All language subtitles for The.Adjustment.Bureau.2011.1080p-720p.BluRay.x264-SiNNERS.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,970 --> 00:00:24,970 Psagmeno.com FB Page: @Psagmeno.com 2 00:00:51,468 --> 00:00:53,428 Let's welcome our favorite alumnus, 3 00:00:53,512 --> 00:00:56,556 and the next senator from the state of New York, 4 00:00:56,640 --> 00:00:59,475 David Norris! 5 00:00:59,810 --> 00:01:02,895 Thank you. Thank you. 6 00:01:02,980 --> 00:01:04,647 Well, hi, there. 7 00:01:05,232 --> 00:01:06,315 My name is David Norris, 8 00:01:06,400 --> 00:01:07,982 and I'd like to be the next senator 9 00:01:08,007 --> 00:01:09,569 from the great state of New York. 10 00:01:11,488 --> 00:01:13,072 Look at you. What's your name? 11 00:01:13,157 --> 00:01:14,574 I'm going to go through Yonkers, door to door 12 00:01:14,658 --> 00:01:16,701 and take the city that way. We love you. 13 00:01:16,827 --> 00:01:18,453 The recent endorsement by the fire fighter's union 14 00:01:18,537 --> 00:01:19,912 is another boost to Norris 15 00:01:19,997 --> 00:01:21,706 who already had a six-point lead 16 00:01:21,790 --> 00:01:23,249 over his opponent, Roger Linfield. 17 00:01:23,333 --> 00:01:27,211 Whenever I see you on C-Span, and you stand, 18 00:01:27,296 --> 00:01:29,672 I always think you're about to go, "Chug!” 19 00:01:30,382 --> 00:01:32,258 Congressman, you certainly started your career off, 20 00:01:32,342 --> 00:01:35,553 eight years ago, with a bang or should I say, a bust. 21 00:01:54,198 --> 00:01:55,948 For the last eight years, 22 00:01:56,033 --> 00:01:57,925 David Norris has represented 23 00:01:57,950 --> 00:02:00,620 Brooklyn, New York City and America. 24 00:02:00,704 --> 00:02:02,872 This is my campaign chairman, Charlie Traynor. 25 00:02:02,998 --> 00:02:03,998 These are voters. 26 00:02:04,082 --> 00:02:05,833 Latest polls have you up 10 points. 27 00:02:05,959 --> 00:02:07,752 We're 10 points up? 28 00:02:07,878 --> 00:02:09,670 This is not going to be easy getting there. 29 00:02:09,755 --> 00:02:11,172 I have some real opposition, 30 00:02:11,256 --> 00:02:12,507 and what they're saying about me 31 00:02:12,591 --> 00:02:14,592 is that I'm too young to hold this office. 32 00:02:14,718 --> 00:02:16,177 Win big, but run like you're 20 down. 33 00:02:16,261 --> 00:02:17,386 Okay, you got it. 34 00:02:17,471 --> 00:02:18,471 Thank you, Gary. 35 00:02:18,555 --> 00:02:20,306 But that's okay because these are the same people 36 00:02:20,390 --> 00:02:22,517 who say that young people don't vote, 37 00:02:22,601 --> 00:02:24,894 young people don't care about politics, 38 00:02:24,978 --> 00:02:26,479 but I'm here to tell you, 39 00:02:26,563 --> 00:02:29,482 your future is about your choices, not theirs. 40 00:02:29,566 --> 00:02:31,818 So, today I'd like to put them on notice 41 00:02:31,902 --> 00:02:34,737 because come November, I want them to know 42 00:02:34,822 --> 00:02:36,739 that it was young people like you, 43 00:02:36,824 --> 00:02:38,825 who kicked their asses. 44 00:02:42,746 --> 00:02:44,580 David! David! 45 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 Thank you. 46 00:02:53,173 --> 00:02:54,173 Charlie. 47 00:02:54,258 --> 00:02:55,424 What's wrong? 48 00:03:15,612 --> 00:03:16,612 Yeah? 49 00:03:16,697 --> 00:03:18,114 Any ideas? 50 00:03:19,491 --> 00:03:20,908 I'm working on it. 51 00:03:20,993 --> 00:03:22,702 Keep me posted. 52 00:03:22,786 --> 00:03:23,995 Yeah. 53 00:03:50,856 --> 00:03:51,898 David Norris, 54 00:03:51,982 --> 00:03:54,525 until recently, he was way ahead in the polls. 55 00:03:54,610 --> 00:03:57,111 Mary Matalin and James Carville are here. 56 00:03:57,195 --> 00:03:59,655 Mary, this is a surprise. 57 00:03:59,740 --> 00:04:01,741 It is a surprise. Such political promise. 58 00:04:01,825 --> 00:04:03,128 This compelling story, he grew up in 59 00:04:03,153 --> 00:04:04,410 a rough neighborhood in Brooklyn. 60 00:04:04,494 --> 00:04:06,454 He overcame the loss of his entire family, 61 00:04:06,538 --> 00:04:08,331 his mom and his brother when he was 10, 62 00:04:08,415 --> 00:04:10,917 his father before he got to high school, he got over that. 63 00:04:11,001 --> 00:04:12,168 He had such promise. 64 00:04:12,252 --> 00:04:14,879 And he was the youngest person 65 00:04:14,963 --> 00:04:16,881 ever elected to the House of Representatives. 66 00:04:16,965 --> 00:04:19,675 Yeah, he was elected when he was actually 24, 67 00:04:19,760 --> 00:04:22,803 but he gets in a bar room fight the night that he's elected. 68 00:04:22,888 --> 00:04:24,263 I like this, all right. 69 00:04:24,348 --> 00:04:26,724 Then you have this photo coming out of the New York Post. 70 00:04:26,808 --> 00:04:28,935 I think the accretion of this stuff 71 00:04:29,019 --> 00:04:31,395 was just too much for the voters. 72 00:04:31,521 --> 00:04:34,440 It reeked of some level of immaturity here, 73 00:04:34,524 --> 00:04:35,733 of impulsiveness. 74 00:04:35,859 --> 00:04:39,028 People want maturity, they want adults in Congress. 75 00:04:51,375 --> 00:04:53,292 Big night for us, gentlemen. 76 00:04:53,961 --> 00:04:55,503 Everybody ready? 77 00:04:58,924 --> 00:05:00,633 You look exhausted. 78 00:05:00,717 --> 00:05:03,177 You should take a vacation when all this is finished. 79 00:05:03,261 --> 00:05:04,428 You've earned it. 80 00:05:04,513 --> 00:05:06,097 I'm not sure the kind of tired I am 81 00:05:06,181 --> 00:05:07,890 can be fixed by a vacation. 82 00:05:08,392 --> 00:05:10,601 Everybody needs a vacation, 83 00:05:10,686 --> 00:05:12,269 even us. 84 00:05:13,146 --> 00:05:15,314 All right, let's get him back on track. 85 00:05:15,399 --> 00:05:16,941 Mary, over the past couple of weeks 86 00:05:17,025 --> 00:05:19,652 since the photo came out, they thought people... 87 00:05:19,736 --> 00:05:21,445 Why are you still watching CNN? 88 00:05:21,571 --> 00:05:23,739 That it wasn't such a big deal, but clearly it was. 89 00:05:24,408 --> 00:05:26,450 They called this way too early. Come on. 90 00:05:28,245 --> 00:05:29,578 Put on your pretty little tie and let's go. 91 00:05:32,249 --> 00:05:34,208 Suffolk County numbers, 92 00:05:34,418 --> 00:05:37,878 Linfield, 415, 120. Norris... 93 00:05:39,423 --> 00:05:41,841 370,233. 94 00:05:43,260 --> 00:05:44,719 Wow. 95 00:05:46,513 --> 00:05:48,472 I really thought we'd win Suffolk. 96 00:05:48,557 --> 00:05:50,850 Kings County just came in, too. 97 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 Well... 98 00:05:55,147 --> 00:05:57,148 I didn't win Brooklyn. 99 00:05:57,816 --> 00:05:59,483 It's going to be a blow out. 100 00:05:59,568 --> 00:06:01,902 NBC has us up next. 101 00:06:05,615 --> 00:06:06,824 I'm going to go work on my speech. 102 00:06:06,908 --> 00:06:08,034 David... 103 00:06:08,118 --> 00:06:10,161 David. Hey! 104 00:06:11,705 --> 00:06:14,707 I'm sorry I wasted your time, Charlie. 105 00:06:18,128 --> 00:06:22,048 NBC news is now calling the election for Roger Linfield. 106 00:06:22,132 --> 00:06:24,592 After a shockingly poor showing at both Suffolk County, 107 00:06:24,676 --> 00:06:26,385 and his home county, Kings, 108 00:06:26,470 --> 00:06:30,723 it now appears David Norris will lose this election badly. 109 00:06:39,107 --> 00:06:40,691 Hello? 110 00:06:41,651 --> 00:06:42,902 Hello? 111 00:06:43,153 --> 00:06:44,153 I grew up in Red Hook, 112 00:06:44,237 --> 00:06:45,571 and I don't want to surprise anybody, 113 00:06:45,655 --> 00:06:47,656 but I got into a few fistfights along the way. 114 00:06:47,741 --> 00:06:48,949 It's not whether or not you get knocked down, 115 00:06:49,034 --> 00:06:50,576 it's what you do when you get back up. 116 00:06:50,660 --> 00:06:52,411 Ladies and gentlemen, I'm here tonight to tell you 117 00:06:52,496 --> 00:06:54,580 I will get back up. 118 00:06:56,500 --> 00:06:57,666 But tonight is not about me. 119 00:06:57,751 --> 00:06:58,959 It is about coming together 120 00:06:59,044 --> 00:07:01,337 and welcoming the newest senator 121 00:07:01,421 --> 00:07:03,506 for the great state of New York, 122 00:07:06,093 --> 00:07:07,885 Roger Linfield. 123 00:07:09,179 --> 00:07:10,930 Shit! 124 00:07:11,014 --> 00:07:13,015 Shit, shit, shit. 125 00:07:13,642 --> 00:07:14,850 Hello? 126 00:07:26,696 --> 00:07:28,656 It's the men's. Yep. 127 00:07:31,910 --> 00:07:34,120 Sorry about that. I didn't mean to eavesdrop. 128 00:07:34,204 --> 00:07:36,956 I just didn't know what to do. 129 00:07:37,040 --> 00:07:38,415 I heard you come in and say, "Hello," 130 00:07:38,500 --> 00:07:40,126 and I probably should have said, "Hi," 131 00:07:40,210 --> 00:07:41,877 but then I thought that would be weird 132 00:07:42,045 --> 00:07:43,838 because it's the men's. 133 00:07:43,922 --> 00:07:47,133 Then you started talking to yourself 134 00:07:47,217 --> 00:07:48,759 and it was obviously very personal. 135 00:07:48,844 --> 00:07:50,761 So I was stuck in no man's land, 136 00:07:51,138 --> 00:07:53,722 and then it all got to be too much, so I came out. 137 00:07:53,807 --> 00:07:56,058 What are you doing in here? 138 00:07:57,644 --> 00:07:59,478 Just... 139 00:07:59,563 --> 00:08:01,522 I'm hiding from security. 140 00:08:02,232 --> 00:08:03,232 Why? 141 00:08:03,608 --> 00:08:05,943 I crashed a wedding upstairs. 142 00:08:06,111 --> 00:08:07,695 People still do that? 143 00:08:08,989 --> 00:08:10,865 It was a dare. 144 00:08:11,032 --> 00:08:13,742 Who dared you to crash a wedding? 145 00:08:15,662 --> 00:08:16,829 Me. 146 00:08:16,913 --> 00:08:17,913 Oh. 147 00:08:20,292 --> 00:08:22,209 I crashed a wedding once. Did you? 148 00:08:22,294 --> 00:08:23,669 Yeah, in high school. 149 00:08:23,753 --> 00:08:25,129 Oh. 150 00:08:25,589 --> 00:08:27,464 But I got caught. I spent the night in jail. 151 00:08:28,550 --> 00:08:31,093 I think that happened more than once from what I heard. 152 00:08:31,761 --> 00:08:34,138 You're that guy running for Senate, aren't you? 153 00:08:34,222 --> 00:08:36,015 Yeah, I am that guy. 154 00:08:36,099 --> 00:08:38,475 And judging from your speech, you're not winning? 155 00:08:38,560 --> 00:08:39,977 No. 156 00:08:40,103 --> 00:08:42,188 Oh. That's too bad, the other guy is such a tool. 157 00:08:43,064 --> 00:08:44,648 He is a tool. 158 00:08:44,733 --> 00:08:47,568 I wish I could have made that clearer in the campaign ads. 159 00:08:47,694 --> 00:08:49,486 Personally, I think mooning your friends 160 00:08:49,571 --> 00:08:52,072 at a college reunion is no big deal. 161 00:08:52,157 --> 00:08:54,200 The Post did not have to run the photo. 162 00:08:54,284 --> 00:08:56,368 At least not a full page. 163 00:08:56,453 --> 00:08:57,620 God, no. 164 00:09:00,123 --> 00:09:02,791 It was my favorite moment of your whole campaign. 165 00:09:02,876 --> 00:09:04,752 Really? I could have used you on my team 166 00:09:04,836 --> 00:09:06,212 a couple of months ago. 167 00:09:06,296 --> 00:09:07,379 I could help poll test 168 00:09:07,464 --> 00:09:10,174 every word that comes out of your mouth before you say it. 169 00:09:10,258 --> 00:09:11,550 Oh, you like politicians? 170 00:09:11,635 --> 00:09:13,761 I like it when they do stuff I can relate to. 171 00:09:13,845 --> 00:09:14,929 Like pull their pants down? 172 00:09:15,013 --> 00:09:16,055 I love that. 173 00:09:17,265 --> 00:09:18,724 See, that kind of candidate wouldn't 174 00:09:18,749 --> 00:09:20,434 even get elected to the student council. 175 00:09:20,518 --> 00:09:22,478 My guy would know how to tie his own tie. 176 00:09:22,562 --> 00:09:23,604 It's a clip-on. 177 00:09:23,688 --> 00:09:25,397 Oh, I wish. 178 00:09:25,482 --> 00:09:27,900 That would have been my other favorite moment of your campaign. 179 00:09:30,654 --> 00:09:32,112 Do you still have a chance? 180 00:09:32,197 --> 00:09:33,989 Is it over? 181 00:09:34,074 --> 00:09:35,783 He crushed me. 182 00:09:36,785 --> 00:09:38,285 Sorry. 183 00:09:38,370 --> 00:09:40,412 Well, losing has its advantages. 184 00:09:40,497 --> 00:09:41,997 Like what? 185 00:09:42,123 --> 00:09:45,125 For one thing, as a politician, you're never really alone 186 00:09:45,210 --> 00:09:48,420 unless you're asleep, or in the bathroom usually. 187 00:09:48,880 --> 00:09:51,173 That gets old. 188 00:09:51,341 --> 00:09:52,925 Really? 189 00:09:53,009 --> 00:09:55,511 Yeah, I guess I'm mostly just looking forward 190 00:09:55,595 --> 00:09:58,013 to having some time by myself. 191 00:10:01,184 --> 00:10:04,979 I don't buy it. I think you love it. 192 00:10:07,691 --> 00:10:09,358 Do I know you? 193 00:10:16,366 --> 00:10:18,242 I guess I could have been more convincing. 194 00:10:18,326 --> 00:10:19,368 Okay. 195 00:10:19,452 --> 00:10:21,137 You don't have to worry about being 196 00:10:21,162 --> 00:10:22,871 convincing till the next election. 197 00:10:22,956 --> 00:10:24,957 Are you a registered New York voter? 198 00:10:25,041 --> 00:10:27,668 Do I sound like I am? 199 00:10:43,393 --> 00:10:45,102 Holy shit. 200 00:10:47,772 --> 00:10:48,939 David. 201 00:10:49,816 --> 00:10:51,900 Oh. Wow, sorry, guys. 202 00:10:53,069 --> 00:10:55,029 Sorry. I got to go. 203 00:10:56,781 --> 00:10:58,240 Sorry. 