All language subtitles for The Last Picture Show (1971) CRITERION 720P BRRiP x264 AAC [Team Nanban]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,594 --> 00:00:08,594 A Team Nanban (594mgnav) Release 1 00:01:07,150 --> 00:01:11,220 ♪ Why don't you love me like you used to do ♪ 2 00:01:11,220 --> 00:01:14,550 ♪ How come you treat me like a worn-out shoe ♪ 3 00:01:14,550 --> 00:01:18,060 ♪ My hair's still curly and my eyes are still blue ♪ 4 00:01:18,060 --> 00:01:20,890 ♪ Why don't you love me like you used to do ♪ 5 00:01:20,890 --> 00:01:24,400 ♪ Ain't had no lovin' like a-huggin' and a-kissin' ♪ 6 00:01:24,400 --> 00:01:28,070 ♪ In a long, long while ♪ 7 00:01:28,070 --> 00:01:30,780 ♪ We don't get nearer or further ♪ 8 00:01:30,780 --> 00:01:35,570 ♪ Or closer than a country mile ♪ 9 00:01:35,580 --> 00:01:38,740 ♪ Why don't you spark me like you used to do ♪ 10 00:01:38,740 --> 00:01:41,370 ♪ And say sweet nothings like you used to coo ♪ 11 00:01:41,370 --> 00:01:43,240 ♪ I can... ♪ 12 00:01:58,390 --> 00:02:02,080 ♪ Well, why don't you be just like you used to be ♪ 13 00:02:09,230 --> 00:02:11,990 ♪ Why don't you love me like you used to do ♪ 14 00:02:11,990 --> 00:02:13,990 ♪ Ain't had...♪ ♪ 15 00:02:23,790 --> 00:02:26,050 Whew. 16 00:02:36,120 --> 00:02:39,040 And President Truman will be here tomorrow... 17 00:02:39,040 --> 00:02:41,260 so all you folks in Dallas turn out, you hear? 18 00:02:41,270 --> 00:02:44,310 This is Cowboy Rhythms on KTRN, Wichita Falls... 19 00:02:44,310 --> 00:02:47,440 and here's Hank Williams's big hit tune, "Cold, Cold Heart." 20 00:02:49,480 --> 00:02:53,280 ♪ I try so hard, my dear, to show ♪ 21 00:02:53,280 --> 00:02:55,530 You ain't ever gonna amount to nothin'. 22 00:02:55,530 --> 00:03:00,330 Already spent a dime this morning and ain't even had a decent breakfast. 23 00:03:00,700 --> 00:03:02,700 Give me the chalk. 24 00:03:02,700 --> 00:03:06,490 ♪ It's just some evil scheme ♪ 25 00:03:07,370 --> 00:03:11,250 Why don't you comb your hair, Sonny? It sticks up. Look like you smelled a wolf. 26 00:03:11,250 --> 00:03:16,050 ♪ So far apart ♪ 27 00:03:16,430 --> 00:03:19,930 ♪ Why can't I free your doubtful mind ♪ 28 00:03:19,930 --> 00:03:21,910 ♪ And melt your cold, cold heart ♪ 29 00:03:22,020 --> 00:03:24,240 I'm surprised you had the nerve to show up this 30 00:03:24,240 --> 00:03:26,650 mornin' after that stompin' y'all took last night. 31 00:03:26,650 --> 00:03:29,650 - Well, it could've been worse. - What'd you say? 32 00:03:30,440 --> 00:03:33,900 - Could've been worse. - Yeah. 33 00:03:33,900 --> 00:03:36,440 You could say that about nearly everything, I guess. 34 00:03:40,200 --> 00:03:43,120 A few football teams have had some luck with tackling. 35 00:03:43,120 --> 00:03:45,830 Keeps the other team from scoring quite so often. 36 00:03:45,830 --> 00:03:48,500 Sounds too rough for me. 37 00:03:48,500 --> 00:03:51,250 ♪ That make the teardrops fall ♪ 38 00:03:52,460 --> 00:03:57,260 ♪ Why can't I free your doubtful mind ♪ - You don't even care if it was your last game. 39 00:03:57,840 --> 00:04:01,640 You ain't ever gonna get stomped for your own high school ball team again. 40 00:04:01,640 --> 00:04:04,890 - Where's your school spirit? - Don't know. 41 00:04:04,890 --> 00:04:08,060 ♪ You'll never know how much it hurts ♪ 42 00:04:08,060 --> 00:04:11,020 - You workin' today? - No, the truck's being greased. 43 00:04:11,020 --> 00:04:13,650 - Mmm. - ♪ To see you sit and cry ♪ 44 00:04:13,650 --> 00:04:17,900 ♪ You know you need and want my love ♪ 45 00:04:17,900 --> 00:04:22,160 ♪ Yet you're afraid to try ♪ 46 00:04:22,160 --> 00:04:26,450 ♪ Why do you run and hide from life ♪ 47 00:04:26,450 --> 00:04:31,250 - ♪ To try, it just ain't smart ♪ - Oh. 48 00:04:32,380 --> 00:04:36,000 ♪ Why can't I free your doubtful mind ♪ 49 00:04:36,010 --> 00:04:40,580 Now, you see, this is what I get for bettin' on my hometown ball team. 50 00:04:41,010 --> 00:04:43,090 I ought to have better sense. 51 00:04:43,100 --> 00:04:46,180 Wouldn't hurt if you had a better hometown. 52 00:04:46,180 --> 00:04:49,140 Do you mind pointing that at the floor till I get by? 53 00:04:49,140 --> 00:04:51,730 I don't want my eye poked out. 54 00:04:51,730 --> 00:04:54,690 ♪ But now I know your heart is shackled ♪ 55 00:04:54,690 --> 00:04:58,770 - Don't let Billy get too far away, will you, son? - ♪ To a memory ♪ 56 00:04:59,450 --> 00:05:03,030 You're a damn sight more dangerous in a pool hall than you are on a football field. 57 00:05:03,030 --> 00:05:07,830 - ♪ The more we drift apart ♪ - Hey. 58 00:05:08,290 --> 00:05:10,290 You ever heard of tackling? 59 00:05:10,290 --> 00:05:13,330 ♪ Why can't I free your doubtful mind ♪ 60 00:05:13,330 --> 00:05:18,130 ♪ And melt your cold, cold heart ♪ ♪ 61 00:05:26,470 --> 00:05:28,470 Hey, Duane. 62 00:05:28,470 --> 00:05:31,810 Boy, I froze my ass last night. 63 00:05:31,810 --> 00:05:35,850 Hey! Why the hell can't you kids learn to tackle? 64 00:05:45,280 --> 00:05:50,080 Hey, how about taking Genevieve some change, being as you're goin' that way? 65 00:06:01,340 --> 00:06:04,050 Hike me one! 66 00:06:04,050 --> 00:06:06,610 Here comes the bomb, Crawford! 67 00:06:07,850 --> 00:06:11,310 - Look at that, Larry. They can catch. - Feisty sons of bitches, ain't they? 68 00:06:11,310 --> 00:06:14,560 - Wish they could tackle. - Or do something useful. 69 00:06:15,060 --> 00:06:17,920 Team wasn't worth a kiss-my-ass this year. 70 00:06:22,860 --> 00:06:25,220 - Hey, hup! - Hup! 71 00:06:26,950 --> 00:06:30,620 Straight out, Crawford, one more time. Whoo-ee! 72 00:06:32,790 --> 00:06:35,870 All right, you boys. Cut it out. 73 00:06:35,880 --> 00:06:39,340 I got enough problems without you playing that game over again. 74 00:06:39,340 --> 00:06:42,550 - We could have run off to Mexico with this, you know. - Mmm. 75 00:06:42,550 --> 00:06:45,010 ♪ As the door of love between us closes ♪ 76 00:06:45,010 --> 00:06:47,300 - Hey, play that new one we heard. - Which one? 77 00:06:47,300 --> 00:06:50,680 Down payment on breakfast. Let somebody prosperous play the jukebox. 78 00:06:50,680 --> 00:06:54,570 Nobody prosperous would eat here. 79 00:06:58,230 --> 00:07:02,190 - Well, I ain't very hungry. - Well, I am. 80 00:07:02,190 --> 00:07:04,240 - Say, you want the pickup first tonight? - Nah. 81 00:07:04,240 --> 00:07:06,910 I oughtn't get it first every Saturday night. It's half yours, you know. 82 00:07:06,910 --> 00:07:08,410 - Go ahead. - You sure? 83 00:07:08,410 --> 00:07:10,660 Sure, I'm sure. Anyways, I got lots of deliveries to 84 00:07:10,660 --> 00:07:13,080 make, and I have to go clear to Ranger this afternoon. 85 00:07:13,080 --> 00:07:16,080 - Okay. - I'll be lucky to get back for the second show. 86 00:07:16,080 --> 00:07:19,130 ♪ One for every time ♪ 87 00:07:19,130 --> 00:07:23,460 ♪ You broke my heart ♪ 88 00:07:27,930 --> 00:07:30,760 Give me that coffee, hon? I need another cup. 89 00:07:38,060 --> 00:07:41,310 ♪ So if you want to have fun, come along with me ♪ 90 00:07:41,320 --> 00:07:45,110 ♪ Say, hey, good-lookin' ♪ 91 00:07:45,110 --> 00:07:48,450 ♪ What ya got cookin' ♪ 92 00:07:48,450 --> 00:07:51,780 ♪ How's about cookin' something up with...♪ ♪ 93 00:07:59,960 --> 00:08:03,590 My goodness, Sonny. 94 00:08:03,590 --> 00:08:06,050 Frank hadn't ought to work you so late on weekends. 95 00:08:06,050 --> 00:08:07,840 That's what I keep telling him. 96 00:08:07,840 --> 00:08:11,050 You ain't got in in time to see the comedy in three weeks. 97 00:08:11,050 --> 00:08:13,470 Hope you don't want no popcorn, 'cause there ain't none. 98 00:08:13,470 --> 00:08:16,470 And you missed the newsreel too. 99 00:08:16,480 --> 00:08:20,140 And the main show's done started, so I'll just charge you 30 cents. 100 00:08:20,150 --> 00:08:22,150 Thanks, Miss Mosey. 101 00:08:22,150 --> 00:08:23,960 I was wondering if my daughter 102 00:08:23,960 --> 00:08:25,820 had deserted us, too, when I heard her voice. 103 00:08:25,820 --> 00:08:28,030 Pa! Pa! 104 00:08:28,990 --> 00:08:31,410 - Hi, Pa. - Kay was our only daughter. 105 00:08:31,410 --> 00:08:33,830 I know a father's not supposed to have favorites... 106 00:08:33,830 --> 00:08:35,620 but when it's Kay... 107 00:08:35,620 --> 00:08:37,660 - Mmm, you smell good. - You like it? 108 00:08:37,660 --> 00:08:39,830 Mm-hmm. 109 00:08:39,830 --> 00:08:41,830 - What's that? - An atomizer. 110 00:08:41,830 --> 00:08:43,840 - Where'd you get it? A present? - Mm-hmm. 111 00:08:43,840 --> 00:08:46,840 - Who from? - Oh, somebody. 112 00:08:52,970 --> 00:08:54,970 I decided you had a wreck. 113 00:09:00,270 --> 00:09:02,850 What's happened to you? You look different. 114 00:09:02,860 --> 00:09:05,220 - I do? - Yeah. 115 00:09:06,070 --> 00:09:09,280 You look all lit up inside. 116 00:09:09,280 --> 00:09:11,450 You're not wearing your usual deadpan look... 117 00:09:11,450 --> 00:09:14,240 that "how did I ever get into this family" look. 118 00:09:14,240 --> 00:09:16,530 Oh, Father. 119 00:09:16,540 --> 00:09:19,200 Oh, I know. You've been taking those vitamins that Dr. Gray sent you, huh? 120 00:09:19,200 --> 00:09:21,520 That's right. 121 00:09:34,510 --> 00:09:36,720 I guess I'll get me some of those vitamins. 122 00:09:36,720 --> 00:09:39,670 I'll get it, Delilah. 123 00:09:40,270 --> 00:09:42,730 What's the matter with her? 124 00:09:42,730 --> 00:09:44,980 She looks kind of queer. 125 00:09:44,980 --> 00:09:46,650 Guess what. 126 00:09:46,650 --> 00:09:48,900 What? 127 00:09:48,900 --> 00:09:51,260 It's our anniversary. 128 00:09:51,950 --> 00:09:53,530 What? 129 00:09:53,530 --> 00:09:57,080 We've been going steady a year tonight. 130 00:09:57,080 --> 00:09:59,340 Yeah? 131 00:10:00,160 --> 00:10:02,520 Seems like a lot longer. 132 00:10:03,330 --> 00:10:06,500 You should have got me some anniversary present. 133 00:10:06,500 --> 00:10:09,420 You can have another stick of gum. That's all I got on me. 134 00:10:09,420 --> 00:10:11,050 You can give me a dollar too. 135 00:10:11,050 --> 00:10:14,050 That's how much it cost me and Marlene for the show. 136 00:10:14,050 --> 00:10:17,890 Hi. What y'all doing back here in the dark? 137 00:10:19,100 --> 00:10:22,030 - He's coming for me in a few minutes. - I'll get your coffee. 138 00:10:24,940 --> 00:10:26,770 Where'd the boys go? 139 00:10:26,770 --> 00:10:30,110 Ben had some date, and Tommy went to basketball practice. 140 00:10:30,110 --> 00:10:32,740 - Oh, Delilah, will you bring the coffee, please? - Yes, Mrs. Banks. 141 00:10:32,740 --> 00:10:37,450 I don't see why they should get the pickup first all the time. 142 00:10:37,450 --> 00:10:40,450 All they ever want to do is neck anyway. 143 00:10:41,950 --> 00:10:44,790 Buckley says I'm not too young for a man to marry. 144 00:10:44,790 --> 00:10:48,820 - I didn't marry your mother till I was 25. - Oh, I know, Pop... 145 00:10:54,010 --> 00:10:56,630 - Need some help, Jessie? - Yeah, I sure do. 146 00:10:56,640 --> 00:10:59,140 - Hey, so long, Sam. - Bye, Sam. Come on! 147 00:10:59,140 --> 00:11:01,640 - Good night. - Good night, Sam. Sure did like the picture. 148 00:11:01,640 --> 00:11:05,040 - Well, good. - Good night. - Good night. 149 00:11:11,940 --> 00:11:14,900 ♪ Rose, Rose, I love you ♪ 150 00:11:14,900 --> 00:11:17,410 ♪ With your almond eyes ♪ 151 00:11:17,410 --> 00:11:19,700 ♪ Fragrant and slender ♪ 152 00:11:37,010 --> 00:11:39,510 ♪ When you see the time's a-wastin' ♪ 153 00:11:39,510 --> 00:11:42,890 ♪ You're a slow poke, dear ♪ 154 00:11:42,890 --> 00:11:44,970 ♪ Why should I keep tryin' ♪ 155 00:11:44,980 --> 00:11:47,060 Crack your window. Leave the motor running. 156 00:11:47,060 --> 00:11:49,310 It's just too cold in here. 157 00:11:49,310 --> 00:11:54,110 ♪ I guess I'll have to learn to be a slow poke too ♪ ♪ 158 00:11:55,860 --> 00:11:58,530 ♪ ♪ Pee Wee King's "Slow Poke." 159 00:11:58,530 --> 00:12:00,530 Number two on the national chart. 160 00:12:00,530 --> 00:12:05,120 - Now here's a brand-new... - Your hands are like ice. 161 00:12:05,120 --> 00:12:08,660 I could put on my gloves. 162 00:12:12,210 --> 00:12:17,010 ♪ Send me your spoon and your napkin ♪ 163 00:12:19,260 --> 00:12:24,060 ♪ Send me your coffee cup too ♪ 164 00:12:25,970 --> 00:12:29,520 What's the matter with you? You act plain bored. 165 00:12:30,230 --> 00:12:32,480 Quit! Quit! 166 00:12:32,480 --> 00:12:36,070 - ♪ Anything that's part of you ♪ - You said this was our anniversary. 167 00:12:36,070 --> 00:12:38,280 Let's do something different. 168 00:12:38,280 --> 00:12:41,610 Well, I like that. You cheapskate. 169 00:12:41,620 --> 00:12:45,490 Didn't even get me an anniversary present, and now you wanna go and get me pregnant. 170 00:12:45,490 --> 00:12:47,580 Oh, my God, Charlene. It was just my hand. 171 00:12:47,580 --> 00:12:49,870 Yeah. One thing leads to another. 172 00:12:49,870 --> 00:12:52,830 My mama told me how that old stuff goes. 173 00:12:52,840 --> 00:12:56,590 We'll have plenty of time for that when we get married. 174 00:12:56,590 --> 00:12:58,630 You wasn't no livelier than me. 175 00:12:58,630 --> 00:13:03,050 That's 'cause you ain't good-lookin' enough. You ain't even got a ducktail. 176 00:13:03,050 --> 00:13:07,430 Well, anyway, I'm done late. Let's go on home. 177 00:13:07,430 --> 00:13:10,520 Some anniversary. 178 00:13:10,520 --> 00:13:13,980 If that's the way you feel about it, I'd just as soon break up, Charlene. 179 00:13:13,980 --> 00:13:17,860 - What? - I don't want to spoil no more anniversaries for you. 180 00:13:17,860 --> 00:13:20,360 That's the way nice girls get treated in this town. 181 00:13:20,360 --> 00:13:22,450 I might have known you wasn't dependable. 182 00:13:22,450 --> 00:13:25,120 - You wasn't even in the backfield either. - Now, what's that got to do with it? 183 00:13:25,120 --> 00:13:28,580 This jacket's got a hole in the pocket, but you needn't ask me to sew it up for you. 184 00:13:28,580 --> 00:13:30,620 And you give me back my pictures too. 185 00:13:30,620 --> 00:13:33,960 I don't want you showing them to all the other boys and telling 'em how hot I am. 186 00:13:33,960 --> 00:13:36,520 You wasn't very hot. 187 00:14:01,320 --> 00:14:03,860 I hope you ain't down in the mouth about Charlene. 