All language subtitles for The Flash 2014 - 1x19 - Who Is Harrison Wells .HDTV.LOL.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:04,579 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,152 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,154 --> 00:00:08,156 by something impossible. 4 00:00:08,158 --> 00:00:09,597 Run, Barry, run! 5 00:00:09,599 --> 00:00:12,472 (Barry) My father went to prison for her murder. 6 00:00:12,474 --> 00:00:16,415 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:16,417 --> 00:00:18,960 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:18,962 --> 00:00:22,139 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:22,141 --> 00:00:23,843 and find others like me. 10 00:00:23,845 --> 00:00:26,183 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:26,185 --> 00:00:27,419 Mom! 12 00:00:27,421 --> 00:00:28,724 (Barry) And get justice for my father. 13 00:00:28,726 --> 00:00:31,329 I am The Flash. 14 00:00:31,331 --> 00:00:32,836 (Cisco) Previously on The Flash... 15 00:00:32,838 --> 00:00:34,340 (Iris) If you love me, 16 00:00:34,342 --> 00:00:35,977 you'll tell me what is going on with you. 17 00:00:35,979 --> 00:00:38,783 Keeping her in the dark keeps her safe. 18 00:00:38,785 --> 00:00:40,019 I don't agree. 19 00:00:40,021 --> 00:00:42,389 Harrison Wells is the Reverse-Flash. 20 00:00:42,391 --> 00:00:45,060 15 years ago, Harrison and I were thick as thieves. 21 00:00:45,062 --> 00:00:46,729 We were promising young scientists, 22 00:00:46,731 --> 00:00:48,904 and then everything changed after Tess died. 23 00:00:50,342 --> 00:00:53,152 - Who are you? - My name is Eobard Thawne. 24 00:00:53,154 --> 00:00:56,595 In the year 2020, you and your wife 25 00:00:56,597 --> 00:00:59,401 successfully launched a particle accelerator 26 00:00:59,403 --> 00:01:00,841 that changed the course of history. 27 00:01:00,843 --> 00:01:02,312 I need it to happen a bit sooner 28 00:01:02,314 --> 00:01:03,349 if I'm going to get back. 29 00:01:03,351 --> 00:01:04,989 (Tina) After that day, 30 00:01:04,991 --> 00:01:08,496 Harrison Wells became a completely different person. 31 00:01:11,609 --> 00:01:14,447 (Barry) I'm getting faster, faster than I've ever been, 32 00:01:14,449 --> 00:01:17,420 and I wonder if it's because lately something's chasing me. 33 00:01:17,422 --> 00:01:20,261 I know what it is that's stalking me. 34 00:01:20,263 --> 00:01:22,067 It's my past. 35 00:01:22,069 --> 00:01:23,840 It's getting closer, and as fast as I am, 36 00:01:23,842 --> 00:01:25,911 I can't help but feel like my past 37 00:01:25,913 --> 00:01:29,383 has almost caught up with me. 38 00:01:29,385 --> 00:01:31,087 - Where's Barry? - He should be here any second. 39 00:01:31,089 --> 00:01:32,958 I sent him out for... 40 00:01:32,960 --> 00:01:33,926 Pizza! 41 00:01:33,928 --> 00:01:36,399 - What? - From Coast City? 42 00:01:36,401 --> 00:01:38,804 Supposedly the best in the west. 43 00:01:38,806 --> 00:01:40,772 Why did I not think of this before? 44 00:01:40,774 --> 00:01:42,307 Come to papa. 45 00:01:42,309 --> 00:01:43,509 Caitlin? 46 00:01:43,511 --> 00:01:45,378 I'm not hungry. 47 00:01:45,380 --> 00:01:48,520 Okay, six months of investigating Harrison Wells 48 00:01:48,522 --> 00:01:50,659 has led us nowhere, so we're going back 49 00:01:50,661 --> 00:01:53,063 to the beginning to see what we can find out. 50 00:01:53,065 --> 00:01:54,165 What does that mean? 51 00:01:54,167 --> 00:01:55,534 Road trip, baby. 52 00:01:55,536 --> 00:01:57,406 Joe and Cisco are going to go to Starling City. 53 00:01:57,408 --> 00:01:58,507 Starling City? What for? 54 00:01:58,509 --> 00:02:00,142 To investigate the car accident 55 00:02:00,144 --> 00:02:02,614 that Dr. Wells was in with Tess Morgan 15 years ago. 56 00:02:02,616 --> 00:02:04,219 I... I don't understand. Why? 57 00:02:04,221 --> 00:02:06,658 Dr. McGee said that after Wells's accident, 58 00:02:06,660 --> 00:02:08,928 he became like a complete stranger. 59 00:02:08,930 --> 00:02:10,699 Just a different person entirely. 60 00:02:10,701 --> 00:02:13,002 Because the love of his life died? 61 00:02:13,004 --> 00:02:15,273 You of all people can understand how grief 62 00:02:15,275 --> 00:02:16,542 can change a person. 63 00:02:16,544 --> 00:02:19,111 Caitlin, we believe that Dr. Wells 64 00:02:19,113 --> 00:02:21,214 is the Reverse-Flash and killed Barry's mother, 65 00:02:21,216 --> 00:02:23,218 and he may have done the same thing to Tess Morgan. 66 00:02:23,220 --> 00:02:26,621 We have to learn everything we can about that night. 67 00:02:26,623 --> 00:02:27,722 See where it leads us. 68 00:02:27,724 --> 00:02:29,893 Oh, um, can you cover for me 69 00:02:29,895 --> 00:02:31,629 with Dr. Wells? 70 00:02:31,631 --> 00:02:34,565 You mean lie? 71 00:02:34,567 --> 00:02:36,669 Yeah. 72 00:02:36,671 --> 00:02:37,937 I need some air. 73 00:02:37,939 --> 00:02:39,505 Whoa... hey, Caitlin... 74 00:02:42,609 --> 00:02:44,944 Doesn't look like Caitlin's with us. 75 00:02:44,946 --> 00:02:47,213 No, she's with us. I'll talk to her. 76 00:02:47,215 --> 00:02:48,580 What do you want us to do here? 77 00:02:48,582 --> 00:02:50,715 Business as usual while we're gone. 78 00:02:50,717 --> 00:02:53,419 Copy that. 79 00:02:53,421 --> 00:02:56,856 Well, I want to wish you good luck over there, 80 00:02:56,858 --> 00:02:58,558 but I'm also scared of what you might find. 81 00:02:58,560 --> 00:03:00,161 Scared is a good thing. 82 00:03:00,163 --> 00:03:02,598 Scared keeps us alive. 83 00:03:04,500 --> 00:03:06,532 Can you get the door, Nina? 84 00:03:06,534 --> 00:03:08,767 - Nina? - Oh. 85 00:03:08,769 --> 00:03:10,635 Sorry. 86 00:03:10,637 --> 00:03:13,338 Wrapped up in my own little world. 87 00:03:13,340 --> 00:03:15,072 Late night? 88 00:03:15,074 --> 00:03:20,241 Just one more thing to do before I make my escape. 89 00:03:20,243 --> 00:03:23,474 - See you tomorrow. - Night. 90 00:03:25,310 --> 00:03:28,243 [suspenseful music] 91 00:03:44,821 --> 00:03:47,790 (Thawne) So let's go over this again. 92 00:03:47,792 --> 00:03:51,490 This is you on the surveillance footage, correct? 93 00:03:51,492 --> 00:03:54,289 It looks like me. 94 00:03:54,291 --> 00:03:58,060 But it's not me. 95 00:03:58,062 --> 00:04:00,028 I left work early yesterday. 96 00:04:00,030 --> 00:04:02,429 Ask my husband. 97 00:04:02,431 --> 00:04:05,028 Footage doesn't lie. Your husband might. 98 00:04:05,030 --> 00:04:06,995 (Nina) That's not me. 99 00:04:08,663 --> 00:04:11,597 No priors, no arrests, not even a speeding ticket. 