All language subtitles for The Condemned [2007] 1080p.BDRip.H264.Esub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:11,041 --> 00:04:12,838 I want him, 2 00:04:31,395 --> 00:04:32,862 Bella, talk to me. 3 00:04:32,963 --> 00:04:34,760 New 30-second spot's ready to roll. 4 00:04:34,865 --> 00:04:36,127 Great. 5 00:04:36,233 --> 00:04:37,941 Cut a few images in of this new guy. 6 00:04:37,967 --> 00:04:39,057 That mug's priceless. 7 00:04:39,137 --> 00:04:42,072 - Eddie, how you trackin'? - We're hot. 8 00:04:42,173 --> 00:04:43,799 - How hot? - White hot. 9 00:04:43,908 --> 00:04:46,103 I got "A" team blitzing chat rooms and blogs. 10 00:04:46,210 --> 00:04:48,701 "B" team's buying ads and placing the spots. 11 00:04:48,812 --> 00:04:51,145 Site's getting 700 hits per minute. 12 00:04:51,249 --> 00:04:54,005 Awareness on porn and fight blogs: 92%. 13 00:04:54,031 --> 00:04:55,938 Bella's got a new 30. 14 00:04:56,021 --> 00:04:58,716 I want you to run that across every sex, fight and gamer site now. 15 00:04:58,822 --> 00:05:00,119 Hit the gamers hard. 16 00:05:00,224 --> 00:05:01,748 - Got it. - Push it, people. Push it. 17 00:05:01,859 --> 00:05:04,590 Somewhere, someone on this planet does not know about this show. 18 00:05:04,696 --> 00:05:06,789 Asia, Africa, Antarctica. 19 00:05:06,898 --> 00:05:09,025 There's a fucking Eskimo sitting in his little igloo... 20 00:05:09,134 --> 00:05:11,967 who does not know that we go live in 22 hours. 21 00:05:12,070 --> 00:05:13,401 Find him. 22 00:05:13,427 --> 00:05:15,792 Get him. Eddie. 23 00:05:15,874 --> 00:05:18,502 Ninety-two? I want a hundred. 24 00:05:18,610 --> 00:05:20,202 100% awareness across this Internet. 25 00:05:20,312 --> 00:05:21,609 - You got it? - You got it. 26 00:05:26,117 --> 00:05:28,313 Did you leave... No more oranges today. 27 00:05:28,420 --> 00:05:30,687 That's it for the oranges, okay? 28 00:05:30,713 --> 00:05:31,846 Throw it away. 29 00:05:31,923 --> 00:05:33,788 Is that solo ready? 30 00:05:33,892 --> 00:05:34,477 Is it ready? 31 00:05:34,503 --> 00:05:35,817 You know where to put it. 32 00:05:39,365 --> 00:05:40,832 - Hey, pal. - Hey. 33 00:05:40,933 --> 00:05:43,366 Just so you know, we're fucked. 34 00:05:44,402 --> 00:05:46,029 Oh, yeah. We are screwed. 35 00:05:46,137 --> 00:05:48,002 This show ain't happenin'. 36 00:05:48,773 --> 00:05:50,057 Goldman, come on. 37 00:05:50,083 --> 00:05:51,063 Talk to me. 38 00:05:51,811 --> 00:05:53,278 Where are we at? 39 00:05:54,046 --> 00:05:55,513 Where are we at? 40 00:05:56,882 --> 00:05:58,940 I've got 87 cluster-cams ready and rigged. 41 00:05:59,050 --> 00:06:01,541 I got 147 solos with all built-in mikes, okay? 42 00:06:01,653 --> 00:06:04,589 I got 60 to 70 all ready to go out in the field. 43 00:06:04,690 --> 00:06:06,885 - So altogether there's 400 lenses, right? - Great. 44 00:06:06,993 --> 00:06:10,895 But there are dead spots all over this island. 45 00:06:10,997 --> 00:06:12,175 I do not have enough time. 46 00:06:12,201 --> 00:06:13,512 This show is not going off. 47 00:06:13,598 --> 00:06:15,726 We are at war, Goldy. 48 00:06:15,835 --> 00:06:17,735 Gotta improvise, overcome, adapt. 49 00:06:17,837 --> 00:06:19,490 This is not war, Breck. 50 00:06:19,516 --> 00:06:21,025 This is television. 51 00:06:21,107 --> 00:06:22,169 It's much more complicated. 52 00:06:22,195 --> 00:06:23,532 I do not have enough hardware... 53 00:06:23,609 --> 00:06:25,804 and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. 54 00:06:28,280 --> 00:06:29,780 Mango, do not touch. 55 00:06:29,806 --> 00:06:31,604 What did I say before? 56 00:06:31,684 --> 00:06:33,270 I told you an hour and a half ago. 57 00:06:33,296 --> 00:06:34,507 Do not touch. Thank you. 58 00:06:34,587 --> 00:06:36,377 And on top... Where are you going with that? 59 00:06:36,403 --> 00:06:37,581 Can I have that? Thank you. 60 00:06:37,656 --> 00:06:39,076 Here's the really cool thing. 61 00:06:39,102 --> 00:06:40,276 I got these all-stars. 62 00:06:40,360 --> 00:06:42,760 It's really great, because between the lot of them... 63 00:06:42,863 --> 00:06:44,762 they all speak three words of English. 64 00:06:44,864 --> 00:06:46,456 So I'm supposed to run an operation... 65 00:06:46,565 --> 00:06:49,261 that is basically bigger than Farm Aid meets We Are the World... 66 00:06:49,368 --> 00:06:51,303 and I'm supposed to do it in sign language? 67 00:06:51,405 --> 00:06:52,537 Are you out of your mind? 68 00:06:52,563 --> 00:06:53,921 Do I look like Quincy Jones? 69 00:06:54,007 --> 00:06:55,941 - Breck. - You know, it's all gonna work out. 70 00:06:56,043 --> 00:06:57,510 - You know why? - Why? 71 00:06:57,611 --> 00:06:59,339 'Cause you're the best. 72 00:07:01,180 --> 00:07:03,206 - For the love of Christ. - Hey, babe. 73 00:07:03,316 --> 00:07:04,783 Donna Sereno just arrived. 74 00:07:05,552 --> 00:07:07,679 Good. She know the score? 75 00:07:07,788 --> 00:07:09,233 Tomorrow morning. 76 00:07:09,259 --> 00:07:11,214 You're her top story. 77 00:07:11,291 --> 00:07:13,258 But be ready. 78 00:07:13,359 --> 00:07:15,385 She's a tough nut. 79 00:07:15,495 --> 00:07:17,053 She's the big dog. 80 00:07:18,098 --> 00:07:21,067 Want the big press, gotta go to the big dog. 81 00:07:21,168 --> 00:07:24,137 Right. Do it like that. 82 00:07:25,238 --> 00:07:27,139 All right. How do I look? 83 00:07:27,908 --> 00:07:29,375 I'd do ya. 84 00:07:29,476 --> 00:07:31,171 Yeah, but how do I look? 85 00:07:32,712 --> 00:07:34,179 Go get 'em. 86 00:07:37,317 --> 00:07:38,876 Lettuce? Do you want tomato or anything? 87 00:07:38,986 --> 00:07:40,817 Give me that freakin' sandwich. 88 00:07:40,922 --> 00:07:43,219 Go to work on my satellite. 89 00:07:43,390 --> 00:07:47,554 So, without a major network behind you, how do you plan to broadcast your show? 90 00:07:47,661 --> 00:07:49,151 The Internet. 91 00:07:49,262 --> 00:07:55,168 I've pulled 10 contestants from third world prisons. 92 00:07:55,269 --> 00:07:56,828 Each was on death row. 93 00:07:56,854 --> 00:07:58,694 I will free one of them. 94 00:07:58,772 --> 00:08:01,435 See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... 95 00:08:01,542 --> 00:08:05,069 where I will give them a fighting chance at a new life. 96 00:08:05,179 --> 00:08:06,840 It's a fight to the death. 97 00:08:08,316 --> 00:08:09,783 One lives, nine die? 98 00:08:13,120 --> 00:08:15,248 You're airing a live snuff film. 99 00:08:15,990 --> 00:08:17,116 No, Donna. 100 00:08:17,225 --> 00:08:20,422 These contestants were already dead... condemned. 101 00:08:20,528 --> 00:08:22,460 I'm allowing one to live. 102 00:08:22,486 --> 00:08:23,954 Is that so wrong? 103 00:08:24,031 --> 00:08:25,795 It's immoral and illegal. 104 00:08:26,902 --> 00:08:31,531 You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. 105 00:08:43,751 --> 00:08:45,343 I'm done with Hollywood. 106 00:08:45,453 --> 00:08:48,581 I'm going direct to my audience, worldwide and live. 107 00:08:48,689 --> 00:08:53,389 And my numbers will demolish any show on any network this year. 108 00:08:54,129 --> 00:08:55,562 Mark my words. 109 00:08:55,664 --> 00:08:57,494 Breck, we have a problem. 110 00:08:57,598 --> 00:09:00,533 I like to think of it more as a challenge. 111 00:09:01,904 --> 00:09:03,895 We just lost one of our headliners. 112 00:09:07,242 --> 00:09:08,800 What do you mean "lost"? 113 00:09:08,911 --> 00:09:10,378 - They shot my Arab? - Uh-huh. 114 00:09:10,479 --> 00:09:12,844 We had him on the mainland, and they shot my fuckin' Arab? 115 00:09:12,948 --> 00:09:14,049 Relax. Relax. Okay. 116 00:09:14,075 --> 00:09:15,407 We got a replacement. 117 00:09:15,484 --> 00:09:16,730 How'd the interview go? 118 00:09:16,756 --> 00:09:18,000 Smooth as butter. 119 00:09:18,086 --> 00:09:19,778 Replacement? Who? What? Where? 120 00:09:19,804 --> 00:09:20,875 What have we got? 121 00:09:20,956 --> 00:09:22,514 Jos� Havanando. 122 00:09:22,624 --> 00:09:24,649 Hard-core Guatemalan. 123 00:09:24,760 --> 00:09:26,940 Convicted of 13 torture killings. 124 00:09:26,966 --> 00:09:28,221 He's ready to go. 125 00:09:28,297 --> 00:09:30,527 I don't want a fucking Guatemalan. 126 00:09:31,300 --> 00:09:33,234 I already got two Mexicans. 127 00:09:33,335 --> 00:09:35,860 Look. You see here? 128 00:09:35,971 --> 00:09:38,099 This is the Arab world. 129 00:09:38,208 --> 00:09:41,234 If they don't have anybody to cheer for, they don't log on. 130 00:09:41,344 --> 00:09:43,208 I want a fucking Arab! 131 00:09:43,312 --> 00:09:47,112 Child-killing, Koran-ranting, suicide-bombing Arab. 132 00:09:47,216 --> 00:09:48,490 Okay, okay. We're on. 133 00:09:48,516 --> 00:09:50,336 Our scout in Central America 134 00:09:50,420 --> 00:09:53,082 has got a line on a 6'7" Islamic fundamentalist. 