Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,062 --> 00:00:16,893
Previously on Powers...
2
00:00:16,894 --> 00:00:19,363
I just want you to know,
I'm officially backing off.
3
00:00:19,402 --> 00:00:21,804
Change your mind, want me to
step up again, let me know.
4
00:00:21,842 --> 00:00:23,415
Morrison's not dead.
5
00:00:23,463 --> 00:00:25,603
Morrison hasn't been
seen in over 50 years,
6
00:00:25,636 --> 00:00:26,957
what makes you think he'd come back?
7
00:00:26,982 --> 00:00:28,710
'Cause the bastard's an evil fuck.
8
00:00:29,156 --> 00:00:30,487
Good catch.
9
00:00:30,517 --> 00:00:32,597
A provocateur, hiding in the shadows.
10
00:00:32,637 --> 00:00:35,729
A little tap here, a little nudge
there, governments falter.
11
00:00:35,862 --> 00:00:37,505
People don't just come
back from the dead.
12
00:00:37,541 --> 00:00:38,462
Krispin?
13
00:00:38,740 --> 00:00:40,046
Commander Cross.
14
00:00:41,877 --> 00:00:45,593
I'm no stranger to
problems with the mind.
15
00:01:29,692 --> 00:01:31,901
Do you want to see what I
can do with my powers?
16
00:01:31,938 --> 00:01:33,336
Oh, yeah.
17
00:01:40,791 --> 00:01:42,469
Oh, fuck yeah.
18
00:01:42,503 --> 00:01:43,878
Yeah.
19
00:01:47,404 --> 00:01:48,937
What was that?
20
00:01:51,156 --> 00:01:52,572
The fuck?
21
00:01:54,453 --> 00:01:55,853
Oh, my God.
22
00:01:59,043 --> 00:02:00,404
Oh, Supershock?
23
00:02:00,459 --> 00:02:01,908
Diamond.
24
00:02:02,808 --> 00:02:03,797
Hey, man.
25
00:02:03,798 --> 00:02:05,066
This is a surprise.
26
00:02:05,101 --> 00:02:06,340
Can I help you?
27
00:02:06,877 --> 00:02:08,301
How do you even know where I live?
28
00:02:08,654 --> 00:02:09,764
Nice place.
29
00:02:10,153 --> 00:02:12,320
You know, Janice told me an
interesting thing about you.
30
00:02:12,361 --> 00:02:14,589
She said you were a real character.
31
00:02:15,580 --> 00:02:17,474
That you're all Powers.
32
00:02:17,509 --> 00:02:18,691
Can you...
33
00:02:19,083 --> 00:02:22,183
Well, coming from Janice, that's...
34
00:02:22,215 --> 00:02:24,520
...that's a really nice
thing to say, thank you.
35
00:02:25,086 --> 00:02:26,663
It wasn't meant to be a compliment.
36
00:02:27,114 --> 00:02:29,095
You're flying around like
a bull in a china shop.
37
00:02:29,137 --> 00:02:31,012
You're going to get
yourself killed, or worse,
38
00:02:31,048 --> 00:02:32,543
you're going to kill someone else.
39
00:02:32,587 --> 00:02:35,078
You know, powers are a tool.
40
00:02:35,114 --> 00:02:36,273
What's this about, man?
41
00:02:36,321 --> 00:02:37,512
It's not all you.
42
00:02:38,447 --> 00:02:41,142
Think about them as any
other tool, as one of many.
43
00:02:41,642 --> 00:02:44,402
There's other things about yourself
you should be thinking about.
44
00:02:44,445 --> 00:02:45,586
Okay, thank you, man.
45
00:02:45,621 --> 00:02:47,833
- I'm really, excuse me...
- Before you dive in head first,
46
00:02:47,894 --> 00:02:49,451
and, you know, break your neck.
47
00:02:49,483 --> 00:02:50,997
Good, good, I'm just a little busy
now, maybe we could...
48
00:02:51,053 --> 00:02:52,997
- I'm... I'm... I'm willing to...
- My agent will call.
49
00:02:53,049 --> 00:02:55,097
I'm willing to teach
you... a thing or two
50
00:02:55,523 --> 00:02:58,831
about a thing or two,
as a favor to Janice.
