:02,548
(WHISPERS) Thank you.
329
00:13:02,616 --> 00:13:05,651
Look, I figured out how to save Barry,
330
00:13:05,719 --> 00:13:07,520
but I can't do it without you.
331
00:13:07,587 --> 00:13:09,622
Did you see that Samurai
that showed up today?
332
00:13:09,689 --> 00:13:10,990
Yes.
333
00:13:11,057 --> 00:13:12,258
He's threatening to blow up the city,
334
00:13:12,325 --> 00:13:15,461
and we need Barry to stop him.
335
00:13:15,529 --> 00:13:17,663
So help us out, please?
336
00:13:17,731 --> 00:13:19,965
Caitlin?
337
00:13:20,033 --> 00:13:23,102
My shift's over in an hour.
338
00:13:23,170 --> 00:13:25,671
Girl, I got time.
339
00:13:25,739 --> 00:13:27,973
Oh, this is good.
340
00:13:28,041 --> 00:13:29,642
Is there anything you can't do?
341
00:13:29,709 --> 00:13:31,944
Move on, apparently.
342
00:13:32,012 --> 00:13:34,146
(SOFT STRING MUSIC)
343
00:13:34,214 --> 00:13:37,149
Hang tight. You're coming home, buddy.
344
00:13:40,020 --> 00:13:43,255
Hey, Cisco, can you pull up
the Mockingbird satellite?
345
00:13:43,323 --> 00:13:45,558
We're tracking down this Samurai.
346
00:13:46,793 --> 00:13:49,495
Cisco?
347
00:13:49,563 --> 00:13:50,796
Wally?
348
00:13:50,864 --> 00:13:53,966
(SCREEN BEEPING)
349
00:13:54,034 --> 00:13:56,936
(WHIRRING, BEEPING)
350
00:13:57,003 --> 00:13:59,905
(SOLEMN MUSIC)
351
00:13:59,973 --> 00:14:04,109
♪
352
00:14:04,177 --> 00:14:06,212
Mr. West, Mr. West.
353
00:14:06,279 --> 00:14:07,947
So, what are we doing out here, Cisco?
354
00:14:08,014 --> 00:14:09,748
It seemed an appropriate venue.
355
00:14:09,816 --> 00:14:11,784
- We've had good luck here before.
- Why do we need good luck?
356
00:14:11,852 --> 00:14:14,019
Because we're bringing Barry back.
357
00:14:14,087 --> 00:14:15,721
Cisco, Iris said...
358
00:14:15,789 --> 00:14:17,656
I know what Iris said, Joe.
359
00:14:17,724 --> 00:14:19,825
I also know Barry said
everyone would look to me
360
00:14:19,893 --> 00:14:21,694
after he was gone.
361
00:14:21,761 --> 00:14:23,329
So look to me.
362
00:14:23,396 --> 00:14:25,831
Four of us, we can do this.
363
00:14:25,899 --> 00:14:27,666
What do you mean the four of us?
364
00:14:27,734 --> 00:14:30,336
- Hi, Joe.
- It's okay.
365
00:14:30,403 --> 00:14:33,539
She's Caitlin again, our Caitlin.
366
00:14:33,607 --> 00:14:35,407
She's here to help us.
367
00:14:35,475 --> 00:14:37,943
So, what do you say?
368
00:14:38,011 --> 00:14:40,546
♪
369
00:14:40,614 --> 00:14:43,415
You better be right.
370
00:14:43,483 --> 00:14:45,017
I am.
371
00:14:45,085 --> 00:14:47,620
♪
372
00:14:47,687 --> 00:14:50,489
Joe, I know that I can never make up
373
00:14:50,557 --> 00:14:54,393
for the things that I
did to you, to Cecile.
374
00:14:54,461 --> 00:14:55,995
I just hope...
375
00:14:56,062 --> 00:14:58,497
I just hope that one day
you can forgive me.
376
00:14:58,565 --> 00:15:01,433
(SOFT MUSIC)
377
00:15:01,501 --> 00:15:03,335
- Come here.
- (CHUCKLES)
378
00:15:03,403 --> 00:15:05,437
♪
379
00:15:05,505 --> 00:15:07,139
Let's bring everybody home today, okay?
380
00:15:07,207 --> 00:15:09,475
- You got it.
- So how are we gonna bring
381
00:15:09,542 --> 00:15:11,677
Barry back without blowing
a hole in the, uh, world?
382
00:15:11,745 --> 00:15:15,014
Ha! In the spirit of
bringing back old friends,
383
00:15:15,081 --> 00:15:18,217
may I present the Speed Force bazooka.
384
00:15:18,285 --> 00:15:19,685
Ah...
385
00:15:19,753 --> 00:15:20,986
I made a few slight modifications,
386
00:15:21,054 --> 00:15:22,621
as Captain Solo would say.
387
00:15:22,689 --> 00:15:24,223
Caitlin and I spent all of last night
388
00:15:24,291 --> 00:15:26,358
working out some kinks,
fine-tuning the Quark Sphere.
389
00:15:26,426 --> 00:15:27,893
- What?
- The Quark Sphere,
390
00:15:27,961 --> 00:15:29,628
filled with Barry's
unique genetic marker,
391
00:15:29,696 --> 00:15:31,563
and programmed to track
his specific DNA,
392
00:15:31,631 --> 00:15:33,532
using the electrical current
of the Speed Force.
393
00:15:33,600 --> 00:15:35,634
Once we track Barry and we pull him out,
394
00:15:35,702 --> 00:15:37,636
the Quark Sphere will
trick the Speed Force
395
00:15:37,704 --> 00:15:39,638
- into thinking he's still there.
- Hey, Wally,
396
00:15:39,706 --> 00:15:42,174
can you put that on the center pylon?
397
00:15:42,242 --> 00:15:44,443
(WHOOSHING)
398
00:15:44,511 --> 00:15:47,446
(SCREEN WHIRRING)
399
00:15:47,514 --> 00:15:50,015
- Ready.
- Let's bring our boy home.
400
00:15:50,083 --> 00:15:52,518
Quark Matter scanning
electrical current.
401
00:15:52,585 --> 00:15:55,587
(WHOOSHING)
402
00:15:55,655 --> 00:15:58,590
(SUSPENSEFUL MUSIC)
403
00:15:58,658 --> 00:16:01,860
♪
404
00:16:01,928 --> 00:16:04,363
Triangulating Quark
Matter on his location.
405
00:16:04,431 --> 00:16:06,031
(SCREEN BEEPING)
406
00:16:06,099 --> 00:16:07,399
I've got a lock on something.
407
00:16:07,467 --> 00:16:09,902
It's him.
408
00:16:09,970 --> 00:16:11,236
It's him!