204 00:11:00,243 --> 00:11:01,285 Wow. Hang on. 205 00:11:01,369 --> 00:11:02,453 You going to give your speech? Hang on. 206 00:11:03,204 --> 00:11:04,413 Hey! 207 00:11:04,998 --> 00:11:06,081 Hey. 208 00:11:08,251 --> 00:11:09,335 Ma'am. 209 00:11:09,419 --> 00:11:11,003 I got to go. 210 00:11:11,671 --> 00:11:12,671 Ma'am? 211 00:11:12,756 --> 00:11:14,089 That is so much better. 212 00:11:14,174 --> 00:11:15,466 She's on the move. 213 00:11:16,760 --> 00:11:18,218 Southwest staircase. 214 00:11:18,303 --> 00:11:20,888 Excuse me? Ma'am. 215 00:11:20,972 --> 00:11:22,806 What was that? 216 00:11:23,099 --> 00:11:24,933 I don't know. 217 00:11:25,101 --> 00:11:26,769 Are you ready? 218 00:11:26,853 --> 00:11:28,395 Yeah, yeah. 219 00:11:28,772 --> 00:11:31,190 All right, go do the speech. Come on. 220 00:11:31,274 --> 00:11:34,193 Congressman David Norris. 221 00:11:37,822 --> 00:11:40,032 I grew up not far away from here, in Red Hook. 222 00:11:40,116 --> 00:11:42,201 - Brooklyn! - I love you, David! 223 00:11:42,285 --> 00:11:43,911 I love you more! 224 00:11:43,995 --> 00:11:45,412 I love you both. 225 00:11:46,706 --> 00:11:49,375 But we had a rule in my neighborhood. 226 00:11:49,501 --> 00:11:52,086 When you got in a fight, 227 00:11:53,088 --> 00:11:56,215 it wasn't whether or not you got knocked down, 228 00:11:56,299 --> 00:12:00,177 it's what you do when you get back up. 229 00:12:04,015 --> 00:12:05,849 And I came here to tell you tonight, 230 00:12:05,934 --> 00:12:08,727 that I will get back up. 231 00:12:25,495 --> 00:12:26,870 It's bullshit. 232 00:12:27,539 --> 00:12:30,165 We didn't have that saying in my neighborhood. 233 00:12:30,875 --> 00:12:33,419 It's just one of those phrases 234 00:12:34,879 --> 00:12:37,089 that had some traction with the focus group 235 00:12:37,173 --> 00:12:40,134 and so we kept using it, but it's not true. 236 00:12:40,218 --> 00:12:43,095 In 1998, I did a cover story for GQ. 237 00:12:43,179 --> 00:12:46,265 The title was "Youngest Congressman Ever." 238 00:12:46,349 --> 00:12:48,183 And since then, every story has tried 239 00:12:48,268 --> 00:12:51,145 to explain how I got here so fast. 240 00:12:52,856 --> 00:12:57,359 And the word that people kept using was "authentic." 241 00:12:59,946 --> 00:13:02,990 But here's the problem. 242 00:13:05,160 --> 00:13:07,411 This isn't even my tie. 243 00:13:08,246 --> 00:13:10,289 Go get Jim for me. This tie was selected for me 244 00:13:10,373 --> 00:13:14,460 by a group of specialists in Tenafly, New Jersey 245 00:13:14,544 --> 00:13:18,464 who chose it over 56 other ties we tested. 246 00:13:18,715 --> 00:13:22,885 In fact, our data suggests that I have to stick to 247 00:13:23,094 --> 00:13:26,847 either a tie that is red or a tie that is blue. 248 00:13:26,931 --> 00:13:28,720 A yellow tie made it look as if I 249 00:13:28,745 --> 00:13:30,559 was taking my situation lightly, 250 00:13:30,643 --> 00:13:33,187 and I may in fact, pull my pants down again at any moment. 251 00:13:35,023 --> 00:13:38,317 A silver tie meant that I'd forgotten my roots. 252 00:13:39,569 --> 00:13:41,487 My shoes... 253 00:13:41,571 --> 00:13:43,489 You know, shiny shoes, 254 00:13:43,573 --> 00:13:48,494 we associate with high-priced lawyers and bankers. 255 00:13:48,995 --> 00:13:50,454 If you want to get a working man's vote, 256 00:13:50,538 --> 00:13:52,164 you need to scuff up your shoes a little bit. 257 00:13:52,290 --> 00:13:53,665 But you can't scuff them up so much 258 00:13:53,750 --> 00:13:55,334 that you alienate the lawyers and the bankers 259 00:13:55,418 --> 00:13:56,907 because you need them to pay for 260 00:13:56,932 --> 00:13:58,587 the specialists back in Tenafly. 261 00:13:59,297 --> 00:14:01,757 So, what is the proper scuffing amount? 262 00:14:01,841 --> 00:14:05,969 Do you know we actually paid a consultant $7,300... 263 00:14:06,095 --> 00:14:07,721 Was it $7,300, Charlie? 264 00:14:07,805 --> 00:14:09,598 Nice. What an asshole. 265 00:14:09,682 --> 00:14:12,493 $7,300, for a consultant to tell us that 266 00:14:12,518 --> 00:14:15,354 this is the perfect amount of scuffing. 267 00:14:52,308 --> 00:14:55,102 He has to spill his coffee on his shirt by 7:05. 268 00:14:56,646 --> 00:14:57,896 7:05 at the latest. 269 00:14:57,981 --> 00:15:00,649 I'll get him as soon as he enters the park. 270 00:15:02,068 --> 00:15:05,571 Can't imagine being on this guy as long as you have. 271 00:15:20,878 --> 00:15:22,629 ...for energy efficient technologies. 272 00:15:22,714 --> 00:15:24,756 RSR Venture Capital announced yesterday 273 00:15:24,841 --> 00:15:26,649 that former Congressman David Norris, 274 00:15:26,674 --> 00:15:28,218 would become a senior partner. 275 00:15:28,303 --> 00:15:31,430 Norris led an unsuccessful bid for Senate last month. 276 00:15:31,514 --> 00:15:32,954 But his concession speech was 277 00:15:32,979 --> 00:15:35,100 considered, by many, to be electrifying 278 00:15:35,184 --> 00:15:37,155 and has made him the obvious front 279 00:15:37,180 --> 00:15:39,062 runner in the 2010 Senate race. 280 00:15:39,188 --> 00:15:41,898 Investment banker Charles Traynor founded RSR, 281 00:15:41,983 --> 00:15:44,985 one of the country's most successful venture capital firms. 282 00:15:45,194 --> 00:15:47,195 Traynor is a childhood friend of Norris' 283 00:15:47,280 --> 00:15:49,406 and was the Chairman of his Senate campaign. Hey! 284 00:15:49,490 --> 00:15:50,544 Hey. Tom Frankel from The Journal 285 00:15:50,569 --> 00:15:51,617 is calling you in five minutes. 286 00:15:51,701 --> 00:15:52,909 I just gave him this number. 287 00:15:53,036 --> 00:15:56,371 Give him 3-2-2-7. I'm not used to this phone yet. 288 00:15:56,497 --> 00:15:58,707 No, I can't. He's going to ask you about joining the firm. 289 00:15:58,791 --> 00:16:01,209 All business calls have to be done on a company Blackberry. 290 00:16:01,294 --> 00:16:03,378 Really? Sarbanes-Oxley, 291 00:16:03,463 --> 00:16:06,590 you voted for it, pal. In fact, you co-sponsored that one. 292 00:16:06,674 --> 00:16:08,550 Yeah, I remember. 293 00:16:08,718 --> 00:16:10,177 Hey, I just saw you on TV. 294 00:16:10,261 --> 00:16:11,345 Really? Yeah. 295 00:16:11,429 --> 00:16:12,471 What did they say? 296 00:16:12,555 --> 00:16:13,513 You're bald. 297 00:16:13,598 --> 00:16:15,307 Nice. 298 00:16:15,391 --> 00:16:17,893 Yeah, it was weird, too, because it was a financial show. 299 00:16:17,977 --> 00:16:21,396 But they were really captivated by your receding hairline. 300 00:16:21,481 --> 00:16:23,231 I got to go, you jack-off. 301 00:16:23,316 --> 00:16:24,399 Bye. 302 00:16:29,906 --> 00:16:31,448 Congressman. 303 00:16:31,532 --> 00:16:34,493 I have to tell you, I really admire what you did last month. 304 00:16:34,577 --> 00:16:35,827 Thank you. I appreciate it. 305 00:16:35,912 --> 00:16:37,579 I wish there were more politicians like you. 306 00:16:37,664 --> 00:16:39,373 Thank you. I'm retired now. 307 00:16:39,457 --> 00:16:40,624 I had to go get a real job. 308 00:16:40,708 --> 00:16:42,584 You'll do well. Thank you. 309 00:17:13,658 --> 00:17:14,950 Hey! 310 00:17:16,744 --> 00:17:18,203 You got a guy running for the bus. 311 00:17:18,287 --> 00:17:19,913 There is another M6 right behind me. 312 00:17:20,039 --> 00:17:21,206 Hey! 313 00:17:24,794 --> 00:17:26,628 No way. 314 00:17:36,597 --> 00:17:37,639 Sorry. 315 00:17:41,686 --> 00:17:43,645 Oh, my God. 316 00:17:43,855 --> 00:17:44,980 Have we met? 317 00:17:45,064 --> 00:17:46,815 You look vaguely familiar. 318 00:17:47,275 --> 00:17:49,192 Waldorf men's room. You got it. 319 00:17:49,277 --> 00:17:51,445 Were you just staring at my legs while I slept? 320 00:17:51,529 --> 00:17:54,573 I was defenseless against the small dress. 321 00:17:54,824 --> 00:17:55,866 It's a skirt. 322 00:17:55,992 --> 00:17:57,784 It's a belt. 323 00:18:01,497 --> 00:18:03,248 What is it with you and the argyle? 324 00:18:03,332 --> 00:18:05,792 What is the deal with you and the boring shades of blue? 325 00:18:05,877 --> 00:18:06,918 My clothes match. 326 00:18:07,003 --> 00:18:08,545 Did your team pick that out for you? 327 00:18:08,629 --> 00:18:09,921 No team. Team is gone. 328 00:18:10,006 --> 00:18:11,673 Wow. I did it all by myself. 329 00:18:13,342 --> 00:18:15,302 I saw your speech. 330 00:18:15,803 --> 00:18:17,429 Yeah, the speech. 331 00:18:17,513 --> 00:18:19,681 Something must have got into me. 332 00:18:21,017 --> 00:18:23,059 Wow, that is something. 333 00:18:23,895 --> 00:18:26,104 Really augments the moment. 334 00:18:26,189 --> 00:18:27,230 Nice ring, asshole. 335 00:18:27,315 --> 00:18:29,775 Hello? Hello? 336 00:18:29,942 --> 00:18:30,984 It doesn't even work. 337 00:18:31,068 --> 00:18:32,319 Could that ringer get louder 338 00:18:32,403 --> 00:18:33,528 or do you have that maxed out? 339 00:18:33,613 --> 00:18:34,654 It's a new phone. 340 00:18:37,116 --> 00:18:38,867 Are you going to run again? 341 00:18:39,952 --> 00:18:42,496 Don't know. I'm starting a new job today. 342 00:18:42,580 --> 00:18:44,790 You have to run again. You can't do that. 343 00:18:44,874 --> 00:18:47,793 The country will end up being run by tools like Linfield. 344 00:18:47,877 --> 00:18:48,919 It kind of is. 345 00:18:58,179 --> 00:18:59,221 Oh, shit. 346 00:19:01,390 --> 00:19:03,225 Sorry. I don't know what just happened. 347 00:19:12,568 --> 00:19:13,777 Are you okay? 348 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 I'm fine. Can you hand me that? 349 00:19:15,905 --> 00:19:17,989 You sure you okay? Yeah. 350 00:19:21,744 --> 00:19:23,870 I'll pay for the dry cleaning. No, it's really fine. 351 00:19:23,955 --> 00:19:25,372 Please don't. Wow. 352 00:19:25,456 --> 00:19:27,791 Seven bucks will probably cover it. 353 00:19:27,875 --> 00:19:29,751 You keep that, you might need it. 354 00:19:29,836 --> 00:19:30,919 You know what? Here. 355 00:19:31,003 --> 00:19:32,170 You write your number down 356 00:19:32,255 --> 00:19:34,464 then I can call you and come pick up your skirt. 357 00:19:34,549 --> 00:19:36,341 Oh, my goodness, me. 358 00:19:36,425 --> 00:19:37,884 That is very smooth. 359 00:19:44,767 --> 00:19:45,934 Oh, shit. 360 00:19:47,979 --> 00:19:49,938 Why don't you let me spill some on you and then we'll be even? 361 00:19:50,022 --> 00:19:51,857 That's a terrible idea. I think it's a great idea. 362 00:19:51,941 --> 00:19:53,024 Just one bit because that's not fair. 363 00:19:53,109 --> 00:19:55,485 You actually are crazy. No, now it all makes sense. 364 00:19:55,570 --> 00:19:58,280 Okay, hang on. Oh, jeez. 365 00:19:58,865 --> 00:20:01,658 He's not here. I know, I'm sorry. 366 00:20:01,909 --> 00:20:03,368 Who was that? I don't know. Who cares? 367 00:20:03,452 --> 00:20:05,495 It'll be on the... Can you just... No. 368 00:20:05,580 --> 00:20:08,415 Okay, now we're in the third grade. This is great. 369 00:20:12,211 --> 00:20:14,713 It's a sturdy little fucker, isn't it? 370 00:20:14,797 --> 00:20:18,592 I'm sorry. I don't know what happened, it just happened. 371 00:20:19,385 --> 00:20:20,510 Okay. 372 00:20:20,595 --> 00:20:22,596 Okay, that was a new phone. Let's wipe it off. 373 00:20:23,347 --> 00:20:24,556 I'm Elise, by the way. 374 00:20:24,640 --> 00:20:26,892 I'll remember that. 375 00:20:30,897 --> 00:20:32,689 That's my number. Terrific, thank you. 376 00:20:35,860 --> 00:20:37,611 I'll call you. 377 00:20:39,488 --> 00:20:40,614 The morning after the election, 378 00:20:40,698 --> 00:20:42,157 I woke up thinking about you. 379 00:20:58,466 --> 00:20:59,424 Hey, man, what's up? 380 00:20:59,508 --> 00:21:01,217 You're not going to believe who I just ran into. 381 00:21:01,344 --> 00:21:02,344 Who? 382 00:21:02,428 --> 00:21:03,511 The girl from election night. 383 00:21:03,596 --> 00:21:05,430 The one you kissed? She kissed me. 384 00:21:05,514 --> 00:21:06,640 You still sticking with that story? 385 00:21:06,724 --> 00:21:08,266 It's the truth. Whatever, dude. 386 00:21:08,351 --> 00:21:10,101 They're ready for you in the main conference room. 387 00:21:10,186 --> 00:21:12,020 What are the odds? It's amazing. 388 00:21:12,104 --> 00:21:13,667 That's great, man, just don't take 389 00:21:13,692 --> 00:21:15,190 her advice on speeches anymore. 390 00:21:15,274 --> 00:21:17,108 First time worked, it's not going to work again. 391 00:21:17,193 --> 00:21:19,694 You're just jealous because it's the best speech I ever gave 392 00:21:19,779 --> 00:21:20,862 and you didn't write it. 393 00:21:20,947 --> 00:21:22,485 Just so you know, I think I'm coming 394 00:21:22,510 --> 00:21:24,115 down against your solar panel thing. 395 00:21:24,200 --> 00:21:25,533 Why? 396 00:21:25,618 --> 00:21:27,202 I just don't think the research is there 397 00:21:27,286 --> 00:21:29,287 and the price point is too high on these things. 398 00:21:29,372 --> 00:21:30,538 Of course, it's too high. 399 00:21:30,623 --> 00:21:31,991 But if our company doesn't get involved 400 00:21:32,016 --> 00:21:33,166 with stuff like this, who will? 401 00:21:33,250 --> 00:21:34,542 Convince me in the meeting. 402 00:21:34,627 --> 00:21:36,753 I will. See you, buddy. 403 00:21:52,979 --> 00:21:54,521 Hey, Janet. 404 00:22:01,028 --> 00:22:02,612 Hey, Susan. 405 00:22:13,874 --> 00:22:17,377 We just got approval for a recalibration on the Lasalle case. 406 00:22:17,461 --> 00:22:18,753 Two minutes. 