188 00:14:03,860 --> 00:14:06,450 - I ain't blue about her. - She don't even have a good disposition. 189 00:14:06,450 --> 00:14:08,450 What are you blue about then? 190 00:14:08,450 --> 00:14:10,620 There ain't nobody to go with in this town. 191 00:14:10,620 --> 00:14:13,870 Jacy's the only pretty girl in school, and Duane's got her. 192 00:14:13,870 --> 00:14:16,240 I call that his tough luck. 193 00:14:16,960 --> 00:14:20,340 You don't have to eat so fast. You ain't in a race. 194 00:14:20,340 --> 00:14:23,570 Jacy will bring him more misery than she'll ever be worth. 195 00:14:26,510 --> 00:14:28,510 Did your dad give you this? 196 00:14:28,510 --> 00:14:30,680 He needs all he's got. 197 00:14:30,680 --> 00:14:34,940 It wouldn't hurt you to take a little something from him once in a while. 198 00:14:34,940 --> 00:14:38,650 I don't know. You and Duane both in a boardin' house. 199 00:14:38,650 --> 00:14:42,440 Him with a mother and you with a father. It don't seem right. 200 00:14:43,320 --> 00:14:45,740 And your dad's taking too many pills, you know. 201 00:14:45,740 --> 00:14:48,570 Yeah. 202 00:14:48,580 --> 00:14:52,500 Then I'm no one to talk. I never did get on with Mama. Still don't. 203 00:14:52,500 --> 00:14:55,000 - Say, I hear Dan's goin' back to work soon. - ♪ Say, hey, good-lookin' ♪ 204 00:14:55,000 --> 00:14:56,790 I guess you'll be quittin' before long. 205 00:14:56,790 --> 00:15:01,590 Honey, we got $4,000 worth of doctor bills to pay. 206 00:15:03,800 --> 00:15:07,640 I will probably be making cheeseburgers for your grandkids. 207 00:15:14,890 --> 00:15:17,940 Look at the little ducktail over here! 208 00:15:22,820 --> 00:15:25,180 Oh, go to hell. 209 00:15:31,990 --> 00:15:34,120 What's wrong with you, you duck ass? 210 00:15:46,090 --> 00:15:48,400 Well... 211 00:15:49,050 --> 00:15:51,390 I wonder what my chances are this morning... 212 00:15:51,390 --> 00:15:54,060 of interesting you kids in John Keats. 213 00:15:54,060 --> 00:15:57,210 None at all. 214 00:15:58,440 --> 00:16:00,310 Joe Bob. 215 00:16:01,480 --> 00:16:03,690 Well, I read that poem of his about the nightingale... 216 00:16:03,690 --> 00:16:06,150 and I didn't think it was so good. 217 00:16:06,150 --> 00:16:09,070 Sounded like he wanted to be a nightingale. 218 00:16:09,070 --> 00:16:13,280 Right. I-I don't think he wanted to be a nightingale, Joe Bob. 219 00:16:13,290 --> 00:16:15,750 Maybe he just wanted to be immortal. 220 00:16:15,750 --> 00:16:19,670 All you have to do to be immortal is lead a good Christian life. 221 00:16:19,670 --> 00:16:22,250 Anyone can do it if they love the Lord. 222 00:16:22,250 --> 00:16:25,550 Well, maybe so, Joe Bob. Maybe so. 223 00:16:25,550 --> 00:16:28,250 Here now. Let me... Let me read you this. 224 00:16:29,630 --> 00:16:32,970 "When old age shall this generation waste... 225 00:16:32,970 --> 00:16:34,970 "thou shalt remain... 226 00:16:34,970 --> 00:16:37,640 "in midst of other woe than ours... 227 00:16:37,640 --> 00:16:39,940 "a friend to man... 228 00:16:39,940 --> 00:16:42,060 "to whom thou sayest... 229 00:16:42,060 --> 00:16:45,650 "beauty is truth; Truth, beauty. 230 00:16:45,650 --> 00:16:48,490 "That is all ye know on earth... 231 00:16:48,490 --> 00:16:50,650 and all ye need to know." 232 00:16:50,660 --> 00:16:52,820 Run, you little pissants! Run! 233 00:16:52,820 --> 00:16:56,950 Tough it out! Tough it out! You gotta be men like the rest of us. 234 00:16:56,950 --> 00:16:59,000 Ain't none of you pretty enough to be women. 235 00:16:59,000 --> 00:17:01,500 Here, Joe Bob, quit flapping your arms. 236 00:17:01,500 --> 00:17:03,670 You look like a goddamned goose. 237 00:17:03,670 --> 00:17:06,750 Even for a preacher's boy, you ought to be in better shape. 238 00:17:06,760 --> 00:17:09,360 What kind of female you ever gonna get? 239 00:17:10,010 --> 00:17:13,340 Tough it out! Tough it out. 240 00:17:13,350 --> 00:17:15,800 Run, you little pissants. 241 00:17:17,020 --> 00:17:19,670 All right, off the court. 242 00:17:21,020 --> 00:17:24,110 If y'all didn't jack off so damn much, maybe you could stay in shape. 243 00:17:24,110 --> 00:17:27,500 Come here a minute, Sonny. 244 00:17:29,190 --> 00:17:32,610 Now, you do me a favor, and I'll do you one. 245 00:17:32,610 --> 00:17:35,120 Sure, Coach. 246 00:17:36,620 --> 00:17:39,450 Now, my old lady's got to go over to the doctor in Olney tomorrow. 247 00:17:39,450 --> 00:17:41,710 You know women. There's always something wrong with them. 248 00:17:41,710 --> 00:17:43,460 Yeah, I guess. 249 00:17:43,460 --> 00:17:45,710 Well... Take it from me. 250 00:17:45,710 --> 00:17:48,050 Anyway, I haven't got time to drive her. 251 00:17:48,050 --> 00:17:50,260 Now, if you'll do this for me... 252 00:17:50,260 --> 00:17:52,380 I'll get you out of civic class. 253 00:17:52,380 --> 00:17:55,680 I'll be glad to. That's the best offer I've had all day. 254 00:17:55,680 --> 00:17:58,220 You tell her you got to get back in time for practice... 255 00:17:58,220 --> 00:18:00,310 so she won't stay in there too long. 256 00:18:00,310 --> 00:18:02,970 I've got enough bills to pay already. 257 00:18:06,619 --> 00:18:08,900 Hey, you know what's the trouble with you little pissants? 258 00:18:08,900 --> 00:18:11,400 You ain't got no school spirit! 259 00:18:11,400 --> 00:18:13,900 Ding! Ow! 260 00:18:13,910 --> 00:18:17,830 ♪ Anarene High School we love you ♪ 261 00:18:17,830 --> 00:18:21,040 ♪ Love you ever so grand ♪ 262 00:18:21,040 --> 00:18:24,750 ♪ We will always be so loyal ♪ 263 00:18:24,750 --> 00:18:28,630 ♪ Loyal to the man ♪ 264 00:18:28,630 --> 00:18:32,340 ♪ Whether in defeat or victory ♪ 265 00:18:32,340 --> 00:18:36,050 ♪ We will always be true ♪ 266 00:18:36,050 --> 00:18:39,720 ♪ Anarene High School we love you ♪ 267 00:18:39,720 --> 00:18:43,430 ♪ And we'll fight for you ♪ ♪ 268 00:18:43,440 --> 00:18:45,350 - Whoo! - Whoo! 269 00:18:55,320 --> 00:18:59,240 ♪ Pardon me if I'm sentimental ♪ 270 00:18:59,240 --> 00:19:01,240 You need a haircut. 271 00:19:01,240 --> 00:19:04,250 ♪ When we say good-bye ♪ 272 00:19:04,250 --> 00:19:06,420 ♪ Don't be angry ♪ 273 00:19:06,420 --> 00:19:09,040 Hey, come on, Jimmie Sue. We're hungry over here too. 274 00:19:09,040 --> 00:19:12,250 - I'm comin'! I'm comin'! Hold your horses. - It's been a half hour. 275 00:19:12,260 --> 00:19:16,090 ♪ When you're gone yet I'll dream a little ♪ 276 00:19:16,090 --> 00:19:20,320 Uh-oh. Better watch it. Here comes your mama. 277 00:19:21,220 --> 00:19:23,140 ♪ Now and then ♪ 278 00:19:23,140 --> 00:19:27,870 ♪ There's a fool such as I ♪ 279 00:19:29,310 --> 00:19:31,320 ♪ Now and then ♪ 280 00:19:31,320 --> 00:19:35,780 Jacy, we're havin' supper at home tonight. I expect you there in 15 minutes, you hear? 281 00:19:35,780 --> 00:19:39,160 Okay, Mama. I was just giving the boys a ride. 282 00:19:39,160 --> 00:19:40,990 Mmm. 283 00:19:40,990 --> 00:19:44,450 - Hey, Abilene. - ♪ And now you say ♪ 284 00:19:44,450 --> 00:19:46,000 ♪ That we are through ♪ 285 00:19:46,000 --> 00:19:50,800 ♪ I'm a fool, but I'll love you, dear ♪ 286 00:19:51,460 --> 00:19:55,010 ♪ Until the day I die ♪ 287 00:19:55,010 --> 00:19:56,970 ♪ Now and then ♪ 288 00:19:56,970 --> 00:20:01,770 ♪ There's a fool such as I ♪ ♪ 289 00:20:03,310 --> 00:20:06,520 Now, here's a tune that's been, uh, on the pop hit list for a number of weeks. 290 00:20:06,520 --> 00:20:08,980 You listen and tell us the name of this one. 291 00:20:08,980 --> 00:20:11,020 ♪ ...are a-comin', their sails are in sight ♪ 292 00:20:11,020 --> 00:20:13,020 What is it? 293 00:20:13,020 --> 00:20:15,230 - What is it, huh? Hear it again. - "Shrimp Boats." 294 00:20:15,240 --> 00:20:17,530 "Shrimp Boats." You got it. Very good! 295 00:20:19,700 --> 00:20:22,030 Very good, Carlos. You were in on that too. 296 00:20:22,030 --> 00:20:24,540 All right. There's a hundred twenty dollars. We're goin' along fine. 297 00:20:24,540 --> 00:20:27,120 Now we come to City Limits. This is geographic. 298 00:20:27,120 --> 00:20:30,620 ♪ Keeps us so far apart ♪ 299 00:20:32,630 --> 00:20:35,460 ♪ Why can't I free your doubtful mind ♪ 300 00:20:37,470 --> 00:20:39,510 ♪ And melt your cold, cold heart ♪ 301 00:20:39,510 --> 00:20:41,680 Guess you hate me tonight, huh? 302 00:20:41,680 --> 00:20:45,720 Oh, Mama, you know I love you. But I love Duane, too, even if you don't like it. 303 00:20:45,720 --> 00:20:49,060 I don't care. I'd just hate to see you marry him. That's all. 304 00:20:49,060 --> 00:20:51,480 You wouldn't be rich any more, and in about two months... 305 00:20:51,480 --> 00:20:53,860 - I don't care about money. Not at all. - He'd stop flattering you. 306 00:20:53,860 --> 00:20:55,860 Well, you're pretty stupid then. 307 00:20:55,860 --> 00:20:58,860 Well, you married Daddy when he was poor, and he got rich, didn't he? 308 00:20:58,860 --> 00:21:01,360 Scared your daddy into getting rich, beautiful. 309 00:21:01,360 --> 00:21:04,240 Well, if daddy could do it, Duane could too. 310 00:21:04,240 --> 00:21:06,950 Not married to you. You're not scary enough. 311 00:21:06,950 --> 00:21:10,370 Well, you're rich and you're miserable. I sure don't want to be like you. 312 00:21:10,370 --> 00:21:12,730 Not much danger of that. 313 00:21:14,090 --> 00:21:16,090 - You slept with him? - Mama! 314 00:21:16,090 --> 00:21:18,590 We'll go to the doctor sometime and arrange something... 315 00:21:18,590 --> 00:21:20,800 so that you don't have to worry about babies. 316 00:21:20,800 --> 00:21:23,970 - You do have to be careful of that, you know. - But, Mama, it's a sin, isn't it? 317 00:21:23,970 --> 00:21:26,600 Unless you're married? You know I wouldn't do that. 318 00:21:26,600 --> 00:21:28,770 Oh! Don't be so mealymouthed. 319 00:21:28,770 --> 00:21:30,770 I thought, if you slept with him a few times... 320 00:21:30,770 --> 00:21:33,770 you might find out that there isn't anything magic about him. 321 00:21:33,770 --> 00:21:36,840 Then we can send you away to a good school and you can marry some wealthy boy. 322 00:21:36,840 --> 00:21:38,030 But I don't want to leave. 323 00:21:38,030 --> 00:21:40,780 Why can't I just stay here and go to college in Wichita Falls? 324 00:21:40,780 --> 00:21:45,280 Because everything is flat and empty here. 325 00:21:45,280 --> 00:21:47,490 Ain't nothin' to do. 326 00:21:47,490 --> 00:21:51,210 - Can I have some of that? - Help yourself. Don't you have any? 327 00:21:51,210 --> 00:21:54,650 Well, yeah, but I feel like smelling good right now. 328 00:21:56,460 --> 00:21:59,410 Don't you ever feel like doing anything right now? 329 00:22:04,180 --> 00:22:06,190 You ought to leave your face just like that. 330 00:22:06,190 --> 00:22:08,600 All you really need now is a little eyebrow pencil. 331 00:22:08,600 --> 00:22:12,390 ♪ Why can't I free your doubtful mind ♪ 332 00:22:12,980 --> 00:22:17,400 - ♪ And melt your cold, cold ♪ - Okay. Good night. 333 00:22:17,400 --> 00:22:20,820 ♪ Heart ♪ ♪ 334 00:22:20,820 --> 00:22:22,820 Just remember, beautiful... 335 00:22:22,820 --> 00:22:25,820 everything gets old if you do it often enough. 336 00:22:25,820 --> 00:22:28,370 So if you want to find out about monotony real quick... 337 00:22:28,370 --> 00:22:29,950 marry Duane. 338 00:22:29,950 --> 00:22:33,160 Number one hit in the country right here on KTRN... 339 00:22:33,160 --> 00:22:35,210 your Mutual station in Wichita Falls. 340 00:22:35,210 --> 00:22:37,960 Our old friend Hank Williams wrote that, you know. 341 00:22:40,920 --> 00:22:43,010 You're with us on Strike It Rich... 342 00:22:43,010 --> 00:22:45,010 and the audience with a heart. 343 00:22:45,010 --> 00:22:47,140 Say, if you like being with our audience with a heart... 344 00:22:47,140 --> 00:22:49,510 I'd like to remind you that we're on television every day. 345 00:22:49,510 --> 00:22:53,520 That's right, every day, Monday through Friday at 11:30 a.m., New York time. 346 00:22:53,520 --> 00:22:57,190 Also every morning Monday through Friday, we're on radio on another network. 347 00:22:57,190 --> 00:22:59,270 Just look at your paper for time and stations. 348 00:22:59,270 --> 00:23:02,780 And every Wednesday night at 9:00 right back here on television again. 349 00:23:02,780 --> 00:23:05,860 Now, the Colgate-Palmolive-Peet Company invites you to write us for tickets. 350 00:23:05,860 --> 00:23:10,620 All's you have to do is write to: Strike It Rich, Box 500, Grand Central Annex... 351 00:23:10,620 --> 00:23:13,950 - Hello. - Abilene, you... you asleep? 352 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 - No. - Feel like company? 353 00:23:15,960 --> 00:23:18,040 Now again, here's Warren Hull! 354 00:23:18,040 --> 00:23:21,210 Well, I thought I'd drive out, see how my well is coming. 355 00:23:21,210 --> 00:23:24,380 Drill hard. You're better at oil wells anyway. 356 00:23:24,380 --> 00:23:26,720 Before we continue Strike It Rich, I want to remind you... 357 00:23:26,720 --> 00:23:28,590 to look for one of your favorite programs. 358 00:23:28,600 --> 00:23:30,470 I know it's one of mine. 359 00:23:30,470 --> 00:23:34,330 The whole family always watches The Colgate Comedy Hour Sunday night. 360 00:23:34,480 --> 00:23:37,850 ♪ I got a hot rod Ford and a two-dollar bill ♪ 361 00:23:37,850 --> 00:23:41,740 ♪ And I know a spot right over the hill...♪ ♪ 362 00:24:02,590 --> 00:24:05,710 ♪ ♪ Oh, hello, Sonny. What you want? 363 00:24:05,720 --> 00:24:08,430 Uh, Coach said you needed a driver. 364 00:24:08,430 --> 00:24:10,840 For a wash that's white without bleaching... - Oh. 365 00:24:10,850 --> 00:24:12,930 - Use Oxydol. - Didn't he tell you I was coming? 366 00:24:12,930 --> 00:24:17,430 No, he didn't mention it. I thought he was gonna drive me himself. 367 00:24:17,440 --> 00:24:20,770 I guess he just couldn't get off. 368 00:24:20,770 --> 00:24:22,860 Let me just get the radio. 369 00:24:22,860 --> 00:24:24,530 This after... 