409
00:16:11,304 --> 00:16:13,906
Now, Cisco!
410
00:16:13,974 --> 00:16:15,240
(ELECTRICAL BLAST)
411
00:16:15,308 --> 00:16:19,078
♪
412
00:16:19,145 --> 00:16:22,114
(SCREEN BEEPING)
413
00:16:23,583 --> 00:16:25,851
(SCREEN WHIRS)
414
00:16:32,025 --> 00:16:34,960
(SOLEMN MUSIC)
415
00:16:35,028 --> 00:16:42,067
♪
416
00:16:48,441 --> 00:16:51,143
(INDISTINCT CHATTER)
417
00:16:51,211 --> 00:16:54,179
(DRAMATIC MUSIC)
418
00:16:54,247 --> 00:16:56,682
♪
419
00:16:56,750 --> 00:16:59,685
(TIRES SCREECH, ENGINE HISSES)
420
00:16:59,753 --> 00:17:02,254
(ELECTRICAL CRACKLING)
421
00:17:02,322 --> 00:17:04,823
(WHOOSHING)
422
00:17:04,891 --> 00:17:07,126
♪
423
00:17:07,193 --> 00:17:09,161
(TIRES SCREECH)
424
00:17:09,229 --> 00:17:12,431
(ELECTRICAL BUZZING)
425
00:17:14,300 --> 00:17:17,169
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
426
00:17:17,237 --> 00:17:18,637
♪
427
00:17:18,705 --> 00:17:21,807
(LIGHT MUSIC)
428
00:17:26,304 --> 00:17:28,046
I can't believe you did
this behind my back.
429
00:17:28,048 --> 00:17:29,077
You would've tried to stop us.
430
00:17:29,079 --> 00:17:30,747
Because it was a waste of time.
431
00:17:30,968 --> 00:17:33,068
I don't understand.
This should've worked.
432
00:17:33,070 --> 00:17:34,272
Or you could've killed us all.
433
00:17:34,351 --> 00:17:37,086
I don't know, Iris. I think
we were pretty close.
434
00:17:37,153 --> 00:17:39,355
I'm sorry, "we"?
435
00:17:39,422 --> 00:17:41,156
Where have you been the
last six months again?
436
00:17:41,224 --> 00:17:43,888
- She was only trying to help.
- Look, guys,
437
00:17:43,890 --> 00:17:45,791
we need to concentrate
on stopping this Samurai
438
00:17:45,859 --> 00:17:47,993
who's trying to destroy
the city, not on Barry.
439
00:17:48,061 --> 00:17:50,132
- Dude, what is your deal?
- (PHONE RINGING)
440
00:17:50,624 --> 00:17:52,225
It's like you don't even want him back.
441
00:17:52,292 --> 00:17:54,794
Hey, hey, hey!
442
00:17:54,862 --> 00:17:57,530
Cecile, can I call you back in a minute?
443
00:17:57,598 --> 00:17:59,999
We're in the middle of something here.
444
00:18:00,067 --> 00:18:01,601
What?
445
00:18:01,668 --> 00:18:03,436
State police picked him up on the 112
446
00:18:03,504 --> 00:18:05,677
- outside of Ivy City.
- That's 300 miles away.
447
00:18:05,679 --> 00:18:07,713
Yeah, one of the cops is a Keystone vet.
448
00:18:07,781 --> 00:18:09,582
- Recognized him.
- I knew it would work.
449
00:18:09,649 --> 00:18:11,917
I knew it.
450
00:18:11,985 --> 00:18:14,286
You should prepare yourselves.
451
00:18:14,354 --> 00:18:17,256
(SOLEMN MUSIC)
452
00:18:17,324 --> 00:18:20,492
♪
453
00:18:20,560 --> 00:18:24,196
(SOFT MUSIC)
454
00:18:24,264 --> 00:18:25,631
Barry?
455
00:18:25,699 --> 00:18:31,370
♪
456
00:18:31,438 --> 00:18:32,671
Barry...
457
00:18:32,739 --> 00:18:39,979
♪
458
00:18:41,214 --> 00:18:44,250
Nora shouldn't be here.
459
00:18:44,317 --> 00:18:47,486
Your mom isn't here, Barry. It's...
460
00:18:47,554 --> 00:18:50,155
it's me, Iris.
461
00:18:50,223 --> 00:18:52,791
You're home.
462
00:18:52,859 --> 00:18:54,560
Your Honor, I'm innocent.
463
00:18:54,628 --> 00:18:56,895
I didn't do this. I didn't kill anyone.
464
00:18:56,963 --> 00:18:59,431
Can you hear the stars singing?
465
00:18:59,499 --> 00:19:02,968
Rhyming, chiming, timing
every hour, every minute.
466
00:19:03,036 --> 00:19:04,603
You said the city was safe,
467
00:19:04,671 --> 00:19:06,338
that there was no residual danger,
468
00:19:06,406 --> 00:19:07,706
but that's not true.
469
00:19:07,774 --> 00:19:09,008
What really happened that night...
470
00:19:09,075 --> 00:19:10,376
The city is safe.
471
00:19:10,443 --> 00:19:12,311
You saved it. You saved us all.
472
00:19:12,379 --> 00:19:15,347
(SOLEMN MUSIC)
473
00:19:15,415 --> 00:19:18,651
♪
474
00:19:18,718 --> 00:19:20,552
Stars melting
475
00:19:20,620 --> 00:19:22,755
like ice cream,
476
00:19:22,822 --> 00:19:25,491
dream, gleam. (GROANS)
477
00:19:25,558 --> 00:19:27,793
Nothing seems...
478
00:19:27,861 --> 00:19:29,728
Nora shouldn't be here.
479
00:19:29,796 --> 00:19:31,764
I'm guessing this isn't just shock.
480
00:19:31,831 --> 00:19:33,499
Shock results from a
drop in blood pressure.
481
00:19:33,566 --> 00:19:35,100
This is neurological.
482
00:19:35,168 --> 00:19:37,703
It's a whole new way
of looking at physics.
483
00:19:37,771 --> 00:19:40,139
It will change the way that we think
484
00:19:40,206 --> 00:19:42,074
about everything,
485
00:19:42,142 --> 00:19:44,476
from a single atom
486
00:19:44,544 --> 00:19:46,345
to an entire galaxy.
487
00:19:46,413 --> 00:19:47,980
God!
488
00:19:48,048 --> 00:19:49,882
(GROANS) Stars so loud.
489
00:19:49,949 --> 00:19:51,817
Loud, cloud, proud.
490
00:19:51,885 --> 00:19:54,653
(TENSE MUSIC)
491
00:19:54,721 --> 00:19:56,355
Dad and I are both okay.
