All language subtitles for Shades Of Blue - 02x10 - Whoever Fights Monsters.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,951 Previously, on "Shades of Blue"... 2 00:00:01,953 --> 00:00:03,419 Dropped him off at school. Something wasn't right. 3 00:00:03,421 --> 00:00:04,920 - My boy is in danger. - I agree. 4 00:00:04,922 --> 00:00:07,459 His mother slings an assault rifle for a drug lord. 5 00:00:07,461 --> 00:00:10,072 You weren't supposed to look in this bag here, were you? 6 00:00:10,074 --> 00:00:11,742 - This wasn't in here before. - Hey. 7 00:00:11,796 --> 00:00:15,025 - You want him to stay inside. - A weapons charge ensures that. 8 00:00:16,934 --> 00:00:19,601 Go near my daughter again and nobody will ever find you. 9 00:00:19,603 --> 00:00:20,936 You're gonna want to wear your best suit tomorrow 10 00:00:20,938 --> 00:00:23,559 - for your disciplinary hearing. - There's gonna be blood. 11 00:00:23,561 --> 00:00:26,041 They say there's a bullet waiting for us all. 12 00:00:26,043 --> 00:00:27,859 I've been looking for your boyfriend. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,912 Where's Bianchi? 14 00:00:29,914 --> 00:00:31,947 - He's in Italy. - I killed him. 15 00:00:31,949 --> 00:00:34,016 He threatened me. He threatened Cristina. 16 00:00:34,018 --> 00:00:36,752 And I snapped his neck. Stahl knows. 17 00:00:36,754 --> 00:00:39,588 Caddie could have led Stahl straight to his body. 18 00:00:39,590 --> 00:00:43,091 Mrs. Saperstein, the numbers 54-4-F mean anything to you? 19 00:00:43,093 --> 00:00:44,726 That's the plot where he's buried. 20 00:00:44,728 --> 00:00:46,962 Are you gay? Because every time you look at me, 21 00:00:46,964 --> 00:00:48,764 you see something you hate about yourself. 22 00:00:48,766 --> 00:00:50,766 You ever bring this up again, 23 00:00:50,768 --> 00:00:53,702 it'll be the last conversation you and I have. 24 00:00:53,704 --> 00:00:55,774 Yeah, is that a punishment or a reward? 25 00:00:55,776 --> 00:00:57,806 Ah! 26 00:01:00,177 --> 00:01:01,710 Woz, get down! 27 00:01:01,712 --> 00:01:03,312 Got to get him to the hospital! 28 00:01:03,314 --> 00:01:04,579 Ah! 29 00:01:06,183 --> 00:01:11,215 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 30 00:01:13,657 --> 00:01:16,391 Anything out of the ordinary when you entered the house? 31 00:01:16,393 --> 00:01:17,492 No. 32 00:01:17,517 --> 00:01:19,428 Can you give me a guess about the number of shooters? 33 00:01:19,430 --> 00:01:21,029 - No. - And were you able to see 34 00:01:21,031 --> 00:01:23,031 or hear any of the gunmen when you escaped? 35 00:01:23,033 --> 00:01:24,833 Hey! Not here. 36 00:01:24,835 --> 00:01:26,835 There's a press perimeter around the corner. 37 00:01:26,837 --> 00:01:29,705 Captain McManus will be around in a few minutes with an update. 38 00:01:32,643 --> 00:01:35,177 Any distinctive marks on their vehicle? 39 00:01:35,179 --> 00:01:37,779 Look, I didn't see them. I didn't see the vehicle. 40 00:01:37,781 --> 00:01:39,748 Bullets were flying, and we were pinned down. 41 00:01:39,750 --> 00:01:41,583 Do you know anybody that would want to do you harm, 42 00:01:41,585 --> 00:01:44,186 or do Lieutenant Wozniak harm? 43 00:01:44,188 --> 00:01:46,455 Detective Santos? What? 44 00:01:46,457 --> 00:01:47,756 Anybody who would want to do you 45 00:01:47,758 --> 00:01:49,725 or Lieutenant Wozniak harm? 46 00:01:49,727 --> 00:01:51,860 It's a big city. 47 00:01:51,862 --> 00:01:54,596 What, are you planning to move a body tonight? 48 00:01:54,598 --> 00:01:57,866 I was supposed to pick up a load 49 00:01:57,868 --> 00:02:00,702 of fertilizer for the Brooklyn Community Garden tomorrow. 50 00:02:00,704 --> 00:02:03,205 No good deed, right? 51 00:02:20,057 --> 00:02:22,124 - Detective Santos. - Captain. 52 00:02:22,126 --> 00:02:23,492 - Any news? - No. 53 00:02:23,494 --> 00:02:25,260 Woz is in there getting it now. 54 00:02:25,262 --> 00:02:27,296 The spleen is part of your son's immune system. 55 00:02:27,298 --> 00:02:29,865 Since we had to remove it to stop the bleeding, 56 00:02:29,867 --> 00:02:32,834 his ability to fight infection, especially when he gets 57 00:02:32,836 --> 00:02:35,103 a little older, may be compromised. 58 00:02:35,105 --> 00:02:38,640 But that can be mitigated with prophylactic antibiotics. 59 00:02:38,642 --> 00:02:40,742 So he could live a normal life without it? 60 00:02:40,744 --> 00:02:43,078 Normal, full, productive. 61 00:02:43,080 --> 00:02:44,746 You got him here quickly, which allowed us 62 00:02:44,748 --> 00:02:46,511 to stop the hemorrhaging. 63 00:02:46,513 --> 00:02:48,951 That's what made the difference. Well, thanks, Doc. 64 00:02:48,953 --> 00:02:50,585 - You're welcome. - Appreciate it. 65 00:02:50,587 --> 00:02:52,572 - Thank you, Doctor. - Thank you. 66 00:03:00,631 --> 00:03:02,165 It's okay. 67 00:03:06,637 --> 00:03:09,104 You're gonna hunt these shooters down. 68 00:03:09,106 --> 00:03:10,973 - Promise me... - Yeah, I promise. 69 00:03:10,975 --> 00:03:13,075 - You're gonna get 'em. - I'm gonna get 'em. 70 00:03:13,077 --> 00:03:14,428 It was my house. 71 00:03:15,813 --> 00:03:17,779 It was my son. 72 00:03:21,986 --> 00:03:23,952 Ah! 73 00:03:48,312 --> 00:03:50,979 We found a dark sedan with bullet holes and fresh blood 74 00:03:50,981 --> 00:03:52,681 parked 15 blocks from your house. 75 00:03:52,683 --> 00:03:53,648 ESU on the way? 76 00:03:53,650 --> 00:03:55,717 Canine, tactical, the works. 77 00:03:55,719 --> 00:03:57,786 Take care of your family. We'll flush 'em out. 78 00:03:57,788 --> 00:03:59,187 Thank you, Captain. 79 00:03:59,189 --> 00:04:01,223 You too, Detective. Go home. 80 00:04:01,225 --> 00:04:03,977 We have the entire department looking for these shooters. 81 00:04:06,063 --> 00:04:07,481 One inch. 82 00:04:07,725 --> 00:04:10,092 One inch between my son living or dying. 83 00:04:10,167 --> 00:04:11,526 Take it. 84 00:04:12,202 --> 00:04:14,169 Look, wait here with Linda. They're gonna find these guys. 85 00:04:14,171 --> 00:04:16,304 No, we are finding those cowards. 86 00:04:16,306 --> 00:04:17,783 Our unit. 87 00:04:18,208 --> 00:04:19,374 All right, I'll tell the crew 88 00:04:19,376 --> 00:04:20,609 to keep their ear on the scanner. 89 00:04:20,611 --> 00:04:21,576 No, you go with them. 90 00:04:21,578 --> 00:04:23,245 Look, I'm with you, Woz, but we still 91 00:04:23,247 --> 00:04:24,713 have that chore to do tonight. 