407 00:22:22,717 --> 00:22:23,800 Hey! 408 00:22:24,760 --> 00:22:26,011 What the hell are you doing? 409 00:22:27,930 --> 00:22:28,972 Grab him. 410 00:22:37,857 --> 00:22:40,108 9-1-1, Janet! 9-1 -1! Oh. 411 00:22:46,782 --> 00:22:48,783 You can't get away, David. 412 00:23:02,965 --> 00:23:05,050 David, I really wish you'd just listen to me. 413 00:23:15,019 --> 00:23:16,895 All right, I'll handle it. 414 00:23:23,861 --> 00:23:25,403 David, 415 00:23:25,488 --> 00:23:27,864 you really are making this harder than it has to be. 416 00:23:36,123 --> 00:23:38,833 All right, take it easy, guys. Take it easy. 417 00:23:39,293 --> 00:23:40,877 Take it easy. 418 00:23:41,837 --> 00:23:42,837 It's okay, David. 419 00:23:51,138 --> 00:23:52,931 No. No, sir. 420 00:23:54,600 --> 00:23:56,601 It's being taken care of. 421 00:23:57,144 --> 00:24:00,146 Yes, sir. It's being taken care of. 422 00:24:00,606 --> 00:24:02,690 Yes, sir. No, sir. 423 00:24:03,150 --> 00:24:06,277 No, sir. Yes, sir. 424 00:24:06,362 --> 00:24:08,988 I understand. I'll take care of it. 425 00:24:09,073 --> 00:24:10,490 What a goddamn mess. 426 00:24:10,574 --> 00:24:12,575 Donaldson? Yes. 427 00:24:13,953 --> 00:24:15,703 What do you want to do? 428 00:24:16,580 --> 00:24:18,373 We have to reset him. Call for a briefcase. 429 00:24:19,041 --> 00:24:20,264 You kidding? It's going to take a 430 00:24:20,289 --> 00:24:21,501 signed order from the Chairman. 431 00:24:21,585 --> 00:24:22,627 Get legal on it. 432 00:24:22,711 --> 00:24:24,420 Legal just arrived. 433 00:24:25,548 --> 00:24:27,841 There's no way the Chairman approves a reset. 434 00:24:27,925 --> 00:24:30,760 This is your fault. There is no way you get a briefcase. 435 00:24:30,845 --> 00:24:31,845 Hey. 436 00:24:31,929 --> 00:24:33,221 What are my options? Hey. 437 00:24:33,305 --> 00:24:34,597 Just bullshit him. 438 00:24:34,682 --> 00:24:36,099 Bullshit this guy? 439 00:24:36,183 --> 00:24:38,977 Hey! What's going on here? 440 00:24:39,061 --> 00:24:40,228 Look at this. 441 00:24:40,312 --> 00:24:42,856 Questions will burn in him till the day he dies. 442 00:24:43,774 --> 00:24:46,901 He won't stop searching for answers. He won't quit. 443 00:24:47,069 --> 00:24:48,903 We have to watch him 444 00:24:49,029 --> 00:24:51,489 forever, make sure he doesn't talk. 445 00:24:51,574 --> 00:24:53,700 Endless ripple effects. 446 00:24:53,784 --> 00:24:56,578 You remember the Torres case 40 years ago? 447 00:24:56,829 --> 00:24:59,831 It's not that bad, is it? 448 00:25:01,000 --> 00:25:03,710 In the end, they just leveled with him. 449 00:25:03,794 --> 00:25:05,003 Completely? 450 00:25:05,087 --> 00:25:07,005 Looking at that, I don't see you have a choice. 451 00:25:07,089 --> 00:25:09,007 Who the hell are you guys? 452 00:25:11,010 --> 00:25:12,051 We 453 00:25:14,096 --> 00:25:16,931 are the people who make sure things happen according to plan. 454 00:25:17,600 --> 00:25:19,100 My name is Richardson. 455 00:25:19,185 --> 00:25:20,185 Oh. 456 00:25:35,743 --> 00:25:38,036 You really think I couldn't see that coming? 457 00:25:38,120 --> 00:25:39,746 I can read your mind. 458 00:25:40,247 --> 00:25:41,789 Yeah, really. 459 00:25:42,291 --> 00:25:43,416 Pick a color. 460 00:25:43,500 --> 00:25:44,709 Blue. 461 00:25:44,793 --> 00:25:45,960 Pick a number. Seventeen. 462 00:25:46,754 --> 00:25:49,297 Now, why are you still thinking about running? 463 00:25:52,635 --> 00:25:55,094 I don't really know what's going on here. 464 00:25:55,304 --> 00:25:56,596 You've just seen behind a curtain 465 00:25:56,680 --> 00:25:58,765 that you weren't supposed to know existed. 466 00:25:59,266 --> 00:26:01,059 Must be jarring. 467 00:26:01,143 --> 00:26:02,602 It's not your fault. 468 00:26:02,853 --> 00:26:04,062 Your path through the world this morning 469 00:26:04,146 --> 00:26:05,688 was supposed to have been adjusted. 470 00:26:06,357 --> 00:26:07,607 You were supposed to spill your coffee 471 00:26:07,691 --> 00:26:09,651 as you entered the park this morning. 472 00:26:09,860 --> 00:26:11,277 You would have gone upstairs to change, 473 00:26:11,362 --> 00:26:12,737 you would have missed the bus, 474 00:26:12,821 --> 00:26:15,073 and you would have arrived at work 475 00:26:15,157 --> 00:26:17,075 10 minutes later than you did, 476 00:26:17,159 --> 00:26:18,785 and we would have been gone. 477 00:26:18,869 --> 00:26:20,745 I was supposed to spill my coffee? 478 00:26:20,829 --> 00:26:22,997 We call that an adjustment. 479 00:26:23,165 --> 00:26:25,124 See, sometimes, when people spill their coffee 480 00:26:25,209 --> 00:26:26,459 or their Internet goes out 481 00:26:26,543 --> 00:26:29,170 or they misplaced their keys, they think it's chance. 482 00:26:29,255 --> 00:26:31,089 And sometimes it is. 483 00:26:31,215 --> 00:26:33,341 Sometimes it's us... 484 00:26:33,425 --> 00:26:35,718 ...nudging people back on plan. 485 00:26:36,178 --> 00:26:39,013 Sometimes when nudging isn't enough, 486 00:26:39,098 --> 00:26:42,100 management authorizes a recalibration. 487 00:26:42,184 --> 00:26:44,894 We deploy our Intervention Team 488 00:26:44,979 --> 00:26:47,146 and they change your mind for you, 489 00:26:47,231 --> 00:26:49,691 like we did with your friend Charlie. 490 00:26:52,027 --> 00:26:53,361 He's fine, by the way. 491 00:26:53,445 --> 00:26:54,946 You don't need to worry about him. 492 00:26:55,030 --> 00:26:56,447 Now... 493 00:26:57,449 --> 00:26:58,813 There is something I need you to 494 00:26:58,838 --> 00:27:00,618 understand if I'm going to let you go. 495 00:27:01,453 --> 00:27:02,453 Okay. 496 00:27:02,538 --> 00:27:04,247 Very few humans have seen what you've seen today, 497 00:27:04,331 --> 00:27:05,707 and we're determined to keep it that way. 498 00:27:05,791 --> 00:27:09,252 So, if you ever reveal our existence, 499 00:27:10,004 --> 00:27:11,838 we'll erase your brain. 500 00:27:11,922 --> 00:27:14,382 The Intervention Team will reset you. 501 00:27:14,717 --> 00:27:16,884 Your emotions, your memories, 502 00:27:16,969 --> 00:27:19,721 your entire personality will be expunged. 503 00:27:19,888 --> 00:27:21,973 Your friends and family will think you've gone crazy. 504 00:27:22,850 --> 00:27:25,852 You won't think anything. 505 00:27:31,442 --> 00:27:33,234 You understand? 506 00:27:35,112 --> 00:27:37,739 Not one word about us. 507 00:27:38,824 --> 00:27:40,158 Okay. 508 00:27:40,242 --> 00:27:42,083 Oh, one more thing, you bumped into 509 00:27:42,108 --> 00:27:43,870 a woman this morning on the bus. 510 00:27:43,954 --> 00:27:45,038 Elise? 511 00:27:45,539 --> 00:27:47,874 What does that have to do with anything? 512 00:27:47,958 --> 00:27:50,001 You were never supposed to see her again. 513 00:27:52,046 --> 00:27:54,088 What does that matter? 514 00:27:54,173 --> 00:27:55,923 Because it matters. 515 00:27:56,425 --> 00:27:59,344 It's in his wallet. Hey, hey. God! Hey! 516 00:28:00,846 --> 00:28:03,264 What's with you guys? Jesus! 517 00:28:06,352 --> 00:28:09,354 Oh, come on. No! No! 518 00:28:09,813 --> 00:28:11,564 What the hell? 519 00:28:12,775 --> 00:28:14,275 Really? 520 00:28:15,486 --> 00:28:17,528 What the hell? 521 00:28:18,572 --> 00:28:20,198 Okay. 522 00:28:22,826 --> 00:28:23,993 Okay. Take him back. 523 00:28:24,078 --> 00:28:25,119 Enjoy the rest of your day. 524 00:28:25,204 --> 00:28:27,622 I can walk. I'm capable of walking. 525 00:28:40,219 --> 00:28:42,136 Dude, what are you doing on my floor? 526 00:28:42,221 --> 00:28:44,972 You know, I called you like 10 times, you could have picked up. 527 00:28:48,852 --> 00:28:50,937 Christine, I found him. He's in my office. 528 00:28:51,021 --> 00:28:52,355 What the hell are you doing? 529 00:28:54,483 --> 00:28:57,235 Round up the guys, we're going to do the meeting now. 530 00:28:58,487 --> 00:28:59,654 You have a headache? 531 00:29:00,197 --> 00:29:01,489 What is wrong with you? 532 00:29:04,993 --> 00:29:07,954 Hey, we're in the big conference room on 17. Let's go. 533 00:29:16,588 --> 00:29:18,506 Morning, Congressman. 534 00:29:19,925 --> 00:29:21,217 You sure you're okay? 535 00:29:21,301 --> 00:29:22,927 Yeah, you? 536 00:29:23,011 --> 00:29:24,137 I'm great, why? 537 00:29:24,221 --> 00:29:25,847 You don't have a headache or anything? 538 00:29:25,931 --> 00:29:27,765 No, I feel fantastic, man. 539 00:29:27,850 --> 00:29:30,351 Is it me or this an odd conversation? 540 00:29:30,727 --> 00:29:32,145 On David's solar panel deal, 541 00:29:32,229 --> 00:29:33,563 our tech guy has serious doubts 542 00:29:33,689 --> 00:29:35,690 about the efficiency ratings they're claiming. 543 00:29:35,774 --> 00:29:37,984 They'd need a 20-fold improvement over anything anyone else 544 00:29:38,068 --> 00:29:39,684 has been able to manufacture at that 545 00:29:39,709 --> 00:29:41,571 price point to really be a game-changer. 546 00:29:42,197 --> 00:29:43,697 You're opposed to this anyway, Charlie. 547 00:29:43,722 --> 00:29:44,866 And with these financials... 548 00:29:44,950 --> 00:29:47,034 Whoa, whoa. I know it's a risk, 549 00:29:47,119 --> 00:29:49,162 but if our company doesn't take a chance 550 00:29:49,187 --> 00:29:51,205 on something like this, then who will? 551 00:29:51,331 --> 00:29:53,236 I mean, I'm willing to take a fire on 552 00:29:53,261 --> 00:29:55,293 something that could change the world. 553 00:29:56,753 --> 00:29:59,547 Not to mention, be incredibly lucrative. 554 00:30:05,137 --> 00:30:06,304 David? 555 00:30:09,308 --> 00:30:13,561 Yeah, I mean, it's why I took the job here. 556 00:30:15,147 --> 00:30:16,481 All right. 557 00:30:16,565 --> 00:30:18,399 Let's do it. 558 00:30:21,987 --> 00:30:24,322 Come into my office for a second. 559 00:30:29,328 --> 00:30:30,953 Something is wrong. 560 00:30:31,413 --> 00:30:32,931 A couple of hours ago you miraculously 561 00:30:32,956 --> 00:30:34,499 reunite with the girl of your dreams. 562 00:30:34,583 --> 00:30:37,418 Explain to me why you don't have an ear-to-ear grin right now. 563 00:30:44,384 --> 00:30:46,344 I lost her number. 564 00:30:46,428 --> 00:30:47,512 What? 565 00:30:49,264 --> 00:30:51,474 The woman on the bus. 566 00:30:51,558 --> 00:30:56,562 I lost her phone number and all I had was her first name, so, 567 00:30:58,398 --> 00:31:00,483 I'm never going to see her again. 568 00:31:03,111 --> 00:31:04,445 I'm sorry. 569 00:31:05,113 --> 00:31:07,114 Wow, I'm really sorry. 570 00:31:52,995 --> 00:31:54,787 Your entire world is turned upside down 571 00:31:54,871 --> 00:31:57,123 and you're thinking about a woman. 572 00:31:58,709 --> 00:32:00,751 Even if you could remember the number, 573 00:32:00,836 --> 00:32:02,336 you'll never get through. 574 00:32:02,421 --> 00:32:04,630 Lost cell phone, changed numbers, 575 00:32:04,715 --> 00:32:07,008 whatever creates the fewest ripples. 576 00:32:07,676 --> 00:32:09,260 My name is Harry, by the way. 577 00:32:10,721 --> 00:32:12,722 The fewest ripples? 578 00:32:15,392 --> 00:32:18,352 You freeze people. You froze my friend. 579 00:32:18,437 --> 00:32:20,313 We need special authorization to... 580 00:32:20,397 --> 00:32:21,939 Poke around in people's brains. 581 00:32:22,024 --> 00:32:23,107 You make them think whatever you want... 582 00:32:23,191 --> 00:32:24,400 Be quiet, David. 583 00:32:24,484 --> 00:32:25,526 Can I get you something? 584 00:32:25,611 --> 00:32:27,528 Just some water, please. 585 00:32:27,613 --> 00:32:29,655 Your friend will be fine. 586 00:32:29,740 --> 00:32:34,076 Recalibrations make tiny changes in the way people reason. 587 00:32:34,328 --> 00:32:36,787 It doesn't work on emotion or personality. 588 00:32:37,289 --> 00:32:38,456 That's too intrusive. 589 00:32:38,540 --> 00:32:40,916 You said authorization. Authorization from who? 590 00:32:41,001 --> 00:32:42,251 The Chairman. 591 00:32:42,377 --> 00:32:43,336 The Chairman? 592 00:32:44,713 --> 00:32:46,797 That's just a name we use. 593 00:32:47,424 --> 00:32:49,634 You use many other names. 594 00:32:53,221 --> 00:32:54,430 We can't talk here. 595 00:32:56,391 --> 00:33:00,186 Meet me on the 4:00 p.m. boat and I'll answer what I can. 596 00:33:02,314 --> 00:33:04,649 If you reveal us, even if it's unintentional... 597 00:33:04,733 --> 00:33:06,484 I know. You'll bump me on the head. 598 00:33:06,568 --> 00:33:10,571 Richardson has automatic authority to reset you. 599 00:33:11,323 --> 00:33:13,491 You mean lobotomize me? 600 00:33:13,575 --> 00:33:15,534 Try not to forget it. 601 00:33:15,619 --> 00:33:17,411 Be on the 4:00 p.m. boat. 602 00:33:34,471 --> 00:33:37,390 Ask your questions, I'll tell you what I can. 603 00:33:38,100 --> 00:33:40,267 What were they doing to Charlie? 604 00:33:40,352 --> 00:33:43,187 Just changing the way he weighs investment risks 605 00:33:43,271 --> 00:33:45,357 which will subtly shift the direction of 606 00:33:45,382 --> 00:33:47,441 his company in the way upstairs wants. 607 00:33:47,609 --> 00:33:49,694 So, Richardson could read my mind? 608 00:33:49,778 --> 00:33:51,654 Richardson was trying to scare you. 609 00:33:51,738 --> 00:33:54,365 No, he knew the number I was thinking of, the color. 610 00:33:54,449 --> 00:33:56,200 Because he set it up as a choice. 611 00:33:56,284 --> 00:33:58,452 "Choose a color, choose a number." 