All language subtitles for The Flash 2014 - 1x21 - Grodd Lives.720p HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:04,837 (Barry) My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:04,839 --> 00:00:06,772 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:06,774 --> 00:00:07,773 by something impossible. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,274 Run, Barry, run! 5 00:00:09,276 --> 00:00:11,710 (Barry) My father went to prison for her murder. 6 00:00:11,712 --> 00:00:15,714 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:15,716 --> 00:00:18,517 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:18,519 --> 00:00:21,453 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,288 and find others like me. 10 00:00:23,290 --> 00:00:25,691 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:25,693 --> 00:00:26,992 Mom! 12 00:00:26,994 --> 00:00:28,193 (Barry) And get justice for my father. 13 00:00:28,195 --> 00:00:30,796 I am The Flash. 14 00:00:30,798 --> 00:00:31,797 (man) Previously on The Flash... 15 00:00:31,799 --> 00:00:32,798 Iris West. 16 00:00:32,800 --> 00:00:35,000 Eddie. 17 00:00:35,002 --> 00:00:37,336 [gasps] 18 00:00:37,338 --> 00:00:38,637 The Man in Yellow, he took Eddie. 19 00:00:38,639 --> 00:00:40,973 I promise I'll find him, okay? 20 00:00:43,676 --> 00:00:43,876 Barry. 21 00:00:47,647 --> 00:00:49,681 (Iris) Think about your best friend. 22 00:00:49,683 --> 00:00:51,517 It could be your wife, your father, 23 00:00:51,519 --> 00:00:53,652 maybe someone you grew up with. 24 00:00:53,654 --> 00:00:55,554 It's the person you can't wait to talk to 25 00:00:55,556 --> 00:00:57,022 at the end of the day. 26 00:00:57,024 --> 00:00:59,224 The person who knows everything about you, 27 00:00:59,226 --> 00:01:01,193 who roots for you. 28 00:01:01,195 --> 00:01:04,096 Now imagine you discover your best friend has a secret. 29 00:01:04,098 --> 00:01:05,097 No, not a secret. 30 00:01:05,099 --> 00:01:07,433 A universe of secrets. 31 00:01:07,435 --> 00:01:09,001 Would you confront him? 32 00:01:09,003 --> 00:01:11,036 Would you stay silent? 33 00:01:11,038 --> 00:01:14,506 Either way, you know nothing will ever be the same again. 34 00:01:14,508 --> 00:01:17,509 [dramatic music] 35 00:01:17,511 --> 00:01:20,045 ♪ ♪ 36 00:01:20,047 --> 00:01:22,014 Where is Thawne? 37 00:01:22,016 --> 00:01:23,782 He took some personal time. 38 00:01:23,784 --> 00:01:26,618 Yeah, Eddie's been going through some stuff, Captain. 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,620 Yeah, aren't we all? 40 00:01:28,622 --> 00:01:30,055 You got anything on these gold store robberies? 41 00:01:30,057 --> 00:01:31,790 Perps hit up two more in the last week, 42 00:01:31,792 --> 00:01:33,459 - and we still got nothing. - We're working on it. 43 00:01:33,461 --> 00:01:35,294 Just waiting on some final results from the lab. 44 00:01:35,296 --> 00:01:36,762 All right, well, pick up the pace. 45 00:01:36,764 --> 00:01:38,230 And see if somebody can contact The Flash. 46 00:01:38,232 --> 00:01:40,899 Maybe he can help speed things up. 47 00:01:40,901 --> 00:01:42,234 You know what I mean. 48 00:01:42,236 --> 00:01:45,537 Get going. 49 00:01:45,539 --> 00:01:46,939 - Anything? - No. 50 00:01:46,941 --> 00:01:49,475 I mean, I've looked everywhere. 51 00:01:49,477 --> 00:01:50,576 [sighs] 52 00:01:50,578 --> 00:01:52,277 Keep looking. 53 00:01:52,279 --> 00:01:53,345 Of course. Yeah. 54 00:01:57,884 --> 00:02:00,752 - Hey. - Hey. 55 00:02:00,754 --> 00:02:02,554 Uh, I'm heading out right now. 56 00:02:02,556 --> 00:02:04,256 - What's up? - Something happened. 57 00:02:04,258 --> 00:02:05,257 And I'm not supposed to say anything, 58 00:02:05,259 --> 00:02:08,327 but I couldn't keep quiet. 59 00:02:08,329 --> 00:02:09,728 What happened? 60 00:02:09,730 --> 00:02:11,396 The Man in Yellow, 61 00:02:11,398 --> 00:02:13,398 he took Eddie right in front of me. 62 00:02:13,400 --> 00:02:16,668 Oh, my God. 63 00:02:16,670 --> 00:02:18,137 Are you okay? 64 00:02:18,139 --> 00:02:19,771 No, no. Not at all. 65 00:02:19,773 --> 00:02:21,640 - No, I-- - The Flash was there. 66 00:02:21,642 --> 00:02:23,008 He told me to go home and not to talk to anyone 67 00:02:23,010 --> 00:02:25,811 because he would fix it, but he hasn't. 68 00:02:25,813 --> 00:02:27,613 I think the police should be out there searching for Eddie. 69 00:02:27,615 --> 00:02:29,248 No, Iris-- 70 00:02:29,250 --> 00:02:30,516 My dad needs to know the truth. 71 00:02:30,518 --> 00:02:36,088 Uh, I think that The Flash is right. 72 00:02:36,090 --> 00:02:38,657 Joe and the cops, they're no match 73 00:02:38,659 --> 00:02:39,791 for The Man in Yellow, Iris. 74 00:02:39,793 --> 00:02:41,793 They would just get hurt. 75 00:02:41,795 --> 00:02:44,129 So you think The Flash is out there 76 00:02:44,131 --> 00:02:47,032 right now, searching for Eddie? 77 00:02:47,034 --> 00:02:51,036 I'm sure he's doing everything he can to find him. 78 00:02:54,607 --> 00:02:55,841 Yeah, well, I'm finding it pretty hard 79 00:02:55,843 --> 00:02:58,777 to trust The Flash right now. 80 00:02:58,779 --> 00:03:00,879 Well, then, trust me. 81 00:03:00,881 --> 00:03:03,315 Okay? 82 00:03:03,317 --> 00:03:07,686 Look, I'm so sorry about all of this. I-- 83 00:03:07,688 --> 00:03:09,855 Everything is gonna be okay. 84 00:03:09,857 --> 00:03:11,156 I have to go. 85 00:03:11,158 --> 00:03:14,159 [soft music] 86 00:03:14,161 --> 00:03:17,663 ♪ ♪ 87 00:03:17,665 --> 00:03:18,964 (man) Okay, back it up. 88 00:03:18,966 --> 00:03:21,567 [truck beeping] 89 00:03:25,838 --> 00:03:28,240 (man) Move out. 90 00:03:28,242 --> 00:03:31,243 [dramatic music] 91 00:03:31,245 --> 00:03:35,914 ♪ ♪ 92 00:03:35,916 --> 00:03:37,549 Get down! 93 00:03:49,529 --> 00:03:50,996 Hey. 94 00:03:50,998 --> 00:03:52,764 You planning on keeping all those cameras 95 00:03:52,766 --> 00:03:54,533 Wells used to spy on us? 96 00:03:54,535 --> 00:03:56,001 That's kind of creepy, don't you think? 97 00:03:56,003 --> 00:03:58,170 First rule of mechanical engineering, dude. 98 00:03:58,172 --> 00:03:59,705 Never waste good tech. 99 00:03:59,707 --> 00:04:00,939 [chuckles] 100 00:04:00,941 --> 00:04:04,209 [computer beeping] 101 00:04:04,211 --> 00:04:06,044 Central City Gold Reserve's under attack. 