370 00:24:29,240 --> 00:24:32,490 ♪ Eight o'clock, nine o'clock, quarter to ten ♪ 371 00:24:32,490 --> 00:24:35,740 ♪ Why should I linger every time you snap your finger ♪ 372 00:24:35,750 --> 00:24:38,110 ♪ Little slow poke...♪ ♪ 373 00:24:58,770 --> 00:25:01,030 Is it something bad? 374 00:25:01,770 --> 00:25:03,770 No. 375 00:25:03,770 --> 00:25:06,920 Just something... dreary. 376 00:25:43,400 --> 00:25:45,400 Thank you. 377 00:25:45,400 --> 00:25:47,710 Here's the keys. 378 00:25:51,610 --> 00:25:55,160 Uh, I guess I'd better be getting back to the school. 379 00:25:56,990 --> 00:25:59,490 It was nice of you to drive me. 380 00:25:59,500 --> 00:26:02,450 Well, it beats sitting through civics, ma'am. 381 00:26:18,060 --> 00:26:21,350 Wouldn't you like to come in and have a soda... 382 00:26:21,350 --> 00:26:23,480 if you can stand me for a few more minutes? 383 00:26:23,480 --> 00:26:25,560 Oh. 384 00:26:25,560 --> 00:26:28,360 Okay. 385 00:26:28,360 --> 00:26:30,570 I hate these northers. 386 00:26:30,570 --> 00:26:32,880 Ah. 387 00:26:51,340 --> 00:26:53,670 Would you prefer milk? Just sit at the table. 388 00:26:53,680 --> 00:26:56,470 Or you can go right now if you want. 389 00:26:56,470 --> 00:27:01,010 I... I was just scared to be alone for a minute. I'm sorry I made you come in. 390 00:27:01,020 --> 00:27:03,480 I'll take a Dr. Pepper. 391 00:27:18,950 --> 00:27:20,330 Ahh. 392 00:27:52,820 --> 00:27:54,860 Oh. 393 00:27:58,160 --> 00:28:01,110 You'll never forgive me, I know. 394 00:28:02,200 --> 00:28:05,410 Go on. You don't have to stay any... any longer. 395 00:28:05,410 --> 00:28:08,560 Thank you for the Dr. Pepper. 396 00:28:09,580 --> 00:28:12,670 I guess you'll be glad when basketball season's over. 397 00:28:12,670 --> 00:28:15,420 Why? 398 00:28:15,420 --> 00:28:18,010 Well, Coach probably don't get to stay home much... 399 00:28:18,010 --> 00:28:21,500 during football and basketball season. 400 00:28:22,850 --> 00:28:27,130 My God, you don't know a thing about it, do you? 401 00:28:35,490 --> 00:28:39,130 You better go on to basketball practice. 402 00:28:40,280 --> 00:28:43,230 Thanks for the Dr. Pepper. 403 00:29:17,110 --> 00:29:19,190 ♪ All my life ♪ 404 00:29:19,200 --> 00:29:21,200 ♪ I shall remem...♪ ♪ 405 00:29:21,200 --> 00:29:23,240 - Hi, Jacy! - Oh, hi. 406 00:29:23,240 --> 00:29:25,530 - Duane coming? - Mm-hmm. 407 00:29:25,540 --> 00:29:28,410 Say, you know Bobby Sheen, don't you, over to Wichita Falls? - Sure. 408 00:29:28,410 --> 00:29:30,410 I met him at the country club. 409 00:29:30,410 --> 00:29:33,500 Well, he's gonna have this midnight swimming party tonight. 410 00:29:33,500 --> 00:29:35,960 - You want to run over there with me later? - I can't. 411 00:29:35,960 --> 00:29:38,050 I guess you heard about the last one. 412 00:29:38,050 --> 00:29:41,170 His folks were gone to Miami, and everybody swam naked. 413 00:29:41,180 --> 00:29:44,590 Yeah? - His folks are gone again, so it will probably be pretty wild. 414 00:29:44,600 --> 00:29:47,930 Sure wish you could come. Bobby has great parties. 415 00:29:47,930 --> 00:29:51,870 A lot of kids from the club gonna be there. 416 00:29:55,190 --> 00:29:57,550 Gee, Lester, I'd like to go. 417 00:29:58,440 --> 00:30:01,650 I'm gonna have a big problem with Duane though. 418 00:30:01,650 --> 00:30:05,000 Well, don't go off without me. Maybe I can. 419 00:30:12,120 --> 00:30:14,460 - Hi, Duane. - What did Lester want? 420 00:30:14,460 --> 00:30:16,960 Hmm? Oh, Lester, he's such a bore. 421 00:30:23,970 --> 00:30:27,510 - Hey, Abilene. - What do you say, buddy? 422 00:30:31,310 --> 00:30:33,620 Hey there. Hi. 423 00:30:35,770 --> 00:30:38,570 - Merry Christmas. - Uh, this here's Jackie Lee French. 424 00:30:38,570 --> 00:30:40,980 Jackie Lee, this is Lois Farrow, my boss's wife. 425 00:30:40,990 --> 00:30:43,650 - Hi, Jackie. - What do you mean kissing her like that? 426 00:30:43,650 --> 00:30:45,660 I ought to slap your face. 427 00:30:45,660 --> 00:30:47,950 Oh, why don't you just kiss my ass? 428 00:30:47,950 --> 00:30:50,240 I never come here to referee no fight. 429 00:30:50,240 --> 00:30:52,330 Well, good. Then come and dance with me. 430 00:30:52,330 --> 00:30:55,870 Uh, uh... You get yourself a drink, honey. I'll be back. 431 00:31:02,510 --> 00:31:04,870 Hi, Ruth. 432 00:32:00,310 --> 00:32:03,410 A thousand barrels... A thousand barrels of oil a day. 433 00:32:05,950 --> 00:32:07,420 Lousy field. 434 00:32:11,950 --> 00:32:14,290 It's too hot in here. Let's go outside. 435 00:32:14,290 --> 00:32:16,830 I don't want a lot of drunk hillbillies trompin' on my feet. 436 00:32:16,830 --> 00:32:18,870 I got something to give you anyway. 437 00:32:18,870 --> 00:32:20,540 - Hey, Sonny. - Hey, Sonny. 438 00:32:20,540 --> 00:32:22,810 Hi. 439 00:32:27,010 --> 00:32:30,340 - Hi, Sonny. - Hi, Dad. 440 00:32:30,340 --> 00:32:32,610 How you doing? 441 00:32:33,350 --> 00:32:35,350 Okay. 442 00:32:35,350 --> 00:32:37,610 Well, that's good. 443 00:32:41,860 --> 00:32:43,860 See you. 444 00:32:43,860 --> 00:32:46,120 Sure. 445 00:32:50,030 --> 00:32:52,410 - My Christmas present. - Yeah. 446 00:32:52,410 --> 00:32:54,700 Oh, goodness. I haven't had time to get you anything yet. 447 00:32:54,700 --> 00:32:57,080 - Well, that's okay. - I just couldn't get loose a minute to shop. 448 00:32:57,080 --> 00:33:00,200 I hope you like it. I saved up for six months to get it. 449 00:33:00,920 --> 00:33:03,040 Oh, it's just beautiful. 450 00:33:03,040 --> 00:33:05,550 It's just what I've been wantin'. 451 00:33:05,550 --> 00:33:08,500 You're so sweet, spendin' all that money on me. 452 00:33:10,680 --> 00:33:13,330 Oh, you're so sexy, Duane. 453 00:33:14,060 --> 00:33:16,560 I just wish I didn't have to leave you tonight. 454 00:33:16,560 --> 00:33:19,390 - Well, you don't. - Oh, I do too. 455 00:33:19,390 --> 00:33:22,020 - I could just kill my mother. - What do you mean? 456 00:33:22,020 --> 00:33:25,820 She made me promise to go to a swim party in Wichita with what's-his-name... Lester Marlow. 457 00:33:25,820 --> 00:33:28,360 - Well, goddamn. What kind of thing is that? - 'Cause his folks are so rich. 458 00:33:28,360 --> 00:33:30,950 - Don't be mad at me, Duane. - I ain't mad at you, but goddamn it! 459 00:33:30,950 --> 00:33:32,990 It's all Lester's fault. He keeps asking Mama. 460 00:33:32,990 --> 00:33:35,490 - Well, goddamn! - All I wanna do is stay with the man I love. 461 00:33:35,490 --> 00:33:38,050 Goddamn! 462 00:34:29,260 --> 00:34:32,310 No, no, Duane. I gotta go. I gotta go. 463 00:34:54,030 --> 00:34:56,570 What do you think you're doing, asking my girl for a date? 464 00:34:56,570 --> 00:34:59,410 - You turn me loose! - I'll turn you loose anytime you're ready to fight. 465 00:34:59,410 --> 00:35:02,040 Come on. Let's have it out. Come on, Marlow! 466 00:35:02,040 --> 00:35:06,840 Here, knock off that shit, boys. This is the Christmas season. 467 00:35:07,170 --> 00:35:11,970 Run along here, Wichita. I can't stand here all night protecting your shoeshine. 468 00:35:19,180 --> 00:35:21,760 I just don't know what I'm gonna do about him. 469 00:35:21,770 --> 00:35:23,980 He's so crazy about me, he doesn't have good sense. 470 00:35:23,980 --> 00:35:27,150 Well, I'm not saying anything against Duane, but that's a roughneck for you. 471 00:35:27,150 --> 00:35:30,200 They never are very sophisticated about these things. 472 00:35:30,770 --> 00:35:33,140 Well, merry Christmas! 473 00:35:33,900 --> 00:35:36,850 Come in and let's have some punch, boys. 474 00:35:46,420 --> 00:35:48,750 Hi, Sonny. 475 00:35:48,750 --> 00:35:51,170 - Oh, hi. - Want to help me? 476 00:35:51,170 --> 00:35:53,480 Okay. 477 00:36:03,600 --> 00:36:06,640 You're not dancing. Don't you have a girlfriend? 478 00:36:06,640 --> 00:36:09,400 Well, I did have. We broke up a couple months ago. 479 00:36:09,400 --> 00:36:11,440 Oh? Why? 480 00:36:11,440 --> 00:36:13,440 Do you mind my asking? 481 00:36:13,440 --> 00:36:16,360 I was goin' with Charlene Duggs. 482 00:36:16,360 --> 00:36:19,510 She thought I got fresh with her. I never did really. 483 00:36:20,070 --> 00:36:23,950 I guess we broke up because we didn't like each other much to begin with. 484 00:36:23,950 --> 00:36:26,370 I hope you're not sad about it. 485 00:36:26,370 --> 00:36:29,330 I don't think Charlene's near nice enough for you. 486 00:36:29,330 --> 00:36:31,670 Didn't see you dancing. 487 00:36:31,670 --> 00:36:34,030 No, I don't dance much. 488 00:37:22,260 --> 00:37:25,720 Will you drive me to the clinic again next week? 489 00:37:25,720 --> 00:37:28,080 Oh, you bet. 490 00:37:35,940 --> 00:37:38,300 We better not dawdle here. 491 00:37:45,530 --> 00:37:47,580 ♪ Oh, get out of here with that... ♪ 492 00:37:47,580 --> 00:37:49,410 ♪ And don't come back no more ♪ 493 00:37:49,410 --> 00:37:51,410 ♪ Oh, get out of here with that... ♪ 494 00:37:51,420 --> 00:37:53,670 - ♪ And don't come back no more ♪ - Bobby. 495 00:37:53,670 --> 00:37:55,920 Hey, look! New victims! 496 00:37:57,380 --> 00:37:59,050 Hi, Jacy. 497 00:38:00,130 --> 00:38:02,180 - Hi. - Glad you could make it. 498 00:38:02,180 --> 00:38:05,430 - We're dressed informally, as you can see. - Hi, Jacy. 499 00:38:05,430 --> 00:38:09,810 - You know Annie Annie. - Want to join the club? 500 00:38:09,810 --> 00:38:11,640 Sure. 501 00:38:11,640 --> 00:38:15,190 Well, you gotta get undressed out there on the diving board. 502 00:38:15,190 --> 00:38:18,440 So everybody gets to watch. 503 00:38:18,440 --> 00:38:20,440 - We all do it the first time. - That's the rule. 504 00:38:20,440 --> 00:38:22,570 Yeah. I did it last Easter. 505 00:38:22,570 --> 00:38:25,820 - Okay? - Okay. 506 00:38:25,820 --> 00:38:28,680 Everybody out for the strip show. 507 00:38:29,370 --> 00:38:31,700 ♪ So would you get out of here with that... ♪ 508 00:38:31,710 --> 00:38:33,460 ♪ And take it down below ♪ 509 00:38:33,460 --> 00:38:35,920 ♪ Oh, get out of here with that... ♪ 510 00:38:35,920 --> 00:38:38,000 - ♪ Take it down below ♪ - Yeah! 511 00:38:38,000 --> 00:38:42,380 ♪ The moral of the story is if you're out on the beach ♪ 512 00:38:42,380 --> 00:38:47,140 ♪ And you should see a great big box and it's within your reach ♪ 513 00:38:47,140 --> 00:38:49,430 ♪ Don't ever stop and open it up ♪ 514 00:38:49,430 --> 00:38:52,680 ♪ That's my advice to you ♪ 515 00:38:52,680 --> 00:38:54,940 ♪ 'Cause you'll never get rid of the... ♪ 516 00:38:54,940 --> 00:38:57,560 Don't pay any attention to Sandy. He's my little brother. 517 00:38:57,560 --> 00:39:00,230 If he gooses you or anything, I'll make him go to bed. 518 00:39:03,030 --> 00:39:05,740 Goodness. Hope I don't fall off this thing. 519 00:39:05,740 --> 00:39:07,950 Sandy can fish you out if you do. 520 00:40:45,170 --> 00:40:47,670 ♪ Rose, Rose, I love you ♪ 521 00:40:47,670 --> 00:40:50,010 ♪ With an aching heart ♪ 522 00:40:50,010 --> 00:40:52,430 ♪ Lonely is your future ♪ 523 00:40:52,430 --> 00:40:55,180 ♪ Now we have to part ♪ 524 00:40:55,180 --> 00:40:59,690 ♪ Standing on the jetty as the steamer moves away ♪ 525 00:40:59,690 --> 00:41:01,650 ♪ Flower of Malaya ♪ 526 00:41:01,650 --> 00:41:04,320 ♪ I cannot stay ♪ ♪ 527 00:41:12,200 --> 00:41:15,370 Duane, been lookin' for you. Where's Jacy? 528 00:41:15,370 --> 00:41:18,620 Aw, don't remind him. We just got him quiet. You want a drink? 529 00:41:18,620 --> 00:41:21,120 - Okay. Where'd you get it? - Found it in a guy's car. 530 00:41:21,120 --> 00:41:23,460 - When he weren't looking. - Let's all go do something! 531 00:41:23,460 --> 00:41:25,840 Good idea! Why don't we try and hunt up some pussy? 532 00:41:25,840 --> 00:41:28,710 Aw, you wouldn't know what to do with it if we found some. 533 00:41:28,720 --> 00:41:30,590 Hey. What happened, Duane? 534 00:41:30,590 --> 00:41:33,970 Lester took his girl to a swimming party. 535 00:41:33,970 --> 00:41:36,060 Let's all go out and get a fuck. 536 00:41:36,060 --> 00:41:39,310 Hey, I know where there's a heifer. It belongs to my Uncle Hank. 537 00:41:39,310 --> 00:41:41,850 Yeah. Why the hell not? 538 00:41:41,850 --> 00:41:44,560 - I say a heifer beats nothin'. - Pussy's pussy. 539 00:41:44,570 --> 00:41:46,820 I don't want no heifer. 540 00:41:46,820 --> 00:41:49,690 Hell, what we ought to do is buy Billy here a piece of ass. 541 00:41:49,700 --> 00:41:52,780 - Yeah, we oughtn't let him die a virgin. - Yeah. 542 00:41:52,780 --> 00:41:55,280 Mama says idiot kids don't live long anyway. 543 00:41:55,280 --> 00:41:57,370 He ain't no idiot kid. He just don't talk. 544 00:41:57,370 --> 00:41:59,160 I bet he's still a virgin though. 545 00:41:59,160 --> 00:42:01,540 Hey, we oughta fix him up with Jimmie Sue. 546 00:42:01,540 --> 00:42:04,380 - Ew! - It wouldn't make no difference to Billy. 547 00:42:04,380 --> 00:42:06,710 Look, I don't think we should try anything like that. 548 00:42:06,710 --> 00:42:09,510 Why not? It wouldn't cost us more than a dollar and a half. 549 00:42:09,510 --> 00:42:11,880 Hell, if that's all she costs, we ought to get her ourselves. 550 00:42:11,880 --> 00:42:14,640 Shit! Heifer's better than Jimmie Sue. 551 00:42:14,640 --> 00:42:17,100 Get the stupid little thing in here. I ain't got all night. 552 00:42:17,100 --> 00:42:20,470 Come on. Let's get those pants off, boys. 553 00:42:20,480 --> 00:42:22,480 Whoo! 554 00:42:22,480 --> 00:42:24,520 You ain't gonna be a virgin much longer. 555 00:42:24,520 --> 00:42:27,060 Come on, Billy. We're gonna get you laid. 556 00:42:27,070 --> 00:42:29,900 Whoo! 557 00:42:29,900 --> 00:42:31,900 Strap her on, Billy. Now come on. 558 00:42:31,900 --> 00:42:35,350 - Do the job, Billy. - Get her, Billy boy. 559 00:42:39,330 --> 00:42:41,830 Why, this is the dumbest thing I ever seen! 560 00:42:41,830 --> 00:42:45,000 - He don't even know what to do. - Come on, Billy! 561 00:42:45,000 --> 00:42:46,750 Damn it. Put it to her, boy. 562 00:42:46,750 --> 00:42:49,670 - Get her, Billy. - Come on, Billy. Screw it to her, boy! 563 00:42:49,670 --> 00:42:53,380 You kids stop that yelling out there. Got a hold of this thing. It ain't even in! 564 00:42:53,380 --> 00:42:56,680 Goddamn... What you... Goddamn, you stupid little thing! 