100 00:04:11,599 --> 00:04:12,798 And everyone who knows this woman, 101 00:04:12,800 --> 00:04:14,232 coworkers, neighbors, 102 00:04:14,234 --> 00:04:16,166 say she's the kindest, nicest, 103 00:04:16,168 --> 00:04:18,167 most honest woman they've ever met. 104 00:04:18,169 --> 00:04:20,635 So, unless she woke up this morning 105 00:04:20,637 --> 00:04:23,003 and out of nowhere decided to become a criminal... 106 00:04:23,005 --> 00:04:24,339 Maybe we should be looking for a meta-human. 107 00:04:24,341 --> 00:04:25,641 Yeah. 108 00:04:25,643 --> 00:04:27,342 One that can control people's minds. 109 00:04:27,344 --> 00:04:29,344 Coerce them into becoming thieves. 110 00:04:29,346 --> 00:04:30,811 Is that possible? 111 00:04:30,813 --> 00:04:32,044 Is that a real question? 112 00:04:32,046 --> 00:04:33,045 Hi, Barry. 113 00:04:33,047 --> 00:04:34,647 Hey. 114 00:04:34,649 --> 00:04:36,817 Have you, um, seen my dad? 115 00:04:36,819 --> 00:04:38,418 Captain Singh says he took a couple of days off, 116 00:04:38,420 --> 00:04:40,086 and he hasn't been home. 117 00:04:40,088 --> 00:04:41,554 I didn't ask. 118 00:04:41,556 --> 00:04:44,125 Apparently he's taking a couple of personal days. 119 00:04:44,726 --> 00:04:47,759 Like father, like daughter I guess. 120 00:04:51,195 --> 00:04:53,196 I'm sorry. 121 00:04:53,198 --> 00:04:54,831 When are you coming home? 122 00:04:54,833 --> 00:04:58,100 When it starts to feel like a home again. 123 00:05:00,637 --> 00:05:03,202 You better pray Joe and Cisco find something on Wells 124 00:05:03,204 --> 00:05:04,569 at that accident site, Barry, 125 00:05:04,571 --> 00:05:08,374 because I am just about done lying to Iris. 126 00:05:08,376 --> 00:05:10,977 About all of this. 127 00:05:10,979 --> 00:05:12,811 Yeah. 128 00:05:17,116 --> 00:05:21,982 I recently inherited the entire collection. 129 00:05:21,984 --> 00:05:24,551 Beautiful. 130 00:05:24,553 --> 00:05:25,686 Let me grab my microscope. 131 00:05:25,688 --> 00:05:28,890 Of course. 132 00:05:35,062 --> 00:05:37,327 (female operator) 9-1-1. Emergency. 133 00:05:37,329 --> 00:05:39,432 This is Dominic over at Abbott Jewelers. 134 00:05:39,434 --> 00:05:42,471 I've got a guy in here trying to sell stolen diamonds. 135 00:05:43,307 --> 00:05:45,242 - Good morning. - Hey. 136 00:05:45,244 --> 00:05:48,708 Hey, look, uh... can we talk about last night? 137 00:05:48,710 --> 00:05:50,109 There's nothing to talk about. 138 00:05:50,111 --> 00:05:52,109 Yeah, there is actually. Caitlin, look, 139 00:05:52,111 --> 00:05:54,778 I know after everything Dr. Wells has done 140 00:05:54,780 --> 00:05:56,979 for all of us, it's hard to wrap your head around this, 141 00:05:56,981 --> 00:05:58,780 but I need you to see the truth. 142 00:05:58,782 --> 00:06:00,382 The truth? 143 00:06:00,384 --> 00:06:03,584 The truth is that he saved your life multiple times. 144 00:06:03,586 --> 00:06:05,520 Look, I know. But if I'm right about this... 145 00:06:05,522 --> 00:06:06,789 If, Barry, if. 146 00:06:06,791 --> 00:06:08,325 And before I can believe any of this, 147 00:06:08,327 --> 00:06:10,060 I'm gonna need to see some proof. 148 00:06:10,062 --> 00:06:11,529 Proof? 149 00:06:11,531 --> 00:06:13,799 Proof of what? 150 00:06:13,801 --> 00:06:18,105 W... we may have another meta-human case on our hands. 151 00:06:18,107 --> 00:06:21,507 Ah. We are always happy to help, Barry, as you know. 152 00:06:21,509 --> 00:06:23,645 Have you heard from Cisco? He hasn't arrived yet. 153 00:06:23,647 --> 00:06:26,582 Uh, he has to help Dante, his brother. 154 00:06:26,584 --> 00:06:28,884 He might need a few days off. 155 00:06:28,886 --> 00:06:30,018 Ah, well. 156 00:06:30,020 --> 00:06:31,622 [phone vibrating] 157 00:06:31,624 --> 00:06:33,291 All right. 158 00:06:33,293 --> 00:06:34,593 Eddie. 159 00:06:34,595 --> 00:06:35,861 Hey, I got a call about a guy 160 00:06:35,863 --> 00:06:37,029 selling some of the jewelry 161 00:06:37,031 --> 00:06:38,364 stolen from the bank last night. 162 00:06:38,366 --> 00:06:40,532 Could be the teller's partner. 163 00:06:42,399 --> 00:06:44,133 I think he's made me. 164 00:06:44,135 --> 00:06:45,467 I could use The Flash's help. 165 00:06:45,469 --> 00:06:47,435 Be right there. 166 00:06:47,437 --> 00:06:50,372 [suspenseful music] 167 00:07:00,480 --> 00:07:03,655 [both grunting] 168 00:07:09,963 --> 00:07:11,197 Oh! 169 00:07:11,199 --> 00:07:13,800 [grunting] 170 00:07:18,177 --> 00:07:19,945 You can't outrun me. 171 00:07:19,947 --> 00:07:22,079 I won't have to. 172 00:07:35,661 --> 00:07:38,163 Well, that was new. 173 00:07:46,880 --> 00:07:48,181 A shape-shifter? 174 00:07:48,183 --> 00:07:50,483 Yeah, I literally saw a grown man, like, 175 00:07:50,485 --> 00:07:53,383 m... morph into a teenage girl. 176 00:07:53,385 --> 00:07:54,816 That's fascinating. 177 00:07:54,818 --> 00:07:56,985 Today's physicists have always regarded 178 00:07:56,987 --> 00:07:59,621 programmable matter as nothing more than a theory, 179 00:07:59,623 --> 00:08:02,523 but I guess your shape-shifter proves it can be done. 180 00:08:02,525 --> 00:08:05,324 Wait, so he, or she, or I... whatever. 181 00:08:05,326 --> 00:08:08,259 This person can actually transform 182 00:08:08,261 --> 00:08:09,428 into anyone they touch? 183 00:08:09,430 --> 00:08:11,530 Yes, it appears so. 184 00:08:11,532 --> 00:08:13,229 That includes you, Mr. Allen. 185 00:08:13,231 --> 00:08:15,297 Dr. Wells is right. If you are touched while 186 00:08:15,299 --> 00:08:17,529 you're the Flash, and he transforms into you, 187 00:08:17,531 --> 00:08:19,195 we run the risk of him exposing 188 00:08:19,197 --> 00:08:21,295 that Barry Allen is the man behind the mask. 189 00:08:21,297 --> 00:08:22,697 Because at this point we don't know 190 00:08:22,699 --> 00:08:24,733 if the shape-shifter is capable of absorbing more 191 00:08:24,735 --> 00:08:26,435 that just your physical characteristics. 192 00:08:26,437 --> 00:08:28,071 Like he might be able to copy my speed? 193 00:08:28,073 --> 00:08:29,305 That would be bad. 194 00:08:29,307 --> 00:08:31,507 Got it. Hands off the meta-human. 195 00:08:31,509 --> 00:08:33,076 Hands off the meta-human. 196 00:08:33,078 --> 00:08:35,778 So how do we find someone who can transform into anyone? 197 00:08:35,780 --> 00:08:37,378 (Wells) We, I guess like any problem, 198 00:08:37,380 --> 00:08:39,010 you just go back to the beginning. 199 00:08:39,012 --> 00:08:40,876 In this case, that would mean finding the first person 200 00:08:40,878 --> 00:08:42,176 the shape-shifter morphed into 201 00:08:42,178 --> 00:08:43,508 when they discovered their powers. 202 00:08:43,510 --> 00:08:45,343 Yeah, can you pull up the CCPD records 203 00:08:45,345 --> 00:08:47,212 of cases where the perpetrator plead innocent, 204 00:08:47,214 --> 00:08:49,146 even thought they were caught on camera committing the crime? 205 00:08:49,148 --> 00:08:50,879 You're good, Barry Allen. 