92 00:04:24,715 --> 00:04:25,957 No, we don't. 93 00:04:26,950 --> 00:04:28,283 Visit Saperstein? 94 00:04:28,285 --> 00:04:29,718 Stahl has the plot number. 95 00:04:29,720 --> 00:04:30,962 It's handled. 96 00:04:31,388 --> 00:04:33,955 How many times do I need to prove it to you? 97 00:04:33,957 --> 00:04:36,158 I have your back. 98 00:05:19,653 --> 00:05:21,554 There's a low-rent high-rise about 50 yards 99 00:05:21,556 --> 00:05:23,122 away from the abandoned car. 100 00:05:23,124 --> 00:05:24,924 Nobody's getting any sleep in that building tonight. 101 00:05:24,926 --> 00:05:27,760 Who even has the balls to come after us like that? 102 00:05:27,762 --> 00:05:30,863 - My gut says mob. - Or our new favorite drug lord. 103 00:05:30,865 --> 00:05:33,566 Hard to mastermind a massacre from inside a holding cell. 104 00:05:33,568 --> 00:05:36,535 Quince does get a phone call. We set him up. 105 00:05:37,170 --> 00:05:39,038 Tufo, you stay here and get any information 106 00:05:39,040 --> 00:05:40,706 back from command to Woz. 107 00:05:40,708 --> 00:05:41,941 Harlee, go this way. Come on. 108 00:05:41,943 --> 00:05:44,877 You try to go out there, the press is gonna eat you alive. 109 00:05:44,879 --> 00:05:46,479 I'll meet you guys up there. 110 00:05:46,481 --> 00:05:47,480 All right, Loman, you're with me. 111 00:05:47,482 --> 00:05:48,707 All right. 112 00:05:49,617 --> 00:05:50,950 Any leads? 113 00:05:50,952 --> 00:05:52,485 Blood and bullets. 114 00:05:52,487 --> 00:05:54,309 Could you take Cristina home? 115 00:05:54,376 --> 00:05:56,439 Harlee, you got the whole city looking for these guys. 116 00:05:56,464 --> 00:06:00,192 I know. We're posting a patrol unit outside my place. 117 00:06:00,844 --> 00:06:02,349 Please don't leave till I get there, all right? 118 00:06:02,351 --> 00:06:04,263 I was planning on waiting for you. 119 00:06:04,723 --> 00:06:05,765 You're leaving? 120 00:06:06,141 --> 00:06:08,900 Yeah. Nate's gonna make it. 121 00:06:08,902 --> 00:06:10,236 Where are you going? 122 00:06:10,770 --> 00:06:12,666 Well, I have to find who did this. 123 00:06:12,668 --> 00:06:15,007 There's like a gazillion cops here who can do that. 124 00:06:15,734 --> 00:06:18,608 Look, I know you're scared, but everything's gonna be okay. 125 00:06:19,129 --> 00:06:22,392 Nothing's okay, Mom. You just got shot at. 126 00:06:22,757 --> 00:06:26,027 Nate almost died. That could have been you. 127 00:06:26,052 --> 00:06:27,985 - It wasn't. - I mean, who are these people? 128 00:06:27,987 --> 00:06:29,921 Why are they shooting at Uncle Woz's house? 129 00:06:29,923 --> 00:06:33,090 That's why I have to go, okay? I want you to... 130 00:06:33,092 --> 00:06:34,836 I am not going to Aunt Gemma's. 131 00:06:36,362 --> 00:06:38,996 To let James take you home. 132 00:06:38,998 --> 00:06:40,731 A patrol unit will guard the house. 133 00:06:40,733 --> 00:06:42,300 Because you just want me to be safe? 134 00:06:42,302 --> 00:06:43,768 - Yes. - Well, please stop saying that 135 00:06:43,770 --> 00:06:45,870 and actually do it. 136 00:07:03,156 --> 00:07:05,122 Thank God. 137 00:07:05,450 --> 00:07:07,058 I must have said my first Hail Mary 138 00:07:07,060 --> 00:07:09,393 in about 20 years on the way over here. 139 00:07:09,395 --> 00:07:11,295 Did you remember the words? 140 00:07:11,297 --> 00:07:13,130 Spent a lot of time in confession. 141 00:07:13,132 --> 00:07:15,466 Thank you for coming. 142 00:07:15,468 --> 00:07:17,468 But you should stay clear. 143 00:07:18,255 --> 00:07:21,572 Once we confirm that this was Bianchi's handiwork, 144 00:07:21,574 --> 00:07:24,798 I'm going after him for keeps. 145 00:07:24,800 --> 00:07:28,009 So beef up your security and watch your back. 146 00:07:28,114 --> 00:07:29,641 Understood. 147 00:07:30,316 --> 00:07:32,583 But first, you need to go to the precinct. 148 00:07:32,936 --> 00:07:36,020 Now. Your locked filing cabinet. 149 00:07:36,564 --> 00:07:38,489 Little black book you used 150 00:07:38,491 --> 00:07:40,958 to keep track of your protection racket? 151 00:07:40,960 --> 00:07:43,094 All the dealers on your roster... 152 00:07:43,096 --> 00:07:46,063 Julia, my son is hooked up to machines. 153 00:07:46,065 --> 00:07:49,233 I know, Matt, but you have to relocate that book, 154 00:07:49,235 --> 00:07:51,002 and anything else you don't want 155 00:07:51,004 --> 00:07:53,237 the rat squad to get their claws on. 156 00:07:53,239 --> 00:07:55,306 It's 3:00 in the morning. 157 00:07:55,308 --> 00:07:57,875 It's a good time for a search. 158 00:07:57,877 --> 00:08:00,511 Do you have an in with Internal Affairs? 159 00:08:00,513 --> 00:08:03,047 It's amazing what you hear when people believe 160 00:08:03,049 --> 00:08:05,783 you have a 40% chance of becoming the next Mayor. 161 00:08:05,785 --> 00:08:07,852 That is, unless your old crew 162 00:08:07,854 --> 00:08:11,349 gets burned at the stake a week before the election. 163 00:08:11,824 --> 00:08:14,853 I'll tell Linda you had an emergency. 164 00:08:16,730 --> 00:08:17,995 Hey, guys? 165 00:08:18,690 --> 00:08:20,531 Come on, we got to take a drive. 166 00:08:23,770 --> 00:08:25,636 Man, they weren't kidding with this 167 00:08:25,638 --> 00:08:27,760 "Turn the whole city upside-down" thing. 168 00:08:28,078 --> 00:08:30,744 Yeah, well you shoot at cops, we all fire back. 169 00:08:31,411 --> 00:08:33,411 Street Crimes Unit from the 6-4. 170 00:08:33,413 --> 00:08:35,613 We were the targets. 171 00:08:35,615 --> 00:08:37,148 It's gonna take ESU hours 172 00:08:37,150 --> 00:08:39,247 to clear this building door to door. 173 00:08:57,412 --> 00:08:59,195 How much blood did they say was in the car? 174 00:08:59,197 --> 00:09:01,030 Scanner said a pool. 175 00:09:01,032 --> 00:09:03,299 You have a report a gunshot wound at the hospital, but... 176 00:09:03,301 --> 00:09:04,868 Should I call tactical over? 177 00:09:04,870 --> 00:09:07,822 Like you said. We return fire. 178 00:09:08,615 --> 00:09:10,306 You take the back. 179 00:09:32,739 --> 00:09:33,905 Ah! 180 00:09:33,907 --> 00:09:35,106 Police! 181 00:09:35,108 --> 00:09:36,741 - Hey, don't shoot! - Ah! 182 00:09:36,743 --> 00:09:38,610 - He made me help! - What's your name, Doc? 183 00:09:38,612 --> 00:09:40,445 - Henry. - Henry, I'm gonna need you 184 00:09:40,447 --> 00:09:41,613 to keep him alive for a while. 