565 00:42:56,680 --> 00:43:00,910 Couldn't even wait. Look at this mess! 566 00:43:12,110 --> 00:43:15,210 - You okay, Billy? - You all right? 567 00:43:26,330 --> 00:43:30,210 Well, now I know. Idiot's as bad as Mexicans. 568 00:43:30,210 --> 00:43:33,300 Don't bother me no more for that crazy thing. 569 00:43:33,300 --> 00:43:37,820 Wouldn't mess with him again for less than three and a half. 570 00:44:06,710 --> 00:44:09,420 Which one of you bloodied his nose? 571 00:44:09,420 --> 00:44:13,880 I've told y'all not to fight with Billy 'cause he don't understand about fightin'. 572 00:44:13,880 --> 00:44:16,970 - What happened, Sonny? - It weren't none of us, Sam. 573 00:44:16,970 --> 00:44:18,970 Nah. It was Jimmie Sue. 574 00:44:18,970 --> 00:44:23,010 Jimmie Sue? How'd he get messed up with her? 575 00:44:23,010 --> 00:44:25,640 We all chipped in and bought him a piece of ass. 576 00:44:25,640 --> 00:44:27,560 Thought he was getting tired of being a virgin. 577 00:44:27,560 --> 00:44:30,310 She got mad about somethin' and bloodied his nose. 578 00:44:33,480 --> 00:44:38,280 Now, you boys can get on out of here. I don't want to have no more to do with you. 579 00:44:38,740 --> 00:44:41,120 Scaring a poor, unfortunate creature like Billy... 580 00:44:41,120 --> 00:44:43,870 just so's you could have a few laughs. 581 00:44:43,870 --> 00:44:47,960 I've been around that trashy behavior all my life. 582 00:44:47,960 --> 00:44:50,750 I'm getting tired of putting up with it. 583 00:44:50,750 --> 00:44:53,840 Now, you can stay out of this pool hall... 584 00:44:53,840 --> 00:44:56,640 out of my café and my picture show too. 585 00:44:57,300 --> 00:45:00,050 I don't want no more of your business. 586 00:45:00,050 --> 00:45:04,760 We didn't mean for anything bad to happen, Sam. We... 587 00:45:04,770 --> 00:45:09,340 You didn't even have the decency to wash his face. 588 00:45:30,960 --> 00:45:34,500 We're his best customers. He can't run us off. 589 00:45:37,260 --> 00:45:39,570 Can he? 590 00:45:47,220 --> 00:45:52,020 Lucky I fell asleep. I'd hate not to be able to shoot no pool. 591 00:46:08,660 --> 00:46:10,700 You're sure he won't come? 592 00:46:10,710 --> 00:46:14,640 You know he won't. He's just startin' basketball practice. 593 00:48:05,150 --> 00:48:07,420 It's all right. 594 00:49:30,110 --> 00:49:32,470 I'm sorry I cried. 595 00:49:33,620 --> 00:49:36,370 Just a-scared, I guess. 596 00:49:37,450 --> 00:49:40,080 Oh, he ain't gonna come. 597 00:49:40,080 --> 00:49:42,790 They're probably running plays right now, I bet. 598 00:49:42,790 --> 00:49:45,150 No, not scared of that. 599 00:49:46,800 --> 00:49:49,750 Scared I could never do this, I guess. 600 00:49:51,550 --> 00:49:55,090 Can't seem to do anything without crying about it. 601 00:49:57,310 --> 00:49:59,480 How could you like me? 602 00:49:59,480 --> 00:50:01,840 Oh, I like you. 603 00:50:04,150 --> 00:50:06,410 I'm glad. 604 00:50:11,280 --> 00:50:14,190 ♪ But she just wouldn't stay ♪ 605 00:50:15,660 --> 00:50:19,540 ♪ So now that she is a-leavin' ♪ 606 00:50:19,540 --> 00:50:22,790 ♪ This is all I can say ♪ 607 00:50:22,790 --> 00:50:25,960 ♪ I got a feeling called the blues ♪ 608 00:50:25,960 --> 00:50:29,880 ♪ Oh, Lawd, since my baby said good-bye ♪ 609 00:50:29,880 --> 00:50:33,880 ♪ Lawd, I don't know what I'll do ♪ 610 00:50:33,890 --> 00:50:37,050 ♪ All I do is sit and cry ♪ 611 00:50:37,060 --> 00:50:39,970 ♪ Oh, Lawd, that last long day ♪ 612 00:50:39,970 --> 00:50:42,890 ♪ She said good-bye ♪ 613 00:50:42,890 --> 00:50:46,520 ♪ Well, Lawd, I thought I would cry ♪ 614 00:50:46,520 --> 00:50:50,440 ♪ She'll do me, she'll do you She's got that kind of lovin' ♪ 615 00:50:50,440 --> 00:50:55,240 ♪ Lawd, I love to hear her when she calls me Sweet Daddy ♪ ♪ 616 00:50:59,370 --> 00:51:03,370 ♪ So I wrote it in the words ♪ 617 00:51:03,370 --> 00:51:07,210 ♪ Of this song ♪ 618 00:51:07,210 --> 00:51:09,710 ♪ I didn't know ♪ 619 00:51:09,710 --> 00:51:14,510 ♪ God made honky-tonk angels ♪ 620 00:51:16,300 --> 00:51:21,100 ♪ I might have known you'd never make a wife ♪ 621 00:51:23,890 --> 00:51:28,110 ♪ You gave up the only one ♪ 622 00:51:28,110 --> 00:51:32,230 ♪ That ever loved you ♪ 623 00:51:32,240 --> 00:51:37,040 ♪ And went back to the wild side of life ♪ ♪ 624 00:52:02,100 --> 00:52:05,640 Well, come on in. I ain't gonna throw bottles at you. 625 00:52:06,980 --> 00:52:08,980 Hi. 626 00:52:08,980 --> 00:52:11,820 What have you been doing? You lost weight. 627 00:52:11,820 --> 00:52:14,780 Ain't had any of your cheeseburgers in weeks. 628 00:52:14,780 --> 00:52:17,650 Well, come on. I'll fix you one... 629 00:52:17,660 --> 00:52:21,280 even though that wasn't a very nice thing y'all done to Billy. 630 00:52:21,280 --> 00:52:23,790 Can't blame Sam. 631 00:52:23,790 --> 00:52:25,500 - Was that your idea? - No. 632 00:52:25,500 --> 00:52:26,910 - Duane's? - Huh? 633 00:52:26,920 --> 00:52:29,630 He was there, wasn't he? 634 00:52:29,630 --> 00:52:32,580 Just didn't have the decency to own up to it. 635 00:52:35,470 --> 00:52:38,340 Oh, don't worry. I won't tell on him. I should though. 636 00:52:38,340 --> 00:52:41,290 Sure smells good. 637 00:52:41,850 --> 00:52:43,970 One thing I know for sure... 638 00:52:43,970 --> 00:52:47,430 person can't sneeze in this town without somebody offering him a handkerchief. 639 00:52:47,440 --> 00:52:49,800 - What you mean? - Nothin'. 640 00:52:50,610 --> 00:52:53,800 Just an awful small town for any kind of carrying-on. 641 00:52:54,860 --> 00:52:57,220 Don't forget to put some onions on 'em. 642 00:52:57,950 --> 00:53:00,550 And some people got a lot of guns. 643 00:53:04,450 --> 00:53:07,120 All right. You don't need my advice anyway. 644 00:53:07,120 --> 00:53:11,210 Why don't you go play a record? These will be done in a minute. 645 00:53:24,720 --> 00:53:28,680 ♪ Kaw-liga was a wooden Indian standin' by the door ♪ 646 00:53:28,690 --> 00:53:32,190 ♪ He fell in love with an Indian maid over in the antique store ♪ 647 00:53:32,190 --> 00:53:36,990 ♪ Kaw-liga ♪ 648 00:53:37,110 --> 00:53:40,030 ♪ Just stood there and never let it show ♪ 649 00:53:40,030 --> 00:53:42,570 I just came in to say hello to Genevieve. 650 00:53:42,570 --> 00:53:45,030 ♪ Though she could never answer yes or no ♪ 651 00:53:47,750 --> 00:53:50,540 Sonny? 652 00:53:50,540 --> 00:53:52,540 Food's gettin' cold. 653 00:53:52,540 --> 00:53:55,710 ♪ The maiden wore her beads and braids and hoped someday he'd talk ♪ 654 00:53:55,710 --> 00:54:00,220 ♪ Kaw-liga ♪ 655 00:54:00,220 --> 00:54:02,340 ♪ Too stubborn to ever show a sign ♪ 656 00:54:02,340 --> 00:54:04,390 What are you grinnin' about? 657 00:54:04,390 --> 00:54:07,930 Chicken-fry me a steak, and try to use meat this time. 658 00:54:09,480 --> 00:54:13,060 ♪ Poor old Kaw-liga he never got a kiss ♪ 659 00:54:13,060 --> 00:54:15,860 ♪ Poor old Kaw-liga ♪ 660 00:54:15,860 --> 00:54:19,190 I heard about the ball game last night. 661 00:54:19,190 --> 00:54:22,400 121 to 14. 662 00:54:22,410 --> 00:54:24,530 Must be pretty near a record. 663 00:54:24,530 --> 00:54:27,080 ♪ That poor old wooden head ♪ 664 00:54:27,080 --> 00:54:30,230 Sam, I'm sorry. 665 00:54:32,620 --> 00:54:36,170 I reckon y'all need glasses. 666 00:54:46,100 --> 00:54:46,600 Hold still. 667 00:54:46,600 --> 00:54:49,260 Hold still. 668 00:54:49,270 --> 00:54:51,770 - Want some more cookies? - Mm-mmm. 669 00:54:51,770 --> 00:54:54,600 - More milk? - I'm full. 670 00:55:04,360 --> 00:55:07,030 Hey, how come you've stayed with the coach? 671 00:55:07,030 --> 00:55:09,030 You don't like him much. 672 00:55:09,040 --> 00:55:11,620 Oh, I weren't brought up to leave a husband. 673 00:55:11,620 --> 00:55:13,960 I guess that's why. 674 00:55:13,960 --> 00:55:16,320 Maybe I was just scared to. 675 00:55:17,130 --> 00:55:20,210 I never noticed how ugly this room is. 676 00:55:20,210 --> 00:55:23,670 - What's your favorite color? - Oh, I don't know. Blue. 677 00:55:23,670 --> 00:55:26,640 - Maybe I'll repaper it. - Well, why'd you marry him? 678 00:55:26,640 --> 00:55:29,300 I don't know. My mother didn't like him. 679 00:55:29,310 --> 00:55:31,640 Maybe that was it. 680 00:55:31,640 --> 00:55:33,730 But I was 20 years old. 681 00:55:33,730 --> 00:55:37,660 I thought hairy-chested football coaches were about it. 682 00:55:38,060 --> 00:55:41,070 I'm gonna buy us a new quilt. 683 00:55:41,070 --> 00:55:43,780 A blue one. 684 00:55:43,780 --> 00:55:46,530 What do you think he'd do if he found us? 685 00:55:46,530 --> 00:55:48,990 Shoot us probably. 686 00:55:48,990 --> 00:55:52,530 He's always glad to have an excuse to use his deer rifle. 687 00:56:09,010 --> 00:56:11,890 I thought you boys wanted to fish. 688 00:56:11,890 --> 00:56:14,990 Come on. Keep an eye on them corks, Billy. 689 00:56:20,480 --> 00:56:23,610 I don't think there's anything in this tank 'cept turtles. 690 00:56:23,610 --> 00:56:26,530 That's what I like about it, tell you the truth. 691 00:56:26,530 --> 00:56:28,890 - Want to try one? - Sure. 692 00:56:32,160 --> 00:56:35,040 I never liked to clean fish or eat them either. 693 00:56:35,040 --> 00:56:38,040 Spend half your time picking out bones. 694 00:56:40,460 --> 00:56:43,250 Yeah, I just come out here to get a little scenery. 695 00:56:43,250 --> 00:56:46,160 Too pretty a day to spend in town. 696 00:56:49,840 --> 00:56:52,800 You wouldn't believe how this country's changed. 697 00:56:56,230 --> 00:56:59,810 First time I seen it, there wasn't a mesquite tree on it... 698 00:56:59,810 --> 00:57:02,440 or a prickly pear neither. 699 00:57:02,440 --> 00:57:05,190 I used to own this land, you know. 700 00:57:06,150 --> 00:57:10,950 First time I watered a horse at this tank was more than 40 years ago. 701 00:57:12,910 --> 00:57:15,490 I reckon the reason why I always drag you out here... 702 00:57:15,500 --> 00:57:20,220 is probably I'm just as sentimental as the next fella when it comes to old times. 703 00:57:24,750 --> 00:57:27,130 Old times. 704 00:57:27,130 --> 00:57:30,380 I brought a young lady swimming out here once. 705 00:57:30,380 --> 00:57:32,940 More than 20 years ago. 706 00:57:35,430 --> 00:57:40,230 It was after my wife had lost her mind and my boys was dead. 707 00:57:43,860 --> 00:57:47,690 Me and this young lady was pretty wild, I guess. 708 00:57:48,610 --> 00:57:50,920 In pretty deep. 709 00:57:53,240 --> 00:57:57,120 We used to come out here a-horseback and go swimmin' without no bathin' suits. 710 00:58:00,620 --> 00:58:04,710 One day, she wanted to swim the horses across this tank. 711 00:58:04,710 --> 00:58:08,250 Kind of a crazy thing to do, but we done it anyway. 712 00:58:09,050 --> 00:58:12,690 She bet me a silver dollar she could beat me across. 713 00:58:13,220 --> 00:58:15,480 She did. 714 00:58:16,310 --> 00:58:19,850 This old horse I was a-ridin' didn't want to take the water. 715 00:58:19,850 --> 00:58:23,790 But she was always lookin' for somethin' to do like that. 716 00:58:24,690 --> 00:58:27,000 Somethin' wild. 717 00:58:28,530 --> 00:58:31,720 I'll bet she's still got that silver dollar. 718 00:58:33,160 --> 00:58:36,210 Whatever happened to her? 719 00:58:37,540 --> 00:58:40,290 Oh, she growed up. 720 00:58:40,290 --> 00:58:43,040 She was just a girl then really. 721 00:58:45,040 --> 00:58:47,600 Here, let me help you with that. 722 00:58:48,210 --> 00:58:51,160 Why didn't you ever marry her after your wife died? 723 00:58:53,470 --> 00:58:55,830 She was already married. 724 00:59:00,850 --> 00:59:03,690 Her and her husband was young and miserable with one another... 725 00:59:03,690 --> 00:59:06,690 like so many young married folks are. 726 00:59:07,230 --> 00:59:11,910 I thought they'd change with some age, but... didn't turn out that way. 727 00:59:12,450 --> 00:59:14,530 Ls being married always so miserable? 728 00:59:14,530 --> 00:59:18,370 No, not really. About 80% of the time, I guess. 729 00:59:20,870 --> 00:59:24,500 We ought to go to a real fishing tank next year. 730 00:59:24,500 --> 00:59:27,990 Nah, it don't do to think about things like that too much. 731 00:59:29,880 --> 00:59:33,380 If she was here, I'd probably be just as crazy now as I was then... 732 00:59:33,380 --> 00:59:35,700 in about five minutes. 733 00:59:36,340 --> 00:59:38,710 Ain't that ridiculous? 734 00:59:40,390 --> 00:59:42,680 No, it ain't really... 735 00:59:42,680 --> 00:59:47,480 'cause being crazy about a woman like her is always the right thing to do. 736 00:59:47,560 --> 00:59:50,570 Being a decrepit old bag of bones... 737 00:59:50,570 --> 00:59:52,900 that's what's ridiculous. 738 00:59:52,900 --> 00:59:55,160 Gettin' old. 739 01:00:05,040 --> 01:00:08,920 ♪ Talk to her, please ♪ 740 01:00:08,920 --> 01:00:11,770 ♪ Mr. Sun ♪ 741 01:00:12,960 --> 01:00:15,920 ♪ Speak to her ♪ 742 01:00:15,930 --> 01:00:19,860 ♪ Mr. Rainbow ♪ 743 01:00:20,260 --> 01:00:25,060 ♪ And take her under your branches ♪ 744 01:00:27,310 --> 01:00:32,110 ♪ Mr. Tree ♪ 745 01:00:35,780 --> 01:00:39,160 ♪ Whisper to her ♪ 746 01:00:39,160 --> 01:00:42,310 ♪ Mr. Wind ♪ 747 01:00:43,370 --> 01:00:46,660 ♪ Sing to her ♪ 748 01:00:46,660 --> 01:00:49,000 - ♪ Mr. Robin ♪ - My God, I'm glad it wasn't on fire. 749 01:00:49,000 --> 01:00:52,420 I would have burned to death before you got one button undone. 750 01:00:52,420 --> 01:00:54,460 I'm going to get a drink of water. 751 01:00:54,460 --> 01:00:59,260 ♪ Mr. Moonlight put in a word for me ♪ ♪ 752 01:01:00,340 --> 01:01:02,220 Hi. 753 01:01:02,220 --> 01:01:05,930 I wondered where you went. Annie Annie asleep? 754 01:01:05,930 --> 01:01:08,200 Yeah. 755 01:01:22,490 --> 01:01:24,750 Nice. You a virgin? 