All language subtitles for Shades Of Blue - 02x09 - Chaos Is Come Again.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,502 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:02,527 --> 00:00:05,304 Sap, you're gonna have to cover for me one more time. 3 00:00:06,152 --> 00:00:07,885 Every day I'm alive I owe to you. 4 00:00:08,128 --> 00:00:09,513 Anything you need, you got it. 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,868 The only family I got left is in the hospital. 6 00:00:11,933 --> 00:00:13,165 I'm gonna find out who put him there. 7 00:00:13,234 --> 00:00:15,334 Quince. Shot caller on Astoria. 8 00:00:15,403 --> 00:00:17,103 Maybe you ain't notice, but baby girl here's 9 00:00:17,171 --> 00:00:17,970 packing an automatic. 10 00:00:17,995 --> 00:00:19,802 Baby girl ain't gonna light up a room 11 00:00:19,841 --> 00:00:21,217 with the little man watching, now, is she? 12 00:00:21,242 --> 00:00:23,100 I'm writing a piece for the "Post." 13 00:00:23,169 --> 00:00:24,300 Think I can get an interview? 14 00:00:24,369 --> 00:00:26,045 Make all the judgments you want. 15 00:00:26,114 --> 00:00:29,081 It doesn't change the fact that you're a dirty cop. 16 00:00:29,150 --> 00:00:31,584 You okay if I record this? some unusual stories. 17 00:00:31,652 --> 00:00:34,773 Well, there's the two murders your dad covered up. 18 00:00:34,842 --> 00:00:37,022 You really don't know your dad, do you? 19 00:00:37,588 --> 00:00:40,422 Hi, Mr. Clark. This is Cristina Santos. 20 00:00:40,491 --> 00:00:42,825 I was thinking maybe I could help you with information 21 00:00:42,893 --> 00:00:44,410 to track down my dad. 22 00:00:44,435 --> 00:00:46,978 If you hear from Miguel, could you let me know? 23 00:00:47,031 --> 00:00:49,553 When's the last time you heard from Miguel? 24 00:00:50,246 --> 00:00:51,577 Hasn't bothered me in weeks. 25 00:00:51,646 --> 00:00:54,494 I guess God didn't grant me enough serenity. 26 00:00:54,563 --> 00:00:56,739 Don't worry about it, man. I brought some more. 27 00:00:59,175 --> 00:01:02,978 Tell me what 57-4-F has to do with Detective Saperstein. 28 00:01:06,266 --> 00:01:10,971 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:01:15,130 --> 00:01:17,531 This is Detective Santos of the six-four. 30 00:01:17,599 --> 00:01:20,233 I have shots fired. I repeat, heavy fire. 31 00:01:20,302 --> 00:01:23,236 Requesting immediate backup and paramedics. 32 00:01:25,841 --> 00:01:28,909 Stay with me. Stay with me. We're going for help. 33 00:01:28,978 --> 00:01:30,610 Officer down. 34 00:01:30,679 --> 00:01:34,010 I repeat: officer down. 35 00:01:44,421 --> 00:01:45,785 Got one of those for me? 36 00:01:45,854 --> 00:01:47,351 You know, a shower wouldn't hurt. 37 00:01:47,420 --> 00:01:49,480 Wash that FBI stench off. 38 00:01:49,982 --> 00:01:51,465 - Make a good impression. - What's this? 39 00:01:51,533 --> 00:01:55,702 Transfer you asked for, unless you don't want it. 40 00:01:56,915 --> 00:01:58,548 School Safety Division? Come on. 41 00:01:58,617 --> 00:02:00,850 Figured you be safer with the middle school. 42 00:02:00,919 --> 00:02:03,406 Are you guys gonna tell me how it is they let me go? 43 00:02:05,123 --> 00:02:07,490 - We took their milk money. - Cute. 44 00:02:09,027 --> 00:02:12,529 Wonder if the FBI is gonna send my pardon in the mail. 45 00:02:13,375 --> 00:02:15,098 Ceasefire anyway. 46 00:02:15,167 --> 00:02:18,601 Seriously? Think Stahl's backing down? 47 00:02:26,378 --> 00:02:29,445 - What'd you tell your mom? - Oh, that the ferry was late. 48 00:02:29,514 --> 00:02:32,582 She can't know that I'm looking for my dad. 49 00:02:32,651 --> 00:02:34,217 I mean, not that she'd really notice anyway. 50 00:02:34,286 --> 00:02:36,631 She's been pretty busy lately. 51 00:02:38,161 --> 00:02:40,857 So she usually works with the same detectives? 52 00:02:40,926 --> 00:02:42,534 Yeah, yeah. 53 00:02:42,559 --> 00:02:45,662 My own private collection of crazy aunts and uncles. 54 00:02:46,202 --> 00:02:49,966 You must have pretty close with David Saperstein then, huh? 55 00:02:50,712 --> 00:02:53,670 Uh, yeah. Yeah, that was horrible. 56 00:02:54,312 --> 00:02:56,294 My mom doesn't think I know how much it's affected her, 57 00:02:56,363 --> 00:02:59,075 but it's never really been the same. 58 00:03:01,210 --> 00:03:03,714 So, um, is this why you called me? 59 00:03:03,783 --> 00:03:06,947 No, well, actually, I think may have found a lead here. 60 00:03:07,241 --> 00:03:10,617 It's a piece of paper that... some numbers scribbled on it. 61 00:03:10,642 --> 00:03:13,108 I found it in your father's belongings. 62 00:03:13,611 --> 00:03:15,545 I'm not sure what it could be. I mean, it could be anything. 63 00:03:15,613 --> 00:03:19,143 Combination to a safe, an address... 64 00:03:20,084 --> 00:03:22,084 name is pretty clear. 65 00:03:22,153 --> 00:03:24,220 Might be a clue on how to reach him. 66 00:03:24,289 --> 00:03:25,321 Yeah, I don't know. 67 00:03:25,448 --> 00:03:27,456 I mean, you could ask my grandmother if you want. 68 00:03:27,525 --> 00:03:29,525 Well, I was hoping maybe you could help me with that. 69 00:03:30,157 --> 00:03:33,095 Perhaps you could talk to Mrs. Saperstein. 