612 00:33:58,537 --> 00:34:01,497 We can't read your mind or hear your thoughts. 613 00:34:01,915 --> 00:34:05,209 When you make a decision, your mind weighs options. 614 00:34:05,293 --> 00:34:06,627 We can perceive them. 615 00:34:06,753 --> 00:34:09,338 We know when you're going to go off the plan or not because 616 00:34:09,423 --> 00:34:10,965 if we're close enough, 617 00:34:11,049 --> 00:34:12,967 we can sense when it's going to happen. 618 00:34:13,510 --> 00:34:15,136 We're just here to keep you on plan. 619 00:34:15,220 --> 00:34:17,096 That's all we're authorized to do. 620 00:34:17,681 --> 00:34:19,390 Are you allowed to be telling me this stuff? 621 00:34:19,474 --> 00:34:21,350 Are they following me now? 622 00:34:21,476 --> 00:34:23,477 We have to monitor the entire world. 623 00:34:24,229 --> 00:34:27,523 We don't have the manpower to follow everyone all the time. 624 00:34:28,608 --> 00:34:30,526 And there is something about water. 625 00:34:30,610 --> 00:34:33,487 It blocks our ability to read your decision tree. 626 00:34:33,613 --> 00:34:35,614 Are you an angel? 627 00:34:36,533 --> 00:34:37,825 We've been called that. 628 00:34:38,326 --> 00:34:40,202 We're more like case officers 629 00:34:40,328 --> 00:34:43,038 who live a lot longer than humans. 630 00:34:43,248 --> 00:34:44,707 Why are you helping me? 631 00:34:44,833 --> 00:34:46,417 I have my reasons. 632 00:34:47,961 --> 00:34:49,670 And why won't they let me be with Elise? 633 00:34:50,255 --> 00:34:53,758 All I know is the amount of resources they've used 634 00:34:53,842 --> 00:34:57,511 keeping you from her is pretty damn important to them. 635 00:34:59,598 --> 00:35:01,807 You're going to look for her, aren't you? 636 00:35:02,809 --> 00:35:04,643 You won't find her. 637 00:35:04,728 --> 00:35:06,854 They'll make sure of it. 638 00:35:07,522 --> 00:35:09,940 Even if they weren't trying to stop you, 639 00:35:10,025 --> 00:35:13,110 there are nine million people in this city. 640 00:35:13,195 --> 00:35:15,196 You'll never find her. 641 00:35:16,406 --> 00:35:18,282 Forget about her. 642 00:35:18,366 --> 00:35:20,367 Move on with your life. 643 00:36:40,699 --> 00:36:42,700 Stop! Stop the bus! 644 00:36:56,965 --> 00:36:58,966 Elise? Elise, hi. 645 00:36:59,050 --> 00:37:00,759 David. 646 00:37:00,844 --> 00:37:04,805 You know, I rode the M6 to work every day for three years 647 00:37:04,890 --> 00:37:07,474 hoping that I'd bump into you. 648 00:37:08,643 --> 00:37:10,936 Listen, is there a place we could go and talk? 649 00:37:12,814 --> 00:37:15,399 Don't you have to get to work or something? 650 00:37:15,483 --> 00:37:16,609 I just got sick. 651 00:37:16,693 --> 00:37:18,485 "I haven't seen you in three years, you make me sick." 652 00:37:18,570 --> 00:37:20,446 That's not an ideal come-on, just so you know. 653 00:37:20,572 --> 00:37:21,697 What are you looking for? 654 00:37:21,781 --> 00:37:23,657 I felt like someone was watching us. 655 00:37:23,783 --> 00:37:26,327 Hey, Charlie, I'm going to have to skip breakfast, 656 00:37:26,411 --> 00:37:28,268 and I probably have to postpone the speech, too. 657 00:37:28,293 --> 00:37:29,330 I just bumped into Elise. 658 00:37:29,414 --> 00:37:30,915 You just hung up on your friend. 659 00:37:30,999 --> 00:37:32,374 We've known each other since we were kids. 660 00:37:32,459 --> 00:37:33,751 What speech? It doesn't matter. 661 00:37:33,835 --> 00:37:35,753 You want to take a walk? No. 662 00:37:35,837 --> 00:37:36,879 We have a lot to catch up on. 663 00:37:36,963 --> 00:37:38,255 I don't think you should cancel your speech. 664 00:37:38,340 --> 00:37:40,341 What if I don't like you at the end of our walk? 665 00:37:40,467 --> 00:37:41,800 I'll take my chances. 666 00:37:41,885 --> 00:37:43,427 Seriously, my number hasn't changed, 667 00:37:43,511 --> 00:37:45,512 just call me like you didn't last time. 668 00:37:45,597 --> 00:37:48,349 Look, if you take a walk with me, I'll explain why. 669 00:37:49,100 --> 00:37:52,645 It's been years. How do you know I don't have a nice boyfriend? 670 00:37:52,729 --> 00:37:54,605 Do you have a nice boyfriend? 671 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 Would it matter if I did? 672 00:37:56,107 --> 00:37:57,107 Yeah. 673 00:37:57,192 --> 00:37:59,109 So you don't have any real conviction then? 674 00:37:59,194 --> 00:38:00,486 Okay, it wouldn't matter at all. 675 00:38:00,570 --> 00:38:02,613 So, you don't mind being a home-wrecker? 676 00:38:02,697 --> 00:38:03,781 Congressman! 677 00:38:03,865 --> 00:38:06,283 How are you doing, man? I'm from Red Hook. You're the best. 678 00:38:06,368 --> 00:38:08,327 Thank you. Good to see you. 679 00:38:08,912 --> 00:38:11,789 If you were married, then it would bother me. 680 00:38:12,040 --> 00:38:14,959 But now you're just saying what you think I want to hear. 681 00:38:15,543 --> 00:38:16,961 I'm single. 682 00:38:17,045 --> 00:38:19,964 Now let's hear your bullshit excuse for not calling me. 683 00:38:20,048 --> 00:38:21,090 I didn't have your number. 684 00:38:21,174 --> 00:38:22,758 I gave it you on the bus. Handed it to you. 685 00:38:22,842 --> 00:38:24,760 I was mugged. It was taken from me. 686 00:38:24,844 --> 00:38:26,011 No, come on. 687 00:38:26,096 --> 00:38:28,389 My wallet was taken. Come on. 688 00:38:28,473 --> 00:38:30,349 Why else would I fawn all over you on a bus 689 00:38:30,433 --> 00:38:31,809 three years ago and then never call you? 690 00:38:31,893 --> 00:38:33,306 Because, I don't know! You have a 691 00:38:33,331 --> 00:38:34,812 girlfriend and you felt terrible. 692 00:38:34,896 --> 00:38:38,607 Listen, I swear to you that I did not have your number. 693 00:38:38,692 --> 00:38:39,733 All right. 694 00:38:39,818 --> 00:38:42,361 No, on my parents' graves. 695 00:38:42,445 --> 00:38:43,445 That's heavy. 696 00:38:43,530 --> 00:38:44,905 That's too heavy, I know, but it's true. 697 00:38:44,990 --> 00:38:46,573 I didn't have your number. 698 00:38:46,658 --> 00:38:48,492 And I didn't even have a last name to go by. 699 00:38:48,576 --> 00:38:50,619 If you google just "Elise," 700 00:38:50,704 --> 00:38:53,914 you get 757,000 hits. You did not. 701 00:38:53,999 --> 00:38:55,457 And none of them are you. 702 00:39:06,761 --> 00:39:08,220 We have a problem. 703 00:39:08,304 --> 00:39:09,596 What? 704 00:39:09,848 --> 00:39:11,140 David Norris is off plan. 705 00:39:11,891 --> 00:39:14,977 Son of a bitch. How did he find her? 706 00:39:15,061 --> 00:39:17,813 Chance. Just spotted her on the street. 707 00:39:17,897 --> 00:39:20,065 We never should have let him meet her in the first place. 708 00:39:20,150 --> 00:39:22,359 We followed protocol to the letter. 709 00:39:22,444 --> 00:39:25,070 Guy rides the same bus every day for three years. 710 00:39:25,155 --> 00:39:26,655 Who does that? 711 00:39:29,659 --> 00:39:32,244 Three years later, I'm still cleaning up your mess. 712 00:39:39,627 --> 00:39:42,504 Let's cut the power at her dance studio. 713 00:39:43,423 --> 00:39:44,506 I'm a dancer. 714 00:39:44,591 --> 00:39:45,591 Oh. 715 00:39:45,675 --> 00:39:47,301 Not like that, you pervert. 716 00:39:47,385 --> 00:39:49,053 I'm in a contemporary ballet company. 717 00:39:49,137 --> 00:39:50,763 I think you have the wrong idea about me. 718 00:39:50,847 --> 00:39:52,150 No, I think that was the first thing 719 00:39:52,175 --> 00:39:53,432 that crossed your mind, actually. 720 00:39:53,558 --> 00:39:55,976 I think you should invite me to one of your performances. 721 00:39:56,061 --> 00:39:57,853 The company is called Cedar Lake, 722 00:39:57,937 --> 00:40:01,065 and there is actually a show tomorrow night, if you want. 723 00:40:01,149 --> 00:40:03,192 Is that an invitation? No, it's information. 724 00:40:03,318 --> 00:40:05,027 We're covering the girl's artistic director 725 00:40:05,153 --> 00:40:07,071 and we're still working on Charlie Traynor. 726 00:40:07,155 --> 00:40:08,989 This whole thing will be over in an hour. 727 00:40:09,074 --> 00:40:11,158 Hi, how are you? Paul, right? 728 00:40:11,284 --> 00:40:12,409 How did you remember that? 729 00:40:12,494 --> 00:40:13,911 I'm a politician, I'm good with names. 730 00:40:13,995 --> 00:40:16,121 Her decision tree is diverging from our models. 731 00:40:16,206 --> 00:40:17,206 It's just the two of you? 732 00:40:17,290 --> 00:40:18,499 Yes. 733 00:40:18,666 --> 00:40:20,042 Thirty-six hours without contact, 734 00:40:20,126 --> 00:40:21,376 she'll never speak to him again. 735 00:40:21,461 --> 00:40:22,503 Look at her file. 736 00:40:22,587 --> 00:40:24,838 It's the last thing in the world she'll put up with. 737 00:40:24,923 --> 00:40:28,050 No, something's wrong. I'm already seeing inflection points. 738 00:40:31,387 --> 00:40:32,471 You okay? 739 00:40:32,555 --> 00:40:33,847 Yeah. 740 00:40:36,768 --> 00:40:39,937 We're in motion on changing the location of her rehearsal. 741 00:40:41,439 --> 00:40:43,065 You have to be born with the right body 742 00:40:43,149 --> 00:40:46,110 like very flexible hips and shoulders and long neck. 743 00:40:46,194 --> 00:40:47,194 And you weren't? 744 00:40:47,278 --> 00:40:48,946 No, I was. I was lucky. 745 00:40:49,072 --> 00:40:52,533 But after 15 years of that precision and the training... 746 00:40:52,617 --> 00:40:53,784 How is everything over here? 747 00:40:53,868 --> 00:40:55,202 It's great. Thank you. 748 00:40:55,286 --> 00:40:57,037 It's good, thank you. 749 00:40:59,165 --> 00:41:02,126 So, I wanted to try something else just on my own, 750 00:41:02,210 --> 00:41:04,878 open-ended and human, I guess. 751 00:41:04,963 --> 00:41:06,713 What do you mean? 752 00:41:07,757 --> 00:41:08,882 Look. 753 00:41:11,010 --> 00:41:12,469 What's this? 754 00:41:12,554 --> 00:41:14,012 If they kiss. 755 00:41:14,222 --> 00:41:16,807 A kiss? That's all it takes? 756 00:41:16,891 --> 00:41:17,975 A real kiss. 757 00:41:18,059 --> 00:41:19,685 If that happens, every possible adjustment 758 00:41:19,769 --> 00:41:20,853 strong enough to break them up 759 00:41:20,937 --> 00:41:23,522 will cause ripples over your limit. 760 00:41:24,732 --> 00:41:26,191 I think that everything you go through in life 761 00:41:26,276 --> 00:41:28,318 should come out in the way that you dance. 762 00:41:28,444 --> 00:41:30,279 I haven't found that to be the case with my dancing. 763 00:41:32,240 --> 00:41:33,448 It's a shame. 764 00:41:33,867 --> 00:41:36,493 David, hate to interrupt. 765 00:41:36,578 --> 00:41:38,495 Hi. Hi, nice to see you again, Elise. 766 00:41:38,580 --> 00:41:39,663 How did you find me? 767 00:41:39,747 --> 00:41:40,914 Does it matter? 768 00:41:41,833 --> 00:41:42,833 Nice work. 769 00:41:42,917 --> 00:41:45,169 There's a crowd of people waiting for your announcement speech 770 00:41:45,253 --> 00:41:46,545 at the Brooklyn Bridge right now. 771 00:41:46,629 --> 00:41:48,672 You're announcing today? You can't skip this for me. 772 00:41:48,756 --> 00:41:51,341 I know. I told you I'm not going to let you out of my sight. 773 00:41:51,426 --> 00:41:53,302 David, what the hell? Do you want to come? 774 00:41:53,386 --> 00:41:54,511 Do you want to watch? 775 00:41:54,596 --> 00:41:57,097 No. I can't, I have to go and rehearse. 776 00:41:57,223 --> 00:41:59,016 Actually, I just heard that they're moving my rehearsal 777 00:41:59,100 --> 00:42:00,767 to Pier 17, right next to the bridge. 778 00:42:00,852 --> 00:42:03,812 Why don't we just postpone it? We'll do the speech another time. 779 00:42:03,897 --> 00:42:05,272 No, David, come on, you can't do that. 780 00:42:05,356 --> 00:42:06,356 Thank you. 781 00:42:06,441 --> 00:42:07,733 You have to go. Check. 782 00:42:08,651 --> 00:42:10,235 David, she's rehearsing so close. 783 00:42:10,320 --> 00:42:12,029 It'll take you three minutes to get there after the speech. 784 00:42:12,113 --> 00:42:13,280 All right. 785 00:42:13,364 --> 00:42:15,073 Just come over when you're done. 786 00:42:16,618 --> 00:42:17,868 Keep the change. Thank you. 787 00:42:17,952 --> 00:42:21,079 Have Charlie's aide call him now. 788 00:42:22,832 --> 00:42:24,041 Are you sure you don't want a ride? 789 00:42:24,125 --> 00:42:25,876 No, I have to go home and change. 790 00:42:25,960 --> 00:42:28,587 You're so late. Your friend is about to cry. 791 00:42:28,671 --> 00:42:30,047 I'm wrangling him right now. 792 00:42:30,965 --> 00:42:32,049 Yeah, I know. 793 00:42:33,009 --> 00:42:34,635 Shifting her rehearsal to Pier 17 794 00:42:34,719 --> 00:42:35,928 795 00:42:36,179 --> 00:42:38,138 We're not out of the woods yet. 796 00:42:38,640 --> 00:42:39,806 Come over when you're done. 797 00:42:42,810 --> 00:42:44,394 David. Okay. 798 00:42:44,479 --> 00:42:46,897 Sorry, the TV crew is there. We got to go, man. 799 00:42:52,946 --> 00:42:54,321 We're okay. 800 00:42:56,532 --> 00:42:57,699 Look, whatever happens, 801 00:42:57,784 --> 00:42:59,952 I'm not going to let anything come between us again. 802 00:43:00,995 --> 00:43:02,663 Okay. 803 00:43:03,831 --> 00:43:05,415 I'll see you soon. 804 00:43:13,591 --> 00:43:15,175 Hey, how you doing? 805 00:43:15,969 --> 00:43:18,095 Thank you. Appreciate it. 806 00:43:18,179 --> 00:43:19,763 How are you? 807 00:43:21,724 --> 00:43:23,475 Thanks a lot. Good to see you, too. 808 00:43:26,521 --> 00:43:28,021 Thank you. 809 00:43:31,526 --> 00:43:34,569 I have to say, it's good to be back in Brooklyn. 