Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:11,041 --> 00:04:12,838
I want him,
2
00:04:31,395 --> 00:04:32,862
Bella, talk to me.
3
00:04:32,963 --> 00:04:34,760
New 30-second spot's ready to roll.
4
00:04:34,865 --> 00:04:36,127
Great.
5
00:04:36,233 --> 00:04:37,941
Cut a few images in of this new guy.
6
00:04:37,967 --> 00:04:39,057
That mug's priceless.
7
00:04:39,137 --> 00:04:42,072
- Eddie, how you trackin'?
- We're hot.
8
00:04:42,173 --> 00:04:43,799
- How hot?
- White hot.
9
00:04:43,908 --> 00:04:46,103
I got "A" team blitzing
chat rooms and blogs.
10
00:04:46,210 --> 00:04:48,701
"B" team's buying ads
and placing the spots.
11
00:04:48,812 --> 00:04:51,145
Site's getting 700 hits per minute.
12
00:04:51,249 --> 00:04:54,005
Awareness on porn and fight blogs: 92%.
13
00:04:54,031 --> 00:04:55,938
Bella's got a new 30.
14
00:04:56,021 --> 00:04:58,716
I want you to run that across every
sex, fight and gamer site now.
15
00:04:58,822 --> 00:05:00,119
Hit the gamers hard.
16
00:05:00,224 --> 00:05:01,748
- Got it.
- Push it, people. Push it.
17
00:05:01,859 --> 00:05:04,590
Somewhere, someone on this planet
does not know about this show.
18
00:05:04,696 --> 00:05:06,789
Asia, Africa, Antarctica.
19
00:05:06,898 --> 00:05:09,025
There's a fucking Eskimo
sitting in his little igloo...
20
00:05:09,134 --> 00:05:11,967
who does not know that
we go live in 22 hours.
21
00:05:12,070 --> 00:05:13,401
Find him.
22
00:05:13,427 --> 00:05:15,792
Get him. Eddie.
23
00:05:15,874 --> 00:05:18,502
Ninety-two?
I want a hundred.
24
00:05:18,610 --> 00:05:20,202
100% awareness across this Internet.
25
00:05:20,312 --> 00:05:21,609
- You got it?
- You got it.
26
00:05:26,117 --> 00:05:28,313
Did you leave...
No more oranges today.
27
00:05:28,420 --> 00:05:30,687
That's it for the oranges, okay?
28
00:05:30,713 --> 00:05:31,846
Throw it away.
29
00:05:31,923 --> 00:05:33,788
Is that solo ready?
30
00:05:33,892 --> 00:05:34,477
Is it ready?
31
00:05:34,503 --> 00:05:35,817
You know where to put it.
32
00:05:39,365 --> 00:05:40,832
- Hey, pal.
- Hey.
33
00:05:40,933 --> 00:05:43,366
Just so you know, we're fucked.
34
00:05:44,402 --> 00:05:46,029
Oh, yeah. We are screwed.
35
00:05:46,137 --> 00:05:48,002
This show ain't happenin'.
36
00:05:48,773 --> 00:05:50,057
Goldman, come on.
37
00:05:50,083 --> 00:05:51,063
Talk to me.
38
00:05:51,811 --> 00:05:53,278
Where are we at?
39
00:05:54,046 --> 00:05:55,513
Where are we at?
40
00:05:56,882 --> 00:05:58,940
I've got 87 cluster-cams ready and rigged.
41
00:05:59,050 --> 00:06:01,541
I got 147 solos with all
built-in mikes, okay?
42
00:06:01,653 --> 00:06:04,589
I got 60 to 70 all ready
to go out in the field.
43
00:06:04,690 --> 00:06:06,885
- So altogether there's 400 lenses, right?
- Great.
44
00:06:06,993 --> 00:06:10,895
But there are dead spots
all over this island.
45
00:06:10,997 --> 00:06:12,175
I do not have enough time.
46
00:06:12,201 --> 00:06:13,512
This show is not going off.
47
00:06:13,598 --> 00:06:15,726
We are at war, Goldy.
48
00:06:15,835 --> 00:06:17,735
Gotta improvise, overcome, adapt.
49
00:06:17,837 --> 00:06:19,490
This is not war, Breck.
50
00:06:19,516 --> 00:06:21,025
This is television.
51
00:06:21,107 --> 00:06:22,169
It's much more complicated.
52
00:06:22,195 --> 00:06:23,532
I do not have enough hardware...
53
00:06:23,609 --> 00:06:25,804
and if you haven't noticed,
we're in the middle of nowhere.
54
00:06:28,280 --> 00:06:29,780
Mango, do not touch.
55
00:06:29,806 --> 00:06:31,604
What did I say before?
56
00:06:31,684 --> 00:06:33,270
I told you an hour and a half ago.
57
00:06:33,296 --> 00:06:34,507
Do not touch. Thank you.
58
00:06:34,587 --> 00:06:36,377
And on top... Where are
you going with that?
59
00:06:36,403 --> 00:06:37,581
Can I have that? Thank you.
60
00:06:37,656 --> 00:06:39,076
Here's the really cool thing.
61
00:06:39,102 --> 00:06:40,276
I got these all-stars.
62
00:06:40,360 --> 00:06:42,760
It's really great, because
between the lot of them...
63
00:06:42,863 --> 00:06:44,762
they all speak three words of English.
64
00:06:44,864 --> 00:06:46,456
So I'm supposed to run an operation...
65
00:06:46,565 --> 00:06:49,261
that is basically bigger than Farm
Aid meets We Are the World...
66
00:06:49,368 --> 00:06:51,303
and I'm supposed to do it in sign language?
67
00:06:51,405 --> 00:06:52,537
Are you out of your mind?
68
00:06:52,563 --> 00:06:53,921
Do I look like Quincy Jones?
69
00:06:54,007 --> 00:06:55,941
- Breck.
- You know, it's all gonna work out.
70
00:06:56,043 --> 00:06:57,510
- You know why?
- Why?
71
00:06:57,611 --> 00:06:59,339
'Cause you're the best.
72
00:07:01,180 --> 00:07:03,206
- For the love of Christ.
- Hey, babe.
73
00:07:03,316 --> 00:07:04,783
Donna Sereno just arrived.
74
00:07:05,552 --> 00:07:07,679
Good. She know the score?
75
00:07:07,788 --> 00:07:09,233
Tomorrow morning.
76
00:07:09,259 --> 00:07:11,214
You're her top story.
77
00:07:11,291 --> 00:07:13,258
But be ready.
78
00:07:13,359 --> 00:07:15,385
She's a tough nut.
79
00:07:15,495 --> 00:07:17,053
She's the big dog.
80
00:07:18,098 --> 00:07:21,067
Want the big press, gotta
go to the big dog.
81
00:07:21,168 --> 00:07:24,137
Right. Do it like that.
82
00:07:25,238 --> 00:07:27,139
All right. How do I look?
83
00:07:27,908 --> 00:07:29,375
I'd do ya.
84
00:07:29,476 --> 00:07:31,171
Yeah, but how do I look?
85
00:07:32,712 --> 00:07:34,179
Go get 'em.
86
00:07:37,317 --> 00:07:38,876
Lettuce?
Do you want tomato or anything?
87
00:07:38,986 --> 00:07:40,817
Give me that freakin' sandwich.
88
00:07:40,922 --> 00:07:43,219
Go to work on my satellite.
89
00:07:43,390 --> 00:07:47,554
So, without a major network behind you,
how do you plan to broadcast your show?
90
00:07:47,661 --> 00:07:49,151
The Internet.
91
00:07:49,262 --> 00:07:55,168
I've pulled 10 contestants
from third world prisons.
92
00:07:55,269 --> 00:07:56,828
Each was on death row.
93
00:07:56,854 --> 00:07:58,694
I will free one of them.
94
00:07:58,772 --> 00:08:01,435
See, tomorrow, I'm gonna bring
them here to this island...
95
00:08:01,542 --> 00:08:05,069
where I will give them a
fighting chance at a new life.
96
00:08:05,179 --> 00:08:06,840
It's a fight to the death.
97
00:08:08,316 --> 00:08:09,783
One lives, nine die?
98
00:08:13,120 --> 00:08:15,248
You're airing a live snuff film.
99
00:08:15,990 --> 00:08:17,116
No, Donna.
100
00:08:17,225 --> 00:08:20,422
These contestants were already dead...
condemned.
101
00:08:20,528 --> 00:08:22,460
I'm allowing one to live.
102
00:08:22,486 --> 00:08:23,954
Is that so wrong?
103
00:08:24,031 --> 00:08:25,795
It's immoral and illegal.
104
00:08:26,902 --> 00:08:31,531
You're a multimillionaire who may
become a billionaire producing murder.
105
00:08:43,751 --> 00:08:45,343
I'm done with Hollywood.
106
00:08:45,453 --> 00:08:48,581
I'm going direct to my
audience, worldwide and live.
107
00:08:48,689 --> 00:08:53,389
And my numbers will demolish any
show on any network this year.
108
00:08:54,129 --> 00:08:55,562
Mark my words.
109
00:08:55,664 --> 00:08:57,494
Breck, we have a problem.
110
00:08:57,598 --> 00:09:00,533
I like to think of it more as a challenge.
111
00:09:01,904 --> 00:09:03,895
We just lost one of our headliners.
112
00:09:07,242 --> 00:09:08,800
What do you mean "lost"?
113
00:09:08,911 --> 00:09:10,378
- They shot my Arab?
- Uh-huh.
114
00:09:10,479 --> 00:09:12,844
We had him on the mainland, and
they shot my fuckin' Arab?
115
00:09:12,948 --> 00:09:14,049
Relax. Relax. Okay.
116
00:09:14,075 --> 00:09:15,407
We got a replacement.
117
00:09:15,484 --> 00:09:16,730
How'd the interview go?
118
00:09:16,756 --> 00:09:18,000
Smooth as butter.
119
00:09:18,086 --> 00:09:19,778
Replacement? Who?
What? Where?
120
00:09:19,804 --> 00:09:20,875
What have we got?
121
00:09:20,956 --> 00:09:22,514
Jos� Havanando.
122
00:09:22,624 --> 00:09:24,649
Hard-core Guatemalan.
123
00:09:24,760 --> 00:09:26,940
Convicted of 13 torture killings.
124
00:09:26,966 --> 00:09:28,221
He's ready to go.
125
00:09:28,297 --> 00:09:30,527
I don't want a fucking Guatemalan.
126
00:09:31,300 --> 00:09:33,234
I already got two Mexicans.
127
00:09:33,335 --> 00:09:35,860
Look. You see here?
128
00:09:35,971 --> 00:09:38,099
This is the Arab world.
129
00:09:38,208 --> 00:09:41,234
If they don't have anybody to
cheer for, they don't log on.
130
00:09:41,344 --> 00:09:43,208
I want a fucking Arab!
131
00:09:43,312 --> 00:09:47,112
Child-killing, Koran-ranting,
suicide-bombing Arab.
132
00:09:47,216 --> 00:09:48,490
Okay, okay. We're on.
133
00:09:48,516 --> 00:09:50,336
Our scout in Central America
134
00:09:50,420 --> 00:09:53,082
has got a line on a 6'7"
Islamic fundamentalist.