51
00:02:59,357 --> 00:03:01,594
'Cause I'd much rather do a favor
for her... than read about you
52
00:03:01,631 --> 00:03:05,799
in the newspaper, that you...
you know, came to a bad end.
53
00:03:08,117 --> 00:03:09,248
I'm sorry.
54
00:03:09,953 --> 00:03:12,960
You're going to teach me a thing
or two about a thing or two?
55
00:03:13,550 --> 00:03:15,001
I'm the Power, man.
56
00:03:15,050 --> 00:03:16,268
I'm Diamond.
57
00:03:16,269 --> 00:03:17,115
I'm the Power.
58
00:03:17,116 --> 00:03:20,562
TWO YEARS LATER
59
00:03:21,064 --> 00:03:23,319
We need a Powers ISO bubble
now, we need to ISO this.
60
00:03:23,355 --> 00:03:25,446
It's getting worse, can... can
you tell us how this happened?
61
00:03:25,476 --> 00:03:26,736
A wolf tried to eat him.
62
00:03:26,767 --> 00:03:27,923
Damn.
63
00:03:27,956 --> 00:03:29,648
I have to take this off him.
64
00:03:30,096 --> 00:03:31,395
Diamond...
65
00:03:31,435 --> 00:03:32,440
Okay. Let's do some pressure.
66
00:03:32,475 --> 00:03:35,688
They have to. They have to.
67
00:03:35,717 --> 00:03:37,530
Got it. Hand me a spider strap.
68
00:03:40,665 --> 00:03:42,090
He's losing a lot of blood.
69
00:03:44,031 --> 00:03:45,974
What am I feeling, Emile?
70
00:03:46,308 --> 00:03:47,333
What's going on?
71
00:03:47,747 --> 00:03:49,119
I want my power back.
72
00:03:49,459 --> 00:03:51,208
I... I feel cold.
73
00:03:51,249 --> 00:03:53,896
I feel... I feel cold.
74
00:03:54,472 --> 00:03:56,459
Blood pressure's dropping.
75
00:03:57,251 --> 00:03:59,679
I... I feel cold, Emile.
76
00:03:59,710 --> 00:04:00,545
We're losing him.
77
00:04:00,577 --> 00:04:02,498
- Hold on, Diamond.
- I feel cold.
78
00:04:02,533 --> 00:04:03,854
Hold on.
79
00:04:04,713 --> 00:04:06,222
Hold on.
80
00:04:06,567 --> 00:04:08,827
Shit, he's flat lining. Fuck.
81
00:04:09,470 --> 00:04:10,814
Get the paddles.
82
00:04:13,729 --> 00:04:23,729
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:23,776 --> 00:04:31,154
From TUSUBTITULO.com
84
00:04:46,361 --> 00:04:49,247
_
85
00:04:49,248 --> 00:04:51,387
LOS ANGELES POLICE: INFORMATION
IN THIS RECORD IS CONFIDENTIAL
86
00:05:06,878 --> 00:05:08,534
Where the fuck have you been?
87
00:05:08,579 --> 00:05:10,099
At Supershock's.
88
00:05:11,346 --> 00:05:12,925
He's lost his mind.
89
00:05:13,595 --> 00:05:15,053
He's literally crazy.
90
00:05:15,588 --> 00:05:17,238
What is...
91
00:05:17,636 --> 00:05:21,622
Oh, I... I had to...
convince him that I believed
92
00:05:21,673 --> 00:05:25,764
every crazy word coming out of his
mouth, just to get him to fly me back.
93
00:05:26,283 --> 00:05:27,607
Walker...
94
00:05:29,266 --> 00:05:31,204
He is dangerous, okay?
95
00:05:31,241 --> 00:05:34,989
He's like a fucking nuclear bomb,
bouncing all over the Earth.
96
00:05:35,030 --> 00:05:36,062
Yeah.
97
00:05:36,099 --> 00:05:38,928
Without Janice, it's only a
matter of time before he blows.
98
00:05:38,968 --> 00:05:41,420
- We got to stop him.
- No, Walker, Morrison.
99
00:05:41,458 --> 00:05:43,273
No, Morrison doesn't exist.