135 00:09:53,189 --> 00:09:55,138 He's in a joint in El Salvador. 136 00:09:55,164 --> 00:09:56,547 Warden's good to go. 137 00:09:56,626 --> 00:09:58,288 He's ours if we want him. 138 00:09:58,314 --> 00:09:59,710 Get him online. 139 00:09:59,795 --> 00:10:01,855 Crew's en route to the prison now. 140 00:10:33,096 --> 00:10:34,393 Hashim. 141 00:11:30,721 --> 00:11:33,918 Gringo, the warden wants you now. 142 00:11:34,024 --> 00:11:35,993 Tell the warden to go fuck himself. 143 00:12:12,230 --> 00:12:13,925 What's this all about? 144 00:12:14,766 --> 00:12:16,199 Bullshit. 145 00:12:59,545 --> 00:13:01,137 Can I go now? 146 00:13:11,924 --> 00:13:13,351 Who the hell is this guy? 147 00:13:13,377 --> 00:13:14,918 What have you got, Eddie? 148 00:13:14,994 --> 00:13:15,961 American. 149 00:13:16,061 --> 00:13:20,657 Arrested one year ago in San Miguel, El Salvador. 150 00:13:20,766 --> 00:13:22,290 Killed three men. 151 00:13:22,401 --> 00:13:24,836 Awaiting death sentence. 152 00:13:24,938 --> 00:13:26,802 Thank you, God. 153 00:13:26,906 --> 00:13:29,340 I thought you wanted an Arab. 154 00:13:29,442 --> 00:13:30,747 Forget the Arab. 155 00:13:30,773 --> 00:13:32,081 I got this guy. 156 00:13:32,107 --> 00:13:33,326 He's perfect. 157 00:13:33,379 --> 00:13:36,747 With anti-Americanism rampant all over the globe... 158 00:13:36,850 --> 00:13:39,341 people are gonna love to hate this cowboy. 159 00:13:40,653 --> 00:13:41,384 Clean him up. 160 00:13:41,410 --> 00:13:42,703 Let's bring him down. 161 00:13:42,788 --> 00:13:44,415 Get him on a plane. 162 00:14:06,680 --> 00:14:08,225 Come here. Give me the key. 163 00:14:08,251 --> 00:14:10,367 I'll do you a deal. Hey, come back. 164 00:14:10,449 --> 00:14:14,386 Americano, huh? Big boy. 165 00:14:14,488 --> 00:14:16,683 Gonna cut you like sazizza, capito? 166 00:14:18,792 --> 00:14:20,953 So where they pull you from? 167 00:14:22,696 --> 00:14:24,722 Put a muzzle in it, boy. 168 00:14:24,832 --> 00:14:26,006 You're already boring me. 169 00:14:26,032 --> 00:14:27,347 Who you callin' "boy"? 170 00:14:28,068 --> 00:14:30,502 "Ewan McStarley. London, England. 171 00:14:30,604 --> 00:14:32,504 Four years, Special Forces. 172 00:14:32,606 --> 00:14:35,132 Three peacekeeping tours through Africa. 173 00:14:35,243 --> 00:14:37,575 Set fire to a village in Rwanda. 174 00:14:37,678 --> 00:14:40,651 Executed 17 men, raped nine women." Torture. 175 00:14:40,677 --> 00:14:42,366 Mutilation. Good stuff. 176 00:14:42,449 --> 00:14:44,246 You ladies should get along real good. 177 00:14:44,351 --> 00:14:46,342 What in the fuck is wrong with you? 178 00:14:46,453 --> 00:14:48,684 All in a day's work, Rasta. 179 00:15:10,277 --> 00:15:11,745 Get this top off her. 180 00:15:11,846 --> 00:15:14,838 We're in show business, not a soup kitchen. 181 00:15:15,883 --> 00:15:17,908 Where's my new guy? The American. 182 00:15:18,019 --> 00:15:19,486 Right over there. 183 00:15:30,197 --> 00:15:32,222 Hey. I'm Ian Breckel. 184 00:15:32,967 --> 00:15:34,032 I produce television. 185 00:15:34,058 --> 00:15:35,325 Well, good for you. 186 00:15:35,404 --> 00:15:36,894 Maybe you heard of me. 187 00:15:37,005 --> 00:15:39,439 Bud, I ain't been watchin' too much TV lately. 188 00:15:39,541 --> 00:15:41,007 Why don't you have a seat? 189 00:15:45,413 --> 00:15:47,974 You and the others will be taken to an island... 190 00:15:48,083 --> 00:15:50,108 where you'll fight against each other. 191 00:15:50,218 --> 00:15:54,154 If you're the last one left alive after 30 hours... 192 00:15:54,256 --> 00:15:57,747 I will set you free with a pocket full of cash. 193 00:15:58,860 --> 00:15:59,852 How's that sound? 194 00:15:59,878 --> 00:16:01,979 What's this got to do with TV? 195 00:16:02,064 --> 00:16:04,362 Not TV. The Internet. 196 00:16:05,534 --> 00:16:08,765 I'll be streaming the entire event live across the World Wide Web. 197 00:16:08,870 --> 00:16:10,929 Your rap sheet's a little thin. 198 00:16:11,873 --> 00:16:14,205 "Jack Conrad, American. 199 00:16:14,309 --> 00:16:17,142 Blew up a building in El Salvador, killing three men." 200 00:16:17,245 --> 00:16:19,337 What were you doing in El Salvador? 201 00:16:19,363 --> 00:16:20,797 Workin' on my tan. 202 00:16:20,882 --> 00:16:22,328 Why'd you blow the building up? 203 00:16:22,354 --> 00:16:23,706 It was blockin' my sun. 204 00:16:26,321 --> 00:16:27,932 What do you do for a living, Jack? 205 00:16:27,958 --> 00:16:29,474 I'm an interior decorator. 206 00:16:32,127 --> 00:16:34,153 Okay. I see. 207 00:16:34,263 --> 00:16:36,629 Well, where are you from back in the States then, huh? 208 00:16:36,733 --> 00:16:39,599 - Alaska. - Alaska. Whereabouts? 209 00:16:39,701 --> 00:16:41,669 About 80 miles north of Anchorage. 210 00:16:41,770 --> 00:16:42,579 Little fishing town. 211 00:16:42,605 --> 00:16:43,695 You probably heard of it. 212 00:16:43,772 --> 00:16:45,535 It's called Fuck Your Mama. 213 00:16:49,479 --> 00:16:51,674 Babe, do me a favor. 214 00:16:51,781 --> 00:16:54,219 Why don't you write a bio for this redneck. 215 00:16:54,245 --> 00:16:56,003 Let's say he's from Arkansas. 216 00:16:56,084 --> 00:16:58,713 An arsonist, a racist, a KKK Klansman. 217 00:16:58,821 --> 00:17:00,469 Blew up a Baptist church. 218 00:17:00,495 --> 00:17:02,077 Fugitive from the FBI. 219 00:17:02,158 --> 00:17:03,819 Ended up in Central America... 220 00:17:03,926 --> 00:17:07,828 where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. 221 00:17:07,930 --> 00:17:09,527 Women, children, blah, blah. 222 00:17:09,553 --> 00:17:11,550 Do it right now. Get it to Bella. 223 00:17:13,436 --> 00:17:17,133 I don't know who you are, and I don't care. 224 00:17:18,408 --> 00:17:19,875 But I don't play games. 225 00:17:19,976 --> 00:17:22,002 You don't have to win... 226 00:17:22,112 --> 00:17:23,942 but everybody plays. 227 00:17:26,749 --> 00:17:27,875 Come on. 228 00:17:44,434 --> 00:17:47,097 Hey, boss. How about something to eat? 229 00:17:48,772 --> 00:17:52,572 Oh, yeah. Husband and wife. Lovers. 230 00:17:53,310 --> 00:17:56,745 You know, you can stick together, fight as a team... 231 00:17:56,846 --> 00:18:01,341 but the fact of the matter is, only one of you will get off the island alive. 232 00:18:07,291 --> 00:18:08,882 Easy. Easy. 233 00:18:10,728 --> 00:18:11,695 Easy. 234 00:18:11,795 --> 00:18:14,764 Hope you can run your feet as fast as you run your mouth. 235 00:18:16,400 --> 00:18:18,197 Easy, Rosa. 236 00:18:18,302 --> 00:18:19,769 Let's get out of here. 237 00:18:21,639 --> 00:18:23,538 Okay. Listen up, gang. 238 00:18:23,640 --> 00:18:26,905 On your ankle you all have a rig... 239 00:18:27,010 --> 00:18:29,638 packed with 20 ounces of plastic explosive. 240 00:18:30,581 --> 00:18:32,242 Twenty ounces. 241 00:18:32,349 --> 00:18:36,218 That's enough to incinerate you, your dog... 242 00:18:36,321 --> 00:18:39,551 and the small house you may be residing in at the time. 243 00:18:39,656 --> 00:18:42,750 In exactly 30 hours from now... 244 00:18:42,860 --> 00:18:46,592 that plastic explosive will do what it does best. 245 00:18:48,166 --> 00:18:50,464 You want that rig removed from your ankle... 246 00:18:50,568 --> 00:18:53,832 simply be the sole survivor in 30 hours from now. 247 00:18:55,372 --> 00:18:57,568 There are two other ways to detonate an ankle rig. 248 00:18:57,675 --> 00:19:00,701 One: You see that red pull tab? 249 00:19:02,947 --> 00:19:05,780 Yank on that, and after a 10-second delay... 250 00:19:06,518 --> 00:19:08,110 boom. 251 00:19:08,219 --> 00:19:09,186 Two: 252 00:19:10,121 --> 00:19:13,955 Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... 253 00:19:14,058 --> 00:19:16,549 instantly, without delay... 254 00:19:18,229 --> 00:19:19,560 boom. 255 00:19:21,767 --> 00:19:23,461 It's a very simple game. 256 00:19:24,969 --> 00:19:27,062 Kill... 257 00:19:27,172 --> 00:19:28,639 or die. 258 00:20:48,922 --> 00:20:50,106 Choppers are coming. 259 00:20:50,132 --> 00:20:51,379 Cons are on the way. 260 00:20:51,405 --> 00:20:52,464 We ready? Goldy? 261 00:20:52,525 --> 00:20:53,431 What, are you kidding me? 262 00:20:53,457 --> 00:20:54,073 Absolutely not. 263 00:20:54,159 --> 00:20:56,560 - Bella? - Yeah. I was born ready. 264 00:20:56,663 --> 00:20:58,130 - Eddie? - Good to go. 265 00:20:58,231 --> 00:21:00,563 Bella, give me some old-school rock and roll. 266 00:21:02,168 --> 00:21:04,500 Goldy, our satellite gonna hold up? 267 00:21:04,604 --> 00:21:05,628 Hey, no. 268 00:21:06,840 --> 00:21:08,398 Bella, cue the music. 