492
00:19:56,423 --> 00:19:59,024
We're gonna be fine.
493
00:19:59,092 --> 00:20:01,060
I'm just not sure I'm like you, Oliver.
494
00:20:01,127 --> 00:20:02,528
♪
495
00:20:02,595 --> 00:20:04,730
We need to get him back to S.T.A.R.
Labs now.
496
00:20:04,798 --> 00:20:06,365
♪
497
00:20:06,433 --> 00:20:09,034
(EXHALES SHARPLY) (SYRINGE HISSES)
498
00:20:14,074 --> 00:20:15,407
What's the diagnosis?
499
00:20:15,475 --> 00:20:17,276
Does he have brain damage or something?
500
00:20:17,344 --> 00:20:19,011
He's actually scary healthy.
501
00:20:19,079 --> 00:20:20,679
His neurotransmitters are functioning at
502
00:20:20,747 --> 00:20:22,281
five times the normal speed.
503
00:20:22,349 --> 00:20:24,249
- Then what's wrong?
- I have two theories.
504
00:20:24,317 --> 00:20:26,685
One is that he's suffering
from a form of schizophasia.
505
00:20:26,753 --> 00:20:29,822
That's where you assign the
wrong definitions to words.
506
00:20:29,889 --> 00:20:31,323
So, from his perspective,
507
00:20:31,391 --> 00:20:33,058
all that nonsense he's
saying makes sense?
508
00:20:33,126 --> 00:20:35,761
It's too bad we don't have a translator.
509
00:20:35,829 --> 00:20:38,997
No, but we can make one.
510
00:20:39,065 --> 00:20:40,499
If his brain's schizophastic
511
00:20:40,567 --> 00:20:42,167
and these symbols represent
different words,
512
00:20:42,235 --> 00:20:43,969
he could be sending us a message,
513
00:20:44,037 --> 00:20:47,005
and we just need the right
algorithm to decrypt it.
514
00:20:47,073 --> 00:20:50,209
You said you had two theories.
What's the other one?
515
00:20:50,276 --> 00:20:53,612
We know that the Speed Force
exists beyond space and time.
516
00:20:53,680 --> 00:20:55,247
To us, Barry was only in
there for six months,
517
00:20:55,315 --> 00:20:58,484
but to him, it could've
been 10,000 years.
518
00:20:58,551 --> 00:21:00,018
(SOLEMN MUSIC)
519
00:21:00,086 --> 00:21:01,954
All that time in isolation,
520
00:21:02,021 --> 00:21:05,157
it could've caused dementia.
521
00:21:05,225 --> 00:21:08,026
That may be all of him that's left.
522
00:21:08,094 --> 00:21:11,330
So how do we find out which one it is?
523
00:21:11,398 --> 00:21:14,099
I could decrease the
sedative, wake him up.
524
00:21:15,568 --> 00:21:17,970
I think I've got the
perfect song for that.
525
00:21:18,037 --> 00:21:21,073
(LADY GAGA'S "POKER FACE" PLAYING)
526
00:21:21,141 --> 00:21:22,775
Are you sure this is appropriate?
527
00:21:22,842 --> 00:21:24,543
Yeah. It's a good luck charm.
528
00:21:24,611 --> 00:21:26,178
I mean, it worked before.
529
00:21:26,246 --> 00:21:27,579
Last time, he was in a coma,
530
00:21:27,647 --> 00:21:29,314
not a pan-temporal extra dimension.
531
00:21:29,382 --> 00:21:32,618
Well, waking up to Gaga
shouldn't seem too freaky.
532
00:21:32,685 --> 00:21:34,686
Hey, Barry.
533
00:21:34,754 --> 00:21:36,822
Hey.
534
00:21:36,890 --> 00:21:40,292
It's me, Cisco,
535
00:21:40,360 --> 00:21:41,760
AKA Vibe,
536
00:21:41,828 --> 00:21:44,196
BKA your BFF.
537
00:21:44,264 --> 00:21:47,399
Yeah. (CHUCKLES) Hey, buddy.
538
00:21:47,467 --> 00:21:51,303
(SOFT STRING MUSIC)
539
00:21:51,371 --> 00:21:52,504
Hey.
540
00:21:52,572 --> 00:21:54,473
♪
541
00:21:54,541 --> 00:21:57,810
While you were gone, I
made you a new suit.
542
00:21:57,877 --> 00:21:59,745
Do you wanna take it out for a spin?
543
00:21:59,813 --> 00:22:02,714
The stars are raining.
544
00:22:02,782 --> 00:22:04,349
Draining.
545
00:22:04,417 --> 00:22:06,518
Paining. Too soon.
546
00:22:06,586 --> 00:22:08,987
I think maybe later.
547
00:22:09,055 --> 00:22:12,491
No, thank you. I'm not hungry.
548
00:22:12,559 --> 00:22:14,460
He didn't do those things.
549
00:22:14,527 --> 00:22:16,762
He didn't hurt my mom. I
was there that night.
550
00:22:16,830 --> 00:22:19,431
There was a man, plan.
551
00:22:19,499 --> 00:22:21,300
No plan.
552
00:22:21,367 --> 00:22:23,635
(DISTRESSED LAUGHTER)
553
00:22:23,703 --> 00:22:26,338
We're gonna need more diapers. (LAUGHS)
554
00:22:26,406 --> 00:22:28,841
(CHUCKLES) Diapers.
555
00:22:28,908 --> 00:22:30,509
You keep drawing, buddy.
556
00:22:30,577 --> 00:22:32,644
You keep drawing. I'm
gonna figure this out.
557
00:22:32,712 --> 00:22:34,313
♪
558
00:22:34,380 --> 00:22:36,915
- Caitlin...
- I don't know.
559
00:22:36,983 --> 00:22:40,219
(CHUCKLING)
560
00:22:40,286 --> 00:22:41,420
(MUMBLES)
561
00:22:41,488 --> 00:22:43,689
Guys, can I get the room for a second?
562
00:22:43,756 --> 00:22:46,692
(SOLEMN MUSIC)
563
00:22:46,759 --> 00:22:50,362
♪ 77
564
00:22:50,430 --> 00:22:51,563
Barry...
565
00:22:51,631 --> 00:22:56,134
♪
566
00:22:56,202 --> 00:22:57,636
(SNIFFLES) I don't know
if you can hear me,
567
00:22:57,704 --> 00:23:02,207
or if you're trying to
send us a message somehow.
568
00:23:02,275 --> 00:23:04,409
Hey, I did what you told me to.
569
00:23:04,477 --> 00:23:07,412
I kept running, I kept moving forward,
570
00:23:07,480 --> 00:23:10,415
because I knew that if I
stopped to look back,
571
00:23:10,483 --> 00:23:13,785
then I would remember that you
weren't behind me anymore.