185 00:09:41,615 --> 00:09:42,981 This man needs an ambulance. 186 00:09:42,983 --> 00:09:44,549 No, not until he gives us some answers. 187 00:09:44,551 --> 00:09:46,150 He's lost a lot of blood. 188 00:09:46,152 --> 00:09:47,986 I can buy you five more minutes. 189 00:09:47,988 --> 00:09:49,754 I'm not talking without a lawyer. 190 00:09:49,756 --> 00:09:51,845 You're not gonna need a lawyer if you're dead. 191 00:09:51,847 --> 00:09:53,625 Start talking or bleed out. 192 00:10:01,434 --> 00:10:03,468 Yo, what are you doing? 193 00:10:03,470 --> 00:10:06,016 - That's our prisoner. - Was your prisoner. 194 00:10:06,018 --> 00:10:09,134 Now a material witness in an Internal Affairs investigation. 195 00:10:10,360 --> 00:10:12,227 Heard y'all had a bad night. 196 00:10:12,229 --> 00:10:14,128 You're in for a bad tomorrow too. 197 00:10:14,130 --> 00:10:16,898 Don't drop the soap, Quince. 198 00:10:16,900 --> 00:10:18,800 You, whatever that is, put it down. 199 00:10:18,802 --> 00:10:20,807 You know, I have a warrant to search the premises. 200 00:10:20,809 --> 00:10:22,704 Officer Loman! O... 201 00:10:22,706 --> 00:10:24,873 We were ambushed last night. 202 00:10:25,233 --> 00:10:27,809 My son hasn't been out of surgery for two hours. 203 00:10:27,811 --> 00:10:30,398 I met Nate. I'm sorry. He's a good egg. 204 00:10:30,400 --> 00:10:32,200 But the fact that you're here in the wee hours of the morning 205 00:10:32,202 --> 00:10:34,108 makes me all that much more curious. 206 00:10:34,133 --> 00:10:35,266 We're tracking down leads 207 00:10:35,268 --> 00:10:37,501 for who might have tried to kill us. 208 00:10:37,503 --> 00:10:39,670 Or you're here to further intimidate 209 00:10:39,672 --> 00:10:42,039 a false arrest more than you already have. 210 00:10:42,041 --> 00:10:44,241 You know, your man Quince told me a sordid tale 211 00:10:44,243 --> 00:10:46,210 about you, a goodie bag full of narcotics, 212 00:10:46,212 --> 00:10:48,012 and one nasty frame job. 213 00:10:48,014 --> 00:10:50,381 And a tale is exactly what it is. 214 00:10:50,758 --> 00:10:52,917 Quince is a street thug trying to get out of prison. 215 00:10:52,919 --> 00:10:55,686 But it's very fitting that you take the side of a dealer 216 00:10:55,688 --> 00:10:58,956 who uses a kid to move his product 217 00:10:58,958 --> 00:11:00,858 instead of the badge who brought them down. 218 00:11:00,860 --> 00:11:04,328 Lieutenant, wearing the badge doesn't make you a good guy. 219 00:11:04,330 --> 00:11:06,263 As a matter of fact, wearing that badge and doing dirt 220 00:11:06,265 --> 00:11:09,269 makes you the worst kind of bad guy. 221 00:11:09,271 --> 00:11:12,322 You know what, we've heard this so many times before... 222 00:11:12,324 --> 00:11:14,482 I may not be able to get you for Donnie Pomp's disappearance, 223 00:11:14,507 --> 00:11:18,208 but on this... good old-fashioned obstruction... you're mine. 224 00:11:18,210 --> 00:11:21,478 Your poker face is as bad as your actual face. 225 00:11:21,480 --> 00:11:24,448 You may not like my face. That's okay. We're not dating. 226 00:11:24,450 --> 00:11:27,217 You may not like my face, Lieutenant, but I've got you. 227 00:11:27,219 --> 00:11:30,020 I've got hard evidence of you planting narcotics 228 00:11:30,022 --> 00:11:31,154 and weapons on a minor. 229 00:11:31,156 --> 00:11:34,886 Anything else I find here is gravy. 230 00:11:39,657 --> 00:11:40,436 Toss it. 231 00:11:40,563 --> 00:11:42,009 Let's start with a name. All right? 232 00:11:42,034 --> 00:11:44,721 Any name. How about yours? I don't-ah! I can't... 233 00:11:44,746 --> 00:11:46,479 He's gonna pass out from the pain. 234 00:11:46,481 --> 00:11:47,947 No, hold off on the doggie morphine 235 00:11:47,949 --> 00:11:49,749 until he tells us who paid him to kill us. 236 00:11:49,751 --> 00:11:51,451 We get that, and the pain stops. 237 00:11:51,453 --> 00:11:54,387 I didn't shoot at anybody... ah! 238 00:11:54,389 --> 00:11:56,032 Okay, my cousin! 239 00:11:57,392 --> 00:12:00,760 Called me and some other guys two days ago. 240 00:12:00,762 --> 00:12:04,764 5 grand a piece up front, 5 more after the job was done. 241 00:12:04,766 --> 00:12:06,399 So they told you to shoot at cops? 242 00:12:06,401 --> 00:12:07,931 - He's hemorrhaging. - Ah! 243 00:12:07,956 --> 00:12:08,835 - I can't stop it. - You were saying? 244 00:12:08,837 --> 00:12:10,255 You were saying? 245 00:12:11,406 --> 00:12:15,608 The plan was to go inside... inside the house, but... ah! 246 00:12:15,610 --> 00:12:17,677 Jordan's idiot buddy showed up tweaking. 247 00:12:17,679 --> 00:12:19,597 He was all jumpy. 248 00:12:20,115 --> 00:12:22,081 He fired too early, before we were set. 249 00:12:22,083 --> 00:12:23,601 Jordan's your cousin? 250 00:12:24,186 --> 00:12:26,986 - Where did he get the cash? - Ah! I swear! 251 00:12:26,988 --> 00:12:29,174 - I don't know. - Where can we find Jordan? 252 00:12:29,694 --> 00:12:30,823 If anything went wrong, 253 00:12:30,825 --> 00:12:32,780 the plan was to meet there tomorrow morning. 254 00:12:32,782 --> 00:12:34,827 - Where? - Ah! 255 00:12:34,829 --> 00:12:36,963 Ah! 256 00:12:36,965 --> 00:12:38,591 Tick-tock. 257 00:12:41,344 --> 00:12:43,011 The shooters are supposed to meet 258 00:12:43,013 --> 00:12:44,513 at the Queens Travel Suites Hotel in 20 minutes. 259 00:12:44,515 --> 00:12:47,049 - You called it in? - It's a rally point. 260 00:12:47,051 --> 00:12:48,583 We don't know how many shooters there are total. 261 00:12:48,585 --> 00:12:49,618 We need the backup. 262 00:12:49,620 --> 00:12:53,070 Don't let the tactical commander box you out. 263 00:12:53,072 --> 00:12:56,458 'Cause every cop in the city's gonna want in on this collar. 264 00:12:56,460 --> 00:12:58,260 I got it. 265 00:12:58,262 --> 00:13:00,462 Look, has Nate come out of the anesthesia yet? 266 00:13:00,464 --> 00:13:03,365 I'm headed back to the hospital soon. 267 00:13:03,891 --> 00:13:05,634 Wait, back? Where are you? 268 00:13:05,636 --> 00:13:07,979 Just call me after the takedown. 269 00:13:08,855 --> 00:13:10,405 All right, you think Verco is bluffing? 270 00:13:10,407 --> 00:13:14,009 He wouldn't jam us up on a dealer's say-so alone. 271 00:13:14,011 --> 00:13:16,211 He said he had hard evidence. 272 00:13:16,213 --> 00:13:18,547 I mean, maybe he has surveillance photos 273 00:13:18,549 --> 00:13:21,516 of us setting Quince up. 274 00:13:25,022 --> 00:13:27,255 Should I call my union rep? 275 00:13:27,257 --> 00:13:30,483 No, call your CI. 276 00:13:30,485 --> 00:13:31,841 What informant? 