All language subtitles for Punks.Dead.SLC.Punk.2.2016.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,114 --> 00:00:17,783 [Organ playing D] 2 00:00:17,785 --> 00:00:21,220 [Orchestra tuning] 3 00:00:22,589 --> 00:00:25,758 [Man coughs] 4 00:00:29,662 --> 00:00:32,031 [Man coughs] 5 00:00:37,203 --> 00:00:40,572 [Rock music playing] 6 00:00:40,574 --> 00:00:43,075 Man: Bring that fucking beat back. 7 00:00:43,077 --> 00:00:45,878 Bring that motherfucking beat back-- 8 00:00:45,880 --> 00:00:48,147 not some of it, not part of it. 9 00:00:48,149 --> 00:00:50,249 Bring the whole thing fucking back. 10 00:00:50,251 --> 00:00:53,152 [Grunting] 11 00:00:57,123 --> 00:00:58,290 Uh! 12 00:01:00,260 --> 00:01:01,860 Heroin Bob, voice-over: All right, all right, all right. 13 00:01:01,862 --> 00:01:04,863 Stop. See that kid there getting beaten to death 14 00:01:04,865 --> 00:01:07,399 by a bunch of angry punks? 15 00:01:07,401 --> 00:01:10,369 That happens to be my son Ross, 16 00:01:10,371 --> 00:01:12,504 and I can't fucking help him. 17 00:01:12,506 --> 00:01:14,373 You want to know why? 18 00:01:14,375 --> 00:01:18,677 Because I'm dead. Guess what else is dead. 19 00:01:18,679 --> 00:01:20,946 [Agent Orange's "Pipeline" playing] 20 00:02:42,328 --> 00:02:45,130 Woman: What hunters are you talking about? 21 00:02:47,767 --> 00:02:51,370 Heroin Bob, voice-over: OK. Let's talk about my spawn Ross. 22 00:02:51,372 --> 00:02:54,039 He was brought into this world without a father, 23 00:02:54,041 --> 00:02:56,842 so he was raised in this steampunk shop 24 00:02:56,844 --> 00:03:00,078 by this totally eccentric woman Trish. 25 00:03:00,080 --> 00:03:02,347 See, I fell really hard for this girl. 26 00:03:02,349 --> 00:03:03,882 She was really smart. She was beautiful. 27 00:03:03,884 --> 00:03:05,517 She was like a goddess. 28 00:03:05,519 --> 00:03:08,153 Everyone looked up to her, and I had the honor 29 00:03:08,155 --> 00:03:11,957 of being her soulmate till I went and fucked it up by dying. 30 00:03:11,959 --> 00:03:14,092 Dearly Departed. How can I help you? 31 00:03:14,094 --> 00:03:16,028 Heroin Bob, voice-over: So Trish and I got busy, 32 00:03:16,030 --> 00:03:20,465 and sometime before I died, my seed found purchase, 33 00:03:20,467 --> 00:03:24,136 and Trish got knocked up, which really sucked for her 34 00:03:24,138 --> 00:03:26,939 because she had to raise this kid all on her own 35 00:03:26,941 --> 00:03:28,740 and did a really amazing job bringing up 36 00:03:28,742 --> 00:03:30,976 this dark, little, spooky, little shit. 37 00:03:30,978 --> 00:03:33,011 You know we're here with your dad. 38 00:03:33,013 --> 00:03:34,513 Did you know that, Ross? 39 00:03:34,515 --> 00:03:36,381 Where is he? 40 00:03:36,383 --> 00:03:38,517 He's right there. 41 00:03:38,519 --> 00:03:40,519 I don't see him. 42 00:03:40,521 --> 00:03:42,421 Heroin Bob, voice-over: So, yeah, she took on the job, 43 00:03:42,423 --> 00:03:45,457 but, dude, it was hard on her because she didn't fit in 44 00:03:45,459 --> 00:03:48,961 anywhere except for her shop, where she was totally surrounded 45 00:03:48,963 --> 00:03:51,230 by all her weird stuff, 46 00:03:51,232 --> 00:03:54,900 like her Mormon assistant here-- emo Shelly, 47 00:03:54,902 --> 00:03:57,135 who is totally obsessed with my boy, 48 00:03:57,137 --> 00:04:00,939 which brings me back to Ross, the problem-- 49 00:04:00,941 --> 00:04:05,410 Ross is predisposed towards death because of me. 50 00:04:05,412 --> 00:04:08,013 He is a death punker, a goth, a this, a that. 51 00:04:08,015 --> 00:04:10,082 There are no labels for Ross. 52 00:04:10,084 --> 00:04:11,883 He's simply fucking complicated... 53 00:04:11,885 --> 00:04:14,019 But suppose everything's already dead. 54 00:04:14,021 --> 00:04:16,088 Heroin Bob, voice-over: and he knows stuff, adult stuff, 55 00:04:16,090 --> 00:04:18,056 or at least he thinks he does. 56 00:04:18,058 --> 00:04:19,591 He doesn't drink. He doesn't smoke. 57 00:04:19,593 --> 00:04:21,159 He doesn't do drugs. He doesn't have sex. 58 00:04:21,161 --> 00:04:22,661 He was so fucking straight-edge, 59 00:04:22,663 --> 00:04:25,030 he didn't even hang out with the straight-edge guys. 60 00:04:25,032 --> 00:04:28,500 Dude, dude, dude, Ross didn't do anything until now, 61 00:04:28,502 --> 00:04:31,503 so now, hours before he was getting his ass kicked 62 00:04:31,505 --> 00:04:35,974 at a punk show, Ross was drunk in a car with his friend Crash. 63 00:04:35,976 --> 00:04:38,176 Now, Crash, well, Crash is the kind of guy 64 00:04:38,178 --> 00:04:41,947 that doesn't judge anybody, anybody, unless they judge him, 65 00:04:41,949 --> 00:04:43,815 which was a good thing for my son 66 00:04:43,817 --> 00:04:45,484 because when they met in high school, 67 00:04:45,486 --> 00:04:48,387 he became Ross' only real friend. 68 00:04:48,389 --> 00:04:51,757 Anybody else steered real clear of my spooky, little boy. 69 00:04:51,759 --> 00:04:54,626 Even this outsider, punk girl Penny stayed away from him 70 00:04:54,628 --> 00:04:57,162 until this day. 71 00:04:57,164 --> 00:05:01,566 See, Penny was one of the guys, and she was really into cars. 72 00:05:01,568 --> 00:05:04,102 In fact, she'd been working on this big Cadillac 73 00:05:04,104 --> 00:05:06,338 since she found it when she was 12 years old 74 00:05:06,340 --> 00:05:08,340 in her granddad's back yard. 75 00:05:08,342 --> 00:05:11,109 So you're saying I look like a dude? 76 00:05:11,111 --> 00:05:12,244 Yes. 77 00:05:12,246 --> 00:05:14,179 Heroin Bob, voice-over: Anyway, Ross. 78 00:05:14,181 --> 00:05:17,215 Ogden? What's he doing in Ogden? 79 00:05:17,217 --> 00:05:20,452 No. 80 00:05:20,454 --> 00:05:22,287 No. No. 81 00:05:22,289 --> 00:05:24,456 Sorry. That's not Ross. 82 00:05:24,458 --> 00:05:26,858 Look. Because my son doesn't drink. 83 00:05:26,860 --> 00:05:29,127 Well, maybe it was your son. 84 00:05:29,129 --> 00:05:31,730 Where did they go? 85 00:05:31,732 --> 00:05:33,765 What? 86 00:05:33,767 --> 00:05:35,200 Do you hear yourself? 87 00:05:35,202 --> 00:05:36,468 I mean, you are literally 88 00:05:36,470 --> 00:05:38,570 the thickest person I have ever talked to. 89 00:05:38,572 --> 00:05:39,738 [Beep] 90 00:05:39,740 --> 00:05:40,939 What's going on? 91 00:05:40,941 --> 00:05:42,140 Well, that was Crash's mom. 92 00:05:42,142 --> 00:05:43,542 She said that Ross showed up at her house 93 00:05:43,544 --> 00:05:45,477 crying and drunk. 94 00:05:45,479 --> 00:05:47,112 Ross doesn't drink. 95 00:05:47,114 --> 00:05:50,882 So the reason this whole situation is such a problem, 96 00:05:50,884 --> 00:05:52,351 I was a bit of a drinker. 97 00:05:52,353 --> 00:05:56,154 My dad was a drinker. His dad was a drinker. 98 00:05:56,156 --> 00:05:59,024 It was in our fucking blood, 99 00:05:59,026 --> 00:06:01,326 and it didn't turn out well for any of us. 100 00:06:01,328 --> 00:06:05,897 When Ross' mom gets a call saying Ross is drinking 101 00:06:05,899 --> 00:06:07,265 when he doesn't drink, 102 00:06:07,267 --> 00:06:09,735 Ross is crying when he doesn't cry, 103 00:06:09,737 --> 00:06:12,938 I mean, dude, that's how I fucking went out. 104 00:06:12,940 --> 00:06:15,440 Something must have happened. 105 00:06:21,481 --> 00:06:22,948 Heroin Bob, voice-over: Oh, and by the way, 106 00:06:22,950 --> 00:06:25,283 my name's Bob, and 19 years ago, 107 00:06:25,285 --> 00:06:28,420 this is where I totally fucking died. 108 00:06:36,963 --> 00:06:39,698 What happened to you? 109 00:06:39,700 --> 00:06:41,433 Some girl. 110 00:06:41,435 --> 00:06:42,501 Of course. 111 00:06:42,503 --> 00:06:46,972 What'd she do, steal his eyeliner? 112 00:06:46,974 --> 00:06:51,476 Is, um-- is there any more beer? 113 00:06:51,478 --> 00:06:52,844 [Clears throat] 114 00:06:52,846 --> 00:06:55,313 No. I'm serious, Penny. You're gender-challenged. 115 00:06:55,315 --> 00:06:57,149 What? I don't even know what that means, Crash. 116 00:06:57,151 --> 00:06:58,517 Oh, you know. 117 00:06:58,519 --> 00:07:00,619 It's like when your iffy in the sex category. 118 00:07:00,621 --> 00:07:04,189 Ross, what do you think? 119 00:07:04,191 --> 00:07:07,058 Um, is there-- is there any more beer? 120 00:07:07,060 --> 00:07:10,796 No, Ross. There's no more beer. 121 00:07:10,798 --> 00:07:14,199 Shall we? Shall we what? 122 00:07:14,201 --> 00:07:16,802 Shall we to the convenience store? 123 00:07:16,804 --> 00:07:19,271 [Violent Femmes' "Please Do Not Go" playing] 124 00:07:27,880 --> 00:07:33,885 Gordon Gano: ♪ Tell ya, man, I'm stuck on this lovely girl ♪ 125 00:07:33,887 --> 00:07:39,391 ♪ Of course, to me, she mean all t' world ♪ 126 00:07:39,393 --> 00:07:45,230 ♪ But then she like another guy ♪ 127 00:07:45,232 --> 00:07:49,801 ♪ I fall down dead, she never see the tears I cry ♪ 128 00:07:49,803 --> 00:07:52,070 You can keep the change. 129 00:07:52,072 --> 00:07:54,005 Hey, you got I.D.? 130 00:07:54,007 --> 00:07:57,075 Yeah. 131 00:07:57,077 --> 00:08:02,247 ♪ Please, please, please do not go ♪ 132 00:08:02,249 --> 00:08:05,450 ♪ Please, please, please do not go ♪ 133 00:08:05,452 --> 00:08:08,487 So what, you have a fake I.D.? 134 00:08:08,489 --> 00:08:09,988 No. 135 00:08:09,990 --> 00:08:12,424 No. I have a real I.D. 136 00:08:12,426 --> 00:08:14,092 So what, you just bought this beer 137 00:08:14,094 --> 00:08:16,027 without showing any I.D.? 138 00:08:16,029 --> 00:08:17,963 And why would I show any I.D.? 139 00:08:17,965 --> 00:08:19,731 Because you have to be 21 to buy beer, 140 00:08:19,733 --> 00:08:21,867 creepy boy. 141 00:08:21,869 --> 00:08:24,402 I did not know that. 142 00:08:24,404 --> 00:08:26,171 ♪ Oh, whoa, whoa 143 00:08:26,173 --> 00:08:29,841 ♪ And I know I cannot tell a lie ♪ 144 00:08:29,843 --> 00:08:31,576 ♪ Oh, whoa, whoa 145 00:08:31,578 --> 00:08:34,546 ♪ I want to see him go bye ♪ 146 00:08:34,548 --> 00:08:36,982 ♪ Bye ♪ Good-bye 147 00:08:36,984 --> 00:08:41,219 So what actually happened to my poor boy 148 00:08:41,221 --> 00:08:43,755 to make him become so melancholy 149 00:08:43,757 --> 00:08:46,491 on such a fine spring day? 150 00:08:46,493 --> 00:08:49,594 Actually, he was kind of always a gloomy dude. 151 00:08:49,596 --> 00:08:51,530 OK, but you're gonna change your mind on that 152 00:08:51,532 --> 00:08:53,298 once you get your heart broken. 153 00:08:53,300 --> 00:08:54,933 Childish thought. 154 00:08:54,935 --> 00:08:56,601 Really? 155 00:08:56,603 --> 00:08:59,004 Mom, I'm not like the rest 156 00:08:59,006 --> 00:09:00,338 of the teeming masses. 157 00:09:00,340 --> 00:09:02,440 I have perspective, OK? 158 00:09:02,442 --> 00:09:03,975 There will be no retching over matters 159 00:09:03,977 --> 00:09:05,210 of the heart for me. 160 00:09:05,212 --> 00:09:06,978 Aren't you always talking about 161 00:09:06,980 --> 00:09:08,613 the beauty of death? 162 00:09:08,615 --> 00:09:10,916 Isn't there passion in that? 163 00:09:10,918 --> 00:09:14,152 No. No. Observation. 164 00:09:14,154 --> 00:09:17,022 Mom, death is beautiful 165 00:09:17,024 --> 00:09:18,957 because it is our only real future. 166 00:09:18,959 --> 00:09:20,358 It will be the only great thing 167 00:09:20,360 --> 00:09:21,726 any of us ever do. 168 00:09:21,728 --> 00:09:24,362 Life is a rehearsal. That's all it is. 169 00:09:24,364 --> 00:09:26,298 I mean, what-- what is the point 170 00:09:26,300 --> 00:09:28,500 of fighting for political ideals, 171 00:09:28,502 --> 00:09:30,135 for religion, for love? 172 00:09:30,137 --> 00:09:31,403 These things have nothing to do 173 00:09:31,405 --> 00:09:33,071 with our true destination, 174 00:09:33,073 --> 00:09:35,373 you understand? 175 00:09:35,375 --> 00:09:37,709 I mean, just like Dad, what was his life for 176 00:09:37,711 --> 00:09:39,511 other than to die? 177 00:09:39,513 --> 00:09:42,547 OK, but when he was alive, 178 00:09:42,549 --> 00:09:44,115 he was something to behold. 179 00:09:44,117 --> 00:09:46,551 I have no doubt, 180 00:09:46,553 --> 00:09:48,119 and he died like a hero. 181 00:09:48,121 --> 00:09:51,289 Ross, he accidentally overdosed on Percodan. 182 00:09:51,291 --> 00:09:54,693 He thought they were vitamins, not very heroic. 183 00:09:54,695 --> 00:09:56,628 But classic, 184 00:09:56,630 --> 00:09:59,030 definitely a death to remember. 185 00:09:59,032 --> 00:10:02,701 OK, but don't come crying to me when you get stung. 186 00:10:02,703 --> 00:10:04,869 Won't happen, 187 00:10:04,871 --> 00:10:08,974 but, all that said, 188 00:10:08,976 --> 00:10:11,676 I love you, Mom. 189 00:10:13,012 --> 00:10:16,014 You sure? You don't have to. 190 00:10:16,016 --> 00:10:17,983 Mother. 191 00:10:22,254 --> 00:10:24,522 Hi, Shelly. Hi, Ross. 192 00:10:26,626 --> 00:10:29,961 So that bullshit, pseudo philosophy of his 193 00:10:29,963 --> 00:10:33,765 lasted right up until he met-- can you believe it?-- 194 00:10:33,767 --> 00:10:35,634 uh, Lilith. 195 00:10:35,636 --> 00:10:37,135 [Scoffs] 196 00:10:37,137 --> 00:10:40,839 I don't know what he saw in her, but pick your poison. 