70 00:03:33,164 --> 00:03:34,964 Uh... 71 00:03:35,833 --> 00:03:37,466 I'm sure she'd love to hear from you. 72 00:03:38,061 --> 00:03:40,069 She didn't really know my dad. Neither did Sap. 73 00:03:40,138 --> 00:03:43,751 I mean, he died before Miguel got out... 74 00:03:43,776 --> 00:03:45,576 Yeah, but she might know what these numbers mean. 75 00:03:45,645 --> 00:03:49,197 I don't... I don't think I want to bother her with that. 76 00:03:49,849 --> 00:03:51,482 I mean, if my dad wants to get in touch with me, 77 00:03:51,550 --> 00:03:53,651 he knows how. 78 00:03:55,221 --> 00:03:57,554 Where are you going? I can give you a ride. 79 00:03:57,623 --> 00:03:59,657 No, I'm just gonna take a cab. 80 00:04:09,201 --> 00:04:11,101 If you don't mind me saying so, Detective, 81 00:04:11,170 --> 00:04:14,305 you are looking particularly ill at ease this morning. 82 00:04:14,373 --> 00:04:16,473 Loman, woman says you know her as Baby Girl... 83 00:04:16,542 --> 00:04:18,235 is waiting for you at your desk. 84 00:04:18,314 --> 00:04:20,210 You pay him to say that and make you look cool? 85 00:04:20,279 --> 00:04:21,445 I always look cool. 86 00:04:25,885 --> 00:04:28,719 Sit down and question me or people gon' stare, man. 87 00:04:34,193 --> 00:04:35,626 Are you in trouble? 88 00:04:35,695 --> 00:04:37,628 Not me. My boy. 89 00:04:38,268 --> 00:04:40,237 The one in the doorway yesterday? 90 00:04:40,933 --> 00:04:42,833 That's Adrian. 91 00:04:42,902 --> 00:04:45,970 He's gone. I've looked everywhere. 92 00:04:46,843 --> 00:04:49,440 Dropped him off at school. Something wasn't right. 93 00:04:49,508 --> 00:04:53,203 I could tell he was nervous, but he wouldn't talk to me. 94 00:04:53,228 --> 00:04:56,897 He never made it to class. My boy is in danger. 95 00:04:56,965 --> 00:04:57,964 I agree. 96 00:04:58,070 --> 00:05:00,700 His mother slings an assault rifle for a drug lord. 97 00:05:00,769 --> 00:05:03,051 I do what I gotta do to survive. 98 00:05:03,806 --> 00:05:06,419 But I keep Quince away from my boy. 99 00:05:06,875 --> 00:05:08,778 If he know I was here, 100 00:05:09,203 --> 00:05:10,759 he would kill us both. 101 00:05:20,233 --> 00:05:24,524 Is this hat in hand or we going for round two? 102 00:05:24,999 --> 00:05:27,327 Neither. Neighborhood kid went missing. 103 00:05:27,396 --> 00:05:28,595 I didn't get a call. 104 00:05:29,128 --> 00:05:31,431 His mother came to me off the books. 105 00:05:32,092 --> 00:05:33,558 She's part of Quince's crew. 106 00:05:33,627 --> 00:05:36,161 Kid may have been taken by one of his rivals. 107 00:05:37,064 --> 00:05:41,132 I don't know this Quince. This could be a setup. 108 00:05:41,201 --> 00:05:42,867 Kid's nine years old. 109 00:05:45,605 --> 00:05:48,673 All right, start at his last known whereabouts 110 00:05:48,742 --> 00:05:50,487 and loop in the crew. 111 00:05:51,346 --> 00:05:52,711 Including Tufo. 112 00:05:53,111 --> 00:05:54,846 Tufo turned in his badge. 113 00:05:54,915 --> 00:05:56,882 I'm aware. 114 00:06:08,061 --> 00:06:10,562 Christina, I've got a deal for you. 115 00:06:10,630 --> 00:06:13,431 In exchange for this glorious brunch coming your way, 116 00:06:13,500 --> 00:06:16,101 you get to move the car to the other side of the street. 117 00:06:16,169 --> 00:06:18,203 I gotta get to school, Mom. 118 00:06:18,271 --> 00:06:19,635 Besides, you're a cop. 119 00:06:20,140 --> 00:06:21,906 You don't have to move the car on ticket days. 120 00:06:21,975 --> 00:06:25,183 But I should be setting an example, not abusing my power. 121 00:06:25,224 --> 00:06:27,357 Hey, eggs go on the toast. 122 00:06:27,426 --> 00:06:30,093 Which should be ready by the time you find parking. 123 00:06:30,162 --> 00:06:32,629 I'm gonna be 25 by the time I find parking. 124 00:06:32,698 --> 00:06:34,698 Guess I'll be eating your toast then. 125 00:06:34,766 --> 00:06:36,989 Hey, how much would this ticket be anyway? 126 00:06:37,061 --> 00:06:39,128 - $65. - So if I move the car, 127 00:06:39,197 --> 00:06:40,763 I get, like, half of that? 128 00:06:40,832 --> 00:06:42,932 I come back from work to cook for my daughter 129 00:06:43,000 --> 00:06:45,668 and this is what I get? Negotiations? 130 00:06:48,802 --> 00:06:50,539 Willing to settle out of court. 131 00:07:24,628 --> 00:07:25,594 Pay for that, tough guy? 132 00:07:25,663 --> 00:07:26,929 That's called profiling, Loman. 133 00:07:26,997 --> 00:07:29,264 I didn't take you for that kind of cop. 134 00:07:29,333 --> 00:07:30,265 Suspect has multiple priors. 135 00:07:30,334 --> 00:07:31,932 So let him finish his muffin in peace. 136 00:07:32,001 --> 00:07:33,368 I would, but we got a problem. 137 00:07:33,401 --> 00:07:34,891 So it's you who's been blowing up my phone 138 00:07:34,916 --> 00:07:36,579 like you want a second date, huh? 139 00:07:37,042 --> 00:07:38,574 Remember the girl from Quince's place? 140 00:07:38,642 --> 00:07:40,475 - The one with the kid? - Yeah. 141 00:07:40,544 --> 00:07:42,169 The sister that pointed an AK at me, 142 00:07:42,216 --> 00:07:43,949 forced me to push up laundry day. 143 00:07:44,018 --> 00:07:45,183 That's the one. 144 00:07:45,252 --> 00:07:47,219 Listen, she came to me asking for help. 145 00:07:47,288 --> 00:07:49,656 Seriously, Mom, what's with the detour? 146 00:07:50,090 --> 00:07:52,157 I can't miss French. I'll get detention. 147 00:07:52,226 --> 00:07:54,293 - I had a dream last night. - Yeah, me too. 148 00:07:54,361 --> 00:07:57,029 It was that I didn't get detention. 149 00:07:57,097 --> 00:07:59,321 Mine was about your dad. 150 00:08:00,445 --> 00:08:02,034 What was it? 151 00:08:03,203 --> 00:08:06,305 A memory. We came here once. 152 00:08:06,373 --> 00:08:09,007 - The three of us? - Looking at the horses. 153 00:08:10,944 --> 00:08:12,144 Then the ride started. 154 00:08:12,212 --> 00:08:16,014 Your horse circled out of view and you thought it ran away. 155 00:08:16,083 --> 00:08:17,883 Oh, God. Tantrum? 156 00:08:17,951 --> 00:08:20,519 Immediately. 