277 00:13:31,843 --> 00:13:34,596 The one who introduced you to Quince. 278 00:13:34,598 --> 00:13:36,598 The woman with the kid. 279 00:13:36,600 --> 00:13:39,234 - Karen? Karen wasn't a CI. - She is now. 280 00:13:39,236 --> 00:13:41,036 Get her to go on record 281 00:13:41,038 --> 00:13:43,805 saying that she was our CI all along. 282 00:13:43,807 --> 00:13:48,243 The guns, the drugs, they were all Quince's to begin with. 283 00:13:48,245 --> 00:13:49,578 If the charges don't stick, 284 00:13:49,580 --> 00:13:51,346 he'll find out that she helped us. 285 00:13:51,348 --> 00:13:53,415 He'll come after her. He'll come after the kid. 286 00:13:53,417 --> 00:13:55,150 She won't want to do it. 287 00:13:55,152 --> 00:13:57,385 Suspects are on the sixth floor, room 611. 288 00:13:57,387 --> 00:13:59,187 - Intel solid? - Best we have. 289 00:13:59,697 --> 00:14:01,056 We go up both stairwells. 290 00:14:01,058 --> 00:14:02,858 We hit 'em fast, we hit 'em hard. 291 00:14:02,860 --> 00:14:04,559 - Yes, sir. - Sir. 292 00:14:04,561 --> 00:14:06,695 I ain't gonna lie. 293 00:14:06,697 --> 00:14:08,797 I kind of hope one of 'em goes for a gun. 294 00:14:08,799 --> 00:14:10,565 As long as his name is not Jordan. 295 00:14:10,567 --> 00:14:13,294 He's the only link that ties this back to Bianchi. 296 00:14:25,282 --> 00:14:27,649 - Police! Hands up! - Police! Hands up! 297 00:14:27,651 --> 00:14:29,718 - Hey! - Hands up, now! 298 00:14:29,720 --> 00:14:31,319 Put your hands up! 299 00:14:37,094 --> 00:14:39,427 That's one way to make a trail go cold. 300 00:14:39,429 --> 00:14:41,463 Police officers know that they face the risk 301 00:14:41,465 --> 00:14:42,731 of danger when they work a shift, 302 00:14:42,733 --> 00:14:46,468 but for a group of criminals to plan an ambush... 303 00:14:47,504 --> 00:14:49,956 Good morning, Agent Gupta. 304 00:14:50,741 --> 00:14:52,908 Double shot, no foam, right? 305 00:14:52,910 --> 00:14:54,409 I had one already. 306 00:14:54,411 --> 00:14:56,111 Well, aren't you eager to start the day? 307 00:14:56,687 --> 00:14:58,346 Can I help you with something? 308 00:14:58,348 --> 00:14:59,614 I was hoping that you could, uh, 309 00:14:59,616 --> 00:15:01,650 pull a DNA report 310 00:15:01,652 --> 00:15:03,685 so I can compare it to a new sample. 311 00:15:03,687 --> 00:15:05,554 His name is Miguel Zepeda. 312 00:15:05,556 --> 00:15:07,522 Recently released from New York State. 313 00:15:07,524 --> 00:15:08,957 And you can't put in a written request 314 00:15:08,959 --> 00:15:11,293 with the case number because... 315 00:15:11,295 --> 00:15:13,762 I'd rather owe you drinks. 316 00:15:13,764 --> 00:15:16,232 Maybe if you clean those fingernails. 317 00:15:18,125 --> 00:15:20,835 Yeah. I was working in the garden. 318 00:15:20,837 --> 00:15:22,697 In October? 319 00:15:23,307 --> 00:15:25,074 It's good to plan ahead. 320 00:15:26,677 --> 00:15:30,663 Hmm, well, Zepeda was a bust. 321 00:15:31,582 --> 00:15:34,683 That's impossible. He's a convicted felon. 322 00:15:34,685 --> 00:15:36,785 He has to have a sample in the state database. 323 00:15:36,787 --> 00:15:38,687 His conviction was vacated. 324 00:15:38,689 --> 00:15:40,789 State's obligated to destroy every collected sample 325 00:15:40,791 --> 00:15:43,384 after an overturned conviction. 326 00:15:47,096 --> 00:15:48,347 Right. 327 00:15:55,272 --> 00:15:58,733 Hey, make it vanilla next time. 328 00:16:05,282 --> 00:16:06,948 Detective Tufo. Detective Loman. 329 00:16:06,950 --> 00:16:08,483 We need to holler at Karen for a minute. 330 00:16:08,485 --> 00:16:09,618 Karen ain't here. 331 00:16:10,155 --> 00:16:11,987 Girl saw on the news that a bunch of cops got shot up, 332 00:16:11,989 --> 00:16:13,555 freaked out, and bounced. 333 00:16:13,557 --> 00:16:14,823 Said maybe it was Quince. 334 00:16:14,825 --> 00:16:16,625 Did she tell you where she was going? 335 00:16:16,627 --> 00:16:18,493 Just grabbed her stuff and Adrian and bailed. 336 00:16:18,495 --> 00:16:20,262 Okay, when you do talk to her, tell her it's urgent 337 00:16:20,264 --> 00:16:22,597 that we speak to her, like end-of-the-world urgent. 338 00:16:22,599 --> 00:16:24,933 Her son's in danger. 339 00:16:24,935 --> 00:16:27,136 My baby's hungry. 340 00:16:37,314 --> 00:16:40,515 - Is he awake? - Shh. 341 00:16:40,517 --> 00:16:44,487 Shh, he was... he was talking. 342 00:16:45,947 --> 00:16:50,859 But then they gave him medicine for the pain, so... 343 00:16:50,861 --> 00:16:54,896 I got you a room at the hotel across the street. 344 00:16:54,898 --> 00:16:57,599 Why don't you go over there and get some rest? 345 00:16:57,601 --> 00:17:00,935 Matt, I know you have been up for three days. 346 00:17:00,937 --> 00:17:03,605 Why don't you go lie down before you fall down? 347 00:17:09,613 --> 00:17:11,613 I've been writing this kid 348 00:17:11,615 --> 00:17:14,392 rain checks and IOUs 349 00:17:16,520 --> 00:17:18,312 his whole life. 350 00:17:18,896 --> 00:17:21,649 You've always been his hero. 351 00:17:22,459 --> 00:17:25,327 Since he dressed up as a cop on his sixth birthday. 352 00:17:26,904 --> 00:17:28,563 No matter what the two of you have gone through. 353 00:17:28,565 --> 00:17:30,700 He may give you grief, but... 354 00:17:31,701 --> 00:17:36,338 he understands why you were gone all of those nights. 355 00:17:36,622 --> 00:17:38,207 He's proud of you. 356 00:17:40,043 --> 00:17:41,836 Me too. 357 00:17:48,585 --> 00:17:50,385 Get better. 358 00:17:55,182 --> 00:17:57,525 - What's up? - TSA finally came through 359 00:17:57,527 --> 00:17:58,793 with the travel files on Bianchi. 360 00:17:58,795 --> 00:17:59,728 Did he pass through customs? 361 00:17:59,730 --> 00:18:00,895 He never left. 362 00:18:00,897 --> 00:18:03,070 There's a man in JFK airport security photos 363 00:18:03,072 --> 00:18:05,066 traveling as Michael Bianchi, but it's not him. 364 00:18:05,068 --> 00:18:07,369 That doesn't exactly support his alibi. 365 00:18:07,371 --> 00:18:09,738 Bianchi's in town and tracking this closely. 366 00:18:09,740 --> 00:18:11,940 We need to go to Greenpoint Community Hospital. 367 00:18:11,942 --> 00:18:14,676 News just broke our shooting suspect is there. 