100
00:05:43,310 --> 00:05:45,148
- I've looked...
- The fuck he doesn't!
101
00:05:47,008 --> 00:05:48,724
Kutter's in a coma
because of that asshole.
102
00:05:48,757 --> 00:05:50,089
What?
103
00:05:50,119 --> 00:05:51,038
No, that's impossible.
104
00:05:51,064 --> 00:05:52,395
Did... did you see him
with your own eyes?
105
00:05:52,396 --> 00:05:53,704
- No, I didn't.
- Okay.
106
00:05:53,705 --> 00:05:56,701
But I'm going to find him, and
I'm going to fucking kill him.
107
00:05:57,981 --> 00:06:01,275
Deena, he doesn't exist.
108
00:06:10,750 --> 00:06:12,192
You see him?
109
00:06:12,856 --> 00:06:14,544
No, I don't see anything.
110
00:06:14,571 --> 00:06:16,299
Wait, what was that?
111
00:06:16,328 --> 00:06:17,549
That's not him.
112
00:06:17,589 --> 00:06:18,868
I think that's Rainbow.
113
00:06:18,907 --> 00:06:19,756
I know her.
114
00:06:19,757 --> 00:06:21,032
She's an asshole.
115
00:06:21,069 --> 00:06:24,841
Supershock, the most powerful Power in
the world, has maybe lost his mind.
116
00:06:24,842 --> 00:06:27,350
- Even if we find him...
- What?
117
00:06:27,351 --> 00:06:29,574
It's just math. He out-powers us.
118
00:06:29,599 --> 00:06:32,582
We don't know how
powerful Calista actually is.
119
00:06:32,623 --> 00:06:33,779
I'm not at his level.
120
00:06:33,810 --> 00:06:34,766
You don't know that.
121
00:06:34,801 --> 00:06:36,508
We'll let's just say, for the
sake of argument, that she is
122
00:06:36,563 --> 00:06:39,315
not as powerful as the most
powerful Power of all time.
123
00:06:39,316 --> 00:06:40,032
I'm not.
124
00:06:40,071 --> 00:06:43,261
And if Supershock is as cuckoo for
Cocoa Puffs as Calista thinks he is...
125
00:06:43,294 --> 00:06:44,185
Yes.
126
00:06:44,215 --> 00:06:46,942
All right, well, if Supershock is
losing it, then what can anyone do?
127
00:06:46,976 --> 00:06:49,632
We need to talk to Walker.
128
00:06:50,829 --> 00:06:51,664
Yeah.
129
00:06:52,308 --> 00:06:53,619
Maybe he knows something.
130
00:07:05,258 --> 00:07:06,541
Walker.
131
00:07:09,866 --> 00:07:13,472
- Yeah?
- There really is no easy way to do this.
132
00:07:23,530 --> 00:07:24,988
- Hey, Walker.
- The fuck is this?
133
00:07:25,016 --> 00:07:26,504
The fuck is this?
134
00:07:28,076 --> 00:07:29,555
The fuck is this?
135
00:07:29,589 --> 00:07:30,964
What is this?
136
00:07:32,266 --> 00:07:33,824
Are you fucking with me?
137
00:07:34,266 --> 00:07:37,399
No, it's... It's me.
138
00:07:37,820 --> 00:07:39,340
Krispin?
139
00:07:39,381 --> 00:07:40,508
Yeah.
140
00:07:43,613 --> 00:07:44,643
I...
141
00:07:49,540 --> 00:07:51,646
That is Krispin Stockley?
142
00:07:51,671 --> 00:07:53,089
That is Krispin Stockley.
143
00:07:53,090 --> 00:07:53,992
Not his brother?
144
00:07:54,022 --> 00:07:55,192
- I don't have a brother.
- He doesn't have a brother.
145
00:07:55,246 --> 00:07:57,365
And he is sitting on my exam
table, and not in the freezer,
146
00:07:57,400 --> 00:07:59,232
where we've been storing his dead body?
147
00:07:59,261 --> 00:08:01,765
Yeah, well, I thought,
all things considered,
148
00:08:01,816 --> 00:08:03,615
you might be the best person
to take a first look...
149
00:08:03,644 --> 00:08:04,899
Yes! Yes, yes, yes, yes.