810 00:43:36,823 --> 00:43:38,532 There's been a lot of speculation 811 00:43:38,616 --> 00:43:40,117 - as to whether or not... - It's done. 812 00:43:40,201 --> 00:43:42,619 ...I would run for a Senate seat here in the state of New York. 813 00:43:42,745 --> 00:43:45,289 I came here today to put an end to that speculation 814 00:43:45,373 --> 00:43:47,291 and to tell you, unequivocally, 815 00:43:47,375 --> 00:43:51,461 I will seek the Senate seat for the great state of New York. 816 00:43:54,841 --> 00:43:57,509 David! David! 817 00:44:08,313 --> 00:44:09,730 Shit. 818 00:44:12,150 --> 00:44:13,608 Don't forget, I added the bankers' group 819 00:44:13,693 --> 00:44:15,235 after The Daily Show tomorrow. 820 00:44:17,071 --> 00:44:18,488 Are you listening to me? 821 00:44:20,825 --> 00:44:21,867 David? 822 00:44:26,539 --> 00:44:28,790 I cannot get a break on this case. 823 00:44:33,504 --> 00:44:36,715 Okay. I got to get to Pier 17. 824 00:44:36,799 --> 00:44:38,884 Do the interview and you can do whatever you want. 825 00:44:38,968 --> 00:44:40,844 Just handle the interviews for me. I'll talk to those guys... 826 00:44:40,928 --> 00:44:42,220 This has got to go on the nightly news. 827 00:44:42,305 --> 00:44:43,764 I got to see Elise right now. 828 00:44:43,848 --> 00:44:44,890 Every time we get close, 829 00:44:44,974 --> 00:44:46,933 you do something to mess this up. 830 00:44:48,102 --> 00:44:49,603 This is different. 831 00:45:12,960 --> 00:45:13,960 City, please? 832 00:45:14,045 --> 00:45:15,128 Manhattan. 833 00:45:15,213 --> 00:45:16,546 What listing? 834 00:45:16,631 --> 00:45:18,465 Cedar Lake. It's a dance company. 835 00:45:20,301 --> 00:45:21,551 Connecting. 836 00:45:34,357 --> 00:45:36,900 He's going to ask the parking attendant to use the hard line. 837 00:45:36,984 --> 00:45:38,485 I already killed it. 838 00:45:38,653 --> 00:45:39,945 Excuse me, can I use your phone? 839 00:45:40,029 --> 00:45:41,613 I have an emergency. 840 00:45:48,162 --> 00:45:49,496 Restaurant across the street. 841 00:45:49,580 --> 00:45:50,747 Mmm-hmm. 842 00:45:51,165 --> 00:45:53,208 I took out everything for three blocks. 843 00:45:53,292 --> 00:45:55,001 This guy is a pain in the ass. 844 00:45:55,086 --> 00:45:57,963 Come on, let's go talk to him. 845 00:46:00,842 --> 00:46:02,801 There is a whole world of women out there. 846 00:46:02,885 --> 00:46:04,761 I thought we established this one was off limits. 847 00:46:05,430 --> 00:46:07,973 It's been a while, I must have forgotten. 848 00:46:08,057 --> 00:46:10,016 Doesn't change the fact. 849 00:46:11,436 --> 00:46:12,686 You put us together three times. 850 00:46:13,146 --> 00:46:15,188 That wasn't us, that was just chance. 851 00:46:16,566 --> 00:46:17,816 Why do you want to keep us apart? 852 00:46:17,900 --> 00:46:19,151 Because the plan says so. 853 00:46:19,235 --> 00:46:20,777 Then you misread the plan. 854 00:46:20,862 --> 00:46:23,113 There is no misreading the plan when it comes to you and Elise. 855 00:46:23,197 --> 00:46:24,322 Then the plan is wrong. 856 00:46:24,407 --> 00:46:25,782 Do you know who wrote it? I don't care. 857 00:46:25,867 --> 00:46:29,161 You should. You should really show a little respect. 858 00:46:33,166 --> 00:46:34,458 If I'm not supposed to be with her, 859 00:46:34,542 --> 00:46:35,834 how come I feel like this? 860 00:46:35,960 --> 00:46:38,044 It doesn't matter how you feel. 861 00:46:38,129 --> 00:46:40,672 What matters is what is in black and white. 862 00:46:46,721 --> 00:46:49,681 You don't know why I'm not supposed to be with her, do you? 863 00:46:51,267 --> 00:46:54,060 That's why you can't tell me. You don't know. 864 00:46:55,938 --> 00:46:57,564 Who is this guy? 865 00:46:58,816 --> 00:47:00,150 Uh-oh. 866 00:47:00,234 --> 00:47:01,985 Excuse me, everyone. 867 00:47:02,069 --> 00:47:05,322 Sorry to disturb your lunch. It's an emergency. 868 00:47:05,406 --> 00:47:07,605 Has anyone here ever seen a performance 869 00:47:07,630 --> 00:47:09,576 at the Cedar Lake Ballet Company? 870 00:47:10,578 --> 00:47:12,412 The Cedar Lake Ballet Company? 871 00:47:12,497 --> 00:47:13,497 Yeah, I have. 872 00:47:13,581 --> 00:47:14,706 Where is it? 873 00:47:14,790 --> 00:47:16,416 Son of a bitch. 874 00:47:25,593 --> 00:47:27,677 Hey, taxi. Hey! 875 00:47:32,600 --> 00:47:34,184 Taxi! Hey! 876 00:47:41,067 --> 00:47:42,442 Taxi! 877 00:47:44,612 --> 00:47:46,446 Maybe you should try the subway. 878 00:47:46,531 --> 00:47:49,407 Don't all these taxies you're diverting have plans, too? 879 00:47:49,492 --> 00:47:53,161 How long you going to keep that up? Twenty minutes? An hour? 880 00:47:53,246 --> 00:47:55,956 Wow, the ripples must just be endless. 881 00:47:56,040 --> 00:47:59,042 I don't care what you put in my way, I'm not giving up. 882 00:48:03,506 --> 00:48:05,507 Hey! Hey! Hey! 883 00:48:09,220 --> 00:48:10,387 Taxi! 884 00:48:10,471 --> 00:48:11,846 Hey! 885 00:48:18,312 --> 00:48:19,688 You all right? 886 00:48:22,900 --> 00:48:23,900 You okay? 887 00:48:23,985 --> 00:48:25,110 What happened? 888 00:48:25,194 --> 00:48:27,237 You got hit. Are you okay? 889 00:48:27,321 --> 00:48:28,697 I think so. Don't move. 890 00:48:32,201 --> 00:48:33,743 You all right? 891 00:48:35,288 --> 00:48:37,914 Hello, I just witnessed an accident 892 00:48:37,999 --> 00:48:40,292 on the corner of Water and Dover Street. 893 00:48:40,376 --> 00:48:42,460 Unfortunately, you're the only witness, Congressman. 894 00:48:42,545 --> 00:48:43,753 But we did this three times already. 895 00:48:43,838 --> 00:48:45,297 I just need a few more details. 896 00:48:46,340 --> 00:48:47,591 Oh, I see. 897 00:48:47,675 --> 00:48:49,634 You're not even a cop, are you? You're one of them. 898 00:48:49,719 --> 00:48:51,553 Calm down. Okay. 899 00:48:51,637 --> 00:48:53,054 Someone could have been killed. 900 00:48:53,139 --> 00:48:54,598 Sir, if you would just calm down. 901 00:48:54,682 --> 00:48:56,016 Hey, Sergeant. 902 00:48:56,183 --> 00:48:58,602 Hi. Sorry, excuse me, I know you need a statement from me, 903 00:48:58,686 --> 00:49:00,604 but do I need to stay here or can I do it over the phone? 904 00:49:00,688 --> 00:49:02,439 No, sir, we know how to get in touch with you. 905 00:49:02,523 --> 00:49:05,358 Okay. Now, is this man under your command? 906 00:49:07,153 --> 00:49:08,194 Never mind. Thank you. 907 00:49:19,290 --> 00:49:20,832 Hey, hey, hey! 908 00:49:22,376 --> 00:49:23,752 You want to make a quick 100 bucks? 909 00:49:23,836 --> 00:49:26,338 You're going to have to break a couple of traffic laws. 910 00:49:26,422 --> 00:49:28,026 All right, 26th and 10th. It's a 911 00:49:28,051 --> 00:49:29,883 ballet company called Cedar Lake. 912 00:49:35,097 --> 00:49:36,389 Go through that. 913 00:49:37,058 --> 00:49:38,141 Look out! 914 00:49:38,225 --> 00:49:39,559 Watch it. 915 00:49:40,603 --> 00:49:43,188 This is going to keep happening, just go through. 916 00:49:46,859 --> 00:49:47,984 Son of a bitch! 917 00:49:49,695 --> 00:49:51,780 Set a traffic jam on Broadway. Too many ripples. 918 00:49:51,864 --> 00:49:53,114 He's getting out of range. 919 00:49:53,199 --> 00:49:55,700 I don't know what to do with this. You're reaching your limit. 920 00:49:57,161 --> 00:49:58,244 Hey! 921 00:49:59,246 --> 00:50:00,455 Excuse me. 922 00:50:05,294 --> 00:50:07,629 Two down. Two down. 923 00:50:09,090 --> 00:50:10,840 Oh, shit! 924 00:50:10,925 --> 00:50:12,258 Next one. 925 00:50:12,343 --> 00:50:14,094 I hate downtown. 926 00:50:23,354 --> 00:50:24,771 Sorry. 927 00:50:27,525 --> 00:50:29,192 I've got inflection points. 928 00:50:29,276 --> 00:50:30,666 All he needs to do is see her dance 929 00:50:30,691 --> 00:50:32,028 and you're at your ripple limit. 930 00:50:32,113 --> 00:50:34,197 What? All right, block the door. 931 00:50:34,281 --> 00:50:35,407 He's already through it. 932 00:50:35,491 --> 00:50:36,700 Not that one, the next one. 933 00:50:36,784 --> 00:50:37,951 Excuse me. 934 00:50:38,035 --> 00:50:39,786 David Norris, I'm here to see Elise. 935 00:50:39,870 --> 00:50:41,663 I'm blocking them all. 936 00:50:43,124 --> 00:50:44,499 Hat! Hat! 937 00:50:44,583 --> 00:50:46,710 Is she here? Yeah, she's in the studio. 938 00:50:51,549 --> 00:50:54,300 It's too late. He's already seen her. 939 00:50:55,636 --> 00:50:57,554 You hit your ripple limit. 940 00:50:58,472 --> 00:50:59,931 Celebrate now. 941 00:51:00,474 --> 00:51:02,225 They're just going to kick it upstairs. 942 00:51:02,309 --> 00:51:03,810 It's Donaldson. 943 00:51:09,567 --> 00:51:11,818 He has no idea what he's up against. 944 00:51:56,947 --> 00:51:58,990 Let's take a walk. 945 00:52:04,872 --> 00:52:07,582 The intense chemistry between them, 946 00:52:07,666 --> 00:52:09,542 the constant inflection points, 947 00:52:09,627 --> 00:52:12,128 and the kicker, you pulling them apart twice 948 00:52:12,213 --> 00:52:14,881 only to have chance put them back together. 949 00:52:15,716 --> 00:52:17,550 Yeah, all that seemed a little much. 950 00:52:17,635 --> 00:52:21,346 So, I asked Burdensky to do some research this morning. 951 00:52:21,430 --> 00:52:24,474 Have you been in here before? 952 00:52:24,600 --> 00:52:26,184 No, of course not. 953 00:52:26,268 --> 00:52:28,436 It seems like David Norris and Elise Sellas 954 00:52:28,521 --> 00:52:29,521 were meant to be together 955 00:52:29,605 --> 00:52:32,440 because they were meant to be together. 956 00:52:33,317 --> 00:52:34,651 Wait, what? 957 00:52:34,777 --> 00:52:36,069 In the '70s when he was born, 958 00:52:36,153 --> 00:52:37,487 they were meant to be together, 959 00:52:37,571 --> 00:52:39,948 same thing in the '80s, '90s. 960 00:52:40,032 --> 00:52:42,575 Wasn't till 2005 that the plan changed 961 00:52:42,660 --> 00:52:45,787 and she was supposed to stay with Adrian. 962 00:52:51,752 --> 00:52:54,879 The problem here is there are remnants from all those old plans 963 00:52:54,964 --> 00:52:57,423 that keep pushing them together. 964 00:52:57,508 --> 00:52:59,131 They still feel like they belong with 965 00:52:59,156 --> 00:53:00,718 each other even though they don't, 966 00:53:00,803 --> 00:53:03,513 and we're about to tear them apart again. 967 00:53:17,528 --> 00:53:19,821 You spend your whole career 968 00:53:19,905 --> 00:53:23,074 hoping, someday, you'll get a red-letter case. 969 00:53:23,868 --> 00:53:26,119 Something you can really make a name for yourself with. 970 00:53:27,413 --> 00:53:29,163 Finally you get one, 971 00:53:29,582 --> 00:53:31,040 and it's booby-trapped. 972 00:53:31,542 --> 00:53:32,792 What? 973 00:53:32,877 --> 00:53:35,628 I'm saying, it wasn't your fault. 974 00:53:36,797 --> 00:53:38,339 They were meant to be together. 975 00:53:38,799 --> 00:53:39,883 What? 976 00:53:39,967 --> 00:53:42,468 Were. In an earlier version of the plan. 977 00:53:42,553 --> 00:53:44,804 Actually, a dozen earlier versions. 978 00:53:46,640 --> 00:53:49,267 I always wondered how we had such bad luck 979 00:53:49,351 --> 00:53:53,980 that she was on that particular bus on that particular day. 980 00:53:54,440 --> 00:53:56,608 How could a plan just change like that? 981 00:53:56,734 --> 00:53:58,651 I don't know. 982 00:53:58,736 --> 00:54:01,446 It's above my pay grade. 983 00:54:01,822 --> 00:54:03,323 So, we're going operational. 984 00:54:03,407 --> 00:54:04,908 This is exciting. It's been a while. 985 00:54:05,034 --> 00:54:08,369 We're not going operational. 986 00:54:09,538 --> 00:54:12,999 No one ever made it to my job by taking stupid risks. 987 00:54:13,500 --> 00:54:14,792 So, what are we going to do? 988 00:54:14,877 --> 00:54:16,711 We're going to kick this case upstairs 989 00:54:16,795 --> 00:54:19,797 to someone with the latitude to clean up this mess 990 00:54:19,882 --> 00:54:21,466 without breaking into a sweat. 991 00:54:21,550 --> 00:54:23,635 We're going to bring this to Thompson. 992 00:54:23,719 --> 00:54:24,969 Thompson? 993 00:54:25,679 --> 00:54:27,764 When he was in the field, his nickname was... 994 00:54:27,848 --> 00:54:29,474 "The Hammer," yes. 995 00:54:29,558 --> 00:54:32,852 He'll crush this little romance with a flick of his hand 996 00:54:32,978 --> 00:54:34,562 and force them back on plan again. 997 00:54:34,647 --> 00:54:36,606 I want to go to a club. 998 00:54:36,732 --> 00:54:38,775 Oh! Why ruin a really nice day? 999 00:54:38,859 --> 00:54:40,610 Come on. No, I don't dance. 1000 00:54:40,694 --> 00:54:43,613 Everyone can dance. You just feel the music. 1001 00:54:43,697 --> 00:54:46,407 Well, I've been told that I have trouble feeling. 1002 00:54:46,492 --> 00:54:47,951 Who told you that? 1003 00:54:48,035 --> 00:54:49,953 A long list of women. 1004 00:54:50,037 --> 00:54:51,204 That's gross. 1005 00:54:51,288 --> 00:54:52,538 You know what? 1006 00:54:52,748 --> 00:54:55,083 Let's race to that lamppost. 1007 00:54:55,167 --> 00:54:57,585 You win, I dance for you. 1008 00:54:58,045 --> 00:55:01,130 I win, you dance for me. 1009 00:55:01,215 --> 00:55:02,757 On the pole? 1010 00:55:02,841 --> 00:55:04,133 If you like, yeah. 1011 00:55:04,218 --> 00:55:05,969 This is serious. What are the rules? 