572
00:23:13,853 --> 00:23:17,789
(WHIMPERING) And it's been so hard.
573
00:23:17,857 --> 00:23:21,193
(POIGNANT MUSIC)
574
00:23:21,261 --> 00:23:23,095
And when Cisco said that
he could bring you back,
575
00:23:23,162 --> 00:23:26,131
you know, I didn't know what to think.
576
00:23:26,199 --> 00:23:30,569
What if it didn't work?
What if you were dead?
577
00:23:30,637 --> 00:23:34,673
I mean, I thought it would be
like losing you all over again.
578
00:23:34,741 --> 00:23:41,980
♪
579
00:23:42,815 --> 00:23:45,317
I never imagined this, though.
580
00:23:45,385 --> 00:23:47,886
♪
581
00:23:47,954 --> 00:23:52,157
I don't know what I would do if
this is all that's left of you,
582
00:23:52,225 --> 00:23:55,794
if this is all that's left of
the amazing man that I know
583
00:23:55,862 --> 00:23:57,996
and love.
584
00:23:58,064 --> 00:23:59,731
♪
585
00:23:59,799 --> 00:24:01,700
Please come back to me.
586
00:24:01,768 --> 00:24:05,070
♪
587
00:24:05,138 --> 00:24:07,506
Tell me you're still my Barry.
588
00:24:07,574 --> 00:24:09,174
♪
589
00:24:09,242 --> 00:24:12,778
(ELECTRICAL FLUTTERING)
590
00:24:12,845 --> 00:24:14,346
Guys?
591
00:24:14,414 --> 00:24:17,349
(WHOOSHING)
592
00:24:17,417 --> 00:24:20,319
(DRAMATIC MUSIC)
593
00:24:20,386 --> 00:24:21,520
♪
594
00:24:21,588 --> 00:24:23,855
Barry! Barry, stop!
595
00:24:23,923 --> 00:24:25,624
♪
596
00:24:25,692 --> 00:24:27,492
Breach him to the pipeline!
597
00:24:27,560 --> 00:24:30,028
He's too fast!
598
00:24:30,096 --> 00:24:33,231
(ELECTRICAL BLAST, RUBBLE PATTERS)
599
00:24:33,299 --> 00:24:35,100
♪
600
00:24:35,168 --> 00:24:36,735
Expecting someone else?
601
00:24:36,803 --> 00:24:38,570
(ELECTRICAL POPS)
602
00:24:38,638 --> 00:24:40,038
We need to get him in a containment cell
603
00:24:40,106 --> 00:24:41,940
before he does that again.
604
00:24:42,008 --> 00:24:43,942
(SOLEMN MUSIC)
605
00:24:44,010 --> 00:24:45,477
(SCREEN BEEPING)
606
00:24:45,545 --> 00:24:46,812
Samurai's back.
607
00:24:46,879 --> 00:24:48,780
(SIGHS) More like Samurai jackass.
608
00:24:48,848 --> 00:24:50,148
Nope, that's a rough draft.
609
00:24:50,216 --> 00:24:52,017
It hasn't even been a full day yet.
610
00:24:52,085 --> 00:24:55,053
He said he'd level the city if
we didn't bring in The Flash.
611
00:24:55,121 --> 00:24:57,356
Well, let's give him what he asked for.
612
00:24:57,423 --> 00:25:00,726
♪
613
00:25:00,793 --> 00:25:02,361
(WHOOSHES)
614
00:25:02,428 --> 00:25:03,662
You wanted me...
615
00:25:03,730 --> 00:25:06,131
♪
616
00:25:06,199 --> 00:25:08,066
Here I am. (WHOOSHES)
617
00:25:08,134 --> 00:25:11,069
(WALLOPS AND GRUNTS)
618
00:25:11,137 --> 00:25:14,406
(DRAMATIC MUSIC)
619
00:25:14,474 --> 00:25:16,908
(WHOOSHING)
620
00:25:16,976 --> 00:25:19,878
(WALLOPS AND GRUNTS)
621
00:25:19,946 --> 00:25:21,146
♪
622
00:25:21,214 --> 00:25:23,649
You're not The Flash.
623
00:25:23,716 --> 00:25:25,717
(YELLS, GRUNTS)
624
00:25:25,785 --> 00:25:28,654
♪
625
00:25:28,721 --> 00:25:30,522
(GROANS)
626
00:25:30,590 --> 00:25:32,924
- Wally!
- (GROANS)
627
00:25:32,992 --> 00:25:35,093
- (YELLS)
- (GRUNTS)
628
00:25:35,161 --> 00:25:37,095
(PANTING)
629
00:25:37,163 --> 00:25:38,758
(COUGHS)
630
00:25:38,760 --> 00:25:42,110
If I don't get the real
Flash by nightfall,
631
00:25:42,112 --> 00:25:44,714
this city comes down.
632
00:25:45,471 --> 00:25:47,372
(WHOOSHES)
633
00:25:47,440 --> 00:25:50,208
(GASPING)
634
00:25:57,419 --> 00:25:58,849
How long till I can get back out there?
635
00:25:58,958 --> 00:26:00,658
Wally, he sliced right
through your fibula.
636
00:26:00,726 --> 00:26:03,528
If you weren't a speedster, I'd
be amputating your leg right now.
637
00:26:03,596 --> 00:26:06,664
Okay, how long?
638
00:26:06,732 --> 00:26:08,967
Four to five hours?
639
00:26:09,034 --> 00:26:10,735
We don't have that kinda time.
640
00:26:10,803 --> 00:26:12,337
You know what, I'm fine. (GROANS)
641
00:26:12,404 --> 00:26:15,139
Son... son, son...
642
00:26:15,207 --> 00:26:17,408
You've done everything you can do.
643
00:26:17,476 --> 00:26:19,844
Relax.
644
00:26:19,912 --> 00:26:22,213
(SCREEN BEEPING)
645
00:26:22,281 --> 00:26:24,082
- Any luck?
- No, not yet.
646
00:26:24,149 --> 00:26:26,217
The computer keeps telling
me it's random gibberish.
647
00:26:26,285 --> 00:26:28,586
- (SIGHS) Maybe it is.
- No, it's not.
648
00:26:28,654 --> 00:26:30,955
Barry's trying to send us a message.
I know it.
649
00:26:31,023 --> 00:26:32,890
I mean, he spent all this
time in the Speed Force.
650
00:26:32,958 --> 00:26:34,392
Maybe now he knows the answers to
651
00:26:34,460 --> 00:26:36,494
life, the universe, and everything.
652
00:26:36,562 --> 00:26:37,762
So you think all this crazy writing
653
00:26:37,830 --> 00:26:39,998
is Barry's way of telling us 42?