102 00:04:06,046 --> 00:04:08,513 Gold? That's the case Singh wants us on. 103 00:04:08,515 --> 00:04:10,015 - Mm. - I'll be right back. 104 00:04:10,017 --> 00:04:12,985 [gunfire] 105 00:04:22,929 --> 00:04:26,698 You picked a bad day for this, pal. 106 00:04:26,700 --> 00:04:29,668 [high-pitched frequency, groaning] 107 00:04:37,210 --> 00:04:40,045 [panting] 108 00:04:52,458 --> 00:04:53,792 What was that? 109 00:04:56,629 --> 00:04:58,163 Your eye movement is normal. 110 00:04:58,165 --> 00:05:00,132 No signs of neurological damage. 111 00:05:00,134 --> 00:05:01,600 Do you think the thief 112 00:05:01,602 --> 00:05:03,835 might have been a meta-human who put the whammie on you 113 00:05:03,837 --> 00:05:04,836 or something? 114 00:05:04,838 --> 00:05:06,171 I-I don't know. 115 00:05:06,173 --> 00:05:09,174 When Rainbow Raider got in my head, 116 00:05:09,176 --> 00:05:12,077 all I felt was anger. 117 00:05:12,079 --> 00:05:13,912 But this was not that. 118 00:05:13,914 --> 00:05:17,916 This was just overwhelming fear. 119 00:05:17,918 --> 00:05:20,619 (Cisco) Hmm. 120 00:05:20,621 --> 00:05:24,289 Looks like when you went down, the thief got disoriented too. 121 00:05:24,291 --> 00:05:27,259 Maybe we both got whammied. 122 00:05:27,261 --> 00:05:28,827 Then you know how it feels. 123 00:05:28,829 --> 00:05:31,830 [dramatic music] 124 00:05:31,832 --> 00:05:38,437 ♪ ♪ 125 00:05:38,439 --> 00:05:40,505 Hi, Barry. 126 00:05:42,508 --> 00:05:44,676 Or should I say The Flash? 127 00:05:54,721 --> 00:05:57,723 [dramatic music] 128 00:05:57,725 --> 00:05:59,458 ♪ ♪ 129 00:05:59,460 --> 00:06:00,859 This is one of the few times 130 00:06:00,861 --> 00:06:02,661 I would not want to be Barry Allen. 131 00:06:02,663 --> 00:06:04,696 I wonder what he's gonna say. 132 00:06:04,698 --> 00:06:07,532 We should absolutely not listen in. 133 00:06:07,534 --> 00:06:11,803 It's none of our business. 134 00:06:11,805 --> 00:06:13,972 But The Flash is our business. 135 00:06:13,974 --> 00:06:15,707 And Iris did just find out that Barry's The Flash. 136 00:06:15,709 --> 00:06:18,310 So by transitive property, Barry and Iris are our business. 137 00:06:18,312 --> 00:06:21,313 [dramatic music] 138 00:06:21,315 --> 00:06:23,081 ♪ ♪ 139 00:06:23,083 --> 00:06:26,718 I--Wait. How did you find out? 140 00:06:26,720 --> 00:06:31,156 When I touched The Flash the other night, 141 00:06:31,158 --> 00:06:34,393 I felt a jolt of electricity. 142 00:06:34,395 --> 00:06:36,428 The only other time I have ever felt anything like that 143 00:06:36,430 --> 00:06:40,999 was when you were in a coma after the accident. 144 00:06:41,001 --> 00:06:42,734 [chuckles] 145 00:06:42,736 --> 00:06:44,903 I can't believe I didn't figure it out sooner. 146 00:06:44,905 --> 00:06:49,007 I can only imagine how angry you are. 147 00:06:49,009 --> 00:06:51,910 I'm not angry, Barry. 148 00:06:51,912 --> 00:06:55,080 I'm just disappointed. 149 00:06:55,082 --> 00:06:57,616 Okay. 150 00:06:57,618 --> 00:06:59,584 Does Eddie know? 151 00:07:02,922 --> 00:07:05,223 Yes, he does. 152 00:07:05,225 --> 00:07:06,858 Is that why he got kidnapped? 153 00:07:06,860 --> 00:07:09,961 No, I don't know why Wells took Eddie. I-- 154 00:07:09,963 --> 00:07:12,764 Dr. Wells is The Man in Yellow? 155 00:07:12,766 --> 00:07:17,602 Everything he's been doing, helping me... 156 00:07:17,604 --> 00:07:20,639 it was all a lie. 157 00:07:20,641 --> 00:07:23,375 Wells killed my mom. 158 00:07:27,413 --> 00:07:29,381 - Is he gonna kill Eddie? - No, he's not. 159 00:07:29,383 --> 00:07:30,615 I'm gonna get Eddie back, I swear. 160 00:07:30,617 --> 00:07:32,384 Yeah, The Flash said the same thing. 161 00:07:32,386 --> 00:07:34,586 Look, Iris, you have to believe me, I-- 162 00:07:34,588 --> 00:07:36,488 There were so many times I wanted to tell you. 163 00:07:36,490 --> 00:07:38,256 You were the first person I wanted to tell, 164 00:07:38,258 --> 00:07:41,726 but everything started getting crazy, 165 00:07:41,728 --> 00:07:42,961 and I thought maybe Joe was right and I shouldn't say-- 166 00:07:42,963 --> 00:07:44,262 Wait, wait, wait. 167 00:07:44,264 --> 00:07:46,398 You're telling me that my dad knew 168 00:07:46,400 --> 00:07:48,500 and he told you not to tell me? 169 00:07:48,502 --> 00:07:51,102 He was trying to protect you. 170 00:07:51,104 --> 00:07:52,971 We both were. 171 00:07:52,973 --> 00:07:55,106 [sighs] 172 00:07:55,108 --> 00:07:57,476 Yeah, well, maybe it's time you both stopped. 173 00:07:57,478 --> 00:08:00,479 [somber music] 174 00:08:00,481 --> 00:08:03,849 ♪ ♪ 175 00:08:03,851 --> 00:08:05,484 Yeah, uh-huh. 176 00:08:05,486 --> 00:08:08,186 Yeah, if we could get another shipment of the, uh, 177 00:08:08,188 --> 00:08:11,623 computers in here... 178 00:08:11,625 --> 00:08:13,825 Yeah, I don't think that had anything to do with us. 179 00:08:13,827 --> 00:08:14,826 Nope. 180 00:08:14,828 --> 00:08:21,032 ♪ ♪ 181 00:08:21,034 --> 00:08:24,035 [mysterious music] 182 00:08:24,037 --> 00:08:27,172 ♪ ♪ 183 00:08:27,174 --> 00:08:30,175 [hatch opens] 184 00:08:31,944 --> 00:08:34,379 Don't suppose you brought lunch? 185 00:08:37,350 --> 00:08:40,552 Did you know that human beings 186 00:08:40,554 --> 00:08:44,122 can survive up to two months 187 00:08:44,124 --> 00:08:46,825 without food? 188 00:08:46,827 --> 00:08:50,529 Is that how long you're planning on keeping me here? 189 00:08:50,531 --> 00:08:54,366 You know... 190 00:08:54,368 --> 00:08:56,401 I doubt it'll come to that. 191 00:08:59,672 --> 00:09:02,974 You want to tell me what we're doing down here? 192 00:09:07,079 --> 00:09:10,315 You told me we're related, that you're from the future. 193 00:09:10,317 --> 00:09:13,051 Prove it. 194 00:09:13,053 --> 00:09:18,490 Yeah, I don't have to prove anything to anyone. 195 00:09:18,492 --> 00:09:20,592 Well, I think you're full of crap. 196 00:09:20,594 --> 00:09:22,427 And whatever you're trying to do, 197 00:09:22,429 --> 00:09:24,429 you're not gonna get away with it because The Flash is-- 198 00:09:24,431 --> 00:09:26,398 [gasps] 199 00:09:26,400 --> 00:09:27,399 Stop talking. 200 00:09:27,401 --> 00:09:30,669 ♪ ♪ 201 00:09:34,774 --> 00:09:37,776 [distant siren wailing] 202 00:09:49,522 --> 00:09:52,190 I heard you talked to Barry. 203 00:09:55,628 --> 00:10:01,099 So this is what my cold shoulder treatment feels like. 204 00:10:03,736 --> 00:10:06,805 Look... 205 00:10:06,807 --> 00:10:10,642 baby, the way I went about things, maybe-- 206 00:10:10,644 --> 00:10:14,079 No. I was wrong. 