157 00:08:20,587 --> 00:08:23,555 Then your father did something I'll never forget. 158 00:08:23,624 --> 00:08:25,991 He took off running, ran after your horse. 159 00:08:26,060 --> 00:08:29,094 By the time it circled back around, 160 00:08:29,163 --> 00:08:31,063 he was holding the reigns. 161 00:08:33,334 --> 00:08:36,201 He caught it for me? 162 00:08:36,270 --> 00:08:38,130 You know, in that moment, 163 00:08:39,173 --> 00:08:41,469 it all seemed possible. 164 00:08:41,909 --> 00:08:46,278 The life I wanted for you, for us. 165 00:08:46,347 --> 00:08:48,513 You made a pretty great life for us, Mom. 166 00:08:49,070 --> 00:08:51,616 You know, even with everything that he's put me through, 167 00:08:52,007 --> 00:08:54,419 sometimes I wish I could 168 00:08:54,488 --> 00:08:56,288 just say thank you. 169 00:08:56,357 --> 00:08:58,990 For that, and for this beautiful girl. 170 00:09:01,647 --> 00:09:03,428 Maybe one day you'll be able to. 171 00:09:03,497 --> 00:09:06,531 No. He's gone. 172 00:09:07,527 --> 00:09:09,868 And it's for the best. 173 00:09:09,937 --> 00:09:12,237 And I wouldn't even know where to look. 174 00:09:14,074 --> 00:09:15,577 I might. 175 00:09:15,976 --> 00:09:17,478 You might what? 176 00:09:18,045 --> 00:09:20,367 Know where to find out where Dad is. 177 00:09:20,948 --> 00:09:23,115 Or get a message to him, at least. 178 00:09:23,183 --> 00:09:25,039 Oh, has he contacted you? 179 00:09:25,064 --> 00:09:26,063 No. 180 00:09:28,692 --> 00:09:31,111 But I know someone who could help. 181 00:09:32,159 --> 00:09:33,696 Who's that? 182 00:09:35,028 --> 00:09:36,495 You're gonna be mad. 183 00:09:36,563 --> 00:09:38,296 Try me. 184 00:09:43,103 --> 00:09:47,072 Caddie, I'm gonna keep calling you until you pick up. 185 00:09:47,141 --> 00:09:48,573 Listen to me. 186 00:09:48,642 --> 00:09:51,109 If a man you don't know, 187 00:09:51,178 --> 00:09:53,578 5'11", blond, lean, 188 00:09:53,647 --> 00:09:55,632 approaches you about anything, 189 00:09:55,701 --> 00:09:57,682 he's posing as a private investigator. 190 00:09:57,751 --> 00:09:59,618 Stay away from him. Just get away from him. 191 00:09:59,686 --> 00:10:02,387 He is dangerous and not who he says he is. 192 00:10:05,058 --> 00:10:06,258 Hey. 193 00:10:06,326 --> 00:10:08,762 It's gonna be a long stakeout. 194 00:10:09,096 --> 00:10:10,695 Your dad's working a case. 195 00:10:11,250 --> 00:10:13,198 The song of my youth. 196 00:10:13,267 --> 00:10:15,602 He didn't have a cell phone back then. 197 00:10:16,764 --> 00:10:18,570 This one's a face to face. 198 00:10:21,275 --> 00:10:22,288 Well, shouldn't you be 199 00:10:22,315 --> 00:10:24,242 spell-checking that article by now? 200 00:10:24,638 --> 00:10:26,551 Still deciding on an angle. 201 00:10:28,038 --> 00:10:30,078 Got more than I bargained for. 202 00:10:30,684 --> 00:10:32,038 Hey. 203 00:10:32,912 --> 00:10:34,453 Is it something I can help with? 204 00:10:37,009 --> 00:10:38,190 You guys have a problem. 205 00:10:44,264 --> 00:10:47,532 Hey, this school has an antique security camera 206 00:10:47,601 --> 00:10:49,501 pointed towards the wall. 207 00:10:49,928 --> 00:10:51,570 Did you find anything useful? 208 00:10:51,999 --> 00:10:53,505 Teacher says he's a smart kid. 209 00:10:54,002 --> 00:10:55,373 - So the answer's no. - No. 210 00:10:55,442 --> 00:10:57,108 Hey, uh... 211 00:10:57,534 --> 00:10:59,685 did you speak to your son today? 212 00:11:00,971 --> 00:11:03,215 The hell does that have to do with anything? 213 00:11:03,283 --> 00:11:05,150 - Will do. - All right, thank you. 214 00:11:05,219 --> 00:11:06,218 Hey, how'd it go? 215 00:11:06,243 --> 00:11:08,086 Did you remember how to secure a witness statement? 216 00:11:08,155 --> 00:11:09,387 No, but I got some great school gossip. 217 00:11:09,456 --> 00:11:12,257 Adrian told one of his friends he had to go to the Y. 218 00:11:12,326 --> 00:11:14,292 Gave him his homework to hand in. 219 00:11:15,562 --> 00:11:17,183 Caddie! 220 00:11:19,766 --> 00:11:21,600 Caddie, you in there? 221 00:12:16,709 --> 00:12:17,802 Tess, how we doing? 222 00:12:17,844 --> 00:12:19,010 He's losing consciousness. 223 00:12:19,078 --> 00:12:21,078 Just hold on, okay? 224 00:12:21,147 --> 00:12:22,913 We're close. We're so close. 225 00:12:22,982 --> 00:12:26,135 10-13, 10-13, en route to Mercy Hospital. 226 00:12:26,191 --> 00:12:29,259 I have a GSW to the chest and the abdomen. 227 00:12:29,328 --> 00:12:32,696 Losing lots of blood. Have a trauma unit on standby. 228 00:12:36,535 --> 00:12:37,901 Harlee? 229 00:12:37,970 --> 00:12:39,603 Whoa. 230 00:12:47,451 --> 00:12:49,179 Overdose. 231 00:12:51,069 --> 00:12:53,190 Accidental? 232 00:12:54,231 --> 00:12:56,486 That would be the happy story. 233 00:12:56,805 --> 00:12:58,388 What's the likely one? 234 00:13:02,388 --> 00:13:04,628 My best friend got killed because of me. 235 00:13:04,697 --> 00:13:09,166 He was an addict. He knew the end was gonna come. 236 00:13:09,437 --> 00:13:11,501 Not if he was forced to do it. 237 00:13:14,645 --> 00:13:16,606 I lied to my baby girl today. 238 00:13:18,621 --> 00:13:20,310 More than lied. I... 239 00:13:22,797 --> 00:13:25,366 I played her. I had to. 240 00:13:25,737 --> 00:13:28,104 All right, then you had to. 241 00:13:28,173 --> 00:13:30,297 But I know the way out. 242 00:13:32,477 --> 00:13:33,844 What is it? 243 00:13:33,912 --> 00:13:35,776 The truth. 244 00:13:36,248 --> 00:13:40,350 I know you, Harlee. Just tell me. 245 00:13:45,557 --> 00:13:47,958 I didn't pay Miguel to leave town. 246 00:13:48,026 --> 00:13:50,060 I mean, I did. 247 00:13:52,764 --> 00:13:54,931 But he showed up that night... 