654
00:26:40,065 --> 00:26:42,967
(LAUGHS) Yes, exactly.
655
00:26:45,537 --> 00:26:48,506
Have I mentioned how much
I miss having you around?
656
00:26:48,574 --> 00:26:51,509
(SOFT AMBIENT MUSIC)
657
00:26:51,577 --> 00:26:52,910
♪
658
00:26:52,978 --> 00:26:54,912
I'm gonna keep working on this....
659
00:26:54,980 --> 00:26:56,547
(SCREEN BEEPS) Unless
you have any ideas.
660
00:26:56,615 --> 00:26:58,883
Nope, it's all Greek to me.
661
00:26:58,951 --> 00:27:00,818
(SOFT, STIRRING MUSIC)
662
00:27:00,886 --> 00:27:03,788
Great Caesar's Ghost.
663
00:27:03,856 --> 00:27:05,023
This analysis is based on
664
00:27:05,090 --> 00:27:06,991
a monoalphabetic substitution cipher,
665
00:27:07,059 --> 00:27:08,760
but what if it's polyalphabetic?
666
00:27:08,827 --> 00:27:10,628
What if it's... it's like Greek?
667
00:27:10,696 --> 00:27:13,097
Like the symbols are unique alphabet?
668
00:27:13,165 --> 00:27:15,466
(SCREEN BEEPING)
669
00:27:15,534 --> 00:27:17,168
Excelsior!
670
00:27:17,236 --> 00:27:18,770
- What is it?
- Cisco figured it out.
671
00:27:18,837 --> 00:27:20,405
He figured out how to
crack Barry's code.
672
00:27:20,472 --> 00:27:22,640
- You did? What does it say?
- Hold on one sec.
673
00:27:22,708 --> 00:27:25,109
It's loading. Come on...
674
00:27:25,177 --> 00:27:28,446
Loading, loading, loading, loading...
and it says...
675
00:27:28,514 --> 00:27:29,547
(SCREEN WHIRS)
676
00:27:29,615 --> 00:27:31,983
"This house is bitchin'."
677
00:27:32,051 --> 00:27:33,985
(BEEPING SLOWS DOWN)
678
00:27:34,053 --> 00:27:35,753
"This house is bitchin'"?
679
00:27:35,821 --> 00:27:38,489
- That doesn't sound like Barry.
- No.
680
00:27:38,557 --> 00:27:41,092
No. No, it doesn't.
681
00:27:41,160 --> 00:27:43,394
That's 'cause it's not. (BEEPIIG STOPS)
682
00:27:43,462 --> 00:27:46,364
(SOFT AMBIENT MUSIC)
683
00:27:46,432 --> 00:27:50,868
♪
684
00:27:50,936 --> 00:27:53,938
(SLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
685
00:27:54,006 --> 00:27:56,874
♪
686
00:27:56,942 --> 00:27:58,509
Whoa.
687
00:27:58,577 --> 00:28:01,479
Don't tell me you have
Frankenstein under there.
688
00:28:01,547 --> 00:28:04,048
It's Barry's new suit,
689
00:28:04,116 --> 00:28:05,783
although right now, I'm
having trouble seeing it
690
00:28:05,851 --> 00:28:07,952
as anything other than a waste of time.
691
00:28:08,020 --> 00:28:09,954
- Cisco...
- I know.
692
00:28:10,022 --> 00:28:12,490
I should've listened to you.
693
00:28:12,558 --> 00:28:16,327
(CHUCKLES) Barry was never
trying to communicate with us,
694
00:28:16,395 --> 00:28:18,429
but I believed it.
695
00:28:18,497 --> 00:28:21,332
I really did.
696
00:28:21,400 --> 00:28:23,134
Sometimes, I feel like if I believe in
697
00:28:23,202 --> 00:28:25,603
something hard enough,
that'll make it real.
698
00:28:25,671 --> 00:28:28,506
♪
699
00:28:28,574 --> 00:28:31,609
You know what the worst part is?
700
00:28:31,677 --> 00:28:33,411
I didn't do it to save the city.
701
00:28:33,479 --> 00:28:35,646
♪
702
00:28:35,714 --> 00:28:38,049
I did it because it...
703
00:28:38,117 --> 00:28:40,651
gave me an excuse to bring him back.
704
00:28:40,719 --> 00:28:42,220
♪
705
00:28:42,287 --> 00:28:45,289
I did it because I missed my friend.
706
00:28:45,357 --> 00:28:50,728
♪
707
00:28:50,796 --> 00:28:52,797
(SIGHS)
708
00:28:52,865 --> 00:29:00,171
♪
709
00:29:12,718 --> 00:29:16,454
(INHALES, EXHALES SLOWLY) Much better.
710
00:29:16,522 --> 00:29:18,623
You said it yourself.
711
00:29:18,690 --> 00:29:21,125
She goes looking for danger.
712
00:29:21,193 --> 00:29:23,261
♪
713
00:29:23,328 --> 00:29:25,163
(CHUCKLES)
714
00:29:25,230 --> 00:29:32,236
♪
715
00:29:34,606 --> 00:29:38,443
(MECHANICAL HISSING, WHIRRING)
716
00:29:38,510 --> 00:29:39,844
I thought cleaning him up
717
00:29:39,912 --> 00:29:43,548
would make me feel better, but...
718
00:29:43,615 --> 00:29:45,082
Yeah.
719
00:29:47,085 --> 00:29:48,686
The more he looks like his old self,
720
00:29:48,754 --> 00:29:50,455
the more it reminds you how lost he is.
721
00:29:50,522 --> 00:29:51,923
(EXHALES SLOWLY)
722
00:29:51,990 --> 00:29:54,192
You have to believe that
things can get better.
723
00:29:54,259 --> 00:29:57,795
There is an answer for every question.
724
00:29:57,863 --> 00:29:59,497
♪
725
00:29:59,565 --> 00:30:01,899
I don't think I know
how to anymore, Dad.
726
00:30:01,967 --> 00:30:05,703
I know that feeling. I was
struggling with it too.
727
00:30:05,771 --> 00:30:08,372
But I figured it out.
728
00:30:08,440 --> 00:30:10,641
♪
729
00:30:10,709 --> 00:30:13,244
- How?
- Church.
730
00:30:13,312 --> 00:30:15,213
(LAUGHS)
731
00:30:15,280 --> 00:30:17,315
You haven't gone to
church since I was a kid.
732
00:30:17,382 --> 00:30:18,716
I know.
733
00:30:18,784 --> 00:30:22,787
Cecile suggested it,
thought it would help.