756 01:01:26,290 --> 01:01:28,110 Guess I am. 757 01:01:28,960 --> 01:01:31,370 Too bad. 758 01:01:31,380 --> 01:01:34,500 - I don't want to be though. - I don't blame you. 759 01:01:34,500 --> 01:01:37,310 Come see me when you're not. 760 01:01:41,050 --> 01:01:45,180 ♪ Another love before my time ♪ 761 01:01:45,180 --> 01:01:49,230 ♪ Made your heart sad and blue ♪ 762 01:01:49,230 --> 01:01:53,520 ♪ And so my heart is paying now ♪ 763 01:01:53,520 --> 01:01:57,320 ♪ For things I didn't do ♪ 764 01:01:57,320 --> 01:02:01,700 ♪ In anger, unkind words are said ♪ 765 01:02:01,700 --> 01:02:05,530 Why don't we just take off and go someplace? I'm sick and tired of this town. 766 01:02:05,530 --> 01:02:08,040 - You're the only friend I got here. - You mean go and stay gone? 767 01:02:08,040 --> 01:02:10,300 Except Jacy. No, I don't know. 768 01:02:11,330 --> 01:02:14,420 Hey, we could go to Mexico. Be back sometime Monday. 769 01:02:14,420 --> 01:02:17,300 - You reckon the pickup would make it? - It might. How much money you got? 770 01:02:17,300 --> 01:02:19,300 Oh, 30 bucks about. 771 01:02:19,300 --> 01:02:21,930 Well, I got 40. We could make a run with that. Come on! 772 01:02:21,930 --> 01:02:24,180 Okay. 773 01:02:24,180 --> 01:02:28,220 - You boys want... Hey, where you going? - Mexico. 774 01:02:28,220 --> 01:02:29,220 Where? 775 01:02:31,230 --> 01:02:33,770 ♪ ...more of your kisses ♪ 776 01:02:33,770 --> 01:02:36,980 - ♪ I want more, more, more tender kisses ♪ - Better come with us, Sam. 777 01:02:36,980 --> 01:02:38,980 We're headed for the valley. 778 01:02:38,980 --> 01:02:41,570 - Going where, did you say? - Mexico. 779 01:02:41,570 --> 01:02:44,070 - I hear it's about the wildest. - Yeah, all the way down. 780 01:02:44,070 --> 01:02:48,160 You're going all the way to Mexico tonight in this old heap of junk? 781 01:02:48,160 --> 01:02:50,160 My God. 782 01:02:50,160 --> 01:02:52,580 Reckon the town get along without us till Monday? 783 01:02:52,580 --> 01:02:54,580 Oh, I reckon. 784 01:02:54,580 --> 01:02:57,920 If I was young enough to bounce that far, I'd go with you. 785 01:02:57,920 --> 01:03:00,920 - Need any money? - No, we got plenty. 786 01:03:00,920 --> 01:03:04,860 Well, you'd better take some for some insurance. 787 01:03:05,260 --> 01:03:08,560 Take money below that border, it sort of melts sometimes. 788 01:03:08,560 --> 01:03:10,770 Well, thanks, Sam. 789 01:03:10,770 --> 01:03:13,230 And try not to drink too much of that buggy water. 790 01:03:13,230 --> 01:03:17,270 Oh, we'll just drink beer and tequila. 791 01:03:17,270 --> 01:03:20,250 Yeah. You catch the clap, you'll wish you hadn't drunk nothin'. 792 01:03:21,940 --> 01:03:26,360 ♪ I want more, more, more tender kisses ♪ 793 01:03:26,370 --> 01:03:30,580 ♪ The neighbors all raise Cain and I know that it's a shame ♪ 794 01:03:30,580 --> 01:03:33,620 ♪ But I've got to have another tender kiss ♪ ♪ 795 01:03:33,620 --> 01:03:36,880 Oh, well. We'll see you. 796 01:03:36,880 --> 01:03:39,240 - Adios! - So long! 797 01:03:55,230 --> 01:03:59,860 ♪ Well, I'm in love, I'm in love with a beautiful gal ♪ 798 01:03:59,860 --> 01:04:03,110 ♪ That's what's the matter with me ♪ 799 01:04:03,110 --> 01:04:06,400 ♪ Well, I'm in love I'm in love with a beautiful gal ♪ 800 01:04:06,410 --> 01:04:08,950 ♪ But she don't care about me ♪ 801 01:04:08,950 --> 01:04:11,990 Duane. Hey, wake up. 802 01:04:11,990 --> 01:04:14,360 We're back. 803 01:04:15,120 --> 01:04:18,210 Oh, my stomach don't feel so good. Got any more of those TUMS? 804 01:04:18,210 --> 01:04:22,830 Aw, you ate 'em all before we got to San Antone. 805 01:04:23,170 --> 01:04:27,140 Well, Genevieve will have something. My stomach, it don't feel so good. 806 01:04:29,220 --> 01:04:30,800 Closed. 807 01:04:30,800 --> 01:04:33,220 Closed? 808 01:04:33,220 --> 01:04:34,810 Yeah. 809 01:04:34,810 --> 01:04:37,140 I never seen it closed before. 810 01:04:37,140 --> 01:04:39,510 No, not even for Christmas. 811 01:04:40,730 --> 01:04:44,180 Maybe Sam will have something. 'Cause I'm sick. 812 01:05:06,840 --> 01:05:09,090 Oh, it ain't that early. 813 01:05:09,090 --> 01:05:10,930 Must be some kind of holiday. 814 01:05:10,930 --> 01:05:13,810 Sam don't close on holidays. 815 01:05:13,810 --> 01:05:16,070 Maybe he had to go someplace. 816 01:05:19,690 --> 01:05:22,690 - Well, let's go ask Andy, huh? - Okay. 817 01:05:34,450 --> 01:05:36,910 - Hey, Andy. - It's a wonder somebody don't steal the town. 818 01:05:36,910 --> 01:05:38,200 Hey, where is everybody? 819 01:05:38,210 --> 01:05:40,250 Asleep, if everybody's got any sense. 820 01:05:40,250 --> 01:05:42,960 Well, why'd Sam close the café? 821 01:05:42,960 --> 01:05:46,000 Oh, yeah, y'all been gone, ain't you? 822 01:05:46,010 --> 01:05:48,090 Gone to Mexico. 823 01:05:48,090 --> 01:05:50,090 - You don't know about it. - About what? 824 01:05:50,090 --> 01:05:52,400 Sam died yesterday morning. 825 01:05:53,760 --> 01:05:56,930 - Died? - Yep. Quite a blow. 826 01:05:56,930 --> 01:06:00,720 Keeled over on one of the snooker tables. Had a stroke. 827 01:06:01,440 --> 01:06:03,770 Sam the Lion? 828 01:06:03,770 --> 01:06:05,980 Yep. Sam's dead. 829 01:06:05,980 --> 01:06:08,340 He was quite a feller. 830 01:06:09,900 --> 01:06:12,910 He had his own way of doin' things. That's for sure. 831 01:06:14,530 --> 01:06:17,730 They found his will... craziest thing you ever heard. 832 01:06:18,290 --> 01:06:22,220 He left you the pool hall, Sonny. What do you think about that? 833 01:06:23,830 --> 01:06:25,920 He left Genevieve the café. 834 01:06:25,920 --> 01:06:29,270 That's the only thing he done that made any sense. 835 01:06:29,800 --> 01:06:32,550 Left the picture show to old Miss Mosey. 836 01:06:32,550 --> 01:06:36,430 Hell, she's too far gone to even run a popcorn machine. 837 01:06:36,430 --> 01:06:38,810 And the craziest thing of all... 838 01:06:38,810 --> 01:06:43,060 he left a thousand dollars to Joe Bob Blanton, the preacher's boy. 839 01:06:43,060 --> 01:06:46,020 Beats all I ever heard of. 840 01:06:46,020 --> 01:06:48,690 He could just as easily left that to me... 841 01:06:48,690 --> 01:06:52,480 'cause I deserve it least as much as that ignorant little bastard. 842 01:06:53,570 --> 01:06:56,370 Anyhow, it's done. 843 01:06:56,370 --> 01:06:58,730 They're burying him tomorrow. 844 01:08:39,430 --> 01:08:43,000 Duane's gonna get it, sure enough. 845 01:08:47,020 --> 01:08:49,440 ♪ If you love me ♪ 846 01:08:49,440 --> 01:08:52,230 ♪ Half as much as I love you ♪ 847 01:08:52,230 --> 01:08:55,070 Don't shit in your pants. Everybody can't please everyone. 848 01:08:55,070 --> 01:08:58,360 ♪ You wouldn't worry me ♪ 849 01:08:58,360 --> 01:09:02,280 ♪ Half as much as you do ♪ 850 01:09:02,280 --> 01:09:05,290 ♪ You're nice to me ♪ 851 01:09:05,290 --> 01:09:09,210 - ♪ When there's no one else around ♪♪ - You better get somethin'. 852 01:09:20,140 --> 01:09:22,300 Come in. 853 01:09:22,300 --> 01:09:26,560 ♪ They're not making the skies ♪ 854 01:09:26,560 --> 01:09:30,440 ♪ As blue this year ♪ 855 01:09:30,440 --> 01:09:33,310 ♪ Wish you were here ♪ 856 01:09:33,320 --> 01:09:36,690 ♪ As blue as they used to when you were near ♪ 857 01:09:36,690 --> 01:09:40,030 - I love you. - I love you too. 858 01:09:40,030 --> 01:09:43,030 ♪ Wish you were here ♪ 859 01:09:43,030 --> 01:09:47,500 ♪ And the mornings don't seem as new ♪ 860 01:09:47,500 --> 01:09:51,750 ♪ Brand new as they did with you ♪ 861 01:09:51,750 --> 01:09:54,040 ♪ Wish you were here ♪ 862 01:09:54,040 --> 01:09:56,380 ♪ Wish you were here ♪ 863 01:09:56,380 --> 01:10:00,840 ♪ Wish you were here ♪ 864 01:10:00,840 --> 01:10:05,640 ♪ Someone's painting the leaves all wrong this year ♪ 865 01:10:07,850 --> 01:10:09,310 ♪ Wish you were here ♪ 866 01:10:09,310 --> 01:10:11,850 Oh, Duane, hurry. 867 01:10:11,850 --> 01:10:16,650 ♪ Why did the birds change their song this year ♪ 868 01:10:17,570 --> 01:10:19,650 ♪ Wish you were here ♪ 869 01:10:19,650 --> 01:10:24,450 ♪ They're not shining the stars as bright ♪ 870 01:10:24,950 --> 01:10:29,120 ♪ They've stolen the joy from the night ♪ 871 01:10:29,120 --> 01:10:31,460 ♪ Wish you were here ♪ 872 01:10:31,460 --> 01:10:33,790 ♪ Wish you were here ♪ 873 01:10:33,790 --> 01:10:37,420 ♪ Wish you were here ♪ 874 01:10:46,680 --> 01:10:48,700 What's wrong, honey? 875 01:10:49,640 --> 01:10:52,200 Um, I don't know. 876 01:10:53,350 --> 01:10:56,400 That tickles. You know I can't stand to be tickled. 877 01:11:05,160 --> 01:11:07,760 What's the matter? Aren't you gonna do it? 878 01:11:08,210 --> 01:11:11,250 - I don't know what's wrong. - What do you mean? How could anything be wrong? 879 01:11:11,250 --> 01:11:13,560 Just go on and do it. 880 01:11:17,290 --> 01:11:19,300 Oh! What's the matter with you? 881 01:11:19,300 --> 01:11:22,050 I don't know. I don't know. Something's happened. 882 01:11:22,050 --> 01:11:25,220 Well, get off a minute, for goodness sake. You might fall and mash me. 883 01:11:25,220 --> 01:11:27,010 I don't know what happened. 884 01:11:27,010 --> 01:11:29,850 It was Mexico. No telling what you got down there. 885 01:11:29,850 --> 01:11:32,640 I just hate you! I don't know why I ever went with you. 886 01:11:32,640 --> 01:11:35,350 I don't know what happened. 887 01:11:36,060 --> 01:11:40,380 Put your clothes on. You think I wanna sit around here and look at you naked? 888 01:11:41,990 --> 01:11:45,030 I might have known you couldn't do it. Now I'll never get to not be a virgin. 889 01:11:45,030 --> 01:11:47,370 What'll we tell everybody? The whole class knows. 890 01:11:47,370 --> 01:11:49,950 I just wanna cry. I think you're the meanest boy I ever saw. 891 01:11:49,950 --> 01:11:52,410 My mother was dead right about you. 892 01:11:52,410 --> 01:11:55,960 - I don't know what happened. - Don't go out there! 893 01:11:55,960 --> 01:11:58,080 We haven't had time to do it. They'd know. 894 01:11:58,090 --> 01:12:01,550 I don't want one soul to know. You'd better not tell one soul. 895 01:12:02,130 --> 01:12:04,220 You just pretend it was wonderful. 896 01:12:04,220 --> 01:12:06,220 Hell, I'm sorry. I don't know what happened. 897 01:12:06,220 --> 01:12:07,640 Oh! 898 01:12:07,640 --> 01:12:11,810 - If you say that one more time, I'll bite you! - Now here's Tony Bennett. 899 01:12:11,810 --> 01:12:16,610 ♪ Lay out the cards from left to right... ♪ 900 01:12:30,080 --> 01:12:32,880 Oh, gee, tell us about it, Jacy. What was it like? 901 01:12:35,460 --> 01:12:38,330 I just can't describe it. 902 01:12:38,330 --> 01:12:41,000 I just can't describe it in words. 903 01:12:48,840 --> 01:12:52,810 ♪ Texas, our Texas ♪ 904 01:12:52,810 --> 01:12:57,600 ♪ All hail the mighty state ♪ 905 01:12:57,600 --> 01:13:01,110 ♪ Texas, our Texas ♪ 906 01:13:01,110 --> 01:13:05,820 ♪ So wonderful, so great ♪ 907 01:13:05,820 --> 01:13:09,530 ♪ Largest and grandest ♪ 908 01:13:09,530 --> 01:13:13,740 ♪ Withstanding every test ♪ 909 01:13:13,740 --> 01:13:18,000 ♪ O Empire wide and glorious ♪ 910 01:13:18,000 --> 01:13:21,380 ♪ You stand supremely blessed ♪ 911 01:13:21,380 --> 01:13:23,000 Jacy? 912 01:13:23,000 --> 01:13:25,800 - Jacy? - ♪ God bless you, Texas ♪ 913 01:13:25,800 --> 01:13:27,210 I can do it now. I know I can. 914 01:13:27,220 --> 01:13:30,930 - ♪ And keep you brave and strong ♪ - Jacy? 915 01:13:30,930 --> 01:13:35,730 ♪ That you may grow in power and worth ♪ 916 01:13:36,180 --> 01:13:40,980 ♪ Throughout the ages long ♪ ♪ 917 01:14:02,670 --> 01:14:05,850 Oh, quit prissin'. I don't think you did it right anyway. 918 01:14:16,260 --> 01:14:18,580 Come on. 919 01:14:27,860 --> 01:14:31,110 It's your graduation present. Hope you like it. 920 01:14:41,120 --> 01:14:43,880 I never seen one as nice. 921 01:14:50,920 --> 01:14:55,720 ♪ Since you're gone, I spend each moment... ♪ 922 01:14:55,930 --> 01:14:58,060 - Hello. - Jacy? 923 01:14:58,060 --> 01:14:59,930 What's on your feeble mind, Duane? 924 01:14:59,930 --> 01:15:01,890 Same as it's been. I want a date. 925 01:15:01,890 --> 01:15:05,100 Uh-huh. Why don't you just go back to Mexico? 926 01:15:05,110 --> 01:15:07,770 I guess girls are just easier to please down there. 927 01:15:07,770 --> 01:15:09,980 Just go out with me once more. Just one more time. 928 01:15:09,990 --> 01:15:13,240 - You can at least see me. - Uh-uh. You find somebody else to pester. 929 01:15:13,240 --> 01:15:15,610 I've got a new boyfriend now, and I can't be talkin' to you. 930 01:15:15,620 --> 01:15:17,410 - What new boyfriend? Who? - Bobby Sheen, of course. 931 01:15:17,410 --> 01:15:19,990 Bobby Sheen? 932 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 - You crazy? - I certainly am not. 933 01:15:22,000 --> 01:15:26,000 I guess I've just been wanting to go with him all along and never realized it. 934 01:15:26,000 --> 01:15:28,560 Maybe we'll see you in Wichita sometime. 935 01:15:36,430 --> 01:15:41,220 ♪ Now all the neighbors in her block have altered things, you see ♪ 936 01:15:41,220 --> 01:15:44,520 - ♪ They'll even pay the wedding...♪ - Goddamn it! 937 01:15:44,520 --> 01:15:46,980 Goddamn it to hell! 938 01:15:46,980 --> 01:15:50,190 ♪ More, more, more of your kisses ♪ 939 01:15:50,190 --> 01:15:54,990 ♪ I cry for more, more, more tender kisses ♪ ♪ 940 01:15:58,070 --> 01:16:00,080 Well, I hate to see you go, Duane. 941 01:16:00,080 --> 01:16:02,410 I don't have a goddamn thing to stay for. 942 01:16:02,410 --> 01:16:05,700 The roughnecks say you can get a job out in Odessa anytime. 943 01:16:06,120 --> 01:16:08,490 Come on back if you don't. 944 01:16:21,220 --> 01:16:24,000 Hey, listen. You hear they busted up, let me know. 945 01:16:50,750 --> 01:16:54,510 Why don't we watch the movie? 946 01:16:58,890 --> 01:17:02,260 - Hi. I didn't hear you. - Gene home? 947 01:17:02,260 --> 01:17:05,660 No. He and Mama went to the club. 948 01:17:09,940 --> 01:17:12,550 What are you doing home on a Saturday night? 949 01:17:14,480 --> 01:17:16,900 Bobby Sheen ran off and got married. 950 01:17:16,900 --> 01:17:18,740 Oh. 951 01:17:18,740 --> 01:17:21,640 Annie Annie Martin. 952 01:17:24,620 --> 01:17:26,540 Want me to turn the TV off? 953 01:17:26,540 --> 01:17:28,750 No. I'm gonna go play some pool. 954 01:17:28,750 --> 01:17:31,130 Just tell your daddy that well came in okay. 955 01:17:31,130 --> 01:17:33,790 I wish I could go to the pool hall. 956 01:17:33,800 --> 01:17:35,630 I've always wanted to. 957 01:17:35,630 --> 01:17:38,530 It's terrible the things girls aren't allowed to do. 958 01:17:40,470 --> 01:17:43,720 Well, hell, come on. I'll show you the pool hall. 959 01:17:43,720 --> 01:17:48,140 - Aren't there people there? - If there are, they'll be in back asleep now. 960 01:17:48,140 --> 01:17:51,980 Won't bother us. Got my own key. 961 01:17:52,610 --> 01:17:55,320 Okay, I will then. 962 01:18:10,620 --> 01:18:12,980 Goodness, it sure is dark in here. 963 01:21:13,770 --> 01:21:17,360 What a night. I never thought somethin' like this would happen. 