207 00:10:14,081 --> 00:10:17,716 I was just trying to keep you safe. 208 00:10:17,718 --> 00:10:20,952 You know, that excuse is getting really old. 209 00:10:20,954 --> 00:10:22,988 First it was the police academy, 210 00:10:22,990 --> 00:10:25,490 and then it was dating Eddie, and now this. 211 00:10:25,492 --> 00:10:28,927 Sweetheart, you know what The Man in Yellow is capable of. 212 00:10:28,929 --> 00:10:31,997 He killed cops. He killed Mason Bridge. 213 00:10:31,999 --> 00:10:35,066 Wells killed Mason? 214 00:10:35,068 --> 00:10:37,235 And you're covering that up? 215 00:10:37,237 --> 00:10:40,972 No. No. No, no, no, no, no, no, no. 216 00:10:40,974 --> 00:10:42,107 If the world finds out about Wells, 217 00:10:42,109 --> 00:10:43,441 they find out about Barry. 218 00:10:43,443 --> 00:10:44,976 I'm trying to keep him safe too. 219 00:10:44,978 --> 00:10:47,479 Did you ever stop to think that looping me in 220 00:10:47,481 --> 00:10:48,847 would keep me safe? 221 00:10:48,849 --> 00:10:50,582 That if I knew what was going on out there, 222 00:10:50,584 --> 00:10:52,684 I could prepare for it? 223 00:10:52,686 --> 00:10:54,953 Maybe I could've helped you and Barry put the bad guys away 224 00:10:54,955 --> 00:10:56,655 instead of being in the way. 225 00:10:56,657 --> 00:10:58,623 Believe me, I asked myself that question every single day. 226 00:10:58,625 --> 00:10:59,691 Every time you posted something new 227 00:10:59,693 --> 00:11:01,259 about The Flash on your blog-- 228 00:11:01,261 --> 00:11:03,094 Dad, it's not just about Barry being The Flash. 229 00:11:03,096 --> 00:11:06,131 You knew how he felt about me for God knows how long, 230 00:11:06,133 --> 00:11:07,499 and you didn't tell me that either. 231 00:11:07,501 --> 00:11:10,502 That wasn't for me to tell, Iris. 232 00:11:10,504 --> 00:11:13,104 Well, you know what, if any of you had been honest with me, 233 00:11:13,106 --> 00:11:15,173 maybe Eddie would still be here. 234 00:11:15,175 --> 00:11:16,775 He wouldn't have gotten involved in all of this 235 00:11:16,777 --> 00:11:18,176 if I hadn't been dating him. 236 00:11:18,178 --> 00:11:20,378 Are you saying if you had known how Barry felt-- 237 00:11:20,380 --> 00:11:23,114 What I am saying is that what happened to Eddie 238 00:11:23,116 --> 00:11:25,517 is your fault. 239 00:11:25,519 --> 00:11:27,986 [phone vibrating] 240 00:11:27,988 --> 00:11:30,355 This is work. 241 00:11:30,357 --> 00:11:33,058 We can finish this talk. 242 00:11:33,060 --> 00:11:34,726 Talking. 243 00:11:34,728 --> 00:11:35,994 Yeah, that'll be new. 244 00:11:35,996 --> 00:11:38,963 [phone continues vibrating] 245 00:11:41,133 --> 00:11:42,233 [sighs] 246 00:11:45,004 --> 00:11:46,237 Yeah, boss? 247 00:11:51,577 --> 00:11:53,478 I just got a call from Joe. 248 00:11:53,480 --> 00:11:55,480 The Central City Gold Reserve is about to transport 249 00:11:55,482 --> 00:11:59,184 $300 million in gold bars to their Coast City vault. 250 00:11:59,186 --> 00:12:00,752 Singh told Joe they think the Man in the Mask 251 00:12:00,754 --> 00:12:02,487 is gonna make a play for it. 252 00:12:02,489 --> 00:12:03,688 Okay, but we still don't know if he's responsible 253 00:12:03,690 --> 00:12:06,424 for those weird images you saw. 254 00:12:06,426 --> 00:12:09,427 How are they transporting the gold? 255 00:12:09,429 --> 00:12:12,430 [ice cream truck music] 256 00:12:12,432 --> 00:12:20,438 ♪ ♪ 257 00:12:23,676 --> 00:12:25,510 Sorry, no more ice cream. 258 00:12:25,512 --> 00:12:27,946 But your music's playing. 259 00:12:27,948 --> 00:12:30,348 Yeah, it means we're out. 260 00:12:30,350 --> 00:12:32,917 ♪ ♪ 261 00:12:32,919 --> 00:12:34,252 Come on. 262 00:12:34,254 --> 00:12:36,020 You might want to kill the music. 263 00:12:36,022 --> 00:12:38,957 We don't want any kids around if our thief shows up. 264 00:12:38,959 --> 00:12:39,958 [music stops] 265 00:12:47,199 --> 00:12:50,869 [suspenseful music] 266 00:12:50,871 --> 00:12:52,036 [beep] 267 00:12:53,372 --> 00:12:55,340 [tires screech] 268 00:12:58,244 --> 00:13:01,446 Whoa, the truck just got hit by a land mine. 269 00:13:01,448 --> 00:13:02,614 (Flash) Is Joe okay? 270 00:13:02,616 --> 00:13:03,615 We don't know yet. 271 00:13:03,617 --> 00:13:07,452 ♪ ♪ 272 00:13:07,454 --> 00:13:10,455 [gunfire] 273 00:13:14,426 --> 00:13:18,129 Freeze! Drop your weapon! 274 00:13:18,131 --> 00:13:19,664 Don't make me do this. 275 00:13:19,666 --> 00:13:27,672 ♪ ♪ 276 00:13:33,345 --> 00:13:34,512 You okay? 277 00:13:34,514 --> 00:13:36,948 Yeah. You? 278 00:13:36,950 --> 00:13:39,083 I didn't want you to have to shoot him again. 279 00:13:39,085 --> 00:13:40,351 And I'm having a pretty bad day. 280 00:13:40,353 --> 00:13:42,821 So is this guy. 281 00:13:42,823 --> 00:13:45,757 Let's see what Goldfinger has to say for himself. 282 00:13:48,160 --> 00:13:51,162 [dramatic music] 283 00:13:51,164 --> 00:13:52,697 ♪ ♪ 284 00:13:52,699 --> 00:13:54,866 [gunshot] 285 00:13:54,868 --> 00:13:56,100 General Eiling? 286 00:13:56,102 --> 00:13:59,437 ♪ ♪ 287 00:14:04,476 --> 00:14:07,478 [mysterious music] 288 00:14:07,480 --> 00:14:08,479 ♪ ♪ 289 00:14:08,481 --> 00:14:10,215 What is wrong with him? 290 00:14:10,217 --> 00:14:12,050 (Caitlin) I pulled a bullet out of his shoulder. 291 00:14:12,052 --> 00:14:13,384 Which should hurt like hell. 292 00:14:13,386 --> 00:14:15,620 And it didn't even seem like he felt it. 293 00:14:15,622 --> 00:14:17,856 I did a complete body scan, and otherwise, 294 00:14:17,858 --> 00:14:19,624 General Eiling is perfectly healthy. 295 00:14:19,626 --> 00:14:22,727 So why is he just standing there like a robot? 296 00:14:22,729 --> 00:14:24,629 I just got off the phone with Argus. 297 00:14:24,631 --> 00:14:27,398 Officially, Eiling is on administrative leave. 298 00:14:27,400 --> 00:14:28,800 Unofficially? 299 00:14:28,802 --> 00:14:30,401 I spoke with Diggle's wife, Lyla, 300 00:14:30,403 --> 00:14:31,870 and she said Eiling's been missing 301 00:14:31,872 --> 00:14:33,838 for the past three months 302 00:14:33,840 --> 00:14:35,206 and Argus is covering up for it. 303 00:14:35,208 --> 00:14:36,374 Makes sense. 304 00:14:36,376 --> 00:14:37,976 Last time I saw the general 305 00:14:37,978 --> 00:14:39,978 was when Ronnie and I broke Professor Stein 306 00:14:39,980 --> 00:14:41,479 out of that military facility. 