206 00:08:50,881 --> 00:08:52,279 You're very good. 207 00:08:52,281 --> 00:08:54,313 [tense music] 208 00:08:54,315 --> 00:08:57,381 Look at this. Multiple crimes of this manner 209 00:08:57,383 --> 00:08:58,714 all dating back to a month 210 00:08:58,716 --> 00:09:01,282 after the particle accelerator explosion. 211 00:09:01,284 --> 00:09:05,587 And the first one was? 212 00:09:05,589 --> 00:09:08,621 Jacob Fisher. A teller at the Federal Credit Union. 213 00:09:08,623 --> 00:09:11,089 Claims he was innocent, and was framed by his best friend, 214 00:09:11,091 --> 00:09:13,058 a Hannibal Bates. 215 00:09:13,060 --> 00:09:14,593 I'll pass this along to the CCPD, 216 00:09:14,595 --> 00:09:15,728 see if they can track him down. 217 00:09:15,730 --> 00:09:18,464 - Good. - Thank you, Dr. Wells. 218 00:09:18,466 --> 00:09:20,300 Always here to help, Barry. 219 00:09:25,842 --> 00:09:28,742 [dramatic music] 220 00:09:33,249 --> 00:09:36,050 There it is. 221 00:09:36,052 --> 00:09:37,618 This is all you have? 222 00:09:37,620 --> 00:09:39,252 Well, it's a pretty cut and dry case, Detective. 223 00:09:39,254 --> 00:09:41,623 Harrison Wells, Tess Morgan are out on a Sunday drive, 224 00:09:41,625 --> 00:09:44,092 the tires blow, Wells loses control, 225 00:09:44,094 --> 00:09:46,627 and, uh... sadly Tess dies on the scene. 226 00:09:46,629 --> 00:09:49,063 Couldn't imagine carrying that kind of guilt around. 227 00:09:49,065 --> 00:09:53,335 So, uh... what are you two hoping to find? 228 00:09:53,337 --> 00:09:55,536 We're not exactly sure yet. 229 00:09:55,836 --> 00:09:57,735 You come all the way from Central City, you don't know what you're looking for? 230 00:09:58,135 --> 00:09:59,035 Just following a hunch. 231 00:09:59,071 --> 00:10:00,938 Uh, can you take us to the accident site? 232 00:10:00,940 --> 00:10:02,674 It's been 15 years. I think the pictures will 233 00:10:02,676 --> 00:10:03,875 serve you better. 234 00:10:03,877 --> 00:10:06,510 Still, we'd appreciate a look. 235 00:10:06,512 --> 00:10:09,245 Whatever you need. 236 00:10:09,247 --> 00:10:11,579 Captain, I need those witness statements 237 00:10:11,581 --> 00:10:12,947 for the Joshua Brown trial. 238 00:10:12,949 --> 00:10:18,253 Um, yeah, well, like I told you, end of day. 239 00:10:18,255 --> 00:10:20,456 Sorry, uh, Detective West, Cisco Ramon, 240 00:10:20,458 --> 00:10:22,823 this is A.D.A. Laurel Lance. 241 00:10:22,825 --> 00:10:23,823 Related? 242 00:10:23,825 --> 00:10:25,959 Daughter. 243 00:10:25,961 --> 00:10:29,163 - Hi. Hi. - Hey there. 244 00:10:29,165 --> 00:10:31,464 You work at S.T.A.R. Labs with Barry Allen, right? 245 00:10:31,466 --> 00:10:32,966 Uh, yeah. 246 00:10:32,968 --> 00:10:36,004 Can I talk to you privately for a minute? 247 00:10:36,006 --> 00:10:37,807 Sure. 248 00:10:37,809 --> 00:10:40,778 [playful music] 249 00:10:40,780 --> 00:10:43,946 So, uh... how is Allen? 250 00:10:43,948 --> 00:10:46,848 Not too messed up from getting hit by that lightning, I hope. 251 00:10:46,850 --> 00:10:48,818 No, no. 252 00:10:48,820 --> 00:10:50,218 How do you know Barry? 253 00:10:50,220 --> 00:10:51,717 Are you guys, like, friends or something? 254 00:10:51,719 --> 00:10:52,986 Not really. 255 00:10:52,988 --> 00:10:55,022 We met last time he was in Starling City 256 00:10:55,024 --> 00:10:56,593 visiting my friends. 257 00:10:56,595 --> 00:11:00,296 John Diggle, Felicity Smoak, and Oliver Queen. 258 00:11:00,298 --> 00:11:03,771 Three people who have absolutely nothing in common. 259 00:11:03,773 --> 00:11:05,039 As far as I know. 260 00:11:05,041 --> 00:11:07,440 Cisco, I know Barry's The Flash, 261 00:11:07,442 --> 00:11:08,573 and Oliver's The Arrow. 262 00:11:08,575 --> 00:11:10,942 [chuckles] 263 00:11:12,747 --> 00:11:14,215 How do you know that? 264 00:11:14,217 --> 00:11:17,885 Because I'm the Black Canary. 265 00:11:17,887 --> 00:11:19,254 - Stop playing. - It's true. 266 00:11:19,256 --> 00:11:21,056 You stop it right now. 267 00:11:21,058 --> 00:11:23,960 No. [laughing] 268 00:11:23,962 --> 00:11:26,899 Okay, okay. Calm down. 269 00:11:26,901 --> 00:11:30,873 I love you. 270 00:11:30,875 --> 00:11:35,412 I mean, I love the way that you beat up criminals. 271 00:11:35,414 --> 00:11:37,745 [chuckles] 272 00:11:37,747 --> 00:11:39,247 Wait. 273 00:11:39,249 --> 00:11:42,419 Why are you telling me this? 274 00:11:42,421 --> 00:11:45,553 Because I need some technical expertise. 275 00:11:45,555 --> 00:11:47,557 I've been using my sister's sonic device. 276 00:11:47,559 --> 00:11:53,496 I was hoping you could help... modify it. 277 00:11:54,098 --> 00:11:58,398 Yeah. I think I've got some ideas. 278 00:11:58,400 --> 00:12:01,134 Great. 279 00:12:01,136 --> 00:12:04,035 [dramatic music] 280 00:12:23,926 --> 00:12:25,893 [sighs] 281 00:12:25,895 --> 00:12:28,830 [classical music playing] 282 00:12:42,279 --> 00:12:44,380 [doorbell rings] 283 00:12:54,962 --> 00:12:57,898 [suspenseful music] 284 00:13:11,714 --> 00:13:14,617 [classical music playing] 285 00:13:23,525 --> 00:13:26,996 What... are you spying on me now? 286 00:13:26,998 --> 00:13:29,231 Caitlin, what were you doing at Wells's house? 287 00:13:29,233 --> 00:13:32,301 I was gonna talk to him and get some answers of my own. 288 00:13:32,303 --> 00:13:35,172 You can't. You cannot talk to him. 289 00:13:35,174 --> 00:13:36,874 Oh, so I'm just supposed to stand by 290 00:13:36,876 --> 00:13:39,609 and watch all of you ruin this man's life? 291 00:13:39,611 --> 00:13:42,478 Ruin my life? 292 00:13:42,480 --> 00:13:44,716 What are you talking about "your life?" 293 00:13:44,718 --> 00:13:49,158 Those nine months that you were in a coma 294 00:13:49,160 --> 00:13:51,459 were the worst of my life. 295 00:13:51,461 --> 00:13:54,965 I lost my reputation, my fiance, 296 00:13:54,967 --> 00:14:00,305 and through all of that, Harrison Wells stood by my side. 297 00:14:00,307 --> 00:14:03,440 He told me everything was going to be okay. 298 00:14:03,442 --> 00:14:06,944 If Dr. Wells is who you say he is, 299 00:14:06,946 --> 00:14:08,978 everything I've done since the minute 300 00:14:08,980 --> 00:14:11,915 I stepped foot in S.T.A.R. Labs 301 00:14:11,917 --> 00:14:14,619 has been a lie. 302 00:14:14,621 --> 00:14:17,986 Caitlin. 303 00:14:17,988 --> 00:14:21,725 If I am right about all of this, 304 00:14:21,727 --> 00:14:25,696 and you tell him what's been going on, 305 00:14:25,698 --> 00:14:29,835 I'll never be able to get my dad out of prison. 306 00:14:29,837 --> 00:14:31,435 Barry. 307 00:14:31,437 --> 00:14:34,737 If not for me, just do it for him. 308 00:14:34,739 --> 00:14:38,374 I can't believe you're pulling the dad card. 309 00:14:38,376 --> 00:14:40,174 That's dirty pool, Barry. 