368 00:18:14,678 --> 00:18:17,045 - The only one still alive. - This is exactly why 369 00:18:17,047 --> 00:18:18,947 I don't want you calling in every lead. 370 00:18:18,949 --> 00:18:21,116 Patrolmen can't keep their mouths shut. 371 00:18:21,642 --> 00:18:23,017 I leaked it. 372 00:18:23,377 --> 00:18:25,453 - What? - Our shooting suspect is here. 373 00:18:25,455 --> 00:18:27,322 Not Greenpoint Community. 374 00:18:27,324 --> 00:18:28,957 Look, he and his buddies were a bunch of amateurs 375 00:18:28,959 --> 00:18:30,792 that Bianchi knew he could dispose of, 376 00:18:30,794 --> 00:18:32,627 which is why the mob's clean-up man delivered 377 00:18:32,629 --> 00:18:34,496 two bullets each instead of their payday. 378 00:18:34,498 --> 00:18:36,030 Yeah, if he's watching the news, 379 00:18:36,032 --> 00:18:38,400 he now knows where to send the other two. 380 00:18:38,402 --> 00:18:41,503 Like I said. Let's go for a drive. 381 00:18:47,944 --> 00:18:50,196 Looks like Karen's changed sides. 382 00:18:54,050 --> 00:18:55,784 We made a house call for you. 383 00:18:55,786 --> 00:18:57,244 I heard. 384 00:18:57,888 --> 00:18:59,888 So what's end-of-the-world urgent? 385 00:19:34,858 --> 00:19:38,214 Amazing how many things the press gets wrong these days. 386 00:19:49,772 --> 00:19:52,741 If the investigation falls apart, Quince will be released, 387 00:19:53,551 --> 00:19:55,859 which puts you and Adrian in danger. 388 00:19:55,986 --> 00:19:58,420 Stop pretending this is about protecting me 389 00:19:58,422 --> 00:20:00,155 and my son, and not your own asses. 390 00:20:00,157 --> 00:20:02,457 If all we cared about was protecting our own asses, 391 00:20:02,459 --> 00:20:04,593 we would have never helped you in the first place. 392 00:20:04,595 --> 00:20:07,262 Yeah, your asses come first. 393 00:20:07,264 --> 00:20:08,564 Look, all we're asking you to do 394 00:20:08,566 --> 00:20:10,693 is say that you were working with us. 395 00:20:12,369 --> 00:20:13,569 Like a snitch? 396 00:20:13,571 --> 00:20:16,004 Just that you knew the handoff was happening, 397 00:20:16,006 --> 00:20:17,950 and you called it in to us. 398 00:20:19,109 --> 00:20:22,744 Y'all are really working hard to get me killed, man. 399 00:20:22,746 --> 00:20:24,046 It'll be a closed hearing. 400 00:20:24,048 --> 00:20:25,747 Okay? No one will ever know. 401 00:20:25,749 --> 00:20:27,543 You've got our word. 402 00:20:28,619 --> 00:20:29,985 Cop's word is only worth something 403 00:20:29,987 --> 00:20:31,787 when he's testifying against you. 404 00:20:33,958 --> 00:20:35,924 Hey, guys, should I add tampering to the charges? 405 00:20:35,926 --> 00:20:38,994 We're talking to our CI, and you are way out of line. 406 00:20:38,996 --> 00:20:40,662 Am I? 407 00:20:40,664 --> 00:20:44,427 You're feeding a potential witness lies to parrot back. 408 00:20:44,429 --> 00:20:46,919 That's it. I'm calling your captain 409 00:20:46,921 --> 00:20:48,807 for an emergency GO-15 meeting. 410 00:20:49,123 --> 00:20:52,791 So ring your crew. Ring your union rep. 411 00:20:52,793 --> 00:20:56,530 Your pastor? 'Cause this ends right now. 412 00:21:05,472 --> 00:21:08,840 Don't suppose you want to share your password. 413 00:21:08,842 --> 00:21:10,375 Phone seems to be locked. 414 00:21:10,377 --> 00:21:12,544 Is good cop, bad cop still a thing? 415 00:21:12,546 --> 00:21:15,981 Bad news is, we're fresh out of good cops. 416 00:21:15,983 --> 00:21:18,183 You know the first thing that they teach you on patrol? 417 00:21:18,185 --> 00:21:20,152 If you want to rough up a collar, 418 00:21:20,154 --> 00:21:22,888 you better not leave a mark, or some fancy lawyer 419 00:21:22,890 --> 00:21:25,924 will tear you apart back at the precinct. 420 00:21:29,163 --> 00:21:32,864 Something to think about as we drive. 421 00:21:34,868 --> 00:21:36,301 Hello? 422 00:21:59,326 --> 00:22:01,226 It can get stuffy back here. 423 00:22:01,228 --> 00:22:04,196 It's an old model. 424 00:22:08,744 --> 00:22:10,127 Before we say good-bye... 425 00:22:10,521 --> 00:22:13,930 Why don't I just cut off his thumb? 426 00:22:13,932 --> 00:22:17,367 Nice added feature. 427 00:22:17,369 --> 00:22:18,902 Are you sure this detour can't wait? 428 00:22:18,904 --> 00:22:20,570 Verco's out for blood. 429 00:22:20,572 --> 00:22:22,239 I wouldn't ask if it wasn't timely. 430 00:22:22,241 --> 00:22:23,909 Thank you, sir. 431 00:22:24,827 --> 00:22:27,037 Captain McManus is on his way up. 432 00:22:30,541 --> 00:22:32,445 Looks like somebody's got stage fight, huh, guys? 433 00:22:32,643 --> 00:22:36,578 You know, in the 16th Century, when the English 434 00:22:36,580 --> 00:22:39,214 would catch pirates, they'd force 'em to watch 435 00:22:39,216 --> 00:22:42,518 while they built gallows during low tide. 436 00:22:42,520 --> 00:22:45,954 You see, they felt that the anticipation of a hanging 437 00:22:45,956 --> 00:22:47,673 would heighten the experience. 438 00:22:47,725 --> 00:22:49,858 Come high tide, the bodies would wash away. 439 00:22:49,860 --> 00:22:52,394 You could have used a few more hugs when you were a kid. 440 00:22:52,396 --> 00:22:55,531 Spoiler alert, fellas: it's low tide. 441 00:22:55,533 --> 00:22:57,833 Here. What's that, guys? 442 00:22:57,835 --> 00:22:59,902 Planting narcotics? 443 00:22:59,904 --> 00:23:02,337 Planting, planting, planting narcotics. 444 00:23:02,339 --> 00:23:03,906 Planting narcotics. Here. 445 00:23:03,908 --> 00:23:06,375 Got excessive force, excessive force. 446 00:23:06,377 --> 00:23:07,843 It's a good day, huh, guys? 447 00:23:07,845 --> 00:23:10,846 Most unforgivable of all... look at this. 448 00:23:10,848 --> 00:23:13,557 Look at that. That's a kid. 449 00:23:13,559 --> 00:23:16,560 Placing a loaded weapon in a child's backpack. 450 00:23:16,562 --> 00:23:18,720 - Huh? Hot shot? - That wasn't a plant. 451 00:23:19,481 --> 00:23:21,418 Those were the possessions of a shot caller 452 00:23:21,420 --> 00:23:23,278 who used kids as drug mules. 453 00:23:23,280 --> 00:23:26,479 We worked with Karen to make a legit bust. 454 00:23:26,481 --> 00:23:28,128 We all know that story's gonna hold up 455 00:23:28,153 --> 00:23:30,466 like Kleenex in a rainstorm when we get in that room. 456 00:23:30,851 --> 00:23:32,534 I know that you were only acting 457 00:23:32,536 --> 00:23:35,514 at the behest of your fearless lieutenant. 458 00:23:36,081 --> 00:23:38,474 Confirm that, and I'll make Wozniak 459 00:23:38,476 --> 00:23:40,736 eat the whole crap sandwich. 