197 00:10:40,841 --> 00:10:42,540 Elizabeth Fraser: ♪ Near our rito 198 00:10:42,542 --> 00:10:44,309 ♪ Peep peep oh 199 00:10:44,311 --> 00:10:46,144 ♪ Bit animal 200 00:10:46,146 --> 00:10:48,079 ♪ Peep oh 201 00:10:48,081 --> 00:10:50,815 Hello. I'm Ross. 202 00:10:50,817 --> 00:10:52,450 So I've heard. 203 00:10:52,452 --> 00:10:53,952 ♪ With the part animal 204 00:10:53,954 --> 00:10:56,321 ♪ Peep peep 205 00:10:56,323 --> 00:10:58,056 If I may, I would love to call on you this evening. 206 00:10:58,058 --> 00:10:59,891 I don't mind. 207 00:10:59,893 --> 00:11:01,426 ♪ Bit animal 208 00:11:01,428 --> 00:11:03,395 ♪ Peep oh 209 00:11:03,397 --> 00:11:07,565 ♪ He didn't deal, little rito 210 00:11:07,567 --> 00:11:09,267 ♪ With the part animal 211 00:11:09,269 --> 00:11:11,636 ♪ Peep peep 212 00:11:12,905 --> 00:11:16,074 Heroin Bob, voice-over: And so young Rothschild 213 00:11:16,076 --> 00:11:20,078 fell into the clutches of romance, 214 00:11:20,080 --> 00:11:24,382 believing completely in the virtues of his young maiden 215 00:11:24,384 --> 00:11:27,819 as if she was the Virgin Mother herself. 216 00:11:30,222 --> 00:11:32,824 They strolled. They picnicked. 217 00:11:32,826 --> 00:11:35,026 They texteth each other. 218 00:11:35,028 --> 00:11:39,731 They gave gifts, glances, and all that kind of crap. 219 00:11:41,367 --> 00:11:43,968 Ross... Yes? 220 00:11:43,970 --> 00:11:45,470 I worship you. 221 00:11:45,472 --> 00:11:48,373 Worship? I see. 222 00:11:48,375 --> 00:11:50,608 In this short time, 223 00:11:50,610 --> 00:11:52,877 I can't imagine my life without you. 224 00:11:52,879 --> 00:11:54,145 Oh, come now. 225 00:11:54,147 --> 00:11:55,647 This--this arrangement 226 00:11:55,649 --> 00:11:59,517 is for our pleasure, but we are born alone, 227 00:11:59,519 --> 00:12:03,121 and when we die, we will die alone. 228 00:12:03,123 --> 00:12:06,558 Oh, say what you want. I love you. 229 00:12:06,560 --> 00:12:08,693 Love is a lie to enslave us, 230 00:12:08,695 --> 00:12:12,097 to help us believe there is meaning to life. 231 00:12:12,099 --> 00:12:14,299 I know who I am, 232 00:12:14,301 --> 00:12:17,001 but I like being with you now. 233 00:12:19,939 --> 00:12:23,475 Heroin Bob, voice-over: Ross is about to eat every single word 234 00:12:23,477 --> 00:12:26,544 he said to little Miss Ophelia. 235 00:12:26,546 --> 00:12:31,816 Daniel Ash: ♪ Haunted by your hair 236 00:12:39,759 --> 00:12:43,962 ♪ Haunted by your clothes 237 00:12:50,970 --> 00:12:52,504 Mm... 238 00:12:52,506 --> 00:12:55,039 ♪ Haunted by your eyes 239 00:12:55,041 --> 00:12:56,241 Mm... 240 00:12:56,243 --> 00:12:57,909 ♪ By your soul, by your hair 241 00:12:57,911 --> 00:13:00,779 ♪ By your clothes, by your eyes ♪ 242 00:13:00,781 --> 00:13:03,681 ♪ By your voice, by your smile ♪ 243 00:13:03,683 --> 00:13:06,618 ♪ By your mouth, by your soul 244 00:13:06,620 --> 00:13:09,621 ♪ By your hair, by your clothes ♪ 245 00:13:09,623 --> 00:13:12,590 ♪ By your eyes, by your voice 246 00:13:12,592 --> 00:13:15,593 ♪ By your smile, by your mouth ♪ 247 00:13:15,595 --> 00:13:19,898 ♪ By your soul, haunted 248 00:13:19,900 --> 00:13:21,866 ♪ Haunted 249 00:13:24,270 --> 00:13:27,205 [Clears throat] 250 00:13:27,207 --> 00:13:29,641 Uh...listen. 251 00:13:29,643 --> 00:13:32,577 I want to say something. Does life mean anything? 252 00:13:32,579 --> 00:13:33,711 No. It's meaningless. 253 00:13:33,713 --> 00:13:35,113 It's--it's--it's 254 00:13:35,115 --> 00:13:36,314 as useless as nipples on men, 255 00:13:36,316 --> 00:13:38,349 but then something happens. 256 00:13:38,351 --> 00:13:41,052 Out of nowhere, seemingly... 257 00:13:42,621 --> 00:13:45,690 some woman reaches into your chest 258 00:13:45,692 --> 00:13:47,592 and pulls out your heart 259 00:13:47,594 --> 00:13:50,495 and pours salt all over your exposed intestines, 260 00:13:50,497 --> 00:13:52,397 rubs the blood and the guts 261 00:13:52,399 --> 00:13:54,566 all over her body, and laughs 262 00:13:54,568 --> 00:13:57,135 at your mangled corpse, and that, my friends, 263 00:13:57,137 --> 00:13:59,637 when you feel that pain, that is when you know 264 00:13:59,639 --> 00:14:01,639 there's must be a God. 265 00:14:01,641 --> 00:14:02,907 You call Him whatever you want. 266 00:14:02,909 --> 00:14:04,742 There is a God, and He has a plan, 267 00:14:04,744 --> 00:14:07,645 and that plan has nothing to do with us. 268 00:14:07,647 --> 00:14:09,280 That plan is to laugh at us, 269 00:14:09,282 --> 00:14:10,582 laugh in our face. 270 00:14:10,584 --> 00:14:12,417 Frailty, thy name is woman. 271 00:14:12,419 --> 00:14:13,952 Crash: OK, buddy. 272 00:14:13,954 --> 00:14:16,120 Think you need some more medicine. 273 00:14:16,122 --> 00:14:18,189 There you go. 274 00:14:19,425 --> 00:14:20,859 So where are we going? 275 00:14:20,861 --> 00:14:22,994 To the concert. Oh, right. 276 00:14:22,996 --> 00:14:24,495 Punk concert, 277 00:14:24,497 --> 00:14:26,764 the writhing stench of humanity 278 00:14:26,766 --> 00:14:28,566 and that dancing thing you punks do. 279 00:14:28,568 --> 00:14:30,635 Uh, yeah. It's called fun, man. 280 00:14:30,637 --> 00:14:32,971 You'll like it. Will I? 281 00:14:32,973 --> 00:14:34,973 You know, my father was a punk. 282 00:14:34,975 --> 00:14:39,210 Yeah. No shit. Everyone knows that story. 283 00:14:39,212 --> 00:14:41,179 No. I'd like to be up there. 284 00:14:41,181 --> 00:14:44,015 Where? The mountains. 285 00:14:44,017 --> 00:14:45,683 Hey, let's go the long way round to Salt Lake. 286 00:14:45,685 --> 00:14:47,719 We'll be late. What is late? 287 00:14:47,721 --> 00:14:49,520 We're--we--we are already late. 288 00:14:49,522 --> 00:14:50,822 You are working in units of time. 289 00:14:50,824 --> 00:14:53,591 Goddamn, Ross, you are a bizarre individual, 290 00:14:53,593 --> 00:14:54,826 but I dig that about you. 291 00:14:54,828 --> 00:14:56,194 Well, I mean, what would you guys care 292 00:14:56,196 --> 00:14:57,395 about being late? 293 00:14:57,397 --> 00:14:58,563 You're gonna be late to a punk show, 294 00:14:58,565 --> 00:14:59,797 late for anarchy? 295 00:14:59,799 --> 00:15:01,065 I thought you guys had no rules. 296 00:15:01,067 --> 00:15:02,734 I thought you lived life and took risks 297 00:15:02,736 --> 00:15:05,536 and fucked systems. OK. 298 00:15:05,538 --> 00:15:08,940 OK. We will take the mountain pass, Frodo. 299 00:15:10,009 --> 00:15:12,243 Get in. Come on. 300 00:15:12,245 --> 00:15:16,014 [Rancid's "Time Bomb" playing] 301 00:15:16,016 --> 00:15:17,615 Tim Armstrong: ♪ If you wanna make a move 302 00:15:17,617 --> 00:15:19,217 ♪ Then you better come in 303 00:15:19,219 --> 00:15:21,920 ♪ It's just the ability to reason that wears so thin ♪ 304 00:15:21,922 --> 00:15:25,023 ♪ Living and dying and the stories that are true ♪ 305 00:15:25,025 --> 00:15:28,393 ♪ Secret to a good life's knowing when you're through ♪ 306 00:15:28,395 --> 00:15:31,462 ♪ Black coat, white shoes, black hat, Cadillac ♪ 307 00:15:31,464 --> 00:15:34,165 ♪ Yeah, the boy's a time bomb 308 00:15:34,167 --> 00:15:37,368 ♪ Black coat, white shoes, black hat, Cadillac ♪ 309 00:15:37,370 --> 00:15:39,470 ♪ Yeah, the boy's a time bomb 310 00:15:39,472 --> 00:15:40,772 ♪ Well, he's back in the hole 311 00:15:40,774 --> 00:15:42,740 ♪ Where they got him living like a rat ♪ 312 00:15:42,742 --> 00:15:44,509 ♪ But he's smarter than that 313 00:15:44,511 --> 00:15:45,777 ♪ 9 lives like a cat 314 00:15:45,779 --> 00:15:47,078 ♪ 15 years old 315 00:15:47,080 --> 00:15:48,746 ♪ Take him to the youth authority home ♪ 316 00:15:48,748 --> 00:15:50,114 ♪ First thing you learn 317 00:15:50,116 --> 00:15:51,749 ♪ You got to make it in this world alone ♪ 318 00:15:51,751 --> 00:15:54,752 ♪ Black coat, white shoes, black hat, Cadillac ♪ 319 00:15:54,754 --> 00:15:58,656 ♪ Yeah, the boy's a time bomb 320 00:15:58,658 --> 00:16:00,258 I think maybe I'm overthinking this. 321 00:16:00,260 --> 00:16:01,459 I mean, should I be worried? 322 00:16:01,461 --> 00:16:02,860 I'm really worried, Trish. 323 00:16:02,862 --> 00:16:05,530 I know, but people snap all the time. 324 00:16:05,532 --> 00:16:08,733 Like, I had this cousin who was a full-blown Mormon, right? 325 00:16:08,735 --> 00:16:10,835 He went on his mission. He got married. 326 00:16:10,837 --> 00:16:14,572 He did the whole thing, and then one day, he just lost it. 327 00:16:14,574 --> 00:16:17,475 He went to Las Vegas and gambled all his money, 328 00:16:17,477 --> 00:16:20,812 and they found him in a hotel room 329 00:16:20,814 --> 00:16:24,816 with hookers who had given him meth. 330 00:16:24,818 --> 00:16:27,452 OK. Meth hookers. 331 00:16:27,454 --> 00:16:28,853 Thank you, Shelly. 332 00:16:28,855 --> 00:16:31,589 OK, and hookers are people who have sex for money... 333 00:16:31,591 --> 00:16:32,790 I get it. 334 00:16:32,792 --> 00:16:34,459 and meth is an illegal street drug. 335 00:16:34,461 --> 00:16:36,728 You need to stop talking now. 336 00:16:36,730 --> 00:16:38,396 You need to go upstairs to my bedroom 337 00:16:38,398 --> 00:16:39,497 and get my address book. 338 00:16:39,499 --> 00:16:40,665 Can you do that? Upstairs. 339 00:16:40,667 --> 00:16:41,699 Just upstairs. 340 00:16:41,701 --> 00:16:43,101 Got it. Upstairs. My room. 341 00:16:43,103 --> 00:16:44,569 I'll check Ross' just to be sure. 342 00:16:44,571 --> 00:16:45,803 Not Ross' room, my room. 343 00:16:45,805 --> 00:16:48,106 You can never be sure. Oh... 344 00:16:48,108 --> 00:16:51,843 Shaftiel: ♪ We are 3 kings in honor 345 00:16:51,845 --> 00:16:55,580 ♪ We are the midst of Dagda's spell ♪ 346 00:16:55,582 --> 00:16:56,781 ♪ We are 3... 347 00:16:56,783 --> 00:16:58,683 Thought you were dead. 348 00:16:58,685 --> 00:17:02,286 No, man. No. Almost. 349 00:17:02,288 --> 00:17:04,389 Ha ha! 350 00:17:04,391 --> 00:17:07,158 I work for a state senator now. 351 00:17:07,160 --> 00:17:09,293 Unfortunate. 352 00:17:09,295 --> 00:17:10,628 No. I like politics. 353 00:17:10,630 --> 00:17:11,863 Still a punk? 354 00:17:11,865 --> 00:17:14,065 I still listen to music, go to a good show. 355 00:17:14,067 --> 00:17:16,300 So, yes, you're still a slave to a musical genre. 356 00:17:16,302 --> 00:17:17,835 It's interesting you should say that. 357 00:17:17,837 --> 00:17:19,003 Really? Yeah. 358 00:17:19,005 --> 00:17:20,438 You're like the fucking poster boy 359 00:17:20,440 --> 00:17:21,606 for Norwegian black metal. 360 00:17:21,608 --> 00:17:23,107 I wouldn't say that. 361 00:17:23,109 --> 00:17:25,009 OK, OK. Let's stop here just for--for a minute, OK, 362 00:17:25,011 --> 00:17:27,845 so I can explain to you these two jokers. 363 00:17:27,847 --> 00:17:29,847 Right after I died, 364 00:17:29,849 --> 00:17:32,016 most of my friends left Salt Lake City, 365 00:17:32,018 --> 00:17:35,553 but these guys fucking stayed. 366 00:17:35,555 --> 00:17:37,155 First, there's John. 367 00:17:37,157 --> 00:17:38,756 Back in the day when I was alive, 368 00:17:38,758 --> 00:17:40,158 John was a mod-- 369 00:17:40,160 --> 00:17:42,927 in fact, he was called John the Mod-- 370 00:17:42,929 --> 00:17:45,396 but then he met this Norwegian chick, 371 00:17:45,398 --> 00:17:49,267 and he moved to, like, Norway, where he discovered black metal, 372 00:17:49,269 --> 00:17:53,838 possibly the most hardcore music genre going on at the time. 373 00:17:53,840 --> 00:17:56,474 See, these Norwegian kids, they were pissed off 374 00:17:56,476 --> 00:17:58,009 at Christianity for coming 375 00:17:58,011 --> 00:18:00,144 and fucking destroying their culture. 376 00:18:00,146 --> 00:18:02,580 I mean, it happened, like, 10 billion years ago, 377 00:18:02,582 --> 00:18:04,715 but, you know, we all need a cause, right? 378 00:18:04,717 --> 00:18:08,886 So John, being Native American Mormon, 379 00:18:08,888 --> 00:18:11,856 kind of connected with this, 380 00:18:11,858 --> 00:18:14,459 so he changed his name to Johnny Jekyll, 381 00:18:14,461 --> 00:18:15,893 buffed out, grew out his hair, 382 00:18:15,895 --> 00:18:17,695 started wearing all this fucking makeup shit, 383 00:18:17,697 --> 00:18:19,664 drinking out of things like this, 384 00:18:19,666 --> 00:18:21,699 and then he opened a black metal shop 385 00:18:21,701 --> 00:18:24,102 here in Salt Lake City. 386 00:18:24,104 --> 00:18:28,139 Hey, uh, how much for these smoke bombs? 387 00:18:28,141 --> 00:18:30,374 Uh, these--these-- these smoke bombs. 388 00:18:30,376 --> 00:18:31,776 How much for the, uh-- 389 00:18:31,778 --> 00:18:33,144 These are the Black Cat smoke bombs, 390 00:18:33,146 --> 00:18:34,145 come 3 to a pack. 391 00:18:34,147 --> 00:18:35,580 How much? 392 00:18:35,582 --> 00:18:37,849 The--the Black Cat smoke bombs, 393 00:18:37,851 --> 00:18:39,383 these, how much? 394 00:18:39,385 --> 00:18:41,953 It is illegal to sell smoke bombs without a proper license. 