310 00:14:40,176 --> 00:14:42,811 Just until Joe and Cisco get back. 311 00:14:42,813 --> 00:14:44,982 Please. 312 00:14:51,290 --> 00:14:54,495 [dog barking] 313 00:15:01,770 --> 00:15:05,141 Turns out Hannibal Bates hasn't been seen in well over a year. 314 00:15:05,143 --> 00:15:07,713 Only remaining relative is his grandmother. 315 00:15:07,715 --> 00:15:09,715 She took out a missing person's report 316 00:15:09,717 --> 00:15:12,552 a couple of days after the Jacob Fisher arrest. 317 00:15:12,554 --> 00:15:14,587 Figure we could ask her a few questions. 318 00:15:14,589 --> 00:15:16,056 Like why anyone in their family 319 00:15:16,058 --> 00:15:17,757 thought that naming a kid Hannibal 320 00:15:17,759 --> 00:15:19,392 wouldn't mean he'd grow up to become a criminal? 321 00:15:19,394 --> 00:15:21,929 [chuckles] 322 00:15:21,931 --> 00:15:24,264 Have you heard from your grandson, Hannibal, recently, 323 00:15:24,266 --> 00:15:25,230 Mrs. Bates? 324 00:15:25,232 --> 00:15:26,564 - Recently? - Uh-huh. 325 00:15:26,566 --> 00:15:29,168 No. Why do you ask? 326 00:15:29,170 --> 00:15:31,002 Oh, please. 327 00:15:31,004 --> 00:15:33,704 Um... 328 00:15:33,706 --> 00:15:37,209 because you filed a missing person's report 329 00:15:37,211 --> 00:15:38,610 over a year ago. 330 00:15:38,612 --> 00:15:41,411 Oh, yes, I certainly did. 331 00:15:41,413 --> 00:15:44,479 You'll have to forgive me, Detective. 332 00:15:44,481 --> 00:15:47,379 My memory is not quite as it used to be. 333 00:15:47,381 --> 00:15:48,913 Of course. 334 00:15:48,915 --> 00:15:52,316 Uh, neither apparently are my manners. 335 00:15:52,318 --> 00:15:54,818 May I get you two something? 336 00:15:54,820 --> 00:15:56,354 Coffee, tea? 337 00:15:56,356 --> 00:15:57,989 Uh, no thank you, ma'am. We're fine. 338 00:15:57,991 --> 00:16:00,259 Oh, please. 339 00:16:00,261 --> 00:16:01,730 It'll only take a minute. 340 00:16:01,732 --> 00:16:04,900 It's nice to have visitors. 341 00:16:06,767 --> 00:16:09,102 Coffee'd be nice. 342 00:16:09,104 --> 00:16:10,705 (Thawne) Thanks. 343 00:16:13,643 --> 00:16:16,813 [clock ticking] 344 00:16:20,221 --> 00:16:22,488 Ma'am, would you happen to have a recent photograph 345 00:16:22,490 --> 00:16:23,588 of Hannibal? 346 00:16:23,590 --> 00:16:26,860 [clock chiming] 347 00:16:26,862 --> 00:16:28,395 Ma'am? 348 00:16:31,199 --> 00:16:33,835 [dramatic music] 349 00:16:33,837 --> 00:16:35,437 She's gone. 350 00:16:35,439 --> 00:16:37,973 I'll take the front. 351 00:16:37,975 --> 00:16:40,911 [suspenseful music] 352 00:16:45,087 --> 00:16:46,287 Hey, we located Bates. 353 00:16:46,289 --> 00:16:47,754 He was impersonating his grandma. 354 00:16:47,756 --> 00:16:49,222 Barry, do not let him touch you. 355 00:16:49,224 --> 00:16:51,324 Or let him see you use your super speed. 356 00:16:51,326 --> 00:16:52,792 Well, how am I supposed to catch him? 357 00:16:52,794 --> 00:16:53,860 (Wells) The old-fashioned way. 358 00:16:53,862 --> 00:16:55,961 Run like a normal person. 359 00:16:55,963 --> 00:16:58,961 Okay, all right. 360 00:16:58,963 --> 00:17:00,095 Oh, man. 361 00:17:17,241 --> 00:17:19,775 [crashing] 362 00:17:35,257 --> 00:17:38,429 [siren wailing] 363 00:17:43,268 --> 00:17:45,068 What do you want us to do, Thawne? 364 00:17:45,070 --> 00:17:46,769 Die. 365 00:17:46,771 --> 00:17:48,337 [both screaming] 366 00:18:02,282 --> 00:18:04,084 Barry, call 911. 367 00:18:04,086 --> 00:18:07,255 [siren wailing] 368 00:18:13,590 --> 00:18:14,558 What do you want us to do, Thawne? 369 00:18:14,560 --> 00:18:16,729 - Die. - [gunfire] 370 00:18:18,160 --> 00:18:19,694 I know what this looks like, Cecile. 371 00:18:19,696 --> 00:18:21,329 It looks like one of your detectives 372 00:18:21,331 --> 00:18:22,297 shot two of your cops, 373 00:18:22,330 --> 00:18:24,466 both of whom are now fighting for their lives. 374 00:18:24,468 --> 00:18:25,668 That's not what happened. 375 00:18:25,670 --> 00:18:27,270 David, I am the district attorney. 376 00:18:27,272 --> 00:18:28,439 I can't ignore what I just watched 377 00:18:28,441 --> 00:18:29,740 because you want me to. 378 00:18:29,742 --> 00:18:31,208 We both know there are things going on 379 00:18:31,210 --> 00:18:32,908 in this city that can't be explained. 380 00:18:32,910 --> 00:18:35,309 Come on, David. Until you show me something 381 00:18:35,311 --> 00:18:37,808 incontrovertible, the best that I can do 382 00:18:37,810 --> 00:18:42,243 is promise to keep him out of gen pop at Iron Heights. 383 00:18:42,245 --> 00:18:45,444 [indistinct chatter] 384 00:18:48,418 --> 00:18:52,455 Do you have any way to explain this, Allen? 385 00:18:52,457 --> 00:18:54,594 I'm working on it. 386 00:18:54,596 --> 00:18:57,564 [dramatic music] 387 00:18:57,566 --> 00:18:59,200 - Barry. - Iris. 388 00:18:59,202 --> 00:19:00,903 What is going on? Everyone at CCPN is saying 389 00:19:00,905 --> 00:19:01,870 that Eddie shot two cops. 390 00:19:01,872 --> 00:19:02,939 How is that even possible? 391 00:19:02,941 --> 00:19:04,207 We're not sure yet. 392 00:19:04,209 --> 00:19:05,542 You don't think he did this, do you? 393 00:19:05,544 --> 00:19:07,411 - No, of course not. - I need to see him. 394 00:19:07,413 --> 00:19:09,113 You can't... you can't see him, all right? 395 00:19:09,115 --> 00:19:10,948 They're not gonna let you. Look... 396 00:19:10,950 --> 00:19:12,951 I'm gonna do everything I can to help him. 397 00:19:12,953 --> 00:19:15,186 - Okay. - Okay? 398 00:19:15,188 --> 00:19:16,220 Okay, I'm so sorry. 399 00:19:16,222 --> 00:19:18,257 [crying] 400 00:19:18,259 --> 00:19:19,190 It's gonna be okay. 401 00:19:19,192 --> 00:19:20,924 - Okay. - I promise. 402 00:19:20,926 --> 00:19:23,060 All right? 403 00:19:23,062 --> 00:19:25,831 [panting] 404 00:19:28,835 --> 00:19:31,033 (West) This is definitely the place. 405 00:19:31,035 --> 00:19:34,340 Cisco, let's see what we can find. 406 00:19:34,342 --> 00:19:36,477 What is that? A, uh, metal detector? 407 00:19:36,479 --> 00:19:37,912 Uh, essentially. 408 00:19:37,914 --> 00:19:39,614 Only instead of listening for metal objects, 409 00:19:39,616 --> 00:19:40,749 I'm listening for anything 410 00:19:40,751 --> 00:19:42,518 that emits a abnormal sound wave. 411 00:19:42,520 --> 00:19:44,021 - [clicks tongue] - Right. 412 00:19:44,023 --> 00:19:45,822 - [chuckles] - Where'd you find this kid? 413 00:19:45,824 --> 00:19:47,288 It's a long story. 414 00:19:47,290 --> 00:19:48,856 So, it must be interesting having a daughter 415 00:19:48,858 --> 00:19:50,289 who is also the D.A. 416 00:19:50,291 --> 00:19:52,324 [chuckles] Yeah, interesting's the word. 417 00:19:52,326 --> 00:19:54,193 - I have a daughter of my own. - Same line of work? 418 00:19:54,195 --> 00:19:56,163 No, I wouldn't let her anywhere near this nonsense. 