460 00:23:43,114 --> 00:23:46,882 Oh, forgot to mention I was bringing a plus-one. 461 00:23:46,884 --> 00:23:48,285 Hey, Quincy. 462 00:23:54,125 --> 00:23:55,824 Last chance, guys. 463 00:23:55,826 --> 00:23:58,093 Storm is here. 464 00:23:58,095 --> 00:23:59,995 There won't be any survivors. 465 00:24:06,595 --> 00:24:09,104 Call Tommy, tell him to close Murphy's for the day. 466 00:24:09,106 --> 00:24:10,798 Give me 15 minutes. 467 00:24:10,800 --> 00:24:12,074 All right, I'll go through the rest of his contacts, 468 00:24:12,076 --> 00:24:14,094 see if I find anything on his phone 469 00:24:14,119 --> 00:24:15,218 where Bianchi's hiding. Yeah. 470 00:24:15,220 --> 00:24:18,107 And the rest we'll beat out of him in the freezer. 471 00:24:18,624 --> 00:24:21,925 I have to say, Detectives: this looks less than good. 472 00:24:21,927 --> 00:24:24,227 It'll look a lot better when our CI explains 473 00:24:24,229 --> 00:24:26,797 that the drugs and the gun belonged the dealer all along. 474 00:24:26,799 --> 00:24:28,347 Yeah, the bust was solid. 475 00:24:28,349 --> 00:24:29,900 Then why don't you have a CI contract? 476 00:24:29,902 --> 00:24:30,901 Or any paperwork on her? 477 00:24:31,288 --> 00:24:33,337 In her neighborhood, inking a contract with us 478 00:24:33,339 --> 00:24:35,272 is the same as signing her own death warrant. 479 00:24:35,274 --> 00:24:38,208 Without having it, it opens you up to prosecution. 480 00:24:38,210 --> 00:24:39,976 - That's the whole point. - I don't give a damn 481 00:24:39,978 --> 00:24:42,412 about paperwork, but I do need to hear 482 00:24:42,414 --> 00:24:43,980 what happened from your informant. 483 00:24:43,982 --> 00:24:45,315 So, where is she? 484 00:24:45,317 --> 00:24:48,618 - Ma'am, are you... - Don't touch me. 485 00:24:48,620 --> 00:24:50,921 - Lieutenant, you should... - Can I have the room, please? 486 00:24:55,994 --> 00:24:57,627 Hi, Karen. 487 00:24:58,497 --> 00:24:59,663 I ain't doing this. 488 00:24:59,665 --> 00:25:01,098 Mm-mm. 489 00:25:01,100 --> 00:25:04,534 Y'all told me that I'd never have to face him. 490 00:25:04,536 --> 00:25:06,036 That was out of our control. 491 00:25:06,038 --> 00:25:07,738 Exactly. 492 00:25:08,240 --> 00:25:10,450 You can't control nothing. 493 00:25:12,161 --> 00:25:15,122 You can't guarantee that you gonna protect me and my boy. 494 00:25:16,206 --> 00:25:17,280 Can you? 495 00:25:17,833 --> 00:25:19,918 No, I can't. 496 00:25:24,339 --> 00:25:27,257 when Quince gets out, 497 00:25:28,171 --> 00:25:29,781 what you think he gonna do to me? 498 00:25:30,362 --> 00:25:31,836 What you think he gonna do to my son? 499 00:25:32,139 --> 00:25:34,141 If he's out on the street, 500 00:25:35,058 --> 00:25:37,311 he'll come after both of you. 501 00:25:39,771 --> 00:25:41,079 At least you're honest. 502 00:25:41,081 --> 00:25:42,535 I know you're scared. 503 00:25:42,582 --> 00:25:43,548 You don't know nothing. 504 00:25:43,550 --> 00:25:44,615 And you should be. 505 00:25:44,617 --> 00:25:46,153 Yeah, you damn right. 506 00:25:50,423 --> 00:25:52,451 I need to get back to my son. 507 00:25:55,195 --> 00:25:59,124 I didn't want to leave my son today, either. 508 00:25:59,499 --> 00:26:04,212 But I left him, bleeding in the hospital. 509 00:26:04,604 --> 00:26:06,506 You know why? 510 00:26:07,407 --> 00:26:10,808 Because until you kill the monster, 511 00:26:10,810 --> 00:26:13,680 it'll keep coming back. 512 00:26:14,806 --> 00:26:17,315 Yesterday, you told me that you wished 513 00:26:17,317 --> 00:26:19,311 you were a better parent. 514 00:26:20,479 --> 00:26:21,813 Right? 515 00:26:22,722 --> 00:26:25,356 Well, now's your chance. 516 00:26:25,901 --> 00:26:28,612 I missed my chance, Karen. 517 00:26:30,697 --> 00:26:32,824 Don't miss yours. 518 00:26:35,077 --> 00:26:36,845 You put me in a touch spot, gentlemen. 519 00:26:37,054 --> 00:26:40,209 I'm sorry, sir, our CI must have just gotten cold feet. 520 00:26:40,432 --> 00:26:42,566 That's a child with a firearm. 521 00:26:42,876 --> 00:26:44,134 This is over the line. 522 00:26:44,136 --> 00:26:45,769 We got shot at last night. 523 00:26:45,771 --> 00:26:47,105 The city has our backs today. 524 00:26:47,145 --> 00:26:49,473 Do you really want the 6-4 back on the front page tomorrow? 525 00:26:49,475 --> 00:26:51,441 Unfortunately, I have to make a decision. 526 00:26:51,443 --> 00:26:53,277 And right now, there's only one 527 00:26:53,279 --> 00:26:54,578 version of the story on the table. 528 00:26:59,351 --> 00:27:00,978 Are you Miss Horne? 529 00:27:05,491 --> 00:27:07,491 I am. 530 00:27:09,428 --> 00:27:11,395 Don't wear yourself out. 531 00:27:11,397 --> 00:27:13,407 You have a long day ahead of you. 532 00:27:15,100 --> 00:27:17,334 Oh, someone wants to meet up with you. 533 00:27:17,336 --> 00:27:18,829 Harlee! 534 00:27:20,072 --> 00:27:22,983 James. You're a nice surprise. 535 00:27:22,985 --> 00:27:24,993 I waited at your place as long as I could, 536 00:27:25,018 --> 00:27:27,752 but Cristina insisted on going to school for a test. 537 00:27:28,255 --> 00:27:31,223 Well, thank you. You know, for everything. 538 00:27:31,225 --> 00:27:33,058 I had to advise on a gun trafficking warrant. 539 00:27:33,060 --> 00:27:33,959 What's your excuse? 540 00:27:34,321 --> 00:27:35,723 Uh, waiting on Woz... he wants to interview 541 00:27:35,748 --> 00:27:37,611 a potential witness in Jersey City. 542 00:27:37,664 --> 00:27:39,331 Haven't you earned the right to tap out for the day? 543 00:27:40,701 --> 00:27:42,934 Uh, not when you're being shot at. 544 00:27:42,936 --> 00:27:44,336 Your daughter put on a brave face, 545 00:27:44,338 --> 00:27:45,637 but she was genuinely worried. 546 00:27:45,639 --> 00:27:47,606 I know it's none of my business, 547 00:27:47,608 --> 00:27:50,942 but I don't think she'd cry if I made you both dinner tonight. 548 00:27:50,944 --> 00:27:52,529 No, but I might. 549 00:27:52,787 --> 00:27:54,946 Too much knight in shining armor can be overwhelming, okay? 550 00:27:54,948 --> 00:27:56,911 I'll follow a recipe and everything. 551 00:27:57,175 --> 00:27:58,238 Okay, you want to be a hero? 552 00:27:58,263 --> 00:27:59,108 How about you start with takeout? 553 00:27:59,736 --> 00:28:02,789 Nothing says "I love you" like burgers and ketchup packets. 