395 00:18:41,955 --> 00:18:43,187 Well, no. It's-- 396 00:18:43,189 --> 00:18:45,490 Sean, I got this. 397 00:18:47,226 --> 00:18:49,760 I--it's--I mean, there's a sign here 398 00:18:49,762 --> 00:18:52,096 that says, "For sale." 399 00:18:52,098 --> 00:18:54,232 This look like you wrote this. 400 00:18:54,234 --> 00:18:56,000 No, it does not. 401 00:18:56,002 --> 00:18:57,869 But I--I'm holding these in my-- 402 00:18:57,871 --> 00:19:00,671 They're Black Cat smoke bombs. 403 00:19:00,673 --> 00:19:02,573 This is not some dream 404 00:19:02,575 --> 00:19:04,475 from the inside of my brain head. 405 00:19:04,477 --> 00:19:05,910 You are mistaken. 406 00:19:05,912 --> 00:19:07,945 Are you fucking kidding me? 407 00:19:07,947 --> 00:19:10,748 The--they're right here. 408 00:19:10,750 --> 00:19:12,283 I just want to buy 409 00:19:12,285 --> 00:19:15,887 some Black Cat Smoke Alarm smoke-- 410 00:19:15,889 --> 00:19:18,856 I will run you through with my blade. 411 00:19:21,193 --> 00:19:25,163 OK. No smoke bombs, fucking asshole. 412 00:19:25,165 --> 00:19:27,798 I'll go to the cops. I'm Dorgon. 413 00:19:27,800 --> 00:19:29,700 You do that. 414 00:19:29,702 --> 00:19:31,435 I'm Dorgon. 415 00:19:31,437 --> 00:19:32,904 Dorgon. 416 00:19:32,906 --> 00:19:34,672 John, John, John, John, you think it's a good idea 417 00:19:34,674 --> 00:19:37,275 to threaten your customers with, you know, actual death? 418 00:19:37,277 --> 00:19:38,876 Why do you think they come in here? 419 00:19:38,878 --> 00:19:40,044 Well, you don't want to sell the fireworks, 420 00:19:40,046 --> 00:19:41,212 why don't you just put them away? 421 00:19:41,214 --> 00:19:43,147 Those are for people in the circle. 422 00:19:43,149 --> 00:19:46,350 That guy-- not in the circle. 423 00:19:46,352 --> 00:19:49,120 Holy fuck, John, you've really changed. 424 00:19:49,122 --> 00:19:51,255 Heroin Bob, voice-over: So then there's Sean. 425 00:19:51,257 --> 00:19:54,192 Now, Sean back in the day used to sell acid, 426 00:19:54,194 --> 00:19:57,261 but after an accident where he inadvertently ingested 427 00:19:57,263 --> 00:20:00,998 over 112 hits of acid, he got so fucked up, 428 00:20:01,000 --> 00:20:03,167 he started thinking that I was Jesus Christ, 429 00:20:03,169 --> 00:20:05,736 and, by the way, I like to visit him sometimes 430 00:20:05,738 --> 00:20:07,471 in flashbacks and freak him out. 431 00:20:07,473 --> 00:20:10,975 So Sean ended up begging, but eventually, 432 00:20:10,977 --> 00:20:13,878 he got himself off the streets and checked into a facility, 433 00:20:13,880 --> 00:20:15,846 and after a few years, he got out 434 00:20:15,848 --> 00:20:18,616 and even got a job working for a state senator, 435 00:20:18,618 --> 00:20:21,519 but, you know, you can't really take the punk 436 00:20:21,521 --> 00:20:24,288 out of a guy like Sean. 437 00:20:26,425 --> 00:20:29,126 Man: When I search you, what am I gonna find, huh? 438 00:20:29,128 --> 00:20:31,963 Look at me. Needles? 439 00:20:31,965 --> 00:20:34,565 Maybe. I don't know, man. 440 00:20:34,567 --> 00:20:36,434 Crash? 441 00:20:36,436 --> 00:20:37,668 Dude. Dude! 442 00:20:37,670 --> 00:20:38,736 Sean, what's up, man? 443 00:20:38,738 --> 00:20:39,737 What's up, man? 444 00:20:39,739 --> 00:20:40,738 What's up, dude? 445 00:20:40,740 --> 00:20:41,973 You look good. You look-- 446 00:20:41,975 --> 00:20:44,108 Oh, man, how's shit on the Hill, man? 447 00:20:44,110 --> 00:20:45,943 Oh, you got all tatted up and everything. 448 00:20:45,945 --> 00:20:47,278 That's crazy. 449 00:20:47,280 --> 00:20:48,512 Sir... What? 450 00:20:48,514 --> 00:20:49,847 I need you to step back now. 451 00:20:49,849 --> 00:20:51,916 What? I'm arresting this man. 452 00:20:51,918 --> 00:20:54,118 Arresting him? For what? 453 00:20:54,120 --> 00:20:56,654 None of your damn business. Step back. 454 00:20:56,656 --> 00:20:58,389 It's cool, man. I work-- 455 00:20:58,391 --> 00:20:59,991 I'm used to this, dude. It's cool. 456 00:20:59,993 --> 00:21:01,392 No. Wait. Hold-- hold on a second, Crash. 457 00:21:01,394 --> 00:21:03,794 I work--I work on the Hill, you see, 458 00:21:03,796 --> 00:21:06,163 and I would like to know why you're arresting this man. 459 00:21:06,165 --> 00:21:09,500 Because I can. What are you gonna do about it? 460 00:21:11,503 --> 00:21:13,471 Oh, run. 461 00:21:13,473 --> 00:21:14,739 What? 462 00:21:14,741 --> 00:21:16,574 I'm not talking to you. 463 00:21:16,576 --> 00:21:17,708 Run! 464 00:21:19,578 --> 00:21:23,014 D'oh! Shit! Sh-- 465 00:21:23,016 --> 00:21:27,218 Oh, shit. Uh... 466 00:21:27,220 --> 00:21:31,155 Oh, fuck. 467 00:21:31,157 --> 00:21:35,760 What, you mace me? Who maces people? 468 00:21:35,762 --> 00:21:39,163 Aah! 469 00:21:41,533 --> 00:21:44,402 You want to mace me? 470 00:21:44,404 --> 00:21:46,470 Uh! 471 00:21:46,472 --> 00:21:48,606 Your bike's over here! 472 00:21:53,078 --> 00:21:56,914 Sean: Ross, Chandler, Joey in a Punjabi death match. 473 00:21:56,916 --> 00:21:58,649 Who takes it? 474 00:21:58,651 --> 00:22:02,053 Ross, Chandler, Joey in a Punjabi death match. 475 00:22:02,055 --> 00:22:04,822 That's a good question. 476 00:22:04,824 --> 00:22:06,924 What's a Punjabi death match? 477 00:22:06,926 --> 00:22:09,126 Basically, it's like a steel cage match, 478 00:22:09,128 --> 00:22:11,762 but you use bamboo and stuff. 479 00:22:11,764 --> 00:22:14,031 Yeah, but who wins? 480 00:22:16,301 --> 00:22:17,835 Gunther. 481 00:22:17,837 --> 00:22:19,770 Oh, come on. Gunther was a tool. 482 00:22:19,772 --> 00:22:20,905 Oh, Gunther, if we he in that-- 483 00:22:20,907 --> 00:22:22,707 You know what that reminds me of? 484 00:22:22,709 --> 00:22:24,442 "Smelly cat." "Smelly cat." 485 00:22:24,444 --> 00:22:25,376 See, I loved-- 486 00:22:25,378 --> 00:22:26,477 It was a catchy tune, right? 487 00:22:26,479 --> 00:22:27,712 It was great, so I'm gonna do 488 00:22:27,714 --> 00:22:28,979 a death metal version. 489 00:22:28,981 --> 00:22:30,181 Did you know they each got a million dollars? 490 00:22:30,183 --> 00:22:32,350 There was some point where an assistant 491 00:22:32,352 --> 00:22:33,484 ran into the room and told an executive, 492 00:22:33,486 --> 00:22:35,019 "Each Friend wants a million dollars, 493 00:22:35,021 --> 00:22:36,420 or they're not doing the show anymore." 494 00:22:36,422 --> 00:22:37,221 An episode. 495 00:22:37,223 --> 00:22:39,190 It's fucked up, right? 496 00:22:39,192 --> 00:22:40,925 Not if Gunther is getting a million dollars. 497 00:22:40,927 --> 00:22:42,226 Gunther didn't get a million dollars. 498 00:22:42,228 --> 00:22:43,627 Then they shouldn't fucking get anything. 499 00:22:43,629 --> 00:22:45,629 Hmm. 500 00:22:45,631 --> 00:22:47,698 Hey, I'm just telling you what I think honestly, man. 501 00:22:47,700 --> 00:22:49,533 [Telephone ringing] 502 00:22:49,535 --> 00:22:53,037 Do you think Gunther could have his own spin-off show? 503 00:22:53,039 --> 00:22:56,374 I think he should have his own spin-off show. 504 00:22:56,376 --> 00:22:58,342 Sean? 505 00:22:58,344 --> 00:22:59,543 Thank you. 506 00:22:59,545 --> 00:23:01,078 [Ring] 507 00:23:01,080 --> 00:23:04,682 Warrior Music. What do you want? 508 00:23:06,752 --> 00:23:09,120 I haven't seen him. 509 00:23:12,190 --> 00:23:13,958 I'll be right over. 510 00:23:13,960 --> 00:23:15,626 [Beep] 511 00:23:17,429 --> 00:23:20,698 How long has it been since you've seen Trish? 512 00:23:22,567 --> 00:23:25,002 Trish? 513 00:23:25,004 --> 00:23:26,937 3 years. 514 00:23:26,939 --> 00:23:28,706 Well, she's got a problem. 515 00:23:28,708 --> 00:23:30,474 Like what, she's a bitch? 516 00:23:30,476 --> 00:23:33,077 Heh. No, like a parental problem. 517 00:23:33,079 --> 00:23:35,246 Her son-- Ross. 518 00:23:35,248 --> 00:23:37,314 You know Ross? Yeah. 519 00:23:37,316 --> 00:23:40,017 Like a fucking uncle to him. 520 00:23:40,019 --> 00:23:42,253 Me, too. 521 00:23:42,255 --> 00:23:44,922 Dude, why you looking at me like that? 522 00:23:44,924 --> 00:23:46,223 Like what? 523 00:23:46,225 --> 00:23:47,892 Like you want to take that sword and stab me. 524 00:23:47,894 --> 00:23:49,393 I don't want to stab you, Sean. 525 00:23:49,395 --> 00:23:52,463 Dude, you got to learn how to just relax your face. 526 00:23:52,465 --> 00:23:53,898 You've got asshole face. 527 00:23:53,900 --> 00:23:55,132 I am relaxed. 528 00:23:59,271 --> 00:24:02,306 Ben Weasel: ♪ Apartment ambience is like a motel ♪ 529 00:24:03,608 --> 00:24:07,111 ♪ Little town blues can't compare to this hell ♪ 530 00:24:08,313 --> 00:24:10,114 ♪ Do you ever want to go... 531 00:24:10,116 --> 00:24:12,883 You happy now? 532 00:24:12,885 --> 00:24:15,319 Are you gay? What? 533 00:24:15,321 --> 00:24:17,388 I've--I've--I've wondered for some time now, 534 00:24:17,390 --> 00:24:19,924 and Crash was questioning your gender deficits. 535 00:24:19,926 --> 00:24:22,092 I'm straight-curious. 536 00:24:22,094 --> 00:24:23,961 Straight-curious. 537 00:24:23,963 --> 00:24:25,396 I'm really hungry. Are you guys hungry? 538 00:24:25,398 --> 00:24:27,998 No. man. You're really drunk. 539 00:24:28,000 --> 00:24:30,701 So this is what it's like to be drunk? 540 00:24:30,703 --> 00:24:32,803 Take a sip. 541 00:24:35,307 --> 00:24:37,007 Easy there, Churchill. 542 00:24:37,009 --> 00:24:38,843 Ha ha ha! 543 00:24:38,845 --> 00:24:41,078 That's not beer. 544 00:24:41,080 --> 00:24:42,947 Dude, you drank half the fucking bottle. 545 00:24:42,949 --> 00:24:44,448 That's not beer. 546 00:24:44,450 --> 00:24:46,584 ♪ The air smells different out here at 3 A.M. ♪ 547 00:24:46,586 --> 00:24:47,685 Oh, my God... 548 00:24:47,687 --> 00:24:49,086 Push it out, man. Yeah. 549 00:24:49,088 --> 00:24:50,688 I feel... Yeah! 550 00:24:50,690 --> 00:24:52,790 ♪ Will fall apart inside your room ♪ 551 00:24:52,792 --> 00:24:56,594 ♪ So please come on out and do something else ♪ 552 00:25:11,142 --> 00:25:14,178 Just--Christ, what the fuck are you doing? 553 00:25:14,180 --> 00:25:15,813 I was doing you a favor. 554 00:25:15,815 --> 00:25:17,448 Oh, what favor? 555 00:25:17,450 --> 00:25:20,117 I was just making you look like a girl. 556 00:25:20,119 --> 00:25:23,754 Damn it. Stop. Ha ha! 557 00:25:23,756 --> 00:25:25,856 What's your boy doing? 558 00:25:25,858 --> 00:25:29,727 Uh! How do you like it, flowers? 559 00:25:29,729 --> 00:25:32,062 Fucking die, flowers! 560 00:25:32,064 --> 00:25:35,633 Fuck...you and you. 561 00:25:35,635 --> 00:25:37,601 Fuck you. Uh! 562 00:25:37,603 --> 00:25:41,372 How do you fucking like it, huh? Uh! 563 00:25:45,343 --> 00:25:47,811 What'd those flowers ever do to you? 564 00:25:49,147 --> 00:25:51,715 They're just fucking... 565 00:25:54,386 --> 00:25:56,620 cruel. 566 00:25:56,622 --> 00:25:58,989 [gasps] Ha! 567 00:26:04,896 --> 00:26:06,130 Hey, Shelly. 568 00:26:06,132 --> 00:26:07,364 Thank God you're here. 569 00:26:07,366 --> 00:26:08,933 There is no God, Shelly. 570 00:26:08,935 --> 00:26:11,068 John. Hi. 571 00:26:11,070 --> 00:26:14,338 Hmm...so what do you think is going on? 572 00:26:14,340 --> 00:26:16,707 Whatever it is, I don't think it's so bad. 573 00:26:16,709 --> 00:26:19,410 I know, but it's just so unlike Ross. 574 00:26:19,412 --> 00:26:21,612 Usually, you know, he's so responsible. 575 00:26:21,614 --> 00:26:23,280 I mean, maybe he's a little dark, 576 00:26:23,282 --> 00:26:24,882 but otherwise, he's perfect. 577 00:26:24,884 --> 00:26:27,318 He's a great kid. I know. 578 00:26:27,320 --> 00:26:29,787 By the way, do you remember Sean? 579 00:26:30,722 --> 00:26:32,990 Hey. Hi. Wow. 580 00:26:32,992 --> 00:26:34,992 I thought you were-- Dead? 581 00:26:34,994 --> 00:26:38,262 Yeah. Yeah. I get that a lot. 582 00:26:38,264 --> 00:26:40,197 Well, sorry. 583 00:26:40,199 --> 00:26:41,432 I would normally be more polite. 584 00:26:41,434 --> 00:26:43,901 I'm just really worried about my kid. 585 00:26:43,903 --> 00:26:45,936 No. I understand. 586 00:26:45,938 --> 00:26:48,973 If Ross is drinking, he's really drinking. 587 00:26:48,975 --> 00:26:51,442 How do you know my son? 588 00:26:51,444 --> 00:26:53,677 I met him 3 years ago down on State. 589 00:26:53,679 --> 00:26:55,980 He was hanging out with some, uh, 590 00:26:55,982 --> 00:26:57,381 not crusties, but, uh-- 591 00:26:57,383 --> 00:26:59,083 Skate punks? Not skate punks. 592 00:26:59,085 --> 00:27:00,484 Gutter punks? Gutter punks. 593 00:27:00,486 --> 00:27:02,486 Heroin Bob, voice-over: Let me break in here and say 594 00:27:02,488 --> 00:27:04,355 something about punk, 595 00:27:04,357 --> 00:27:08,225 punk the, uh, music genre and, uh, movement. 