269 00:21:13,680 --> 00:21:14,647 Eddie. 270 00:21:16,483 --> 00:21:17,950 Take us live to the Web. 271 00:21:37,337 --> 00:21:38,804 And each of you- dead. 272 00:22:12,139 --> 00:22:13,106 Bite this. 273 00:22:22,216 --> 00:22:26,175 Hey, gringo! I'll look after your wife! 274 00:22:39,100 --> 00:22:41,796 Okay. Give me 182-B. 275 00:22:45,674 --> 00:22:47,471 That's genius, Goldy. 276 00:22:48,310 --> 00:22:50,278 I tell you, man. You're the best. 277 00:22:50,379 --> 00:22:51,902 Say that again. 278 00:22:58,787 --> 00:23:00,687 I'll be waiting for your ass in the bush! 279 00:23:00,789 --> 00:23:02,848 It's going to be a festa! 280 00:23:02,958 --> 00:23:04,687 Breakfast, lunch and dinner! 281 00:23:04,793 --> 00:23:06,226 Okay. You're up. Let's go. 282 00:23:08,296 --> 00:23:10,355 Open up! Open your mouth! 283 00:23:12,100 --> 00:23:13,506 I said open your mouth! 284 00:23:13,532 --> 00:23:15,060 Put that in your mouth! 285 00:23:16,538 --> 00:23:18,165 Get out of here. 286 00:23:24,513 --> 00:23:26,242 - Oops. - Oops? 287 00:23:26,348 --> 00:23:28,111 That's no "oops." That's a fuckup times 10. 288 00:23:28,216 --> 00:23:29,683 Give me this. 289 00:23:29,785 --> 00:23:32,448 Hey, idiots. Watch where you're tossing these guys. 290 00:23:32,555 --> 00:23:34,420 I got a fucking show to put on. 291 00:23:37,459 --> 00:23:39,188 Open up. 292 00:23:52,374 --> 00:23:54,239 Open your mouth. 293 00:23:55,344 --> 00:23:57,403 Come on. Open your fuckin' mouth. 294 00:23:58,981 --> 00:24:02,382 - Goddamn it! - He never saw that coming. 295 00:24:04,153 --> 00:24:05,916 You dumb son of a bitch! 296 00:25:27,337 --> 00:25:28,804 Eddie, talk to me. 297 00:25:28,906 --> 00:25:32,138 We got 'em all in a nice little cluster on the south end of the island. 298 00:25:32,243 --> 00:25:34,473 - Good. - It's only a matter of time. 299 00:26:22,961 --> 00:26:24,895 - Breck. - Action. We got action. 300 00:26:24,996 --> 00:26:26,361 Get me in there. 301 00:26:34,006 --> 00:26:35,136 Bella, give me some music. 302 00:26:35,162 --> 00:26:36,464 All right. What have we got? 303 00:26:36,541 --> 00:26:38,728 We're on 23, 24, 31... all good angles. 304 00:26:38,754 --> 00:26:39,763 We're on 23 now. 305 00:27:04,937 --> 00:27:07,565 This is hard-fucking-core, man! 306 00:27:40,572 --> 00:27:42,336 That's gotta hurt. 307 00:27:58,658 --> 00:28:00,751 She's pulled it. She's pulled it. 308 00:28:07,100 --> 00:28:08,624 Sweet! 309 00:28:12,906 --> 00:28:15,140 That's what I'm talking about, people. 310 00:28:15,166 --> 00:28:16,458 Nice. Very nice. 311 00:28:17,244 --> 00:28:18,973 Go to 112. 312 00:28:19,080 --> 00:28:22,742 Right! Oh, bam! Five million! 313 00:28:22,849 --> 00:28:24,976 - Listen up. People. Breck. - What? 314 00:28:25,085 --> 00:28:27,781 Five million users have just logged on to the site. 315 00:28:27,887 --> 00:28:29,355 Okay. Well, that's a start. 316 00:28:30,458 --> 00:28:32,085 That's a start? 317 00:28:33,361 --> 00:28:35,021 Well, what are you after? 318 00:28:35,128 --> 00:28:37,187 You know how many households watch the Super Bowl? 319 00:28:37,297 --> 00:28:38,430 Yeah, like 40 million. 320 00:28:38,456 --> 00:28:40,257 Right. That's what I'm after. 321 00:28:40,333 --> 00:28:42,666 - Well, that's impossible. - Yeah, really? 322 00:28:42,770 --> 00:28:44,829 You wait till the blogs and chat rooms... 323 00:28:44,939 --> 00:28:48,534 start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted live... 324 00:28:48,642 --> 00:28:51,439 by a hot African chick with a nice rack. 325 00:28:52,178 --> 00:28:55,512 Trust me, Goldy. The Internet... it's wildfire. 326 00:28:55,616 --> 00:28:56,583 Good work. 327 00:29:18,774 --> 00:29:19,786 You trackin' me? 328 00:29:19,812 --> 00:29:21,266 Are you following me? 329 00:29:21,342 --> 00:29:22,570 No, ese. 330 00:29:22,676 --> 00:29:25,645 Partner, you can move on or things are gonna get a little rough. 331 00:29:31,386 --> 00:29:32,853 Easy, ese. 332 00:29:34,722 --> 00:29:36,383 I'm looking for my wife. 333 00:29:37,425 --> 00:29:38,892 That's all I want. 334 00:29:41,129 --> 00:29:42,596 My Rosa. 335 00:30:04,719 --> 00:30:07,654 Gringo, try this. 336 00:30:36,318 --> 00:30:38,411 This shit is fucked up. 337 00:31:34,143 --> 00:31:35,610 Now that's what I'm talkin' about. 338 00:31:43,287 --> 00:31:44,963 What's your coverage here? 339 00:31:44,989 --> 00:31:46,406 Cluster-cam set. 340 00:31:46,490 --> 00:31:49,686 Got three additional cameras in this location. 341 00:31:49,792 --> 00:31:51,598 Let's spice it up then, huh? 342 00:31:51,624 --> 00:31:52,719 Slice and dice. 343 00:31:53,530 --> 00:31:55,159 Yeah. I'm slicing and dicing. 344 00:31:55,185 --> 00:31:57,150 Do I tell you how to do your job? 345 00:31:58,135 --> 00:31:59,102 Thanks. 346 00:32:01,471 --> 00:32:02,938 Calm down, homey. 347 00:32:13,216 --> 00:32:14,342 Get down. 348 00:32:20,791 --> 00:32:23,055 - Nice. - I love this Japanese dude. 349 00:32:23,160 --> 00:32:24,578 Come on. Who's your money on? 350 00:32:24,604 --> 00:32:25,483 Who do you like? 351 00:32:25,562 --> 00:32:27,114 Guys, could you please go back to your 352 00:32:27,127 --> 00:32:28,930 space, 'cause this is kind of like my space. 353 00:32:30,268 --> 00:32:31,860 Come on, nigga. 354 00:32:50,020 --> 00:32:51,112 Motherfucker! 355 00:33:12,644 --> 00:33:14,475 Lovely day, don't you think? 356 00:33:20,551 --> 00:33:22,018 No, you settle down, son. 357 00:33:28,661 --> 00:33:30,856 Bit lively this morning, ain't we, tiger? 358 00:33:33,064 --> 00:33:34,827 I saw you fight the spade. 359 00:33:34,932 --> 00:33:36,923 Pretty ballsy for a little geezer, isn't ya? 360 00:33:39,104 --> 00:33:41,129 The way I see it... 361 00:33:41,240 --> 00:33:44,403 you and me clear some of this scum up on the island. 362 00:33:44,510 --> 00:33:46,205 Together. A team. 363 00:33:46,311 --> 00:33:47,913 Alliance. You and me. 364 00:33:47,939 --> 00:33:49,236 You understand? 365 00:33:55,254 --> 00:33:56,687 You want these? 366 00:34:00,392 --> 00:34:01,950 They look better on you. 367 00:34:37,496 --> 00:34:40,523 Hold on right there, big man. Slow down. 368 00:34:42,035 --> 00:34:43,764 Just slow down. 369 00:34:47,006 --> 00:34:50,133 If you stay down, we don't have a problem. 370 00:34:56,082 --> 00:34:57,549 We have a big fuckin' problem. 371 00:35:03,857 --> 00:35:06,291 Hey, Breck. Something's going down. 372 00:35:06,392 --> 00:35:09,054 I got two cons right on top of each other. 373 00:35:09,162 --> 00:35:11,562 It's Conrad and the big dude. 374 00:35:11,664 --> 00:35:13,131 Goldy, what are you, blind? 375 00:35:13,233 --> 00:35:15,361 - What? - Get this screen up on the live feed. 376 00:35:15,469 --> 00:35:17,299 - Okay. I got it right here. - Music, Bella. Music. 377 00:35:17,403 --> 00:35:19,428 Now, Bella. 378 00:35:43,364 --> 00:35:46,128 Okay. We're on 202 now. Zoom in. 379 00:36:21,435 --> 00:36:23,198 208 and 205. 380 00:36:41,256 --> 00:36:42,883 Hold on a minute! 381 00:36:59,841 --> 00:37:01,809 - Hey, Breck. - Yeah. 382 00:37:01,910 --> 00:37:03,104 Twelve million. 383 00:37:03,979 --> 00:37:08,609 We just hit 12 million subscribers online right now. 384 00:37:09,351 --> 00:37:11,683 Hey. You hear that, Goldy? Twelve million. 385 00:37:12,687 --> 00:37:14,451 Yeah. Well, 12 million still isn't 40 million. 386 00:37:14,557 --> 00:37:16,888 - Still ain't no Super Bowl. - Not yet. 387 00:37:16,992 --> 00:37:21,190 Bella, Eddie, replay that fall in super slo-mo until we get something better. 388 00:37:24,966 --> 00:37:26,283 Ian Breckel. Where is he? 389 00:37:26,309 --> 00:37:27,256 What do we know? 390 00:37:27,336 --> 00:37:30,362 He could be streaming the data to a server from almost anywhere. 391 00:37:30,473 --> 00:37:32,235 I've contacted Interpol. 392 00:37:32,340 --> 00:37:35,366 They're collecting information from agencies all over the world. 393 00:37:35,477 --> 00:37:37,969 The island is somewhere in the South Pacific. 394 00:37:38,080 --> 00:37:40,708 I got World War II historians and regional experts... 395 00:37:40,816 --> 00:37:42,909 examining the images from the Web site. 396 00:37:43,019 --> 00:37:47,512 Between Indonesia and New Guinea there are, like, 2,000 tiny islands. 397 00:37:48,556 --> 00:37:50,081 Needle in a haystack. 398 00:37:50,192 --> 00:37:51,923 Ten prisoners in this thing. 399 00:37:51,949 --> 00:37:53,618 Two of them are American. 400 00:37:53,696 --> 00:37:56,392 One is Kreston Mackie. African-American. 