1012 00:55:06,053 --> 00:55:07,387 There are no rules. 1013 00:55:07,471 --> 00:55:09,722 Oh! You bastard! Oh, my gosh! 1014 00:55:12,559 --> 00:55:14,143 You challenged me in those shoes? 1015 00:55:14,228 --> 00:55:15,770 Okay, fine. I can't. 1016 00:55:15,854 --> 00:55:17,322 You're right. These are the wrong shoes. 1017 00:55:17,347 --> 00:55:18,439 I'm going to twist an ankle. 1018 00:55:18,524 --> 00:55:20,566 You said, "No rules." I avoided them. 1019 00:55:20,693 --> 00:55:21,776 Ow! 1020 00:55:23,862 --> 00:55:26,030 You said you had trouble feeling. 1021 00:55:27,658 --> 00:55:28,866 Great. 1022 00:55:35,457 --> 00:55:36,541 Hey, David. 1023 00:55:36,625 --> 00:55:38,042 You're even cuter in person. 1024 00:55:38,127 --> 00:55:39,669 Hey, it's David Norris. 1025 00:55:39,753 --> 00:55:42,547 How you doing? How are you? 1026 00:55:42,631 --> 00:55:44,298 How are we feeling about this tie? 1027 00:55:44,425 --> 00:55:45,508 Hey, David Norris! 1028 00:55:45,592 --> 00:55:46,926 Hey, how you doing? 1029 00:55:47,011 --> 00:55:48,553 Maybe I should go home and get my tux. 1030 00:55:48,637 --> 00:55:51,097 Definitely don't do that. It's good. 1031 00:55:51,181 --> 00:55:52,890 I should never have come back here 1032 00:55:52,915 --> 00:55:54,600 again without my backup dancers. 1033 00:55:58,647 --> 00:55:59,731 I voted for you. 1034 00:55:59,815 --> 00:56:00,982 How are you? 1035 00:56:10,534 --> 00:56:13,411 Norris, you're a rock star! 1036 00:56:19,626 --> 00:56:21,377 Did you grow up over here? 1037 00:56:21,462 --> 00:56:25,089 Yeah, three blocks over that way. Pioneer Street. 1038 00:56:25,174 --> 00:56:26,382 My whole childhood. 1039 00:56:26,467 --> 00:56:28,509 What were you like as a kid? 1040 00:56:29,178 --> 00:56:31,929 I've spent about half my time in the principal's office 1041 00:56:32,014 --> 00:56:33,181 up until the sixth grade. 1042 00:56:33,265 --> 00:56:34,223 Wow. 1043 00:56:34,308 --> 00:56:37,310 Yeah, that was when my mother and my brother died 1044 00:56:37,436 --> 00:56:38,811 within a month of each other. 1045 00:56:38,896 --> 00:56:39,896 I'm sorry. 1046 00:56:39,980 --> 00:56:41,814 No, it's fine. 1047 00:56:42,149 --> 00:56:43,107 You know how I always tell that story 1048 00:56:43,192 --> 00:56:45,818 about how I got inspired to go into politics 1049 00:56:45,903 --> 00:56:48,029 because my dad took me to the Senate Gallery 1050 00:56:48,113 --> 00:56:50,656 and we sat together and that's true. 1051 00:56:51,158 --> 00:56:53,076 But what I leave out is 1052 00:56:53,160 --> 00:56:55,161 he did that right after they died. 1053 00:56:55,496 --> 00:56:58,414 And I was bottoming out. 1054 00:56:59,792 --> 00:57:02,418 So, he wanted to get me out of here for a little while 1055 00:57:02,503 --> 00:57:05,296 and he planned this road trip to DC, 1056 00:57:05,380 --> 00:57:07,507 and I think it's because JFK was his idol. 1057 00:57:08,884 --> 00:57:10,760 And we went and sat in the gallery. 1058 00:57:10,844 --> 00:57:15,139 I remember watching him watch them, 1059 00:57:15,224 --> 00:57:18,184 and I knew that that's what I wanted to do. 1060 00:57:20,145 --> 00:57:22,688 I wish they were here to see all this. 1061 00:57:26,360 --> 00:57:27,819 I was... 1062 00:57:31,782 --> 00:57:34,408 Didn't expect to tell you any of that. 1063 00:58:49,443 --> 00:58:51,110 David? 1064 00:58:52,696 --> 00:58:54,238 David? 1065 00:59:00,954 --> 00:59:03,164 Hello? It's Adrian. 1066 00:59:04,541 --> 00:59:06,542 Hey. 1067 00:59:07,753 --> 00:59:10,129 What are you doing? Why are you calling? 1068 00:59:10,964 --> 00:59:12,465 Hi. 1069 00:59:13,258 --> 00:59:14,800 No, I was... 1070 00:59:15,719 --> 00:59:17,303 Because I was sleeping. 1071 00:59:19,264 --> 00:59:20,723 No. 1072 00:59:20,807 --> 00:59:22,391 No, it's not. 1073 00:59:22,476 --> 00:59:24,477 Why are you calling? 1074 00:59:27,314 --> 00:59:29,398 Okay, well, I got to go. 1075 00:59:29,483 --> 00:59:32,485 No, I got to go. Okay. 1076 00:59:35,447 --> 00:59:36,572 I'm so sorry. 1077 00:59:36,657 --> 00:59:37,782 It's all right. Everything okay? 1078 00:59:37,866 --> 00:59:39,033 Yeah. 1079 00:59:39,993 --> 00:59:41,786 Oh, my God. That was so weird. 1080 00:59:41,870 --> 00:59:44,497 I woke up and you weren't here. 1081 00:59:44,581 --> 00:59:47,583 And then the phone rang and it was my ex 1082 00:59:47,668 --> 00:59:50,169 which is just so strange. 1083 00:59:50,420 --> 00:59:52,296 Sorry, I guess we hadn't gotten to any of that stuff yet. 1084 00:59:52,381 --> 00:59:53,422 Right. 1085 00:59:53,507 --> 00:59:56,175 You know, we broke up a while ago, 1086 00:59:56,260 --> 00:59:59,679 and it's over and then he calls four times in one morning. 1087 01:00:02,516 --> 01:00:04,392 He called you four times this morning? 1088 01:00:04,476 --> 01:00:05,601 Mmm-hmm. 1089 01:00:07,688 --> 01:00:09,689 How long have you guys been broken up? 1090 01:00:09,982 --> 01:00:11,023 Um... 1091 01:00:11,275 --> 01:00:12,817 Three months. 1092 01:00:13,777 --> 01:00:15,945 It's like he knew I was with someone else. 1093 01:00:19,825 --> 01:00:20,950 Was it serious? 1094 01:00:21,034 --> 01:00:22,868 We were engaged. 1095 01:00:24,204 --> 01:00:26,289 So, not really that serious? 1096 01:00:26,373 --> 01:00:27,707 Right. 1097 01:00:28,375 --> 01:00:30,376 Well, what happened? 1098 01:00:32,129 --> 01:00:33,462 Do you want to know this? 1099 01:00:33,547 --> 01:00:34,672 Yeah. 1100 01:00:38,552 --> 01:00:40,720 He was a great guy. 1101 01:00:40,804 --> 01:00:43,556 Brilliant choreographer and dancer, 1102 01:00:46,310 --> 01:00:47,893 and we had the same group of friends. 1103 01:00:47,978 --> 01:00:50,062 We had known each other a long time. 1104 01:00:51,690 --> 01:00:55,484 Well, he sounds great. Why didn't you marry him? 1105 01:01:01,366 --> 01:01:02,908 Because of you. 1106 01:01:05,495 --> 01:01:07,496 I'm not some hopeless romantic. 1107 01:01:07,581 --> 01:01:09,874 I've never allowed myself to be that way. 1108 01:01:11,418 --> 01:01:13,294 But once I felt, 1109 01:01:14,087 --> 01:01:17,089 even for a moment, what I felt with you. 1110 01:01:19,926 --> 01:01:23,429 You ruined me. I didn't want to settle for less. 1111 01:01:24,514 --> 01:01:26,349 I know the feeling. 1112 01:01:26,433 --> 01:01:28,976 It scares the shit out of me. 1113 01:01:29,102 --> 01:01:31,103 I'm not going to hurt you. 1114 01:01:32,773 --> 01:01:34,023 You don't need to say that. 1115 01:01:34,107 --> 01:01:36,192 I'm not going to hurt you. 1116 01:01:40,030 --> 01:01:42,573 This is the first time 1117 01:01:42,657 --> 01:01:45,743 in 25 years that I don't feel like I'm by myself. 1118 01:01:47,037 --> 01:01:48,996 That's a lot of responsibility for me. 1119 01:01:49,081 --> 01:01:51,999 I don't know if I'm quite comfortable with that. 1120 01:01:53,502 --> 01:01:55,127 Well, too late. 1121 01:02:00,759 --> 01:02:03,969 You know, I'm supposed to go to an interview right now. 1122 01:02:06,556 --> 01:02:08,518 What if I told you I wasn't ready to 1123 01:02:08,543 --> 01:02:10,476 let you out of my sight quite yet? 1124 01:02:10,977 --> 01:02:12,728 Sounds good. You want to go? 1125 01:02:12,813 --> 01:02:14,772 Yeah. All right. 1126 01:02:14,856 --> 01:02:14,980 Are you handsome 1127 01:02:14,981 --> 01:02:17,650 Are you handsome 1128 01:02:17,734 --> 01:02:21,445 or is it that Washington is so populated by 1129 01:02:21,780 --> 01:02:25,074 I don't want to say, hideous abnormalities... 1130 01:02:25,492 --> 01:02:26,742 This is getting a little weird. 1131 01:02:28,578 --> 01:02:30,287 David Norris, everybody. 1132 01:02:37,170 --> 01:02:38,587 Excuse me, ma'am. Yes? 1133 01:02:38,672 --> 01:02:40,714 Congressman Norris asked me to give you a message. 1134 01:02:40,882 --> 01:02:41,924 He was just called into a meeting. 1135 01:02:42,008 --> 01:02:43,342 He says it's urgent. Okay. 1136 01:02:43,510 --> 01:02:45,010 He said he'll call you as soon as he's out 1137 01:02:45,095 --> 01:02:46,429 and he'll see you at the show tonight. 1138 01:02:46,513 --> 01:02:48,597 Okay, thank you. Thanks. 1139 01:02:57,190 --> 01:02:58,524 This way, Congressman. 1140 01:03:13,707 --> 01:03:15,916 Hello? 1141 01:03:20,547 --> 01:03:22,715 Frustrating, isn't it? 1142 01:03:24,134 --> 01:03:25,843 My name is Thompson. 1143 01:03:28,096 --> 01:03:29,972 Whatever happened to free will? 1144 01:03:30,056 --> 01:03:32,766 We actually tried free will before. 1145 01:03:32,851 --> 01:03:35,394 After taking you from hunting and gathering 1146 01:03:35,479 --> 01:03:36,979 to the height of the Roman Empire, 1147 01:03:37,063 --> 01:03:41,734 we stepped back to see how you would do on your own. 1148 01:03:42,944 --> 01:03:46,071 You gave us the Dark Ages for five centuries 1149 01:03:46,740 --> 01:03:49,825 until finally we decided we should come back in. 1150 01:03:49,910 --> 01:03:51,621 The Chairman thought that maybe 1151 01:03:51,646 --> 01:03:53,662 we just needed to do a better job 1152 01:03:53,747 --> 01:03:55,748 with teaching you how to ride a bike 1153 01:03:55,916 --> 01:03:57,833 before taking the training wheels off again. 1154 01:03:58,585 --> 01:04:00,878 So, we gave you the Renaissance, 1155 01:04:00,962 --> 01:04:03,422 the Enlightenment, scientific revolution. 1156 01:04:03,590 --> 01:04:05,174 For 600 years we taught you 1157 01:04:05,258 --> 01:04:07,510 to control your impulses with reason. 1158 01:04:07,761 --> 01:04:12,181 Then in 1910, we stepped back again. 1159 01:04:12,265 --> 01:04:16,936 Within 50 years, you had brought us World War I, 1160 01:04:17,604 --> 01:04:20,981 the Depression, Fascism, the Holocaust, 1161 01:04:21,066 --> 01:04:23,317 and capped it off by bringing the entire planet 1162 01:04:23,401 --> 01:04:24,777 to the brink of destruction 1163 01:04:24,903 --> 01:04:26,612 in the Cuban missile crisis. 1164 01:04:26,696 --> 01:04:29,490 At that point a decision was taken to step back in again 1165 01:04:29,574 --> 01:04:33,661 before you did something that even we couldn't fix. 1166 01:04:35,121 --> 01:04:37,831 You don't have free will, David. 1167 01:04:38,625 --> 01:04:41,335 You have the appearance of free will. 1168 01:04:42,671 --> 01:04:43,837 You expect me to believe that? 1169 01:04:43,922 --> 01:04:45,130 I make decisions every day. 1170 01:04:45,215 --> 01:04:47,550 You have free will over which toothpaste you use 1171 01:04:47,634 --> 01:04:49,552 or which beverage to order at lunch. 1172 01:04:49,636 --> 01:04:52,846 But humanity just isn't mature enough 1173 01:04:53,014 --> 01:04:54,765 to control the important things. 1174 01:04:54,849 --> 01:04:57,101 So, you handle the important things? 1175 01:04:57,185 --> 01:04:59,562 The last time I checked, the world is a pretty screwed-up place. 1176 01:04:59,688 --> 01:05:01,981 It's still here. 1177 01:05:02,065 --> 01:05:04,650 If we had left things in your hands, it wouldn't be. 1178 01:05:04,776 --> 01:05:06,569 Tell me why I can't be with Elise? 1179 01:05:07,696 --> 01:05:09,154 Because the last guy didn't know. 1180 01:05:09,239 --> 01:05:12,908 Meeting Elise at the Waldorf three years ago wasn't chance. 1181 01:05:12,993 --> 01:05:14,451 That was us. 1182 01:05:14,536 --> 01:05:17,413 We knew she would inspire you to give that speech. 1183 01:05:17,539 --> 01:05:20,749 That speech that brought you back from the edge of oblivion 1184 01:05:20,834 --> 01:05:24,628 and overnight made you the frontrunner in this coming election. 1185 01:05:24,713 --> 01:05:26,714 What are you saying? You want me to win the election? 1186 01:05:26,798 --> 01:05:30,050 This one and four more after it. 1187 01:05:30,844 --> 01:05:34,305 And I'm not just talking about elections for Senate. 1188 01:05:35,390 --> 01:05:38,350 You can matter, David. Really matter. 1189 01:05:39,019 --> 01:05:41,812 What your father wanted when he took you to the Senate Gallery 1190 01:05:41,896 --> 01:05:43,856 when you were 10. 1191 01:05:43,940 --> 01:05:46,025 What your brother wanted when he made you promise 1192 01:05:46,109 --> 01:05:47,860 the day before he overdosed 1193 01:05:47,944 --> 01:05:49,987 that you wouldn't be like him. 1194 01:05:50,071 --> 01:05:52,137 Why do you think you have that 1195 01:05:52,162 --> 01:05:54,742 yearning to be in front of people? 1196 01:05:56,453 --> 01:05:59,330 That terrible emptiness when you're not. 1197 01:05:59,414 --> 01:06:00,831 Don't do that. 1198 01:06:00,915 --> 01:06:03,459 David, you can change the world, 1199 01:06:03,543 --> 01:06:06,837 but that doesn't happen if you stay with her. 1200 01:06:06,921 --> 01:06:09,131 Why do you people care who I love? 1201 01:06:09,215 --> 01:06:12,176 It's not about her, it's about you. 1202 01:06:12,260 --> 01:06:14,970 What being with her does to you. 1203 01:06:15,055 --> 01:06:16,472 What it does to me? 1204 01:06:16,556 --> 01:06:17,765 I'm better when I'm with her! 1205 01:06:17,849 --> 01:06:19,558 Even you said it. The speech. 1206 01:06:19,726 --> 01:06:22,811 In small doses, Elise was the cure. 1207 01:06:22,896 --> 01:06:24,521 But in large doses, 1208 01:06:24,606 --> 01:06:25,939 she rubs off on you. 1209 01:06:26,024 --> 01:06:26,982 Stop. 1210 01:06:27,067 --> 01:06:31,028 David, the president can't be a loose cannon. 1211 01:06:31,112 --> 01:06:32,529 Stop talking. It's not working. 