248 00:13:55,000 --> 00:13:57,467 you know, the night that you were picked up. 249 00:14:00,138 --> 00:14:01,771 He broke into the house and... 250 00:14:01,840 --> 00:14:04,808 Harlee, whatever happened, it just... 251 00:14:04,877 --> 00:14:06,877 Don't say it's okay. 252 00:14:06,945 --> 00:14:09,412 Because it... it is not. 253 00:14:11,000 --> 00:14:12,616 And I don't want it to be. 254 00:14:18,328 --> 00:14:20,223 I killed him. 255 00:14:20,735 --> 00:14:22,559 He threatened me, he threatened Christina, 256 00:14:22,628 --> 00:14:24,227 and I snapped his neck. 257 00:14:24,296 --> 00:14:28,098 You did what you had to do. Good! 258 00:14:32,303 --> 00:14:34,037 It's too much death. 259 00:14:41,376 --> 00:14:43,079 Nobody near me is safe. 260 00:14:44,981 --> 00:14:47,370 Except the ones you keep safe. 261 00:14:50,289 --> 00:14:51,558 Stahl knows. 262 00:14:52,296 --> 00:14:53,593 He's been talking to Christina, 263 00:14:54,160 --> 00:14:56,670 posing as some private investigator. 264 00:14:56,812 --> 00:14:58,778 Using her to get to me. 265 00:14:58,847 --> 00:15:00,647 Texting her like he's Miguel. 266 00:15:00,716 --> 00:15:05,185 It doesn't mean that he knows. He's just desperate. 267 00:15:05,253 --> 00:15:08,221 Look, Harlee, I've been watching you. 268 00:15:08,290 --> 00:15:10,290 I've been looking for lies. 269 00:15:10,359 --> 00:15:12,993 But even I had no idea. 270 00:15:13,061 --> 00:15:14,627 There's more. 271 00:15:20,535 --> 00:15:23,169 Caddie helped me bury Miguel. 272 00:15:25,261 --> 00:15:27,273 He could have led Stahl straight to his body. 273 00:15:31,102 --> 00:15:32,812 We'll fix this. 274 00:15:34,914 --> 00:15:36,249 He won't stop. 275 00:15:38,316 --> 00:15:40,253 We go to his boss. 276 00:15:41,008 --> 00:15:44,122 Without his shield, he has no power. 277 00:15:44,191 --> 00:15:46,944 He will never stop, Woz. Never. 278 00:15:48,736 --> 00:15:52,198 He is going to keep coming after me. 279 00:15:52,925 --> 00:15:54,401 Until I stop him. 280 00:15:56,996 --> 00:15:59,129 Harlee, no! 281 00:15:59,198 --> 00:16:00,097 Harlee! 282 00:16:00,489 --> 00:16:01,832 I won't let him think he got away with this. 283 00:16:01,857 --> 00:16:03,934 Harlee, if you kill him, the world will come 284 00:16:04,003 --> 00:16:06,136 crashing down on all of us, just like you told me 285 00:16:06,205 --> 00:16:07,838 when I had my hands wrapped around his throat. 286 00:16:07,907 --> 00:16:09,413 Yeah, I should've let you do it. 287 00:16:09,438 --> 00:16:11,241 - No, you shouldn't, though. - He went after my girl. 288 00:16:11,310 --> 00:16:13,978 And he destroyed my marriage. 289 00:16:14,046 --> 00:16:16,613 But killing him isn't gonna help us. 290 00:16:16,869 --> 00:16:19,083 Right now, all I care about 291 00:16:19,151 --> 00:16:21,685 is that I am the last thing that he ever sees. 292 00:16:21,754 --> 00:16:25,167 And you will be. But not right now. 293 00:16:25,691 --> 00:16:27,491 Promise me you're not gonna go there. 294 00:16:27,560 --> 00:16:31,128 - He deserves it. - Harlee, you don't. 295 00:16:31,517 --> 00:16:33,718 Promise me, Harlee. 296 00:16:34,847 --> 00:16:36,734 I need to hear you say it. 297 00:16:40,573 --> 00:16:42,539 Well, done, guys. Let's go. 298 00:16:42,608 --> 00:16:44,304 - Loman. - Yeah? 299 00:16:44,378 --> 00:16:46,278 - Where we at? - Nothing yet. 300 00:16:46,346 --> 00:16:49,848 Wozniak got a call from Harlee, took off, gave no specifics. 301 00:16:50,389 --> 00:16:53,185 - Tufo? - Searching upstairs, no? 302 00:16:53,253 --> 00:16:54,920 Good. 303 00:16:54,988 --> 00:16:57,322 You want to confess to something, arrest a priest. 304 00:16:57,391 --> 00:16:59,524 But don't ever talk to a reporter. 305 00:16:59,593 --> 00:17:01,932 Especially not Woz's son. 306 00:17:02,066 --> 00:17:03,298 I didn't make anything up. 307 00:17:03,367 --> 00:17:06,435 Oh, is that what you're gonna tell Woz when he finds out? 308 00:17:06,503 --> 00:17:09,504 Because I doubt he's gonna be moved by your integrity. 309 00:17:09,573 --> 00:17:11,974 Yeah, well, as long as it's still there. 310 00:17:12,042 --> 00:17:14,343 You are missing the point. 311 00:17:14,411 --> 00:17:15,911 What you want is to do good. 312 00:17:15,980 --> 00:17:17,746 You want the bad guys to go to jail. 313 00:17:17,815 --> 00:17:19,480 You want the world to feel right again. 314 00:17:19,505 --> 00:17:21,850 Bad guys should go to jail. 315 00:17:21,919 --> 00:17:25,219 Then your world is never gonna feel right again. 316 00:17:25,956 --> 00:17:27,700 You wanna know why, Loman? 317 00:17:30,218 --> 00:17:31,618 Because I killed an unarmed man. 318 00:17:31,687 --> 00:17:34,287 Wrong. Try again. 319 00:17:40,095 --> 00:17:42,929 Because I got away with it. 320 00:17:42,998 --> 00:17:44,514 Yo, you two ladies shooting hoops 321 00:17:44,539 --> 00:17:47,367 - or do you wanna find this kid? - No, us ladies, we multitask. 322 00:17:47,436 --> 00:17:49,169 One of the instructors recognized Adrian 323 00:17:49,237 --> 00:17:50,718 from their chess club. 324 00:17:51,725 --> 00:17:53,273 Yeah, his teacher said he's a smart kid. 325 00:17:53,342 --> 00:17:54,485 Too smart, apparently. 326 00:17:54,510 --> 00:17:56,743 He graduated to the big games at McKinley Park. 327 00:17:56,944 --> 00:18:00,246 - You think he would go there? - Hey, it's worth a shot. 328 00:18:04,820 --> 00:18:06,853 We good, Loman? 329 00:18:43,917 --> 00:18:46,084 Hey, how'd you beat us here? 330 00:18:46,153 --> 00:18:48,653 12:00. Next Bobby Fisher. 331 00:18:49,063 --> 00:18:50,922 I got two boys. I can handle it. 332 00:18:50,991 --> 00:18:52,857 He's playing chess, not checkers. 