401 00:37:56,499 --> 00:37:58,729 He escaped incarceration... 2002. 402 00:37:58,834 --> 00:38:01,894 Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia. 403 00:38:02,004 --> 00:38:03,125 What about the other guy? 404 00:38:03,151 --> 00:38:04,361 I can't find a thing. 405 00:38:04,440 --> 00:38:05,907 It's like he doesn't exist. 406 00:38:07,843 --> 00:38:10,676 I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. 407 00:38:10,780 --> 00:38:11,747 Shoot. 408 00:38:11,847 --> 00:38:15,113 The guy who recognized him on the Internet says they went to high school together... 409 00:38:15,218 --> 00:38:17,185 only he says his real name's Jack Riley. 410 00:38:17,286 --> 00:38:19,379 US Army, retired. 411 00:38:19,488 --> 00:38:22,013 Until a year ago, he was living in Texas. 412 00:38:22,124 --> 00:38:23,591 Then he disappeared. 413 00:38:23,693 --> 00:38:25,059 Vanished. 414 00:38:25,162 --> 00:38:28,131 Family, friends... no one's heard from him since. 415 00:38:28,231 --> 00:38:30,426 He had a girlfriend named Sarah Cavanaugh. 416 00:38:30,534 --> 00:38:33,468 Divorced, two kids, works as a waitress. 417 00:38:33,569 --> 00:38:35,036 Gimme the ball! 418 00:38:39,176 --> 00:38:41,337 - Got ya. - Let go of me! 419 00:38:41,445 --> 00:38:42,912 - No, you! - Mikey. 420 00:38:43,780 --> 00:38:45,771 Off your brother. 421 00:38:45,881 --> 00:38:47,125 You two get yourselves cleaned up. 422 00:38:47,151 --> 00:38:48,101 Hey, come back here! 423 00:38:49,219 --> 00:38:51,210 Dinner in 30. 424 00:39:04,201 --> 00:39:05,168 Hello? 425 00:39:06,203 --> 00:39:07,693 Sarah Cavanaugh? 426 00:39:08,739 --> 00:39:09,706 Yes. 427 00:39:10,640 --> 00:39:12,939 This is Special Agent Wilkins of the FBI. 428 00:39:13,978 --> 00:39:16,537 I need to ask you a few questions about Jack Riley. 429 00:39:40,538 --> 00:39:42,403 Hey. You're early. 430 00:39:42,507 --> 00:39:44,498 Mike, can I get on your computer? 431 00:39:44,609 --> 00:39:46,633 - Sure. - You got high-speed, right? 432 00:39:46,743 --> 00:39:49,372 - Why? What is it? - It's Jack. 433 00:39:52,517 --> 00:39:54,883 Come on. Come on. 434 00:39:54,986 --> 00:39:56,248 - What's goin' on? - It's loading. 435 00:40:01,292 --> 00:40:03,021 What do you see? Come on. 436 00:40:03,895 --> 00:40:05,294 What is it? 437 00:40:05,396 --> 00:40:07,193 They want my credit card. 438 00:40:15,573 --> 00:40:17,200 - Okay. - What you got? 439 00:40:17,308 --> 00:40:17,933 Jack. 440 00:40:18,042 --> 00:40:19,737 - Holy shit. That's Jack. - Yeah, I know. 441 00:40:20,812 --> 00:40:22,473 I'm sorry. 442 00:40:23,214 --> 00:40:24,773 "KKK member"? 443 00:40:24,883 --> 00:40:26,783 - Hey. What's it say? - Wait. 444 00:40:26,885 --> 00:40:28,375 What's it say? 445 00:40:28,487 --> 00:40:31,216 "Bombed a clinic for the handicapped and the mentally retarded"? 446 00:40:31,322 --> 00:40:34,485 - "Fled to El Salvador." - El Salvador? 447 00:40:34,592 --> 00:40:36,151 It's all lies. 448 00:40:36,862 --> 00:40:38,329 I gotta see this. 449 00:40:40,999 --> 00:40:42,830 Try the live stream. 450 00:41:22,508 --> 00:41:23,840 Paco. 451 00:42:29,376 --> 00:42:31,172 Very romantic. 452 00:42:31,878 --> 00:42:32,660 I can't remember. 453 00:42:32,686 --> 00:42:35,031 Did I tell you how sexy I thought your missus was? 454 00:42:42,122 --> 00:42:43,953 Come on, Mr. Angry. 455 00:42:50,064 --> 00:42:52,089 Speed, baby! That's what that is! 456 00:42:54,468 --> 00:42:55,799 Come on! 457 00:43:04,478 --> 00:43:05,706 Paco! 458 00:43:13,154 --> 00:43:15,451 Don't you just love it when that happens? 459 00:43:30,437 --> 00:43:32,837 Calm down. Calm down. 460 00:43:35,043 --> 00:43:37,637 I'll fucking slap you, you keep on. 461 00:43:38,747 --> 00:43:40,942 Just want to be friends. 462 00:43:41,049 --> 00:43:42,846 I didn't want this. 463 00:43:43,685 --> 00:43:45,151 How is that? The knee? 464 00:43:49,190 --> 00:43:51,249 There, there. 465 00:43:54,396 --> 00:43:55,863 You smell that? 466 00:43:57,532 --> 00:44:00,695 That's love. Love in the air, that is. 467 00:44:01,936 --> 00:44:03,699 You're a lucky man. 468 00:44:05,540 --> 00:44:07,508 That is one fit bird you got there. 469 00:44:07,609 --> 00:44:09,338 Paco! 470 00:44:14,316 --> 00:44:15,510 Rosa! 471 00:44:23,392 --> 00:44:25,155 Easy, son. Easy, easy. 472 00:44:30,165 --> 00:44:31,757 That's no way to treat a lady. 473 00:44:32,734 --> 00:44:34,635 Is it, sweetheart? 474 00:44:36,238 --> 00:44:37,865 Fiery little thing, isn't ya? 475 00:44:41,444 --> 00:44:43,241 Little wildcat. 476 00:44:44,579 --> 00:44:46,548 Have a look at those titties here. 477 00:44:53,756 --> 00:44:55,018 Please, no! 478 00:44:59,528 --> 00:45:01,155 No! Stop! 479 00:45:03,032 --> 00:45:04,090 Rosa! 480 00:45:08,938 --> 00:45:10,030 Fuckin' bitch! 481 00:45:12,709 --> 00:45:13,936 Rosa! 482 00:45:26,623 --> 00:45:28,783 - Paco! - Watch this, hombre! 483 00:45:45,909 --> 00:45:47,774 How many angles do we have on this? 484 00:45:47,800 --> 00:45:49,131 This is all we got. 485 00:45:49,212 --> 00:45:51,009 Well, this coverage is no good. 486 00:45:51,882 --> 00:45:53,406 Eddie. 487 00:45:53,517 --> 00:45:55,109 Where's the live unit? 488 00:45:55,886 --> 00:45:57,183 Not far. 489 00:45:57,955 --> 00:45:59,421 Get 'em over there. 490 00:46:17,874 --> 00:46:19,603 Keep still! 491 00:46:27,885 --> 00:46:30,250 Eddie. Numbers. 492 00:46:30,353 --> 00:46:32,617 We're climbin'. Around 15 mil. 493 00:46:33,658 --> 00:46:34,625 Stop this. 494 00:46:35,993 --> 00:46:36,960 What? 495 00:46:37,695 --> 00:46:39,822 What? Stop this. 496 00:46:39,931 --> 00:46:40,712 Baby, come on. 497 00:46:40,738 --> 00:46:42,356 She's a killer and a whore. 498 00:46:42,433 --> 00:46:43,922 She's a human being. 499 00:46:44,034 --> 00:46:46,799 Yeah. Who went on a killing spree with her husband. 500 00:46:46,904 --> 00:46:49,304 They were gonna execute her in Guatemala. Remember? 501 00:46:50,141 --> 00:46:52,132 No. No. This is wrong. 502 00:46:52,243 --> 00:46:53,972 - This is sick. - You know what? 503 00:46:54,078 --> 00:46:56,478 The drama... I want it up there. 504 00:46:56,581 --> 00:46:58,515 Not here. Okay? Please. 505 00:46:58,616 --> 00:47:01,517 Ian, how can you let this go on? 506 00:47:01,619 --> 00:47:02,710 It's just happening. 507 00:47:02,736 --> 00:47:03,994 And we're shooting it. 508 00:47:04,020 --> 00:47:05,105 It's not my doing. 509 00:47:06,090 --> 00:47:07,557 It is your doing. 510 00:47:08,659 --> 00:47:10,184 You set it up. 511 00:47:10,295 --> 00:47:12,525 I put 10 people out there, and whatever happens, happens. 512 00:47:12,630 --> 00:47:14,791 Pure reality. 513 00:47:14,899 --> 00:47:16,833 - Yeah. - No intervention. 514 00:47:19,070 --> 00:47:20,799 Where the hell do you think you're going? 515 00:47:22,407 --> 00:47:23,431 Fresh air. 516 00:47:25,444 --> 00:47:26,638 What? 517 00:47:26,745 --> 00:47:28,871 You're getting all soft on me, are you? 518 00:47:30,815 --> 00:47:33,478 I'm gonna hear a crybaby story from you too? 519 00:47:33,585 --> 00:47:35,610 Or are we just having a crisis of conscience? 520 00:47:35,721 --> 00:47:37,348 No, Breck. It's not... It's... 521 00:47:39,791 --> 00:47:41,554 It's... 522 00:47:44,762 --> 00:47:47,391 It's not exactly easy to watch. 523 00:47:50,168 --> 00:47:52,261 But I'm with ya. 524 00:47:53,539 --> 00:47:55,507 Eddie, are you with me? 525 00:47:55,607 --> 00:47:58,201 Hell yeah. I love this job. 526 00:47:58,310 --> 00:47:59,368 Bella? 527 00:47:59,478 --> 00:48:00,797 I love what I do. 528 00:48:00,823 --> 00:48:02,529 We're a team, Breck. 529 00:48:02,614 --> 00:48:06,710 Good. You know, Eddie and Bella, you two give me hope for the future. 530 00:48:17,429 --> 00:48:19,420 That's one angry bitch. 531 00:48:30,142 --> 00:48:32,072 Don't worry about him. 532 00:48:32,098 --> 00:48:33,763 He won't get far. 533 00:49:22,296 --> 00:49:24,787 Amigo, what happened? 534 00:49:29,936 --> 00:49:31,836 Amigo, talk to me. 535 00:49:31,938 --> 00:49:33,104 What's goin' on? 536 00:49:33,130 --> 00:49:35,024 I'm gonna kill them. 537 00:49:40,247 --> 00:49:41,222 We've got company. 538 00:49:41,248 --> 00:49:42,330 Just keep it down. 539 00:49:50,424 --> 00:49:52,119 Come on. 540 00:49:56,797 --> 00:49:58,731 You help me to kill them. 541 00:49:58,832 --> 00:50:00,800 Together we could kill them both. 542 00:50:00,901 --> 00:50:02,698 You're not making sense. 543 00:50:05,339 --> 00:50:07,534 They took her like a dog. 544 00:50:08,343 --> 00:50:09,810 They cut her. 545 00:50:10,912 --> 00:50:12,538 And they made me... 546 00:50:16,950 --> 00:50:18,080 You help me to get them. 547 00:50:18,106 --> 00:50:19,000 You help me to... 548 00:50:19,086 --> 00:50:21,078 No, I'll help you stay alive. 