964 01:21:19,150 --> 01:21:21,510 How about hoppin' out? 965 01:21:34,540 --> 01:21:36,540 And in Chicago today... 966 01:21:36,540 --> 01:21:40,330 Governor Adlai E. Stevenson accepted the Democratic presidential nomination... 967 01:21:40,330 --> 01:21:43,840 and picked Senator John Sparkman of Alabama to be his running mate. 968 01:21:43,840 --> 01:21:48,380 In Dallas County, General Dwight D. Eisenhower scored a second landslide victory... 969 01:21:48,380 --> 01:21:50,720 over old guard Republican forces... 970 01:21:55,720 --> 01:21:59,180 Oh, he's just awful, Mama! Why do you fool with him? 971 01:21:59,190 --> 01:22:00,890 Daddy's a nicer man than him, isn't he? 972 01:22:00,900 --> 01:22:04,270 Oh, he sure is, beautiful. Your daddy's a very nice man. 973 01:22:04,270 --> 01:22:06,070 I oughta have been givin' Abilene hell instead of him. 974 01:22:06,070 --> 01:22:09,030 I don't know what I'm gonna do. Bobby was the last one. 975 01:22:09,030 --> 01:22:10,780 - No. - I'm just gonna be an old maid. 976 01:22:10,780 --> 01:22:13,030 Honey, that's just the way it goes sometimes, you know? 977 01:22:13,030 --> 01:22:16,410 - You win a few, you lose a few. - What do you do? 978 01:22:16,410 --> 01:22:18,700 Nothing's ever the way it's supposed to be at all. 979 01:22:18,710 --> 01:22:20,970 You're right. Come on. 980 01:22:23,750 --> 01:22:25,750 I want to tell you something. 981 01:22:25,750 --> 01:22:28,420 What I've done has not worked out too well. 982 01:22:28,420 --> 01:22:31,930 I think maybe we better think of something else for you, huh? 983 01:22:34,100 --> 01:22:36,890 Right now, I guess Ruth Popper's got about as good a setup as anyone. 984 01:22:36,890 --> 01:22:39,930 - Ruth Popper? - I think Sonny's reasonably good-looking... 985 01:22:39,930 --> 01:22:43,350 - Sonny? Sonny Crawford? - Oh, don't you know about that? 986 01:22:43,350 --> 01:22:46,310 It's been going on about six months now. I thought you kids knew everything. 987 01:22:46,320 --> 01:22:49,320 It's the silliest thing I ever heard of. She's 40 years old. 988 01:22:49,320 --> 01:22:52,570 So am I, honey. It's kind of an itchy age. 989 01:22:52,570 --> 01:22:56,020 - You want an orange? - I don't believe it. 990 01:22:56,950 --> 01:22:59,790 Sonny's always wanted to go with me. 991 01:22:59,790 --> 01:23:01,870 And lows in the 80s. 992 01:23:01,870 --> 01:23:04,460 ♪ If you loved me ♪ 993 01:23:04,460 --> 01:23:08,200 - ♪ Half as much as I love you ♪ - Pretty easy shot, Sheriff. 994 01:23:09,380 --> 01:23:12,670 ♪ You wouldn't worry me ♪ 995 01:23:12,680 --> 01:23:15,800 ♪ Half as much as you do ♪ 996 01:23:15,800 --> 01:23:19,140 Sheriff, we got some trouble. 997 01:23:19,140 --> 01:23:22,390 Goddamn you, Monroe! You made me scratch. 998 01:23:22,390 --> 01:23:24,390 Sorry, Sheriff. Didn't mean to, but... 999 01:23:24,400 --> 01:23:26,650 Well, Johnny Clarg's little girl's kinda been kidnapped. 1000 01:23:26,650 --> 01:23:28,280 They said they saw the preacher's boy put her in 1001 01:23:28,280 --> 01:23:30,070 his car about two hours ago over at the drugstore. 1002 01:23:30,070 --> 01:23:34,320 Well, what the hell? Maybe Joe Bob just give her a ride home. 1003 01:23:34,320 --> 01:23:37,160 Be doin' her a favor in this hot weather. 1004 01:23:37,160 --> 01:23:39,950 Who would want to kidnap Molly Clarg? 1005 01:23:39,950 --> 01:23:41,910 Don't ask me. I just know she's not home. 1006 01:23:41,910 --> 01:23:43,540 They was seen headed out of town toward Olney... 1007 01:23:43,540 --> 01:23:47,630 and, well, Miz Clarg's kind of afraid that Joe Bob might be... 1008 01:23:47,630 --> 01:23:50,130 gonna molest her or somethin'. 1009 01:23:50,130 --> 01:23:53,130 Sonny, you and some of these boys come with us. 1010 01:23:53,130 --> 01:23:57,020 If that's the way it is, no telling what we'll find. 1011 01:24:23,160 --> 01:24:27,440 Molly! Molly! 1012 01:24:29,710 --> 01:24:32,170 Get him! Ain't you goin' to? 1013 01:24:32,170 --> 01:24:35,720 Here's my little girl. He's the one that done it. 1014 01:24:35,720 --> 01:24:40,240 Why don't you get him? If my husband was here, he'd kill him dead! 1015 01:24:45,640 --> 01:24:48,810 What'd you do to that child? We know you done something. 1016 01:24:48,810 --> 01:24:50,580 Come on. 1017 01:24:52,570 --> 01:24:54,480 Filthy! Filthy, filthy! 1018 01:24:54,490 --> 01:24:57,900 Here now. Grab her. None of this goddamn frenzy. 1019 01:24:57,910 --> 01:25:00,460 Filthy, filthy, filthy! 1020 01:25:02,580 --> 01:25:06,040 It's the Lord's justice, Son. You'll have to suffer with the murderer and the thief. 1021 01:25:06,040 --> 01:25:08,750 - The Lord will help you now. - Sonny, you drive that Plymouth to town. 1022 01:25:08,750 --> 01:25:12,390 We gotta get this man to jail. 1023 01:25:21,010 --> 01:25:24,970 - Doctor said he didn't do nothin'. - Never had the guts. Preacher's boy. 1024 01:25:24,970 --> 01:25:26,770 Sheriff figured he'd done somethin'. 1025 01:25:26,770 --> 01:25:30,110 Yeah, stands to reason. 1026 01:25:33,190 --> 01:25:35,610 ♪ ♪ Isn't it terrible, Sonny? 1027 01:25:35,610 --> 01:25:37,610 Were you there? Did you see anything? 1028 01:25:37,610 --> 01:25:39,650 Oh, weren't nothing to see except Miz Clarg. 1029 01:25:39,660 --> 01:25:42,780 And if she had a gun, she might've killed us all. 1030 01:25:42,780 --> 01:25:44,580 And Joe Bob didn't do nothin'. 1031 01:25:44,580 --> 01:25:47,910 Oh, you know he must've done somethin'. Scares me to death. 1032 01:25:47,910 --> 01:25:51,430 You just never can tell when somethin' terrible's gonna happen. 1033 01:25:52,540 --> 01:25:54,960 It's okay. They got him now. 1034 01:25:54,960 --> 01:25:56,800 I called you before. 1035 01:25:56,800 --> 01:25:58,760 You did? 1036 01:25:58,760 --> 01:26:01,050 Mm-hmm. I felt lonesome. 1037 01:26:01,050 --> 01:26:03,660 Thought you might wanna drive around a while. 1038 01:26:06,600 --> 01:26:08,890 Well, I'm supposed to be someplace. 1039 01:26:08,890 --> 01:26:11,230 I'm still a little scared. 1040 01:26:11,230 --> 01:26:13,490 Please take me riding. 1041 01:26:17,610 --> 01:26:20,760 Well, where will we drive? 1042 01:26:47,010 --> 01:26:50,100 - You ever hear from Duane? - Had a postcard. 1043 01:26:50,100 --> 01:26:53,020 I really feel sad about that. 1044 01:26:53,020 --> 01:26:56,860 He's, uh... Makes 320 a month. Said he bought a car. 1045 01:26:56,860 --> 01:26:59,690 Guess I'll always be a little bit in love with Duane. 1046 01:26:59,690 --> 01:27:02,060 We just had too much against us. 1047 01:27:02,950 --> 01:27:07,030 It wasn't easy being the one to break up. 1048 01:27:13,210 --> 01:27:18,010 ♪ She wore blue velvet ♪ 1049 01:27:20,840 --> 01:27:25,640 ♪ Bluer than velvet was the night ♪ 1050 01:27:26,970 --> 01:27:30,560 ♪ Softer than satin was the light ♪ 1051 01:27:30,560 --> 01:27:35,150 ♪ From the stars ♪ 1052 01:27:35,150 --> 01:27:37,560 - Sonny? - What? 1053 01:27:37,570 --> 01:27:42,370 ♪ She wore blue velvet ♪ 1054 01:27:45,410 --> 01:27:50,210 ♪ Bluer than velvet were her eyes ♪ 1055 01:27:51,790 --> 01:27:56,420 ♪ Warmer than May her tender sighs ♪ 1056 01:27:56,420 --> 01:28:01,220 ♪ Love was ours ♪ ♪ 1057 01:28:05,930 --> 01:28:10,730 ♪ See the marketplace in old Algiers ♪ 1058 01:28:12,600 --> 01:28:17,400 ♪ Send me photographs and souvenirs ♪ 1059 01:28:18,730 --> 01:28:23,530 ♪ Just remember, when a dream appears ♪ 1060 01:28:25,240 --> 01:28:30,040 ♪ You belong to me ♪ 1061 01:28:33,080 --> 01:28:35,120 Not here. 1062 01:28:35,120 --> 01:28:37,780 I'm too old for screwin' in cars. 1063 01:28:41,130 --> 01:28:44,010 I don't like to hurry. 1064 01:28:44,010 --> 01:28:48,090 Why don't we go to Wichita and get a motel room? 1065 01:28:48,090 --> 01:28:51,180 I'm afraid to right now. I think my folks are watching me. 1066 01:28:51,180 --> 01:28:52,850 They know I don't want to go to college. 1067 01:28:52,850 --> 01:28:55,800 They might think we're gonna run off and get married. 1068 01:28:57,900 --> 01:29:00,900 We'll do it when it's safe. 1069 01:29:00,900 --> 01:29:03,360 We got all summer. 1070 01:29:12,950 --> 01:29:17,160 ♪ Poor old Kaw-liga, he never got a kiss ♪ 1071 01:29:17,160 --> 01:29:21,540 ♪ Poor old Kaw-liga He don't know what he missed ♪ 1072 01:29:21,540 --> 01:29:25,670 ♪ Is it any wonder that his face is red ♪ 1073 01:29:25,670 --> 01:29:28,280 ♪ Kaw-liga, that poor old wooden head ♪ ♪ 1074 01:29:55,870 --> 01:29:58,280 - Hey, Duane. - Hey, buddy. 1075 01:29:59,580 --> 01:30:00,960 I didn't know you turned roughneck. 1076 01:30:00,960 --> 01:30:03,790 Gotta make a livin' somehow so's I can afford to keep the pool hall open. 1077 01:30:03,790 --> 01:30:06,210 - When'd you get in? - Oh, about 2:00. 1078 01:30:06,210 --> 01:30:08,570 Thought I'd surprise you. 1079 01:30:09,590 --> 01:30:12,010 - This yours? - Yeah. How about that? 1080 01:30:12,010 --> 01:30:14,550 38,000 miles on her. She runs like new. 1081 01:30:14,560 --> 01:30:16,560 - Say, you want a beer? - Not me. 1082 01:30:16,560 --> 01:30:19,520 It's about all I eat for breakfast any more. 1083 01:30:19,520 --> 01:30:21,900 Hey, sure is a nice car. 1084 01:30:21,900 --> 01:30:26,260 Yeah, I like to drive it so much I thought I'd just drop home for the weekend. 1085 01:30:27,570 --> 01:30:30,720 Yeah, you can't take too good care of a car like this. 1086 01:30:31,780 --> 01:30:35,910 - I wash her every week. - Oh, it looks great. 1087 01:30:35,910 --> 01:30:39,870 - Hear about Joe Bob? - Yeah, I always knew he was crazy. 1088 01:30:39,870 --> 01:30:43,560 He didn't do nothing... except get her to take her underpants off. 1089 01:30:44,250 --> 01:30:47,000 - He's out of jail now. - Yeah. 1090 01:30:47,000 --> 01:30:50,170 Are you still screwing that old lady? 1091 01:30:50,170 --> 01:30:53,090 No. Yeah. I been kind of busy. 1092 01:30:53,090 --> 01:30:56,100 I seen old Leroy last week. 1093 01:30:56,100 --> 01:30:58,930 He said he thought you and Jacy had been going together a little. 1094 01:30:58,930 --> 01:31:00,930 Yeah. We have a little. 1095 01:31:00,940 --> 01:31:04,600 She's been kinda bored, so once in a while we go out, eat Mexican food or something. 1096 01:31:04,610 --> 01:31:07,560 The way I hear it, that ain't all you been eating. 1097 01:31:08,110 --> 01:31:11,630 Well, whoever told you that don't know what he's talkin' about. 1098 01:31:11,650 --> 01:31:13,610 Sure, I been goin' with her. Why not? 1099 01:31:13,610 --> 01:31:16,820 Never said I blamed you for it. I don't blame you much. 1100 01:31:16,830 --> 01:31:19,950 Just never thought you'd do me that way. I thought we were still best friends. 1101 01:31:19,950 --> 01:31:23,540 We are. What you so mad for? I never done nothin' to you. 1102 01:31:23,540 --> 01:31:26,290 - I guess screwin' my girl ain't nothin' to you. - I ain't screwing her. 1103 01:31:26,290 --> 01:31:29,130 - Hell you ain't! - Well, I ain't. 1104 01:31:29,130 --> 01:31:31,130 - She's not your girl any more anyhow. - She is my girl. I don't care if we did break up. 1105 01:31:31,130 --> 01:31:33,130 - Hell, you don't live here any more. - That don't make no difference. 1106 01:31:33,130 --> 01:31:35,760 I'll always live here. I'm gettin' her back. I'm tellin' you right now. 1107 01:31:35,760 --> 01:31:37,760 She's gonna marry me one of these days when I get a little bit more money. 1108 01:31:37,760 --> 01:31:39,560 - She won't marry you. - Sure, she will. 1109 01:31:39,560 --> 01:31:41,560 - We always meant to get married. - She's going off to college soon. 1110 01:31:41,560 --> 01:31:45,480 I doubt I'll ever get to go with her again myself once she gets off. 1111 01:31:45,480 --> 01:31:48,480 I never saw what it could hurt to go with her this summer though. 1112 01:31:48,480 --> 01:31:51,320 - She's never gonna marry you. - She is, by God! Don't you tell me she won't! 1113 01:31:51,320 --> 01:31:54,150 She'd never let you screw her. That's for sure. 1114 01:31:54,150 --> 01:31:56,990 Hell, I was just seein' how honest you was. 1115 01:31:56,990 --> 01:32:00,740 Jacy would never let you screw her. You ain't that good a cocksman. 1116 01:32:01,069 --> 01:32:03,830 You never even screwed Charlene Duggs all that time you went with her. 1117 01:32:03,830 --> 01:32:06,330 Course I didn't. You know why? 1118 01:32:06,330 --> 01:32:09,540 'Cause you had the pickup all time Saturday night! That's why. 1119 01:32:09,550 --> 01:32:11,630 Nobody could have screwed her in the time I had left. 1120 01:32:11,630 --> 01:32:14,670 I could have screwed her in five minutes. I wouldn't even need no pickup. 1121 01:32:14,680 --> 01:32:17,970 Oh, yeah? Well, the only reason she went with you as long as she did... 1122 01:32:17,970 --> 01:32:20,100 was 'cause you was in the backfield and I was in the goddamn line. 1123 01:32:20,100 --> 01:32:22,310 What you talkin' about? Me and her was in love. 1124 01:32:22,310 --> 01:32:25,690 Oh, you was. She likes me just as much as she ever liked you. 1125 01:32:25,690 --> 01:32:28,770 - That's a lie. - I'll stay with her all night one of these nights too. 1126 01:32:28,770 --> 01:32:30,440 - She done promised. - You won't either. 1127 01:32:30,440 --> 01:32:32,140 Yes, I will. Why shouldn't I? She done told me you 1128 01:32:32,140 --> 01:32:33,820 couldn't even do it that time in Wichita Falls! 1129 01:32:33,820 --> 01:32:35,740 What about that? 1130 01:32:58,260 --> 01:33:00,330 What happened? 1131 01:33:02,930 --> 01:33:04,350 Sonny? 1132 01:33:04,350 --> 01:33:07,980 This is your Turntable Matinee here on KTRN... 1133 01:33:07,980 --> 01:33:12,320 where you can hear Fulton Lewis, Jr. Every Monday through Friday at 6:00 p.m. 1134 01:33:12,320 --> 01:33:15,490 ♪ ♪ Now here's Hank Williams... 