135
00:09:53,189 --> 00:09:55,138
He's in a joint in El Salvador.
136
00:09:55,164 --> 00:09:56,547
Warden's good to go.
137
00:09:56,626 --> 00:09:58,288
He's ours if we want him.
138
00:09:58,314 --> 00:09:59,710
Get him online.
139
00:09:59,795 --> 00:10:01,855
Crew's en route to the prison now.
140
00:10:33,096 --> 00:10:34,393
Hashim.
141
00:11:30,721 --> 00:11:33,918
Gringo, the warden wants you now.
142
00:11:34,024 --> 00:11:35,993
Tell the warden to go fuck himself.
143
00:12:12,230 --> 00:12:13,925
What's this all about?
144
00:12:14,766 --> 00:12:16,199
Bullshit.
145
00:12:59,545 --> 00:13:01,137
Can I go now?
146
00:13:11,924 --> 00:13:13,351
Who the hell is this guy?
147
00:13:13,377 --> 00:13:14,918
What have you got, Eddie?
148
00:13:14,994 --> 00:13:15,961
American.
149
00:13:16,061 --> 00:13:20,657
Arrested one year ago in
San Miguel, El Salvador.
150
00:13:20,766 --> 00:13:22,290
Killed three men.
151
00:13:22,401 --> 00:13:24,836
Awaiting death sentence.
152
00:13:24,938 --> 00:13:26,802
Thank you, God.
153
00:13:26,906 --> 00:13:29,340
I thought you wanted an Arab.
154
00:13:29,442 --> 00:13:30,747
Forget the Arab.
155
00:13:30,773 --> 00:13:32,081
I got this guy.
156
00:13:32,107 --> 00:13:33,326
He's perfect.
157
00:13:33,379 --> 00:13:36,747
With anti-Americanism rampant
all over the globe...
158
00:13:36,850 --> 00:13:39,341
people are gonna love to hate this cowboy.
159
00:13:40,653 --> 00:13:41,384
Clean him up.
160
00:13:41,410 --> 00:13:42,703
Let's bring him down.
161
00:13:42,788 --> 00:13:44,415
Get him on a plane.
162
00:14:06,680 --> 00:14:08,225
Come here. Give me the key.
163
00:14:08,251 --> 00:14:10,367
I'll do you a deal. Hey, come back.
164
00:14:10,449 --> 00:14:14,386
Americano, huh?
Big boy.
165
00:14:14,488 --> 00:14:16,683
Gonna cut you like sazizza, capito?
166
00:14:18,792 --> 00:14:20,953
So where they pull you from?
167
00:14:22,696 --> 00:14:24,722
Put a muzzle in it, boy.
168
00:14:24,832 --> 00:14:26,006
You're already boring me.
169
00:14:26,032 --> 00:14:27,347
Who you callin' "boy"?
170
00:14:28,068 --> 00:14:30,502
"Ewan McStarley.
London, England.
171
00:14:30,604 --> 00:14:32,504
Four years, Special Forces.
172
00:14:32,606 --> 00:14:35,132
Three peacekeeping tours through Africa.
173
00:14:35,243 --> 00:14:37,575
Set fire to a village in Rwanda.
174
00:14:37,678 --> 00:14:40,651
Executed 17 men, raped
nine women." Torture.
175
00:14:40,677 --> 00:14:42,366
Mutilation. Good stuff.
176
00:14:42,449 --> 00:14:44,246
You ladies should get along real good.
177
00:14:44,351 --> 00:14:46,342
What in the fuck is wrong with you?
178
00:14:46,453 --> 00:14:48,684
All in a day's work, Rasta.
179
00:15:10,277 --> 00:15:11,745
Get this top off her.
180
00:15:11,846 --> 00:15:14,838
We're in show business, not a soup kitchen.
181
00:15:15,883 --> 00:15:17,908
Where's my new guy?
The American.
182
00:15:18,019 --> 00:15:19,486
Right over there.
183
00:15:30,197 --> 00:15:32,222
Hey. I'm Ian Breckel.
184
00:15:32,967 --> 00:15:34,032
I produce television.
185
00:15:34,058 --> 00:15:35,325
Well, good for you.
186
00:15:35,404 --> 00:15:36,894
Maybe you heard of me.
187
00:15:37,005 --> 00:15:39,439
Bud, I ain't been watchin'
too much TV lately.
188
00:15:39,541 --> 00:15:41,007
Why don't you have a seat?
189
00:15:45,413 --> 00:15:47,974
You and the others will
be taken to an island...
190
00:15:48,083 --> 00:15:50,108
where you'll fight against each other.
191
00:15:50,218 --> 00:15:54,154
If you're the last one left
alive after 30 hours...
192
00:15:54,256 --> 00:15:57,747
I will set you free with
a pocket full of cash.
193
00:15:58,860 --> 00:15:59,852
How's that sound?
194
00:15:59,878 --> 00:16:01,979
What's this got to do with TV?
195
00:16:02,064 --> 00:16:04,362
Not TV.
The Internet.
196
00:16:05,534 --> 00:16:08,765
I'll be streaming the entire event
live across the World Wide Web.
197
00:16:08,870 --> 00:16:10,929
Your rap sheet's a little thin.
198
00:16:11,873 --> 00:16:14,205
"Jack Conrad, American.
199
00:16:14,309 --> 00:16:17,142
Blew up a building in El
Salvador, killing three men."
200
00:16:17,245 --> 00:16:19,337
What were you doing in El Salvador?
201
00:16:19,363 --> 00:16:20,797
Workin' on my tan.
202
00:16:20,882 --> 00:16:22,328
Why'd you blow the building up?
203
00:16:22,354 --> 00:16:23,706
It was blockin' my sun.
204
00:16:26,321 --> 00:16:27,932
What do you do for a living, Jack?
205
00:16:27,958 --> 00:16:29,474
I'm an interior decorator.
206
00:16:32,127 --> 00:16:34,153
Okay. I see.
207
00:16:34,263 --> 00:16:36,629
Well, where are you from back
in the States then, huh?
208
00:16:36,733 --> 00:16:39,599
- Alaska.
- Alaska. Whereabouts?
209
00:16:39,701 --> 00:16:41,669
About 80 miles north of Anchorage.
210
00:16:41,770 --> 00:16:42,579
Little fishing town.
211
00:16:42,605 --> 00:16:43,695
You probably heard of it.
212
00:16:43,772 --> 00:16:45,535
It's called Fuck Your Mama.
213
00:16:49,479 --> 00:16:51,674
Babe, do me a favor.
214
00:16:51,781 --> 00:16:54,219
Why don't you write a bio for this redneck.
215
00:16:54,245 --> 00:16:56,003
Let's say he's from Arkansas.
216
00:16:56,084 --> 00:16:58,713
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
217
00:16:58,821 --> 00:17:00,469
Blew up a Baptist church.
218
00:17:00,495 --> 00:17:02,077
Fugitive from the FBI.
219
00:17:02,158 --> 00:17:03,819
Ended up in Central America...
220
00:17:03,926 --> 00:17:07,828
where he blew up a clinic for retards
and handicapped people, killing dozens.
221
00:17:07,930 --> 00:17:09,527
Women, children, blah, blah.
222
00:17:09,553 --> 00:17:11,550
Do it right now. Get it to Bella.
223
00:17:13,436 --> 00:17:17,133
I don't know who you are, and I don't care.
224
00:17:18,408 --> 00:17:19,875
But I don't play games.
225
00:17:19,976 --> 00:17:22,002
You don't have to win...
226
00:17:22,112 --> 00:17:23,942
but everybody plays.
227
00:17:26,749 --> 00:17:27,875
Come on.
228
00:17:44,434 --> 00:17:47,097
Hey, boss.
How about something to eat?
229
00:17:48,772 --> 00:17:52,572
Oh, yeah. Husband and wife.
Lovers.
230
00:17:53,310 --> 00:17:56,745
You know, you can stick
together, fight as a team...
231
00:17:56,846 --> 00:18:01,341
but the fact of the matter is, only one
of you will get off the island alive.
232
00:18:07,291 --> 00:18:08,882
Easy. Easy.
233
00:18:10,728 --> 00:18:11,695
Easy.
234
00:18:11,795 --> 00:18:14,764
Hope you can run your feet as
fast as you run your mouth.
235
00:18:16,400 --> 00:18:18,197
Easy, Rosa.
236
00:18:18,302 --> 00:18:19,769
Let's get out of here.
237
00:18:21,639 --> 00:18:23,538
Okay. Listen up, gang.
238
00:18:23,640 --> 00:18:26,905
On your ankle you all have a rig...
239
00:18:27,010 --> 00:18:29,638
packed with 20 ounces of plastic explosive.
240
00:18:30,581 --> 00:18:32,242
Twenty ounces.
241
00:18:32,349 --> 00:18:36,218
That's enough to incinerate
you, your dog...
242
00:18:36,321 --> 00:18:39,551
and the small house you may
be residing in at the time.
243
00:18:39,656 --> 00:18:42,750
In exactly 30 hours from now...
244
00:18:42,860 --> 00:18:46,592
that plastic explosive
will do what it does best.
245
00:18:48,166 --> 00:18:50,464
You want that rig removed
from your ankle...
246
00:18:50,568 --> 00:18:53,832
simply be the sole survivor
in 30 hours from now.
247
00:18:55,372 --> 00:18:57,568
There are two other ways
to detonate an ankle rig.
248
00:18:57,675 --> 00:19:00,701
One:
You see that red pull tab?
249
00:19:02,947 --> 00:19:05,780
Yank on that, and after
a 10-second delay...
250
00:19:06,518 --> 00:19:08,110
boom.
251
00:19:08,219 --> 00:19:09,186
Two:
252
00:19:10,121 --> 00:19:13,955
Tamper with the rig, you mess with the
wires, you try and pick the lock...
253
00:19:14,058 --> 00:19:16,549
instantly, without delay...
254
00:19:18,229 --> 00:19:19,560
boom.
255
00:19:21,767 --> 00:19:23,461
It's a very simple game.
256
00:19:24,969 --> 00:19:27,062
Kill...
257
00:19:27,172 --> 00:19:28,639
or die.
258
00:20:48,922 --> 00:20:50,106
Choppers are coming.
259
00:20:50,132 --> 00:20:51,379
Cons are on the way.
260
00:20:51,405 --> 00:20:52,464
We ready? Goldy?
261
00:20:52,525 --> 00:20:53,431
What, are you kidding me?
262
00:20:53,457 --> 00:20:54,073
Absolutely not.
263
00:20:54,159 --> 00:20:56,560
- Bella?
- Yeah. I was born ready.
264
00:20:56,663 --> 00:20:58,130
- Eddie?
- Good to go.
265
00:20:58,231 --> 00:21:00,563
Bella, give me some
old-school rock and roll.
266
00:21:02,168 --> 00:21:04,500
Goldy, our satellite gonna hold up?
267
00:21:04,604 --> 00:21:05,628
Hey, no.
268
00:21:06,840 --> 00:21:08,398
Bella, cue the music.
269
00:21:13,680 --> 00:21:14,647
Eddie.
270
00:21:16,483 --> 00:21:17,950
Take us live to the Web.