307 00:14:41,481 --> 00:14:43,381 I'm sure they're covering that up too. 308 00:14:43,383 --> 00:14:45,550 (West) So where has he been since then? 309 00:14:45,552 --> 00:14:49,721 General Eiling, why were you trying to rob the gold reserve? 310 00:14:49,723 --> 00:14:52,523 [suspenseful music] 311 00:14:52,525 --> 00:14:55,894 Maybe he's in some kind of a trance? 312 00:14:55,896 --> 00:14:59,063 General, do you remember me? 313 00:15:01,333 --> 00:15:02,734 Flash. 314 00:15:02,736 --> 00:15:05,603 Whoa, how does he know you're The Flash? 315 00:15:05,605 --> 00:15:08,773 I don't know. 316 00:15:08,775 --> 00:15:09,774 General-- 317 00:15:09,776 --> 00:15:13,111 Eiling not here. 318 00:15:14,680 --> 00:15:17,782 Eiling bad. 319 00:15:19,418 --> 00:15:21,519 Maybe it's some kind of psychotic break 320 00:15:21,521 --> 00:15:24,589 presenting itself as dissociative identity disorder. 321 00:15:24,591 --> 00:15:26,791 Caitlin. 322 00:15:26,793 --> 00:15:29,627 Caitlin good. 323 00:15:29,629 --> 00:15:32,397 Oh, uh, thank you? 324 00:15:32,399 --> 00:15:35,400 Mm. Forget multiple personalities. 325 00:15:35,402 --> 00:15:37,568 You guys have seen The Exorcist, right? 326 00:15:37,570 --> 00:15:40,204 You and your movies. 327 00:15:40,206 --> 00:15:41,472 Keep talking to him. 328 00:15:41,474 --> 00:15:43,374 He seems to respond to you. 329 00:15:43,376 --> 00:15:47,278 Uh, why is Eiling bad? 330 00:15:47,280 --> 00:15:51,916 Eiling hurt me. 331 00:15:51,918 --> 00:15:56,220 I hurt Eiling. 332 00:15:58,590 --> 00:16:03,061 Okay, uh, so if you're not Eiling, 333 00:16:03,063 --> 00:16:04,896 then who are you? 334 00:16:04,898 --> 00:16:06,831 I... 335 00:16:06,833 --> 00:16:08,833 Am... 336 00:16:08,835 --> 00:16:11,302 Grodd. 337 00:16:11,304 --> 00:16:14,405 Fear...me. 338 00:16:14,407 --> 00:16:18,176 ♪ ♪ 339 00:16:18,178 --> 00:16:20,311 What is a Grodd? 340 00:16:22,014 --> 00:16:23,848 [grunting] 341 00:16:28,587 --> 00:16:31,489 Oh, Grodd is a gorilla. 342 00:16:31,491 --> 00:16:33,758 Five years ago, Eiling and Wells were working on a project 343 00:16:33,760 --> 00:16:36,794 to expand soldiers' cognitive abilities during battle. 344 00:16:36,796 --> 00:16:38,629 What we didn't realize is that Eiling 345 00:16:38,631 --> 00:16:41,265 was trying to create soldiers with psychic abilities. 346 00:16:41,267 --> 00:16:42,834 What do you mean "psychic"? 347 00:16:42,836 --> 00:16:45,003 Eiling was trying to create these super-soldiers 348 00:16:45,005 --> 00:16:47,372 with telepathic and telekinetic capabilities. 349 00:16:47,374 --> 00:16:49,941 But when Dr. Wells found out about the terrible experiments 350 00:16:49,943 --> 00:16:52,710 that Eiling was doing, he shut down the entire project. 351 00:16:52,712 --> 00:16:55,213 So our psycho-killer has a soft spot for animals. 352 00:16:55,215 --> 00:16:56,214 That's sweet. 353 00:16:56,216 --> 00:16:59,183 What happened to Grodd? 354 00:16:59,185 --> 00:17:01,019 We don't know. 355 00:17:01,021 --> 00:17:02,520 After the Particle Accelerator exploded, 356 00:17:02,522 --> 00:17:05,857 I went down to check on him, and his cage was empty. 357 00:17:05,859 --> 00:17:07,392 So he could have been affected 358 00:17:07,394 --> 00:17:09,560 by the same energy that hit Barry? 359 00:17:09,562 --> 00:17:12,697 When the dark matter hit Grodd, all the drugs and serums 360 00:17:12,699 --> 00:17:16,200 that Eiling injected him with could've activated. 361 00:17:16,202 --> 00:17:20,038 Maybe the Accelerator explosion created a meta-gorilla. 362 00:17:20,040 --> 00:17:21,839 And I think we know what happens 363 00:17:21,841 --> 00:17:24,008 when a super-intelligent ape who's pissed off at humans 364 00:17:24,010 --> 00:17:25,410 escapes captivity. 365 00:17:25,412 --> 00:17:28,646 Cisco's right about the first part. 366 00:17:28,648 --> 00:17:31,416 This is the first brain scan that I did on Grodd. 367 00:17:31,418 --> 00:17:34,185 Whoa. His primary motor cortex and Broca's area 368 00:17:34,187 --> 00:17:36,054 are lit up like a Christmas tree. 369 00:17:36,056 --> 00:17:37,855 From Eiling's experiments. 370 00:17:37,857 --> 00:17:40,892 And this is the brain scan that I just did on Eiling. 371 00:17:40,894 --> 00:17:43,094 His brain is lit up in the exact same way. 372 00:17:43,096 --> 00:17:46,264 So Grodd and Eiling are connected somehow? 373 00:17:46,266 --> 00:17:49,934 I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals 374 00:17:49,936 --> 00:17:51,936 to Eiling's primary motor cortex. 375 00:17:51,938 --> 00:17:53,404 Mind control, telepathy-- 376 00:17:53,406 --> 00:17:55,740 who knows what Grodd is capable of now? 377 00:17:55,742 --> 00:17:59,043 What do we think Grodd wants? Revenge? 378 00:17:59,045 --> 00:18:01,946 I do not like the fact that Wells rescued Grodd. 379 00:18:01,948 --> 00:18:03,781 I don't think it's a coincidence 380 00:18:03,783 --> 00:18:05,283 that this gorilla shows up at the very same time 381 00:18:05,285 --> 00:18:06,751 we're looking for Wells. 382 00:18:06,753 --> 00:18:08,753 Grodd and Wells always did have a special bond. 383 00:18:08,755 --> 00:18:10,755 It wouldn't surprise me if Wells was using Grodd 384 00:18:10,757 --> 00:18:12,223 to distract us. 385 00:18:12,225 --> 00:18:15,093 If we find Grodd, we find Wells. 386 00:18:15,095 --> 00:18:16,227 If we find Wells-- 387 00:18:16,229 --> 00:18:19,297 We find Eddie. 388 00:18:19,299 --> 00:18:21,632 And I'm gonna help. 389 00:18:21,634 --> 00:18:25,703 Know anything about gorillas? 390 00:18:25,705 --> 00:18:27,772 I just might. 391 00:18:27,774 --> 00:18:29,907 There have been reports of some sort of animal 392 00:18:29,909 --> 00:18:31,042 down in the sewers. 393 00:18:31,044 --> 00:18:35,413 Mm. Alligators. C.H.U.D.s. 394 00:18:35,415 --> 00:18:37,815 R.O.U.S.es? 395 00:18:37,817 --> 00:18:41,119 Am I the only one who watches movies around here? 396 00:18:41,121 --> 00:18:44,655 Uh, a few months ago, two sewer workers went missing. 397 00:18:44,657 --> 00:18:46,257 The search party reported hearing 398 00:18:46,259 --> 00:18:49,293 strange animallike noises down in the tunnels. 399 00:18:49,295 --> 00:18:51,129 Where exactly did they go missing? 400 00:18:51,131 --> 00:18:53,931 Uh, Fifth Avenue and Tenth Street. 401 00:18:53,933 --> 00:18:55,433 There's an access point to the sewers 402 00:18:55,435 --> 00:18:57,301 about two blocks east of that intersection. 403 00:18:57,303 --> 00:18:59,070 I'll start there. 