150
00:08:04,926 --> 00:08:06,020
You...
151
00:08:07,305 --> 00:08:10,417
You'll have to excuse me, but I
have never, and I mean never
152
00:08:10,461 --> 00:08:14,388
had a live person on my exam table
before, let alone a reanimated one.
153
00:08:14,430 --> 00:08:16,850
This is so exciting.
154
00:08:17,755 --> 00:08:19,641
What? He's back from the dead.
155
00:08:19,675 --> 00:08:21,515
I do think I'm allowed
to get a little excited.
156
00:08:22,566 --> 00:08:27,495
Okay... but can you help us figure
out how he came back from the dead?
157
00:08:28,278 --> 00:08:29,614
How on Earth should I know?
158
00:08:30,715 --> 00:08:33,809
- Well, first...
- Walker, just... just tell me.
159
00:08:33,841 --> 00:08:35,927
In the history of Powers killing people,
160
00:08:35,964 --> 00:08:38,906
has something like me
ever happened before?
161
00:08:39,213 --> 00:08:40,641
Not that I know of.
162
00:08:41,579 --> 00:08:43,548
It's like a Twilight Zone episode.
163
00:08:44,176 --> 00:08:45,444
A Power killed my dad.
164
00:08:45,482 --> 00:08:46,583
A Power killed my mom.
165
00:08:46,628 --> 00:08:48,914
- A Power killed me, and now I'm back.
- Hey, hey, hey.
166
00:08:49,412 --> 00:08:51,586
We'll figure it out together, okay?
167
00:08:53,191 --> 00:08:54,274
Okay.
168
00:08:54,715 --> 00:08:55,592
Yeah.
169
00:08:55,593 --> 00:08:56,939
- Yeah?
- Yeah.
170
00:08:58,410 --> 00:09:00,693
I would love some blood and urine.
171
00:09:01,903 --> 00:09:05,024
Hey, IT guy, hacker dude.
172
00:09:05,071 --> 00:09:06,874
- It's... Fuller, ma'am.
- Yeah, I know.
173
00:09:06,920 --> 00:09:09,097
I could use a little bit of your
help digging into something.
174
00:09:09,144 --> 00:09:12,216
I have been running around in
circles, following every lead,
175
00:09:12,264 --> 00:09:14,881
and I could use your help
digging up better intel
176
00:09:14,911 --> 00:09:17,591
about the property Detective
Kutter was shivved in.
177
00:09:17,592 --> 00:09:20,008
- Yes, ma'am... detective, sir... ma'am.
- From what I can tell,
178
00:09:20,044 --> 00:09:23,173
it's owned by a shell
corporation, which means
179
00:09:23,215 --> 00:09:24,288
they're hiding something.
180
00:09:24,337 --> 00:09:26,767
- Probably.
- And that something could be
181
00:09:26,807 --> 00:09:30,151
the thing that leads
us to whoever it was
182
00:09:30,152 --> 00:09:31,826
that stabbed Detective Kutter.
183
00:09:32,295 --> 00:09:33,377
I am on it.
184
00:09:33,412 --> 00:09:34,229
Okay, great.
185
00:09:34,256 --> 00:09:36,251
And... I...
186
00:09:36,283 --> 00:09:39,056
I just wanted to say
that I really appreciate
187
00:09:39,096 --> 00:09:41,161
that you respect what I do here, and...
188
00:09:41,225 --> 00:09:42,921
and... and I'm not
going to let you down.
189
00:09:44,242 --> 00:09:45,693
I'm... I'm going to start the
work, I'm going to...
190
00:09:45,736 --> 00:09:46,922
- Thank you.
- Get on this thing.
191
00:09:46,962 --> 00:09:48,226
- Detective Pilgrim?
- Yeah.
192
00:09:48,280 --> 00:09:50,064
Detective Walker wants to
see you in the morgue.
193
00:09:51,473 --> 00:09:53,749
Thank you, Ka... Kaba...
194
00:09:54,645 --> 00:09:55,893
Kabatov.
195
00:10:06,613 --> 00:10:08,473
What the fuck did you just do?!
196
00:10:08,503 --> 00:10:10,936
What the fuck did I do?