271
00:21:37,337 --> 00:21:38,804
And each of you- dead.
272
00:22:12,139 --> 00:22:13,106
Bite this.
273
00:22:22,216 --> 00:22:26,175
Hey, gringo!
I'll look after your wife!
274
00:22:39,100 --> 00:22:41,796
Okay. Give me 182-B.
275
00:22:45,674 --> 00:22:47,471
That's genius, Goldy.
276
00:22:48,310 --> 00:22:50,278
I tell you, man.
You're the best.
277
00:22:50,379 --> 00:22:51,902
Say that again.
278
00:22:58,787 --> 00:23:00,687
I'll be waiting for your ass in the bush!
279
00:23:00,789 --> 00:23:02,848
It's going to be a festa!
280
00:23:02,958 --> 00:23:04,687
Breakfast, lunch and dinner!
281
00:23:04,793 --> 00:23:06,226
Okay. You're up. Let's go.
282
00:23:08,296 --> 00:23:10,355
Open up! Open your mouth!
283
00:23:12,100 --> 00:23:13,506
I said open your mouth!
284
00:23:13,532 --> 00:23:15,060
Put that in your mouth!
285
00:23:16,538 --> 00:23:18,165
Get out of here.
286
00:23:24,513 --> 00:23:26,242
- Oops.
- Oops?
287
00:23:26,348 --> 00:23:28,111
That's no "oops."
That's a fuckup times 10.
288
00:23:28,216 --> 00:23:29,683
Give me this.
289
00:23:29,785 --> 00:23:32,448
Hey, idiots. Watch where
you're tossing these guys.
290
00:23:32,555 --> 00:23:34,420
I got a fucking show to put on.
291
00:23:37,459 --> 00:23:39,188
Open up.
292
00:23:52,374 --> 00:23:54,239
Open your mouth.
293
00:23:55,344 --> 00:23:57,403
Come on.
Open your fuckin' mouth.
294
00:23:58,981 --> 00:24:02,382
- Goddamn it!
- He never saw that coming.
295
00:24:04,153 --> 00:24:05,916
You dumb son of a bitch!
296
00:25:27,337 --> 00:25:28,804
Eddie, talk to me.
297
00:25:28,906 --> 00:25:32,138
We got 'em all in a nice little cluster
on the south end of the island.
298
00:25:32,243 --> 00:25:34,473
- Good.
- It's only a matter of time.
299
00:26:22,961 --> 00:26:24,895
- Breck.
- Action. We got action.
300
00:26:24,996 --> 00:26:26,361
Get me in there.
301
00:26:34,006 --> 00:26:35,136
Bella, give me some music.
302
00:26:35,162 --> 00:26:36,464
All right. What have we got?
303
00:26:36,541 --> 00:26:38,728
We're on 23, 24, 31... all good angles.
304
00:26:38,754 --> 00:26:39,763
We're on 23 now.
305
00:27:04,937 --> 00:27:07,565
This is hard-fucking-core, man!
306
00:27:40,572 --> 00:27:42,336
That's gotta hurt.
307
00:27:58,658 --> 00:28:00,751
She's pulled it.
She's pulled it.
308
00:28:07,100 --> 00:28:08,624
Sweet!
309
00:28:12,906 --> 00:28:15,140
That's what I'm talking about, people.
310
00:28:15,166 --> 00:28:16,458
Nice. Very nice.
311
00:28:17,244 --> 00:28:18,973
Go to 112.
312
00:28:19,080 --> 00:28:22,742
Right! Oh, bam! Five million!
313
00:28:22,849 --> 00:28:24,976
- Listen up. People. Breck.
- What?
314
00:28:25,085 --> 00:28:27,781
Five million users have
just logged on to the site.
315
00:28:27,887 --> 00:28:29,355
Okay. Well, that's a start.
316
00:28:30,458 --> 00:28:32,085
That's a start?
317
00:28:33,361 --> 00:28:35,021
Well, what are you after?
318
00:28:35,128 --> 00:28:37,187
You know how many households
watch the Super Bowl?
319
00:28:37,297 --> 00:28:38,430
Yeah, like 40 million.
320
00:28:38,456 --> 00:28:40,257
Right. That's what I'm after.
321
00:28:40,333 --> 00:28:42,666
- Well, that's impossible.
- Yeah, really?
322
00:28:42,770 --> 00:28:44,829
You wait till the blogs and chat rooms...
323
00:28:44,939 --> 00:28:48,534
start hyping the fact that this right-wing
dirtbag just got wasted live...
324
00:28:48,642 --> 00:28:51,439
by a hot African chick with a nice rack.
325
00:28:52,178 --> 00:28:55,512
Trust me, Goldy.
The Internet... it's wildfire.
326
00:28:55,616 --> 00:28:56,583
Good work.
327
00:29:18,774 --> 00:29:19,786
You trackin' me?
328
00:29:19,812 --> 00:29:21,266
Are you following me?
329
00:29:21,342 --> 00:29:22,570
No, ese.
330
00:29:22,676 --> 00:29:25,645
Partner, you can move on or things
are gonna get a little rough.
331
00:29:31,386 --> 00:29:32,853
Easy, ese.
332
00:29:34,722 --> 00:29:36,383
I'm looking for my wife.
333
00:29:37,425 --> 00:29:38,892
That's all I want.
334
00:29:41,129 --> 00:29:42,596
My Rosa.
335
00:30:04,719 --> 00:30:07,654
Gringo, try this.
336
00:30:36,318 --> 00:30:38,411
This shit is fucked up.
337
00:31:34,143 --> 00:31:35,610
Now that's what I'm talkin' about.
338
00:31:43,287 --> 00:31:44,963
What's your coverage here?
339
00:31:44,989 --> 00:31:46,406
Cluster-cam set.
340
00:31:46,490 --> 00:31:49,686
Got three additional
cameras in this location.
341
00:31:49,792 --> 00:31:51,598
Let's spice it up then, huh?
342
00:31:51,624 --> 00:31:52,719
Slice and dice.
343
00:31:53,530 --> 00:31:55,159
Yeah. I'm slicing and dicing.
344
00:31:55,185 --> 00:31:57,150
Do I tell you how to do your job?
345
00:31:58,135 --> 00:31:59,102
Thanks.
346
00:32:01,471 --> 00:32:02,938
Calm down, homey.
347
00:32:13,216 --> 00:32:14,342
Get down.
348
00:32:20,791 --> 00:32:23,055
- Nice.
- I love this Japanese dude.
349
00:32:23,160 --> 00:32:24,578
Come on. Who's your money on?
350
00:32:24,604 --> 00:32:25,483
Who do you like?
351
00:32:25,562 --> 00:32:27,114
Guys, could you please
go back to your
352
00:32:27,127 --> 00:32:28,930
space, 'cause this is
kind of like my space.
353
00:32:30,268 --> 00:32:31,860
Come on, nigga.
354
00:32:50,020 --> 00:32:51,112
Motherfucker!
355
00:33:12,644 --> 00:33:14,475
Lovely day, don't you think?
356
00:33:20,551 --> 00:33:22,018
No, you settle down, son.
357
00:33:28,661 --> 00:33:30,856
Bit lively this morning, ain't we, tiger?
358
00:33:33,064 --> 00:33:34,827
I saw you fight the spade.
359
00:33:34,932 --> 00:33:36,923
Pretty ballsy for a
little geezer, isn't ya?
360
00:33:39,104 --> 00:33:41,129
The way I see it...
361
00:33:41,240 --> 00:33:44,403
you and me clear some of
this scum up on the island.
362
00:33:44,510 --> 00:33:46,205
Together. A team.
363
00:33:46,311 --> 00:33:47,913
Alliance. You and me.
364
00:33:47,939 --> 00:33:49,236
You understand?
365
00:33:55,254 --> 00:33:56,687
You want these?
366
00:34:00,392 --> 00:34:01,950
They look better on you.
367
00:34:37,496 --> 00:34:40,523
Hold on right there, big man.
Slow down.
368
00:34:42,035 --> 00:34:43,764
Just slow down.
369
00:34:47,006 --> 00:34:50,133
If you stay down, we don't have a problem.
370
00:34:56,082 --> 00:34:57,549
We have a big fuckin' problem.
371
00:35:03,857 --> 00:35:06,291
Hey, Breck.
Something's going down.
372
00:35:06,392 --> 00:35:09,054
I got two cons right on top of each other.
373
00:35:09,162 --> 00:35:11,562
It's Conrad and the big dude.
374
00:35:11,664 --> 00:35:13,131
Goldy, what are you, blind?
375
00:35:13,233 --> 00:35:15,361
- What?
- Get this screen up on the live feed.
376
00:35:15,469 --> 00:35:17,299
- Okay. I got it right here.
- Music, Bella. Music.
377
00:35:17,403 --> 00:35:19,428
Now, Bella.
378
00:35:43,364 --> 00:35:46,128
Okay. We're on 202 now.
Zoom in.
379
00:36:21,435 --> 00:36:23,198
208 and 205.
380
00:36:41,256 --> 00:36:42,883
Hold on a minute!
381
00:36:59,841 --> 00:37:01,809
- Hey, Breck.
- Yeah.
382
00:37:01,910 --> 00:37:03,104
Twelve million.
383
00:37:03,979 --> 00:37:08,609
We just hit 12 million
subscribers online right now.
384
00:37:09,351 --> 00:37:11,683
Hey. You hear that, Goldy?
Twelve million.
385
00:37:12,687 --> 00:37:14,451
Yeah. Well, 12 million
still isn't 40 million.
386
00:37:14,557 --> 00:37:16,888
- Still ain't no Super Bowl.
- Not yet.
387
00:37:16,992 --> 00:37:21,190
Bella, Eddie, replay that fall in super
slo-mo until we get something better.
388
00:37:24,966 --> 00:37:26,283
Ian Breckel.
Where is he?
389
00:37:26,309 --> 00:37:27,256
What do we know?
390
00:37:27,336 --> 00:37:30,362
He could be streaming the data to
a server from almost anywhere.
391
00:37:30,473 --> 00:37:32,235
I've contacted Interpol.
392
00:37:32,340 --> 00:37:35,366
They're collecting information
from agencies all over the world.
393
00:37:35,477 --> 00:37:37,969
The island is somewhere
in the South Pacific.
394
00:37:38,080 --> 00:37:40,708
I got World War II historians
and regional experts...
395
00:37:40,816 --> 00:37:42,909
examining the images from the Web site.
396
00:37:43,019 --> 00:37:47,512
Between Indonesia and New Guinea
there are, like, 2,000 tiny islands.
397
00:37:48,556 --> 00:37:50,081
Needle in a haystack.
398
00:37:50,192 --> 00:37:51,923
Ten prisoners in this thing.
399
00:37:51,949 --> 00:37:53,618
Two of them are American.
400
00:37:53,696 --> 00:37:56,392
One is Kreston Mackie.
African-American.
401
00:37:56,499 --> 00:37:58,729
He escaped incarceration... 2002.
402
00:37:58,834 --> 00:38:01,894
Ironically, two years later, ends
up on death row in Malaysia.
403
00:38:02,004 --> 00:38:03,125
What about the other guy?