734
00:30:22,855 --> 00:30:26,057
But I swear,
735
00:30:26,124 --> 00:30:28,392
one of the priest's homilies,
736
00:30:28,460 --> 00:30:32,296
it was like... it was
like he wrote it for me.
737
00:30:32,364 --> 00:30:35,600
"Strength means nothing
738
00:30:35,667 --> 00:30:37,201
without faith"...
739
00:30:37,269 --> 00:30:39,070
♪
740
00:30:39,137 --> 00:30:42,273
And I started realizing
741
00:30:42,341 --> 00:30:44,775
that my strength
742
00:30:44,843 --> 00:30:48,613
didn't stop me from thinking
I lost you to Savitar,
743
00:30:48,680 --> 00:30:53,184
or that we'd never see Barry again.
744
00:30:53,252 --> 00:30:57,622
Cecile reminded me to have faith...
745
00:30:57,689 --> 00:30:59,056
♪
746
00:30:59,124 --> 00:31:02,326
And I believed.
747
00:31:02,394 --> 00:31:03,961
And here you two are.
748
00:31:04,029 --> 00:31:07,632
♪
749
00:31:07,699 --> 00:31:11,669
- You got strength, baby girl.
- (CHUCKLES)
750
00:31:11,737 --> 00:31:13,504
♪
751
00:31:13,572 --> 00:31:15,506
You just need a little faith.
752
00:31:15,574 --> 00:31:17,975
Joe, Samurai's 24 hours are up.
753
00:31:18,043 --> 00:31:19,810
Gotta go.
754
00:31:19,878 --> 00:31:22,780
(SOLEMN MUSIC)
755
00:31:22,848 --> 00:31:29,887
♪
756
00:31:41,700 --> 00:31:43,067
Come get me.
757
00:31:43,135 --> 00:31:46,871
♪
758
00:31:46,939 --> 00:31:50,074
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
759
00:31:50,142 --> 00:31:52,243
I don't see The Flash.
760
00:31:52,311 --> 00:31:54,779
I'm afraid you're gonna
have to make do with us.
761
00:31:54,846 --> 00:31:57,348
(SWORDS WHOOSH) (GUNS CLICKING)
762
00:31:57,416 --> 00:32:00,351
(TENSE MUSIC)
763
00:32:00,419 --> 00:32:05,056
♪
764
00:32:05,123 --> 00:32:07,925
Iris! Hold your fire.
765
00:32:07,993 --> 00:32:11,028
You want The Flash? Take me.
766
00:32:11,096 --> 00:32:12,763
Why?
767
00:32:12,831 --> 00:32:14,799
Because he'll come for me.
768
00:32:14,866 --> 00:32:16,801
And how...
769
00:32:16,868 --> 00:32:19,604
do you know this?
770
00:32:19,671 --> 00:32:21,072
I believe.
771
00:32:21,139 --> 00:32:23,107
(TENSE STRING MUSIC)
772
00:32:23,175 --> 00:32:24,875
(WHOOSHES)
773
00:32:24,943 --> 00:32:27,144
Iris!
774
00:32:33,664 --> 00:32:35,665
Hey! Samurai's got Iris.
775
00:32:35,733 --> 00:32:37,534
- She gave herself up to him.
- What?
776
00:32:37,601 --> 00:32:39,235
Why would she do that?
777
00:32:39,303 --> 00:32:41,871
♪
778
00:32:41,939 --> 00:32:46,209
How do we get her back?
779
00:32:46,277 --> 00:32:47,677
(PANTING)
780
00:32:47,745 --> 00:32:50,280
Barry! Iris is in trouble.
She needs your help.
781
00:32:50,347 --> 00:32:52,215
I doubt restraint is how you got to be
782
00:32:52,283 --> 00:32:55,385
the man you are today,
play, way, no way!
783
00:32:55,453 --> 00:32:56,908
Highway, byway!
784
00:32:57,182 --> 00:32:59,517
Please, son. Please!
785
00:32:59,585 --> 00:33:01,519
I wanna help you with
all this, and I will,
786
00:33:01,587 --> 00:33:03,254
but right now she needs our help,
787
00:33:03,322 --> 00:33:07,072
or she's gonna die.
788
00:33:07,346 --> 00:33:09,814
Barry, did you hear what I said?
Iris is gonna die!
789
00:33:09,882 --> 00:33:12,784
♪
790
00:33:12,851 --> 00:33:15,586
(ELECTRICAL CRACKLING)
791
00:33:15,654 --> 00:33:18,022
- (WHOOSHES)
- (GLASS SHATTERS)
792
00:33:18,090 --> 00:33:20,291
(GRUNTS)
793
00:33:20,359 --> 00:33:21,459
(WHOOSHES)
794
00:33:21,527 --> 00:33:23,695
Barry's gone.
795
00:33:23,762 --> 00:33:26,497
You know what else is gone?
796
00:33:26,565 --> 00:33:28,433
The new suit.
797
00:33:28,500 --> 00:33:29,867
(WHOOSHES)
798
00:33:29,935 --> 00:33:31,302
What's happening?
799
00:33:31,370 --> 00:33:33,071
- (FISTS DRUM ROLL)
- The Flash is back!
800
00:33:33,138 --> 00:33:36,074
(WHOOSHES)
801
00:33:36,141 --> 00:33:38,242
♪
802
00:33:38,310 --> 00:33:39,711
Do you see how fast he's running?
803
00:33:39,778 --> 00:33:43,014
- I've never gone that fast.
- No one has.
804
00:33:43,082 --> 00:33:50,121
♪
805
00:33:53,225 --> 00:33:54,525
(GASPS)
806
00:33:54,593 --> 00:33:55,993
Where is this Samurai taking Iris?
807
00:33:56,061 --> 00:33:57,829
They're already way past Danville,
808
00:33:57,896 --> 00:34:00,198
and the only thing out there
is the flatlands and...
809
00:34:00,265 --> 00:34:01,432
And what?
810
00:34:01,500 --> 00:34:03,134
(DISCORDANT STRING MUSIC)
811
00:34:03,202 --> 00:34:06,070
(WINDMILLS WHOOSHING)
812
00:34:06,138 --> 00:34:09,073
(TENSE MUSIC)
813
00:34:09,141 --> 00:34:13,077
♪
814
00:34:13,145 --> 00:34:16,080
(WHOOSHING)
815
00:34:16,148 --> 00:34:17,815
♪
816
00:34:17,883 --> 00:34:19,417
(SCREAMS)
817
00:34:19,485 --> 00:34:26,724
♪
818
00:34:27,493 --> 00:34:29,560
(LOUD THUD)
819
00:34:29,628 --> 00:34:32,530
(CRASHING, CREAKING)
820
00:34:32,598 --> 00:34:36,200
♪
821
00:34:36,268 --> 00:34:38,035
(SCREEN BEEPING RAPIDLY)
822
00:34:38,103 --> 00:34:39,971
Come on, Barry, catch her.