What the fuck was that?!
197
00:10:12,777 --> 00:10:14,202
You shot him!
198
00:10:14,745 --> 00:10:15,980
He was supposed to be dead.
199
00:10:16,023 --> 00:10:16,962
Why did you do that?!
200
00:10:16,996 --> 00:10:18,938
He was supposed to be dead, I
did the fucking paperwork!
201
00:10:24,680 --> 00:10:27,210
Oh, what... What the fuck?
202
00:10:30,431 --> 00:10:31,587
Is everything all right?
203
00:10:33,982 --> 00:10:35,879
Oh, everything is more than okay.
204
00:10:35,916 --> 00:10:39,158
Accident, though it may have been, our
fine detective may have just proved
205
00:10:39,222 --> 00:10:42,899
that our young friend cannot be killed.
206
00:10:44,529 --> 00:10:46,632
I'm going to win a Nobel Prize.
207
00:10:48,879 --> 00:10:49,983
I'm a dad.
208
00:10:50,017 --> 00:10:51,615
Me, can you believe it?
209
00:10:51,651 --> 00:10:53,044
I'm a dad.
210
00:10:53,085 --> 00:10:54,231
Vitals are normal.
211
00:10:56,720 --> 00:10:58,219
Pain response is normal.
212
00:10:58,547 --> 00:10:59,931
This is so good.
213
00:11:00,377 --> 00:11:03,063
And I'm out of here.
214
00:11:03,099 --> 00:11:05,248
Oh, no, no, no, Doctor, I need
you to confirm my findings.
215
00:11:07,627 --> 00:11:09,994
Again, I'm sorry for shooting you.
216
00:11:10,509 --> 00:11:11,728
No, I get it.
217
00:11:13,145 --> 00:11:14,832
What? What?
218
00:11:14,871 --> 00:11:16,301
- Get it! Get it!
- What's wrong with him?
219
00:11:16,346 --> 00:11:18,317
I don't know. He'll be
okay, he's just not seen a...
220
00:11:18,733 --> 00:11:19,999
What's happening now?
221
00:11:20,033 --> 00:11:21,363
He's having a seizure.
222
00:11:21,405 --> 00:11:22,961
He needs to get to a hospital.
223
00:11:23,006 --> 00:11:24,035
What is wrong with him?
224
00:11:24,072 --> 00:11:26,579
I don't know, I can only tell you
after he dies and I open him up.
225
00:11:28,385 --> 00:11:29,507
I'm fine.
226
00:11:29,556 --> 00:11:30,791
You are not fine.
227
00:11:30,838 --> 00:11:33,232
- I'm okay.
- When was the last time you slept?
228
00:11:33,270 --> 00:11:34,684
Have you eaten anything today?
229
00:11:34,732 --> 00:11:36,341
Do you have blood sugar issues?
230
00:11:36,393 --> 00:11:39,038
Have you had any contact
with an active Power?
231
00:11:39,084 --> 00:11:42,258
Active Powers are all we've
been in contact with.
232
00:11:42,297 --> 00:11:43,672
Well, there you go.
233
00:11:43,705 --> 00:11:46,076
There goes who? What?
234
00:11:46,111 --> 00:11:47,938
It'll be in my next report to you.
235
00:11:48,333 --> 00:11:51,805
Every single Power that we have
contact with is technically,
236
00:11:51,840 --> 00:11:54,812
if you think about it,
a biological hazard.
237
00:11:54,858 --> 00:11:57,340
This room alone is
filled with dead Powers.
238
00:11:57,642 --> 00:12:00,458
A Power that returned from
the dead, and an ex-Power.
239
00:12:01,027 --> 00:12:03,225
I mean, there's just still
so much we don't understand.
240
00:12:03,264 --> 00:12:04,731
There's so much that we don't know.
241
00:12:05,034 --> 00:12:07,381
I think that there should
be regular check-ups
242
00:12:07,406 --> 00:12:09,643
of all Powers Division personnel.
243
00:12:10,343 --> 00:12:14,578
We don't know how this environment is
affecting our biological machines.
244
00:12:17,254 --> 00:12:18,672
Well, I'm fine.
245
00:12:19,296 --> 00:12:21,681
You can stop staying that, 'cause...