404
00:38:03,151 --> 00:38:04,361
I can't find a thing.
405
00:38:04,440 --> 00:38:05,907
It's like he doesn't exist.
406
00:38:07,843 --> 00:38:10,676
I just got a tip on the hotline
about the American, Jack Conrad.
407
00:38:10,780 --> 00:38:11,747
Shoot.
408
00:38:11,847 --> 00:38:15,113
The guy who recognized him on the Internet
says they went to high school together...
409
00:38:15,218 --> 00:38:17,185
only he says his real name's Jack Riley.
410
00:38:17,286 --> 00:38:19,379
US Army, retired.
411
00:38:19,488 --> 00:38:22,013
Until a year ago, he was living in Texas.
412
00:38:22,124 --> 00:38:23,591
Then he disappeared.
413
00:38:23,693 --> 00:38:25,059
Vanished.
414
00:38:25,162 --> 00:38:28,131
Family, friends...
no one's heard from him since.
415
00:38:28,231 --> 00:38:30,426
He had a girlfriend
named Sarah Cavanaugh.
416
00:38:30,534 --> 00:38:33,468
Divorced, two kids, works as a waitress.
417
00:38:33,569 --> 00:38:35,036
Gimme the ball!
418
00:38:39,176 --> 00:38:41,337
- Got ya.
- Let go of me!
419
00:38:41,445 --> 00:38:42,912
- No, you!
- Mikey.
420
00:38:43,780 --> 00:38:45,771
Off your brother.
421
00:38:45,881 --> 00:38:47,125
You two get yourselves cleaned up.
422
00:38:47,151 --> 00:38:48,101
Hey, come back here!
423
00:38:49,219 --> 00:38:51,210
Dinner in 30.
424
00:39:04,201 --> 00:39:05,168
Hello?
425
00:39:06,203 --> 00:39:07,693
Sarah Cavanaugh?
426
00:39:08,739 --> 00:39:09,706
Yes.
427
00:39:10,640 --> 00:39:12,939
This is Special Agent Wilkins of the FBI.
428
00:39:13,978 --> 00:39:16,537
I need to ask you a few
questions about Jack Riley.
429
00:39:40,538 --> 00:39:42,403
Hey. You're early.
430
00:39:42,507 --> 00:39:44,498
Mike, can I get on your computer?
431
00:39:44,609 --> 00:39:46,633
- Sure.
- You got high-speed, right?
432
00:39:46,743 --> 00:39:49,372
- Why? What is it?
- It's Jack.
433
00:39:52,517 --> 00:39:54,883
Come on. Come on.
434
00:39:54,986 --> 00:39:56,248
- What's goin' on?
- It's loading.
435
00:40:01,292 --> 00:40:03,021
What do you see? Come on.
436
00:40:03,895 --> 00:40:05,294
What is it?
437
00:40:05,396 --> 00:40:07,193
They want my credit card.
438
00:40:15,573 --> 00:40:17,200
- Okay.
- What you got?
439
00:40:17,308 --> 00:40:17,933
Jack.
440
00:40:18,042 --> 00:40:19,737
- Holy shit. That's Jack.
- Yeah, I know.
441
00:40:20,812 --> 00:40:22,473
I'm sorry.
442
00:40:23,214 --> 00:40:24,773
"KKK member"?
443
00:40:24,883 --> 00:40:26,783
- Hey. What's it say?
- Wait.
444
00:40:26,885 --> 00:40:28,375
What's it say?
445
00:40:28,487 --> 00:40:31,216
"Bombed a clinic for the handicapped
and the mentally retarded"?
446
00:40:31,322 --> 00:40:34,485
- "Fled to El Salvador."
- El Salvador?
447
00:40:34,592 --> 00:40:36,151
It's all lies.
448
00:40:36,862 --> 00:40:38,329
I gotta see this.
449
00:40:40,999 --> 00:40:42,830
Try the live stream.
450
00:41:22,508 --> 00:41:23,840
Paco.
451
00:42:29,376 --> 00:42:31,172
Very romantic.
452
00:42:31,878 --> 00:42:32,660
I can't remember.
453
00:42:32,686 --> 00:42:35,031
Did I tell you how sexy I
thought your missus was?
454
00:42:42,122 --> 00:42:43,953
Come on, Mr. Angry.
455
00:42:50,064 --> 00:42:52,089
Speed, baby!
That's what that is!
456
00:42:54,468 --> 00:42:55,799
Come on!
457
00:43:04,478 --> 00:43:05,706
Paco!
458
00:43:13,154 --> 00:43:15,451
Don't you just love it when that happens?
459
00:43:30,437 --> 00:43:32,837
Calm down. Calm down.
460
00:43:35,043 --> 00:43:37,637
I'll fucking slap you, you keep on.
461
00:43:38,747 --> 00:43:40,942
Just want to be friends.
462
00:43:41,049 --> 00:43:42,846
I didn't want this.
463
00:43:43,685 --> 00:43:45,151
How is that? The knee?
464
00:43:49,190 --> 00:43:51,249
There, there.
465
00:43:54,396 --> 00:43:55,863
You smell that?
466
00:43:57,532 --> 00:44:00,695
That's love.
Love in the air, that is.
467
00:44:01,936 --> 00:44:03,699
You're a lucky man.
468
00:44:05,540 --> 00:44:07,508
That is one fit bird you got there.
469
00:44:07,609 --> 00:44:09,338
Paco!
470
00:44:14,316 --> 00:44:15,510
Rosa!
471
00:44:23,392 --> 00:44:25,155
Easy, son. Easy, easy.
472
00:44:30,165 --> 00:44:31,757
That's no way to treat a lady.
473
00:44:32,734 --> 00:44:34,635
Is it, sweetheart?
474
00:44:36,238 --> 00:44:37,865
Fiery little thing, isn't ya?
475
00:44:41,444 --> 00:44:43,241
Little wildcat.
476
00:44:44,579 --> 00:44:46,548
Have a look at those titties here.
477
00:44:53,756 --> 00:44:55,018
Please, no!
478
00:44:59,528 --> 00:45:01,155
No! Stop!
479
00:45:03,032 --> 00:45:04,090
Rosa!
480
00:45:08,938 --> 00:45:10,030
Fuckin' bitch!
481
00:45:12,709 --> 00:45:13,936
Rosa!
482
00:45:26,623 --> 00:45:28,783
- Paco!
- Watch this, hombre!
483
00:45:45,909 --> 00:45:47,774
How many angles do we have on this?
484
00:45:47,800 --> 00:45:49,131
This is all we got.
485
00:45:49,212 --> 00:45:51,009
Well, this coverage is no good.
486
00:45:51,882 --> 00:45:53,406
Eddie.
487
00:45:53,517 --> 00:45:55,109
Where's the live unit?
488
00:45:55,886 --> 00:45:57,183
Not far.
489
00:45:57,955 --> 00:45:59,421
Get 'em over there.
490
00:46:17,874 --> 00:46:19,603
Keep still!
491
00:46:27,885 --> 00:46:30,250
Eddie. Numbers.
492
00:46:30,353 --> 00:46:32,617
We're climbin'.
Around 15 mil.
493
00:46:33,658 --> 00:46:34,625
Stop this.
494
00:46:35,993 --> 00:46:36,960
What?
495
00:46:37,695 --> 00:46:39,822
What? Stop this.
496
00:46:39,931 --> 00:46:40,712
Baby, come on.
497
00:46:40,738 --> 00:46:42,356
She's a killer and a whore.
498
00:46:42,433 --> 00:46:43,922
She's a human being.
499
00:46:44,034 --> 00:46:46,799
Yeah. Who went on a killing
spree with her husband.
500
00:46:46,904 --> 00:46:49,304
They were gonna execute her
in Guatemala. Remember?
501
00:46:50,141 --> 00:46:52,132
No. No. This is wrong.
502
00:46:52,243 --> 00:46:53,972
- This is sick.
- You know what?
503
00:46:54,078 --> 00:46:56,478
The drama... I want it up there.
504
00:46:56,581 --> 00:46:58,515
Not here. Okay? Please.
505
00:46:58,616 --> 00:47:01,517
Ian, how can you let this go on?
506
00:47:01,619 --> 00:47:02,710
It's just happening.
507
00:47:02,736 --> 00:47:03,994
And we're shooting it.
508
00:47:04,020 --> 00:47:05,105
It's not my doing.
509
00:47:06,090 --> 00:47:07,557
It is your doing.
510
00:47:08,659 --> 00:47:10,184
You set it up.
511
00:47:10,295 --> 00:47:12,525
I put 10 people out there, and
whatever happens, happens.
512
00:47:12,630 --> 00:47:14,791
Pure reality.
513
00:47:14,899 --> 00:47:16,833
- Yeah.
- No intervention.
514
00:47:19,070 --> 00:47:20,799
Where the hell do you think you're going?
515
00:47:22,407 --> 00:47:23,431
Fresh air.
516
00:47:25,444 --> 00:47:26,638
What?
517
00:47:26,745 --> 00:47:28,871
You're getting all soft on me, are you?
518
00:47:30,815 --> 00:47:33,478
I'm gonna hear a crybaby
story from you too?
519
00:47:33,585 --> 00:47:35,610
Or are we just having a
crisis of conscience?
520
00:47:35,721 --> 00:47:37,348
No, Breck. It's not... It's...
521
00:47:39,791 --> 00:47:41,554
It's...
522
00:47:44,762 --> 00:47:47,391
It's not exactly easy to watch.
523
00:47:50,168 --> 00:47:52,261
But I'm with ya.
524
00:47:53,539 --> 00:47:55,507
Eddie, are you with me?
525
00:47:55,607 --> 00:47:58,201
Hell yeah. I love this job.
526
00:47:58,310 --> 00:47:59,368
Bella?
527
00:47:59,478 --> 00:48:00,797
I love what I do.
528
00:48:00,823 --> 00:48:02,529
We're a team, Breck.
529
00:48:02,614 --> 00:48:06,710
Good. You know, Eddie and Bella, you
two give me hope for the future.
530
00:48:17,429 --> 00:48:19,420
That's one angry bitch.
531
00:48:30,142 --> 00:48:32,072
Don't worry about him.
532
00:48:32,098 --> 00:48:33,763
He won't get far.
533
00:49:22,296 --> 00:49:24,787
Amigo, what happened?
534
00:49:29,936 --> 00:49:31,836
Amigo, talk to me.
535
00:49:31,938 --> 00:49:33,104
What's goin' on?
536
00:49:33,130 --> 00:49:35,024
I'm gonna kill them.
537
00:49:40,247 --> 00:49:41,222
We've got company.
538
00:49:41,248 --> 00:49:42,330
Just keep it down.
539
00:49:50,424 --> 00:49:52,119
Come on.
540
00:49:56,797 --> 00:49:58,731
You help me to kill them.
541
00:49:58,832 --> 00:50:00,800
Together we could kill them both.
542
00:50:00,901 --> 00:50:02,698
You're not making sense.
543
00:50:05,339 --> 00:50:07,534
They took her like a dog.
544
00:50:08,343 --> 00:50:09,810
They cut her.
545
00:50:10,912 --> 00:50:12,538
And they made me...
546
00:50:16,950 --> 00:50:18,080
You help me to get them.