1212 01:06:32,614 --> 01:06:34,355 Why do you refuse to accept what 1213 01:06:34,380 --> 01:06:36,533 should be completely obvious by now? 1214 01:06:36,618 --> 01:06:38,827 You've seen what we can do. 1215 01:06:38,912 --> 01:06:41,705 You can't doubt we are who we say we are. 1216 01:06:44,876 --> 01:06:49,588 Look, it's not about who you are, it's about who I am. 1217 01:06:50,674 --> 01:06:52,508 Can't outrun your fate, David. 1218 01:06:52,592 --> 01:06:56,011 I just disagree with you about what my fate is. 1219 01:06:56,930 --> 01:07:00,933 I know what I feel for her and it's not going to change. 1220 01:07:02,143 --> 01:07:05,896 All I have are the choices that I make. 1221 01:07:06,773 --> 01:07:08,107 And I choose her 1222 01:07:09,192 --> 01:07:10,734 come what may. 1223 01:07:15,782 --> 01:07:17,866 It's 6:20. 1224 01:07:17,951 --> 01:07:21,453 If you leave now, you can make Elise's show. 1225 01:08:32,358 --> 01:08:34,860 She's a beautiful dancer. 1226 01:08:36,321 --> 01:08:38,405 I thought I made myself clear. 1227 01:08:39,449 --> 01:08:41,825 There is one more piece to this I haven't mentioned. 1228 01:08:43,369 --> 01:08:46,038 I guess I just didn't have the heart. 1229 01:08:50,043 --> 01:08:51,794 If you stay with her, 1230 01:08:51,878 --> 01:08:54,880 it not only kills your dreams, it kills hers. 1231 01:08:57,050 --> 01:08:58,383 What? 1232 01:08:59,511 --> 01:09:01,279 Elise is about to become one of the 1233 01:09:01,304 --> 01:09:03,096 most famous dancers in the country 1234 01:09:03,181 --> 01:09:05,891 and eventually one of the world's greatest choreographers. 1235 01:09:06,893 --> 01:09:08,852 If she stays with you, 1236 01:09:08,937 --> 01:09:11,939 she ends up teaching dance to six-year-olds. 1237 01:09:27,580 --> 01:09:29,706 When you look back at all this, David, 1238 01:09:29,791 --> 01:09:31,583 just remember 1239 01:09:33,044 --> 01:09:35,379 we tried to reason with you. 1240 01:10:46,951 --> 01:10:49,202 I always hear people saying, 1241 01:10:50,163 --> 01:10:54,333 "You can't blame yourself for what happens to other people," 1242 01:10:54,459 --> 01:10:57,753 but in this case, really, you can. 1243 01:11:06,554 --> 01:11:08,430 This is what you do, David. 1244 01:11:08,514 --> 01:11:10,974 This is what you did getting into a bar fight 1245 01:11:11,059 --> 01:11:12,935 the night you first got elected. 1246 01:11:13,019 --> 01:11:14,980 What you did to get that embarrassing 1247 01:11:15,005 --> 01:11:16,521 photo in The New York Post. 1248 01:11:17,023 --> 01:11:20,651 We give you opportunities other people would kill for 1249 01:11:20,735 --> 01:11:23,403 and you squander them with impulse. 1250 01:11:24,030 --> 01:11:26,990 It doesn't take a genius to see Elise 1251 01:11:27,075 --> 01:11:30,661 isn't exactly helping you with this. 1252 01:11:31,579 --> 01:11:34,122 It's a sprain, David, 1253 01:11:34,207 --> 01:11:35,707 but if you stay with her, 1254 01:11:35,792 --> 01:11:38,418 you'll take away the only thing she ever cared about. 1255 01:11:38,503 --> 01:11:39,711 It's up to you. 1256 01:12:00,566 --> 01:12:00,649 It's just a sprain. 1257 01:12:00,650 --> 01:12:01,650 It's just a sprain. 1258 01:12:01,734 --> 01:12:02,734 Yeah. 1259 01:12:02,819 --> 01:12:05,737 The doctor said it's going to be better in a month or less. 1260 01:12:05,822 --> 01:12:08,448 That's totally unexpected. 1261 01:12:08,574 --> 01:12:10,325 I'm so relieved. 1262 01:12:10,410 --> 01:12:12,285 Great. Great. 1263 01:12:12,996 --> 01:12:15,747 You're such a great dancer, 1264 01:12:16,749 --> 01:12:21,044 and you'll heal up and just get better and better. 1265 01:12:31,347 --> 01:12:33,015 I'm going to go make a couple phone calls. 1266 01:12:33,099 --> 01:12:34,307 Okay. 1267 01:12:37,520 --> 01:12:39,062 Okay. 1268 01:12:40,148 --> 01:12:41,523 I'm so happy for you. 1269 01:13:14,223 --> 01:13:17,309 It's done. Thompson finished it. 1270 01:13:17,602 --> 01:13:19,227 I know. 1271 01:13:21,898 --> 01:13:23,648 You can't let it get to you 1272 01:13:24,317 --> 01:13:26,151 like it did with his family. 1273 01:13:26,694 --> 01:13:28,653 This is the job. 1274 01:13:37,455 --> 01:13:39,331 You ever wonder 1275 01:13:40,333 --> 01:13:42,250 if it's right? 1276 01:13:42,835 --> 01:13:44,503 I mean, 1277 01:13:45,254 --> 01:13:47,297 if it's always right? 1278 01:13:49,258 --> 01:13:51,343 Not like I used to. 1279 01:13:52,553 --> 01:13:54,596 Look, Chairman has the plan. 1280 01:13:54,680 --> 01:13:56,473 We only see part of it. 1281 01:14:21,541 --> 01:14:23,248 I was talking to some friends of ours 1282 01:14:23,273 --> 01:14:24,960 over in Monroe County this morning, 1283 01:14:25,044 --> 01:14:27,087 and I said something to them that I think 1284 01:14:27,171 --> 01:14:28,736 a lot of you may have heard me say 1285 01:14:28,761 --> 01:14:30,215 before but it bears repeating. 1286 01:14:30,383 --> 01:14:32,321 David Norris, who has spent the last two 1287 01:14:32,346 --> 01:14:34,261 days campaigning in the Tri-Lakes area 1288 01:14:34,387 --> 01:14:36,134 received some welcome news yesterday 1289 01:14:36,159 --> 01:14:37,931 when the latest New York Times poll 1290 01:14:38,015 --> 01:14:40,392 gave him a 16-point lead over his opponent 1291 01:14:40,476 --> 01:14:42,727 less than a month before election day. 1292 01:14:43,146 --> 01:14:45,230 Since his announcement 11 months ago, 1293 01:14:45,314 --> 01:14:47,524 Norris has had a significant lead... 1294 01:14:47,608 --> 01:14:50,193 Hi. Thanks. Thanks a lot. 1295 01:14:50,319 --> 01:14:52,279 Yeah, thank you. I need it. Thank you. 1296 01:14:52,363 --> 01:14:54,531 - Who should I make it out to? - My nephew, Miles. 1297 01:14:54,615 --> 01:14:56,074 There you go. Thank you so much. 1298 01:14:56,200 --> 01:14:58,201 Yeah, yeah, yeah, sure. 1299 01:14:59,245 --> 01:15:01,079 Thank you. My pleasure. Pleasure. 1300 01:15:01,664 --> 01:15:02,664 Can we get a picture with you? 1301 01:15:02,748 --> 01:15:04,249 Sure, come on. 1302 01:15:04,625 --> 01:15:06,418 Thank you. Thanks. 1303 01:15:10,006 --> 01:15:11,548 Hey. 1304 01:15:11,924 --> 01:15:14,593 I want to show you this, because you would find out eventually. 1305 01:15:14,677 --> 01:15:16,428 I want to be here when you do. 1306 01:15:20,349 --> 01:15:24,311 She's getting married to that guy she was engaged to. 1307 01:15:27,023 --> 01:15:28,732 You okay? 1308 01:15:29,609 --> 01:15:31,109 I think I'm going to... 1309 01:15:31,444 --> 01:15:32,903 Take a day off. 1310 01:15:32,987 --> 01:15:35,614 Hell, take a couple. We're 16 points up. 1311 01:15:36,532 --> 01:15:38,450 Yeah, even I can't blow a lead that big. 1312 01:16:46,894 --> 01:16:49,646 Congressman, good to see you again. 1313 01:16:50,439 --> 01:16:51,773 Your friend just left you this. 1314 01:16:51,857 --> 01:16:53,358 He said you would be stopping by. 1315 01:17:14,630 --> 01:17:16,715 Why would you want to see me? 1316 01:17:19,760 --> 01:17:21,219 Thompson was lying when he said 1317 01:17:21,304 --> 01:17:22,656 you couldn't be with Elise because 1318 01:17:22,681 --> 01:17:24,097 she brings out your reckless side. 1319 01:17:24,682 --> 01:17:27,559 Then why? Why do they care so much? 1320 01:17:28,060 --> 01:17:30,854 Because she's enough, David. 1321 01:17:31,605 --> 01:17:32,731 If you have her, 1322 01:17:32,815 --> 01:17:34,899 you won't need to fill that void inside of you 1323 01:17:35,067 --> 01:17:37,527 with applause and votes 1324 01:17:37,611 --> 01:17:40,030 and dreams of one day making it to the White House. 1325 01:17:40,865 --> 01:17:43,950 That's important, but it's not the only thing that matters. 1326 01:17:45,828 --> 01:17:47,495 Why are you so different from them? 1327 01:17:56,756 --> 01:17:58,548 Your dad 1328 01:17:59,759 --> 01:18:02,260 was a very smart man. 1329 01:18:03,929 --> 01:18:07,640 He could have been a lot more. Wanted to be. 1330 01:18:09,018 --> 01:18:11,186 Your brother, too. 1331 01:18:11,520 --> 01:18:13,938 But the plan didn't call for it. 1332 01:18:14,940 --> 01:18:16,524 What about my mother? 1333 01:18:16,609 --> 01:18:17,942 That wasn't me. 1334 01:18:18,486 --> 01:18:20,403 That wasn't us at all. 1335 01:18:20,905 --> 01:18:22,572 It was just chance? 1336 01:18:25,951 --> 01:18:27,660 I'm sorry. 1337 01:18:31,582 --> 01:18:33,875 You know, Thompson is not lying. 1338 01:18:34,835 --> 01:18:38,296 They're already talking about me being a presidential candidate. 1339 01:18:38,798 --> 01:18:41,508 I'm phoning in my speeches and I'm 16 points up. 1340 01:18:41,592 --> 01:18:43,468 The public loves you. 1341 01:18:43,803 --> 01:18:46,596 Before I met Elise, that's all I cared about. 1342 01:18:48,557 --> 01:18:50,642 I don't even notice it now. 1343 01:18:56,315 --> 01:18:58,483 I can't stop thinking about her. 1344 01:19:05,991 --> 01:19:07,867 Do you know where she's getting married? 1345 01:19:10,037 --> 01:19:12,997 In front of a judge tomorrow morning. 1346 01:19:13,874 --> 01:19:15,166 Is she happy? 1347 01:19:18,003 --> 01:19:20,547 Thompson won't let you anywhere near her. 1348 01:19:20,631 --> 01:19:23,091 Not tonight, not tomorrow, not ever. 1349 01:19:23,175 --> 01:19:24,884 Harry. 1350 01:19:25,970 --> 01:19:27,011 Is she happy? 1351 01:19:30,975 --> 01:19:32,684 I got to try and get her back. 1352 01:19:33,686 --> 01:19:37,021 Will you help me? Will you just help me get to her? 1353 01:19:37,106 --> 01:19:39,274 They'll sense you coming a mile away. 1354 01:19:40,109 --> 01:19:42,235 What if I could move as fast as you? 1355 01:19:43,863 --> 01:19:45,989 Teach me about the doors. 1356 01:19:47,533 --> 01:19:47,574 The rain will stop in the next hour, 1357 01:19:47,575 --> 01:19:49,492 The rain will stop in the next hour, 1358 01:19:49,618 --> 01:19:52,287 and that's the only thing keeping them from seeing us right now. 1359 01:19:52,371 --> 01:19:55,081 If we're going to do this, we'll need all night to do it 1360 01:19:55,166 --> 01:19:57,876 and a place surrounded by water to do it in. 1361 01:19:59,044 --> 01:20:01,671 Always turn the doorknob clockwise. 1362 01:20:02,214 --> 01:20:03,965 What happens if I turn it the other way? 1363 01:20:04,049 --> 01:20:06,843 You don't want to do that. That's only for us. 1364 01:20:08,304 --> 01:20:09,762 Put your hand on my shoulder 1365 01:20:09,847 --> 01:20:12,182 and don't let go until we cross the threshold. 1366 01:20:12,641 --> 01:20:13,808 Are these ever locked? 1367 01:20:13,893 --> 01:20:16,478 Not when you're wearing one of our hats. 1368 01:20:20,900 --> 01:20:21,941 Keep moving, David. 1369 01:20:27,948 --> 01:20:29,365 Is this... 1370 01:20:29,700 --> 01:20:31,075 It's the Museum of Modern Art. 1371 01:20:31,160 --> 01:20:32,327 Yeah. 1372 01:20:43,339 --> 01:20:44,923 Close the door. 1373 01:20:51,180 --> 01:20:55,183 This is the city's main pumping station for downtown Manhattan. 1374 01:20:56,101 --> 01:20:58,269 We're 10 blocks from the courthouse. 1375 01:21:03,400 --> 01:21:05,026 Wait here. 1376 01:21:23,212 --> 01:21:26,839 Hi, is the floor open? 1377 01:21:26,924 --> 01:21:28,007 You okay, sweetie? 1378 01:21:28,092 --> 01:21:30,093 Yeah, I just... 1379 01:21:31,053 --> 01:21:34,305 I just feel like being on the floor. 1380 01:21:41,438 --> 01:21:44,357 Lower Manhattan is layer upon layer of substrate. 1381 01:21:44,441 --> 01:21:47,360 That's what we call the doors that have been added over time. 1382 01:21:47,444 --> 01:21:49,351 Makes it a lot more complex to 1383 01:21:49,376 --> 01:21:51,823 navigate downtown than it is uptown 1384 01:21:51,907 --> 01:21:53,324 and a lot slower. 1385 01:21:53,409 --> 01:21:58,413 Your destination, 60 Centre Street, Courtroom 300. 1386 01:22:03,419 --> 01:22:04,752 There are thousands of different ways 1387 01:22:04,837 --> 01:22:07,130 to get to the courthouse using the doors. 1388 01:22:07,298 --> 01:22:09,549 I want you to learn how to stay in the substrate 1389 01:22:09,633 --> 01:22:12,135 so Thompson won't be able to get a fix on you. 1390 01:22:12,469 --> 01:22:15,305 Okay. Just south of the diner, it's a red door. 1391 01:22:15,389 --> 01:22:17,807 I come out on Broadway, right by Leonard Street. 1392 01:22:17,891 --> 01:22:19,726 That's good. Keep going. 1393 01:22:19,935 --> 01:22:22,186 From Leonard, half a block down. 1394 01:22:22,271 --> 01:22:23,896 Okay, suppose Thompson's there? 1395 01:22:23,981 --> 01:22:26,357 Okay, I go east to Lafayette. 1396 01:22:26,442 --> 01:22:28,192 No, it's Crosby Street there. 1397 01:22:28,319 --> 01:22:30,278 Eight doors? I'm zigzagging all over the place. 1398 01:22:30,362 --> 01:22:31,446 That will take me too long. 1399 01:22:31,530 --> 01:22:32,947 But every time you go through a door, 1400 01:22:33,032 --> 01:22:35,742 their plan books will lose track of you, so it's safer. 1401 01:22:36,118 --> 01:22:39,245 Look, I need you to understand this has never been done before. 1402 01:22:39,371 --> 01:22:40,942 So, the minute you go through that 1403 01:22:40,967 --> 01:22:42,790 first door, all hell will break loose. 1404 01:22:42,875 --> 01:22:45,710 Assume everyone with a hat on is a threat. 1405 01:22:45,794 --> 01:22:47,170 I don't care if it's a Yankee cap, 1406 01:22:47,254 --> 01:22:49,047 a bowler, or even a yarmulke. 