419 00:19:56,165 --> 00:19:57,499 [chuckles] Smart guy. 420 00:19:57,501 --> 00:19:58,801 Overprotective. 421 00:19:58,803 --> 00:20:00,437 You two get along? 422 00:20:00,439 --> 00:20:01,638 We don't always see eye to eye, 423 00:20:01,640 --> 00:20:04,275 but no matter how mad she gets at me 424 00:20:04,277 --> 00:20:05,511 or how mad I get at her, 425 00:20:05,513 --> 00:20:07,346 there's a strong bond. 426 00:20:07,348 --> 00:20:08,614 Why? 427 00:20:08,616 --> 00:20:10,117 You two have a bit of a rough patch? 428 00:20:10,119 --> 00:20:11,819 Yeah, she, uh... 429 00:20:11,821 --> 00:20:12,921 she kept something from me, 430 00:20:12,923 --> 00:20:14,122 you know, something important. 431 00:20:14,124 --> 00:20:16,926 Lied to me about it for months. 432 00:20:16,928 --> 00:20:18,495 Hard to come back from something like that. 433 00:20:18,497 --> 00:20:20,632 Mm. She give a reason? 434 00:20:20,634 --> 00:20:22,434 Not one I could accept. 435 00:20:22,436 --> 00:20:25,937 Ah. Well, sometimes we lie for love. 436 00:20:25,939 --> 00:20:27,472 Especially when it comes to family, right? 437 00:20:27,474 --> 00:20:28,575 [beeping] 438 00:20:28,577 --> 00:20:29,610 - Joe! - Yeah? 439 00:20:29,612 --> 00:20:32,548 I think we got something. 440 00:20:32,550 --> 00:20:34,816 Tachyons. Little bits of time travel. 441 00:20:34,818 --> 00:20:36,385 You sure? 442 00:20:38,389 --> 00:20:40,823 Pretty sure, yeah. 443 00:20:42,893 --> 00:20:44,393 I didn't shoot those officers. 444 00:20:44,395 --> 00:20:46,795 Yeah, the Captain certainly plead your case. 445 00:20:46,797 --> 00:20:48,698 The results of the GSR swab. 446 00:20:48,700 --> 00:20:50,499 (Barry) Detective Thawne's hands are completely free 447 00:20:50,501 --> 00:20:51,966 of lead, barium, and antimony. 448 00:20:51,968 --> 00:20:53,467 Yet no one can seem to explain 449 00:20:53,469 --> 00:20:55,669 how the surveillance video clearly shows 450 00:20:55,671 --> 00:20:56,935 Thawne firing his weapon. 451 00:20:56,937 --> 00:20:58,902 It only looked like Detective Thawne. 452 00:20:58,904 --> 00:21:00,505 Mr. Allen, no. 453 00:21:00,507 --> 00:21:03,078 Aren't you supposed to be the scientist around here? 454 00:21:06,516 --> 00:21:08,714 It's hard to blame her. That video is pretty damning. 455 00:21:08,716 --> 00:21:11,249 No. No, we just have to convince her. 456 00:21:11,251 --> 00:21:13,554 Seeing is believing, Barry. 457 00:21:13,556 --> 00:21:15,388 They're gonna put me away. 458 00:21:21,999 --> 00:21:24,200 Okay, look, you get to S.T.A.R. Labs. 459 00:21:24,202 --> 00:21:25,267 They'll set you up with a burner phone. 460 00:21:25,269 --> 00:21:26,535 - I'll contact... - No. 461 00:21:26,537 --> 00:21:27,970 I run now, that surveillance video 462 00:21:27,972 --> 00:21:29,272 is the least of my problems. 463 00:21:29,274 --> 00:21:30,740 No way I don't smell guilty. 464 00:21:30,742 --> 00:21:31,908 No way they'll let me stay on the force. 465 00:21:31,910 --> 00:21:33,243 Look, you said it yourself, 466 00:21:33,245 --> 00:21:34,378 if we don't find Hannibal Bates, 467 00:21:34,380 --> 00:21:35,579 you go to prison. 468 00:21:35,581 --> 00:21:36,880 For a crime you didn't commit. 469 00:21:36,882 --> 00:21:38,315 I'm not gonna let that happen. Not again. 470 00:21:38,317 --> 00:21:40,150 This isn't like your dad, Barry. 471 00:21:40,152 --> 00:21:41,118 Eddie, look. 472 00:21:41,120 --> 00:21:42,720 When you dad was put away, 473 00:21:42,722 --> 00:21:43,954 you were a kid. 474 00:21:43,956 --> 00:21:45,456 There wasn't anything you could do. 475 00:21:45,458 --> 00:21:46,624 But you're not a kid anymore. 476 00:21:46,626 --> 00:21:47,989 You're a scientist. 477 00:21:47,991 --> 00:21:51,560 Hell, you're The Flash. 478 00:21:51,562 --> 00:21:53,064 You are going to find Bates, 479 00:21:53,066 --> 00:21:55,000 and you are going to clear me. 480 00:21:55,002 --> 00:21:56,933 So go do it. 481 00:21:56,935 --> 00:21:58,301 [rousing music] 482 00:21:58,303 --> 00:22:00,002 All right. 483 00:22:03,338 --> 00:22:07,201 Get me out of here the right way. 484 00:22:07,203 --> 00:22:08,737 (Barry) I promise, Iris. 485 00:22:08,739 --> 00:22:10,406 Now, I'm just here to shower and change, 486 00:22:10,408 --> 00:22:12,007 and then I'm going right back to my lab. 487 00:22:12,009 --> 00:22:13,975 I swear I'm going to get Eddie out of this, okay? 488 00:22:13,977 --> 00:22:15,777 [knocking] 489 00:22:15,779 --> 00:22:17,744 I'll call you later, all right? 490 00:22:20,380 --> 00:22:23,416 Eddie? What in the world? How did you get out? 491 00:22:23,418 --> 00:22:25,518 Captain Singh called in a favor. 492 00:22:25,520 --> 00:22:26,952 Got a judge to sign my release. 493 00:22:26,954 --> 00:22:28,519 I was just on the phone with Iris. 494 00:22:28,521 --> 00:22:30,422 Why haven't you called her? Hold on. 495 00:22:30,424 --> 00:22:32,124 [grunting] 496 00:22:32,126 --> 00:22:34,328 I have no idea who she is. 497 00:22:34,330 --> 00:22:37,234 [dramatic music] 498 00:22:59,991 --> 00:23:01,591 [chuckles] 499 00:23:03,891 --> 00:23:06,091 [doorbell ringing] 500 00:23:07,491 --> 00:23:08,826 Barry, it's me. 501 00:23:08,828 --> 00:23:11,699 Hello... you. 502 00:23:11,701 --> 00:23:14,069 I think I figured out a way to stop our shapeshifter 503 00:23:14,071 --> 00:23:15,469 from morphing into other people. 504 00:23:15,471 --> 00:23:16,402 Oh, really? 505 00:23:16,404 --> 00:23:18,004 What if I create a serum 506 00:23:18,006 --> 00:23:20,442 that will terminate the polymerization reaction, 507 00:23:20,444 --> 00:23:23,780 essentially forcing the bonds to revert to their original form 508 00:23:23,782 --> 00:23:25,849 stopping him from being able to control his power. 509 00:23:25,851 --> 00:23:27,451 You can do that? 510 00:23:27,453 --> 00:23:31,287 - Yeah, I think so. - Okay. 511 00:23:31,289 --> 00:23:32,991 What's wrong with you? 512 00:23:32,993 --> 00:23:34,561 Nothing. 513 00:23:34,563 --> 00:23:36,463 Look, about last night, 514 00:23:36,465 --> 00:23:39,032 I can't imagine how hard this must be for you. 515 00:23:39,034 --> 00:23:40,866 I mean, I know how desperate you are 516 00:23:40,868 --> 00:23:42,498 to solve your mom's murder. 517 00:23:42,500 --> 00:23:45,669 But let's just bury the hatchet, 518 00:23:45,671 --> 00:23:48,271 and we'll go back to S.T.A.R. Labs. 519 00:23:48,273 --> 00:23:51,037 Figure out how to catch this everyman. 520 00:23:51,039 --> 00:23:52,972 "Everyman?" 521 00:23:52,974 --> 00:23:54,209 Bad nickname? 522 00:23:54,211 --> 00:23:55,512 No. 523 00:23:55,514 --> 00:23:57,946 No, I kinda like it. 524 00:23:57,948 --> 00:23:59,682 Okay, good. Me, too. 525 00:24:07,728 --> 00:24:11,498 Wait, hold up, Cisco. 