547
00:50:18,106 --> 00:50:19,000
You help me to...
548
00:50:19,086 --> 00:50:21,078
No, I'll help you stay alive.
549
00:50:23,091 --> 00:50:25,184
Get yourself together.
550
00:50:26,927 --> 00:50:29,987
- Now get up.
- I can't, ese.
551
00:50:30,097 --> 00:50:32,566
My knee is broke.
552
00:51:02,597 --> 00:51:04,428
Calm down.
553
00:51:05,333 --> 00:51:07,631
I don't want to kill you.
554
00:51:07,737 --> 00:51:10,729
I just want to get this bomb off my leg.
555
00:51:12,173 --> 00:51:14,107
You can trust me.
556
00:51:24,820 --> 00:51:25,665
He's letting her go?
557
00:51:25,691 --> 00:51:27,210
For fuck's sake. What is this?
558
00:51:27,288 --> 00:51:28,983
Friendship Island?
559
00:51:50,146 --> 00:51:51,807
How's your knee?
560
00:51:51,913 --> 00:51:54,438
I can't walk.
I can't fight.
561
00:51:55,317 --> 00:51:59,218
I can't do nothing but limp
around with this fucking stick.
562
00:52:04,526 --> 00:52:06,494
You kill them for me.
563
00:52:07,329 --> 00:52:09,194
You kill both of them for me.
564
00:52:10,065 --> 00:52:11,807
Hey, I'm sorry, amigo.
565
00:52:11,833 --> 00:52:14,287
There's something I gotta do.
566
00:52:16,704 --> 00:52:18,171
What you gotta do?
567
00:52:22,011 --> 00:52:24,946
I saw a weather tower on the
north end of the island.
568
00:52:26,247 --> 00:52:27,714
There's gotta be a radio in there.
569
00:52:27,816 --> 00:52:29,545
You call for help?
570
00:52:30,318 --> 00:52:32,014
We're light-years from help, man.
571
00:52:34,256 --> 00:52:36,156
So who you call?
572
00:52:37,760 --> 00:52:39,955
You got a woman...
573
00:52:40,062 --> 00:52:41,551
or a wife?
574
00:52:43,432 --> 00:52:44,399
Yeah.
575
00:52:45,835 --> 00:52:47,462
Something like that.
576
00:53:02,585 --> 00:53:04,849
Drop a Christmas bag to McStarley.
577
00:53:04,875 --> 00:53:06,273
Give him the works.
578
00:53:06,355 --> 00:53:08,688
Send him to the Japanese ruins.
579
00:53:34,384 --> 00:53:35,102
I'll take that.
580
00:53:35,128 --> 00:53:36,707
Think that's got my name on it.
581
00:53:41,824 --> 00:53:44,350
We got everything but a
kitchen sink in here, mate.
582
00:53:45,395 --> 00:53:48,364
We got knives...
Look at this.
583
00:53:48,465 --> 00:53:49,591
Cigars.
584
00:53:50,567 --> 00:53:52,865
Someone up there likes us, boy.
585
00:53:53,603 --> 00:53:56,037
We've won the fucking jackpot, mate.
586
00:54:00,510 --> 00:54:02,092
You better limber up, son.
587
00:54:02,118 --> 00:54:03,698
We got a show to put on.
588
00:54:07,218 --> 00:54:09,118
Settle yourself down a bit.
589
00:54:09,220 --> 00:54:11,414
Jesus.
590
00:54:44,055 --> 00:54:45,647
What you doing?
591
00:54:46,924 --> 00:54:49,654
You see that? GPS.
592
00:54:52,363 --> 00:54:54,024
I don't like being tracked.
593
00:55:05,743 --> 00:55:10,237
Hey, Breck.
Conrad kind of just vanished.
594
00:55:11,916 --> 00:55:14,885
- Vanished?
- He's gone. He's not on my grille.
595
00:55:14,986 --> 00:55:17,250
I just lost his signal.
596
00:55:24,329 --> 00:55:25,795
You got some water.
597
00:55:31,436 --> 00:55:32,903
Take this.
598
00:56:35,234 --> 00:56:36,701
Found him.
599
00:56:41,339 --> 00:56:42,807
Where's he going?
600
00:56:44,644 --> 00:56:46,612
I don't know.
601
00:56:47,847 --> 00:56:49,405
Keep an eye on him.
602
00:56:49,515 --> 00:56:50,641
Yeah.
603
00:56:58,558 --> 00:57:01,391
We have to drop the
investigation into Jack Riley.
604
00:57:01,494 --> 00:57:03,394
Two Americans are trapped
in this thing, sir.
605
00:57:03,496 --> 00:57:07,194
Brad, this is not a conversation, okay?
606
00:57:07,301 --> 00:57:09,928
Just hours ago, you told me
to get to the bottom of it.
607
00:57:10,036 --> 00:57:11,936
Now why are you telling me to drop it?
608
00:57:12,038 --> 00:57:13,938
When you started digging into Jack Riley...
609
00:57:14,040 --> 00:57:16,804
you caused a lot of people a
lot of stress where I work.
610
00:57:16,909 --> 00:57:19,572
- And where is that?
- The Pentagon.
611
00:57:19,680 --> 00:57:22,012
This is Wade Meranto, DIA.
612
00:57:22,116 --> 00:57:24,583
We know all there is to
know about Jack Riley.
613
00:57:24,684 --> 00:57:26,515
Is he a killer or not?
614
00:57:26,619 --> 00:57:29,145
Well, he's probably killed more
men than anyone on that island.
615
00:57:29,256 --> 00:57:33,317
He did 14 years Special
Forces detachment Delta.
616
00:57:33,427 --> 00:57:38,364
He retired, but his old boss...
my boss...
617
00:57:38,465 --> 00:57:40,489
calls him up from time to time.
618
00:57:40,600 --> 00:57:41,693
Black ops.
619
00:57:42,736 --> 00:57:46,763
Ayear ago he was sent to El Salvador
to demolish a Vallejo drug plant...
620
00:57:47,808 --> 00:57:50,106
profits being used to fund our enemies.
621
00:57:50,210 --> 00:57:53,305
Got the job done, killed several men...
622
00:57:54,414 --> 00:57:58,145
all known drug traffickers
with the Vallejo Cartel.
623
00:57:58,252 --> 00:57:59,810
And he got caught.
624
00:57:59,920 --> 00:58:03,151
He traveled with bogus papers
in the name of Jack Conrad.
625
00:58:03,257 --> 00:58:07,092
His real name and who he worked
for was never uncovered...
626
00:58:07,195 --> 00:58:08,718
although they tried.
627
00:58:08,829 --> 00:58:12,162
So you let him fry in a Central
American prison for an entire year?
628
00:58:12,266 --> 00:58:14,791
People like Jack Riley get paid well.
629
00:58:15,836 --> 00:58:19,170
And they get hired for the
same reason they get fired...
630
00:58:19,274 --> 00:58:21,174
to keep DC brass clean.
631
00:58:21,276 --> 00:58:22,834
It's politics.
632
00:58:23,944 --> 00:58:25,605
It's bullshit.
633
00:58:35,056 --> 00:58:36,023
Nope.
634
00:58:40,895 --> 00:58:46,026
Okay. Breck, as you can see, the
American-Yul Brynner... he is gone.
635
00:58:46,134 --> 00:58:48,068
He is off my monitors completely.
636
00:58:48,169 --> 00:58:50,069
I had him and then I lost him.
637
00:58:50,171 --> 00:58:53,629
And the reason why I lost him is
because he is headed towards us.
638
00:58:53,741 --> 00:58:56,175
And I did not rig cameras where we are at.
639
00:58:56,911 --> 00:59:01,280
And quite frankly, it's disturbing.
640
00:59:01,382 --> 00:59:04,112
- Relax, Goldy.
- You know what?
641
00:59:04,219 --> 00:59:07,917
I'm gonna relax when killers and rapists
are on the other side of the island.
642
00:59:08,023 --> 00:59:09,489
Is that cool?
643
00:59:13,361 --> 00:59:14,988
I'll find him.
644
00:59:19,969 --> 00:59:20,962
You two take the jeep.
645
00:59:20,988 --> 00:59:22,792
We'll take the dogs on foot.
Let's go.
646
00:59:27,208 --> 00:59:29,939
Take the south road, do
a circle and come back.
647
00:59:30,045 --> 00:59:31,376
Yep, you got it.
648
00:59:42,524 --> 00:59:44,219
- Check the perimeter.
- All right.
649
01:00:54,664 --> 01:00:58,896
This is Zodiac here.
806028.
650
01:01:05,443 --> 01:01:09,276
...65 degrees.
22.32 west. Over.
651
01:01:28,065 --> 01:01:29,532
Take one of these.
652
01:01:35,673 --> 01:01:36,640
Hello?
653
01:01:36,741 --> 01:01:38,435
Sarah, it's me.
654
01:01:41,145 --> 01:01:42,271
Sarah?
655
01:01:44,648 --> 01:01:47,276
Jack, are you okay?
656
01:01:47,385 --> 01:01:49,546
Just listen.
I don't have much time.
657
01:01:50,287 --> 01:01:52,619
Why haven't you contacted me?
658
01:01:52,723 --> 01:01:54,918
For your own safety.
659
01:01:55,025 --> 01:01:57,118
Did you think I walked out on you?
660
01:01:57,228 --> 01:01:59,196
I didn't know what to think.
661
01:02:00,931 --> 01:02:02,899
I've been through this before.
662
01:02:03,735 --> 01:02:05,635
And then...
663
01:02:05,737 --> 01:02:06,665
And then you leave me.
664
01:02:06,691 --> 01:02:07,786
Sarah, listen to me.
665
01:02:07,872 --> 01:02:09,567
Why?
666
01:02:09,673 --> 01:02:12,107
I did not walk out on you.
667
01:02:13,144 --> 01:02:14,611
I love you.
668
01:02:16,448 --> 01:02:18,712
I love those boys of yours like my own.
669
01:02:19,751 --> 01:02:21,877
You understand that?
670
01:02:21,986 --> 01:02:25,217
- Jack, I...
- Hold on. Hold on.
671
01:02:25,322 --> 01:02:26,683
I'm not through.
672
01:02:26,709 --> 01:02:28,579
Grab yourself a pen.
673
01:02:29,294 --> 01:02:30,761
Write this down.
674
01:02:32,831 --> 01:02:34,731
Cross National Bank.
675
01:02:34,833 --> 01:02:38,598
- 2543456.
- Jack, what is this?
676
01:02:38,702 --> 01:02:40,637
What are you doing?
677
01:02:40,739 --> 01:02:42,639
I got some money saved up.
678
01:02:42,741 --> 01:02:46,802
It ain't much, but I'll feel
better knowing you have it.
679
01:02:47,712 --> 01:02:50,978
Maybe it'll help things out around
the house with you and the kids.
680
01:02:52,250 --> 01:02:53,512
Money?
681
01:02:53,618 --> 01:02:55,984
You know I don't want money, Jack.
I want you.
682
01:02:56,087 --> 01:02:58,248
And I want you to take this just in case.
683
01:02:58,356 --> 01:02:59,482
Just in case?