1407 01:22:49,131 --> 01:22:51,924 Assume everyone in a hat is working with Thompson. 1408 01:22:52,051 --> 01:22:53,381 Even you guys can't get through the 1409 01:22:53,406 --> 01:22:54,761 doors without your hats on, right? 1410 01:22:54,845 --> 01:22:55,970 Right. 1411 01:22:56,055 --> 01:22:58,431 It's one of the ways the Chairman limits our power. 1412 01:22:58,515 --> 01:22:59,682 Water is another way. 1413 01:22:59,767 --> 01:23:01,094 And you said before, what if Thompson's 1414 01:23:01,119 --> 01:23:02,268 in front of me on Crosby Street? 1415 01:23:02,353 --> 01:23:03,394 Right. 1416 01:23:03,479 --> 01:23:05,355 Why don't I just knock the hat off his head 1417 01:23:05,439 --> 01:23:07,815 and then run by him before he has time to pick it up? 1418 01:23:07,900 --> 01:23:10,318 That's good, improvisation. We have trouble with that. 1419 01:23:10,819 --> 01:23:13,404 The fastest way is actually if I go right for the blue door. 1420 01:23:13,572 --> 01:23:15,490 Yeah, but then you're exposed the entire way there. 1421 01:23:15,574 --> 01:23:17,742 That's a lot more dangerous than leapfrogging through doors. 1422 01:23:17,826 --> 01:23:19,827 But if I make it, I'll take them completely by surprise. 1423 01:23:19,912 --> 01:23:20,953 If you make it. 1424 01:23:26,293 --> 01:23:28,961 Come on, we have a lot more to get through. 1425 01:23:29,046 --> 01:23:30,922 Whatever it takes. 1426 01:23:33,467 --> 01:23:36,219 Your father used to say that. 1427 01:23:43,310 --> 01:23:46,187 I guess you're not supposed to identify with your subjects. 1428 01:23:46,271 --> 01:23:47,772 You're not supposed to feel guilt. 1429 01:23:48,565 --> 01:23:51,651 We're not built to lead with our emotions like you are, 1430 01:23:51,735 --> 01:23:55,196 but that doesn't mean we don't have them. 1431 01:23:56,949 --> 01:23:58,408 Some more than others. 1432 01:24:21,390 --> 01:24:23,474 You're lucky, it started raining again. 1433 01:24:23,559 --> 01:24:25,518 We need to get going. The wedding is in 10 minutes. 1434 01:24:25,602 --> 01:24:28,855 We have time. Being early is just as bad as being late. 1435 01:24:32,317 --> 01:24:33,443 Is your fiancée here? 1436 01:24:33,527 --> 01:24:35,236 She's on her way in. 1437 01:24:36,196 --> 01:24:38,322 Courtroom 300. 1438 01:24:42,327 --> 01:24:44,328 You okay? Yeah. 1439 01:24:49,209 --> 01:24:50,835 This is it. Okay. 1440 01:24:53,297 --> 01:24:54,922 I'm going to go for the blue door. 1441 01:24:55,007 --> 01:24:56,174 Of course. 1442 01:24:58,302 --> 01:25:01,095 Here is your way through it. Don't lose it. 1443 01:25:03,098 --> 01:25:04,390 Thanks, Harry. 1444 01:25:04,475 --> 01:25:06,184 Good luck. 1445 01:25:11,648 --> 01:25:13,274 Okay. 1446 01:25:31,210 --> 01:25:34,378 It looks like Mr. Norris is using the rain to make a run for it. 1447 01:25:34,463 --> 01:25:36,839 Call the proctor at the wedding. 1448 01:25:38,884 --> 01:25:41,385 What's wrong? Nothing. I'm just nervous, I guess. 1449 01:25:41,470 --> 01:25:44,388 I just need a minute in the bathroom, okay? 1450 01:26:05,828 --> 01:26:08,162 Sir, he's got a hat. He's in the substrate. 1451 01:26:08,247 --> 01:26:09,956 He just went into the substrate. 1452 01:26:28,016 --> 01:26:29,350 Whoa, whoa. No, no, no. 1453 01:26:29,434 --> 01:26:31,352 It's an emergency. Sorry. 1454 01:26:31,436 --> 01:26:34,188 Docket number 22, please come forward. 1455 01:26:34,273 --> 01:26:35,731 We're next. Will you go check on her? 1456 01:26:35,816 --> 01:26:37,149 Yeah. 1457 01:26:44,241 --> 01:26:45,741 You're David Norris! Yeah, I got to go. 1458 01:26:50,038 --> 01:26:51,122 Nothing in the hat. 1459 01:26:51,206 --> 01:26:52,290 Go ahead. 1460 01:27:08,015 --> 01:27:09,640 She's not even in there. 1461 01:27:10,350 --> 01:27:13,311 Where is she? Where is she? 1462 01:27:15,147 --> 01:27:16,731 Elise. 1463 01:27:18,191 --> 01:27:20,234 You're not marrying that guy. 1464 01:27:23,113 --> 01:27:24,113 I'm so sorry, 1465 01:27:24,197 --> 01:27:25,869 and I don't know what you must think 1466 01:27:25,894 --> 01:27:27,408 of me, but you can't marry him. 1467 01:27:27,576 --> 01:27:29,702 You don't love him. I've been terrible, I know. 1468 01:27:29,786 --> 01:27:31,746 I'm getting married. No, you can't. 1469 01:27:31,830 --> 01:27:34,081 Don't touch me! What are you doing? 1470 01:27:34,166 --> 01:27:36,792 Do you know that no one has ever hurt me as much as you did? 1471 01:27:36,877 --> 01:27:38,586 I'm so sorry that I left you the way that I did. 1472 01:27:38,670 --> 01:27:41,339 David, you know what? You left me in a fucking hospital. 1473 01:27:41,423 --> 01:27:42,506 What are you doing? 1474 01:27:42,591 --> 01:27:44,675 I know it seems terrible but there was a reason. 1475 01:27:44,760 --> 01:27:46,385 You don't know anything about me 1476 01:27:46,470 --> 01:27:47,637 and what makes me happy. 1477 01:27:47,721 --> 01:27:49,513 I'm sorry that I hurt you. 1478 01:27:51,642 --> 01:27:52,683 Oh, my God. 1479 01:27:52,768 --> 01:27:54,644 Don't worry about him, he's with them. 1480 01:27:54,728 --> 01:27:56,604 Just listen to me. Oh, my God, what did you do? 1481 01:27:56,772 --> 01:27:58,522 Forget about him. What are you doing? 1482 01:27:59,232 --> 01:28:02,610 Look at me, I know that you love me. 1483 01:28:06,073 --> 01:28:09,617 Okay, this says that you love me 1484 01:28:09,743 --> 01:28:12,203 and that I love you and that we're not supposed to be together. 1485 01:28:12,287 --> 01:28:13,454 Because of this book. 1486 01:28:13,538 --> 01:28:15,247 But I know that I'm supposed to be with you 1487 01:28:15,332 --> 01:28:16,499 because of the way I feel. 1488 01:28:16,583 --> 01:28:18,376 I love you and I don't care what happens. 1489 01:28:18,460 --> 01:28:19,995 I want to spend the rest of my life with 1490 01:28:20,020 --> 01:28:21,504 you even if it's only a little while. 1491 01:28:23,131 --> 01:28:25,091 He just revealed us. 1492 01:28:25,175 --> 01:28:26,801 Call the Intervention Team. 1493 01:28:26,885 --> 01:28:29,303 Tell them it's a square-one reset. 1494 01:28:35,394 --> 01:28:38,312 Mr. Thompson has deployed the Intervention Team. 1495 01:28:38,397 --> 01:28:40,690 He's requesting an emergency Reset Authorization. 1496 01:28:40,774 --> 01:28:42,233 I'll carry it in. 1497 01:28:50,617 --> 01:28:52,243 Why are they chasing you? 1498 01:28:54,621 --> 01:28:56,330 They're going to reset me. 1499 01:28:56,415 --> 01:28:57,915 What are you talking about? 1500 01:28:59,334 --> 01:29:00,584 I never lied to you. 1501 01:29:00,669 --> 01:29:02,169 Down here. 1502 01:29:02,587 --> 01:29:04,672 He's down here. 1503 01:29:04,756 --> 01:29:06,632 I love you, Elise. 1504 01:29:08,552 --> 01:29:10,511 I'm going to show you something. 1505 01:29:10,595 --> 01:29:12,638 You deserve to know. 1506 01:29:12,889 --> 01:29:14,473 What's going on? 1507 01:29:23,608 --> 01:29:26,444 We got to keep moving. There is another door here. 1508 01:29:55,974 --> 01:29:58,642 Got them. Sixth Avenue. 1509 01:29:59,436 --> 01:30:00,478 Contain this. 1510 01:30:02,606 --> 01:30:04,857 Oh, my God. What's happening to me? 1511 01:30:04,941 --> 01:30:07,068 All you need to know, we're being chased. 1512 01:30:07,152 --> 01:30:09,361 I need you to trust me. 1513 01:30:09,446 --> 01:30:10,488 I need you to trust me. 1514 01:30:10,989 --> 01:30:12,698 Okay. Okay, come on. 1515 01:30:23,794 --> 01:30:25,503 Door, door, door! 1516 01:30:28,507 --> 01:30:29,507 Find another door! 1517 01:30:34,012 --> 01:30:35,930 What the hell is going on? 1518 01:30:36,014 --> 01:30:37,681 What the hell is going on, David? 1519 01:30:37,766 --> 01:30:38,808 Okay, I'm sorry. 1520 01:30:38,892 --> 01:30:40,101 How did we just do that? 1521 01:30:40,185 --> 01:30:41,644 I'm so sorry. 1522 01:30:41,728 --> 01:30:44,063 These doors belong to the people who are chasing us. 1523 01:30:44,189 --> 01:30:46,232 Who are they? I don't know what to call them, 1524 01:30:46,316 --> 01:30:47,900 but they want to take you away from me. 1525 01:30:47,984 --> 01:30:49,693 Why do they care about us? 1526 01:30:49,778 --> 01:30:51,320 They hurt your ankle, Elise. 1527 01:30:51,404 --> 01:30:53,197 Everything you've worked for your entire life, 1528 01:30:53,281 --> 01:30:55,116 it doesn't happen if you stay with me. 1529 01:30:55,200 --> 01:30:56,826 That's why I left you in the hospital. 1530 01:30:56,910 --> 01:30:58,410 I don't understand. 1531 01:30:59,621 --> 01:31:01,539 I don't understand. 1532 01:31:02,582 --> 01:31:03,999 This can't be wrong. 1533 01:31:05,877 --> 01:31:08,003 This can't be wrong. 1534 01:31:09,548 --> 01:31:11,882 Why do they think it's wrong? 1535 01:31:11,967 --> 01:31:14,301 The book... Their book. 1536 01:31:15,011 --> 01:31:16,887 But what if I can find who wrote it? 1537 01:31:22,644 --> 01:31:26,939 Okay, I can go through this door alone. 1538 01:31:27,023 --> 01:31:29,441 You'll never see me or the people chasing us again. 1539 01:31:32,404 --> 01:31:34,183 Or you could come with me, and I 1540 01:31:34,208 --> 01:31:36,407 don't know what's on the other side, 1541 01:31:37,159 --> 01:31:38,450 but I know you would be next to me, 1542 01:31:38,535 --> 01:31:40,494 and that's all I've wanted since the minute I met you. 1543 01:31:52,424 --> 01:31:54,008 I'm coming with you. 1544 01:31:57,971 --> 01:31:59,513 Okay. 1545 01:32:02,434 --> 01:32:03,434 Take the other one. 1546 01:32:04,394 --> 01:32:05,978 Turn it to the left. 1547 01:32:06,062 --> 01:32:07,563 To the left. 1548 01:32:16,823 --> 01:32:17,948 Oh, my God. 1549 01:32:37,385 --> 01:32:39,303 Hey! You can't be in here. 1550 01:32:39,387 --> 01:32:40,846 Stop, sir! 1551 01:32:41,389 --> 01:32:42,848 Hold them up! 1552 01:32:45,018 --> 01:32:46,143 Come on. 1553 01:32:48,480 --> 01:32:49,813 Stop them! 1554 01:33:13,880 --> 01:33:18,008 Harry Mitchell, they want you in the Chairman's office. 1555 01:33:18,093 --> 01:33:19,635 Immediately. 1556 01:33:39,698 --> 01:33:40,948 Come on. 1557 01:33:54,504 --> 01:33:55,629 Hey! Hey! 1558 01:33:56,006 --> 01:33:57,840 How did you get in here? 1559 01:34:16,067 --> 01:34:17,151 Search the room! 1560 01:34:34,711 --> 01:34:35,919 Shit! 1561 01:34:36,921 --> 01:34:38,130 Go back. 1562 01:35:03,323 --> 01:35:04,448 No. 1563 01:35:05,700 --> 01:35:06,742 Oh, my God. 1564 01:35:13,541 --> 01:35:15,542 I love you. I love you. 1565 01:36:01,506 --> 01:36:03,924 Did you really think you could reach the Chairman? 1566 01:36:04,676 --> 01:36:06,468 And change your fate if you did? 1567 01:36:06,553 --> 01:36:08,679 Or write your own? 1568 01:36:09,013 --> 01:36:11,974 It doesn't work like that and I told you why. 1569 01:36:14,686 --> 01:36:17,229 I've got a message for you. 1570 01:36:26,698 --> 01:36:28,157 I understand. 1571 01:36:38,042 --> 01:36:40,043 Even Thompson has a boss. 1572 01:36:40,670 --> 01:36:41,837 Harry? 1573 01:36:44,799 --> 01:36:45,799 You're the Chairman? 1574 01:36:45,884 --> 01:36:47,301 No. 1575 01:36:48,011 --> 01:36:50,554 You've met him though, or her. 1576 01:36:50,638 --> 01:36:52,139 Everybody has. 1577 01:36:53,016 --> 01:36:55,434 The Chairman comes in a different form to everyone 1578 01:36:55,518 --> 01:36:58,061 so people rarely realize when it happens. 1579 01:37:01,232 --> 01:37:04,485 Is this some sort of test? 1580 01:37:04,569 --> 01:37:06,737 In a way, it's all a test, 1581 01:37:07,614 --> 01:37:11,074 for everybody, even the members of the Adjustment Bureau. 1582 01:37:12,410 --> 01:37:15,078 David, you risked everything for Elise. 1583 01:37:15,663 --> 01:37:16,953 And Elise, when you came through 1584 01:37:16,978 --> 01:37:18,540 that door at the Statue of Liberty, 1585 01:37:18,625 --> 01:37:20,167 you risked everything, too. 1586 01:37:21,211 --> 01:37:22,711 But you inspired me. 1587 01:37:23,296 --> 01:37:25,589 It seems like you inspired the Chairman, too. 1588 01:37:28,843 --> 01:37:30,177 Is that about us? 1589 01:37:30,261 --> 01:37:31,720 Yes. 1590 01:37:33,515 --> 01:37:34,681 What does it say? 1591 01:37:34,766 --> 01:37:37,017 It says that this situation between the two of you 1592 01:37:37,101 --> 01:37:39,686 is a serious deviation from the plan. 1593 01:37:43,107 --> 01:37:45,275 So, the Chairman rewrote it. 1594 01:37:53,493 --> 01:37:54,618 Okay. 1595 01:37:55,787 --> 01:37:57,454 Now what? 1596 01:37:57,539 --> 01:37:58,872 Now... 1597 01:38:02,585 --> 01:38:04,169 You can take the stairs. 1598 01:38:17,976 --> 01:38:20,477 Most people live life on the path we set for them. 1599 01:38:21,604 --> 01:38:23,272 Too afraid to explore any other. 1600 01:38:24,983 --> 01:38:27,526 But once in a while, people like you come along 1601 01:38:27,610 --> 01:38:31,280 who knock down all the obstacles we put in your way. 1602 01:38:31,781 --> 01:38:33,626 People who realize free will is a 1603 01:38:33,651 --> 01:38:35,576 gift you'll never know how to use 1604 01:38:35,660 --> 01:38:37,536 until you fight for it. 1605 01:38:38,496 --> 01:38:41,123 I think that's the Chairman's real plan 1606 01:38:41,207 --> 01:38:42,874 that maybe one day 1607 01:38:44,168 --> 01:38:46,336 we won't write the plan. 1608 01:38:47,171 --> 01:38:48,589 You will. 1609 01:38:48,639 --> 01:39:08,639 Psagmeno.com FB Page: @Psagmeno.com 115018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.