596 00:27:08,227 --> 00:27:09,827 See, now, way back 10,000 years ago 597 00:27:09,829 --> 00:27:12,162 when the whole thing started, it was just punk, 598 00:27:12,164 --> 00:27:14,098 but over the years, like religion, 599 00:27:14,100 --> 00:27:17,601 the whole thing began to divide, so today it's hard to keep up 600 00:27:17,603 --> 00:27:20,170 with all the different kinds of punk there is. 601 00:27:20,172 --> 00:27:22,640 Let me just list a few of the subdivisions-- 602 00:27:22,642 --> 00:27:23,874 punk, 603 00:27:23,876 --> 00:27:25,009 hardcore, 604 00:27:25,011 --> 00:27:26,443 emocore, queercore, 605 00:27:26,445 --> 00:27:28,946 skate punk, surf punk, 606 00:27:28,948 --> 00:27:31,448 straight edge, crust punk, gutter punk, soccer punk, 607 00:27:31,450 --> 00:27:34,685 steampunk, psychobilly, horror punk, 608 00:27:34,687 --> 00:27:37,454 folk punk, ska punk, anarcho-punk, pop punk, 609 00:27:37,456 --> 00:27:39,556 post-punk, proto-punk, oi, 610 00:27:39,558 --> 00:27:42,926 trash punk, Nazi punk--fuck off-- 611 00:27:42,928 --> 00:27:46,664 cowpunk, 2 Tone, art punk, bandana thrash, 612 00:27:46,666 --> 00:27:49,900 gypsy punk, Canadian hardcore-- ha ha!-- 613 00:27:49,902 --> 00:27:52,403 Celtic punk, Christian punk, 614 00:27:52,405 --> 00:27:55,005 Krishnacore, glam punk, 615 00:27:55,007 --> 00:27:58,342 Latino punk, street punk, geek punk, Greek punk, 616 00:27:58,344 --> 00:28:02,913 and freak punk, just to name a few. 617 00:28:02,915 --> 00:28:04,481 Lots to choose from. 618 00:28:04,483 --> 00:28:06,684 Personally, I like it all. 619 00:28:06,686 --> 00:28:08,318 Bam. 620 00:28:08,320 --> 00:28:09,586 No. That's impossible. 621 00:28:09,588 --> 00:28:11,288 Ross doesn't hang out in the streets. 622 00:28:11,290 --> 00:28:13,023 Oh, he's with this kid named Crash. 623 00:28:13,025 --> 00:28:14,692 Fucking Crash. 624 00:28:14,694 --> 00:28:16,460 He is a gutter punk, isn't he? 625 00:28:16,462 --> 00:28:19,530 No, no, no. He just liked to hang out down there. 626 00:28:23,401 --> 00:28:26,203 Dude, you know what's crazy, man? 627 00:28:26,205 --> 00:28:27,271 What's that? 628 00:28:27,273 --> 00:28:28,439 One day, all the snow caps 629 00:28:28,441 --> 00:28:29,440 on those beautiful mountains 630 00:28:29,442 --> 00:28:31,341 are gonna be gone, dude... 631 00:28:31,343 --> 00:28:33,177 Beautiful snowcaps. 632 00:28:33,179 --> 00:28:35,045 and it's because we did it, man. 633 00:28:35,047 --> 00:28:36,246 Like, we fucked it up. 634 00:28:36,248 --> 00:28:37,981 We fucked up the planet we live on. 635 00:28:37,983 --> 00:28:39,650 I suppose. 636 00:28:39,652 --> 00:28:41,685 Well, how's Mama Trish doing, man? 637 00:28:41,687 --> 00:28:44,521 She's well, thank you. She's doing well. 638 00:28:44,523 --> 00:28:45,923 The shop's still open. 639 00:28:45,925 --> 00:28:47,458 She'll appreciate you having asked about her. 640 00:28:47,460 --> 00:28:48,659 I'll let her know. 641 00:28:48,661 --> 00:28:50,060 She'd probably spaz if she found out 642 00:28:50,062 --> 00:28:51,695 you were drinking, man. 643 00:28:51,697 --> 00:28:53,263 You seen his mom's shop? 644 00:28:53,265 --> 00:28:55,299 No. What is it? Whoa. 645 00:28:55,301 --> 00:28:56,734 Tell her what's in the shop, brother. 646 00:28:56,736 --> 00:28:59,570 It's a, um, fanciful novelty shop, I suppose. 647 00:28:59,572 --> 00:29:00,771 Dude, it's sick. 648 00:29:00,773 --> 00:29:02,306 They got, like, fucking two-headed cats, 649 00:29:02,308 --> 00:29:04,308 like, stuffed animal-- like, not animals, but, 650 00:29:04,310 --> 00:29:05,409 you know, like when they kill shit... 651 00:29:05,411 --> 00:29:06,477 Taxidermy, Crash. 652 00:29:06,479 --> 00:29:07,478 Yeah. Taxidermy. 653 00:29:07,480 --> 00:29:08,679 It's fucking taxidermy. 654 00:29:08,681 --> 00:29:10,180 I suppose growing up in an oddities shop 655 00:29:10,182 --> 00:29:13,383 was, um-- was tremendous. 656 00:29:13,385 --> 00:29:14,518 Mom was great. 657 00:29:14,520 --> 00:29:15,686 When I was a boy, 658 00:29:15,688 --> 00:29:17,020 Mom had a great business relationship 659 00:29:17,022 --> 00:29:18,489 with a marvelous taxidermist, 660 00:29:18,491 --> 00:29:20,457 so we always had a lot of pets around the house. 661 00:29:20,459 --> 00:29:24,895 They were dead, but we had a swan--Edmund. 662 00:29:24,897 --> 00:29:27,197 The swan was dead. 663 00:29:27,199 --> 00:29:30,768 Well, yeah. It was stuffed... 664 00:29:30,770 --> 00:29:32,302 Ha! 665 00:29:32,304 --> 00:29:34,571 good listener, good company, 666 00:29:34,573 --> 00:29:37,541 and then we had a, um, python 667 00:29:37,543 --> 00:29:39,276 over the door frame. 668 00:29:39,278 --> 00:29:40,811 Oh, fuck that. No way. 669 00:29:40,813 --> 00:29:43,881 Cordelia. She was sweet. Mom got her. 670 00:29:43,883 --> 00:29:45,749 Anyways, Ross wanted to know about his dad, 671 00:29:45,751 --> 00:29:47,785 and so we talked, and after that, 672 00:29:47,787 --> 00:29:49,653 he used to like to come by the office 673 00:29:49,655 --> 00:29:52,623 and ask for advice, used to love 674 00:29:52,625 --> 00:29:54,591 to hear stories about his old man, huh, John? 675 00:29:54,593 --> 00:29:55,993 You work in an office? 676 00:29:55,995 --> 00:29:58,262 I do work in an office, and it's awesome. 677 00:29:58,264 --> 00:30:01,431 Hmm. Hey, this your shop? 678 00:30:01,433 --> 00:30:03,834 Yeah. I fucking love it. 679 00:30:03,836 --> 00:30:06,837 Thanks. I don't understand. 680 00:30:06,839 --> 00:30:09,573 If Ross wanted to talk about his dad, 681 00:30:09,575 --> 00:30:11,208 he could've just asked me. 682 00:30:11,210 --> 00:30:12,409 Why is he going to you? 683 00:30:12,411 --> 00:30:13,977 When's the last time you saw him? 684 00:30:13,979 --> 00:30:15,345 Week ago. 685 00:30:15,347 --> 00:30:17,014 He's been hooking up with this chick, 686 00:30:17,016 --> 00:30:18,415 which is weird because he used to talk 687 00:30:18,417 --> 00:30:20,784 a crazy story about not falling in love, 688 00:30:20,786 --> 00:30:21,985 and now--pbbt. 689 00:30:21,987 --> 00:30:24,955 Why am I hearing about this for the first time? 690 00:30:24,957 --> 00:30:27,024 Yeah. I heard about this girl, too. 691 00:30:27,026 --> 00:30:27,891 What? 692 00:30:27,893 --> 00:30:29,092 He's too proud to tell you 693 00:30:29,094 --> 00:30:30,394 about something like that. 694 00:30:30,396 --> 00:30:31,395 So I'm the only one who doesn't know? 695 00:30:31,397 --> 00:30:32,396 Ross has a girlfriend? 696 00:30:32,398 --> 00:30:33,964 Trish: Shelly--fuck. 697 00:30:33,966 --> 00:30:35,299 What do you think this little hussy did, 698 00:30:35,301 --> 00:30:36,400 break his heart? 699 00:30:36,402 --> 00:30:37,401 She dumped him. 700 00:30:37,403 --> 00:30:38,702 Sound about right. 701 00:30:38,704 --> 00:30:41,405 That little bitch. I'm gonna kill her. 702 00:30:41,407 --> 00:30:43,373 [Birds chirping] 703 00:30:43,375 --> 00:30:46,143 I never loved that girl. 704 00:30:54,219 --> 00:30:56,386 [Sniffles] 705 00:30:56,388 --> 00:30:58,021 Now, I know what you're thinking. 706 00:30:58,023 --> 00:31:00,023 You think I'm all screwed up because of some girl, 707 00:31:00,025 --> 00:31:02,025 but it is so much bigger than that. 708 00:31:02,027 --> 00:31:04,361 I have spent my whole life under control. 709 00:31:04,363 --> 00:31:06,263 I think I've earned the right to have a little fun. 710 00:31:06,265 --> 00:31:07,664 You know what I mean? 711 00:31:07,666 --> 00:31:09,533 Damn straight, brother. 712 00:31:09,535 --> 00:31:11,602 [Bikini Kill's "Tony Randall" playing] 713 00:31:11,604 --> 00:31:15,372 Kathleen Hanna: ♪ Tony Randall 714 00:31:15,374 --> 00:31:19,276 ♪ Mary Tyler Moore 715 00:31:19,278 --> 00:31:22,646 ♪ Molly Ringwald 716 00:31:22,648 --> 00:31:26,583 ♪ Rerun shows 717 00:31:26,585 --> 00:31:29,019 ♪ Robotic nation 718 00:31:30,588 --> 00:31:34,191 ♪ False history spit out 719 00:31:34,193 --> 00:31:35,626 ♪ Another picture of a... 720 00:31:35,628 --> 00:31:37,361 How old is this car? 721 00:31:37,363 --> 00:31:39,997 ♪ To bore me 722 00:31:39,999 --> 00:31:42,299 [Engine stalls] 723 00:31:42,301 --> 00:31:43,934 Crash: Shit, man. 724 00:31:43,936 --> 00:31:47,237 Penny: Damn it. 725 00:31:47,239 --> 00:31:49,840 [Engine cranks] 726 00:31:54,679 --> 00:31:57,014 This is your fault, Crash. 727 00:31:57,016 --> 00:32:00,183 My fault? Why? Ross wanted to come this way. 728 00:32:00,185 --> 00:32:01,518 He's fucking confused. 729 00:32:01,520 --> 00:32:03,887 I hold you responsible for him. 730 00:32:03,889 --> 00:32:06,123 [Scoffs] 731 00:32:09,661 --> 00:32:12,796 This is bullshit. It's your car. Uh! 732 00:32:13,531 --> 00:32:15,732 Hey, asshole! What? 733 00:32:15,734 --> 00:32:18,101 Don't touch my car, you fucking troll. 734 00:32:18,103 --> 00:32:21,471 Fine. What's your problem, man? 735 00:32:21,473 --> 00:32:23,540 I don't want you touching my car. 736 00:32:23,542 --> 00:32:24,741 What is it with you 737 00:32:24,743 --> 00:32:25,809 and your fucking car, anyway? 738 00:32:25,811 --> 00:32:27,044 Any time someone touches it, 739 00:32:27,046 --> 00:32:28,278 you turn into a seething bitch. 740 00:32:28,280 --> 00:32:30,247 Not somebody, just you. 741 00:32:30,249 --> 00:32:31,381 See, you always do this. 742 00:32:31,383 --> 00:32:33,684 Crash, my car is fucked. 743 00:32:33,686 --> 00:32:35,719 All I wanted to do is go to that show 744 00:32:35,721 --> 00:32:37,321 and not play wet nurse to you 745 00:32:37,323 --> 00:32:38,855 and your fucking faggot friend. 746 00:32:38,857 --> 00:32:40,557 Look how it worked out for me. 747 00:32:40,559 --> 00:32:41,625 You're really uptight, you know that? 748 00:32:41,627 --> 00:32:43,860 Yeah. You're a fucking child. 749 00:32:43,862 --> 00:32:45,896 You know how to fix this car? 750 00:32:45,898 --> 00:32:48,532 Who's gonna pay for that, you asshole? 751 00:32:48,534 --> 00:32:49,633 Dickhead. Fuck you! 752 00:32:49,635 --> 00:32:50,767 Hey, fuck you. 753 00:32:50,769 --> 00:32:52,035 I'll kick your ass, girl or not. 754 00:32:52,037 --> 00:32:54,504 Any time, Stretch. 755 00:32:54,506 --> 00:32:55,973 [Scoffs] 756 00:33:07,418 --> 00:33:09,987 [Sighs] 757 00:33:09,989 --> 00:33:12,389 Hey, Crash? 758 00:33:16,561 --> 00:33:20,364 Sorry I'm such a bitch. 759 00:33:22,633 --> 00:33:24,901 Yeah. I know. 760 00:33:26,637 --> 00:33:29,106 So what do we do about the car? 761 00:33:29,108 --> 00:33:31,942 Oh, hey! 762 00:33:38,016 --> 00:33:40,684 Try it now. 763 00:33:44,222 --> 00:33:47,190 Ha! 764 00:33:49,894 --> 00:33:52,429 Go on, man. Try it, man. 765 00:34:03,207 --> 00:34:05,142 [Engine starts] 766 00:34:05,144 --> 00:34:08,078 [The Dwarves "I Masturbate Me" playing] 767 00:34:09,914 --> 00:34:12,649 Ha! Yay! 768 00:34:12,651 --> 00:34:15,385 Fuck, dude. Argh. 769 00:34:15,387 --> 00:34:17,721 Crash: That's Brother Ross. 770 00:34:17,723 --> 00:34:20,123 Fuck yeah. 771 00:34:20,125 --> 00:34:23,226 Blag Dahlia: ♪ And I know you been there, too, yourself ♪ 772 00:34:23,228 --> 00:34:26,897 Ha! Whoo! 773 00:34:26,899 --> 00:34:29,266 ♪ Why do we want... 774 00:34:29,268 --> 00:34:30,967 It's all wrong. 775 00:34:30,969 --> 00:34:33,203 He should've called by now. 776 00:34:33,205 --> 00:34:34,438 What do you think? 777 00:34:34,440 --> 00:34:36,039 I think he'll be OK. 778 00:34:36,041 --> 00:34:37,874 He's got a good head on his shoulders. 779 00:34:37,876 --> 00:34:41,912 [Rancid's "Fall Back Down" playing] 780 00:34:46,918 --> 00:34:50,887 So we're taking a break from straight edge, huh? 781 00:34:50,889 --> 00:34:54,658 I'm not straight edge. I don't, um-- 782 00:34:54,660 --> 00:34:57,260 I don't run with any crowds, really. 783 00:34:57,262 --> 00:34:59,329 Um-- 784 00:34:59,331 --> 00:35:01,098 God, you really don't know me, do you, Penny? 785 00:35:01,100 --> 00:35:03,967 No. I don't, Ross. I mean, nobody knows you. 786 00:35:03,969 --> 00:35:07,104 You just act like you're above all us punters. 787 00:35:07,106 --> 00:35:09,039 Really? 788 00:35:09,041 --> 00:35:11,575 Is--is that what you guys think of me? 789 00:35:11,577 --> 00:35:12,843 Oh, well, I mean-- 790 00:35:12,845 --> 00:35:15,145 That's--that's awful. You think-- 791 00:35:15,147 --> 00:35:16,580 So I'm an arrogant person? 792 00:35:16,582 --> 00:35:17,714 Ding, ding, ding. 793 00:35:17,716 --> 00:35:19,182 Tell him what he's won, Crash. 794 00:35:19,184 --> 00:35:21,785 I mean, fuck that, man. Ross is a cool fucker. 795 00:35:21,787 --> 00:35:23,086 Don't listen to Penny. 796 00:35:23,088 --> 00:35:24,921 No. You know what? I like the criticism. 797 00:35:24,923 --> 00:35:28,024 It's good. I'm gonna stop being aloof. 798 00:35:28,026 --> 00:35:31,228 Let's give that man a ride. 799 00:35:38,569 --> 00:35:40,871 You want a ride? 800 00:35:43,608 --> 00:35:47,477 Sure. Thank you. 801 00:35:47,479 --> 00:35:49,212 Thank Lord Byron here. 802 00:35:49,214 --> 00:35:52,682 Hello, Mr. Byron. I am William. 803 00:35:52,684 --> 00:35:54,985 Hello, William. Actually, I'm Ross. 804 00:35:54,987 --> 00:35:57,154 This young lady is Penny, 805 00:35:57,156 --> 00:35:59,256 and this gentleman here is Crash. 806 00:35:59,258 --> 00:36:01,391 Well, what are you doing up here? 807 00:36:01,393 --> 00:36:03,026 Are you a mountaineer? 808 00:36:03,028 --> 00:36:05,061 I am here to meet a man for a pickup. 809 00:36:05,063 --> 00:36:06,963 Yeah? What'd you pick up? 810 00:36:06,965 --> 00:36:09,099 Check this out, man. 811 00:36:13,704 --> 00:36:16,039 Holy shit, bro. 812 00:36:16,041 --> 00:36:20,777 Ha ha! That's a lot. That's a shit lot. 813 00:36:20,779 --> 00:36:23,313 Fresh from the fields of Wyoming. 