333 00:18:52,926 --> 00:18:54,025 I got him. 334 00:18:54,094 --> 00:18:55,593 Why don't you guys get his mother? 335 00:18:59,399 --> 00:19:01,399 Is it okay if I sit here? 336 00:19:01,468 --> 00:19:04,336 I got a rock in my shoe. 337 00:19:04,404 --> 00:19:06,805 Oh, it's killing me. 338 00:19:08,108 --> 00:19:10,342 I'm pretty good at this game. 339 00:19:10,410 --> 00:19:13,078 I'm actually scary, scary good at it. 340 00:19:13,146 --> 00:19:15,647 You wouldn't wanna play somebody like me. 341 00:19:20,141 --> 00:19:22,554 All right. Let's see. 342 00:19:23,248 --> 00:19:25,156 Let's see how good you are. 343 00:19:26,802 --> 00:19:28,468 Do you want me to spot you a castle? 344 00:19:28,537 --> 00:19:31,271 - No, thanks. - No? 345 00:19:31,606 --> 00:19:33,440 You want me to take it easy on you? 346 00:19:33,509 --> 00:19:36,376 - No. - No? 347 00:19:36,445 --> 00:19:38,478 Are you gonna take it easy on me? 348 00:19:38,547 --> 00:19:42,315 No. 349 00:19:42,384 --> 00:19:44,985 Then we got a fair fight going, huh? 350 00:19:45,053 --> 00:19:48,155 I prefer checkers then chess. 351 00:19:50,532 --> 00:19:52,966 Oh! That's right. 352 00:19:53,499 --> 00:19:55,869 I don't like the horses anyway. 353 00:19:56,771 --> 00:19:58,538 Your move. 354 00:19:59,050 --> 00:20:00,833 Is your name Adrian? 355 00:20:01,610 --> 00:20:03,243 It is. 356 00:20:03,311 --> 00:20:05,879 My name's Matt. It's nice to meet you. 357 00:20:06,594 --> 00:20:09,716 You weren't supposed to look in this bag here, were you? 358 00:20:10,258 --> 00:20:12,018 But you did, didn't you? 359 00:20:13,475 --> 00:20:15,021 Yeah? 360 00:20:18,867 --> 00:20:20,160 It's your move. 361 00:20:20,228 --> 00:20:21,895 Hey! 362 00:20:22,471 --> 00:20:24,371 Where's my other horse? 363 00:20:24,440 --> 00:20:26,440 Right here. 364 00:20:29,178 --> 00:20:30,577 Adrian! Adrian! 365 00:20:31,175 --> 00:20:33,275 Oh! Oh, my God, my baby! 366 00:20:33,300 --> 00:20:34,399 That was quick game, Woz. 367 00:20:34,468 --> 00:20:36,735 You wanna pretend that you let him win? 368 00:20:36,803 --> 00:20:39,204 - Only if you back me up. - What'd I miss? 369 00:20:39,273 --> 00:20:40,539 Woz lost to a nine-year-old. 370 00:20:40,607 --> 00:20:42,707 Who had a bag full of Fentanyl. 371 00:20:42,776 --> 00:20:45,377 - Now we know who's pushing it. - Quince? 372 00:20:45,445 --> 00:20:46,912 He used the kid to transport the product. 373 00:20:46,980 --> 00:20:49,714 What kind of a scumbag uses a nine-year-old as a drug mule? 374 00:20:49,783 --> 00:20:51,850 One who deserves what he's gonna get. 375 00:20:51,919 --> 00:20:55,420 If we arrest Quince, my brother goes down too. 376 00:20:55,489 --> 00:20:58,231 - He'd be in jail before sunset. - I'll think of something. 377 00:20:58,300 --> 00:21:00,725 - I can't lose him again. - What'd I just say? 378 00:21:02,229 --> 00:21:04,129 Anyone ever messed with my kid like that, 379 00:21:04,198 --> 00:21:06,131 I would drop 'em without even blinking. 380 00:21:21,815 --> 00:21:25,050 _ 381 00:21:30,958 --> 00:21:34,226 _ 382 00:21:34,294 --> 00:21:37,028 _ 383 00:21:39,066 --> 00:21:41,866 _ 384 00:21:41,935 --> 00:21:45,737 _ 385 00:21:47,841 --> 00:21:53,557 _ 386 00:21:57,863 --> 00:22:00,731 So how's your day? 387 00:22:01,320 --> 00:22:03,233 Improving. 388 00:22:20,309 --> 00:22:21,610 Going through the boss's desk. 389 00:22:22,513 --> 00:22:24,045 You know, he'd want me to have you arrested. 390 00:22:24,778 --> 00:22:27,749 Then he'd have to bail me out, which would mean showing up. 391 00:22:27,818 --> 00:22:30,986 - You must be the wayward son. - You must be Nancy Drew. 392 00:22:31,283 --> 00:22:32,483 Oh, is that what they're calling me? 393 00:22:32,508 --> 00:22:34,375 Gotta protect my sources. 394 00:22:38,841 --> 00:22:39,873 You know, if I recall, 395 00:22:39,942 --> 00:22:41,708 Nancy Drew had a very high conviction rate. 396 00:22:41,777 --> 00:22:42,943 Hey. 397 00:22:43,012 --> 00:22:44,108 I've, uh... 398 00:22:44,133 --> 00:22:46,580 Got 15 minutes now if you want do do that interview. 399 00:22:49,084 --> 00:22:50,751 All right, yeah, if it's gotta be now. 400 00:22:50,820 --> 00:22:52,119 You don't look enthused. 401 00:22:52,188 --> 00:22:54,087 Detective Loman here is a genuine hero. 402 00:22:54,156 --> 00:22:58,091 Adds a dash of respectability to the unit. 403 00:22:59,128 --> 00:23:00,394 Could we have the room, please? 404 00:23:00,462 --> 00:23:01,929 Of course, he does have issues 405 00:23:01,997 --> 00:23:04,097 with our brand of justice on occasion. 406 00:23:04,166 --> 00:23:05,833 Isn't that right, Detective Loman? 407 00:23:05,901 --> 00:23:08,135 I'd say you should schedule your own interview. 408 00:23:08,204 --> 00:23:09,979 I'm a much better listener. 409 00:23:10,506 --> 00:23:14,107 Oh, by the way, that picture... in the second drawer. 410 00:23:14,176 --> 00:23:15,409 He'll notice. 411 00:23:22,651 --> 00:23:24,751 Been calling you all day. 412 00:23:24,820 --> 00:23:26,688 Yeah, sorry I never got back to you. 413 00:23:26,757 --> 00:23:28,655 I was doing some research. 414 00:23:28,724 --> 00:23:30,224 I'm gonna need that tape. 415 00:23:30,851 --> 00:23:33,026 Brace yourself for disappointment. 416 00:23:41,151 --> 00:23:42,317 I shouldn't have said those things. 417 00:23:42,386 --> 00:23:44,195 - I know. - None of that can be printed. 418 00:23:44,264 --> 00:23:45,620 No, that tape has all of my interviews. 419 00:23:45,689 --> 00:23:46,705 I'm not giving it to you. 420 00:23:46,732 --> 00:23:48,240 Then be liberal with the erase button. 