526 00:24:11,500 --> 00:24:14,235 Please tell me that's not what I think it is. 527 00:24:14,237 --> 00:24:16,506 Okay, that is definitely a hand. 528 00:24:16,508 --> 00:24:18,143 Okay, see, I thought it was a foot, 529 00:24:18,145 --> 00:24:20,347 but a hand is just as bad. 530 00:24:24,587 --> 00:24:26,724 That is freaky. 531 00:24:26,726 --> 00:24:28,527 That is proof, Cisco. 532 00:24:28,625 --> 00:24:29,660 I'll need to test it to be certain. 533 00:24:29,725 --> 00:24:31,191 I'm gonna grab my kit. 534 00:24:31,193 --> 00:24:32,359 Okay, I'm gonna have to call this one in. 535 00:24:32,361 --> 00:24:34,728 I can't let you do that. 536 00:24:34,730 --> 00:24:37,631 Now I'm asking you, cop to cop, 537 00:24:37,633 --> 00:24:38,732 keep this under wraps. 538 00:24:38,734 --> 00:24:40,067 Forget you ever saw it. 539 00:24:40,069 --> 00:24:42,001 - West, I can't do that. - Listen, Lance, 540 00:24:42,003 --> 00:24:43,703 if this is who I think it is, 541 00:24:43,705 --> 00:24:45,105 anybody that knows about this 542 00:24:45,107 --> 00:24:46,240 is in a hell of a lot of danger, 543 00:24:46,242 --> 00:24:48,074 including my daughter. 544 00:24:48,076 --> 00:24:49,641 As mad as you are at Laurel, 545 00:24:49,643 --> 00:24:51,243 I can't imagine you wouldn't do anything 546 00:24:51,245 --> 00:24:53,346 to protect her. 547 00:24:53,348 --> 00:24:55,682 [suspenseful music] 548 00:24:55,684 --> 00:24:57,283 [sighs] 549 00:24:59,252 --> 00:25:02,251 [sprightly music] 550 00:25:02,253 --> 00:25:04,517 Hey. Good to go. 551 00:25:04,519 --> 00:25:06,753 Just need to give it a little spin. 552 00:25:06,755 --> 00:25:08,955 Oh. 553 00:25:11,925 --> 00:25:13,725 Right. Yes. 554 00:25:13,727 --> 00:25:15,891 A spin. 555 00:25:18,126 --> 00:25:20,496 So this, uh... 556 00:25:20,498 --> 00:25:21,831 serum that you're making, 557 00:25:21,833 --> 00:25:23,599 is it a temporary fix, 558 00:25:23,601 --> 00:25:26,402 or will it take away his power permanently? 559 00:25:26,404 --> 00:25:27,571 Not permanently. 560 00:25:27,573 --> 00:25:31,978 Just long enough so we can stop him. 561 00:25:31,980 --> 00:25:35,516 And how long is it going to take? 562 00:25:36,987 --> 00:25:39,089 Not long. 563 00:25:39,091 --> 00:25:42,727 We just need... 564 00:25:42,729 --> 00:25:44,930 What are you doing? 565 00:25:54,071 --> 00:25:58,038 Something I think I should have done... 566 00:25:59,709 --> 00:26:01,879 a long time ago. 567 00:26:05,784 --> 00:26:07,318 Mm. 568 00:26:08,820 --> 00:26:10,989 Barry, uh... 569 00:26:14,957 --> 00:26:17,624 [beeping] 570 00:26:17,626 --> 00:26:19,293 Oh, my God. 571 00:26:19,295 --> 00:26:20,629 Look who's here. 572 00:26:20,631 --> 00:26:23,198 Yes. Her. 573 00:26:28,268 --> 00:26:29,868 Hi, I have been looking for you everywhere. 574 00:26:29,870 --> 00:26:33,172 Here I am. What's up? 575 00:26:33,174 --> 00:26:35,538 Look, whoever is framing Eddie, I got to thinking. 576 00:26:35,540 --> 00:26:37,237 What if they've done something like this before? 577 00:26:37,239 --> 00:26:39,205 I went through CCPN's crime archives, 578 00:26:39,207 --> 00:26:41,606 and in the last 11 months, there have been six crimes 579 00:26:41,608 --> 00:26:43,005 committed by people who later swore 580 00:26:43,007 --> 00:26:44,039 that they were innocent. 581 00:26:44,041 --> 00:26:45,474 None of them had priors, 582 00:26:45,476 --> 00:26:47,442 all of them had rock-solid alibis. 583 00:26:47,444 --> 00:26:50,673 - All right. - So... 584 00:26:50,675 --> 00:26:53,041 I hacked into my dad's CCPD account, 585 00:26:53,043 --> 00:26:55,777 and went through the footage of Eddie shooting those cops. 586 00:26:55,779 --> 00:26:57,011 [computer beeping] Look. 587 00:26:57,013 --> 00:26:58,046 What do you want us to do, Thawne? 588 00:26:58,048 --> 00:27:01,250 - Die - [gunfire] 589 00:27:06,121 --> 00:27:07,054 What's wrong with you? 590 00:27:07,056 --> 00:27:08,888 Huh? Nothing. 591 00:27:08,890 --> 00:27:11,923 I didn't do anything. 592 00:27:11,925 --> 00:27:15,394 I don't know. Seems pretty convincing to me. 593 00:27:15,396 --> 00:27:18,133 - Look again. - [computer beeping] 594 00:27:18,135 --> 00:27:19,699 Eddie is not left-handed. 595 00:27:19,701 --> 00:27:21,899 Look, Eddie is being framed, and we need to figure out 596 00:27:21,901 --> 00:27:23,700 who is behind this. 597 00:27:23,702 --> 00:27:25,737 And believe me, when I get my hands on them, 598 00:27:25,739 --> 00:27:26,638 they are going to be... 599 00:27:26,640 --> 00:27:30,143 [buzzing] [grunting] 600 00:27:30,145 --> 00:27:32,312 Oh, my God. What did you do? 601 00:27:32,314 --> 00:27:35,516 Your observations about the shooter were spot on, Miss West. 602 00:27:35,518 --> 00:27:37,552 He was indeed left-handed. 603 00:27:37,554 --> 00:27:39,088 As is this man. 604 00:27:39,090 --> 00:27:42,595 Our Barry... is right-handed. 605 00:27:42,597 --> 00:27:45,597 Oh, I knew it. 606 00:27:45,599 --> 00:27:48,068 - Never mind. - Then this is him. 607 00:27:48,070 --> 00:27:49,369 It is indeed. 608 00:27:49,371 --> 00:27:51,071 I need to take him in to the police. 609 00:27:51,073 --> 00:27:52,337 (Iris) If they can see what he can do, 610 00:27:52,339 --> 00:27:53,873 then maybe they'll let Eddie go. 611 00:27:53,875 --> 00:27:56,345 Perhaps it might be best if Dr. Snow and I handle this. 612 00:27:56,347 --> 00:27:57,347 Mm. 613 00:27:57,349 --> 00:27:58,948 What are you two going to do? 614 00:28:02,319 --> 00:28:04,454 No. No, no, no. I'm taking him in. 615 00:28:04,456 --> 00:28:07,325 Of course. 616 00:28:07,327 --> 00:28:09,561 Well, at least let me help you. 617 00:28:14,633 --> 00:28:17,634 There is a reporter at work who kept a file 618 00:28:17,636 --> 00:28:20,069 of these sorts of things. 619 00:28:20,071 --> 00:28:23,707 You know, all of the unexplained events in the city. 620 00:28:23,709 --> 00:28:26,577 This guy... 621 00:28:26,579 --> 00:28:28,981 definitely belongs in that file. 622 00:28:28,983 --> 00:28:31,283 That's gonna be a pretty big file. 623 00:28:31,285 --> 00:28:34,485 [construction clattering] 624 00:28:36,286 --> 00:28:37,886 [indistinct chatter] 625 00:28:37,888 --> 00:28:40,689 You know who else is in that file? 626 00:28:40,691 --> 00:28:42,459 The Burning Man. 627 00:28:42,461 --> 00:28:43,893 Oh, really? What about him? 628 00:28:43,895 --> 00:28:47,429 I thought he was just some urban legend. 629 00:28:47,431 --> 00:28:50,166 Help me! Help me, help me, help me! 630 00:28:50,168 --> 00:28:52,766 - Oh, no. - Someone, please, help me! 631 00:28:52,768 --> 00:28:55,670 Help! Help! These bad ladies have kidnapped me! 632 00:28:55,672 --> 00:28:57,438 - What's going on here? - I need help! 633 00:28:57,440 --> 00:28:59,978 I need help! These bad ladies kidnapped me! 634 00:28:59,980 --> 00:29:00,914 We did not kidnap her. 635 00:29:00,916 --> 00:29:02,216 - No. - Iris, drive. 