684
01:02:59,591 --> 01:03:02,321
Ayear ago, you say you're
leaving for work...
685
01:03:02,427 --> 01:03:04,328
and I don't hear from you till now?
686
01:03:05,298 --> 01:03:06,764
Where've you been, Jack?
687
01:03:06,865 --> 01:03:09,060
You gotta tell me what's going on, Jack.
688
01:03:09,167 --> 01:03:10,053
Just listen to me.
689
01:03:10,079 --> 01:03:11,456
You gotta tell me now.
690
01:03:11,536 --> 01:03:13,409
I want you back here with me.
691
01:03:13,435 --> 01:03:14,725
That's all I want.
692
01:03:14,807 --> 01:03:16,775
Tell me you're coming home.
693
01:03:17,643 --> 01:03:20,111
Do you understand me?
I need you.
694
01:03:20,213 --> 01:03:22,180
I need you back here with me.
695
01:03:22,347 --> 01:03:24,372
Breck, we got a breach of the gate.
696
01:03:29,055 --> 01:03:30,522
He's in the tower.
697
01:03:37,996 --> 01:03:39,194
What's goin' on?
698
01:03:39,220 --> 01:03:41,389
It's Conrad. He's here.
699
01:03:42,401 --> 01:03:43,442
Oh, great. That's nice.
700
01:03:43,468 --> 01:03:44,417
Right here with us.
701
01:03:44,504 --> 01:03:45,642
Shut the tower down.
702
01:03:45,668 --> 01:03:46,861
Kill the generator.
703
01:03:48,207 --> 01:03:50,300
- I gotta go.
- No, wait.
704
01:03:50,409 --> 01:03:52,483
I spoke to an FBI agent.
705
01:03:52,509 --> 01:03:53,892
Where are you?
706
01:03:53,980 --> 01:03:54,891
Tell me something.
707
01:03:54,917 --> 01:03:56,030
They've got nothing.
708
01:03:56,949 --> 01:03:59,076
- Jack?
- I'm here. Hang on.
709
01:04:01,787 --> 01:04:03,380
All right.
Write this down.
710
01:04:04,491 --> 01:04:08,017
Latitude 7.549282.
711
01:04:08,127 --> 01:04:10,027
Longitude is...
712
01:04:10,129 --> 01:04:12,996
Jack? Jack!
713
01:04:14,301 --> 01:04:16,030
Stay back.
I'm coming.
714
01:04:16,770 --> 01:04:18,465
No! God.
715
01:04:44,798 --> 01:04:46,390
There he is!
716
01:04:49,536 --> 01:04:51,367
Fuck! Move it!
717
01:04:51,471 --> 01:04:53,439
- He's out! He's out!
- Go! Go!
718
01:04:56,076 --> 01:04:58,340
Hi. May I speak to Agent Brad Wilkins?
719
01:04:58,445 --> 01:05:01,380
- I'm sorry. He's in a meeting.
- It's urgent.
720
01:05:02,283 --> 01:05:05,650
All right. Riley's contacted Sarah
Cavanaugh with a coordinate.
721
01:05:05,753 --> 01:05:07,811
The island's somewhere
on the seventh parallel.
722
01:05:08,522 --> 01:05:10,149
I got it right here.
723
01:05:15,396 --> 01:05:18,229
Please tell me that we're
gonna do something.
724
01:05:19,000 --> 01:05:21,399
Jack Riley did a year in
a Salvadorean prison.
725
01:05:21,501 --> 01:05:22,832
Interrogation.
726
01:05:22,936 --> 01:05:24,028
Torture.
727
01:05:25,172 --> 01:05:27,113
He never gave up a word.
728
01:05:27,139 --> 01:05:28,998
All to protect you...
729
01:05:30,411 --> 01:05:31,878
his country.
730
01:05:53,668 --> 01:05:55,898
What a woman like you do
to end up here?
731
01:05:58,406 --> 01:05:59,998
Plenty.
732
01:06:03,946 --> 01:06:05,845
You know we're gonna die.
733
01:06:05,947 --> 01:06:07,972
I fight till the end.
734
01:06:08,082 --> 01:06:09,276
This is the end.
735
01:06:09,302 --> 01:06:11,167
Wake up and have a cup.
736
01:06:12,687 --> 01:06:14,155
Are you okay?
737
01:06:14,256 --> 01:06:15,542
Threw me from the chopper.
738
01:06:15,568 --> 01:06:16,408
I landed wrong.
739
01:06:20,762 --> 01:06:23,287
How's that feel?
740
01:06:26,402 --> 01:06:28,302
Awful. Just awful.
741
01:06:28,404 --> 01:06:30,304
Stop, please. Stop.
742
01:06:30,406 --> 01:06:32,636
- You want me to stop?
- Oh, yeah, stop.
743
01:06:32,741 --> 01:06:33,867
Hello.
744
01:06:35,610 --> 01:06:37,077
I think they're gonna get it on.
745
01:06:37,178 --> 01:06:40,205
You say the last time
you trusted a woman...
746
01:06:40,315 --> 01:06:42,112
you ended up on death row.
747
01:06:42,217 --> 01:06:43,684
What happened?
748
01:06:44,787 --> 01:06:46,618
Well, get this.
749
01:06:46,722 --> 01:06:48,553
I'm bein' transferred to Folsom.
750
01:06:48,657 --> 01:06:50,125
A stroke of luck.
751
01:06:50,225 --> 01:06:54,093
In transit, I bust out,
make my way to Mexico.
752
01:06:54,830 --> 01:06:56,923
I'm off to Malaysia.
753
01:06:57,032 --> 01:06:59,262
And I got nothin'.
754
01:06:59,368 --> 01:07:01,667
I set up my own hash spot.
755
01:07:03,707 --> 01:07:06,675
I started seein' this native girl.
756
01:07:08,143 --> 01:07:09,667
Beautiful...
757
01:07:09,778 --> 01:07:11,336
sweet, sexy.
758
01:07:11,447 --> 01:07:12,914
I'm in heaven.
759
01:07:14,017 --> 01:07:16,884
I'm rich, I'm free, in love.
760
01:07:16,986 --> 01:07:21,115
She get nailed on some
bullshit possession charge.
761
01:07:21,223 --> 01:07:23,783
She tell the cops everything.
762
01:07:23,892 --> 01:07:27,886
Man, when they come, I got 14
pounds of hash under the bed.
763
01:07:27,997 --> 01:07:29,931
You know what that means in Malaysia?
764
01:07:32,102 --> 01:07:34,093
Death row again.
765
01:07:36,705 --> 01:07:39,732
It's just gonna take some time
before I let my guards down.
766
01:07:40,510 --> 01:07:41,977
You know what I'm sayin'?
767
01:07:43,179 --> 01:07:44,771
You feel me, baby?
768
01:07:46,750 --> 01:07:48,650
Hey, baby, where you at?
769
01:07:53,690 --> 01:07:55,954
Bitch got me again!
Motherfucker!
770
01:07:56,059 --> 01:07:58,084
Not again! Not again! Not...
771
01:08:04,001 --> 01:08:05,467
Very clever.
772
01:08:08,037 --> 01:08:09,163
Smokin'.
773
01:08:10,373 --> 01:08:11,919
What the hell just happened?
774
01:08:11,945 --> 01:08:13,766
Another one bites the dust.
775
01:08:13,844 --> 01:08:16,074
The black American dude, gone.
776
01:08:19,316 --> 01:08:22,546
Get this off and get on something else now.
777
01:08:22,652 --> 01:08:24,119
Okay? Change it.
778
01:08:24,955 --> 01:08:26,149
Oh, nice.
779
01:08:26,257 --> 01:08:28,191
Mexican's down.
780
01:08:28,292 --> 01:08:29,884
For the count.
781
01:08:31,762 --> 01:08:33,024
Jesus Christ.
782
01:08:33,130 --> 01:08:36,930
Sun ain't even up and the
Mexican's having another bad day.
783
01:08:37,668 --> 01:08:40,535
McStarley's back.
This is gonna be gnarly.
784
01:08:41,472 --> 01:08:46,774
Okay, cover the mess.
785
01:08:47,478 --> 01:08:49,106
You're deadI
786
01:08:50,581 --> 01:08:52,481
Good times.
787
01:08:52,583 --> 01:08:54,278
Twenty-eight million I D's are logged on...
788
01:08:54,385 --> 01:08:55,260
Hit him again!
789
01:08:55,286 --> 01:08:57,971
watchin' beaner boy get his ass beat.
790
01:08:58,989 --> 01:09:00,457
He's not even trying.
791
01:09:18,810 --> 01:09:20,299
He's my boss...
792
01:09:22,413 --> 01:09:24,177
and yet he's my best friend.
793
01:09:24,916 --> 01:09:26,383
A genius.
794
01:09:28,086 --> 01:09:30,145
The man could sell dirt to a ditchdigger.
795
01:09:34,758 --> 01:09:36,317
We've both been sold.
796
01:09:38,630 --> 01:09:39,756
I know.
797
01:09:39,865 --> 01:09:42,891
Goldy, we have to stop this.
798
01:09:55,013 --> 01:09:56,708
Let me get hold ofhim.
Hold on.
799
01:09:58,817 --> 01:10:00,738
This is not reality.
800
01:10:00,764 --> 01:10:02,973
You manipulated this.
801
01:10:03,055 --> 01:10:05,648
You sent them there so they could
do this to an injured man...
802
01:10:05,757 --> 01:10:07,691
who's already watched his wife get...
803
01:10:11,496 --> 01:10:15,456
Don't tell me you won't intervene,
because you already have.
804
01:10:17,603 --> 01:10:19,729
Twenty-eight million people
watching something I created.
805
01:10:21,473 --> 01:10:24,034
And not a single network
gets a piece of it.
806
01:10:28,781 --> 01:10:30,544
It's too much for me, Breck.
807
01:10:31,284 --> 01:10:34,309
I mean, I knew what this was originally.
808
01:10:34,419 --> 01:10:36,459
But it is not okay now.
809
01:10:36,485 --> 01:10:37,903
It's too much.
810
01:10:37,990 --> 01:10:40,089
We have now crossed a
line that is beyond the
811
01:10:40,102 --> 01:10:41,983
line that I thought
we were gonna cross.
812
01:10:42,094 --> 01:10:46,531
All right. All right. Some of it's
a little difficult to watch, okay?
813
01:10:46,632 --> 01:10:48,260
But it's essential.
814
01:10:49,468 --> 01:10:53,234
To create drama you need good
guys, bad guys and victims.
815
01:10:53,339 --> 01:10:54,806
All right?
That's storytelling.
816
01:10:54,907 --> 01:10:58,240
No. This is not a teleplay
that you are writing.
817
01:10:58,344 --> 01:10:59,148
This is real.
818
01:10:59,174 --> 01:11:02,329
It's too fuckin' real, and
I can't hold down food.
819
01:11:02,416 --> 01:11:03,405
Real?
820
01:11:04,784 --> 01:11:05,842
Nothing's real.
821
01:11:05,952 --> 01:11:09,854
CNN, ABC, MTV...
822
01:11:09,956 --> 01:11:13,723
all manufactured and
manipulated just like this.
823
01:11:15,128 --> 01:11:16,618
To entertain.