814 00:36:25,516 --> 00:36:28,652 How'd you grow these dreads? 815 00:36:28,654 --> 00:36:31,421 Wisdom. 816 00:36:31,423 --> 00:36:33,256 Wisdom? 817 00:36:33,258 --> 00:36:36,126 Just wisdom, man. 818 00:36:36,128 --> 00:36:38,895 How you get them spikes in your hair? 819 00:36:40,665 --> 00:36:43,333 Soap. 820 00:36:43,335 --> 00:36:45,368 Just soap? 821 00:36:45,370 --> 00:36:49,673 Yeah. Just put it in and let it dry. 822 00:36:49,675 --> 00:36:51,741 Let me smell you. 823 00:36:51,743 --> 00:36:53,944 [both sniff] 824 00:36:53,946 --> 00:36:56,079 Smell like soap. 825 00:36:56,081 --> 00:36:57,814 Ha! That's right. 826 00:36:57,816 --> 00:37:00,450 How you get your hair to be so pink? 827 00:37:00,452 --> 00:37:01,885 Dye. Dye? 828 00:37:01,887 --> 00:37:04,454 Yeah. Ha ha! 829 00:37:04,456 --> 00:37:06,790 [Sniffs] 830 00:37:06,792 --> 00:37:08,858 Smell like dye. 831 00:37:08,860 --> 00:37:11,394 Ha ha ha! 832 00:37:11,396 --> 00:37:14,531 Let me smell your hair. 833 00:37:14,533 --> 00:37:16,766 [both sniff] 834 00:37:16,768 --> 00:37:18,668 Ha ha! 835 00:37:18,670 --> 00:37:20,036 Doesn't smell like anything. 836 00:37:20,038 --> 00:37:23,473 Ha ha ha! Wisdom nice. 837 00:37:23,475 --> 00:37:24,908 Wisdom don't smell. 838 00:37:24,910 --> 00:37:26,810 Oh, fantastic. I'm really hungry. 839 00:37:26,812 --> 00:37:29,679 You don't mind, do you? Let's go. 840 00:37:29,681 --> 00:37:31,748 Dude... 841 00:37:31,750 --> 00:37:33,450 do you know what you just ate? 842 00:37:33,452 --> 00:37:34,818 Oh--oh, my God. 843 00:37:34,820 --> 00:37:36,319 It's just mushrooms. 844 00:37:36,321 --> 00:37:38,355 You don't buy that kind at the grocery market, man. 845 00:37:38,357 --> 00:37:39,656 Penny: Can he O.D.? Should we just do 846 00:37:39,658 --> 00:37:40,824 something about this? 847 00:37:40,826 --> 00:37:42,993 No. Him won't die, 848 00:37:42,995 --> 00:37:44,928 but him will fly. 849 00:37:44,930 --> 00:37:46,062 That is for sure. 850 00:37:46,064 --> 00:37:47,297 But I feel totally normal. 851 00:37:47,299 --> 00:37:48,531 What? 852 00:37:50,935 --> 00:37:52,269 I mean, give it, like, 10 minutes. 853 00:37:52,271 --> 00:37:53,403 You'll definitely notice something. 854 00:37:53,405 --> 00:37:55,305 Just make him throw it up, you know? 855 00:37:55,307 --> 00:37:56,106 Really? 856 00:37:56,108 --> 00:37:57,474 Guys, you know what? 857 00:37:57,476 --> 00:37:59,376 I really feel fine, OK? 858 00:37:59,378 --> 00:38:01,211 And your perspective's your perspective, 859 00:38:01,213 --> 00:38:02,912 and, like, if you had my perspective, 860 00:38:02,914 --> 00:38:04,881 it wouldn't make any sense because I've got a perspective, 861 00:38:04,883 --> 00:38:07,050 and you've got a perspective, and Penny's got a perspective, 862 00:38:07,052 --> 00:38:08,285 and William has a-- certainly has 863 00:38:08,287 --> 00:38:09,619 his own perspective. Wait, wait, wait. 864 00:38:09,621 --> 00:38:10,954 So how can you see something 865 00:38:10,956 --> 00:38:12,255 from my perspective if you don't know 866 00:38:12,257 --> 00:38:13,423 what my perspective is--even is 867 00:38:13,425 --> 00:38:15,225 because you have your own perspective? 868 00:38:15,227 --> 00:38:16,259 I can fly! 869 00:38:16,261 --> 00:38:18,128 People should sell this stuff. 870 00:38:18,130 --> 00:38:19,262 You'd make a fortune. 871 00:38:19,264 --> 00:38:21,231 I get to drink. a beer. Ha ha. 872 00:38:21,233 --> 00:38:22,799 Why not? 873 00:38:22,801 --> 00:38:24,634 See, Ross doesn't drink. 874 00:38:24,636 --> 00:38:25,902 Oh, no. No! 875 00:38:25,904 --> 00:38:26,970 He doesn't do any of that. 876 00:38:26,972 --> 00:38:28,071 This is his first day. 877 00:38:28,073 --> 00:38:30,340 Look. There's an elephant! 878 00:38:30,342 --> 00:38:31,975 That's not letters, that's not letters. 879 00:38:31,977 --> 00:38:35,312 Yeah. That's not letters. That's not lett-- 880 00:38:35,314 --> 00:38:36,980 Shit. It... 881 00:38:36,982 --> 00:38:39,149 My finger's so much bigger than yours. 882 00:38:39,151 --> 00:38:42,018 Can I drive? Can you teach me how to drive? 883 00:38:42,020 --> 00:38:44,054 I feel funny. 884 00:38:44,056 --> 00:38:45,088 Ross, voice-over: We're all mammals. 885 00:38:45,090 --> 00:38:46,489 We're fucking mammals. 886 00:38:46,491 --> 00:38:48,425 It's like there's worms or something. 887 00:38:48,427 --> 00:38:50,493 What the fuck do these things do? 888 00:38:50,495 --> 00:38:52,362 I don't have any hair on my chest. 889 00:38:52,364 --> 00:38:54,364 I feel like stuff's moving too much. 890 00:38:54,366 --> 00:38:56,599 I need to go hold my breath. 891 00:38:56,601 --> 00:38:59,769 Stop. Aw, fuck it, dude. 892 00:38:59,771 --> 00:39:01,137 Do you remember-- do you remember 893 00:39:01,139 --> 00:39:03,573 when you said that you're straight curious? 894 00:39:03,575 --> 00:39:06,309 I--I'm curious. 895 00:39:06,311 --> 00:39:07,811 What does that even mean? 896 00:39:07,813 --> 00:39:09,179 I like you, Ross. 897 00:39:09,181 --> 00:39:11,581 Yeah. I like you so much. 898 00:39:11,583 --> 00:39:13,149 Your thing is 899 00:39:13,151 --> 00:39:15,618 a different color from your hair. 900 00:39:15,620 --> 00:39:17,320 I feel happy. 901 00:39:17,322 --> 00:39:18,655 I don't think I made the Earth. 902 00:39:18,657 --> 00:39:21,491 Penny: Hope you guys are having a great time. 903 00:39:21,493 --> 00:39:22,492 I am! 904 00:39:22,494 --> 00:39:25,395 When's Penny get some drugs, huh? 905 00:39:25,397 --> 00:39:29,299 New Order: ♪ Travel first and lead towards this time ♪ 906 00:39:32,069 --> 00:39:33,470 I'm a terrible mother. 907 00:39:33,472 --> 00:39:34,671 No, you're not. 908 00:39:34,673 --> 00:39:35,705 I am. 909 00:39:35,707 --> 00:39:37,040 [Sniffles] 910 00:39:37,042 --> 00:39:39,442 I don't even know who my own son is. 911 00:39:39,444 --> 00:39:41,845 Look at me. 912 00:39:41,847 --> 00:39:43,480 I'm a freak. 913 00:39:43,482 --> 00:39:45,548 I go to the PTA meetings, and the other mothers, 914 00:39:45,550 --> 00:39:48,852 they just--they just stare at me like I'm... 915 00:39:48,854 --> 00:39:50,420 scum. 916 00:39:50,422 --> 00:39:51,654 You can't change who you are. 917 00:39:51,656 --> 00:39:53,323 Yes, I can. 918 00:39:53,325 --> 00:39:55,024 I don't have to be a freak. 919 00:39:55,026 --> 00:39:56,826 You're not a freak. 920 00:39:56,828 --> 00:39:58,661 Thank you, Thor. 921 00:39:58,663 --> 00:39:59,929 She's upset. 922 00:39:59,931 --> 00:40:01,164 Of course I'm upset. 923 00:40:01,166 --> 00:40:02,499 I thought I knew who my son was, 924 00:40:02,501 --> 00:40:04,100 but Jesus on the fucking cross-- 925 00:40:04,102 --> 00:40:05,402 Jesus can keep the cross to himself. 926 00:40:05,404 --> 00:40:06,669 John. 927 00:40:06,671 --> 00:40:08,738 Shh. 928 00:40:08,740 --> 00:40:10,707 I'm worried. 929 00:40:10,709 --> 00:40:11,741 I'm worried, too. 930 00:40:11,743 --> 00:40:14,144 Not Ross. 931 00:40:14,146 --> 00:40:16,379 I'm worried about you. 932 00:40:16,381 --> 00:40:17,680 What's that supposed to mean? 933 00:40:17,682 --> 00:40:20,283 I knew that at some point this would happen. 934 00:40:20,285 --> 00:40:23,119 What? What would happen? 935 00:40:23,121 --> 00:40:25,622 You guys are completely useless. 936 00:40:26,791 --> 00:40:28,425 You're just-- 937 00:40:28,427 --> 00:40:31,861 Ross is out there, suffering, 938 00:40:31,863 --> 00:40:33,797 possibly even dying, 939 00:40:33,799 --> 00:40:35,131 and you're just here laying 940 00:40:35,133 --> 00:40:38,067 all this s-h-i-t on Trish! 941 00:40:38,069 --> 00:40:39,602 Instead of standing around, 942 00:40:39,604 --> 00:40:42,639 slandering the name of Heavenly Father, 943 00:40:42,641 --> 00:40:45,508 why don't you go out and do something? 944 00:40:45,510 --> 00:40:48,945 You adults are completely useless! 945 00:40:48,947 --> 00:40:50,914 [Telephone ringing] 946 00:40:50,916 --> 00:40:52,382 Give me the phone, give the phone! 947 00:40:52,384 --> 00:40:54,884 Give me the fucking phone! 948 00:40:54,886 --> 00:40:56,719 Dearly Departed. 949 00:40:56,721 --> 00:40:57,821 Oh! Eddie, hi. 950 00:40:57,823 --> 00:40:59,456 [Sniffs] 951 00:40:59,458 --> 00:41:02,759 Heroin Bob, voice-over: OK, OK. Let's, uh, stop for a second. 952 00:41:02,761 --> 00:41:04,127 I think we need a smoke break. 953 00:41:04,129 --> 00:41:06,396 [Bensound's "Elevator Bossa Nova" playing] 954 00:41:10,534 --> 00:41:14,204 In fact, I think all movies should have smoke breaks. 955 00:41:20,678 --> 00:41:23,279 You know one of the best parts about being dead? 956 00:41:23,281 --> 00:41:26,316 Nobody can tell you that smoking will kill you. 957 00:41:29,720 --> 00:41:30,987 OK. We're back! 958 00:41:30,989 --> 00:41:33,223 So this guy Eddie, 959 00:41:33,225 --> 00:41:35,558 he used to hang out with us back in the day, 960 00:41:35,560 --> 00:41:38,328 mostly because he didn't fit in with anyone else. 961 00:41:38,330 --> 00:41:42,632 He was sort of one of these old-fashioned playboy types, 962 00:41:42,634 --> 00:41:43,900 really good-looking, 963 00:41:43,902 --> 00:41:45,268 the ladies loved him, 964 00:41:45,270 --> 00:41:46,803 he loved the ladies. 965 00:41:46,805 --> 00:41:51,908 So what does a guy like that do with such talents? 966 00:41:55,012 --> 00:41:56,479 He sells it. 967 00:41:58,782 --> 00:42:00,683 Burlesque club! 968 00:42:00,685 --> 00:42:02,986 But this wasn't like one of these seedy clubs. 969 00:42:02,988 --> 00:42:05,922 Nooo. This was hip. 970 00:42:05,924 --> 00:42:07,724 It was even considered art, 971 00:42:07,726 --> 00:42:10,260 like Lower Manhattan art. 972 00:42:10,262 --> 00:42:13,129 He was the new Don Juan, 973 00:42:13,131 --> 00:42:15,999 the Salt Lake City Hugh Hefner. 974 00:42:16,001 --> 00:42:17,433 Guys, thank you so much for coming. 975 00:42:17,435 --> 00:42:20,136 It's great to see you. Thank you so much. Please. 976 00:42:20,138 --> 00:42:22,005 Heroin Bob, voice-over: That's not how he made his money, though. 977 00:42:22,007 --> 00:42:26,809 No. He took the whole thing, and he put it into space-- 978 00:42:26,811 --> 00:42:29,913 girlsofpunkburlesque.com! 979 00:42:29,915 --> 00:42:32,081 But, you know, it wasn't like a porno site or anything. 980 00:42:32,083 --> 00:42:34,450 It was more of a-- a tease kind of thing, 981 00:42:34,452 --> 00:42:37,954 you know, fancy girls with flashy curls. 982 00:42:42,660 --> 00:42:46,429 No. He hasn't called me either. 983 00:42:46,431 --> 00:42:48,264 Trish, just stay ca-- 984 00:42:48,266 --> 00:42:51,000 just try and stay calm. 985 00:42:51,002 --> 00:42:53,770 Where's he gonna go? 986 00:42:53,772 --> 00:42:56,372 Listen. Listen. I'm practically there. 987 00:42:56,374 --> 00:42:58,074 I'll come by and pick you up, 988 00:42:58,076 --> 00:43:00,376 and we'll go look for him, OK? 989 00:43:00,378 --> 00:43:01,978 Please. It's fine. I'm like his uncle. 990 00:43:01,980 --> 00:43:04,447 [Early jazz playing] 991 00:43:40,584 --> 00:43:43,086 I don't know why we're doing this. 992 00:43:43,088 --> 00:43:45,622 [Music continuing] 993 00:43:49,360 --> 00:43:50,727 Snap out of it, man. 994 00:43:50,729 --> 00:43:52,428 We're in a fucking bowling alley, man! 995 00:43:52,430 --> 00:43:54,297 You're all right. Come on. Shake it off. 996 00:43:54,299 --> 00:43:55,565 Shake it off. 997 00:43:55,567 --> 00:43:58,968 Try this gum. Try the gum. 998 00:44:00,704 --> 00:44:02,105 Try the gum. 999 00:44:02,107 --> 00:44:04,340 This gum tastes so good. 1000 00:44:04,342 --> 00:44:06,809 [Music continuing] 1001 00:44:14,686 --> 00:44:17,687 What the fuck are you doing, man? 1002 00:44:17,689 --> 00:44:20,023 Heh heh heh. 1003 00:44:20,025 --> 00:44:22,492 [Music continuing] 1004 00:44:55,192 --> 00:44:57,727 [Music distorting] 1005 00:44:59,463 --> 00:45:01,497 Crash, distant: Ross. 1006 00:45:04,702 --> 00:45:06,469 Ross. 1007 00:45:08,372 --> 00:45:09,472 Hey, Ross! 1008 00:45:09,474 --> 00:45:11,407 Yeah. What? What? 1009 00:45:11,409 --> 00:45:13,076 Where are we? 1010 00:45:13,078 --> 00:45:14,243 We're at a gas station. 1011 00:45:14,245 --> 00:45:15,845 Dude, you definitely checked out. 1012 00:45:15,847 --> 00:45:17,880 Yeah. It's nice to have you back. 1013 00:45:17,882 --> 00:45:19,215 I don't understand. 1014 00:45:19,217 --> 00:45:20,383 Well, I mean, you haven't said a word 1015 00:45:20,385 --> 00:45:21,718 in, like, an hour. 1016 00:45:21,720 --> 00:45:23,052 You didn't even say bye to William. 1017 00:45:23,054 --> 00:45:24,954 Oh, no! 1018 00:45:24,956 --> 00:45:28,291 He's--I like that guy. 1019 00:45:28,293 --> 00:45:30,126 We were worried for a bit. 1020 00:45:30,128 --> 00:45:31,761 I'm--I'm good. I'm... 1021 00:45:31,763 --> 00:45:32,929 [Inhales] 1022 00:45:32,931 --> 00:45:34,063 I'm very fine. 1023 00:45:34,065 --> 00:45:35,398 Man: Hey! 1024 00:45:37,201 --> 00:45:39,001 Shit. 1025 00:45:42,239 --> 00:45:43,406 What's wrong? 1026 00:45:43,408 --> 00:45:44,874 Just everything. 