636 00:29:02,218 --> 00:29:03,853 - I can't. - Call the police. 637 00:29:03,855 --> 00:29:07,691 No. No, no, no. She's dangerous. 638 00:29:07,693 --> 00:29:08,692 Hey! 639 00:29:08,694 --> 00:29:09,693 She's dangerous. No! 640 00:29:09,695 --> 00:29:11,695 Hey! Where are you going? 641 00:29:11,697 --> 00:29:14,632 [suspenseful music] 642 00:29:34,940 --> 00:29:37,139 Oh, Barry. 643 00:29:39,943 --> 00:29:42,243 [muffled groan] 644 00:29:42,245 --> 00:29:43,478 Aah! 645 00:29:43,480 --> 00:29:44,345 For real? 646 00:29:44,380 --> 00:29:46,979 - Why did you slap me? - Because you were unconscious. 647 00:29:46,981 --> 00:29:49,084 Smelling salts work just as well. 648 00:29:49,086 --> 00:29:50,787 Sorry. You okay? 649 00:29:50,789 --> 00:29:52,323 I think so, yeah. 650 00:29:52,325 --> 00:29:54,159 Wait, Caitlin. Bates, he was here. 651 00:29:54,161 --> 00:29:58,224 - Uh, yes, I know. - Okay, let's go. 652 00:29:58,226 --> 00:30:00,227 You sure there's nothing else I can do for you, Detective? 653 00:30:00,229 --> 00:30:01,727 You have done more than enough. 654 00:30:01,729 --> 00:30:03,461 Thank you for everything, Captain. 655 00:30:03,463 --> 00:30:05,595 Listen, I should be thanking you 656 00:30:05,597 --> 00:30:06,866 for getting me out of the office for a day. 657 00:30:06,868 --> 00:30:08,600 Pushing papers, reviewing budgets 658 00:30:08,602 --> 00:30:10,368 public all over my ass. It's been a nice change. 659 00:30:10,370 --> 00:30:12,637 I'd still be detective if I could, but, you know, 660 00:30:12,639 --> 00:30:14,877 body just can't take it anymore. 661 00:30:14,879 --> 00:30:17,346 What you gonna do when you got a bad heart? 662 00:30:19,783 --> 00:30:22,186 I can think of something that might make things better. 663 00:30:34,136 --> 00:30:35,303 Cisco. 664 00:30:35,305 --> 00:30:37,203 Laurel, hey. Uh... 665 00:30:37,205 --> 00:30:39,174 We're just about to head back to Central City. 666 00:30:39,176 --> 00:30:42,045 Were you able to make that item? 667 00:30:45,952 --> 00:30:48,656 I think this will do the trick. 668 00:30:49,991 --> 00:30:53,864 [lively music] 669 00:30:53,866 --> 00:30:55,466 I bumped up the specs. 670 00:30:55,468 --> 00:30:58,636 Quadrupled the range, tripled the resonance. 671 00:30:58,638 --> 00:31:01,274 You should be able to do some serious damage with this thing. 672 00:31:01,276 --> 00:31:04,544 I can't believe you were able to make it so quickly. 673 00:31:04,546 --> 00:31:08,916 Eh. I've had some practice with sound waves recently. 674 00:31:08,918 --> 00:31:11,853 I think you should call it "The Canary Cry." 675 00:31:11,855 --> 00:31:16,190 I like it. Thank you. 676 00:31:16,192 --> 00:31:18,359 As promised. 677 00:31:20,164 --> 00:31:23,602 Hey, you show this to anyone, I'll kill you. 678 00:31:23,604 --> 00:31:25,705 [chuckles] That's just an expression, 679 00:31:25,707 --> 00:31:26,774 right? 680 00:31:26,776 --> 00:31:28,110 Nope. 681 00:31:28,112 --> 00:31:30,711 [indistinct chatter] 682 00:31:30,713 --> 00:31:33,611 [playful music] 683 00:31:42,723 --> 00:31:45,428 Cisco? You good? 684 00:31:45,430 --> 00:31:46,995 Oh, I'm good. 685 00:31:48,730 --> 00:31:52,464 So this Hannibal Bates has turned into quite the meta-human. Take a look. 686 00:31:52,466 --> 00:31:55,767 His cells have the ability to transmogrify 687 00:31:55,769 --> 00:31:57,035 at quite the rate. 688 00:31:57,037 --> 00:32:00,239 - Which is how he can become anyone. - Which is how he can look like anyone. 689 00:32:00,241 --> 00:32:02,909 Because he cannot appropriate your memory or your powers. 690 00:32:02,911 --> 00:32:05,210 Got it. Hands on the meta-human. 691 00:32:05,212 --> 00:32:07,143 Hands on the meta-human. And to help you do that, 692 00:32:07,145 --> 00:32:10,484 Dr. Snow has concocted a solution we believe will stop him. 693 00:32:10,486 --> 00:32:12,188 Yes. I've made a serum that will create 694 00:32:12,190 --> 00:32:14,423 a cortical reaction around his cells. 695 00:32:14,425 --> 00:32:16,793 Deprive those cells of their electrical charge, 696 00:32:16,795 --> 00:32:19,430 his shape-shifting days are over. 697 00:32:19,432 --> 00:32:20,331 Wow, that's great work. 698 00:32:20,333 --> 00:32:21,699 [gasps] Thank you. 699 00:32:21,701 --> 00:32:24,402 Um... no need for a hug 700 00:32:24,404 --> 00:32:28,105 or anything like that. 701 00:32:28,107 --> 00:32:29,072 Okay. 702 00:32:29,074 --> 00:32:30,072 [beeping] 703 00:32:30,074 --> 00:32:31,473 Oh, Barry. 704 00:32:31,475 --> 00:32:32,975 We got a ping from your cell phone. 705 00:32:32,977 --> 00:32:35,145 Looks like Hannibal Bates is at the airport. 706 00:32:35,147 --> 00:32:37,148 Payback time. 707 00:32:37,150 --> 00:32:40,354 [heroic music] 708 00:32:45,429 --> 00:32:46,964 Guys, are we sure he's at the airport? 709 00:32:46,966 --> 00:32:50,000 According to the GPS on your phone, he's there. 710 00:32:50,002 --> 00:32:51,500 Yeah, but... 711 00:32:51,502 --> 00:32:55,369 he could be any of these people. 712 00:32:55,371 --> 00:32:56,804 I'm not seeing him. 713 00:32:56,806 --> 00:33:00,006 [beeping] 714 00:33:08,978 --> 00:33:10,277 Gotcha. 715 00:33:10,279 --> 00:33:13,179 [people exclaiming] 716 00:33:13,181 --> 00:33:16,117 [suspenseful music] 717 00:33:18,320 --> 00:33:19,852 Hannibal Bates. 718 00:33:19,854 --> 00:33:22,723 I think you've mistaken me for someone else. 719 00:33:25,660 --> 00:33:27,429 Wait. It's me. 720 00:33:27,431 --> 00:33:30,161 Please don't hurt me. 721 00:33:30,163 --> 00:33:33,364 [grunting] 722 00:33:46,311 --> 00:33:49,511 [grunting] 723 00:33:51,782 --> 00:33:53,281 Not so hero-like. 724 00:33:53,283 --> 00:33:55,486 Treat all your women like that? 725 00:33:55,488 --> 00:33:58,689 [grunting] 726 00:34:04,995 --> 00:34:07,263 Well, look at that. 727 00:34:07,265 --> 00:34:11,065 I'm The Flash. 728 00:34:11,067 --> 00:34:13,964 [rousing music] 729 00:34:17,236 --> 00:34:21,709 You may look like me... 730 00:34:21,711 --> 00:34:25,477 but you're not as fast. 731 00:34:25,479 --> 00:34:28,684 [grunting] 732 00:34:30,988 --> 00:34:32,923 You're done imitating innocent people. 733 00:34:32,925 --> 00:34:34,891 [grunting] 734 00:34:49,940 --> 00:34:52,041 Aah! 735 00:34:54,345 --> 00:34:56,114 - Barry? - Yeah. 736 00:34:56,116 --> 00:34:57,515 The one and only. 737 00:35:04,615 --> 00:35:06,916 Detective Thawne has been released. 738 00:35:06,918 --> 00:35:09,553 (Cecile) I have to admit this is new territory for me. 739 00:35:09,555 --> 00:35:12,323 This is new territory for all of us. 740 00:35:12,325 --> 00:35:13,656 I certainly don't think the law is prepared 741 00:35:13,658 --> 00:35:16,324 to deal with this kind of criminal. 