404 00:18:59,072 --> 00:19:00,838 Not alone. I'm coming too. 405 00:19:00,840 --> 00:19:04,275 Huh, wading through miles of rats, roaches, 406 00:19:04,277 --> 00:19:08,913 and human excrement-- count me out. 407 00:19:08,915 --> 00:19:10,581 Count me in. 408 00:19:10,583 --> 00:19:12,183 He's your monkey. 409 00:19:27,132 --> 00:19:29,167 Cisco, take the rest of these flares, 410 00:19:29,169 --> 00:19:31,135 light them, drop them as we go. 411 00:19:31,137 --> 00:19:32,770 It's our path back. 412 00:19:32,772 --> 00:19:34,305 Give me that banana. 413 00:19:37,509 --> 00:19:38,976 Okay. 414 00:19:38,978 --> 00:19:41,879 - Stay close. - Definitely. 415 00:19:41,881 --> 00:19:45,383 (Cisco) Not going anywhere. 416 00:19:45,385 --> 00:19:48,953 [ominous music] 417 00:19:53,058 --> 00:19:55,326 Thanks for sticking up for me. 418 00:19:55,328 --> 00:19:57,228 Of course. 419 00:19:57,230 --> 00:20:00,665 For what it's worth, Barry feels really terrible 420 00:20:00,667 --> 00:20:02,233 about lying to you. 421 00:20:02,235 --> 00:20:05,169 He should. 422 00:20:05,171 --> 00:20:08,172 You lied too. 423 00:20:08,174 --> 00:20:10,341 Your fiancé? 424 00:20:10,343 --> 00:20:12,310 Ronnie. Yes. 425 00:20:12,312 --> 00:20:16,214 Uh, I thought he died in the Particle Accelerator explosion, 426 00:20:16,216 --> 00:20:19,083 but turns out he just... 427 00:20:19,085 --> 00:20:22,153 caught on fire. 428 00:20:22,155 --> 00:20:24,388 Oh. 429 00:20:24,390 --> 00:20:26,057 But he's okay? 430 00:20:26,059 --> 00:20:28,192 Yeah. He is. 431 00:20:28,194 --> 00:20:29,594 Good. I'm glad. 432 00:20:29,596 --> 00:20:32,597 [melancholy music] 433 00:20:32,599 --> 00:20:35,233 ♪ ♪ 434 00:20:38,937 --> 00:20:40,204 (West) I can't believe I'm down here 435 00:20:40,206 --> 00:20:41,606 looking for a supernatural gorilla. 436 00:20:41,608 --> 00:20:43,174 I'm terrified of regular gorillas. 437 00:20:43,176 --> 00:20:44,475 [thud] 438 00:20:47,246 --> 00:20:48,346 What was that? 439 00:20:48,348 --> 00:20:51,916 [rat squeaks] - Oh, oh. 440 00:20:59,791 --> 00:21:01,792 (Cisco) Whoa. 441 00:21:01,794 --> 00:21:04,762 Hey, hey, guys, look at this. 442 00:21:05,864 --> 00:21:08,966 Incredible. 443 00:21:08,968 --> 00:21:10,434 (Barry) Looks like we're in the right place. 444 00:21:10,436 --> 00:21:13,371 [suspenseful music] 445 00:21:13,373 --> 00:21:17,642 (West) Somebody want to tell me what we're looking at here? 446 00:21:17,644 --> 00:21:19,143 (Barry) Grodd. 447 00:21:19,145 --> 00:21:21,379 He's evolving. 448 00:21:21,381 --> 00:21:23,314 He's getting smarter. 449 00:21:23,316 --> 00:21:25,816 (West) Getting smarter. Great. 450 00:21:30,822 --> 00:21:35,159 [snarling] 451 00:21:35,161 --> 00:21:37,128 (Cisco) If I hadn't seen Jurassic Park, 452 00:21:37,130 --> 00:21:39,797 I wouldn't be nearly as frightened right now. 453 00:21:40,832 --> 00:21:43,768 [growls] 454 00:21:43,770 --> 00:21:45,136 [low rumbling] 455 00:21:45,138 --> 00:21:47,438 (West) So if he's getting smarter, 456 00:21:47,440 --> 00:21:49,974 you think he might be getting bigger too? 457 00:21:49,976 --> 00:21:52,043 [rumbling] 458 00:21:55,814 --> 00:21:58,149 That must have been a truck passing over, right? 459 00:21:58,151 --> 00:21:59,950 [snarling] 460 00:21:59,952 --> 00:22:01,585 [gasps] 461 00:22:01,587 --> 00:22:03,654 Cisco? 462 00:22:03,656 --> 00:22:06,424 [howling] 463 00:22:06,426 --> 00:22:09,393 [high-pitched frequency, groaning] 464 00:22:11,029 --> 00:22:12,029 (West) Barry! 465 00:22:12,031 --> 00:22:13,364 [roaring] 466 00:22:15,834 --> 00:22:18,836 [gunshots] 467 00:22:21,440 --> 00:22:23,841 - We got to get out of here. - Barry's out cold. 468 00:22:23,843 --> 00:22:26,877 - [roars] - [screams] 469 00:22:26,879 --> 00:22:28,679 (Cisco) Joe! 470 00:22:28,681 --> 00:22:30,581 Dad! 471 00:23:00,645 --> 00:23:03,914 [panting] 472 00:23:03,916 --> 00:23:06,517 [breathing noises] 473 00:23:06,519 --> 00:23:08,386 [stomping] 474 00:23:08,388 --> 00:23:09,820 [grunts] 475 00:23:22,033 --> 00:23:24,335 Wh-what are you doing to me? 476 00:23:26,571 --> 00:23:28,272 Help! 477 00:23:28,274 --> 00:23:31,342 Cisco, help me! 478 00:23:31,344 --> 00:23:34,278 (Grodd) No help here. 479 00:23:34,280 --> 00:23:38,582 I can hear you in my head. You are telepathic. 480 00:23:41,753 --> 00:23:42,753 Please. 481 00:23:42,755 --> 00:23:45,689 [crying] Please. 482 00:23:45,691 --> 00:23:48,526 No, no, no! 483 00:23:48,528 --> 00:23:51,495 [groaning] 484 00:23:54,866 --> 00:23:58,769 (Grodd) Father hate gun. 485 00:23:58,771 --> 00:24:00,538 Father. 486 00:24:00,540 --> 00:24:03,541 Father, you mean-- you mean Wells. 487 00:24:03,543 --> 00:24:06,744 Wells? Is that what you mean? 488 00:24:06,746 --> 00:24:07,978 Where is he? 489 00:24:07,980 --> 00:24:10,448 Not here. 490 00:24:12,451 --> 00:24:14,051 Wait, wait, wait. Here. 491 00:24:14,053 --> 00:24:15,152 Is this what you want? 492 00:24:15,154 --> 00:24:16,320 You can have it. 493 00:24:16,322 --> 00:24:17,822 It's yours. 494 00:24:17,824 --> 00:24:20,558 [roaring] 495 00:24:20,560 --> 00:24:22,460 [shouting] 496 00:24:22,462 --> 00:24:25,729 Grodd hate banana. 497 00:24:25,731 --> 00:24:28,933 [whimpering] Please, please. 498 00:24:28,935 --> 00:24:31,936 [dramatic music] 499 00:24:31,938 --> 00:24:38,909 ♪ ♪ 500 00:24:38,911 --> 00:24:40,244 [Grodd roars] 501 00:24:43,748 --> 00:24:45,616 You're experiencing a spike of activity 502 00:24:45,618 --> 00:24:47,685 in your primary motor cortex. 503 00:24:47,687 --> 00:24:50,521 It's the same thing we saw in Eiling. 504 00:24:50,523 --> 00:24:54,625 The images you saw were some kind of psychic attack by Grodd. 505 00:24:54,627 --> 00:24:57,595 First Eddie gets taken by The Man in Yellow, 506 00:24:57,597 --> 00:24:59,029 and now my dad-- 507 00:24:59,031 --> 00:25:00,264 We're gonna save both of them, Iris. 508 00:25:00,266 --> 00:25:01,966 - I promise you. - Hold up. 509 00:25:01,968 --> 00:25:04,134 I put a tracker in the tranq dart you shot Grodd with. 510 00:25:04,136 --> 00:25:05,135 - As soon as it activates-- - No, Cisco. 511 00:25:05,137 --> 00:25:06,704 I can't wait for that. 512 00:25:06,706 --> 00:25:08,639 I will search every inch of that sewer if I have to. 513 00:25:08,641 --> 00:25:10,541 And what happens if you find them? 514 00:25:10,543 --> 00:25:12,810 What happens if Grodd takes over your mind 515 00:25:12,812 --> 00:25:14,011 the same way he did with Eiling? 