554 00:28:04,476 --> 00:28:05,977 Because I do. 555 00:28:13,558 --> 00:28:15,792 I literally kicked my foot back. 556 00:28:15,794 --> 00:28:17,327 Like a cartoon. 557 00:28:17,329 --> 00:28:18,895 Wha... I won't tell. 558 00:28:18,897 --> 00:28:22,532 All right, get out of here. I'll see you tonight. 559 00:28:36,381 --> 00:28:38,714 Did the cleaner get any more texts? 560 00:28:38,716 --> 00:28:43,152 No, just the 7:00 a.m. appointment at 95th and 5th. 561 00:28:43,154 --> 00:28:45,321 Did you get him to confirm that the meet is with Bianchi? 562 00:28:45,323 --> 00:28:49,125 No. He's a very tough guy. 563 00:28:49,127 --> 00:28:52,528 But it's either Bianchi or someone 564 00:28:52,530 --> 00:28:54,330 high up on the food chain. 565 00:28:54,332 --> 00:28:57,133 Harlee, when I find Bianchi... 566 00:28:59,037 --> 00:29:00,806 You know where this is headed. 567 00:29:02,373 --> 00:29:04,473 If you're not up for the ride, 568 00:29:05,060 --> 00:29:07,476 it's best to get out now. 569 00:29:07,478 --> 00:29:09,478 There are other ways to get there. 570 00:29:09,480 --> 00:29:11,881 He shot my son. 571 00:29:11,883 --> 00:29:13,292 Another inch... 572 00:29:13,294 --> 00:29:15,278 The cleaner's not going anywhere. 573 00:29:16,654 --> 00:29:18,387 Go to the hospital. See your boy. 574 00:29:18,389 --> 00:29:19,889 I'll pick you up at 6:00. 575 00:29:19,891 --> 00:29:22,058 We'll get who he's meeting with. 576 00:29:35,273 --> 00:29:36,673 You engaged in unsanctioned contact 577 00:29:36,675 --> 00:29:39,075 with the daughter of a former asset. 578 00:29:39,077 --> 00:29:41,344 A minor, Agent Stahl. 579 00:29:41,346 --> 00:29:43,546 The evidence before me points to a flagrant 580 00:29:43,548 --> 00:29:45,348 and disturbing abuse of power. 581 00:29:45,976 --> 00:29:47,984 And a total violation of the very values 582 00:29:47,986 --> 00:29:49,352 you swore to uphold. 583 00:29:49,354 --> 00:29:53,022 Gail, you're his supervisor. 584 00:29:53,024 --> 00:29:55,443 You have anything to say on his behalf? 585 00:29:56,428 --> 00:29:59,662 No. I don't. 586 00:30:01,449 --> 00:30:03,034 Sir... 587 00:30:04,494 --> 00:30:08,171 I have sacrificed everything. 588 00:30:08,173 --> 00:30:11,294 My marriage, my health, 589 00:30:12,352 --> 00:30:14,421 to serve this bureau. 590 00:30:17,841 --> 00:30:19,415 It is all that I have. 591 00:30:20,427 --> 00:30:22,252 Please don't take it away. 592 00:30:22,762 --> 00:30:25,056 I recommend an indefinite suspension. 593 00:30:26,099 --> 00:30:27,696 Effective immediately. 594 00:30:42,298 --> 00:30:44,374 Robert. 595 00:30:45,869 --> 00:30:47,443 Your badge. 596 00:31:21,738 --> 00:31:23,577 No! No! No! 597 00:31:23,579 --> 00:31:24,848 No! 598 00:31:30,085 --> 00:31:31,276 Ah... 599 00:31:38,396 --> 00:31:41,297 Mm, Mom, you're inhibiting my range of motion right now. 600 00:31:41,299 --> 00:31:43,332 I'm sorry! 601 00:31:43,334 --> 00:31:44,967 This is nice, isn't it? 602 00:31:44,969 --> 00:31:47,103 Yeah, I mean, you're making it kind of weird. 603 00:31:47,105 --> 00:31:49,038 Am I making it weird? 604 00:31:49,040 --> 00:31:50,039 Little bit. 605 00:31:51,810 --> 00:31:52,909 Okay. 606 00:31:53,520 --> 00:31:55,805 Cristina, your mom tells me you play the cello. 607 00:31:55,807 --> 00:31:58,755 Oh, of course she did. I think she opens with that. 608 00:31:58,833 --> 00:32:00,299 What? I'm proud. 609 00:32:01,336 --> 00:32:02,935 Hey, if I'm not here to chaperone, 610 00:32:02,937 --> 00:32:03,936 will you two behave? 611 00:32:03,938 --> 00:32:05,298 What? You going to bed already? 612 00:32:05,345 --> 00:32:07,139 Yeah, I didn't get much sleep last night. 613 00:32:07,141 --> 00:32:10,203 Thank you for letting me crash your family dinner. 614 00:32:10,812 --> 00:32:12,945 Yeah, you're the reason we're having family dinner. 615 00:32:12,947 --> 00:32:14,547 I mean, we usually eat by the TV. 616 00:32:14,549 --> 00:32:16,415 - Love you. - Love you too. 617 00:32:16,417 --> 00:32:18,795 Bye. Bye. 618 00:32:50,285 --> 00:32:52,151 I thought I'd lost you, Nate. 619 00:32:54,922 --> 00:32:58,491 I didn't push you away 620 00:32:59,377 --> 00:33:01,963 because you were gay. 621 00:33:03,214 --> 00:33:04,663 I didn't. 622 00:33:07,944 --> 00:33:12,471 You asked me if I experimented. 623 00:33:15,539 --> 00:33:19,378 And yeah, I did. 624 00:33:21,925 --> 00:33:24,383 But I love your mother. 625 00:33:25,378 --> 00:33:27,363 And I love you. 626 00:33:29,348 --> 00:33:32,291 And I will pay any price 627 00:33:33,536 --> 00:33:35,669 to make things right again. 628 00:33:37,710 --> 00:33:39,323 The truth is, 629 00:33:39,325 --> 00:33:42,086 I'm more proud of you 630 00:33:43,004 --> 00:33:45,731 than anything that I've ever done. 631 00:34:27,456 --> 00:34:29,442 Did you hear that? 632 00:34:30,927 --> 00:34:32,593 No, I was a little distracted. 633 00:34:36,499 --> 00:34:38,966 Cristina? 634 00:34:38,968 --> 00:34:40,895 Should I go? 635 00:34:41,837 --> 00:34:45,320 You leave a woman's bed the day you say the L word, 636 00:34:45,375 --> 00:34:47,110 she might think you didn't mean it. 637 00:34:49,346 --> 00:34:51,913 Then I guess I'm not going anywhere. 638 00:36:02,160 --> 00:36:04,795 95th and 5th. It's 7:03. I don't see him. 639 00:36:04,797 --> 00:36:08,031 Let's wait five more minutes for Bianchi. 640 00:36:10,502 --> 00:36:12,736 Wait. At 3:00. I know her. 641 00:36:12,738 --> 00:36:14,504 That's Bianchi's girl. 642 00:36:14,506 --> 00:36:16,139 Got her. 643 00:36:23,515 --> 00:36:25,449 Meeting someone? Keep walking. 644 00:36:25,451 --> 00:36:27,851 I'll direct you. Let's head up to your place. 645 00:36:27,853 --> 00:36:29,352 I could scream. 646 00:36:29,354 --> 00:36:30,420 Not if he pulls the trigger first. 647 00:36:30,422 --> 00:36:32,789 Are you that certain that I came alone? 648 00:36:32,791 --> 00:36:34,558 You only looked straight ahead 649 00:36:34,560 --> 00:36:35,851 when he put the gun in your back. 650 00:36:35,876 --> 00:36:37,627 I don't think anybody's coming to your rescue. 651 00:36:37,629 --> 00:36:40,697 Harlee, this is Elena. Bianchi's side piece. 652 00:36:40,699 --> 00:36:43,977 Seems like she lied to me last time we spoke. 653 00:36:44,369 --> 00:36:47,105 I have a feeling she won't be making that mistake again. 654 00:36:47,706 --> 00:36:50,340 "All balls and no brains." 655 00:36:50,342 --> 00:36:52,876 Isn't that what you said about me? 656 00:36:52,878 --> 00:36:55,679 Well, now I get to return the compliment. 