246
00:12:21,736 --> 00:12:24,036
How many times has this happened?
247
00:12:24,810 --> 00:12:27,322
It's not a number you'd be happy with.
248
00:12:27,376 --> 00:12:29,785
Okay, you're going to see a doctor.
249
00:12:29,833 --> 00:12:32,087
A real, living person's doctor.
250
00:12:32,131 --> 00:12:33,221
I'm good. Thank you.
251
00:12:33,251 --> 00:12:34,468
Hey, hey, hey.
252
00:12:35,502 --> 00:12:36,979
That's an order.
253
00:12:39,757 --> 00:12:40,811
I'm on him.
254
00:12:42,869 --> 00:12:45,205
Come on Craig, this is
the best you can do?
255
00:12:45,248 --> 00:12:46,575
You wanted quick cash, right?
256
00:12:46,629 --> 00:12:48,306
This is what you do for quick cash.
257
00:12:48,342 --> 00:12:50,846
Signing headshots for
collector fuckheads?
258
00:12:50,888 --> 00:12:52,266
What the fuck?
259
00:12:52,677 --> 00:12:54,354
- Hold on, Diamond.
- Sure.
260
00:12:54,389 --> 00:12:55,422
This is cold.
261
00:12:55,475 --> 00:12:57,554
Can I have a hot coffee? Thank you.
262
00:12:58,093 --> 00:13:01,092
Diamond, listen, show business
is hills and valleys.
263
00:13:01,656 --> 00:13:03,587
I'm not in show business, okay?
264
00:13:04,095 --> 00:13:05,630
I'm a... I'm a Power.
265
00:13:05,666 --> 00:13:08,478
I was... a fucking Power.
266
00:13:08,529 --> 00:13:11,075
Don't kid yourself, Diamond,
you're in show business.
267
00:13:11,501 --> 00:13:12,752
Listen, yes, this sucks.
268
00:13:12,786 --> 00:13:15,097
This is what it feels like to
be on the balls of your ass.
269
00:13:15,128 --> 00:13:17,527
But you'll get it back. You will.
You'll get your powers back.
270
00:13:17,580 --> 00:13:20,411
- Bills to fucking pay, and... shit.
- Hey. Hey, I'm your biggest fan.
271
00:13:20,454 --> 00:13:22,572
It's the easiest money,
someone like you can make.
272
00:13:22,573 --> 00:13:24,139
- Walker?
- Fuck.
273
00:13:24,185 --> 00:13:27,053
Walker? You still there? Walker?
274
00:13:27,245 --> 00:13:29,489
Listen, you need to get to a hospital.
275
00:13:29,523 --> 00:13:35,723
Before something
irreversible happens to you.
276
00:13:37,311 --> 00:13:39,027
You hearing me with this?
277
00:13:44,097 --> 00:13:46,030
Okay, I promise you I'll go.
278
00:13:46,064 --> 00:13:47,778
Just not right now, okay?
279
00:13:48,504 --> 00:13:50,757
There's too much going on.
280
00:13:51,106 --> 00:13:52,593
Is Kutter okay?
281
00:13:54,669 --> 00:13:56,842
Kutter is... is bad.
282
00:13:58,183 --> 00:13:59,585
Kutter's very bad.
283
00:14:01,934 --> 00:14:03,689
Are you okay?
284
00:14:04,186 --> 00:14:05,357
No.
285
00:14:05,400 --> 00:14:09,019
If... If people are going to start
rising from the dead,
286
00:14:09,603 --> 00:14:10,985
that's going to be a problem
for us, too, so...
287
00:14:11,010 --> 00:14:12,465
Okay, okay.
288
00:14:13,722 --> 00:14:15,740
We slayed the dragon.
289
00:14:15,776 --> 00:14:17,426
That is all that matters.
290
00:14:18,372 --> 00:14:20,214
Are we good, with this?
291
00:14:20,244 --> 00:14:21,787
- Okay.
- Yeah.
292
00:14:22,843 --> 00:14:24,411
I can take your mind off of it.
293
00:14:24,447 --> 00:14:25,504
Please.
294
00:14:25,538 --> 00:14:26,976
- Yeah?