549 00:50:23,091 --> 00:50:25,184 Get yourself together. 550 00:50:26,927 --> 00:50:29,987 - Now get up. - I can't, ese. 551 00:50:30,097 --> 00:50:32,566 My knee is broke. 552 00:51:02,597 --> 00:51:04,428 Calm down. 553 00:51:05,333 --> 00:51:07,631 I don't want to kill you. 554 00:51:07,737 --> 00:51:10,729 I just want to get this bomb off my leg. 555 00:51:12,173 --> 00:51:14,107 You can trust me. 556 00:51:24,820 --> 00:51:25,665 He's letting her go? 557 00:51:25,691 --> 00:51:27,210 For fuck's sake. What is this? 558 00:51:27,288 --> 00:51:28,983 Friendship Island? 559 00:51:50,146 --> 00:51:51,807 How's your knee? 560 00:51:51,913 --> 00:51:54,438 I can't walk. I can't fight. 561 00:51:55,317 --> 00:51:59,218 I can't do nothing but limp around with this fucking stick. 562 00:52:04,526 --> 00:52:06,494 You kill them for me. 563 00:52:07,329 --> 00:52:09,194 You kill both of them for me. 564 00:52:10,065 --> 00:52:11,807 Hey, I'm sorry, amigo. 565 00:52:11,833 --> 00:52:14,287 There's something I gotta do. 566 00:52:16,704 --> 00:52:18,171 What you gotta do? 567 00:52:22,011 --> 00:52:24,946 I saw a weather tower on the north end of the island. 568 00:52:26,247 --> 00:52:27,714 There's gotta be a radio in there. 569 00:52:27,816 --> 00:52:29,545 You call for help? 570 00:52:30,318 --> 00:52:32,014 We're light-years from help, man. 571 00:52:34,256 --> 00:52:36,156 So who you call? 572 00:52:37,760 --> 00:52:39,955 You got a woman... 573 00:52:40,062 --> 00:52:41,551 or a wife? 574 00:52:43,432 --> 00:52:44,399 Yeah. 575 00:52:45,835 --> 00:52:47,462 Something like that. 576 00:53:02,585 --> 00:53:04,849 Drop a Christmas bag to McStarley. 577 00:53:04,875 --> 00:53:06,273 Give him the works. 578 00:53:06,355 --> 00:53:08,688 Send him to the Japanese ruins. 579 00:53:34,384 --> 00:53:35,102 I'll take that. 580 00:53:35,128 --> 00:53:36,707 Think that's got my name on it. 581 00:53:41,824 --> 00:53:44,350 We got everything but a kitchen sink in here, mate. 582 00:53:45,395 --> 00:53:48,364 We got knives... Look at this. 583 00:53:48,465 --> 00:53:49,591 Cigars. 584 00:53:50,567 --> 00:53:52,865 Someone up there likes us, boy. 585 00:53:53,603 --> 00:53:56,037 We've won the fucking jackpot, mate. 586 00:54:00,510 --> 00:54:02,092 You better limber up, son. 587 00:54:02,118 --> 00:54:03,698 We got a show to put on. 588 00:54:07,218 --> 00:54:09,118 Settle yourself down a bit. 589 00:54:09,220 --> 00:54:11,414 Jesus. 590 00:54:44,055 --> 00:54:45,647 What you doing? 591 00:54:46,924 --> 00:54:49,654 You see that? GPS. 592 00:54:52,363 --> 00:54:54,024 I don't like being tracked. 593 00:55:05,743 --> 00:55:10,237 Hey, Breck. Conrad kind of just vanished. 594 00:55:11,916 --> 00:55:14,885 - Vanished? - He's gone. He's not on my grille. 595 00:55:14,986 --> 00:55:17,250 I just lost his signal. 596 00:55:24,329 --> 00:55:25,795 You got some water. 597 00:55:31,436 --> 00:55:32,903 Take this. 598 00:56:35,234 --> 00:56:36,701 Found him. 599 00:56:41,339 --> 00:56:42,807 Where's he going? 600 00:56:44,644 --> 00:56:46,612 I don't know. 601 00:56:47,847 --> 00:56:49,405 Keep an eye on him. 602 00:56:49,515 --> 00:56:50,641 Yeah. 603 00:56:58,558 --> 00:57:01,391 We have to drop the investigation into Jack Riley. 604 00:57:01,494 --> 00:57:03,394 Two Americans are trapped in this thing, sir. 605 00:57:03,496 --> 00:57:07,194 Brad, this is not a conversation, okay? 606 00:57:07,301 --> 00:57:09,928 Just hours ago, you told me to get to the bottom of it. 607 00:57:10,036 --> 00:57:11,936 Now why are you telling me to drop it? 608 00:57:12,038 --> 00:57:13,938 When you started digging into Jack Riley... 609 00:57:14,040 --> 00:57:16,804 you caused a lot of people a lot of stress where I work. 610 00:57:16,909 --> 00:57:19,572 - And where is that? - The Pentagon. 611 00:57:19,680 --> 00:57:22,012 This is Wade Meranto, DIA. 612 00:57:22,116 --> 00:57:24,583 We know all there is to know about Jack Riley. 613 00:57:24,684 --> 00:57:26,515 Is he a killer or not? 614 00:57:26,619 --> 00:57:29,145 Well, he's probably killed more men than anyone on that island. 615 00:57:29,256 --> 00:57:33,317 He did 14 years Special Forces detachment Delta. 616 00:57:33,427 --> 00:57:38,364 He retired, but his old boss... my boss... 617 00:57:38,465 --> 00:57:40,489 calls him up from time to time. 618 00:57:40,600 --> 00:57:41,693 Black ops. 619 00:57:42,736 --> 00:57:46,763 Ayear ago he was sent to El Salvador to demolish a Vallejo drug plant... 620 00:57:47,808 --> 00:57:50,106 profits being used to fund our enemies. 621 00:57:50,210 --> 00:57:53,305 Got the job done, killed several men... 622 00:57:54,414 --> 00:57:58,145 all known drug traffickers with the Vallejo Cartel. 623 00:57:58,252 --> 00:57:59,810 And he got caught. 624 00:57:59,920 --> 00:58:03,151 He traveled with bogus papers in the name of Jack Conrad. 625 00:58:03,257 --> 00:58:07,092 His real name and who he worked for was never uncovered... 626 00:58:07,195 --> 00:58:08,718 although they tried. 627 00:58:08,829 --> 00:58:12,162 So you let him fry in a Central American prison for an entire year? 628 00:58:12,266 --> 00:58:14,791 People like Jack Riley get paid well. 629 00:58:15,836 --> 00:58:19,170 And they get hired for the same reason they get fired... 630 00:58:19,274 --> 00:58:21,174 to keep DC brass clean. 631 00:58:21,276 --> 00:58:22,834 It's politics. 632 00:58:23,944 --> 00:58:25,605 It's bullshit. 633 00:58:35,056 --> 00:58:36,023 Nope. 634 00:58:40,895 --> 00:58:46,026 Okay. Breck, as you can see, the American-Yul Brynner... he is gone. 635 00:58:46,134 --> 00:58:48,068 He is off my monitors completely. 636 00:58:48,169 --> 00:58:50,069 I had him and then I lost him. 637 00:58:50,171 --> 00:58:53,629 And the reason why I lost him is because he is headed towards us. 638 00:58:53,741 --> 00:58:56,175 And I did not rig cameras where we are at. 639 00:58:56,911 --> 00:59:01,280 And quite frankly, it's disturbing. 640 00:59:01,382 --> 00:59:04,112 - Relax, Goldy. - You know what? 641 00:59:04,219 --> 00:59:07,917 I'm gonna relax when killers and rapists are on the other side of the island. 642 00:59:08,023 --> 00:59:09,489 Is that cool? 643 00:59:13,361 --> 00:59:14,988 I'll find him. 644 00:59:19,969 --> 00:59:20,962 You two take the jeep. 645 00:59:20,988 --> 00:59:22,792 We'll take the dogs on foot. Let's go. 646 00:59:27,208 --> 00:59:29,939 Take the south road, do a circle and come back. 647 00:59:30,045 --> 00:59:31,376 Yep, you got it. 648 00:59:42,524 --> 00:59:44,219 - Check the perimeter. - All right. 649 01:00:54,664 --> 01:00:58,896 This is Zodiac here. 806028. 650 01:01:05,443 --> 01:01:09,276 ...65 degrees. 22.32 west. Over. 651 01:01:28,065 --> 01:01:29,532 Take one of these. 652 01:01:35,673 --> 01:01:36,640 Hello? 653 01:01:36,741 --> 01:01:38,435 Sarah, it's me. 654 01:01:41,145 --> 01:01:42,271 Sarah? 655 01:01:44,648 --> 01:01:47,276 Jack, are you okay? 656 01:01:47,385 --> 01:01:49,546 Just listen. I don't have much time. 657 01:01:50,287 --> 01:01:52,619 Why haven't you contacted me? 658 01:01:52,723 --> 01:01:54,918 For your own safety. 659 01:01:55,025 --> 01:01:57,118 Did you think I walked out on you? 660 01:01:57,228 --> 01:01:59,196 I didn't know what to think. 661 01:02:00,931 --> 01:02:02,899 I've been through this before. 662 01:02:03,735 --> 01:02:05,635 And then... 663 01:02:05,737 --> 01:02:06,665 And then you leave me. 664 01:02:06,691 --> 01:02:07,786 Sarah, listen to me. 665 01:02:07,872 --> 01:02:09,567 Why? 666 01:02:09,673 --> 01:02:12,107 I did not walk out on you. 667 01:02:13,144 --> 01:02:14,611 I love you. 668 01:02:16,448 --> 01:02:18,712 I love those boys of yours like my own. 669 01:02:19,751 --> 01:02:21,877 You understand that? 670 01:02:21,986 --> 01:02:25,217 - Jack, I... - Hold on. Hold on. 671 01:02:25,322 --> 01:02:26,683 I'm not through. 672 01:02:26,709 --> 01:02:28,579 Grab yourself a pen. 673 01:02:29,294 --> 01:02:30,761 Write this down. 674 01:02:32,831 --> 01:02:34,731 Cross National Bank. 675 01:02:34,833 --> 01:02:38,598 - 2543456. - Jack, what is this? 676 01:02:38,702 --> 01:02:40,637 What are you doing? 677 01:02:40,739 --> 01:02:42,639 I got some money saved up. 678 01:02:42,741 --> 01:02:46,802 It ain't much, but I'll feel better knowing you have it. 679 01:02:47,712 --> 01:02:50,978 Maybe it'll help things out around the house with you and the kids. 680 01:02:52,250 --> 01:02:53,512 Money? 