824
01:11:18,098 --> 01:11:20,196
Goldy, do you think this
guy had more dignity
825
01:11:20,209 --> 01:11:22,363
awaiting the electric
chair in Guatemala City?
826
01:11:25,639 --> 01:11:27,630
Yeah. I do.
827
01:11:27,741 --> 01:11:29,677
You ungrateful son of bitch.
828
01:11:29,703 --> 01:11:31,293
I made you very rich.
829
01:11:31,378 --> 01:11:34,778
You do not come in here and team up
against me with her. You understand?
830
01:11:38,118 --> 01:11:41,019
You both knew what you were getting into.
Both of you.
831
01:11:43,790 --> 01:11:45,118
I'm done debating this.
832
01:11:45,144 --> 01:11:46,875
You make a choice right now.
833
01:11:46,960 --> 01:11:48,985
Either you're with me or against me...
834
01:11:50,230 --> 01:11:51,697
but I want your answer.
835
01:11:55,135 --> 01:11:56,898
Right now.
836
01:12:03,377 --> 01:12:04,844
Right now.
837
01:12:07,981 --> 01:12:09,448
What'll it be?
838
01:12:18,525 --> 01:12:19,992
I'm gonna finish the show.
839
01:12:20,093 --> 01:12:20,793
You can't do the show.
840
01:12:20,819 --> 01:12:21,710
I don't wanna hear it.
841
01:12:21,795 --> 01:12:23,120
You know this as well as I do!
842
01:12:23,146 --> 01:12:24,381
I don't wanna hear it!
843
01:12:24,465 --> 01:12:27,559
- I'm goin' back to the monitors.
- Goldman! Goldy!
844
01:12:38,513 --> 01:12:41,573
Any idea how ridiculous you've
sounded in the last 24 hours?
845
01:12:41,682 --> 01:12:44,879
What, are you trying to
save some goddamn whore?
846
01:12:54,662 --> 01:12:56,687
I was trying to save you.
847
01:13:28,864 --> 01:13:29,831
Nice.
848
01:13:35,437 --> 01:13:38,270
- Hey!
- Hey, Yank!
849
01:13:38,373 --> 01:13:40,074
Where you been all night?
850
01:13:40,100 --> 01:13:41,595
He's had enough!
851
01:13:42,711 --> 01:13:43,678
Enough?
852
01:13:46,549 --> 01:13:49,517
You think this little Mexican
geezer's had enough?
853
01:13:50,219 --> 01:13:52,312
Shit! We ain't even started.
854
01:13:54,089 --> 01:13:55,317
Hit him again.
855
01:13:56,792 --> 01:13:58,658
Beauty!
856
01:14:02,865 --> 01:14:03,751
What do you think?
857
01:14:03,777 --> 01:14:05,450
I might hit him from here, Yank.
858
01:14:07,936 --> 01:14:09,267
Hold still, fucker!
859
01:14:11,908 --> 01:14:15,207
You're out!
You like that, Yank?
860
01:14:16,446 --> 01:14:18,606
Yo, Yank.
861
01:14:19,882 --> 01:14:22,613
I got you down as military...
like myself.
862
01:14:22,719 --> 01:14:24,778
Special Forces, SAS.
863
01:14:24,888 --> 01:14:26,685
Me and you, we got a lot in common.
864
01:14:26,789 --> 01:14:29,383
We got nothin' in common,
you and me.
865
01:14:29,492 --> 01:14:31,377
That disappoints me.
866
01:14:31,403 --> 01:14:33,475
That makes you soft.
867
01:14:34,297 --> 01:14:37,357
But not me.
I'm the real deal.
868
01:14:40,703 --> 01:14:43,331
This... I'm gonna do for you.
869
01:14:49,412 --> 01:14:51,039
Burn, baby, burn!
870
01:14:59,790 --> 01:15:01,417
Game on.
871
01:15:45,704 --> 01:15:47,864
- What is that place?
- I don't know.
872
01:16:43,228 --> 01:16:44,593
Conrad.
873
01:17:42,188 --> 01:17:43,815
Get up!
874
01:17:51,364 --> 01:17:52,194
Come on!
875
01:18:02,341 --> 01:18:03,308
Go around!
876
01:18:16,188 --> 01:18:17,212
Shit.
877
01:18:18,624 --> 01:18:21,753
- You gotta be kiddin' me.
- Try me.
878
01:18:30,504 --> 01:18:32,938
Bull's-eye!
Come on, Yank!
879
01:18:34,808 --> 01:18:36,867
Show yourself!
880
01:18:36,977 --> 01:18:38,467
Get me inside that bunker.
881
01:18:46,086 --> 01:18:48,452
Show yourself! I'll put this right
through your fuckin' heart.
882
01:18:48,555 --> 01:18:50,455
Son of a bitch.
883
01:18:50,557 --> 01:18:52,582
Get up.
Get up. Come on.
884
01:18:58,900 --> 01:19:00,094
Come on, Yank!
885
01:19:03,570 --> 01:19:05,003
Oh, God.
886
01:19:05,939 --> 01:19:08,170
That's great.
Torched the cameras.
887
01:19:08,276 --> 01:19:09,641
Both my cameras are torched.
888
01:19:09,667 --> 01:19:11,031
I got nothin' left inside.
889
01:19:17,117 --> 01:19:18,675
Run, baby. Go. Go.
890
01:19:22,790 --> 01:19:23,757
Yeah!
891
01:19:29,630 --> 01:19:31,460
Give me your hand.
892
01:19:33,434 --> 01:19:35,163
What are you doing?
893
01:21:17,673 --> 01:21:18,799
Hey, kid.
894
01:21:22,245 --> 01:21:24,145
Holy shit! It's Jack!
895
01:21:24,247 --> 01:21:26,841
Yeah! Yeah!
896
01:21:28,818 --> 01:21:30,216
All right!
897
01:21:43,367 --> 01:21:45,459
Let's go, sweetheart.
898
01:23:48,326 --> 01:23:49,293
Let's go.
899
01:23:50,729 --> 01:23:52,424
Just you and me.
900
01:23:53,164 --> 01:23:54,632
Let's dance, asshole.
901
01:23:55,468 --> 01:23:57,129
Not today.
902
01:24:05,210 --> 01:24:07,736
He won't, man.
He won't jump.
903
01:24:10,516 --> 01:24:11,608
Fuck it.
904
01:24:32,071 --> 01:24:33,595
- Okay, so where are they?
- I'm looking.
905
01:24:33,706 --> 01:24:35,071
- Come on.
- I'm looking.
906
01:24:35,174 --> 01:24:37,369
Where are they? Find 'em.
907
01:24:37,476 --> 01:24:39,808
For God's sake.
What, you don't have a camera down there?
908
01:24:39,912 --> 01:24:41,045
Do I look like Jacques Cousteau?
909
01:24:41,071 --> 01:24:42,133
I don't do underwater caves.
910
01:24:42,215 --> 01:24:42,940
Hence, dead spots.
911
01:24:42,966 --> 01:24:44,173
Eddie, what do you have?
912
01:24:44,850 --> 01:24:46,317
I got nothin'.
913
01:24:47,853 --> 01:24:49,411
For Christ's sakes.
914
01:25:03,369 --> 01:25:05,269
Found him.
He's in the canyon.
915
01:25:05,371 --> 01:25:07,431
I've got angles, lots of angles.
916
01:25:07,541 --> 01:25:09,702
Get the live unit down there.
917
01:25:09,810 --> 01:25:11,641
Where's my boy McStarley?
918
01:25:43,109 --> 01:25:45,839
Yes. Happy days.
919
01:25:45,946 --> 01:25:47,413
Now for the big finish.
920
01:25:47,514 --> 01:25:50,176
You helped this maniac the entire time...
921
01:25:50,283 --> 01:25:53,651
manipulated the whole thing.
922
01:25:55,289 --> 01:25:56,984
He puts on a good show.
923
01:25:57,725 --> 01:25:59,316
I threw him a bone.
924
01:26:00,427 --> 01:26:01,724
Hey, Yank!
925
01:26:01,828 --> 01:26:04,228
You lookin' for me, you piece of shit?
926
01:26:04,331 --> 01:26:05,805
You dance, Yank?
927
01:26:05,831 --> 01:26:08,225
Let's see you dance now!
928
01:26:13,974 --> 01:26:16,204
- Come on, you fucker!
- Cocksucker.
929
01:26:16,309 --> 01:26:16,956
Show yourself!
930
01:26:16,982 --> 01:26:18,599
I'll blow your fuckin' balls off!
931
01:26:18,679 --> 01:26:19,703
Fuck you.
932
01:26:21,883 --> 01:26:24,374
- Shit.
- You want some more, you fucker?
933
01:26:24,485 --> 01:26:25,713
Come on!
934
01:26:25,820 --> 01:26:28,344
Let's finish this man to man!
935
01:26:47,141 --> 01:26:48,233
Hey!
936
01:26:51,245 --> 01:26:53,305
Show your bald head, you motherfucker!
937
01:27:25,914 --> 01:27:27,574
Show's over, Yank!
938
01:27:29,952 --> 01:27:31,234
What do you think this is?
939
01:27:31,260 --> 01:27:32,343
A fancy dress party?
940
01:27:36,959 --> 01:27:39,655
- I'm just a cameraman.
- Film this.
941
01:27:52,074 --> 01:27:53,599
Merry Christmas.
942
01:28:49,065 --> 01:28:50,032
Come on!
943
01:28:50,133 --> 01:28:50,941
You motherfucker!
944
01:28:50,967 --> 01:28:52,058
How do you like this?
945
01:28:55,339 --> 01:28:57,533
Come on, Jack!
Yeah! There you go!
946
01:28:57,640 --> 01:28:59,267
Come on, you cocksucker!
947
01:29:07,484 --> 01:29:08,576
Shit!
948
01:29:38,515 --> 01:29:41,609
Jack. No, no.
949
01:29:57,101 --> 01:30:00,070
Nothing we do as entertainers are
gonna make a difference, all right?
950
01:30:00,170 --> 01:30:01,637
You just think about it.
951
01:30:01,738 --> 01:30:04,230
Just some of the games and
the movies that we make...
952
01:30:04,342 --> 01:30:07,106
it helps them to escape
into that world for 'em.
953
01:30:07,212 --> 01:30:07,922
You know what I mean?
954
01:30:07,948 --> 01:30:09,501
That's being a teenager, right?
Teenagers...
955
01:30:09,581 --> 01:30:10,992
- They're just teenagers.
956
01:30:11,018 --> 01:30:12,597
- So, what about children?
957
01:30:14,051 --> 01:30:17,283
Kids all across the planet can
log on and witness live murder?
958
01:30:17,388 --> 01:30:18,410
Yeah, sure. They can.
959
01:30:18,436 --> 01:30:19,847
If they have a credit card.
960
01:30:19,924 --> 01:30:22,017
Look, Donna, we, as entertainers...
961
01:30:22,127 --> 01:30:25,119
cannot tailor-make everything
we do for children.
962
01:30:25,230 --> 01:30:28,757
It's the parents'responsibility
to monitor what their kids watch.
963
01:30:28,867 --> 01:30:31,665
That's a cop-out, Ian, and you know it.