516 00:25:14,013 --> 00:25:15,179 I don't--I mean-- 517 00:25:15,181 --> 00:25:17,114 Can you guys build me something? 518 00:25:17,116 --> 00:25:20,284 Some kind of tech so he can't get into my head? 519 00:25:20,286 --> 00:25:23,721 (Cisco) [sighs] I don't know. 520 00:25:23,723 --> 00:25:27,191 Maybe if Dr. Wells were here. 521 00:25:27,193 --> 00:25:29,693 I don't understand. 522 00:25:29,695 --> 00:25:32,563 Every day you guys figure out a way to help people. 523 00:25:32,565 --> 00:25:34,832 All of The Flash's powers and all of this equipment, 524 00:25:34,834 --> 00:25:36,634 and you can't save Eddie and my dad? 525 00:25:36,636 --> 00:25:39,637 [dramatic music] 526 00:25:39,639 --> 00:25:42,306 ♪ ♪ 527 00:25:42,308 --> 00:25:43,908 We'll figure something out. 528 00:25:43,910 --> 00:25:45,142 Fast. 529 00:25:49,147 --> 00:25:50,514 Iris. 530 00:25:50,516 --> 00:25:51,982 I can't get that sound out of my head. 531 00:25:51,984 --> 00:25:53,884 My dad screaming. 532 00:25:53,886 --> 00:25:56,253 Why did he insist on going down there with you? 533 00:25:56,255 --> 00:25:57,922 He's always preaching about being safe, 534 00:25:57,924 --> 00:26:01,358 but not once does he think about running into danger himself. 535 00:26:01,360 --> 00:26:02,660 - Iris-- - No, Barry. 536 00:26:02,662 --> 00:26:05,095 He's just a regular cop. 537 00:26:05,097 --> 00:26:08,933 He is not some meta-human with superpowers. 538 00:26:08,935 --> 00:26:10,901 He's not you. 539 00:26:10,903 --> 00:26:13,571 You're right, he's not me. 540 00:26:13,573 --> 00:26:15,372 And this isn't his fault. 541 00:26:15,374 --> 00:26:17,875 None of this is his fault. 542 00:26:17,877 --> 00:26:20,010 Look, yes, maybe Joe told me 543 00:26:20,012 --> 00:26:21,745 not to tell you that I was The Flash, 544 00:26:21,747 --> 00:26:23,213 but I didn't have to listen. 545 00:26:23,215 --> 00:26:25,416 I could've told you-- a hundred times 546 00:26:25,418 --> 00:26:28,619 I could've told you, and I didn't. 547 00:26:28,621 --> 00:26:30,287 Yes, I should've. 548 00:26:30,289 --> 00:26:31,555 So you're right to be mad. 549 00:26:31,557 --> 00:26:33,290 But don't be mad at your dad. 550 00:26:33,292 --> 00:26:35,459 Be mad at me. 551 00:26:35,461 --> 00:26:37,061 Okay. 552 00:26:37,063 --> 00:26:38,596 Okay, then explain to me 553 00:26:38,598 --> 00:26:40,631 how the person I thought I knew better than anyone 554 00:26:40,633 --> 00:26:43,133 has been keeping secrets from me? 555 00:26:43,135 --> 00:26:46,103 Big, life-changing secrets? 556 00:26:46,105 --> 00:26:48,606 You were supposed to be my best friend, Barry. 557 00:26:48,608 --> 00:26:50,074 I am your best friend. 558 00:26:50,076 --> 00:26:52,543 How can you say that when the most important things 559 00:26:52,545 --> 00:26:54,111 in your life, the things that matter the most, 560 00:26:54,113 --> 00:26:55,746 the things that you're supposed to share, 561 00:26:55,748 --> 00:26:57,715 you kept all of them from me? 562 00:26:57,717 --> 00:27:00,818 You lied to me about everything. 563 00:27:00,820 --> 00:27:03,120 I know, Iris. Look, I know. 564 00:27:03,122 --> 00:27:07,124 But you haven't been entirely honest with me either. 565 00:27:07,126 --> 00:27:09,627 What? What are you talking about? 566 00:27:09,629 --> 00:27:11,929 At Christmas, when I told you how I felt, 567 00:27:11,931 --> 00:27:13,931 you said that you didn't feel the same way. 568 00:27:13,933 --> 00:27:15,899 But I just feel like... 569 00:27:15,901 --> 00:27:18,636 I don't know, maybe things aren't that simple. 570 00:27:18,638 --> 00:27:21,639 [somber music] 571 00:27:21,641 --> 00:27:23,007 ♪ ♪ 572 00:27:23,009 --> 00:27:24,742 Am I wrong? 573 00:27:24,744 --> 00:27:31,815 ♪ ♪ 574 00:27:31,817 --> 00:27:34,818 I'm gonna check on Cisco and Caitlin. 575 00:27:34,820 --> 00:27:40,591 ♪ ♪ 576 00:27:43,528 --> 00:27:46,864 You know they're going to find me. 577 00:27:46,866 --> 00:27:50,367 And you. You're not as smart as you think you are. 578 00:27:50,369 --> 00:27:53,037 Oh, really? 'Cause I'm a genius where I come from. 579 00:27:53,039 --> 00:27:54,938 Imagine how smart that makes me here. 580 00:27:54,940 --> 00:27:57,007 - 'Cause you're from the future? - Hmm. 581 00:27:57,009 --> 00:28:00,210 With a name like Eobard, I guess you'd have to be. 582 00:28:00,212 --> 00:28:02,613 No, Eobard is a distinguished name 583 00:28:02,615 --> 00:28:05,616 for a distinguished member of a distinguished family. 584 00:28:05,618 --> 00:28:08,819 Depressing to think all of my descendants are as crazy as you. 585 00:28:08,821 --> 00:28:10,654 [laughing] Oh, no, no, no. 586 00:28:10,656 --> 00:28:14,692 No, the Thawne bloodline is chock-full 587 00:28:14,694 --> 00:28:16,493 of influential politicians, scientists, 588 00:28:16,495 --> 00:28:18,462 captains of industry. 589 00:28:18,464 --> 00:28:23,400 Failures such as yourself are just the exception. 590 00:28:23,402 --> 00:28:26,704 And what exactly makes me such a failure? 591 00:28:26,706 --> 00:28:30,174 [exhales] Tough question, Eddie. 592 00:28:30,176 --> 00:28:31,742 Where to start? 593 00:28:31,744 --> 00:28:34,978 Oh, how about your career as a police detective? 594 00:28:34,980 --> 00:28:36,980 It's spectacularly uneventful. 595 00:28:36,982 --> 00:28:39,550 Yeah. Well, we'll see. 596 00:28:39,552 --> 00:28:41,552 No, we have seen. 597 00:28:41,554 --> 00:28:44,154 I have seen. 598 00:28:44,156 --> 00:28:45,656 I am from the future. 599 00:28:45,658 --> 00:28:48,325 And you are the only Thawne 600 00:28:48,327 --> 00:28:52,429 to be all but forgotten by history. 601 00:28:52,431 --> 00:28:55,032 Waste of a life, waste of a man. 602 00:28:55,034 --> 00:28:56,533 And... 603 00:28:56,535 --> 00:28:59,269 Oh, no. [sighs] 604 00:28:59,271 --> 00:29:01,605 You don't even get the girl. 605 00:29:01,607 --> 00:29:03,907 What are you talking about? 606 00:29:03,909 --> 00:29:05,709 [sighs] 607 00:29:05,711 --> 00:29:08,712 [suspenseful music] 608 00:29:08,714 --> 00:29:11,115 ♪ ♪ 609 00:29:11,117 --> 00:29:16,887 Observe, if you will, the byline. 610 00:29:16,889 --> 00:29:21,425 Barry marries Iris and not you. 611 00:29:21,427 --> 00:29:24,895 We're just gonna have to give this ring 612 00:29:24,897 --> 00:29:27,197 back to Grandma Agnes. 613 00:29:27,199 --> 00:29:32,035 You, Eddie, won't be needing it. 614 00:29:32,037 --> 00:29:35,706 ♪ ♪ 615 00:29:35,708 --> 00:29:37,741 An anti-telepathy strip. 