421 00:23:48,240 --> 00:23:50,974 You know, you and my dad seem to have quite the history. 422 00:23:54,591 --> 00:23:55,990 It's complicated. 423 00:23:56,059 --> 00:23:58,447 Yeah, it didn't seem complicated yesterday. 424 00:23:58,515 --> 00:23:59,694 You were pretty clear. 425 00:23:59,719 --> 00:24:01,383 Your dad can be a piece of work; you know that. 426 00:24:01,452 --> 00:24:05,436 But some days he can surprise you. 427 00:24:05,504 --> 00:24:06,956 How? 428 00:24:08,038 --> 00:24:09,971 How did he surprise you today? 429 00:24:32,295 --> 00:24:34,028 Quince went in five minutes ago. 430 00:24:34,097 --> 00:24:34,929 How'd you get him here? 431 00:24:35,445 --> 00:24:37,432 I told him Adrian came home on his own. 432 00:24:37,501 --> 00:24:39,334 He can't know I went to you. 433 00:24:39,402 --> 00:24:41,870 He thinks I found Adrian by myself. 434 00:24:46,143 --> 00:24:48,076 But he wanted to meet to pick up the bag, 435 00:24:48,145 --> 00:24:50,345 so I suggested pancakes. 436 00:24:50,834 --> 00:24:52,847 Did you know? 437 00:24:53,295 --> 00:24:56,050 - What, about the drugs? - Mm-hmm. 438 00:24:56,119 --> 00:24:57,367 No. 439 00:24:57,654 --> 00:24:59,087 Adrian ever run a shipment before? 440 00:24:59,156 --> 00:25:01,823 - Not that I know of. - You're his mother. 441 00:25:03,793 --> 00:25:05,793 Did you even know he played chess? 442 00:25:11,285 --> 00:25:13,568 You know, that was me. 443 00:25:13,908 --> 00:25:17,002 Surrounded by the game, close to getting lost in it, 444 00:25:17,070 --> 00:25:18,540 but I had someone looking out for me. 445 00:25:18,608 --> 00:25:20,909 Saved my life. Hey. 446 00:25:21,654 --> 00:25:24,512 Either get involved or get un-involved. 447 00:25:26,891 --> 00:25:28,947 No sense to anything in between. 448 00:25:33,781 --> 00:25:36,212 Yo. She know the game plan? 449 00:25:36,292 --> 00:25:38,359 Yeah. Corner booth, he came alone. 450 00:25:43,826 --> 00:25:46,234 Wake up, woobie. Come on. 451 00:25:47,237 --> 00:25:48,903 This wasn't in here before. 452 00:25:51,385 --> 00:25:53,552 Yo, if we arrest Quince for what he did, 453 00:25:53,621 --> 00:25:56,054 you'd have to testify, both of you. 454 00:25:56,123 --> 00:25:58,357 You want him to stay inside. 455 00:25:58,425 --> 00:26:01,103 A weapons charge ensures that. 456 00:26:01,695 --> 00:26:03,128 All right? 457 00:26:19,847 --> 00:26:22,635 Next time I tell you to do something, you do it. 458 00:26:33,894 --> 00:26:35,627 He's heading out back. 459 00:26:35,696 --> 00:26:37,629 I got eyes on it. 460 00:26:44,605 --> 00:26:45,971 Gotcha. 461 00:26:54,548 --> 00:26:56,887 I'm sure you know how this works. 462 00:26:56,956 --> 00:26:58,469 That bitch set me up, didn't she? 463 00:26:58,519 --> 00:27:00,742 One thing running drugs. It's a whole other thing 464 00:27:00,767 --> 00:27:02,467 when you make a little kid do it. 465 00:27:33,099 --> 00:27:35,133 Come near my daughter again, 466 00:27:35,724 --> 00:27:37,702 and nobody will ever find you. 467 00:27:38,577 --> 00:27:41,303 If she wasn't here, I would've already killed you. 468 00:27:43,184 --> 00:27:44,717 This is disappointing, Robert. 469 00:27:44,786 --> 00:27:47,586 And unfortunately, not entirely surprising. 470 00:27:47,655 --> 00:27:49,789 I'm working an angle. 471 00:27:49,857 --> 00:27:52,021 On whom? A high school girl? 472 00:27:53,094 --> 00:27:54,126 Your assignment is Ayres. 473 00:27:54,195 --> 00:27:56,324 I needed to find a way in. 474 00:27:57,031 --> 00:27:58,764 Even if it's an unconventional one. 475 00:27:58,833 --> 00:27:59,732 I think you'll find this to be 476 00:27:59,801 --> 00:28:02,400 more illegal than unconventional. 477 00:28:03,404 --> 00:28:05,471 The only measure is success. 478 00:28:05,540 --> 00:28:07,406 Not for the Bureau. 479 00:28:07,475 --> 00:28:09,275 You're gonna wanna wear your best suit tomorrow 480 00:28:09,343 --> 00:28:10,743 for your disciplinary hearing. 481 00:28:10,812 --> 00:28:13,279 I'm gonna need your phone, Stahl. 482 00:28:14,842 --> 00:28:17,183 All of your assignments are hereby suspended 483 00:28:17,251 --> 00:28:18,684 until further notice. 484 00:28:18,753 --> 00:28:21,620 I'd go, before I tell Harlee she can hit you again. 485 00:28:23,747 --> 00:28:26,425 I don't ask for permission. 486 00:28:26,494 --> 00:28:29,028 You'll ask for mercy. 487 00:29:03,744 --> 00:29:05,076 Mrs. Saperstein? 488 00:29:07,756 --> 00:29:10,069 Special Agent Robert Stahl. I'm with the FBI. 489 00:29:10,722 --> 00:29:13,808 - Do you have a moment? - Not for you. 490 00:29:13,895 --> 00:29:16,496 Mrs. Saperstein, I was trying to help your son that day. 491 00:29:17,132 --> 00:29:18,264 He didn't understand that, 492 00:29:18,333 --> 00:29:20,500 and now I am investigating his death. 493 00:29:20,568 --> 00:29:23,803 And if that sounds unfair, it's because it is. 494 00:29:24,378 --> 00:29:26,572 But I'm not gonna let him down again. 495 00:29:30,500 --> 00:29:33,479 Never made sense, how that day went. 496 00:29:33,963 --> 00:29:35,699 That was not my David. 497 00:29:36,643 --> 00:29:39,085 It was not our intention to scare him. 498 00:29:39,154 --> 00:29:41,454 But we suspect there were unusual circumstances 499 00:29:41,523 --> 00:29:43,256 surrounding your son's death. 500 00:29:43,803 --> 00:29:46,586 I'm really hoping you can help me clear some of that up. 501 00:29:48,066 --> 00:29:50,329 He was very reserved about his work. 502 00:29:51,187 --> 00:29:55,368 Did he have a safe or a safety deposit box, maybe? 503 00:29:56,051 --> 00:29:57,402 Are you kidding? 504 00:29:58,827 --> 00:30:00,973 David didn't save money. 