657 00:36:55,681 --> 00:36:58,241 Not many people have what it takes 658 00:36:58,884 --> 00:37:02,719 to lie while sucking the business end of a loaded gun. 659 00:37:02,721 --> 00:37:04,554 I'm telling you the truth. 660 00:37:04,556 --> 00:37:06,490 Bianchi was in Italy. 661 00:37:06,492 --> 00:37:07,991 Key to survival: 662 00:37:07,993 --> 00:37:11,838 tell your captors something but not everything. 663 00:37:12,731 --> 00:37:14,831 I don't understand. 664 00:37:14,833 --> 00:37:16,600 While Bianchi was hunkered down, 665 00:37:16,602 --> 00:37:18,094 you were his go-between. 666 00:37:18,604 --> 00:37:21,071 He gave the orders. You called the shots. 667 00:37:21,073 --> 00:37:23,073 He doesn't tell me anything. Look at me, I'm just... 668 00:37:23,075 --> 00:37:24,641 I'm one thing to him. 669 00:37:24,643 --> 00:37:27,077 Oh, make 'em think you're just a pretty girl? 670 00:37:27,079 --> 00:37:29,079 I know that trick too. 671 00:37:29,081 --> 00:37:32,582 Then you know I would do anything to survive. 672 00:37:32,584 --> 00:37:34,417 Like shoot at a house full of cops? 673 00:37:34,419 --> 00:37:36,086 That little party that you threw the other night 674 00:37:36,088 --> 00:37:37,821 sent his son into surgery. 675 00:37:37,823 --> 00:37:39,824 He survived. 676 00:37:40,592 --> 00:37:42,025 Then stop while you're ahead. 677 00:37:42,027 --> 00:37:44,594 We know Bianchi's in the country. 678 00:37:44,596 --> 00:37:46,563 So what we're gonna do 679 00:37:46,565 --> 00:37:50,084 is we're gonna play a fun little game 680 00:37:50,769 --> 00:37:54,771 called "The truth will set you free." 681 00:37:54,773 --> 00:37:58,008 Harlee, why don't you take the dog for a walk? 682 00:37:58,010 --> 00:38:00,076 Violence upsets him. 683 00:38:09,855 --> 00:38:14,024 The only guarantee is that I win. 684 00:38:15,861 --> 00:38:17,778 One bullet. 685 00:38:18,897 --> 00:38:21,164 Five empty chambers. 686 00:38:24,403 --> 00:38:25,302 Where's Bianchi? 687 00:38:25,304 --> 00:38:27,971 You just told us. The United States. 688 00:38:27,973 --> 00:38:29,472 Narrow it down. 689 00:38:29,474 --> 00:38:30,974 Of America. 690 00:38:30,976 --> 00:38:32,309 Ah, you know what? 691 00:38:32,311 --> 00:38:34,177 You got neighbors. 692 00:38:34,179 --> 00:38:37,048 We don't want them in on our little game. 693 00:38:38,217 --> 00:38:40,051 Do we? 694 00:38:41,720 --> 00:38:43,172 - Oh. - Yeah. 695 00:38:43,174 --> 00:38:44,847 Got to keep it quiet. 696 00:38:45,490 --> 00:38:46,823 Our little secret. 697 00:38:46,825 --> 00:38:48,959 Thank you, Harlee. 698 00:38:48,961 --> 00:38:50,660 Where is he? 699 00:38:51,396 --> 00:38:53,096 Ah! 700 00:38:55,901 --> 00:38:58,602 You're a good solider, I'll give you that. 701 00:38:58,604 --> 00:39:00,488 How's your pain tolerance? 702 00:39:01,740 --> 00:39:03,573 - Ah! - Ah! 703 00:39:06,078 --> 00:39:07,677 You're next, sweetheart. 704 00:39:07,679 --> 00:39:09,980 Tell him where Bianchi is, and I'll protect you. 705 00:39:09,982 --> 00:39:11,709 Here you go. Spinning it around. 706 00:39:11,711 --> 00:39:13,450 I didn't know he was in the country! 707 00:39:13,452 --> 00:39:15,118 No, I swear! 708 00:39:15,120 --> 00:39:17,687 - Convince me! - No! Please! Please! 709 00:39:17,689 --> 00:39:20,624 This performance is sounding awfully familiar. 710 00:39:20,626 --> 00:39:23,460 Please! Please! Please! 711 00:39:23,462 --> 00:39:24,861 Please! 712 00:39:26,131 --> 00:39:28,198 I'm not spinning the cylinder, 713 00:39:28,200 --> 00:39:30,934 so your odds go down drastically. 714 00:39:30,936 --> 00:39:32,702 One in five to one in four? 715 00:39:32,704 --> 00:39:34,271 I still like my chances. 716 00:39:34,273 --> 00:39:36,274 I'll play with you. 717 00:39:38,210 --> 00:39:39,709 Ah! 718 00:39:39,711 --> 00:39:41,945 Everybody's got a bullet waiting for them. 719 00:39:41,947 --> 00:39:44,881 I have a feeling yours is awfully close. 720 00:39:44,883 --> 00:39:45,749 - No! - Where is he? 721 00:39:45,751 --> 00:39:46,983 Too bad I don't have a son 722 00:39:46,985 --> 00:39:48,285 to step in front of it for me. 723 00:39:49,288 --> 00:39:51,821 Woz! 724 00:39:56,561 --> 00:39:57,894 All right. 725 00:39:57,896 --> 00:39:59,663 - Your turn. - No... 726 00:39:59,665 --> 00:40:02,832 One bullet, five empty cylinders. 727 00:40:02,834 --> 00:40:04,134 No... no... 728 00:40:04,136 --> 00:40:06,603 - Woz... - Where's Bianchi? 729 00:40:06,605 --> 00:40:08,571 All right! All right, I'll tell you. 730 00:40:08,573 --> 00:40:10,173 I'll tell you, but it won't matter, 'cause he's gonna be 731 00:40:10,175 --> 00:40:11,508 out of jail in one day, and he won't stop 732 00:40:11,510 --> 00:40:13,576 until all of us are dead. 733 00:40:13,578 --> 00:40:14,911 We'll make sure he doesn't walk. 734 00:40:14,913 --> 00:40:16,079 We'll make sure of that. 735 00:40:16,081 --> 00:40:17,914 You can't keep that promise. 736 00:40:17,916 --> 00:40:20,593 He's got dirt on everybody who's anybody in New York. 737 00:40:20,595 --> 00:40:22,686 He could bring this whole city to its knees if he wants to 738 00:40:22,688 --> 00:40:24,521 He's untouchable. What kind of dirt? 739 00:40:24,523 --> 00:40:27,257 He's got bank records. He's got photos. 740 00:40:27,259 --> 00:40:29,259 He's got recordings on senators, 741 00:40:29,261 --> 00:40:31,628 on judges, on you. 742 00:40:31,630 --> 00:40:33,263 Where does he keep this dirt? 743 00:40:33,265 --> 00:40:34,764 Is it with him? 744 00:40:34,766 --> 00:40:37,934 Lawyer's office. Wall Street. All right? 745 00:40:37,936 --> 00:40:40,937 There is a box locked up there with instructions 746 00:40:40,939 --> 00:40:44,941 to open and disseminate if anything happens to him. 747 00:40:44,943 --> 00:40:46,176 Dead man's switch. 748 00:40:46,178 --> 00:40:47,577 That's one way of putting it. 749 00:40:47,579 --> 00:40:49,012 Where are the copies? 750 00:40:49,014 --> 00:40:50,046 There aren't any. 751 00:40:50,431 --> 00:40:53,116 Defeats the purpose of locking it away. 752 00:40:53,118 --> 00:40:56,386 We get the box, then we'll get him. 753 00:40:56,388 --> 00:40:59,055 He's in a safe house. Uptown. 754 00:40:59,057 --> 00:41:01,091 That's where you'll find him. 755 00:41:06,765 --> 00:41:08,699 Write down the address. 756 00:42:12,112 --> 00:42:18,813 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.