681 01:02:53,618 --> 01:02:55,984 You know I don't want money, Jack. I want you. 682 01:02:56,087 --> 01:02:58,248 And I want you to take this just in case. 683 01:02:58,356 --> 01:02:59,482 Just in case? 684 01:02:59,591 --> 01:03:02,321 Ayear ago, you say you're leaving for work... 685 01:03:02,427 --> 01:03:04,328 and I don't hear from you till now? 686 01:03:05,298 --> 01:03:06,764 Where've you been, Jack? 687 01:03:06,865 --> 01:03:09,060 You gotta tell me what's going on, Jack. 688 01:03:09,167 --> 01:03:10,053 Just listen to me. 689 01:03:10,079 --> 01:03:11,456 You gotta tell me now. 690 01:03:11,536 --> 01:03:13,409 I want you back here with me. 691 01:03:13,435 --> 01:03:14,725 That's all I want. 692 01:03:14,807 --> 01:03:16,775 Tell me you're coming home. 693 01:03:17,643 --> 01:03:20,111 Do you understand me? I need you. 694 01:03:20,213 --> 01:03:22,180 I need you back here with me. 695 01:03:22,347 --> 01:03:24,372 Breck, we got a breach of the gate. 696 01:03:29,055 --> 01:03:30,522 He's in the tower. 697 01:03:37,996 --> 01:03:39,194 What's goin' on? 698 01:03:39,220 --> 01:03:41,389 It's Conrad. He's here. 699 01:03:42,401 --> 01:03:43,442 Oh, great. That's nice. 700 01:03:43,468 --> 01:03:44,417 Right here with us. 701 01:03:44,504 --> 01:03:45,642 Shut the tower down. 702 01:03:45,668 --> 01:03:46,861 Kill the generator. 703 01:03:48,207 --> 01:03:50,300 - I gotta go. - No, wait. 704 01:03:50,409 --> 01:03:52,483 I spoke to an FBI agent. 705 01:03:52,509 --> 01:03:53,892 Where are you? 706 01:03:53,980 --> 01:03:54,891 Tell me something. 707 01:03:54,917 --> 01:03:56,030 They've got nothing. 708 01:03:56,949 --> 01:03:59,076 - Jack? - I'm here. Hang on. 709 01:04:01,787 --> 01:04:03,380 All right. Write this down. 710 01:04:04,491 --> 01:04:08,017 Latitude 7.549282. 711 01:04:08,127 --> 01:04:10,027 Longitude is... 712 01:04:10,129 --> 01:04:12,996 Jack? Jack! 713 01:04:14,301 --> 01:04:16,030 Stay back. I'm coming. 714 01:04:16,770 --> 01:04:18,465 No! God. 715 01:04:44,798 --> 01:04:46,390 There he is! 716 01:04:49,536 --> 01:04:51,367 Fuck! Move it! 717 01:04:51,471 --> 01:04:53,439 - He's out! He's out! - Go! Go! 718 01:04:56,076 --> 01:04:58,340 Hi. May I speak to Agent Brad Wilkins? 719 01:04:58,445 --> 01:05:01,380 - I'm sorry. He's in a meeting. - It's urgent. 720 01:05:02,283 --> 01:05:05,650 All right. Riley's contacted Sarah Cavanaugh with a coordinate. 721 01:05:05,753 --> 01:05:07,811 The island's somewhere on the seventh parallel. 722 01:05:08,522 --> 01:05:10,149 I got it right here. 723 01:05:15,396 --> 01:05:18,229 Please tell me that we're gonna do something. 724 01:05:19,000 --> 01:05:21,399 Jack Riley did a year in a Salvadorean prison. 725 01:05:21,501 --> 01:05:22,832 Interrogation. 726 01:05:22,936 --> 01:05:24,028 Torture. 727 01:05:25,172 --> 01:05:27,113 He never gave up a word. 728 01:05:27,139 --> 01:05:28,998 All to protect you... 729 01:05:30,411 --> 01:05:31,878 his country. 730 01:05:53,668 --> 01:05:55,898 What a woman like you do to end up here? 731 01:05:58,406 --> 01:05:59,998 Plenty. 732 01:06:03,946 --> 01:06:05,845 You know we're gonna die. 733 01:06:05,947 --> 01:06:07,972 I fight till the end. 734 01:06:08,082 --> 01:06:09,276 This is the end. 735 01:06:09,302 --> 01:06:11,167 Wake up and have a cup. 736 01:06:12,687 --> 01:06:14,155 Are you okay? 737 01:06:14,256 --> 01:06:15,542 Threw me from the chopper. 738 01:06:15,568 --> 01:06:16,408 I landed wrong. 739 01:06:20,762 --> 01:06:23,287 How's that feel? 740 01:06:26,402 --> 01:06:28,302 Awful. Just awful. 741 01:06:28,404 --> 01:06:30,304 Stop, please. Stop. 742 01:06:30,406 --> 01:06:32,636 - You want me to stop? - Oh, yeah, stop. 743 01:06:32,741 --> 01:06:33,867 Hello. 744 01:06:35,610 --> 01:06:37,077 I think they're gonna get it on. 745 01:06:37,178 --> 01:06:40,205 You say the last time you trusted a woman... 746 01:06:40,315 --> 01:06:42,112 you ended up on death row. 747 01:06:42,217 --> 01:06:43,684 What happened? 748 01:06:44,787 --> 01:06:46,618 Well, get this. 749 01:06:46,722 --> 01:06:48,553 I'm bein' transferred to Folsom. 750 01:06:48,657 --> 01:06:50,125 A stroke of luck. 751 01:06:50,225 --> 01:06:54,093 In transit, I bust out, make my way to Mexico. 752 01:06:54,830 --> 01:06:56,923 I'm off to Malaysia. 753 01:06:57,032 --> 01:06:59,262 And I got nothin'. 754 01:06:59,368 --> 01:07:01,667 I set up my own hash spot. 755 01:07:03,707 --> 01:07:06,675 I started seein' this native girl. 756 01:07:08,143 --> 01:07:09,667 Beautiful... 757 01:07:09,778 --> 01:07:11,336 sweet, sexy. 758 01:07:11,447 --> 01:07:12,914 I'm in heaven. 759 01:07:14,017 --> 01:07:16,884 I'm rich, I'm free, in love. 760 01:07:16,986 --> 01:07:21,115 She get nailed on some bullshit possession charge. 761 01:07:21,223 --> 01:07:23,783 She tell the cops everything. 762 01:07:23,892 --> 01:07:27,886 Man, when they come, I got 14 pounds of hash under the bed. 763 01:07:27,997 --> 01:07:29,931 You know what that means in Malaysia? 764 01:07:32,102 --> 01:07:34,093 Death row again. 765 01:07:36,705 --> 01:07:39,732 It's just gonna take some time before I let my guards down. 766 01:07:40,510 --> 01:07:41,977 You know what I'm sayin'? 767 01:07:43,179 --> 01:07:44,771 You feel me, baby? 768 01:07:46,750 --> 01:07:48,650 Hey, baby, where you at? 769 01:07:53,690 --> 01:07:55,954 Bitch got me again! Motherfucker! 770 01:07:56,059 --> 01:07:58,084 Not again! Not again! Not... 771 01:08:04,001 --> 01:08:05,467 Very clever. 772 01:08:08,037 --> 01:08:09,163 Smokin'. 773 01:08:10,373 --> 01:08:11,919 What the hell just happened? 774 01:08:11,945 --> 01:08:13,766 Another one bites the dust. 775 01:08:13,844 --> 01:08:16,074 The black American dude, gone. 776 01:08:19,316 --> 01:08:22,546 Get this off and get on something else now. 777 01:08:22,652 --> 01:08:24,119 Okay? Change it. 778 01:08:24,955 --> 01:08:26,149 Oh, nice. 779 01:08:26,257 --> 01:08:28,191 Mexican's down. 780 01:08:28,292 --> 01:08:29,884 For the count. 781 01:08:31,762 --> 01:08:33,024 Jesus Christ. 782 01:08:33,130 --> 01:08:36,930 Sun ain't even up and the Mexican's having another bad day. 783 01:08:37,668 --> 01:08:40,535 McStarley's back. This is gonna be gnarly. 784 01:08:41,472 --> 01:08:46,774 Okay, cover the mess. 785 01:08:47,478 --> 01:08:49,106 You're deadI 786 01:08:50,581 --> 01:08:52,481 Good times. 787 01:08:52,583 --> 01:08:54,278 Twenty-eight million I D's are logged on... 788 01:08:54,385 --> 01:08:55,260 Hit him again! 789 01:08:55,286 --> 01:08:57,971 watchin' beaner boy get his ass beat. 790 01:08:58,989 --> 01:09:00,457 He's not even trying. 791 01:09:18,810 --> 01:09:20,299 He's my boss... 792 01:09:22,413 --> 01:09:24,177 and yet he's my best friend. 793 01:09:24,916 --> 01:09:26,383 A genius. 794 01:09:28,086 --> 01:09:30,145 The man could sell dirt to a ditchdigger. 795 01:09:34,758 --> 01:09:36,317 We've both been sold. 796 01:09:38,630 --> 01:09:39,756 I know. 797 01:09:39,865 --> 01:09:42,891 Goldy, we have to stop this. 798 01:09:55,013 --> 01:09:56,708 Let me get hold ofhim. Hold on. 799 01:09:58,817 --> 01:10:00,738 This is not reality. 800 01:10:00,764 --> 01:10:02,973 You manipulated this. 801 01:10:03,055 --> 01:10:05,648 You sent them there so they could do this to an injured man... 802 01:10:05,757 --> 01:10:07,691 who's already watched his wife get... 803 01:10:11,496 --> 01:10:15,456 Don't tell me you won't intervene, because you already have. 804 01:10:17,603 --> 01:10:19,729 Twenty-eight million people watching something I created. 805 01:10:21,473 --> 01:10:24,034 And not a single network gets a piece of it. 806 01:10:28,781 --> 01:10:30,544 It's too much for me, Breck. 807 01:10:31,284 --> 01:10:34,309 I mean, I knew what this was originally. 808 01:10:34,419 --> 01:10:36,459 But it is not okay now. 809 01:10:36,485 --> 01:10:37,903 It's too much. 810 01:10:37,990 --> 01:10:40,089 We have now crossed a line that is beyond the 811 01:10:40,102 --> 01:10:41,983 line that I thought we were gonna cross. 812 01:10:42,094 --> 01:10:46,531 All right. All right. Some of it's a little difficult to watch, okay? 813 01:10:46,632 --> 01:10:48,260 But it's essential. 814 01:10:49,468 --> 01:10:53,234 To create drama you need good guys, bad guys and victims. 815 01:10:53,339 --> 01:10:54,806 All right? That's storytelling. 816 01:10:54,907 --> 01:10:58,240 No. This is not a teleplay that you are writing. 817 01:10:58,344 --> 01:10:59,148 This is real. 818 01:10:59,174 --> 01:11:02,329 It's too fuckin' real, and I can't hold down food. 819 01:11:02,416 --> 01:11:03,405 Real? 820 01:11:04,784 --> 01:11:05,842 Nothing's real. 821 01:11:05,952 --> 01:11:09,854 CNN, ABC, MTV... 822 01:11:09,956 --> 01:11:13,723 all manufactured and manipulated just like this. 823 01:11:15,128 --> 01:11:16,618 To entertain. 