505 00:30:02,192 --> 00:30:04,263 He was always buying me things I didn't need, 506 00:30:05,187 --> 00:30:07,978 fixing things around the house that still worked. 507 00:30:11,543 --> 00:30:15,045 Do the numbers 57-4-F mean anything to you? 508 00:30:16,634 --> 00:30:18,807 That has nothing to do with my son's death. 509 00:30:20,998 --> 00:30:22,383 Well, you know, just... 510 00:30:22,395 --> 00:30:25,175 we can't rule anything out. 511 00:30:25,845 --> 00:30:27,364 You can rule this out. 512 00:30:28,834 --> 00:30:30,800 It's the plot where he's buried. 513 00:31:01,390 --> 00:31:03,207 What is this, an intervention? 514 00:31:04,345 --> 00:31:06,184 Oh, we gave up on you a long time ago, Tufo. 515 00:31:06,253 --> 00:31:07,728 Did you get summoned too? 516 00:31:07,797 --> 00:31:09,697 Just so you'd have a date. 517 00:31:12,835 --> 00:31:14,037 Mm! 518 00:31:14,106 --> 00:31:16,704 Oh, my God. What madman invented this pickle juice thing? 519 00:31:16,772 --> 00:31:18,572 I don't know, but it works. 520 00:31:18,641 --> 00:31:21,069 If this is a surprise party, you got me. 521 00:31:21,138 --> 00:31:25,012 Oh, for you, it's all surprise, no party. 522 00:31:25,081 --> 00:31:26,880 Woz is waiting for you in the living room. 523 00:31:26,949 --> 00:31:28,716 Come on, Loman. Let's go bro you up. 524 00:31:28,784 --> 00:31:31,348 Nah, I have plans for these brain cells. 525 00:31:31,417 --> 00:31:33,587 Come on, Loman. I'll hold your hair back. 526 00:31:58,114 --> 00:31:59,546 Let's go. You're blocking me in. 527 00:31:59,615 --> 00:32:01,582 Settle down, cranky. 528 00:32:01,651 --> 00:32:03,484 Gotta hear the score before I hit the tunnel. 529 00:32:03,552 --> 00:32:07,988 - Your score can wait. - So can you. Two seconds. 530 00:32:17,533 --> 00:32:19,867 Swings and a miss! Oh, man! 531 00:32:19,935 --> 00:32:20,801 Move your car. 532 00:32:20,826 --> 00:32:23,003 You let a little kid steal your knight? 533 00:32:23,072 --> 00:32:25,105 Before I even knew what was happening. 534 00:32:25,174 --> 00:32:27,679 - Kid showed no mercy. - None, none whatsoever. 535 00:32:27,748 --> 00:32:29,665 I was toast. Yeah. 536 00:32:29,665 --> 00:32:32,532 So this is where you tell me it's not my fault 537 00:32:32,601 --> 00:32:34,768 when Quince names my brother in his statement? 538 00:32:34,837 --> 00:32:36,336 No. 539 00:32:39,441 --> 00:32:43,643 This is where I tell you that I took care of it. 540 00:32:43,712 --> 00:32:45,212 What's this? 541 00:32:45,280 --> 00:32:47,547 It's an agreement for Wallace to act 542 00:32:47,616 --> 00:32:49,516 as my confidential informant. 543 00:32:49,585 --> 00:32:51,852 Effective as of his release. 544 00:32:51,920 --> 00:32:56,556 Anything that he's done, he did because I told him to. 545 00:32:56,625 --> 00:33:00,594 All inadmissible. Quince can't touch him. 546 00:33:04,266 --> 00:33:06,168 Thank you, Woz. 547 00:33:06,602 --> 00:33:11,838 Hey, next time you're parked outside for a bust, 548 00:33:12,225 --> 00:33:14,408 turn off your engine. 549 00:33:14,476 --> 00:33:18,578 If Quince was on his game, he would've made you. 550 00:33:18,647 --> 00:33:19,729 Yes, sir. 551 00:33:21,717 --> 00:33:24,684 Least, that's how a cop would've done it. 552 00:33:36,331 --> 00:33:38,532 I got all the stuff in the trunk. 553 00:33:38,600 --> 00:33:40,400 I tarped the inside as best I could. 554 00:33:40,469 --> 00:33:43,804 Yeah, let's go outside. I wanna talk to you about that. 555 00:33:53,315 --> 00:33:54,881 Hey, Nate! 556 00:33:54,950 --> 00:33:56,750 What are you doing ringing the bell for? 557 00:33:56,819 --> 00:33:58,685 I didn't realize you'd have company. 558 00:33:58,754 --> 00:34:01,555 Oh, we have the interview today. 559 00:34:01,623 --> 00:34:03,006 Come on in, come on in. Can we just talk outside? 560 00:34:03,075 --> 00:34:05,819 No, no, no, come on. Come on, we'll do it now. 561 00:34:06,295 --> 00:34:08,595 Sit down. I'll get you a drink. 562 00:34:08,664 --> 00:34:11,898 Boy, it's been a while since you've been here with everybody. 563 00:34:11,967 --> 00:34:13,567 Where's Mom? 564 00:34:13,635 --> 00:34:15,969 She's out to dinner with her friends, 565 00:34:16,038 --> 00:34:17,704 avoiding the riffraff. 566 00:34:17,773 --> 00:34:20,307 Here. Cheers. 567 00:34:20,375 --> 00:34:22,240 Have a seat. 568 00:34:32,254 --> 00:34:35,555 I know this is your area of expertise, 569 00:34:35,624 --> 00:34:38,725 but isn't it, like, you ask me a question and... 570 00:34:38,794 --> 00:34:40,293 Are you gay? 571 00:34:46,301 --> 00:34:49,236 The hell kind of icebreaker is that? 572 00:34:49,304 --> 00:34:51,492 Mom told me there was someone else. 573 00:34:51,974 --> 00:34:53,907 And I saw the photo of you and Donnie on the boat. 574 00:34:53,976 --> 00:34:55,408 So that's where your head goes? 575 00:34:55,477 --> 00:34:57,010 I spent my whole life trying to figure out 576 00:34:57,079 --> 00:34:58,945 what the hell I was doing wrong, 577 00:34:59,014 --> 00:35:00,947 why Annie was your perfect angel, 578 00:35:01,016 --> 00:35:02,916 even though she was a drug addict. 579 00:35:02,985 --> 00:35:05,522 She was ill. She had problems. 580 00:35:05,591 --> 00:35:07,988 Yeah, she had a thousand problems, Dad. 581 00:35:08,056 --> 00:35:11,770 She lied to you, she stole from you, she broke your heart. 582 00:35:11,839 --> 00:35:13,093 I was the one who tried. 583 00:35:13,162 --> 00:35:14,961 I could've been a closer for the Yankees 584 00:35:15,030 --> 00:35:16,463 and it wouldn't matter. 585 00:35:16,532 --> 00:35:18,865 - No, it would've. - No, it wouldn't. 586 00:35:18,934 --> 00:35:20,131 Because every time you look at me, 587 00:35:20,156 --> 00:35:22,836 you see something you hate about yourself. 