1027 00:45:48,078 --> 00:45:49,979 Where the hell you been? 1028 00:45:49,981 --> 00:45:51,247 Who is that? 1029 00:45:51,249 --> 00:45:52,315 Hey, Dad. 1030 00:45:52,317 --> 00:45:53,850 I asked you a question. 1031 00:45:53,852 --> 00:45:55,251 Just crashing at a friend's. 1032 00:45:55,253 --> 00:45:56,919 Have you been drinking? 1033 00:45:56,921 --> 00:45:58,488 Have you?! 1034 00:45:58,490 --> 00:46:00,523 Slutting around with your faggot friends, 1035 00:46:00,525 --> 00:46:02,558 drinking and driving! 1036 00:46:04,361 --> 00:46:05,695 Yeah. 1037 00:46:05,697 --> 00:46:06,829 Gah! Unh! 1038 00:46:06,831 --> 00:46:08,197 Holy shit! 1039 00:46:08,199 --> 00:46:09,365 Man: Sir, that's really not-- 1040 00:46:09,367 --> 00:46:10,967 Mind your fucking business! 1041 00:46:10,969 --> 00:46:13,669 Hey. Um, Penny, I'm sorry about your da-- 1042 00:46:13,671 --> 00:46:15,438 Hey. Um, pretty boy, when you produce 1043 00:46:15,440 --> 00:46:17,306 a living father, you can talk to me about mine, 1044 00:46:17,308 --> 00:46:19,175 so shut the fuck up! 1045 00:46:23,080 --> 00:46:24,547 Penny's dad: What the? 1046 00:46:24,549 --> 00:46:25,815 Get off the car! 1047 00:46:25,817 --> 00:46:28,084 Get the fuck off my car! 1048 00:46:28,086 --> 00:46:29,852 Fuck you, Dad! I hate you! 1049 00:46:29,854 --> 00:46:31,354 Get down here now, you bitch! 1050 00:46:31,356 --> 00:46:33,856 Fuck you! Fuck you! 1051 00:46:33,858 --> 00:46:36,259 Goddamn it! What I'd tell you about getting up on my car? 1052 00:46:36,261 --> 00:46:38,461 I hate you, Dad! Fuck you! 1053 00:46:38,463 --> 00:46:40,463 Goddamn it! Get down here now, you little bitch! 1054 00:46:40,465 --> 00:46:42,565 Fuck you! Fuck you! Stop it! Stop it now! 1055 00:46:42,567 --> 00:46:45,101 I hate you! I hate you! 1056 00:46:45,103 --> 00:46:47,203 I hate you, Dad! 1057 00:46:47,205 --> 00:46:48,805 You little bitch, get the fuck down! 1058 00:46:48,807 --> 00:46:50,640 Get off my-- 1059 00:46:52,910 --> 00:46:54,610 You'll be jerking yourself off 1060 00:46:54,612 --> 00:46:57,580 from now on, you fuck! 1061 00:46:57,582 --> 00:46:59,949 Mott The Hoople: ♪ All the young dudes 1062 00:46:59,951 --> 00:47:01,083 ♪ Hey, dudes 1063 00:47:01,085 --> 00:47:03,319 ♪ Carry the news 1064 00:47:03,321 --> 00:47:04,387 ♪ Where are you? 1065 00:47:04,389 --> 00:47:06,522 ♪ Boogaloo dudes 1066 00:47:06,524 --> 00:47:07,957 ♪ Stand up 1067 00:47:07,959 --> 00:47:11,127 ♪ Carry the news 1068 00:47:11,129 --> 00:47:12,595 Ha ha ha! 1069 00:47:12,597 --> 00:47:14,497 ♪ All the young dudes 1070 00:47:14,499 --> 00:47:15,965 ♪ I want to hear you 1071 00:47:15,967 --> 00:47:17,733 ♪ Carry the news 1072 00:47:17,735 --> 00:47:19,202 ♪ I want to see you 1073 00:47:19,204 --> 00:47:20,636 ♪ Boogaloo dudes 1074 00:47:20,638 --> 00:47:22,104 ♪ And I want to relate to you ♪ 1075 00:47:22,106 --> 00:47:24,073 ♪ Carry the news 1076 00:47:24,075 --> 00:47:25,241 Are you OK? 1077 00:47:27,044 --> 00:47:28,177 Yeah. I'm perfect. 1078 00:47:28,179 --> 00:47:29,645 ♪ All the young dudes 1079 00:47:29,647 --> 00:47:30,980 ♪ What dudes? 1080 00:47:30,982 --> 00:47:32,114 ♪ Carry the news 1081 00:47:32,116 --> 00:47:33,850 Ross, um... 1082 00:47:33,852 --> 00:47:35,218 Yeah? 1083 00:47:37,154 --> 00:47:39,856 ♪ Carry the news 1084 00:47:39,858 --> 00:47:41,257 Well... 1085 00:47:42,693 --> 00:47:44,727 I'm really sorry about what I said back there. 1086 00:47:44,729 --> 00:47:46,562 I think I'm in love with you. 1087 00:47:51,134 --> 00:47:52,735 Fuck off, faggot. 1088 00:47:54,972 --> 00:47:56,539 ♪ Now you all his friends ♪ 1089 00:47:56,541 --> 00:47:58,207 ♪ All the young dudes 1090 00:47:58,209 --> 00:47:59,208 ♪ Now you bring him down ♪ 1091 00:47:59,210 --> 00:48:00,376 ♪ 'Cause I want him 1092 00:48:00,378 --> 00:48:01,644 ♪ Carry the news 1093 00:48:01,646 --> 00:48:02,712 ♪ Come on, mama 1094 00:48:02,714 --> 00:48:03,880 ♪ Boogaloo dudes 1095 00:48:03,882 --> 00:48:05,414 ♪ I want him right here ♪ 1096 00:48:05,416 --> 00:48:06,582 ♪ Bring him, come on 1097 00:48:06,584 --> 00:48:08,551 You here? OK. Good. 1098 00:48:08,553 --> 00:48:10,019 Eddie's out front. 1099 00:48:10,021 --> 00:48:11,621 We're gonna look for Ross if you guys want to come. 1100 00:48:11,623 --> 00:48:13,189 Yeah, I want to go. I'm gonna go. 1101 00:48:13,191 --> 00:48:14,590 Figured. 1102 00:48:14,592 --> 00:48:16,192 Hey. Who--who's Eddie? 1103 00:48:16,194 --> 00:48:17,526 Um, you don't know him. 1104 00:48:17,528 --> 00:48:20,263 John: He's a good guy. 1105 00:48:20,265 --> 00:48:21,530 Goodish. 1106 00:48:21,532 --> 00:48:22,865 Trish: Behave. 1107 00:48:22,867 --> 00:48:25,968 You know, I--I might know where Ross is. 1108 00:48:25,970 --> 00:48:27,203 What? 1109 00:48:27,205 --> 00:48:30,506 I mean--I mean, I might know where he's going. 1110 00:48:30,508 --> 00:48:32,842 What?! 1111 00:48:34,878 --> 00:48:37,246 Heroin Bob: There's the stage. 1112 00:48:37,248 --> 00:48:39,382 Everybody's here. 1113 00:48:39,384 --> 00:48:41,717 Everybody's excited. 1114 00:48:41,719 --> 00:48:44,587 All we need now is a band! 1115 00:48:44,589 --> 00:48:46,088 ♪ My right to say what I want ♪ 1116 00:48:46,090 --> 00:48:47,890 ♪ And think the way I want to think ♪ 1117 00:48:47,892 --> 00:48:49,225 ♪ My right ♪ I want to speak my mind 1118 00:48:49,227 --> 00:48:51,093 ♪ My right to yell, my right to speak ♪ 1119 00:48:51,095 --> 00:48:52,595 ♪ My right ♪ No one's ever gonna 1120 00:48:52,597 --> 00:48:53,930 ♪ Tell me what I have to do ♪ 1121 00:48:53,932 --> 00:48:55,331 ♪ I'll live my life the way I want ♪ 1122 00:48:55,333 --> 00:48:56,699 ♪ I don't care about your little world ♪ 1123 00:48:56,701 --> 00:48:58,301 ♪ And I can't believe 1124 00:48:58,303 --> 00:49:00,770 ♪ You're telling me what's good for me ♪ 1125 00:49:00,772 --> 00:49:01,904 ♪ How do you know what's good? 1126 00:49:01,906 --> 00:49:04,206 ♪ And I can't believe 1127 00:49:04,208 --> 00:49:07,109 ♪ You're telling me what to believe ♪ 1128 00:49:07,111 --> 00:49:08,144 ♪ Get away from me 1129 00:49:08,146 --> 00:49:09,345 ♪ My right 1130 00:49:13,583 --> 00:49:15,685 [Music continues, muffled] 1131 00:49:15,687 --> 00:49:18,788 We're popping your cherry tonight! 1132 00:49:18,790 --> 00:49:20,623 What do you think of all these losers, huh? 1133 00:49:20,625 --> 00:49:23,192 Ross: Heh. 1134 00:49:23,194 --> 00:49:24,560 Is it over here? 1135 00:49:24,562 --> 00:49:26,195 Wait, Ross! 1136 00:49:26,197 --> 00:49:28,030 Didn't think I'd see you here. 1137 00:49:28,032 --> 00:49:30,833 Figured you'd be home writing some poetry. 1138 00:49:30,835 --> 00:49:32,868 Jerry... 1139 00:49:32,870 --> 00:49:34,370 I miss you so much, man. 1140 00:49:34,372 --> 00:49:36,872 I'm serious. 1141 00:49:36,874 --> 00:49:38,407 It's good to see you. 1142 00:49:38,409 --> 00:49:40,609 Wait. Are-- you're buzzed! 1143 00:49:40,611 --> 00:49:42,411 Yes, Jerry. I'm buzzed. 1144 00:49:42,413 --> 00:49:43,846 Jerry! The Fucking bomb, man! 1145 00:49:43,848 --> 00:49:45,815 No way! What's up, dude? 1146 00:49:45,817 --> 00:49:48,417 You ready to fucking rock, son, or what, man? 1147 00:49:48,419 --> 00:49:50,886 OK. OK. 1148 00:49:50,888 --> 00:49:53,322 Punk rock has more rules than any other kind 1149 00:49:53,324 --> 00:49:55,257 of music in the world... 1150 00:49:56,560 --> 00:50:00,196 and I can never keep them straight, 1151 00:50:00,198 --> 00:50:02,798 so I say, "Fuck you." 1152 00:50:08,805 --> 00:50:10,373 ♪ You make things miserable every day ♪ 1153 00:50:10,375 --> 00:50:12,074 ♪ You make me sick with the things you say ♪ 1154 00:50:12,076 --> 00:50:13,843 ♪ You stand for the anthem at the old ball game ♪ 1155 00:50:13,845 --> 00:50:17,013 ♪ And your Pledge of Allegiance is so fucking lame ♪ 1156 00:50:18,648 --> 00:50:20,149 ♪ This kind of freedom is perfect for you ♪ 1157 00:50:20,151 --> 00:50:21,717 ♪ As long as you can get away with what you do ♪ 1158 00:50:21,719 --> 00:50:23,219 ♪ But what you do is in such bad taste ♪ 1159 00:50:23,221 --> 00:50:24,887 ♪ It's your fault the media is such a waste ♪ 1160 00:50:24,889 --> 00:50:26,355 ♪ Be a good American ♪ Fuck off 1161 00:50:26,357 --> 00:50:28,457 ♪ Be a good American ♪ Go to war 1162 00:50:28,459 --> 00:50:30,359 ♪ Be a God-fearing citizen ♪ And kill someone or 1163 00:50:30,361 --> 00:50:32,728 ♪ Kill yourself 1164 00:50:32,730 --> 00:50:34,397 Dude, drop your fucking nuts, man, 1165 00:50:34,399 --> 00:50:37,733 and get in there! 1166 00:50:37,735 --> 00:50:40,002 I want to get in there! 1167 00:50:40,004 --> 00:50:41,437 OK! 1168 00:50:41,439 --> 00:50:42,738 ♪ Dog eat dog, boy eat girl ♪ 1169 00:50:42,740 --> 00:50:43,839 ♪ I'm the Duke of fuckin' Earl ♪ 1170 00:50:43,841 --> 00:50:45,708 ♪ Let's fuck 1171 00:50:45,710 --> 00:50:47,843 ♪ Come on now, let's fuck 1172 00:50:47,845 --> 00:50:50,046 ♪ Whaa, yeah, come on 1173 00:50:58,455 --> 00:51:00,623 ♪ Old enough to bleed, old enough to breed ♪ 1174 00:51:00,625 --> 00:51:02,892 ♪ Old enough to pee, then she's old enough for me ♪ 1175 00:51:02,894 --> 00:51:04,627 ♪ Let's fuck 1176 00:51:04,629 --> 00:51:05,628 ♪ Whoo 1177 00:51:05,630 --> 00:51:07,763 ♪ Let's fuck 1178 00:51:07,765 --> 00:51:09,565 ♪ Let's fuck 1179 00:51:09,567 --> 00:51:12,201 ♪ Let's fuck, let's fuck 1180 00:51:12,203 --> 00:51:14,336 ♪ Fuck 1181 00:51:14,338 --> 00:51:16,672 ♪ Rock 1182 00:51:16,674 --> 00:51:18,207 ♪ Yeah 1183 00:51:18,209 --> 00:51:20,509 ♪ Stop my cock from running wild in the street ♪ 1184 00:51:20,511 --> 00:51:23,145 ♪ Stop me now, or else just turn the other cheek ♪ 1185 00:51:23,147 --> 00:51:25,514 ♪ I can't be tamed, I will remain ♪ 1186 00:51:25,516 --> 00:51:27,716 ♪ Unrepentant, and I'll never feel ashamed ♪ 1187 00:51:27,718 --> 00:51:28,818 ♪ Now stop me 1188 00:51:28,820 --> 00:51:30,086 You're not done, you asshole. 1189 00:51:30,088 --> 00:51:32,254 Fun? Fun! 1190 00:51:32,256 --> 00:51:34,657 This is awesome, baby! Whoo! 1191 00:51:34,659 --> 00:51:36,759 Get out there, you overly emotional, 1192 00:51:36,761 --> 00:51:39,495 suit-wearing, jackass- looking son of a bitch! 1193 00:51:39,497 --> 00:51:42,131 ♪ Stop the pain and all the madness and the hate ♪ 1194 00:51:42,133 --> 00:51:44,733 ♪ Stop the Earth from fucking, mutilate, and rape ♪ 1195 00:51:44,735 --> 00:51:47,203 ♪ I can't control, must have hope ♪ 1196 00:51:47,205 --> 00:51:49,371 ♪ 'Cause that's the one easy elixir of the soul ♪ 1197 00:51:49,373 --> 00:51:50,406 ♪ Girl, stop me 1198 00:51:50,408 --> 00:51:52,274 ♪ Before I fuck again 1199 00:51:52,276 --> 00:51:53,442 ♪ Stop me 1200 00:51:53,444 --> 00:51:55,311 ♪ I'm gonna fuck again 1201 00:51:55,313 --> 00:51:56,512 ♪ Stop me 1202 00:51:58,148 --> 00:51:59,381 ♪ Ow 1203 00:52:02,185 --> 00:52:05,521 ♪ I am the Jesus Christ of sin and vice ♪ 1204 00:52:07,224 --> 00:52:09,959 ♪ I am the Jesus Christ of sin and vice ♪ 1205 00:52:09,961 --> 00:52:12,061 ♪ I am the Jesus Christ of sin and vice ♪ 1206 00:52:12,063 --> 00:52:14,330 ♪ The Jesus Christ of sin and vice ♪ 1207 00:52:14,332 --> 00:52:17,933 ♪ I am the Jesus Christ of sin and vice ♪ 1208 00:52:20,504 --> 00:52:21,570 So Eddie, right? 1209 00:52:21,572 --> 00:52:22,838 That's right, Sean. 1210 00:52:22,840 --> 00:52:23,973 I'm glad you remembered. 1211 00:52:23,975 --> 00:52:26,108 Yeah, I remember you. 1212 00:52:26,110 --> 00:52:28,644 You used to like to fuck every chick in town. 1213 00:52:28,646 --> 00:52:29,645 Sean. 1214 00:52:29,647 --> 00:52:30,646 I'm sorry, Trish. 1215 00:52:30,648 --> 00:52:31,914 Eddie: It's OK. 1216 00:52:31,916 --> 00:52:32,915 I didn't fuck every chick in town, 1217 00:52:32,917 --> 00:52:35,718 but I dated a few ladies. 1218 00:52:35,720 --> 00:52:37,319 Hmm. 1219 00:52:37,321 --> 00:52:39,155 So now you're, like, a rich guy or something? 1220 00:52:39,157 --> 00:52:41,123 Yeah, I have some money. I can't complain. 1221 00:52:41,125 --> 00:52:42,791 I see. 1222 00:52:42,793 --> 00:52:44,360 How'd you make your money? 1223 00:52:47,297 --> 00:52:48,898 Well, Sean, 1224 00:52:48,900 --> 00:52:50,466 I worked hard for it. 1225 00:52:50,468 --> 00:52:52,368 Hmm. 1226 00:52:52,370 --> 00:52:53,869 Say, Eddie, don't you have one of those 1227 00:52:53,871 --> 00:52:56,138 chick-based web sites? 1228 00:52:56,140 --> 00:52:57,673 You know, Sean, we're Eddie's guests here. 1229 00:52:57,675 --> 00:52:58,807 I don't think that's-- 1230 00:52:58,809 --> 00:53:00,576 Trish, it's fine. 1231 00:53:00,578 --> 00:53:02,912 It's fine. It's fine. 1232 00:53:02,914 --> 00:53:04,513 Yes. Among other things, 1233 00:53:04,515 --> 00:53:06,649 I have a web-based... company. 1234 00:53:06,651 --> 00:53:09,151 Right, but it's got chicks, right? 1235 00:53:09,153 --> 00:53:10,886 It does feature women, yes. 1236 00:53:10,888 --> 00:53:13,289 It's like a sex thing? 1237 00:53:13,291 --> 00:53:16,659 It's like a... flirt thing. 1238 00:53:16,661 --> 00:53:18,894 Ahh. A flirt thing. 