824 01:11:18,098 --> 01:11:20,196 Goldy, do you think this guy had more dignity 825 01:11:20,209 --> 01:11:22,363 awaiting the electric chair in Guatemala City? 826 01:11:25,639 --> 01:11:27,630 Yeah. I do. 827 01:11:27,741 --> 01:11:29,677 You ungrateful son of bitch. 828 01:11:29,703 --> 01:11:31,293 I made you very rich. 829 01:11:31,378 --> 01:11:34,778 You do not come in here and team up against me with her. You understand? 830 01:11:38,118 --> 01:11:41,019 You both knew what you were getting into. Both of you. 831 01:11:43,790 --> 01:11:45,118 I'm done debating this. 832 01:11:45,144 --> 01:11:46,875 You make a choice right now. 833 01:11:46,960 --> 01:11:48,985 Either you're with me or against me... 834 01:11:50,230 --> 01:11:51,697 but I want your answer. 835 01:11:55,135 --> 01:11:56,898 Right now. 836 01:12:03,377 --> 01:12:04,844 Right now. 837 01:12:07,981 --> 01:12:09,448 What'll it be? 838 01:12:18,525 --> 01:12:19,992 I'm gonna finish the show. 839 01:12:20,093 --> 01:12:20,793 You can't do the show. 840 01:12:20,819 --> 01:12:21,710 I don't wanna hear it. 841 01:12:21,795 --> 01:12:23,120 You know this as well as I do! 842 01:12:23,146 --> 01:12:24,381 I don't wanna hear it! 843 01:12:24,465 --> 01:12:27,559 - I'm goin' back to the monitors. - Goldman! Goldy! 844 01:12:38,513 --> 01:12:41,573 Any idea how ridiculous you've sounded in the last 24 hours? 845 01:12:41,682 --> 01:12:44,879 What, are you trying to save some goddamn whore? 846 01:12:54,662 --> 01:12:56,687 I was trying to save you. 847 01:13:28,864 --> 01:13:29,831 Nice. 848 01:13:35,437 --> 01:13:38,270 - Hey! - Hey, Yank! 849 01:13:38,373 --> 01:13:40,074 Where you been all night? 850 01:13:40,100 --> 01:13:41,595 He's had enough! 851 01:13:42,711 --> 01:13:43,678 Enough? 852 01:13:46,549 --> 01:13:49,517 You think this little Mexican geezer's had enough? 853 01:13:50,219 --> 01:13:52,312 Shit! We ain't even started. 854 01:13:54,089 --> 01:13:55,317 Hit him again. 855 01:13:56,792 --> 01:13:58,658 Beauty! 856 01:14:02,865 --> 01:14:03,751 What do you think? 857 01:14:03,777 --> 01:14:05,450 I might hit him from here, Yank. 858 01:14:07,936 --> 01:14:09,267 Hold still, fucker! 859 01:14:11,908 --> 01:14:15,207 You're out! You like that, Yank? 860 01:14:16,446 --> 01:14:18,606 Yo, Yank. 861 01:14:19,882 --> 01:14:22,613 I got you down as military... like myself. 862 01:14:22,719 --> 01:14:24,778 Special Forces, SAS. 863 01:14:24,888 --> 01:14:26,685 Me and you, we got a lot in common. 864 01:14:26,789 --> 01:14:29,383 We got nothin' in common, you and me. 865 01:14:29,492 --> 01:14:31,377 That disappoints me. 866 01:14:31,403 --> 01:14:33,475 That makes you soft. 867 01:14:34,297 --> 01:14:37,357 But not me. I'm the real deal. 868 01:14:40,703 --> 01:14:43,331 This... I'm gonna do for you. 869 01:14:49,412 --> 01:14:51,039 Burn, baby, burn! 870 01:14:59,790 --> 01:15:01,417 Game on. 871 01:15:45,704 --> 01:15:47,864 - What is that place? - I don't know. 872 01:16:43,228 --> 01:16:44,593 Conrad. 873 01:17:42,188 --> 01:17:43,815 Get up! 874 01:17:51,364 --> 01:17:52,194 Come on! 875 01:18:02,341 --> 01:18:03,308 Go around! 876 01:18:16,188 --> 01:18:17,212 Shit. 877 01:18:18,624 --> 01:18:21,753 - You gotta be kiddin' me. - Try me. 878 01:18:30,504 --> 01:18:32,938 Bull's-eye! Come on, Yank! 879 01:18:34,808 --> 01:18:36,867 Show yourself! 880 01:18:36,977 --> 01:18:38,467 Get me inside that bunker. 881 01:18:46,086 --> 01:18:48,452 Show yourself! I'll put this right through your fuckin' heart. 882 01:18:48,555 --> 01:18:50,455 Son of a bitch. 883 01:18:50,557 --> 01:18:52,582 Get up. Get up. Come on. 884 01:18:58,900 --> 01:19:00,094 Come on, Yank! 885 01:19:03,570 --> 01:19:05,003 Oh, God. 886 01:19:05,939 --> 01:19:08,170 That's great. Torched the cameras. 887 01:19:08,276 --> 01:19:09,641 Both my cameras are torched. 888 01:19:09,667 --> 01:19:11,031 I got nothin' left inside. 889 01:19:17,117 --> 01:19:18,675 Run, baby. Go. Go. 890 01:19:22,790 --> 01:19:23,757 Yeah! 891 01:19:29,630 --> 01:19:31,460 Give me your hand. 892 01:19:33,434 --> 01:19:35,163 What are you doing? 893 01:21:17,673 --> 01:21:18,799 Hey, kid. 894 01:21:22,245 --> 01:21:24,145 Holy shit! It's Jack! 895 01:21:24,247 --> 01:21:26,841 Yeah! Yeah! 896 01:21:28,818 --> 01:21:30,216 All right! 897 01:21:43,367 --> 01:21:45,459 Let's go, sweetheart. 898 01:23:48,326 --> 01:23:49,293 Let's go. 899 01:23:50,729 --> 01:23:52,424 Just you and me. 900 01:23:53,164 --> 01:23:54,632 Let's dance, asshole. 901 01:23:55,468 --> 01:23:57,129 Not today. 902 01:24:05,210 --> 01:24:07,736 He won't, man. He won't jump. 903 01:24:10,516 --> 01:24:11,608 Fuck it. 904 01:24:32,071 --> 01:24:33,595 - Okay, so where are they? - I'm looking. 905 01:24:33,706 --> 01:24:35,071 - Come on. - I'm looking. 906 01:24:35,174 --> 01:24:37,369 Where are they? Find 'em. 907 01:24:37,476 --> 01:24:39,808 For God's sake. What, you don't have a camera down there? 908 01:24:39,912 --> 01:24:41,045 Do I look like Jacques Cousteau? 909 01:24:41,071 --> 01:24:42,133 I don't do underwater caves. 910 01:24:42,215 --> 01:24:42,940 Hence, dead spots. 911 01:24:42,966 --> 01:24:44,173 Eddie, what do you have? 912 01:24:44,850 --> 01:24:46,317 I got nothin'. 913 01:24:47,853 --> 01:24:49,411 For Christ's sakes. 914 01:25:03,369 --> 01:25:05,269 Found him. He's in the canyon. 915 01:25:05,371 --> 01:25:07,431 I've got angles, lots of angles. 916 01:25:07,541 --> 01:25:09,702 Get the live unit down there. 917 01:25:09,810 --> 01:25:11,641 Where's my boy McStarley? 918 01:25:43,109 --> 01:25:45,839 Yes. Happy days. 919 01:25:45,946 --> 01:25:47,413 Now for the big finish. 920 01:25:47,514 --> 01:25:50,176 You helped this maniac the entire time... 921 01:25:50,283 --> 01:25:53,651 manipulated the whole thing. 922 01:25:55,289 --> 01:25:56,984 He puts on a good show. 923 01:25:57,725 --> 01:25:59,316 I threw him a bone. 924 01:26:00,427 --> 01:26:01,724 Hey, Yank! 925 01:26:01,828 --> 01:26:04,228 You lookin' for me, you piece of shit? 926 01:26:04,331 --> 01:26:05,805 You dance, Yank? 927 01:26:05,831 --> 01:26:08,225 Let's see you dance now! 928 01:26:13,974 --> 01:26:16,204 - Come on, you fucker! - Cocksucker. 929 01:26:16,309 --> 01:26:16,956 Show yourself! 930 01:26:16,982 --> 01:26:18,599 I'll blow your fuckin' balls off! 931 01:26:18,679 --> 01:26:19,703 Fuck you. 932 01:26:21,883 --> 01:26:24,374 - Shit. - You want some more, you fucker? 933 01:26:24,485 --> 01:26:25,713 Come on! 934 01:26:25,820 --> 01:26:28,344 Let's finish this man to man! 935 01:26:47,141 --> 01:26:48,233 Hey! 936 01:26:51,245 --> 01:26:53,305 Show your bald head, you motherfucker! 937 01:27:25,914 --> 01:27:27,574 Show's over, Yank! 938 01:27:29,952 --> 01:27:31,234 What do you think this is? 939 01:27:31,260 --> 01:27:32,343 A fancy dress party? 940 01:27:36,959 --> 01:27:39,655 - I'm just a cameraman. - Film this. 941 01:27:52,074 --> 01:27:53,599 Merry Christmas. 942 01:28:49,065 --> 01:28:50,032 Come on! 943 01:28:50,133 --> 01:28:50,941 You motherfucker! 944 01:28:50,967 --> 01:28:52,058 How do you like this? 945 01:28:55,339 --> 01:28:57,533 Come on, Jack! Yeah! There you go! 946 01:28:57,640 --> 01:28:59,267 Come on, you cocksucker! 947 01:29:07,484 --> 01:29:08,576 Shit! 948 01:29:38,515 --> 01:29:41,609 Jack. No, no. 949 01:29:57,101 --> 01:30:00,070 Nothing we do as entertainers are gonna make a difference, all right? 950 01:30:00,170 --> 01:30:01,637 You just think about it. 951 01:30:01,738 --> 01:30:04,230 Just some of the games and the movies that we make... 952 01:30:04,342 --> 01:30:07,106 it helps them to escape into that world for 'em. 953 01:30:07,212 --> 01:30:07,922 You know what I mean? 954 01:30:07,948 --> 01:30:09,501 That's being a teenager, right? Teenagers... 955 01:30:09,581 --> 01:30:10,992 - They're just teenagers. 956 01:30:11,018 --> 01:30:12,597 - So, what about children? 957 01:30:14,051 --> 01:30:17,283 Kids all across the planet can log on and witness live murder? 958 01:30:17,388 --> 01:30:18,410 Yeah, sure. They can. 959 01:30:18,436 --> 01:30:19,847 If they have a credit card. 960 01:30:19,924 --> 01:30:22,017 Look, Donna, we, as entertainers... 961 01:30:22,127 --> 01:30:25,119 cannot tailor-make everything we do for children. 962 01:30:25,230 --> 01:30:28,757 It's the parents'responsibility to monitor what their kids watch. 