588 00:35:22,905 --> 00:35:25,472 You're my son. And I love you. 589 00:35:25,541 --> 00:35:28,842 - Yeah, then tell me the truth. - You're my son. 590 00:35:28,911 --> 00:35:31,226 And I love you. 591 00:35:32,825 --> 00:35:36,113 But if you ever bring this up again, 592 00:35:36,585 --> 00:35:41,021 it'll be the last conversation you and I ever have. 593 00:35:45,761 --> 00:35:48,662 Yeah, is that a punishment or a reward? 594 00:35:56,738 --> 00:35:58,838 - Get down! - Woz, Woz, get down! 595 00:35:58,907 --> 00:36:00,006 Get down! 596 00:36:01,743 --> 00:36:03,510 Woz, get down! 597 00:36:03,579 --> 00:36:05,478 Woz, what are you doing? 598 00:36:05,547 --> 00:36:06,846 No, no! 599 00:36:06,915 --> 00:36:08,014 Woz! 600 00:36:09,084 --> 00:36:10,750 No! 601 00:36:19,761 --> 00:36:21,027 Harlee, stay there! 602 00:36:21,096 --> 00:36:22,696 - Woz! - No! 603 00:36:22,764 --> 00:36:23,730 Get down! 604 00:36:23,799 --> 00:36:25,257 We gotta get him to the hospital. 605 00:36:25,282 --> 00:36:28,068 - I'll call it in. - No, now! Give me your gun! 606 00:36:28,136 --> 00:36:29,869 Woz, no, you can't! 607 00:36:29,938 --> 00:36:33,006 Just get him there! Do you understand? 608 00:36:33,075 --> 00:36:34,541 Yeah? 609 00:36:34,610 --> 00:36:37,877 Keep your head down. Okay, go. 610 00:36:37,946 --> 00:36:39,412 Ahh! 611 00:36:40,616 --> 00:36:42,849 Tufo! 612 00:36:42,918 --> 00:36:46,286 Give me the 12 gauge from the pantry! 613 00:36:48,924 --> 00:36:50,824 Harlee, get down! 614 00:36:52,594 --> 00:36:54,594 This is Detective Santos of the six-four. 615 00:36:54,663 --> 00:36:57,697 I have shots fired. heavy fire. 616 00:36:57,766 --> 00:37:00,433 Requesting immediate backup and paramedics. 617 00:37:01,970 --> 00:37:03,036 Officer down. 618 00:37:03,105 --> 00:37:05,872 officer down. 619 00:37:05,941 --> 00:37:08,074 Give me that, Tufo! 620 00:37:14,016 --> 00:37:16,016 Are they to the car yet? 621 00:37:18,854 --> 00:37:20,053 Almost. 622 00:37:22,691 --> 00:37:24,691 They're in. They're in! 623 00:37:28,797 --> 00:37:29,729 Lieutenant, what are you doing? 624 00:37:29,798 --> 00:37:31,665 Making sure they're getting out. 625 00:37:31,733 --> 00:37:33,066 Sir, don't do it! 626 00:37:47,903 --> 00:37:49,402 - Christina. - Where is she? 627 00:37:49,809 --> 00:37:51,771 She's in with the doctor. Nothing serious. 628 00:37:51,840 --> 00:37:54,074 She just has some cuts on her back from broken glass. 629 00:37:58,307 --> 00:38:00,113 I'm sorry. Come on. 630 00:38:00,182 --> 00:38:01,599 Come sit down. 631 00:38:02,851 --> 00:38:04,084 Where's Woz? 632 00:38:19,601 --> 00:38:21,601 Nurse says your boy's a fighter. 633 00:38:23,071 --> 00:38:25,705 It's gonna be a few hours til we know the extent of the damage, 634 00:38:25,774 --> 00:38:28,041 but he's stable. 635 00:38:29,745 --> 00:38:32,212 Why don't you go sit with the crew? 636 00:38:34,049 --> 00:38:35,482 Okay. 637 00:38:35,551 --> 00:38:37,135 Hey, Loman. 638 00:38:37,719 --> 00:38:39,286 Thanks for that cover. 639 00:38:40,589 --> 00:38:43,124 Only supposed to work for a few seconds. 640 00:38:43,892 --> 00:38:45,792 Woz, what you did... 641 00:38:48,463 --> 00:38:50,583 We only made it out because of you. 642 00:38:51,543 --> 00:38:52,599 Mm. 643 00:38:52,668 --> 00:38:54,301 Then I did my job. 644 00:38:54,369 --> 00:38:57,071 We're gonna get the people who did this. 645 00:38:58,006 --> 00:38:59,239 All right? 646 00:39:04,813 --> 00:39:07,080 Yes, I will. 647 00:39:24,800 --> 00:39:27,067 Sweetie, what are you doing in here? 648 00:39:27,135 --> 00:39:30,103 My mom almost didn't make it home today. 649 00:39:30,172 --> 00:39:32,739 Figured I owed a prayer or two. 650 00:39:36,211 --> 00:39:38,845 Your mom will always make it home. 651 00:39:38,914 --> 00:39:40,273 That's a promise. 652 00:39:41,083 --> 00:39:43,417 Why don't we go to church anymore? 653 00:39:43,952 --> 00:39:46,119 I still remember all the songs. 654 00:39:46,188 --> 00:39:48,822 I bet. 655 00:39:49,725 --> 00:39:52,659 Loudest voice in the congregation at three years old. 656 00:39:52,728 --> 00:39:54,628 You're deflecting. 657 00:39:58,967 --> 00:40:02,068 Oh, baby, I see a lot of pain, a lot of tragedy. 658 00:40:02,137 --> 00:40:04,237 I just... 659 00:40:04,306 --> 00:40:07,107 got hard to hear that 660 00:40:07,175 --> 00:40:09,776 it was all part of a big plan. 661 00:40:12,498 --> 00:40:14,497 So what do you believe in? 662 00:40:15,217 --> 00:40:17,150 I believe in you. 663 00:40:18,464 --> 00:40:20,305 Do you trust me? 664 00:40:20,656 --> 00:40:23,690 Of course. You doubt that? 665 00:40:23,759 --> 00:40:25,121 No. 666 00:40:25,961 --> 00:40:27,994 I saw you at the school today. 667 00:40:30,065 --> 00:40:31,765 I was... 668 00:40:31,833 --> 00:40:34,834 just had to drop off some paperwork. 669 00:40:34,903 --> 00:40:35,802 For the loan. 670 00:40:38,497 --> 00:40:42,609 Did you get in touch with William Clark? 671 00:40:43,178 --> 00:40:46,112 I meant to, okay? I will. 672 00:40:46,589 --> 00:40:50,383 Just... the days get long and... 673 00:40:53,255 --> 00:40:56,856 This was a tough one. 674 00:40:56,925 --> 00:40:58,692 Yeah. 675 00:41:00,762 --> 00:41:03,029 I'm really glad it's over. 676 00:41:06,034 --> 00:41:07,400 Me too. 677 00:41:15,110 --> 00:41:17,377 It's okay. 678 00:41:18,280 --> 00:41:20,814 We're okay. 679 00:41:24,152 --> 00:41:25,318 No! 680 00:41:28,056 --> 00:41:29,389 No! 681 00:42:14,613 --> 00:42:20,773 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.