964
01:30:31,769 --> 01:30:33,669
You have to take
some responsibility.
965
01:30:33,771 --> 01:30:35,966
Donna, I'm not forcing anybody
to log on and tune in.
966
01:30:36,074 --> 01:30:37,750
I create shows people like to watch.
967
01:30:37,776 --> 01:30:39,125
I didn't create the demand.
968
01:30:39,210 --> 01:30:41,770
People like to watch violence.
969
01:30:41,880 --> 01:30:43,609
They always have.
970
01:30:43,715 --> 01:30:45,182
Probably always will.
971
01:30:47,018 --> 01:30:51,011
When I finished this interview,
I was angry at one man...
972
01:30:52,057 --> 01:30:53,854
Ian Breckel.
973
01:30:55,294 --> 01:30:58,057
I now realize my reaction was simplistic.
974
01:30:58,830 --> 01:31:02,231
Over the past 24 hours, millions
have logged on to his Web site.
975
01:31:02,333 --> 01:31:05,531
And with his success I am no longer angry.
976
01:31:06,705 --> 01:31:08,502
I am sad.
977
01:31:10,743 --> 01:31:12,209
Those of us who reward him...
978
01:31:14,379 --> 01:31:16,211
those of us who watch...
979
01:31:18,784 --> 01:31:21,753
are we the condemned?
980
01:31:25,257 --> 01:31:29,284
Until tomorrow, this is Donna Sereno.
981
01:31:36,335 --> 01:31:38,667
You'll be pleased to know
they found the island.
982
01:31:38,771 --> 01:31:41,171
Navy SEALs will be there in one hour.
983
01:31:43,742 --> 01:31:45,209
It's too late.
984
01:31:50,951 --> 01:31:52,851
Hey, Breck, check it out.
985
01:31:54,654 --> 01:31:57,554
- Forty million.
- 171 countries worldwide.
986
01:31:57,656 --> 01:32:00,591
Bella, you have the new
highlights reel cut together?
987
01:32:00,693 --> 01:32:02,160
Done.
988
01:32:02,261 --> 01:32:05,095
Run that until we bring our winner back.
989
01:32:06,266 --> 01:32:07,927
We'll film a closing ceremony.
990
01:32:08,969 --> 01:32:10,436
We did it, Breck.
991
01:32:17,277 --> 01:32:18,493
What do you got?
992
01:32:18,519 --> 01:32:21,102
We've been spotted. US Navy.
993
01:32:23,316 --> 01:32:25,409
How do you wanna play it?
994
01:32:25,517 --> 01:32:27,076
Big choppers here?
995
01:32:27,187 --> 01:32:27,977
No. Just yours.
996
01:32:28,003 --> 01:32:30,477
They took the setup crew
back to the mainland.
997
01:32:32,592 --> 01:32:34,209
All right.
I'll collect my things.
998
01:32:34,235 --> 01:32:36,280
You meet me at the chopper in 10 minutes.
999
01:32:37,364 --> 01:32:39,060
And the crew?
1000
01:32:39,166 --> 01:32:42,828
If the military's coming, they're
coming for me, not them.
1001
01:32:43,870 --> 01:32:45,804
It's my ass that'll fry.
1002
01:32:49,109 --> 01:32:50,702
Meet me at the chopper in 10 minutes.
1003
01:32:50,811 --> 01:32:51,778
Hi.
1004
01:32:54,148 --> 01:32:55,115
What's up?
1005
01:32:59,686 --> 01:33:01,745
Goin' somewhere, Breck?
1006
01:33:01,855 --> 01:33:02,594
You lied to me.
1007
01:33:02,620 --> 01:33:04,145
Where the hell are you goin'?
1008
01:33:04,225 --> 01:33:06,989
- What's up?
- What's up? The navy's coming.
1009
01:33:07,094 --> 01:33:08,557
You can't just leave everybody here.
1010
01:33:08,583 --> 01:33:10,451
You promised that you
would take care of us.
1011
01:33:10,530 --> 01:33:12,101
You promised that we would go with you.
1012
01:33:12,127 --> 01:33:13,456
Things have changed, Goldy.
1013
01:33:13,533 --> 01:33:16,264
Fuck that.
I'm gonna tell everybody, shithead.
1014
01:33:16,370 --> 01:33:17,788
Bella, Eddie, Julie...
1015
01:33:17,814 --> 01:33:19,296
I'm tellin' everyone.
1016
01:33:19,373 --> 01:33:21,967
We're comin', or you're gonna have
a big fuckin' riot on your hands.
1017
01:33:22,076 --> 01:33:24,132
Okay, okay.
I'll take you, all right?
1018
01:33:24,158 --> 01:33:25,934
I'll give you a million, cash.
1019
01:33:26,012 --> 01:33:28,880
A million?
We talked about five percent of the net.
1020
01:33:28,983 --> 01:33:31,816
You owe me millions, not a million.
1021
01:33:31,919 --> 01:33:33,866
You're a technician, below the line.
1022
01:33:33,892 --> 01:33:35,243
You don't get back end.
1023
01:33:35,323 --> 01:33:38,121
I don't get a...
You motherfucking piece of...
1024
01:33:54,476 --> 01:33:57,467
Don't, don't! Stop!
1025
01:33:57,578 --> 01:33:59,637
Stop! Please, no. Don't!
1026
01:34:28,710 --> 01:34:31,804
Congratulations.
You won.
1027
01:34:32,514 --> 01:34:33,503
You're free.
1028
01:34:35,083 --> 01:34:37,278
How about takin' this bomb off my leg?
1029
01:34:52,668 --> 01:34:54,226
Enjoy your new life.
1030
01:34:54,337 --> 01:34:55,963
Hey!
1031
01:34:56,905 --> 01:34:58,736
Don't take the piss.
1032
01:34:58,840 --> 01:35:00,808
Where's my fuckin' money?
1033
01:35:02,145 --> 01:35:04,592
You should be happy with
what I'm giving you.
1034
01:35:04,618 --> 01:35:05,628
You're a free man.
1035
01:35:05,715 --> 01:35:07,307
Me and you had an arrangement.
1036
01:35:08,184 --> 01:35:11,414
I give you a good show, I win it...
1037
01:35:12,521 --> 01:35:14,046
you make me a free man.
1038
01:35:14,157 --> 01:35:17,285
But a free man needs a
big bankroll, my friend.
1039
01:35:19,095 --> 01:35:21,586
Me and you, we had a deal.
1040
01:35:21,697 --> 01:35:24,824
The deal is whatever I want it to be.
1041
01:35:24,933 --> 01:35:28,131
You won 'cause I let you win.
1042
01:35:31,007 --> 01:35:32,568
Keep him here.
1043
01:35:32,594 --> 01:35:34,934
I'll be right back.
1044
01:36:19,089 --> 01:36:21,057
- What's goin' on?
- Sit tight.
1045
01:36:31,602 --> 01:36:33,160
Don't touch me.
1046
01:36:48,485 --> 01:36:50,044
I'll be right back.
1047
01:37:16,147 --> 01:37:17,614
Got a spare smoke?
1048
01:37:19,617 --> 01:37:22,313
I think I deserve one after
the day I've had, lads.
1049
01:37:25,390 --> 01:37:27,915
Good man.
Can I have a light?
1050
01:37:58,923 --> 01:38:00,764
Shut up, you ugly bitch!
1051
01:38:00,790 --> 01:38:02,783
Shut your fucking mouth!
1052
01:38:02,861 --> 01:38:07,127
One of you fucking twitches,
I will blow you away!
1053
01:38:10,702 --> 01:38:13,001
Startin' with you, four eyes.
1054
01:38:13,105 --> 01:38:14,572
Where is he?
1055
01:38:15,874 --> 01:38:19,071
- Where is he?
- I don't know.
1056
01:38:22,214 --> 01:38:23,181
Fuck!
1057
01:38:23,281 --> 01:38:24,541
You want reality?
1058
01:38:24,567 --> 01:38:26,640
Here's my fucking reality!
1059
01:38:26,719 --> 01:38:28,580
God will not help you!
1060
01:38:28,606 --> 01:38:30,043
I can help you!
1061
01:38:31,657 --> 01:38:35,525
Shut up!
You! You fucking coward!
1062
01:38:35,628 --> 01:38:37,096
Shut up!
1063
01:38:39,131 --> 01:38:40,975
Get some fucking order in here!
1064
01:38:41,001 --> 01:38:42,785
Where are you fucking going?
1065
01:38:47,439 --> 01:38:50,238
Now, have I got your fucking attention?
1066
01:39:17,270 --> 01:39:18,931
Don't move, redneck.
1067
01:39:26,546 --> 01:39:28,138
Thank you for the show.
1068
01:39:28,248 --> 01:39:30,113
The show ain't over yet.
1069
01:39:32,752 --> 01:39:34,549
I'm gonna kill you.
1070
01:39:36,390 --> 01:39:37,856
I'm gonna kill you too, sweetheart.
1071
01:39:37,957 --> 01:39:39,686
Yeah, whatever, you fuckin' hillbilly.
1072
01:40:05,419 --> 01:40:06,750
Get up.
1073
01:40:09,823 --> 01:40:10,755
Get up!
1074
01:40:20,067 --> 01:40:21,534
Look me in the eyes.
1075
01:40:26,073 --> 01:40:29,042
Do you enjoy watchin' all this?
1076
01:40:36,651 --> 01:40:38,015
Do ya?
1077
01:40:38,119 --> 01:40:39,746
I'm sorry.
1078
01:40:42,523 --> 01:40:43,990
It's too late.
1079
01:41:37,546 --> 01:41:38,638
Sit.
1080
01:41:39,581 --> 01:41:40,548
Yeah.
1081
01:41:50,092 --> 01:41:52,025
Take it easy, Yank.
1082
01:41:53,128 --> 01:41:55,062
I didn't volunteer for this.
1083
01:41:55,931 --> 01:41:58,331
No one got nothing they didn't deserve.
1084
01:42:00,403 --> 01:42:02,030
I certainly didn't want to fight you.
1085
01:42:02,138 --> 01:42:03,571
Bullshit.
1086
01:42:03,673 --> 01:42:05,402
It's not bullshit.
1087
01:42:07,008 --> 01:42:10,843
The military... they sent me to every
hellhole on this fuckin' earth...
1088
01:42:10,947 --> 01:42:12,574
just to do their killin'.
1089
01:42:13,282 --> 01:42:14,909
Then they disowned me.
1090
01:42:15,017 --> 01:42:17,815
Four years in an African prison...
1091
01:42:17,920 --> 01:42:22,049
takin' it up the ass twice a
day by the fuckin' natives.
1092
01:42:24,861 --> 01:42:26,328
That's bullshit.
1093
01:42:27,096 --> 01:42:28,688
Sounds like you had a hard life.
1094
01:42:31,601 --> 01:42:32,829
Yeah.
1095
01:42:32,935 --> 01:42:34,563
Good thing it's over.
1096
01:43:50,248 --> 01:43:52,340
Get us out of here now!
1097
01:43:58,623 --> 01:44:00,523
Fly the fucking thing!
1098
01:44:28,653 --> 01:44:29,779
Shit!
75205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.