823
00:34:40,038 --> 00:34:42,974
(DRAMATIC MUSIC)
824
00:34:43,041 --> 00:34:50,081
♪
825
00:35:00,959 --> 00:35:03,194
(RIPS)
826
00:35:03,262 --> 00:35:06,063
(SLOW STIRRING MUSIC)
827
00:35:06,131 --> 00:35:07,064
♪
828
00:35:07,132 --> 00:35:08,499
(THUDS)
829
00:35:08,567 --> 00:35:10,535
♪
830
00:35:10,602 --> 00:35:13,504
(BOTH PANTING)
831
00:35:13,572 --> 00:35:15,807
♪
832
00:35:22,481 --> 00:35:25,950
(GRUNTS) (ELECTRICAL CRACKLING)
833
00:35:26,018 --> 00:35:27,852
(VOICE MODULATING) The Flash,
834
00:35:27,920 --> 00:35:31,222
welcome home.
835
00:35:31,290 --> 00:35:32,790
Barry...
836
00:35:32,858 --> 00:35:37,328
♪
837
00:35:37,396 --> 00:35:39,263
You came back to me.
838
00:35:39,331 --> 00:35:41,966
♪
839
00:35:42,034 --> 00:35:44,035
Always.
840
00:35:44,102 --> 00:35:51,342
♪
841
00:35:57,455 --> 00:35:59,244
Pupily are equally reactive to light.
842
00:35:59,276 --> 00:36:00,677
I mean, your vitals are amazing.
843
00:36:00,744 --> 00:36:02,612
You're in perfect health, even for you.
844
00:36:02,680 --> 00:36:05,148
I... I'd like a urine
sample, just to confirm,
845
00:36:05,216 --> 00:36:06,483
but everything looks great.
846
00:36:06,550 --> 00:36:08,651
- Man, you love urine.
- (CHUCKLES)
847
00:36:08,719 --> 00:36:10,653
You love the... the testing of urine.
848
00:36:10,721 --> 00:36:12,589
The testing of the urine.
You know what I meant.
849
00:36:12,656 --> 00:36:14,457
Why do you have to ruin science?
850
00:36:14,525 --> 00:36:16,392
It's good to have you back.
851
00:36:16,460 --> 00:36:18,862
- Right back at ya.
- (CHUCKLES)
852
00:36:18,929 --> 00:36:20,730
It's good to have you back.
853
00:36:20,798 --> 00:36:23,299
- How you feeling?
- I feel great.
854
00:36:23,367 --> 00:36:24,901
Yeah, I feel incredible.
855
00:36:24,969 --> 00:36:28,338
I don't know, it feels
like I've been reborn.
856
00:36:28,405 --> 00:36:30,640
- Mm.
- Well, okay, speedy Jesus.
857
00:36:30,708 --> 00:36:31,774
- (CHUCKLES)
- Seriously, though.
858
00:36:31,842 --> 00:36:33,476
I mean, it hurts me to admit it,
859
00:36:33,544 --> 00:36:36,679
but you may be the
fastest speedster ever.
860
00:36:36,747 --> 00:36:38,848
I mean, you were in the
Speed Force for six months.
861
00:36:38,916 --> 00:36:41,150
Maybe you were soaking up its energy?
862
00:36:41,218 --> 00:36:42,585
Maybe.
863
00:36:42,653 --> 00:36:44,420
How was everything while I was gone?
864
00:36:44,488 --> 00:36:46,256
Oh, yeah, it was... it was really cool.
865
00:36:46,323 --> 00:36:48,691
Team Kid Flash had everything
under control, so...
866
00:36:48,759 --> 00:36:50,560
ALL: That's not our name.
867
00:36:50,628 --> 00:36:53,796
But still, we have some
mysteries left to solve,
868
00:36:53,864 --> 00:36:56,266
like our flying Samurai robot...
869
00:36:56,333 --> 00:36:58,134
(SNAPS) Android Samurai.
870
00:36:58,202 --> 00:37:01,571
(SNAPS) Samur-oid.
Oh-ho-ho, we back, baby!
871
00:37:01,639 --> 00:37:03,773
- (LAUGHS)
- Yeah, someone created this,
872
00:37:03,841 --> 00:37:05,408
and it must be for a reason.
873
00:37:05,476 --> 00:37:09,078
Does the phrase, "This
house is bitchin'"
874
00:37:09,146 --> 00:37:10,947
mean anything to you?
875
00:37:11,015 --> 00:37:12,749
No?
876
00:37:12,816 --> 00:37:15,184
- Should it?
- (CHUCKLES) No.
877
00:37:15,252 --> 00:37:17,453
Just know that when you were in
your "Beautiful Mind" phase,
878
00:37:17,521 --> 00:37:20,156
you were talking straight-up nonsense.
879
00:37:20,224 --> 00:37:21,991
I don't remember any of that.
880
00:37:22,059 --> 00:37:24,227
Last thing I remember was going
into the Speed Force with my mom
881
00:37:24,295 --> 00:37:26,062
and then saving Iris.
882
00:37:26,130 --> 00:37:28,531
So how'd you know Iris was in trouble?
883
00:37:28,599 --> 00:37:31,167
(SOFT MUSIC)
884
00:37:31,235 --> 00:37:34,003
I don't know.
885
00:37:34,071 --> 00:37:35,505
Hm.
886
00:37:35,573 --> 00:37:36,673
Well, thanks for bringing me home.
887
00:37:36,740 --> 00:37:41,077
(CHUCKLES) You're very welcome.
888
00:37:41,145 --> 00:37:42,745
Hey, Cisco,
889
00:37:42,813 --> 00:37:45,048
thanks for believing when I couldn't.
890
00:37:45,115 --> 00:37:46,683
♪
891
00:37:46,750 --> 00:37:49,485
- We'll see you tomorrow, boss.
- Yeah. (CHUCKLES)
892
00:37:49,553 --> 00:37:52,855
♪
893
00:37:52,923 --> 00:37:55,091
I know we left some
questions unanswered,
894
00:37:55,159 --> 00:37:58,494
but I have to know,
895
00:37:58,562 --> 00:38:00,496
are we gonna see you tomorrow?
896
00:38:00,564 --> 00:38:02,932
Yeah, you will.
897
00:38:03,000 --> 00:38:05,234
♪
898
00:38:05,302 --> 00:38:08,137
We back, baby.
899
00:38:08,205 --> 00:38:09,973
We back, baby.