1239 00:53:18,896 --> 00:53:21,864 So basically--ahem-- 1240 00:53:21,866 --> 00:53:23,265 you make a living, 1241 00:53:23,267 --> 00:53:24,266 you even got a limo, 1242 00:53:24,268 --> 00:53:26,735 this fucking beautiful stretch job, 1243 00:53:26,737 --> 00:53:29,939 by, uh, working really hard 1244 00:53:29,941 --> 00:53:31,974 exploiting women 1245 00:53:31,976 --> 00:53:33,842 like a fucking pimp. 1246 00:53:33,844 --> 00:53:35,077 You son of a bitch! 1247 00:53:35,079 --> 00:53:36,779 Come on, hot shot. Bring it, 1248 00:53:36,781 --> 00:53:37,880 you fucking parasite! 1249 00:53:37,882 --> 00:53:38,914 OK, guys, guys, guys. 1250 00:53:38,916 --> 00:53:42,151 I--uh, I'm really sorry. 1251 00:53:42,153 --> 00:53:44,320 You know what, Trish? It's fine. 1252 00:53:44,322 --> 00:53:46,322 It's fine. 1253 00:53:46,324 --> 00:53:48,290 I've heard this kind of thing before. 1254 00:53:48,292 --> 00:53:49,892 Sorry, Trish. 1255 00:53:53,863 --> 00:53:56,899 You fucking, bleeding heart, lefty drug addict! 1256 00:53:56,901 --> 00:53:59,668 Do you have any idea how much money I pay in taxes? 1257 00:53:59,670 --> 00:54:01,537 What the fuck does that even mean? 1258 00:54:01,539 --> 00:54:03,439 I pay taxes, too, jackass! 1259 00:54:03,441 --> 00:54:05,507 You have no idea what it means to pay taxes-- 1260 00:54:05,509 --> 00:54:07,676 Raaaah! 1261 00:54:15,919 --> 00:54:18,387 You're right, John. Sorry, Eddie. 1262 00:54:18,389 --> 00:54:20,489 It's fine. 1263 00:54:20,491 --> 00:54:24,893 Salt Lake City, where even the little punker girls are cute. 1264 00:54:24,895 --> 00:54:27,563 Yeah. Yeah. 1265 00:54:27,565 --> 00:54:30,099 [Playing "I Will Deny"] 1266 00:54:32,435 --> 00:54:33,936 ♪ There's one for everyone 1267 00:54:33,938 --> 00:54:35,237 ♪ Everything you've done for me ♪ 1268 00:54:35,239 --> 00:54:37,206 ♪ And nothing in between 1269 00:54:37,208 --> 00:54:40,009 ♪ We live in infamy, uncontrollably, baby ♪ 1270 00:54:40,011 --> 00:54:42,344 ♪ See the centerpiece 1271 00:54:42,346 --> 00:54:44,146 ♪ Fuck the world, I will deny you ♪ 1272 00:54:44,148 --> 00:54:47,182 ♪ I will deny, atomizing, terrorizing, mesmerizing ♪ 1273 00:54:47,184 --> 00:54:49,084 ♪ Fuck the world, I will deny you ♪ 1274 00:54:49,086 --> 00:54:52,187 ♪ I will deny, we will deny ♪ 1275 00:54:52,189 --> 00:54:53,589 ♪ There's room for everyone 1276 00:54:53,591 --> 00:54:55,190 ♪ It's time to have some fun with me ♪ 1277 00:54:55,192 --> 00:54:57,059 ♪ Man from Galilee 1278 00:54:57,061 --> 00:54:58,927 ♪ No time for chastity 1279 00:54:58,929 --> 00:55:00,262 ♪ That now would have to be my dream ♪ 1280 00:55:00,264 --> 00:55:01,797 ♪ Bleeds the Nazarene 1281 00:55:01,799 --> 00:55:03,132 ♪ Quite a scene 1282 00:55:03,134 --> 00:55:04,767 ♪ Fuck the world, I will deny you ♪ 1283 00:55:04,769 --> 00:55:08,037 ♪ I will deny, atomizing, terrorizing, mesmerizing ♪ 1284 00:55:08,039 --> 00:55:09,672 ♪ Fuck the world, I will deny you ♪ 1285 00:55:09,674 --> 00:55:11,073 ♪ I will deny-y-y-y 1286 00:55:11,075 --> 00:55:12,608 That was interesting! 1287 00:55:12,610 --> 00:55:14,610 Yeah! Pretty interesting. 1288 00:55:14,612 --> 00:55:16,712 Jesus, Ross. 1289 00:55:16,714 --> 00:55:18,914 You are a strange dude. 1290 00:55:18,916 --> 00:55:21,050 Penny, let me ask you. 1291 00:55:21,052 --> 00:55:22,618 Could you be straight curious 1292 00:55:22,620 --> 00:55:23,886 with a guy like me? 1293 00:55:23,888 --> 00:55:25,954 Like you? 1294 00:55:25,956 --> 00:55:29,191 All right. Me? 1295 00:55:29,193 --> 00:55:31,627 It's not gonna happen, Ross. 1296 00:55:31,629 --> 00:55:33,495 OK. 1297 00:55:33,497 --> 00:55:35,998 I understand. 1298 00:55:36,000 --> 00:55:38,067 Jeez. This whole thing. 1299 00:55:38,069 --> 00:55:39,868 I mean, you are drunk, 1300 00:55:39,870 --> 00:55:41,737 and you're ripe for the rebound. 1301 00:55:41,739 --> 00:55:43,205 No. I completely understand. 1302 00:55:43,207 --> 00:55:44,540 I have no issue with that. 1303 00:55:44,542 --> 00:55:45,841 I get it. 1304 00:55:45,843 --> 00:55:47,843 Honestly, I--I'm just not interested. 1305 00:55:47,845 --> 00:55:49,244 I mean, you're-- you're not-- 1306 00:55:49,246 --> 00:55:52,314 I'm not what? Punk, right? 1307 00:55:52,316 --> 00:55:54,917 The--the spooky kid, goth dandy. 1308 00:55:54,919 --> 00:55:56,185 I get it. 1309 00:55:56,187 --> 00:56:02,024 No. You--you are not a one-night stand, Ross. 1310 00:56:02,026 --> 00:56:04,159 What do you mean? 1311 00:56:04,161 --> 00:56:05,728 I mean, you're the kind of guy 1312 00:56:05,730 --> 00:56:07,830 I could fall in love with. 1313 00:56:07,832 --> 00:56:11,400 You are a fucking keeper, 1314 00:56:11,402 --> 00:56:15,371 and...I'm just not ready for that kind of shit. 1315 00:56:15,373 --> 00:56:18,006 The Dwarves: ♪ Should have, but who really cares? ♪ 1316 00:56:18,008 --> 00:56:19,341 ♪ I sit here and wonder if we are sharing ♪ 1317 00:56:19,343 --> 00:56:21,009 ♪ A different world 1318 00:56:21,011 --> 00:56:22,911 ♪ And all these making emotions whirling ♪ 1319 00:56:22,913 --> 00:56:24,747 ♪ Around me swirl 1320 00:56:24,749 --> 00:56:26,048 Ooh, yeah! 1321 00:56:26,050 --> 00:56:29,718 Yeah! my two favorite people getting busy. 1322 00:56:29,720 --> 00:56:33,122 Fuck, yeah! 1323 00:56:33,124 --> 00:56:37,659 Hey. Hey. Ross, come on. Penny's a girl. I know. 1324 00:56:37,661 --> 00:56:40,529 ♪ All you deviant emotions making the channels twirl ♪ 1325 00:56:40,531 --> 00:56:45,501 ♪ I'm in love with everybody's girl ♪ 1326 00:56:45,503 --> 00:56:47,836 ♪ Everybody's girl, rock and roll ♪ 1327 00:56:47,838 --> 00:56:49,872 [Playing "The World is Not a Game"] 1328 00:56:49,874 --> 00:56:55,144 ♪ Ba ba ba ba ba ba 1329 00:56:55,146 --> 00:56:58,514 ♪ Ba ba ba ba ba ♪ 1330 00:56:58,516 --> 00:57:02,584 ♪ Ba ba ba ba 1331 00:57:02,586 --> 00:57:04,186 ♪ I come to you 1332 00:57:04,188 --> 00:57:06,822 ♪ On a bright, Sunny morning ♪ 1333 00:57:06,824 --> 00:57:10,225 ♪ All happy to 1334 00:57:10,227 --> 00:57:13,095 ♪ See you 1335 00:57:14,497 --> 00:57:18,567 ♪ You turn around, I look at your eyes ♪ 1336 00:57:18,569 --> 00:57:20,669 ♪ They're staring me down like a hawk ♪ 1337 00:57:20,671 --> 00:57:22,004 ♪ In the sky 1338 00:57:22,006 --> 00:57:26,375 ♪ You're staring me down ♪ 1339 00:57:26,377 --> 00:57:31,380 ♪ Ba ba ba ba ba ba 1340 00:57:31,382 --> 00:57:34,349 ♪ Ba ba ba ba ba ba 1341 00:57:34,351 --> 00:57:39,822 ♪ Ba ba ba ba ba 1342 00:57:39,824 --> 00:57:43,058 So, Sean, do you really think Ross 1343 00:57:43,060 --> 00:57:44,827 Is gonna be at this concert, 1344 00:57:44,829 --> 00:57:46,462 this--this punk concert? 1345 00:57:46,464 --> 00:57:48,263 Yes. 1346 00:57:48,265 --> 00:57:51,600 Ross is with Crash. It's a big show. 1347 00:57:51,602 --> 00:57:53,202 It's where they'd go. It's where I'd go. 1348 00:57:53,204 --> 00:57:54,770 Yeah, because I just-- I can't imagine 1349 00:57:54,772 --> 00:57:56,171 Ross at a punk concert. 1350 00:57:56,173 --> 00:57:58,974 Can you? No. 1351 00:57:58,976 --> 00:58:00,442 No, I can't. 1352 00:58:03,713 --> 00:58:06,615 [Joy Division's "Atmosphere" playing] 1353 00:58:06,617 --> 00:58:09,551 Heroin Bob, voice-over: So my son made it to a punk show. 1354 00:58:09,553 --> 00:58:11,386 It's amazing. I used to go to these shows 1355 00:58:11,388 --> 00:58:13,455 all the time back when I was alive, 1356 00:58:13,457 --> 00:58:16,492 but, dude, they were never this big, never enough. 1357 00:58:16,494 --> 00:58:19,595 If you come to this place, you are welcome. 1358 00:58:19,597 --> 00:58:22,831 Here, you will find the freaks, the nuts, the outsiders, 1359 00:58:22,833 --> 00:58:24,099 And they aren't just kids. 1360 00:58:24,101 --> 00:58:26,201 All ages of weirdoes are here, 1361 00:58:26,203 --> 00:58:27,669 all of these people engaged 1362 00:58:27,671 --> 00:58:30,105 in what looks like meaningless chaos, 1363 00:58:30,107 --> 00:58:33,542 but in this chaos, these people lose themselves. 1364 00:58:33,544 --> 00:58:36,812 Look at Ross. Even he is no longer himself. 1365 00:58:36,814 --> 00:58:38,947 He has forgotten himself. 1366 00:58:38,949 --> 00:58:40,749 That is what I miss about life. 1367 00:58:40,751 --> 00:58:43,619 All these people are engaged through the bands, 1368 00:58:43,621 --> 00:58:46,588 and the bands have a contract with the people. 1369 00:58:46,590 --> 00:58:48,223 They all--all of them in this night, 1370 00:58:48,225 --> 00:58:49,558 in this moment 1371 00:58:49,560 --> 00:58:50,893 don't have a care in the world. 1372 00:58:50,895 --> 00:58:54,429 They aren't concerned with doomsday, money, 1373 00:58:54,431 --> 00:58:56,932 jobs, relationships, abuse, bullies, 1374 00:58:56,934 --> 00:58:58,367 rapists, murderers, whatever. 1375 00:58:58,369 --> 00:59:00,002 They care about nothing. 1376 00:59:00,004 --> 00:59:02,604 For now, they are immortal. 1377 00:59:02,606 --> 00:59:05,107 Behold the gods, and different from me, 1378 00:59:05,109 --> 00:59:09,177 they are alive, the living gods. 1379 00:59:09,179 --> 00:59:12,314 Ian Curtis: ♪ Walk 1380 00:59:12,316 --> 00:59:16,251 ♪ In silence 1381 00:59:16,253 --> 00:59:20,389 ♪ Don't turn away-ay-ay 1382 00:59:20,391 --> 00:59:23,325 ♪ In silence 1383 00:59:26,996 --> 00:59:29,598 Bring that fucking beat back. 1384 00:59:29,600 --> 00:59:32,634 Bring that motherfucking beat back. 1385 00:59:32,636 --> 00:59:34,603 Not some of it, not part of it. 1386 00:59:34,605 --> 00:59:37,639 Bring the whole motherfucker back. 1387 00:59:44,814 --> 00:59:47,049 Hey. Here we go. 1388 00:59:47,051 --> 00:59:49,685 [Playing "Shitlands"] 1389 00:59:49,687 --> 00:59:50,986 Go! 1390 00:59:55,091 --> 00:59:57,859 ♪ Ignorance and jealousy don't mean much to me ♪ 1391 00:59:57,861 --> 01:00:00,562 ♪ Ignorance and jealousy don't mean much to me 1392 01:00:00,564 --> 01:00:03,732 ♪ Ignorance and jealousy don't mean much ♪ 1393 01:00:03,734 --> 01:00:06,702 ♪ To meeeee 1394 01:00:06,704 --> 01:00:08,136 ♪ Fuck 1395 01:00:08,138 --> 01:00:10,572 ♪ Hey, hey 1396 01:00:12,308 --> 01:00:14,710 ♪ Another damn day, fuck, here I come ♪ 1397 01:00:14,712 --> 01:00:17,479 ♪ Another damn day, fuck, here I come ♪ 1398 01:00:17,481 --> 01:00:21,650 ♪ Another damn day, fuck, here I come ♪ 1399 01:00:21,652 --> 01:00:25,520 Man: You don't fuck the truth! The truth fucks you! 1400 01:00:25,522 --> 01:00:26,755 Just with the drums-- just drums for a second. 1401 01:00:26,757 --> 01:00:28,557 Shh. Hey. 1402 01:00:28,559 --> 01:00:30,359 I just have a few words I'd like to say. 1403 01:00:30,361 --> 01:00:33,161 Told you we shouldn't have done this again. 1404 01:00:33,163 --> 01:00:34,563 Fucking hell. 1405 01:00:34,565 --> 01:00:36,098 No, no. You guys are doing fucking phenomenal. 1406 01:00:36,100 --> 01:00:38,467 You're gonna--we'll bring the beat back in a second. 1407 01:00:38,469 --> 01:00:39,301 Hey. 1408 01:00:39,303 --> 01:00:40,469 [Crowd jeering] 1409 01:00:40,471 --> 01:00:43,038 I just--I just want to say something. 1410 01:00:43,040 --> 01:00:45,173 Look. 1411 01:00:45,175 --> 01:00:47,643 I don't care. You guys, I don't care 1412 01:00:47,645 --> 01:00:50,345 that you're all a fucking Petri dish 1413 01:00:50,347 --> 01:00:54,516 of sweaty redneck, crusty punks, 1414 01:00:54,518 --> 01:00:57,853 fucking slaves to an outdated music genre. 1415 01:00:57,855 --> 01:00:59,488 No offense. 1416 01:00:59,490 --> 01:01:01,356 I don't care that you're obsessed with your uniforms 1417 01:01:01,358 --> 01:01:03,992 and your fucking hair because to me 1418 01:01:03,994 --> 01:01:06,228 you guys are all so beautiful, 1419 01:01:06,230 --> 01:01:09,031 and I would fuck all of you right now. 1420 01:01:09,033 --> 01:01:11,199 You people are my bitches. 1421 01:01:11,201 --> 01:01:13,268 Am I right? 1422 01:01:13,270 --> 01:01:14,469 Like, you're my bitches. 1423 01:01:14,471 --> 01:01:17,239 Jerry. Fucking Jerry. 1424 01:01:17,241 --> 01:01:19,307 Oh, fuck! 1425 01:01:19,309 --> 01:01:22,010 [Cheering] 1426 01:01:22,012 --> 01:01:23,645 Get off him! 1427 01:01:23,647 --> 01:01:24,980 [Shouting] 1428 01:01:24,982 --> 01:01:26,515 Crash: Hey, Ross. You OK, man? 1429 01:01:26,517 --> 01:01:29,051 Ross: Crash, I think I messed up! 1430 01:01:29,053 --> 01:01:30,519 Why did you say that, dude? 1431 01:01:30,521 --> 01:01:33,188 That was so fucking stupid. 1432 01:01:33,190 --> 01:01:36,425 [Shouting continues] 1433 01:01:39,028 --> 01:01:41,963 Man: Yeah! Beat that ass! 1434 01:01:45,168 --> 01:01:48,770 Ross: Tell my mother that I love her! 1435 01:01:48,772 --> 01:01:49,771 Yeah! 1436 01:01:49,773 --> 01:01:51,673 Whoo! 1437 01:01:51,675 --> 01:01:54,776 [Booing] 1438 01:01:54,778 --> 01:01:56,211 Hey, Sean. Hey. 1439 01:01:56,213 --> 01:01:58,180 Your mom is outside. 1440 01:01:58,182 --> 01:01:59,448 My mom's outside? 1441 01:01:59,450 --> 01:02:00,882 In the car. Come on. 1442 01:02:00,884 --> 01:02:01,983 Excuse me. 1443 01:02:01,985 --> 01:02:05,520 [Booing continues] 1444 01:02:05,522 --> 01:02:07,723 [Playing "Marijuana Americana"] 1445 01:02:07,725 --> 01:02:10,358 Yoowwww! 