616 00:29:37,743 --> 00:29:39,710 It uses magnetic resonance to neutralize 617 00:29:39,712 --> 00:29:41,779 any foreign neurological stimulus. 618 00:29:41,781 --> 00:29:44,581 So it'll protect Barry from being mind-controlled? 619 00:29:44,583 --> 00:29:46,817 That's the hope, but we have no way of knowing 620 00:29:46,819 --> 00:29:49,486 if it actually works. 621 00:29:49,488 --> 00:29:51,255 - It'll work. [monitor beeps] 622 00:29:51,257 --> 00:29:54,391 The tracker just came online. 623 00:29:54,393 --> 00:29:56,193 We have Grodd's location. 624 00:29:58,496 --> 00:30:00,497 Iris... 625 00:30:00,499 --> 00:30:03,834 I want you to know, all the times I imagined you being here, 626 00:30:03,836 --> 00:30:05,903 it was not like this. 627 00:30:05,905 --> 00:30:08,138 Get my dad back. 628 00:30:16,114 --> 00:30:18,248 [dramatic music] 629 00:30:18,250 --> 00:30:19,249 [monitor beeping] 630 00:30:19,251 --> 00:30:21,952 Barry, what's your ETA? 631 00:30:21,954 --> 00:30:23,253 All right. 632 00:30:23,255 --> 00:30:25,289 I'm in position. 633 00:30:25,291 --> 00:30:27,925 Wait for my signal. 634 00:30:27,927 --> 00:30:29,159 So the red, that's Barry? 635 00:30:29,161 --> 00:30:30,327 - Yes. - And the blue? 636 00:30:30,329 --> 00:30:33,597 Is Grodd. 637 00:30:33,599 --> 00:30:36,433 Okay. Here goes nothing. 638 00:30:49,514 --> 00:30:52,516 [Grodd roaring] 639 00:31:07,365 --> 00:31:10,367 [monitor beeping] 640 00:31:10,369 --> 00:31:12,169 The steam's working. Grodd's on the move. 641 00:31:12,171 --> 00:31:14,037 I don't understand. What is the plan? 642 00:31:14,039 --> 00:31:17,541 He's maneuvering Grodd into a tunnel 5.3 miles from Barry. 643 00:31:17,543 --> 00:31:19,009 So Barry can do what? 644 00:31:19,011 --> 00:31:20,911 Same thing he did to Girder. 645 00:31:20,913 --> 00:31:23,247 Supersonic punch, baby. 646 00:31:23,249 --> 00:31:24,982 Hit it! 647 00:31:24,984 --> 00:31:32,956 ♪ ♪ 648 00:31:34,859 --> 00:31:37,828 [Grodd growling] 649 00:31:51,609 --> 00:31:53,110 [Grodd roars] 650 00:31:53,112 --> 00:31:56,113 [grunting] 651 00:31:58,216 --> 00:31:59,950 The supersonic punch failed. 652 00:31:59,952 --> 00:32:01,585 Uh-oh. Here we go. 653 00:32:04,789 --> 00:32:06,456 It's okay, Cisco. 654 00:32:06,458 --> 00:32:07,958 The headset's working. 655 00:32:07,960 --> 00:32:10,460 Yes. Okay, uh, try some speed punches on him. 656 00:32:12,764 --> 00:32:14,731 [grunting] 657 00:32:14,733 --> 00:32:16,099 (Flash) This isn't working. 658 00:32:16,101 --> 00:32:17,134 Okay, what if you try-- 659 00:32:17,136 --> 00:32:20,103 - [choking] - [growls] 660 00:32:21,539 --> 00:32:22,940 Barry! 661 00:32:28,379 --> 00:32:31,715 [Barry grunting] 662 00:32:31,717 --> 00:32:32,749 - Barry! - Oh, no. 663 00:32:32,751 --> 00:32:34,151 The headset's offline. 664 00:32:34,153 --> 00:32:35,485 Sounded like it impacted with something. 665 00:32:35,487 --> 00:32:38,488 [grunting] 666 00:32:38,490 --> 00:32:41,792 [Grodd growling] 667 00:32:41,794 --> 00:32:44,795 [high-pitched frequency, groaning] 668 00:32:47,165 --> 00:32:48,165 Ah! 669 00:32:48,167 --> 00:32:50,600 Human. Weak. 670 00:32:50,602 --> 00:32:52,336 Barry's brain activity is off the charts. 671 00:32:52,338 --> 00:32:53,337 It's way worse than last time. 672 00:32:53,339 --> 00:32:54,738 What's happening to him? 673 00:32:54,740 --> 00:32:55,739 Grodd's attacking him psychically. 674 00:32:55,741 --> 00:32:57,074 He's paralyzed. 675 00:32:57,076 --> 00:32:59,609 Come on. There's a service train coming. 676 00:32:59,611 --> 00:33:01,211 [grunting] 677 00:33:04,148 --> 00:33:05,148 Do something please! 678 00:33:05,150 --> 00:33:06,450 I can't stop the train. 679 00:33:06,452 --> 00:33:09,252 Barry, you have to get out of there now. 680 00:33:09,254 --> 00:33:10,687 [screams] 681 00:33:10,689 --> 00:33:12,522 [monitor beeping] 682 00:33:12,524 --> 00:33:15,425 What do we do? 683 00:33:15,427 --> 00:33:16,827 Barry, listen to me, okay? 684 00:33:16,829 --> 00:33:19,096 You have to concentrate on my voice. 685 00:33:19,098 --> 00:33:21,031 Whatever is happening to you, you have to fight it. 686 00:33:21,033 --> 00:33:22,866 [Grodd roars] 687 00:33:22,868 --> 00:33:24,034 [screams] 688 00:33:26,037 --> 00:33:28,538 I know you can do this. I know how strong you are. 689 00:33:28,540 --> 00:33:30,107 [groans] 690 00:33:30,109 --> 00:33:31,274 (Iris) Stand up to Grodd. 691 00:33:31,276 --> 00:33:32,876 You can do this. 692 00:33:32,878 --> 00:33:35,112 - Please. - [panting] 693 00:33:35,114 --> 00:33:38,949 [soft music] 694 00:33:38,951 --> 00:33:41,518 Barry, do it for me. 695 00:33:41,520 --> 00:33:49,526 ♪ ♪ 696 00:33:53,398 --> 00:33:54,965 Iris. 697 00:34:00,505 --> 00:34:03,340 [growls] 698 00:34:03,342 --> 00:34:06,343 [dramatic music] 699 00:34:06,345 --> 00:34:09,046 ♪ ♪ 700 00:34:09,048 --> 00:34:12,049 [roaring] 701 00:34:26,330 --> 00:34:27,597 Joe. 702 00:34:27,599 --> 00:34:30,167 Barry. 703 00:34:30,169 --> 00:34:33,603 Please get me out of here. 704 00:34:33,605 --> 00:34:35,338 Barry! 705 00:34:37,041 --> 00:34:38,208 I'm bringing him home. 706 00:34:38,210 --> 00:34:41,578 ♪ ♪ 707 00:34:51,122 --> 00:34:52,355 [beeping] 708 00:34:57,895 --> 00:34:59,930 Mr. Allen, 709 00:34:59,932 --> 00:35:01,765 how nice of you to visit. 710 00:35:01,767 --> 00:35:04,534 Exactly how long do you intend to keep me prisoner? 711 00:35:04,536 --> 00:35:07,504 [beeping] 712 00:35:08,773 --> 00:35:10,707 Your brain scan's normal, 713 00:35:10,709 --> 00:35:13,110 which means Grodd is no longer controlling you. 714 00:35:13,112 --> 00:35:15,145 This prison is for meta-humans, 715 00:35:15,147 --> 00:35:16,980 so you're free to go. 716 00:35:22,320 --> 00:35:25,922 You will get what's coming to you eventually. 717 00:35:25,924 --> 00:35:28,959 I am not ashamed of my actions, Mr. Allen. 718 00:35:28,961 --> 00:35:31,661 You've seen what these meta-humans are capable of. 719 00:35:31,663 --> 00:35:34,464 Soon, your prison won't be enough. 720 00:35:34,466 --> 00:35:36,566 Not all meta-humans are dangerous. 721 00:35:36,568 --> 00:35:39,836 Oh, you're afraid that I know you're The Flash? 722 00:35:39,838 --> 00:35:41,605 [chuckles] 723 00:35:41,607 --> 00:35:43,907 Don't get your tights in a twist; I've known for months. 724 00:35:43,909 --> 00:35:46,810 I wanted to come after you, I would've done it by now. 725 00:35:46,812 --> 00:35:49,346 But you think you're gonna need me. 726 00:35:51,649 --> 00:35:55,318 Harrison Wells turned me over to that beast. 