900
00:38:11,675 --> 00:38:13,142
(COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING)
901
00:38:13,210 --> 00:38:16,479
♪ Well, I woke up late afternoon ♪
902
00:38:16,547 --> 00:38:18,114
♪
903
00:38:18,182 --> 00:38:20,483
- Where have you been?
- Doesn't matter.
904
00:38:20,551 --> 00:38:22,952
Really?
905
00:38:23,020 --> 00:38:24,520
Tell Amunet I'm out.
906
00:38:24,588 --> 00:38:27,290
You wanna quit, Snow?
Doesn't work that way.
907
00:38:27,358 --> 00:38:30,426
You do what Amunet says for
as long as she tells you.
908
00:38:30,494 --> 00:38:32,495
Not anymore.
909
00:38:32,563 --> 00:38:34,731
Now leave me alone. (GRUNTS)
910
00:38:34,798 --> 00:38:38,701
(GRUNTS) You don't tell us what to do.
911
00:38:38,769 --> 00:38:42,438
Don't make me frosty. (WHOOSHES)
912
00:38:42,506 --> 00:38:43,906
- (BONES BREAK, GLASS SHATTERS)
- (GRUNTS)
913
00:38:43,974 --> 00:38:46,376
You wouldn't like me when I'm frosty.
914
00:38:46,443 --> 00:38:48,444
(WHOOSHES, SIZZLES)
915
00:38:48,512 --> 00:38:51,080
What's the matter? Brain freeze?
916
00:38:51,148 --> 00:38:53,683
Touch my hand again, and
I'll freeze yours off,
917
00:38:53,751 --> 00:38:56,052
maybe some other parts too.
918
00:38:56,120 --> 00:38:59,555
Tell Amunet I'm done.
919
00:38:59,623 --> 00:39:01,758
Don't let your beer get warm.
920
00:39:01,825 --> 00:39:04,927
(WHOOSHES, ICE CRACKLING)
921
00:39:08,599 --> 00:39:10,633
(ICE CRACKLING)
922
00:39:10,701 --> 00:39:13,102
Time to have some fun.
923
00:39:13,170 --> 00:39:15,705
(GRUNTS, GROANS)
924
00:39:15,773 --> 00:39:17,273
Not yet.
925
00:39:17,341 --> 00:39:19,509
(GROANS)
926
00:39:19,576 --> 00:39:21,377
No, no. No, no, no, no, no.
927
00:39:21,445 --> 00:39:24,681
No, no, no. (GASPS)
928
00:39:27,818 --> 00:39:29,519
Not again.
929
00:39:32,523 --> 00:39:35,725
(BOTH CHUCKLE)
930
00:39:35,793 --> 00:39:38,561
Are you tired? Do you
want to get some sleep?
931
00:39:38,629 --> 00:39:41,397
No, I feel like I've
been asleep for months.
932
00:39:41,465 --> 00:39:43,599
(CHUCKLES)
933
00:39:44,868 --> 00:39:49,072
I, um... I couldn't bring myself
to sleep in our bed alone.
934
00:39:49,139 --> 00:39:52,508
(SOFT AMBIENT MUSIC)
935
00:39:52,576 --> 00:39:54,577
I couldn't even look at that.
936
00:39:54,645 --> 00:39:57,747
♪
937
00:39:57,815 --> 00:40:00,817
It's been really hard, Barry.
938
00:40:00,884 --> 00:40:03,152
Hey, well, I'm back,
939
00:40:03,220 --> 00:40:06,656
and I'm never going anywhere ever again.
940
00:40:06,724 --> 00:40:09,592
I tried to keep going,
941
00:40:09,660 --> 00:40:11,627
to keep fighting, to keep
running, like you said.
942
00:40:11,695 --> 00:40:13,730
You did.
943
00:40:13,797 --> 00:40:17,333
You kept everyone together.
944
00:40:17,401 --> 00:40:20,470
I'm so proud of you, okay?
945
00:40:20,537 --> 00:40:21,938
Look, it sounds funny,
946
00:40:22,005 --> 00:40:25,541
but... maybe this was a blessing.
947
00:40:25,609 --> 00:40:28,311
You being gone for six
months was a blessing?
948
00:40:28,378 --> 00:40:31,914
I just... I... I can't
tell you how I feel, Iris.
949
00:40:31,982 --> 00:40:35,785
It's like, everything that
was wrong in my life,
950
00:40:35,853 --> 00:40:38,020
the pain of my past, my mistakes,
951
00:40:38,088 --> 00:40:39,722
it's all just washed away,
952
00:40:39,790 --> 00:40:42,625
and all I see is you and us
953
00:40:42,693 --> 00:40:45,061
and our future together.
954
00:40:45,129 --> 00:40:47,497
Iris, it's gonna be great.
955
00:40:47,564 --> 00:40:50,500
(SLOW STRING MUSIC)
956
00:40:50,567 --> 00:40:52,034
♪
957
00:40:52,102 --> 00:40:54,303
(SIRENS BLARING)
958
00:40:54,371 --> 00:40:56,539
(CHUCKLING)
959
00:40:56,607 --> 00:40:58,074
Central City needs The Flash.
960
00:40:58,142 --> 00:41:00,343
I'll be right back, I promise.
961
00:41:00,410 --> 00:41:01,844
♪
962
00:41:01,912 --> 00:41:03,846
(WHOOSHES)
963
00:41:03,914 --> 00:41:09,218
♪
964
00:41:11,922 --> 00:41:13,623
(OMINOUS MUSIC)
965
00:41:13,690 --> 00:41:15,458
(WHIRS, CLICKS)
966
00:41:15,526 --> 00:41:18,995
♪
967
00:41:19,062 --> 00:41:21,731
The Samurai served its purpose.
968
00:41:21,799 --> 00:41:24,300
As in 12th century feudal Japan,
969
00:41:24,368 --> 00:41:27,537
a time when the military
class was powerful,
970
00:41:27,604 --> 00:41:30,206
the execution methodical,
971
00:41:30,274 --> 00:41:31,674
like ours.
972
00:41:31,742 --> 00:41:33,910
(SCREEN WHIRS)
973
00:41:33,977 --> 00:41:35,211
Well, it worked.
974
00:41:35,279 --> 00:41:37,747
The Flash is back in Central City.
975
00:41:37,815 --> 00:41:41,951
It appears things are going as planned.
976
00:41:42,019 --> 00:41:44,220
As if there were any doubt.
977
00:41:44,288 --> 00:41:49,892
♪
978
00:41:49,960 --> 00:41:51,727
What's our next step?
979
00:41:51,795 --> 00:41:53,963
(DRAMATIC MUSIC)
980
00:41:54,031 --> 00:41:55,464
I'm thinking.
981
00:41:55,532 --> 00:41:57,300
♪
981
00:41:58,305 --> 00:42:04,262
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.