1446 01:02:10,360 --> 01:02:12,828 [Cheering] 1447 01:02:15,098 --> 01:02:17,699 ♪ This is my ode to dope 1448 01:02:17,701 --> 01:02:20,402 ♪ Come on, baby, it's time to go ♪ 1449 01:02:20,404 --> 01:02:22,704 ♪ Morrison said, "Baby, light my fire" ♪ 1450 01:02:22,706 --> 01:02:25,540 ♪ Well, I said, "I want to get higher" ♪ 1451 01:02:25,542 --> 01:02:28,043 ♪ Yeah, one joint, one joint to go ♪ 1452 01:02:28,045 --> 01:02:29,678 ♪ Come on, girl... 1453 01:02:29,680 --> 01:02:32,147 [Song continues, muffled] 1454 01:02:33,316 --> 01:02:37,319 Ross: Duh. I mean. Oh, my God. 1455 01:02:37,321 --> 01:02:38,720 Is this your car? 1456 01:02:38,722 --> 01:02:40,555 It is. 1457 01:02:40,557 --> 01:02:41,957 It's beautiful. 1458 01:02:44,060 --> 01:02:46,294 Oh, my God. Ross, what is going on with you? 1459 01:02:46,296 --> 01:02:47,629 You are such a mess. 1460 01:02:47,631 --> 01:02:49,765 It's all good, Mom. It's all good. 1461 01:02:49,767 --> 01:02:51,533 It's not good. It's the opposite of good. 1462 01:02:51,535 --> 01:02:53,068 Why would you say that? 1463 01:02:53,070 --> 01:02:54,069 Look at you. 1464 01:02:54,071 --> 01:02:55,103 I can explain, all right? 1465 01:02:55,105 --> 01:02:56,438 Did you do this to him? 1466 01:02:56,440 --> 01:02:57,973 Whoa, Mom, Mom, Penny didn't do this. 1467 01:02:57,975 --> 01:02:59,174 I did it. I did this. 1468 01:02:59,176 --> 01:03:01,309 Look at me, look at me. 1469 01:03:01,311 --> 01:03:04,045 I need you to see me. This is who I am. 1470 01:03:04,047 --> 01:03:05,213 It's OK. 1471 01:03:05,215 --> 01:03:06,782 You know what happened to your father. 1472 01:03:06,784 --> 01:03:08,617 What am I supposed to think when I see you like this? 1473 01:03:08,619 --> 01:03:12,254 Fuck my father. Jesus Christ, Mom. 1474 01:03:12,256 --> 01:03:13,889 He was some stupid punk who O.D.ed 1475 01:03:13,891 --> 01:03:14,990 a hundred years ago. 1476 01:03:14,992 --> 01:03:16,057 Fuck him! Hey! 1477 01:03:19,862 --> 01:03:21,296 Walk it off. It's all right. 1478 01:03:21,298 --> 01:03:25,534 Hey. I'm not your dead boyfriend, OK? 1479 01:03:25,536 --> 01:03:26,601 I just--I don't underst-- 1480 01:03:26,603 --> 01:03:28,303 I'm not coming home. 1481 01:03:28,305 --> 01:03:30,372 Enough. 1482 01:03:30,374 --> 01:03:32,541 I don't understand. 1483 01:03:32,543 --> 01:03:34,276 Hey. I think I do. 1484 01:03:34,278 --> 01:03:35,811 What do you underst-- 1485 01:03:35,813 --> 01:03:37,145 Just--just--just listen to me. 1486 01:03:37,147 --> 01:03:38,313 What? Hey, hey, hey. 1487 01:03:38,315 --> 01:03:39,748 Listen to me. Listen to me. 1488 01:03:41,617 --> 01:03:44,452 Ross had to fill Bob's shoes his entire life. 1489 01:03:44,454 --> 01:03:46,021 That's ridiculous. 1490 01:03:48,958 --> 01:03:51,493 Is it? 1491 01:03:51,495 --> 01:03:53,028 You thought he was dead the moment you heard 1492 01:03:53,030 --> 01:03:54,262 he was drinking. 1493 01:03:54,264 --> 01:03:56,231 Come on. Let Ross be a kid. 1494 01:03:57,934 --> 01:03:59,167 Let Bob go. 1495 01:04:02,371 --> 01:04:04,039 I can't. 1496 01:04:04,041 --> 01:04:06,141 Yeah, you can. 1497 01:04:06,143 --> 01:04:09,377 No, I can't. Yes, you can. 1498 01:04:09,379 --> 01:04:13,682 Sean, he left me. 1499 01:04:13,684 --> 01:04:15,884 He left me alone with a kid. 1500 01:04:19,555 --> 01:04:20,722 I want to let him go, but I'm just 1501 01:04:20,724 --> 01:04:23,592 so fucking mad at him. 1502 01:04:23,594 --> 01:04:26,261 Hey, hey. Come here. Come here. 1503 01:04:26,263 --> 01:04:29,364 Listen to me. You listening? 1504 01:04:29,366 --> 01:04:31,933 It's gonna be OK. 1505 01:04:31,935 --> 01:04:32,934 [Sobs] 1506 01:04:32,936 --> 01:04:34,703 All right? 1507 01:04:34,705 --> 01:04:36,905 How do you know? Because I know. 1508 01:04:36,907 --> 01:04:39,808 I know. Look at me. Look at me. 1509 01:04:39,810 --> 01:04:42,978 Yeah. 1510 01:04:42,980 --> 01:04:46,047 I know. 1511 01:04:46,049 --> 01:04:49,684 It's gonna be OK. 1512 01:04:49,686 --> 01:04:52,687 Eddie: Hey, Trish. 1513 01:04:52,689 --> 01:04:56,157 Everything OK in your world? 1514 01:04:56,159 --> 01:04:57,626 Yeah. 1515 01:05:02,965 --> 01:05:06,201 Well, at least she's good to him. 1516 01:05:06,203 --> 01:05:08,637 What was that? 1517 01:05:08,639 --> 01:05:11,640 That girl with Ross. 1518 01:05:11,642 --> 01:05:14,743 She seems protective. 1519 01:05:14,745 --> 01:05:17,946 Yeah, yeah. Cute couple. 1520 01:05:23,219 --> 01:05:25,220 [Crying] 1521 01:05:28,257 --> 01:05:29,824 I'm sorry. 1522 01:05:32,962 --> 01:05:35,897 I don't like it when you cry. 1523 01:05:35,899 --> 01:05:37,966 You know, you really are a mess, 1524 01:05:37,968 --> 01:05:39,434 and it's gonna be worse tomorrow because you're 1525 01:05:39,436 --> 01:05:41,303 gonna have, like, a headache. Am I? 1526 01:05:41,305 --> 01:05:43,672 Hey, John. 1527 01:05:43,674 --> 01:05:46,207 I've been meaning to ask you this. 1528 01:05:46,209 --> 01:05:48,843 What do you black metal guys have against Jesus? 1529 01:05:50,112 --> 01:05:52,747 I don't have anything against Jesus. 1530 01:05:52,749 --> 01:05:56,251 I just don't like his fan club. 1531 01:05:56,253 --> 01:05:57,953 [Sniffles] 1532 01:05:57,955 --> 01:05:59,254 Is this blood? 1533 01:05:59,256 --> 01:06:02,624 Yeah. I don't know if it's mine, though. 1534 01:06:02,626 --> 01:06:05,527 Hey! Look who it is! Ross' mom! 1535 01:06:05,529 --> 01:06:07,095 Yeah. Oh, God! 1536 01:06:07,097 --> 01:06:08,596 Hey! Hi. 1537 01:06:08,598 --> 01:06:10,165 Good to see you! Yeah. 1538 01:06:10,167 --> 01:06:12,233 What a gem. Yes. 1539 01:06:12,235 --> 01:06:14,703 It's good to see you. 1540 01:06:14,705 --> 01:06:17,439 And, Sean. I saw you out there, man. 1541 01:06:17,441 --> 01:06:20,108 Yes! How you doing? 1542 01:06:20,110 --> 01:06:21,810 How's corruption in the Capitol? 1543 01:06:21,812 --> 01:06:23,478 It's Good, man. I mean, it's corrupt as ever. 1544 01:06:23,480 --> 01:06:25,013 How's the show? 1545 01:06:25,015 --> 01:06:30,285 Ho ho ho! Today was off the hook, man! 1546 01:06:30,287 --> 01:06:34,389 And Ross--oh--Ross... 1547 01:06:34,391 --> 01:06:37,292 is a madman! 1548 01:06:37,294 --> 01:06:38,226 It's my mom, so... 1549 01:06:42,331 --> 01:06:44,566 David Bowie: ♪ It's a god-awful small affair ♪ 1550 01:06:44,568 --> 01:06:46,835 Well, hey, man. Let's ditch the old people 1551 01:06:46,837 --> 01:06:47,936 and go get something to eat. 1552 01:06:47,938 --> 01:06:50,905 I guess. No disrespect. 1553 01:06:50,907 --> 01:06:54,242 Penny: Good idea, punk boy. 1554 01:06:54,244 --> 01:06:58,046 ♪ And her daddy has told her to go ♪ 1555 01:06:58,048 --> 01:07:02,250 ♪ But her friend is nowhere to be seen ♪ 1556 01:07:02,252 --> 01:07:06,721 ♪ Now she walks through her sunken dream ♪ 1557 01:07:06,723 --> 01:07:10,158 ♪ To the seats with the clearest view ♪ 1558 01:07:10,160 --> 01:07:14,329 ♪ And she's hooked to the silver screen ♪ 1559 01:07:14,331 --> 01:07:16,331 How great! 1560 01:07:16,333 --> 01:07:18,767 Everyone's letting go, 1561 01:07:18,769 --> 01:07:21,236 healing and feeling and living and loving 1562 01:07:21,238 --> 01:07:23,371 and all that shit, 1563 01:07:23,373 --> 01:07:24,539 but you know what? 1564 01:07:24,541 --> 01:07:25,707 In the end of the day, 1565 01:07:25,709 --> 01:07:27,275 I'm still dead... 1566 01:07:29,678 --> 01:07:31,713 so fuck you! 1567 01:07:31,715 --> 01:07:33,148 Bowie: ♪ Sailors fighting in the dance hall ♪ 1568 01:07:33,150 --> 01:07:36,284 ♪ Oh, man, look at those cavemen go ♪ 1569 01:07:46,529 --> 01:07:48,797 [The Dwarves' "Salt Lake City" playing] 1570 01:07:53,636 --> 01:07:56,571 ♪ There isn't anything I wouldn't do for you ♪ 1571 01:07:56,573 --> 01:07:59,474 ♪ Except the one thing that you want me to ♪ 1572 01:07:59,476 --> 01:08:01,943 ♪ We went across the mighty Rio Grande ♪ 1573 01:08:01,945 --> 01:08:04,746 ♪ And saw Disneyland and the sea ♪ 1574 01:08:04,748 --> 01:08:06,314 ♪ You and me 1575 01:08:06,316 --> 01:08:08,683 ♪ But there's one thing I'll never do ♪ 1576 01:08:08,685 --> 01:08:13,021 ♪ Not even for you, not even for you ♪ 1577 01:08:13,023 --> 01:08:17,058 ♪ Not even for you 1578 01:08:17,060 --> 01:08:19,761 ♪ I'm not going to Salt Lake City ♪ 1579 01:08:19,763 --> 01:08:22,764 ♪ I'm not going to Salt Lake City ♪ 1580 01:08:22,766 --> 01:08:27,368 ♪ I'm not going to Salt Lake City ♪ 1581 01:08:27,370 --> 01:08:30,538 ♪ There isn't anything I wouldn't do for you ♪ 1582 01:08:30,540 --> 01:08:33,508 ♪ Except to walk among the Osmond crew ♪ 1583 01:08:33,510 --> 01:08:35,777 ♪ I know you're planning for a latter day ♪ 1584 01:08:35,779 --> 01:08:40,348 ♪ And you can't betray what you know in Provo ♪ 1585 01:08:40,350 --> 01:08:42,884 ♪ But there's one less town on the globe ♪ 1586 01:08:42,886 --> 01:08:47,088 ♪ And if you must go there, you're going alone ♪ 1587 01:08:47,090 --> 01:08:49,958 ♪ Not even for you 1588 01:08:49,960 --> 01:08:53,094 ♪ Not even for you 1589 01:08:53,096 --> 01:08:57,098 ♪ Not even for you 1590 01:08:57,100 --> 01:08:59,734 ♪ I'm not going to Salt Lake City ♪ 1591 01:08:59,736 --> 01:09:02,670 ♪ I'm not going to Salt Lake City ♪ 1592 01:09:02,672 --> 01:09:05,740 ♪ I'm not going to Salt Lake City ♪ 1593 01:09:05,742 --> 01:09:09,010 ♪ Even if they tell me I can stay ♪ 1594 01:09:09,012 --> 01:09:11,880 ♪ Even if they resurrect my brain ♪ 1595 01:09:11,882 --> 01:09:13,481 ♪ I don't want to go there 1596 01:09:13,483 --> 01:09:17,719 ♪ I don't want to go insane ♪ 1597 01:09:17,721 --> 01:09:20,388 ♪ I'm not pure, and I'm not pretty ♪ 1598 01:09:20,390 --> 01:09:23,424 ♪ And I'm not going to Salt Lake City ♪ 1599 01:09:23,426 --> 01:09:26,327 ♪ I'm not living in "Hello Kitty" ♪ 1600 01:09:26,329 --> 01:09:29,330 ♪ And I'm not going to Salt Lake City ♪ 1601 01:09:29,332 --> 01:09:31,833 ♪ I'm not 1602 01:09:31,835 --> 01:09:34,435 ♪ Oh, no, I'm not 1603 01:09:34,437 --> 01:09:37,739 ♪ Yeah, yeah, well, I'm not ♪ 1604 01:09:37,741 --> 01:09:42,243 ♪ Oh, no, I'm not 1605 01:09:54,790 --> 01:09:57,258 [Dog Party's "Lost Control" playing] 1606 01:10:42,204 --> 01:10:43,671 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1607 01:10:43,673 --> 01:10:44,939 ♪ And he's going insane 1608 01:10:44,941 --> 01:10:47,609 ♪ He's lost control 1609 01:10:47,611 --> 01:10:49,244 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1610 01:10:49,246 --> 01:10:50,311 ♪ And he's going insane 1611 01:10:50,313 --> 01:10:52,747 ♪ He's lost control 1612 01:10:52,749 --> 01:10:54,449 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1613 01:10:54,451 --> 01:10:55,516 ♪ And he's going insane 1614 01:10:55,518 --> 01:10:58,253 ♪ He's lost control 1615 01:10:58,255 --> 01:10:59,921 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1616 01:10:59,923 --> 01:11:01,022 ♪ And he's going insane 1617 01:11:01,024 --> 01:11:03,925 ♪ He's lost control 1618 01:11:03,927 --> 01:11:05,326 ♪ Ohh 1619 01:11:05,328 --> 01:11:07,862 ♪ Ohh, ohh 1620 01:11:07,864 --> 01:11:10,965 ♪ He's lost control 1621 01:11:13,736 --> 01:11:15,436 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1622 01:11:15,438 --> 01:11:16,504 ♪ And he's going insane 1623 01:11:16,506 --> 01:11:19,173 ♪ He's lost control 1624 01:11:19,175 --> 01:11:20,608 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1625 01:11:20,610 --> 01:11:22,010 ♪ And he's going insane 1626 01:11:22,012 --> 01:11:24,479 ♪ He's lost control 1627 01:11:24,481 --> 01:11:26,080 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1628 01:11:26,082 --> 01:11:27,248 ♪ And he's going insane 1629 01:11:27,250 --> 01:11:29,651 ♪ He's lost control 1630 01:11:29,653 --> 01:11:31,152 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1631 01:11:31,154 --> 01:11:32,253 ♪ And he's going insane 1632 01:11:32,255 --> 01:11:35,290 ♪ He's lost control 1633 01:11:35,292 --> 01:11:37,058 ♪ Ohh 1634 01:11:37,060 --> 01:11:39,360 ♪ Ohh, oh, ohh 1635 01:11:39,362 --> 01:11:42,297 ♪ He's lost control 1636 01:12:16,799 --> 01:12:19,500 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1637 01:12:19,502 --> 01:12:22,437 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1638 01:12:22,439 --> 01:12:24,839 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1639 01:12:24,841 --> 01:12:28,242 ♪ He's lost control of his brain ♪ 1640 01:12:28,244 --> 01:12:29,610 ♪ Ohh 1641 01:12:29,612 --> 01:12:33,481 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh 1642 01:12:33,483 --> 01:12:39,020 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh 1643 01:12:39,022 --> 01:12:44,525 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh 1644 01:12:44,527 --> 01:12:50,398 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh 1645 01:12:50,400 --> 01:12:56,204 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh 1646 01:12:56,206 --> 01:13:02,910 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh 1647 01:13:02,912 --> 01:13:04,679 ♪ Ohh 1648 01:13:11,353 --> 01:13:13,755 [New song playing] 113866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.