727 00:35:55,320 --> 00:35:57,521 He used me like a damn puppet. 728 00:35:57,523 --> 00:36:01,024 So like it or not, we have a common enemy, you and I. 729 00:36:01,026 --> 00:36:03,693 Now if you'll excuse me, I have a gorilla to hunt. 730 00:36:07,999 --> 00:36:09,933 (Caitlin) I said be still. 731 00:36:09,935 --> 00:36:12,469 You have three fractured ribs. 732 00:36:12,471 --> 00:36:13,870 I'll be fine. 733 00:36:13,872 --> 00:36:16,006 Dad, you need to rest. 734 00:36:16,008 --> 00:36:20,210 I can't believe Grodd became so violent. 735 00:36:20,212 --> 00:36:22,045 What was his lair like? 736 00:36:22,047 --> 00:36:24,381 Did he eat the banana? Does he like King Kong? 737 00:36:24,383 --> 00:36:26,683 He's more of a Planet of the Apes kind of ape? 738 00:36:26,685 --> 00:36:28,018 Uh, terrifying. 739 00:36:28,020 --> 00:36:29,019 No. 740 00:36:29,021 --> 00:36:30,654 And I didn't ask. 741 00:36:30,656 --> 00:36:32,189 Mm. 742 00:36:32,191 --> 00:36:34,257 Do you mind if I talk to my daughter alone? 743 00:36:39,363 --> 00:36:43,366 When I was with that gorilla, 744 00:36:43,368 --> 00:36:47,337 I thought, "I'm gonna die down here." 745 00:36:47,339 --> 00:36:52,142 And all I could think about was how you and me were in a fight. 746 00:36:52,144 --> 00:36:56,012 Dad, I was so afraid that something would happen to you. 747 00:36:56,014 --> 00:37:00,517 My life started when you were born, 748 00:37:00,519 --> 00:37:05,589 and sometimes my incredible love for you, 749 00:37:05,591 --> 00:37:08,858 it blinds me, and I forget-- 750 00:37:08,860 --> 00:37:14,731 I forget what a brilliant young woman you are, 751 00:37:14,733 --> 00:37:20,704 how you're capable of making your own decisions. 752 00:37:20,706 --> 00:37:25,875 Daddy, I know that everything that you do is out of love. 753 00:37:25,877 --> 00:37:29,346 So love me enough to always tell me the truth. 754 00:37:29,348 --> 00:37:31,081 - Yeah? - Deal. Deal. 755 00:37:31,083 --> 00:37:34,451 Okay. Come here. 756 00:37:34,453 --> 00:37:35,452 - Ow! - Oh! 757 00:37:35,454 --> 00:37:36,720 - Oh. - Oh, my bad. 758 00:37:36,722 --> 00:37:40,357 - [laughs] - Oh, my bad. 759 00:37:40,359 --> 00:37:43,059 Maybe it's a good thing we didn't catch Grodd. 760 00:37:43,061 --> 00:37:44,527 Where would we put him? 761 00:37:44,529 --> 00:37:46,029 I mean, the pipeline isn't exactly equipped 762 00:37:46,031 --> 00:37:50,400 to hold a super-intelligent, telepathic gorilla. 763 00:37:50,402 --> 00:37:54,771 Joe mentioned that Grodd called Wells "Father." 764 00:37:54,773 --> 00:37:57,907 And Wells must have ordered Grodd to come after us. 765 00:37:57,909 --> 00:38:00,710 It's why Grodd didn't kill Joe. 766 00:38:00,712 --> 00:38:02,312 I think Joe is right. 767 00:38:02,314 --> 00:38:05,715 Everything Grodd did, it was just to distract us. 768 00:38:08,986 --> 00:38:10,720 What's going on? Are you okay? 769 00:38:10,722 --> 00:38:13,923 Just thinking about this headset. 770 00:38:13,925 --> 00:38:16,393 It wasn't strong enough. 771 00:38:19,430 --> 00:38:21,331 You could've been killed out there, man. 772 00:38:21,333 --> 00:38:23,266 No, dude, your tech worked, 773 00:38:23,268 --> 00:38:26,503 and it proved that we don't need Wells. 774 00:38:26,505 --> 00:38:30,940 The three of us took on Grodd and rescued Joe. 775 00:38:30,942 --> 00:38:34,678 Together, we can do anything. 776 00:38:34,680 --> 00:38:38,181 Actually, it was the four of us. 777 00:38:38,183 --> 00:38:46,189 ♪ ♪ 778 00:38:55,800 --> 00:38:58,034 Hey. 779 00:38:58,036 --> 00:39:00,437 Hey. 780 00:39:00,439 --> 00:39:02,272 How did you know I was here? 781 00:39:02,274 --> 00:39:06,943 This is your spot. 782 00:39:06,945 --> 00:39:09,979 Yeah. It's a special spot. 783 00:39:09,981 --> 00:39:13,350 It's where I first met The Flash. 784 00:39:13,352 --> 00:39:15,652 All those times, you were standing 785 00:39:15,654 --> 00:39:20,123 right in front of me, and I had no idea. 786 00:39:20,125 --> 00:39:22,192 I don't even know you anymore. 787 00:39:24,562 --> 00:39:29,566 Iris, what you were saying to me when I was down the sewer... 788 00:39:31,502 --> 00:39:34,537 You know why I wasn't afraid? 789 00:39:34,539 --> 00:39:37,807 Because you were there. 790 00:39:37,809 --> 00:39:42,145 Even though I really was scared, having you there 791 00:39:42,147 --> 00:39:45,382 is how I could stand up to Grodd. 792 00:39:45,384 --> 00:39:48,752 Every time I falter 793 00:39:48,754 --> 00:39:51,755 or make a mistake, 794 00:39:51,757 --> 00:39:54,057 the thought of you is what picks me up 795 00:39:54,059 --> 00:39:57,260 and keeps me going. 796 00:39:57,262 --> 00:39:59,662 Look, look, what I'm trying to say is, 797 00:39:59,664 --> 00:40:04,033 even though you didn't know everything 798 00:40:04,035 --> 00:40:07,737 about my life this past year, that does not mean 799 00:40:07,739 --> 00:40:10,607 that you weren't a part of it. 800 00:40:10,609 --> 00:40:12,709 You were. 801 00:40:12,711 --> 00:40:15,979 Every single day. 802 00:40:17,748 --> 00:40:20,683 Without you, 803 00:40:20,685 --> 00:40:24,187 there wouldn't be The Flash. 804 00:40:24,189 --> 00:40:28,691 I've thought about what you said, 805 00:40:28,693 --> 00:40:31,294 and maybe you were right. 806 00:40:31,296 --> 00:40:34,464 I have been thinking about you, 807 00:40:34,466 --> 00:40:37,300 about us. 808 00:40:37,302 --> 00:40:40,103 But I can't do that anymore. 809 00:40:40,105 --> 00:40:41,871 Eddie is the man that I live with, 810 00:40:41,873 --> 00:40:45,141 the man that I love, and he's still missing. 811 00:40:45,143 --> 00:40:46,476 I know. 812 00:40:46,478 --> 00:40:48,878 I'm gonna bring him back. 813 00:40:53,884 --> 00:40:56,953 And after that? 814 00:40:56,955 --> 00:40:58,822 I don't know. 815 00:41:00,791 --> 00:41:05,128 I don't know. 816 00:41:05,130 --> 00:41:07,797 [dark music] 817 00:41:07,799 --> 00:41:10,800 [growling] 818 00:41:14,839 --> 00:41:15,972 [growls] 819 00:41:24,448 --> 00:41:26,082 (Thawne) So now what? 820 00:41:26,084 --> 00:41:29,118 Now... 821 00:41:29,120 --> 00:41:30,587 I have the key. 822 00:41:33,324 --> 00:41:35,325 The key to what? 823 00:41:35,327 --> 00:41:38,328 [suspenseful music] 824 00:41:38,330 --> 00:41:46,336 ♪ ♪ 825 00:41:57,781 --> 00:41:59,749 Time to go home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.