1135 01:33:15,490 --> 01:33:16,760 "My Son Calls Another Man Daddy." 1136 01:33:16,760 --> 01:33:18,860 There's a lady in the waiting room. She sent you this. 1137 01:33:18,860 --> 01:33:23,660 ♪ Tonight my head is bowed in sorrow ♪ 1138 01:33:25,660 --> 01:33:30,460 ♪ I can't keep the tears from my eyes ♪ 1139 01:33:32,210 --> 01:33:36,090 Could you tell her I'm asleep? Please. 1140 01:33:36,090 --> 01:33:38,010 All right. 1141 01:33:39,760 --> 01:33:44,560 ♪ The right to his love I've been denied ♪ ♪ 1142 01:33:59,450 --> 01:34:03,700 ♪ Today, I passed you on the street ♪ 1143 01:34:03,700 --> 01:34:08,450 - That too cold? - Nah, it's great. 1144 01:34:08,460 --> 01:34:11,460 Say, I hear Duane joined the army. 1145 01:34:11,460 --> 01:34:13,630 Good place for him too. 1146 01:34:13,630 --> 01:34:16,300 Aw, he was just holding that bottle. Didn't mean to hit me with it. 1147 01:34:16,300 --> 01:34:19,630 That boy's always had meanness in him. 1148 01:34:19,630 --> 01:34:22,930 Of course, Jacy's just the kind of girl that brings out the meanness in a man. 1149 01:34:22,930 --> 01:34:25,290 She's just like her grandmother. 1150 01:34:27,430 --> 01:34:31,570 I hadn't ought to talk about 'em anyhow. We was all good friends once. 1151 01:34:32,600 --> 01:34:35,210 Dan roughnecked with Gene Farrow. 1152 01:34:35,820 --> 01:34:40,620 He and Lois, they used to live in this little one-room place over the newspaper office. 1153 01:34:40,990 --> 01:34:44,920 Hell, Lois couldn't afford a flour sack, much less a mink. 1154 01:34:47,160 --> 01:34:50,900 I've always had a soft spot for her though. 1155 01:34:51,779 --> 01:34:54,540 Yeah, I wondered a lot of times, you know, what would have happened... 1156 01:34:54,540 --> 01:34:58,340 if my Dan had made the strikes that Gene made. 1157 01:34:58,340 --> 01:35:01,090 They offered that rig to him first. 1158 01:35:02,050 --> 01:35:04,120 Yep. 1159 01:35:04,930 --> 01:35:08,680 Dan Morgan never took a chance in his life. 1160 01:35:08,680 --> 01:35:11,040 Do you wish y'all had made it? 1161 01:35:14,690 --> 01:35:17,100 Oh, sure, I wish we'd made it. 1162 01:35:19,360 --> 01:35:23,200 Guess the army won't take me now I just got one good eye. 1163 01:35:23,200 --> 01:35:25,780 You want to go over to Korea and get yourself killed, huh? 1164 01:35:25,780 --> 01:35:30,310 You ain't got your senses back yet... what few you ever had. 1165 01:35:31,160 --> 01:35:34,170 Well, café won't run itself. You rest up now. 1166 01:35:34,170 --> 01:35:36,540 Oh, here's for the cheeseburger. 1167 01:35:36,540 --> 01:35:38,460 Okay, I'll bring your change when I bring your supper. 1168 01:35:38,460 --> 01:35:39,710 Thanks. 1169 01:35:47,930 --> 01:35:52,730 ♪ And holds you just the way I used to do ♪ 1170 01:35:56,230 --> 01:36:01,030 ♪ Oh, heaven only knows how much I miss you ♪ 1171 01:36:03,900 --> 01:36:05,570 ♪ I can't help it ♪ 1172 01:36:05,570 --> 01:36:08,120 ♪ If I'm still in love with you ♪ ♪ 1173 01:36:08,120 --> 01:36:11,700 - Sonny? - Come on in. 1174 01:36:11,700 --> 01:36:16,080 "I Can't Help It"... Hank Williams's big sound from last year. 1175 01:36:16,080 --> 01:36:19,250 Now here's a brand-new one just came in from my old pal Webb Pierce. 1176 01:36:19,250 --> 01:36:21,420 Gonna hear it a lot, I bet. "Back Street Affair." 1177 01:36:21,420 --> 01:36:23,420 Oh, I was so worried. I just had to see you. 1178 01:36:23,420 --> 01:36:25,420 Oh, I been missing you. 1179 01:36:25,430 --> 01:36:28,380 And I'm a lot better than I was. Here, sit down. 1180 01:36:29,100 --> 01:36:31,100 You just can't believe how famous we are. 1181 01:36:31,100 --> 01:36:34,390 - We're all anybody talks about in this town now. - Yeah, I guess so. 1182 01:36:34,390 --> 01:36:37,100 - I want us to get married. - What? 1183 01:36:37,100 --> 01:36:39,610 - I really do. - Get married? 1184 01:36:39,610 --> 01:36:42,020 Just as soon as you want to. Don't you want to? 1185 01:36:42,030 --> 01:36:44,440 Oh, yeah. 1186 01:36:44,440 --> 01:36:48,030 I bet the whole town will be knocked for a loop if we do. They'll never forget it. 1187 01:36:48,030 --> 01:36:50,780 - Ain't you goin' to college? - Oh, I don't care about that. 1188 01:36:50,780 --> 01:36:53,370 I love you, and that's more important. 1189 01:36:53,370 --> 01:36:56,500 You were so dear to fight for me. 1190 01:36:56,500 --> 01:36:58,580 My folks won't like it, but we can run off. 1191 01:36:58,580 --> 01:37:00,630 - They'll kill us. - No, they won't. 1192 01:37:00,630 --> 01:37:02,710 - Kill me anyhow. - They'll get over it. 1193 01:37:02,710 --> 01:37:04,800 You're working for Daddy now anyway. 1194 01:37:04,800 --> 01:37:07,800 Pretty soon, they'll love you just as much as I do. 1195 01:37:10,680 --> 01:37:12,560 Can we? 1196 01:37:12,560 --> 01:37:14,140 Sure. 1197 01:37:14,140 --> 01:37:15,980 I just hope I can see to drive. 1198 01:37:15,980 --> 01:37:18,530 Don't you worry. I can drive. 1199 01:37:27,820 --> 01:37:30,570 Don't do that, Sonny. 1200 01:37:30,570 --> 01:37:34,990 Why not? We're man and wife now. We can do anything. 1201 01:37:35,000 --> 01:37:38,210 Not while I'm driving. I might have a wreck. 1202 01:37:38,210 --> 01:37:42,000 Goodness. Wouldn't it be just awful if Mama and Daddy got the police after us? 1203 01:37:42,000 --> 01:37:44,460 Oh, they don't even know where we are. 1204 01:37:44,460 --> 01:37:49,010 Well, I had to leave 'em a note, you know, so they wouldn't be worried out of their minds. 1205 01:37:49,010 --> 01:37:50,800 You shouldn't have done that. 1206 01:37:50,800 --> 01:37:53,350 I had to. I figured they'd have to know sometime. 1207 01:37:53,350 --> 01:37:55,720 Well, what could they get us for? 1208 01:37:55,720 --> 01:37:58,850 We got a right to get married, ain't we? 1209 01:37:58,850 --> 01:38:01,210 I guess so. 1210 01:38:03,520 --> 01:38:07,320 I wish you didn't have that stupid eye patch. It's really creepy. 1211 01:38:07,320 --> 01:38:10,030 I can take it off pretty soon. 1212 01:38:10,030 --> 01:38:13,570 'Bout two hours, we'll be in Lake Texoma... 1213 01:38:13,580 --> 01:38:15,870 and have a room to ourself, hmm? 1214 01:38:15,870 --> 01:38:19,610 My goodness, you're sitting so close I can barely drive. 1215 01:38:23,710 --> 01:38:26,340 ♪ Good-bye, Joe, me got to go ♪ 1216 01:38:26,340 --> 01:38:28,900 ♪ Me-oh, my-oh ♪ 1217 01:38:29,510 --> 01:38:34,310 ♪ Me got to go pole the pirogue down the bayou ♪ 1218 01:38:35,970 --> 01:38:40,750 ♪ My Yvonne, the sweetest one me-oh, my-oh ♪ 1219 01:38:41,230 --> 01:38:46,030 ♪ Son of a gun we'll have big fun on the bayou ♪ 1220 01:38:46,400 --> 01:38:47,900 Oh, goodness. 1221 01:38:47,900 --> 01:38:52,180 ♪ Jambalaya and a-crawfish pie and a fillet gumbo ♪ 1222 01:38:53,280 --> 01:38:58,080 ♪ 'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amio ♪ 1223 01:39:05,250 --> 01:39:10,050 ♪ Son of a gun we'll have big fun on the bayou ♪ 1224 01:39:10,590 --> 01:39:13,800 Howdy. What part of Texas y'all from? 1225 01:39:13,800 --> 01:39:17,050 - Anarene. - Newlyweds, ain't you? 1226 01:39:17,060 --> 01:39:20,060 Well, y'all better follow me on in. I think somebody's lookin' for you. 1227 01:39:20,060 --> 01:39:22,270 We ain't done nothin' wrong. Ain't we got a right to get married? 1228 01:39:22,270 --> 01:39:24,810 - How can you arrest us just like that? - I ain't arresting you. 1229 01:39:24,810 --> 01:39:27,310 I just want you to come with me till we find out somethin'. 1230 01:39:27,320 --> 01:39:29,280 I don't know what your rights are. 1231 01:39:29,280 --> 01:39:31,190 I guess we better follow him, honey. 1232 01:39:31,190 --> 01:39:33,950 I'll just be heartbroken if my folks have done this. 1233 01:39:39,180 --> 01:39:42,460 You think I worked like a dog all my life so my daughter can end up in a pool hall? 1234 01:39:42,460 --> 01:39:44,250 We was gonna get another apartment. 1235 01:39:44,250 --> 01:39:46,750 I'll bet you was. Where are your car keys, hon? 1236 01:39:46,750 --> 01:39:49,090 It's a hell of a note. A hell of a note. Just a hell of a note! 1237 01:39:49,090 --> 01:39:51,300 - Oh, shut up and take her home. - You bet I will! 1238 01:39:51,300 --> 01:39:53,130 - I'm tired of this. - You take her car. 1239 01:39:53,130 --> 01:39:55,490 As far as I'm concerned, he can walk! 1240 01:40:24,330 --> 01:40:26,330 Not much of a wedding night, huh? 1241 01:40:26,330 --> 01:40:28,750 Nope, not much of one. 1242 01:40:28,750 --> 01:40:32,340 Here, have a little drink of bourbon. It'll pick you up. 1243 01:40:32,340 --> 01:40:34,650 Take all of it. I'm gonna drive. 1244 01:40:37,010 --> 01:40:41,810 You won't believe this, Sonny, but you're lucky we got you clear of her quick as we did. 1245 01:40:42,100 --> 01:40:45,270 You'd have been a lot better off staying with Ruth Popper. 1246 01:40:45,270 --> 01:40:47,350 Does everybody know about that? 1247 01:40:47,350 --> 01:40:49,650 Of course. 1248 01:40:49,650 --> 01:40:52,020 Sounded like a good deal to me, kiddo. 1249 01:40:52,030 --> 01:40:54,240 You shouldn't have let Jacy turn your head. 1250 01:40:54,240 --> 01:40:57,150 Well, she's prettier. 1251 01:40:57,160 --> 01:40:59,740 I guess I shouldn't have though. 1252 01:40:59,740 --> 01:41:03,630 - I guess I treated her terrible. - Guess you did. 1253 01:41:22,890 --> 01:41:25,060 Sure weren't out of Texas very long. 1254 01:41:25,060 --> 01:41:28,400 Well, Oklahoma's not much of an improvement. 1255 01:41:33,690 --> 01:41:36,050 It's not the same now. 1256 01:41:37,400 --> 01:41:41,040 Nothing's really been right since Sam the Lion died. 1257 01:41:43,410 --> 01:41:45,180 No. 1258 01:41:46,080 --> 01:41:48,100 No, it hasn't. 1259 01:41:51,750 --> 01:41:53,520 Oh, God. 1260 01:41:56,210 --> 01:41:59,020 I get sad if I think of Sam for long. 1261 01:42:02,720 --> 01:42:05,280 Did you know he had beautiful hands? 1262 01:42:06,770 --> 01:42:09,080 I guess you liked him, didn't you? 1263 01:42:10,100 --> 01:42:12,610 I guess everybody did. 1264 01:42:14,400 --> 01:42:17,940 Well, I'll tell you. It was different with me, Sonny. 1265 01:42:17,940 --> 01:42:20,260 I loved him. 1266 01:42:20,950 --> 01:42:23,310 He loved me too. 1267 01:42:26,370 --> 01:42:28,660 Are you... 1268 01:42:28,660 --> 01:42:32,500 Are you the one he used to take swimmin' out in the tank? 1269 01:42:32,500 --> 01:42:34,570 He told you about that, huh? 1270 01:42:35,800 --> 01:42:37,810 Yeah, I was the one. 1271 01:42:41,130 --> 01:42:45,930 - I guess if it wasn't for Sam, I'd... - Just about have missed it... 1272 01:42:45,970 --> 01:42:48,240 whatever it is. 1273 01:42:49,310 --> 01:42:52,810 I'd have been one of them Amity types that thinks that... 1274 01:42:52,810 --> 01:42:57,150 playin' bridge is about the best thing that life has to offer. 1275 01:43:03,700 --> 01:43:06,500 Old Sam the Lion. 1276 01:43:09,160 --> 01:43:11,960 "Sam the Lion." You know, nobody knows where he got that name. 1277 01:43:11,960 --> 01:43:14,170 I gave it to him. 1278 01:43:14,170 --> 01:43:18,790 One night, oh, it just came to me. 1279 01:43:20,760 --> 01:43:24,500 He... He was so pleased. 1280 01:43:28,010 --> 01:43:30,380 I was 22 years old then. 1281 01:43:31,810 --> 01:43:34,320 Can you imagine? 1282 01:43:35,940 --> 01:43:38,860 I'll tell you, Sonny... 1283 01:43:38,860 --> 01:43:43,450 it's terrible to only meet one man in your whole life who knows what you're worth. 1284 01:43:44,200 --> 01:43:45,970 Just terrible. 1285 01:43:48,790 --> 01:43:51,150 I've looked too. 1286 01:43:52,250 --> 01:43:55,150 You wouldn't believe how I've looked. 1287 01:43:59,380 --> 01:44:03,840 - Well, now I know why Sam liked you. - Loved me! 1288 01:44:03,840 --> 01:44:05,800 Loved you, I mean. 1289 01:44:05,800 --> 01:44:09,390 Do you? 1290 01:44:09,390 --> 01:44:12,000 Well, I can kind of see what he saw in you too. 1291 01:44:21,570 --> 01:44:23,940 Nope, I'll just go on home. 1292 01:44:23,950 --> 01:44:25,530 Go on, get out. 1293 01:44:25,530 --> 01:44:30,200 ♪ I got a feeling called the blues Oh, Lawd ♪ 1294 01:44:30,200 --> 01:44:33,160 Think I could... think I could learn to drink? 1295 01:44:33,160 --> 01:44:37,330 ♪ Lawd, I don't know what I'll do ♪ 1296 01:44:39,710 --> 01:44:42,420 You might. You better keep on practicing. 1297 01:45:12,580 --> 01:45:15,290 That Logan boy's a quarterback now, ain't he? 1298 01:45:15,290 --> 01:45:18,080 Boy, we finally got us a team. 1299 01:45:18,080 --> 01:45:20,460 Didn't back in your day, did they, Sonny? 1300 01:45:20,460 --> 01:45:22,290 Nah, we wasn't much good. 1301 01:45:22,300 --> 01:45:24,630 Well, you just never learned the fundamentals... 1302 01:45:24,630 --> 01:45:29,300 you know, blocking and tackling... not like this team. 1303 01:45:29,300 --> 01:45:31,800 - When was it you graduated? - Last year. 1304 01:45:31,810 --> 01:45:33,390 You don't mean it? 1305 01:45:33,390 --> 01:45:36,680 Seems like longer than that since you and old Duane played ball. 1306 01:45:36,680 --> 01:45:39,520 I seen old Duane a while ago. He's home on leave. 1307 01:45:39,520 --> 01:45:43,480 - Wearin' his uniform. - I ain't seen him yet. 1308 01:45:48,570 --> 01:45:50,490 - How are you, Chuck? - Fine, Coach. 1309 01:45:50,490 --> 01:45:53,830 Now, listen, see if we can't stretch that goddamn thing a little. 1310 01:45:53,830 --> 01:45:58,350 You know a man never ought to cheat... unless'n it's for a good cause. 1311 01:45:59,420 --> 01:46:01,000 He's a good old boy, ain't he? 1312 01:46:06,010 --> 01:46:10,810 ♪ Anarene High School we love you ♪ 1313 01:46:11,340 --> 01:46:15,630 ♪ Love you, oh, so grand ♪ 1314 01:46:16,430 --> 01:46:21,230 ♪ We will always be so loyal ♪ 1315 01:46:21,690 --> 01:46:26,490 ♪ Loyal to the end ♪ 1316 01:46:26,690 --> 01:46:31,280 ♪ Whether in defeat or victory ♪ 1317 01:46:31,280 --> 01:46:35,910 ♪ We will e'er be true ♪ ♪ 1318 01:46:53,760 --> 01:46:56,890 Hi, Miz Jackson. Duane here? 1319 01:46:56,890 --> 01:46:58,890 That's his car out there, ain't it? 1320 01:46:58,890 --> 01:47:01,200 He's here if he ain't walked off. 1321 01:47:09,150 --> 01:47:12,790 - Hi. How you been? - Oh, pretty good. 1322 01:47:15,410 --> 01:47:18,240 Yeah, I been thinking all week that, you know, I'd run into you. 1323 01:47:18,240 --> 01:47:20,870 Yeah. 1324 01:47:20,870 --> 01:47:22,870 I heard you was going off to Korea. 