742 00:35:16,326 --> 00:35:20,663 Hopefully we can catch up fast. 743 00:35:20,665 --> 00:35:21,962 It's hard to believe we live in a world 744 00:35:21,964 --> 00:35:24,063 where this kind of impossible even exists. 745 00:35:24,065 --> 00:35:27,533 Luckily it's also a world where The Flash exists. 746 00:35:27,535 --> 00:35:29,434 Uh, speaking of... 747 00:35:29,436 --> 00:35:32,037 he left this list of all the robberies 748 00:35:32,039 --> 00:35:34,106 that Hannibal Bates was involved in. 749 00:35:34,108 --> 00:35:35,273 That's a long list. 750 00:35:35,275 --> 00:35:36,774 With just as many innocent people 751 00:35:36,776 --> 00:35:40,512 whose names need to be cleared. 752 00:35:40,514 --> 00:35:41,945 You know, I saw The Flash once. 753 00:35:41,947 --> 00:35:43,379 - Oh, yeah? - Yeah. 754 00:35:43,381 --> 00:35:44,413 I was on my way to the courthouse. 755 00:35:44,415 --> 00:35:46,182 He blew past me. It was... 756 00:35:46,184 --> 00:35:50,057 it was just a blur of red and a gust of wind. 757 00:35:50,059 --> 00:35:52,059 But it was pretty damn cool. 758 00:35:52,061 --> 00:35:53,527 [chuckles] 759 00:35:58,201 --> 00:36:00,268 Iris. 760 00:36:00,270 --> 00:36:01,702 [exhales] 761 00:36:01,704 --> 00:36:03,136 Oh. 762 00:36:03,138 --> 00:36:04,804 (Thawne) All charges have been dropped. 763 00:36:04,806 --> 00:36:05,903 I'm clear to go. 764 00:36:05,905 --> 00:36:08,340 Oh, thank God. 765 00:36:08,342 --> 00:36:12,042 Iris... 766 00:36:12,044 --> 00:36:13,642 I need to tell you something. 767 00:36:13,644 --> 00:36:16,914 You know what? It can wait until we get home. 768 00:36:18,916 --> 00:36:20,283 You were right. 769 00:36:20,285 --> 00:36:21,752 (Thawne) I was hiding something from you, 770 00:36:21,754 --> 00:36:23,619 and you deserve to know the truth. 771 00:36:25,118 --> 00:36:27,050 The reason I've been so distant lately... 772 00:36:31,222 --> 00:36:33,119 I've been working with The Flash. 773 00:36:33,121 --> 00:36:36,021 [poignant music] 774 00:36:41,061 --> 00:36:46,162 Let me out of here! 775 00:36:46,164 --> 00:36:49,465 Hey, cutie. Want to let me out of here? 776 00:36:49,467 --> 00:36:53,104 Like anyone would be dumb enough to fall for that. 777 00:36:53,106 --> 00:36:54,406 [sighs] 778 00:36:54,408 --> 00:36:56,574 Seen a lot of things that you can become, 779 00:36:56,576 --> 00:37:00,847 but who are you, Hannibal Bates? 780 00:37:09,730 --> 00:37:12,532 I, uh... [chuckles] 781 00:37:12,534 --> 00:37:14,135 I can't remember. 782 00:37:17,174 --> 00:37:20,310 I can't remember. 783 00:37:20,312 --> 00:37:23,149 Well, let's lock up shop. Good night, everyone. 784 00:37:33,695 --> 00:37:36,496 What about Dr. Wells? 785 00:37:36,498 --> 00:37:38,432 Come here. 786 00:37:38,434 --> 00:37:42,303 I need to show you something. 787 00:37:43,639 --> 00:37:45,876 This isn't possible. 788 00:37:45,878 --> 00:37:49,145 Caitlin, I ran the DNA test twice. 789 00:37:49,147 --> 00:37:50,313 It's a perfect match. 790 00:37:50,315 --> 00:37:52,650 This body is the real Harrison Wells. 791 00:37:52,652 --> 00:37:54,318 If this is Dr. Wells, 792 00:37:54,320 --> 00:37:57,421 then who have we been working for this whole time? 793 00:37:57,423 --> 00:37:59,524 (Barry) Dr. McGee said that after the accident, 794 00:37:59,526 --> 00:38:03,762 Wells became a completely different person. 795 00:38:03,764 --> 00:38:06,897 It's because he is a different person. 796 00:38:06,899 --> 00:38:09,834 [suspenseful music] 797 00:38:22,719 --> 00:38:24,921 Dr. Wells. 798 00:38:26,724 --> 00:38:28,093 You here on business? 799 00:38:28,095 --> 00:38:30,397 Business, no. I came to give my regards 800 00:38:30,399 --> 00:38:32,267 to Detective Thawne. 801 00:38:32,269 --> 00:38:33,602 Glad it all worked out. 802 00:38:33,604 --> 00:38:36,005 Yeah. Crazy day for him. 803 00:38:36,007 --> 00:38:37,375 Yeah. 804 00:38:37,377 --> 00:38:40,847 Crazy day for us all. 805 00:38:40,849 --> 00:38:42,482 Oh. 806 00:38:42,484 --> 00:38:46,952 Detective, did you enjoy your time in Starling City? 807 00:38:46,954 --> 00:38:48,720 Not much time for sightseeing. 808 00:38:48,722 --> 00:38:49,855 I was working on a case. 809 00:38:49,857 --> 00:38:52,426 - Oh. - You used to live there. 810 00:38:52,428 --> 00:38:54,129 I did. 811 00:38:54,131 --> 00:38:55,696 You ever go back? 812 00:38:55,698 --> 00:38:58,929 No. 813 00:38:58,931 --> 00:39:00,764 Too many memories of Tess. 814 00:39:00,766 --> 00:39:03,200 That's right. Sorry. 815 00:39:03,202 --> 00:39:06,802 You, Detective, are one of the few people I know 816 00:39:06,804 --> 00:39:10,904 that truly understands that kind of loss. 817 00:39:10,906 --> 00:39:13,609 [poignant music] 818 00:39:13,611 --> 00:39:16,977 Iris's mother, you never talk about her, do you? 819 00:39:18,915 --> 00:39:21,217 No. 820 00:39:21,219 --> 00:39:23,151 I don't. 821 00:39:23,153 --> 00:39:26,922 No? 822 00:39:26,924 --> 00:39:28,891 You and I, Detective, 823 00:39:28,893 --> 00:39:33,524 are members of a rather exclusive club, I suppose. 824 00:39:35,228 --> 00:39:39,964 One who's membership is too expensive. 825 00:39:39,966 --> 00:39:42,468 Maybe we should have another drink sometime. 826 00:39:42,470 --> 00:39:43,836 Talk about it. 827 00:39:43,838 --> 00:39:45,606 Yeah. 828 00:39:45,608 --> 00:39:46,871 Yeah, we should do that. 829 00:39:46,873 --> 00:39:49,038 [elevator dings] 830 00:40:16,528 --> 00:40:17,794 What are you doing? 831 00:40:17,796 --> 00:40:19,328 After the accelerator exploded, 832 00:40:19,330 --> 00:40:21,130 I built a 3-D model of S.T.A.R. Labs 833 00:40:21,132 --> 00:40:23,971 so that I could pinpoint exactly what caused the malfunction. 834 00:40:23,973 --> 00:40:26,008 (Barry) And you never ran this test? 835 00:40:26,010 --> 00:40:28,110 Of course I did. I just never had any reason 836 00:40:28,112 --> 00:40:31,116 to look at any areas outside of the pipeline or the cortex. 837 00:40:31,118 --> 00:40:32,385 It's a big building. Lots of places 838 00:40:32,387 --> 00:40:34,053 for Wells to hide something. 839 00:40:34,055 --> 00:40:36,019 [beeping] 840 00:40:36,021 --> 00:40:38,254 What is that? 841 00:40:38,256 --> 00:40:42,494 That shouldn't be there. 842 00:40:42,496 --> 00:40:45,834 I'm picking up more activity around here. 843 00:40:45,836 --> 00:40:48,535 [beeping] 844 00:40:48,537 --> 00:40:49,871 Tachyons. 845 00:40:49,873 --> 00:40:50,973 [beeping intensifies] 846 00:40:50,975 --> 00:40:52,007 [silences] 847 00:40:52,009 --> 00:40:53,774 There. 848 00:41:01,917 --> 00:41:04,818 [dramatic music] 849 00:41:18,035 --> 00:41:20,337 Oh, my God. 850 00:41:45,627 --> 00:41:46,963 (Barry) Guys. 851 00:41:54,803 --> 00:41:57,268 What the frak? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.