- Yeah.
295
00:14:27,012 --> 00:14:28,804
Okay, you ready for this?
296
00:14:30,123 --> 00:14:33,219
Supershock killed the Senator.
297
00:14:36,876 --> 00:14:41,139
Is... is that how far into Crazy Town we
are now, that that might be good news?
298
00:14:41,177 --> 00:14:43,169
No. Hey, listen to me, okay?
299
00:14:43,207 --> 00:14:45,174
- It's Morrison.
- I...he... I... Morrison stabbed Kutter.
300
00:14:45,205 --> 00:14:46,303
Morrison does not exist.
301
00:14:46,340 --> 00:14:48,371
Morrison is the one who we're looking
for because you started looking for him.
302
00:14:48,418 --> 00:14:50,418
- I've looked in Supershock's eyes.
- I don't care about his eyes!
303
00:14:50,458 --> 00:14:50,911
And I found...
304
00:14:50,936 --> 00:14:52,286
What evidence do you have?
Any evidence at all.
305
00:14:52,329 --> 00:14:55,269
- I found this.
- What?
306
00:14:56,638 --> 00:15:00,572
It's a letter from Janice
warning us of this day.
307
00:15:00,573 --> 00:15:01,556
What the fuck is this?
308
00:15:01,605 --> 00:15:02,966
You don't have this in an evidence bag.
309
00:15:03,003 --> 00:15:05,008
Well, I didn't know what it was at the
time, I was recovering from a coma.
310
00:15:05,033 --> 00:15:07,896
Your fingerprints are all over this,
my fingerprints are all over this.
311
00:15:07,941 --> 00:15:09,901
My fingerprints? I will...
I didn't mean it...
312
00:15:09,931 --> 00:15:11,591
Fuck, it's fucked as evidence, Walker.
313
00:15:11,620 --> 00:15:13,402
Fucked evidence of what?
314
00:15:13,447 --> 00:15:15,367
- Fuller? You got anything?
- Yep?
315
00:15:15,397 --> 00:15:16,935
- Working on it.
- Type faster.
316
00:15:16,936 --> 00:15:18,828
Fucked as evidence of what?
317
00:15:18,876 --> 00:15:20,621
Well, here you go.
318
00:15:22,205 --> 00:15:25,292
It is Morrison. It is not
Supershock. It is Morrison.
319
00:15:25,637 --> 00:15:26,922
Supershock?
320
00:15:26,973 --> 00:15:27,789
Yeah.
321
00:15:28,330 --> 00:15:30,113
Seizure boy here... thinks that...
322
00:15:30,159 --> 00:15:33,203
- Is sure.
- Is sure, is sure that Supershock
323
00:15:33,242 --> 00:15:36,385
is insane, and he killed the Senator,
because someone wrote
324
00:15:36,423 --> 00:15:39,357
a... "To whom it may concern" letter.
325
00:15:39,410 --> 00:15:42,173
Because Janice wrote it.
326
00:15:43,037 --> 00:15:44,262
She did.
327
00:15:45,603 --> 00:15:49,943
If a Power at this level is taking
the law into his own hands,
328
00:15:51,112 --> 00:15:53,436
what the fuck do we do?
329
00:16:03,720 --> 00:16:05,486
- Oh, shit.
- Fuck me.
330
00:16:06,323 --> 00:16:07,997
What happened?
331
00:16:08,417 --> 00:16:09,517
You see what happened?
332
00:16:09,555 --> 00:16:10,838
No, I don't know.
333
00:16:10,875 --> 00:16:12,679
Fuck me.
334
00:16:15,135 --> 00:16:16,415
She alive?
335
00:16:16,807 --> 00:16:18,071
Fuck.
336
00:16:18,110 --> 00:16:19,217
She's dead.
337
00:16:19,252 --> 00:16:20,773
So what, do you think she crashed?
338
00:16:20,817 --> 00:16:23,313
Well, she didn't jump.
Nothing high enough.
339
00:16:23,361 --> 00:16:26,735
So it's crazy windy today,
maybe she lost control and...
340
00:16:26,769 --> 00:16:28,219
Maybe she was thrown.
341
00:16:28,871 --> 00:16:29,903
What?