1325 01:47:22,870 --> 01:47:25,920 I thought I'd better get over here and see you before you got off. 1326 01:47:25,920 --> 01:47:28,090 Glad you did. 1327 01:47:28,090 --> 01:47:30,090 I'm taking the bus out early in the morning. 1328 01:47:30,090 --> 01:47:32,250 Oh. 1329 01:47:36,510 --> 01:47:39,100 Thought you might want to go to the picture show. 1330 01:47:39,100 --> 01:47:42,520 Miss Mosey's having to close it. Tonight's the last night. 1331 01:47:42,520 --> 01:47:46,940 Yeah, might as well go. Hate to miss the last night. 1332 01:47:46,940 --> 01:47:50,940 Take the Mercury. Be the last chance I'll have to drive it for a while. 1333 01:47:56,410 --> 01:47:59,790 - Ready, Matthew? - All ready. 1334 01:48:24,140 --> 01:48:27,190 Take 'em to Missouri, Matt. 1335 01:48:29,570 --> 01:48:31,110 Yee-hah! 1336 01:48:31,110 --> 01:48:32,650 Yee-hah! 1337 01:48:32,650 --> 01:48:33,900 Yah-hah! 1338 01:48:33,900 --> 01:48:34,900 Yee-hoo! 1339 01:48:34,900 --> 01:48:36,410 - Yah-hah! - Yee-hah! 1340 01:48:36,410 --> 01:48:37,950 - Yippee! - Yah-hah! 1341 01:48:37,950 --> 01:48:39,490 - Hyah! - Yee-hee! 1342 01:48:39,490 --> 01:48:41,120 - Hyah! - Heee! 1343 01:48:41,120 --> 01:48:44,120 - Yah-hah! - Yee-hah! 1344 01:48:44,120 --> 01:48:46,330 - Yee-hah! - Ee-yah! 1345 01:48:46,330 --> 01:48:48,500 - Eee-hah! - Yah-hah! 1346 01:49:26,960 --> 01:49:31,760 - That was a good movie. - Yeah, I seen it here before once. 1347 01:49:31,790 --> 01:49:34,630 Why don't we run over to Wichita and drink a little beer, huh? 1348 01:49:34,630 --> 01:49:37,220 Okay. I got lots of time till morning. 1349 01:49:37,220 --> 01:49:38,990 Sure. 1350 01:49:40,390 --> 01:49:43,310 - Well, so long, Miss Mosey. - Sorry you're closing the show. 1351 01:49:43,310 --> 01:49:46,060 Nobody wants to come to shows no more. 1352 01:49:46,060 --> 01:49:48,020 Kid baseball in the summer... 1353 01:49:48,020 --> 01:49:50,280 television all the time. 1354 01:49:51,610 --> 01:49:54,820 If Sam had lived, I... l believe we could have kept it goin'. 1355 01:49:54,820 --> 01:49:58,750 But I just didn't have the know-how. 1356 01:49:59,129 --> 01:50:01,370 Won't be much to do in town with the picture show closed. 1357 01:50:01,370 --> 01:50:02,740 Yeah. 1358 01:50:04,990 --> 01:50:07,080 Well, so long. 1359 01:50:07,080 --> 01:50:08,650 Duane. 1360 01:50:09,580 --> 01:50:12,140 You watch out now overseas. 1361 01:50:19,510 --> 01:50:24,310 ♪ Each night I laid there in prison ♪ 1362 01:50:26,350 --> 01:50:31,150 ♪ I pictured a future so bright ♪ 1363 01:50:34,610 --> 01:50:36,970 Sure weren't no women around. 1364 01:50:39,780 --> 01:50:42,860 I guess the next piece of ass I get will be yellow. 1365 01:50:42,870 --> 01:50:45,770 Wished I was going with you. 1366 01:50:47,620 --> 01:50:49,750 Hey, why don't you take care of the car for me? 1367 01:50:49,750 --> 01:50:51,750 What, your ma don't need it? 1368 01:50:51,750 --> 01:50:55,040 I wouldn't want her driving it, no better than she can drive. 1369 01:50:55,040 --> 01:50:57,460 You might help her take the groceries home, you got the time. 1370 01:50:57,460 --> 01:50:59,050 Okay. 1371 01:51:11,230 --> 01:51:14,480 You ever, uh... You ever hear from Jacy? 1372 01:51:14,480 --> 01:51:17,190 No, not a thing. 1373 01:51:17,190 --> 01:51:21,530 She don't get home much. Ain't been back to town since August. 1374 01:51:21,530 --> 01:51:23,660 I guess she just stays in Dallas all the time. 1375 01:51:23,660 --> 01:51:26,020 Yeah, probably does. 1376 01:51:26,990 --> 01:51:30,090 I guess there's lots to do down in Dallas. 1377 01:51:35,330 --> 01:51:37,700 I ain't over her yet, you know. 1378 01:51:39,630 --> 01:51:42,190 I ain't over her yet. 1379 01:51:42,970 --> 01:51:45,330 It's the damndest thing. 1380 01:51:47,760 --> 01:51:49,970 That's the only reason, uh... 1381 01:51:49,970 --> 01:51:53,210 the only reason you and I got into it that time, you know. 1382 01:51:54,520 --> 01:51:56,690 Reckon she likes it down in Dallas? 1383 01:51:56,690 --> 01:51:59,740 It's hard to say. Maybe she does. 1384 01:52:02,510 --> 01:52:05,950 You reckon you and her would have got it all straighted out if I hadn't have butted in? 1385 01:52:05,950 --> 01:52:08,280 Oh, no. 1386 01:52:08,280 --> 01:52:10,200 No. 1387 01:52:10,200 --> 01:52:12,930 No. They'd have annulled me, too, even if we had. 1388 01:52:15,210 --> 01:52:20,010 Y'all, uh... Y'all never even got into the motel? 1389 01:52:20,300 --> 01:52:22,360 No. 1390 01:52:26,300 --> 01:52:28,070 Well. 1391 01:52:28,850 --> 01:52:31,500 Better get on before we both freeze. 1392 01:52:41,400 --> 01:52:43,660 Here are the keys. 1393 01:52:44,900 --> 01:52:47,220 - So long, buddy. - So long, Duane. 1394 01:52:48,030 --> 01:52:49,830 Be careful. 1395 01:52:49,830 --> 01:52:51,870 I'll take care of the Mercury for you. 1396 01:52:51,870 --> 01:52:54,650 I'll see you in a year or two if I don't get shot. 1397 01:54:27,630 --> 01:54:29,670 He run right out in front of that station. 1398 01:54:29,680 --> 01:54:31,840 Christ, he didn't... Trucker didn't have a chance. 1399 01:54:31,840 --> 01:54:33,970 Yeah, he's out here all the time doin' something. 1400 01:54:33,970 --> 01:54:37,770 I could see it wasn't your fault. 1401 01:54:37,770 --> 01:54:40,640 You can call the kid retarded. You couldn't help it. 1402 01:54:40,650 --> 01:54:44,440 - Sand was blowin'. I never noticed him. - Yeah. Hard to see. 1403 01:54:44,440 --> 01:54:46,150 Never figured nobody would be in the street. 1404 01:54:46,150 --> 01:54:47,860 What was he doin' out there, anyway, carrying that broom? 1405 01:54:47,860 --> 01:54:51,950 Aw, he weren't doin' nothin'. He's just an old simple-minded kid. 1406 01:54:51,950 --> 01:54:53,820 - Never had no sense. - Sorta retarded. Wasn't your fault. 1407 01:54:53,820 --> 01:54:55,870 Hell, no, mister. I can see that. 1408 01:54:55,870 --> 01:54:58,540 He was just a dumb old kid. Never was good for nothin'. 1409 01:54:58,540 --> 01:55:00,960 Didn't know enough to keep his ass out of the cold, mornin' like this. 1410 01:55:00,960 --> 01:55:03,120 Let's go to the café. I ain't had no breakfast. 1411 01:55:03,130 --> 01:55:06,290 I'd still like to know what was he doin' lugging that broom around this time of day. 1412 01:55:06,300 --> 01:55:09,300 He was sweepin', you sons of bitches! 1413 01:55:09,300 --> 01:55:11,610 He was sweepin'! 1414 01:56:14,910 --> 01:56:17,620 Y'all got some crazy kids in this town, if you ask me. 1415 01:58:45,430 --> 01:58:46,810 Hi. 1416 01:58:49,850 --> 01:58:54,280 Could I have a cup of coffee with you? 1417 01:58:56,440 --> 01:58:59,900 - I guess. - Leave them alone. 1418 01:58:59,900 --> 01:59:02,280 Leave them alone. 1419 01:59:02,280 --> 01:59:05,730 It's in the book! 1420 01:59:06,700 --> 01:59:08,330 I'm sorry I'm still in my bathrobe. 1421 01:59:08,330 --> 01:59:10,640 Leave them alone. 1422 01:59:12,210 --> 01:59:17,010 And they... they being the sheep... 1423 01:59:17,130 --> 01:59:19,130 they will come. 1424 01:59:19,130 --> 01:59:21,970 Oh, yes, they'll come. 1425 01:59:21,970 --> 01:59:26,550 Oh, there'll be a brighter day tomorrow. They will come. 1426 01:59:26,560 --> 01:59:29,000 It's in the book. 1427 01:59:31,440 --> 01:59:34,100 What am I doing apologizing to you? 1428 01:59:34,100 --> 01:59:37,070 Why am I always apologizing to you? You little bastard! 1429 01:59:38,110 --> 01:59:41,490 Three months I've been apologizing to you without you even being here! 1430 01:59:41,490 --> 01:59:45,200 I haven't done anything wrong. Why can't I quit apologizin'? 1431 01:59:45,200 --> 01:59:46,910 You're the one ought to be sorry. 1432 01:59:46,910 --> 01:59:49,450 I wouldn't still be in my bathrobe if it hadn't have been for you. 1433 01:59:49,450 --> 01:59:51,540 I'd have had my clothes on hours ago. 1434 01:59:51,540 --> 01:59:56,130 You're the one made me quit caring if I got dressed or not. 1435 01:59:56,130 --> 01:59:58,750 I guess just because your friend got killed... 1436 01:59:58,750 --> 02:00:02,550 you want me to forget what you did and make it all right. 1437 02:00:02,550 --> 02:00:04,800 I'm not sorry for you. 1438 02:00:04,800 --> 02:00:07,470 You'd have left Billy, too, just like you left me. 1439 02:00:07,470 --> 02:00:11,810 I'll bet you left him plenty of nights whenever Jacy whistled. 1440 02:00:11,810 --> 02:00:13,850 I wouldn't treat a dog that way. 1441 02:00:13,850 --> 02:00:16,900 I guess you thought I was so old and ugly... 1442 02:00:16,900 --> 02:00:20,610 you didn't owe me any explanation, you didn't need to be careful of me. 1443 02:00:20,610 --> 02:00:22,610 There weren't anything I could do about you and her. 1444 02:00:22,610 --> 02:00:25,410 Why should you be careful of me? You didn't love me. 1445 02:00:25,410 --> 02:00:27,670 Look at me. 1446 02:00:29,160 --> 02:00:31,160 Can't you even look at me? 1447 02:00:43,880 --> 02:00:45,800 See? 1448 02:00:46,510 --> 02:00:48,890 You shouldn't have come here. 1449 02:00:48,890 --> 02:00:51,890 I'm around that corner now. 1450 02:00:51,890 --> 02:00:53,890 You've ruined it. 1451 02:00:53,890 --> 02:00:56,210 It's lost completely. 1452 02:00:58,560 --> 02:01:00,940 Just your needing me won't make it come back. 1453 02:01:00,940 --> 02:01:02,900 ♪ Grandma's lye soap ♪ 1454 02:01:02,900 --> 02:01:05,780 ♪ Good for everything in the home ♪ 1455 02:01:05,780 --> 02:01:09,200 ♪ And the secret was in the scrubbing ♪ 1456 02:01:09,200 --> 02:01:12,990 ♪ It wouldn't suds and couldn't foam ♪ 1457 02:01:13,000 --> 02:01:16,410 ♪ Then let us all sing right out of grandma's... of grandma's lye soap ♪ 1458 02:01:17,500 --> 02:01:20,960 ♪ Used for everything everything on the place ♪ 1459 02:01:20,960 --> 02:01:22,710 ♪ For pots and kettles ♪ 1460 02:01:22,710 --> 02:01:24,960 ♪ The dirty dishes ♪ 1461 02:01:24,970 --> 02:01:27,630 ♪ And for your hands ♪ 1462 02:01:27,630 --> 02:01:29,360 ♪ And for your face ♪ 1463 02:01:32,850 --> 02:01:35,480 Shall we now sing the second verse? 1464 02:01:35,480 --> 02:01:38,440 Let's hit it with a great exuberance. Let's live it up. 1465 02:01:38,440 --> 02:01:40,770 It's not raining inside tonight. Everyone. 1466 02:01:40,770 --> 02:01:44,070 Let's have a happy time. Are we ready? 1467 02:01:44,070 --> 02:01:45,280 All together. 1468 02:01:45,280 --> 02:01:48,450 ♪ Little Herman and Brother Thurman ♪ 1469 02:01:48,450 --> 02:01:51,950 ♪ Had an aversion to washing their ears ♪ 1470 02:01:51,950 --> 02:01:55,700 ♪ Grandma scrubbed them with the lye soap ♪ 1471 02:01:55,700 --> 02:01:58,410 ♪ And they haven't heard a word in years ♪ 1472 02:01:58,420 --> 02:02:01,830 ♪ Then let us all sing right out of grandma's... of grandma's lye soap ♪ 1473 02:02:01,840 --> 02:02:03,420 It... 1474 02:02:03,420 --> 02:02:06,920 - ♪ Sing all out, all over the place ♪ - It... 1475 02:02:06,920 --> 02:02:08,970 ♪ The pots and kettles ♪ 1476 02:02:08,970 --> 02:02:10,840 ♪ The dirty dishes ♪ 1477 02:02:10,840 --> 02:02:14,730 ♪ And also hands and all the... ♪ 1478 02:02:22,940 --> 02:02:25,550 Well, let's sing what's left of the last verse. 1479 02:02:27,990 --> 02:02:30,570 Let's have a happy time, everyone. 1480 02:02:30,570 --> 02:02:33,030 The last verse all together. 1481 02:02:33,030 --> 02:02:36,920 Everyone. 1482 02:02:37,660 --> 02:02:39,500 Thank you kindly. 1483 02:02:39,500 --> 02:02:43,330 ♪ Mrs. O'Malley out in the valley ♪ 1484 02:02:43,340 --> 02:02:46,460 ♪ Suffered from ulcers, I understand ♪ 1485 02:02:46,460 --> 02:02:50,680 Never you mind, honey. Never you mind. 1486 02:02:50,680 --> 02:02:52,790 ♪ ...the cleanest ulcers in the land ♪ 1487 02:02:52,800 --> 02:02:56,450 ♪ Then let us all sing right out of grandma's... of grandma's lye soap ♪ 1488 02:02:58,100 --> 02:03:01,560 ♪ Sing right out, all over the place ♪ 1489 02:03:01,560 --> 02:03:03,690 ♪ The pots and... the pots and pans ♪ 1490 02:03:03,690 --> 02:03:06,190 ♪ Oh... Oh, dirty dishes ♪ 1491 02:03:06,190 --> 02:03:07,980 ♪ And the hands ♪ ♪ 1492 02:03:35,594 --> 02:03:45,594 A Team Nanban (594mgnav) Release 1492 02:03:47,730 --> 02:03:51,690 ♪ Well, why don't you love me like you used to do ♪ 1493 02:03:51,700 --> 02:03:55,070 ♪ How come you treat me like a worn-out shoe ♪ 1494 02:03:55,070 --> 02:03:58,530 ♪ My hair's still curly and my eyes are still blue ♪ 1495 02:03:58,540 --> 02:04:01,160 ♪ Why don't you love me like you used to do ♪ 1496 02:04:01,160 --> 02:04:05,170 ♪ Ain't had no lovin' like a-huggin' and a-kissin' ♪ 1497 02:04:05,170 --> 02:04:09,170 ♪ In a long, long while ♪ 1498 02:04:09,170 --> 02:04:13,970 ♪ We don't get nearer or further or closer than a country mile ♪ 1499 02:04:16,510 --> 02:04:19,850 ♪ Why don't you spark me like you used to do ♪ 1500 02:04:19,850 --> 02:04:22,930 ♪ And say sweet nothings like you used to coo ♪ 1501 02:04:22,940 --> 02:04:26,690 ♪ I'm the same old trouble that you've always been through ♪ 1502 02:04:26,690 --> 02:04:29,860 ♪ So why don't you love me like you used to do ♪ 1503 02:05:14,110 --> 02:05:18,110 ♪ Well, why don't you be just like you used to be ♪ 1504 02:05:18,120 --> 02:05:21,620 ♪ How come you find so many faults with me ♪ 1505 02:05:21,620 --> 02:05:25,080 ♪ Somebody's changed, so let me give you a clue ♪ 1506 02:05:25,080 --> 02:05:28,820 ♪ Why don't you love me like you used to do ♪ 1507 02:05:51,230 --> 02:05:54,780 ♪ Ain't had no lovin' like a-huggin' and a-kissin' ♪ 1508 02:05:54,780 --> 02:05:58,570 ♪ In a long, long while ♪ 1509 02:05:58,570 --> 02:06:03,370 ♪ We don't get nearer or further or closer than a country mile ♪ 1510 02:06:06,540 --> 02:06:09,960 ♪ Why don't you say the things you used to say ♪ 1511 02:06:09,960 --> 02:06:13,380 ♪ What makes you treat me like a piece of clay ♪ 1512 02:06:13,380 --> 02:06:16,920 ♪ My hair's still curly and my eyes are still blue ♪ 1513 02:06:16,920 --> 02:06:20,860 ♪ Why don't you love me like you used to do ♪ ♪122668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.