963 01:30:28,867 --> 01:30:31,665 That's a cop-out, Ian, and you know it. 964 01:30:31,769 --> 01:30:33,669 You have to take some responsibility. 965 01:30:33,771 --> 01:30:35,966 Donna, I'm not forcing anybody to log on and tune in. 966 01:30:36,074 --> 01:30:37,750 I create shows people like to watch. 967 01:30:37,776 --> 01:30:39,125 I didn't create the demand. 968 01:30:39,210 --> 01:30:41,770 People like to watch violence. 969 01:30:41,880 --> 01:30:43,609 They always have. 970 01:30:43,715 --> 01:30:45,182 Probably always will. 971 01:30:47,018 --> 01:30:51,011 When I finished this interview, I was angry at one man... 972 01:30:52,057 --> 01:30:53,854 Ian Breckel. 973 01:30:55,294 --> 01:30:58,057 I now realize my reaction was simplistic. 974 01:30:58,830 --> 01:31:02,231 Over the past 24 hours, millions have logged on to his Web site. 975 01:31:02,333 --> 01:31:05,531 And with his success I am no longer angry. 976 01:31:06,705 --> 01:31:08,502 I am sad. 977 01:31:10,743 --> 01:31:12,209 Those of us who reward him... 978 01:31:14,379 --> 01:31:16,211 those of us who watch... 979 01:31:18,784 --> 01:31:21,753 are we the condemned? 980 01:31:25,257 --> 01:31:29,284 Until tomorrow, this is Donna Sereno. 981 01:31:36,335 --> 01:31:38,667 You'll be pleased to know they found the island. 982 01:31:38,771 --> 01:31:41,171 Navy SEALs will be there in one hour. 983 01:31:43,742 --> 01:31:45,209 It's too late. 984 01:31:50,951 --> 01:31:52,851 Hey, Breck, check it out. 985 01:31:54,654 --> 01:31:57,554 - Forty million. - 171 countries worldwide. 986 01:31:57,656 --> 01:32:00,591 Bella, you have the new highlights reel cut together? 987 01:32:00,693 --> 01:32:02,160 Done. 988 01:32:02,261 --> 01:32:05,095 Run that until we bring our winner back. 989 01:32:06,266 --> 01:32:07,927 We'll film a closing ceremony. 990 01:32:08,969 --> 01:32:10,436 We did it, Breck. 991 01:32:17,277 --> 01:32:18,493 What do you got? 992 01:32:18,519 --> 01:32:21,102 We've been spotted. US Navy. 993 01:32:23,316 --> 01:32:25,409 How do you wanna play it? 994 01:32:25,517 --> 01:32:27,076 Big choppers here? 995 01:32:27,187 --> 01:32:27,977 No. Just yours. 996 01:32:28,003 --> 01:32:30,477 They took the setup crew back to the mainland. 997 01:32:32,592 --> 01:32:34,209 All right. I'll collect my things. 998 01:32:34,235 --> 01:32:36,280 You meet me at the chopper in 10 minutes. 999 01:32:37,364 --> 01:32:39,060 And the crew? 1000 01:32:39,166 --> 01:32:42,828 If the military's coming, they're coming for me, not them. 1001 01:32:43,870 --> 01:32:45,804 It's my ass that'll fry. 1002 01:32:49,109 --> 01:32:50,702 Meet me at the chopper in 10 minutes. 1003 01:32:50,811 --> 01:32:51,778 Hi. 1004 01:32:54,148 --> 01:32:55,115 What's up? 1005 01:32:59,686 --> 01:33:01,745 Goin' somewhere, Breck? 1006 01:33:01,855 --> 01:33:02,594 You lied to me. 1007 01:33:02,620 --> 01:33:04,145 Where the hell are you goin'? 1008 01:33:04,225 --> 01:33:06,989 - What's up? - What's up? The navy's coming. 1009 01:33:07,094 --> 01:33:08,557 You can't just leave everybody here. 1010 01:33:08,583 --> 01:33:10,451 You promised that you would take care of us. 1011 01:33:10,530 --> 01:33:12,101 You promised that we would go with you. 1012 01:33:12,127 --> 01:33:13,456 Things have changed, Goldy. 1013 01:33:13,533 --> 01:33:16,264 Fuck that. I'm gonna tell everybody, shithead. 1014 01:33:16,370 --> 01:33:17,788 Bella, Eddie, Julie... 1015 01:33:17,814 --> 01:33:19,296 I'm tellin' everyone. 1016 01:33:19,373 --> 01:33:21,967 We're comin', or you're gonna have a big fuckin' riot on your hands. 1017 01:33:22,076 --> 01:33:24,132 Okay, okay. I'll take you, all right? 1018 01:33:24,158 --> 01:33:25,934 I'll give you a million, cash. 1019 01:33:26,012 --> 01:33:28,880 A million? We talked about five percent of the net. 1020 01:33:28,983 --> 01:33:31,816 You owe me millions, not a million. 1021 01:33:31,919 --> 01:33:33,866 You're a technician, below the line. 1022 01:33:33,892 --> 01:33:35,243 You don't get back end. 1023 01:33:35,323 --> 01:33:38,121 I don't get a... You motherfucking piece of... 1024 01:33:54,476 --> 01:33:57,467 Don't, don't! Stop! 1025 01:33:57,578 --> 01:33:59,637 Stop! Please, no. Don't! 1026 01:34:28,710 --> 01:34:31,804 Congratulations. You won. 1027 01:34:32,514 --> 01:34:33,503 You're free. 1028 01:34:35,083 --> 01:34:37,278 How about takin' this bomb off my leg? 1029 01:34:52,668 --> 01:34:54,226 Enjoy your new life. 1030 01:34:54,337 --> 01:34:55,963 Hey! 1031 01:34:56,905 --> 01:34:58,736 Don't take the piss. 1032 01:34:58,840 --> 01:35:00,808 Where's my fuckin' money? 1033 01:35:02,145 --> 01:35:04,592 You should be happy with what I'm giving you. 1034 01:35:04,618 --> 01:35:05,628 You're a free man. 1035 01:35:05,715 --> 01:35:07,307 Me and you had an arrangement. 1036 01:35:08,184 --> 01:35:11,414 I give you a good show, I win it... 1037 01:35:12,521 --> 01:35:14,046 you make me a free man. 1038 01:35:14,157 --> 01:35:17,285 But a free man needs a big bankroll, my friend. 1039 01:35:19,095 --> 01:35:21,586 Me and you, we had a deal. 1040 01:35:21,697 --> 01:35:24,824 The deal is whatever I want it to be. 1041 01:35:24,933 --> 01:35:28,131 You won 'cause I let you win. 1042 01:35:31,007 --> 01:35:32,568 Keep him here. 1043 01:35:32,594 --> 01:35:34,934 I'll be right back. 1044 01:36:19,089 --> 01:36:21,057 - What's goin' on? - Sit tight. 1045 01:36:31,602 --> 01:36:33,160 Don't touch me. 1046 01:36:48,485 --> 01:36:50,044 I'll be right back. 1047 01:37:16,147 --> 01:37:17,614 Got a spare smoke? 1048 01:37:19,617 --> 01:37:22,313 I think I deserve one after the day I've had, lads. 1049 01:37:25,390 --> 01:37:27,915 Good man. Can I have a light? 1050 01:37:58,923 --> 01:38:00,764 Shut up, you ugly bitch! 1051 01:38:00,790 --> 01:38:02,783 Shut your fucking mouth! 1052 01:38:02,861 --> 01:38:07,127 One of you fucking twitches, I will blow you away! 1053 01:38:10,702 --> 01:38:13,001 Startin' with you, four eyes. 1054 01:38:13,105 --> 01:38:14,572 Where is he? 1055 01:38:15,874 --> 01:38:19,071 - Where is he? - I don't know. 1056 01:38:22,214 --> 01:38:23,181 Fuck! 1057 01:38:23,281 --> 01:38:24,541 You want reality? 1058 01:38:24,567 --> 01:38:26,640 Here's my fucking reality! 1059 01:38:26,719 --> 01:38:28,580 God will not help you! 1060 01:38:28,606 --> 01:38:30,043 I can help you! 1061 01:38:31,657 --> 01:38:35,525 Shut up! You! You fucking coward! 1062 01:38:35,628 --> 01:38:37,096 Shut up! 1063 01:38:39,131 --> 01:38:40,975 Get some fucking order in here! 1064 01:38:41,001 --> 01:38:42,785 Where are you fucking going? 1065 01:38:47,439 --> 01:38:50,238 Now, have I got your fucking attention? 1066 01:39:17,270 --> 01:39:18,931 Don't move, redneck. 1067 01:39:26,546 --> 01:39:28,138 Thank you for the show. 1068 01:39:28,248 --> 01:39:30,113 The show ain't over yet. 1069 01:39:32,752 --> 01:39:34,549 I'm gonna kill you. 1070 01:39:36,390 --> 01:39:37,856 I'm gonna kill you too, sweetheart. 1071 01:39:37,957 --> 01:39:39,686 Yeah, whatever, you fuckin' hillbilly. 1072 01:40:05,419 --> 01:40:06,750 Get up. 1073 01:40:09,823 --> 01:40:10,755 Get up! 1074 01:40:20,067 --> 01:40:21,534 Look me in the eyes. 1075 01:40:26,073 --> 01:40:29,042 Do you enjoy watchin' all this? 1076 01:40:36,651 --> 01:40:38,015 Do ya? 1077 01:40:38,119 --> 01:40:39,746 I'm sorry. 1078 01:40:42,523 --> 01:40:43,990 It's too late. 1079 01:41:37,546 --> 01:41:38,638 Sit. 1080 01:41:39,581 --> 01:41:40,548 Yeah. 1081 01:41:50,092 --> 01:41:52,025 Take it easy, Yank. 1082 01:41:53,128 --> 01:41:55,062 I didn't volunteer for this. 1083 01:41:55,931 --> 01:41:58,331 No one got nothing they didn't deserve. 1084 01:42:00,403 --> 01:42:02,030 I certainly didn't want to fight you. 1085 01:42:02,138 --> 01:42:03,571 Bullshit. 1086 01:42:03,673 --> 01:42:05,402 It's not bullshit. 1087 01:42:07,008 --> 01:42:10,843 The military... they sent me to every hellhole on this fuckin' earth... 1088 01:42:10,947 --> 01:42:12,574 just to do their killin'. 1089 01:42:13,282 --> 01:42:14,909 Then they disowned me. 1090 01:42:15,017 --> 01:42:17,815 Four years in an African prison... 1091 01:42:17,920 --> 01:42:22,049 takin' it up the ass twice a day by the fuckin' natives. 1092 01:42:24,861 --> 01:42:26,328 That's bullshit. 1093 01:42:27,096 --> 01:42:28,688 Sounds like you had a hard life. 1094 01:42:31,601 --> 01:42:32,829 Yeah. 1095 01:42:32,935 --> 01:42:34,563 Good thing it's over. 1096 01:43:50,248 --> 01:43:52,340 Get us out of here now! 1097 01:43:58,623 --> 01:44:00,523 Fly the fucking thing! 1098 01:44:28,653 --> 01:44:29,779 Shit! 75205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.