342
00:16:29,904 --> 00:16:31,530
See the cloud formation?
343
00:16:32,019 --> 00:16:32,778
Yeah.
344
00:16:32,803 --> 00:16:34,014
It's disturbed.
345
00:16:34,464 --> 00:16:37,437
Maybe there was a fight.
Something disturbed it.
346
00:16:39,794 --> 00:16:41,539
She was thrown.
347
00:16:55,703 --> 00:16:57,691
I'm coming, fuck.
348
00:16:57,725 --> 00:16:58,837
Yeah?
349
00:16:58,873 --> 00:17:00,894
Fifty phone calls.
350
00:17:00,943 --> 00:17:01,710
I'm sorry.
351
00:17:01,711 --> 00:17:02,958
Fifty.
352
00:17:02,959 --> 00:17:07,075
I'm sorry I didn't call you back, I
just... I didn't know what to say.
353
00:17:07,122 --> 00:17:08,767
How about, "Hi, I'm not dead."
354
00:17:09,277 --> 00:17:11,530
I don't know what to say
to anyone anymore, Emile.
355
00:17:11,568 --> 00:17:13,551
Imagine my surprise...
356
00:17:15,069 --> 00:17:19,432
when I found this in the corner
of a double homicide crime scene.
357
00:17:19,433 --> 00:17:20,133
Oh, shit.
358
00:17:20,167 --> 00:17:21,618
Seems a hooker pissed off her pimp,
359
00:17:21,619 --> 00:17:23,515
things ended badly for
all parties involved.
360
00:17:23,550 --> 00:17:24,701
Do you know anything about that?
361
00:17:25,097 --> 00:17:28,051
'Cause it's a pretty funny place to
find such an important part of you.
362
00:17:28,094 --> 00:17:29,287
She stole it from me.
363
00:17:31,427 --> 00:17:33,081
I don't want to talk about it, Emile.
364
00:17:33,131 --> 00:17:34,368
It's... it's embarrassing.
365
00:17:34,410 --> 00:17:35,768
Okay.
366
00:17:36,167 --> 00:17:37,599
The case is closed.
367
00:17:38,102 --> 00:17:40,802
Thought, you know, you might
like your uniform back.
368
00:17:41,871 --> 00:17:44,444
This is not my uniform anymore.
369
00:17:47,441 --> 00:17:49,484
You fancy a new one?
370
00:17:51,032 --> 00:17:52,050
What?
371
00:17:52,051 --> 00:17:55,762
You remember when Diamond would bring
me those great leads all the time?
372
00:17:55,806 --> 00:17:57,992
You made me look pretty
good to my superiors.
373
00:17:58,034 --> 00:17:59,502
You helped me a lot.
374
00:17:59,552 --> 00:18:00,982
We helped each other.
375
00:18:01,032 --> 00:18:03,879
Now we can help each other even more,
376
00:18:03,918 --> 00:18:05,765
because I took
some of the good will
377
00:18:05,790 --> 00:18:08,019
fairy dust that you
sprinkled on my head,
378
00:18:08,067 --> 00:18:12,185
and I deftly worked some
bureaucratic magic,
379
00:18:12,234 --> 00:18:18,391
and the city is seriously considering
opening up a Powers Division.
380
00:18:18,432 --> 00:18:19,657
A Powers Division?
381
00:18:19,690 --> 00:18:21,729
A division specifically working cases...
382
00:18:21,775 --> 00:18:23,859
Yeah, I understand what you mean.
383
00:18:25,916 --> 00:18:27,620
Interesting idea.
384
00:18:27,657 --> 00:18:31,012
The only thing missing
is a star detective.
385
00:18:33,611 --> 00:18:36,580
Emile, I'm not exactly a star.
386
00:18:36,612 --> 00:18:39,155
And you're no detective. You're going
to have to go through the paces.
387
00:18:39,205 --> 00:18:42,333
You're going to have to earn
your way in, but we need you.
388
00:18:42,373 --> 00:18:44,215
They need you.
389
00:18:44,251 --> 00:18:49,340
Who down here understands what
goes on up there better than you?
390
00:18:50,023 --> 00:18:56,105
So swap this for a shirt and
a tie and a gun and a badge.
391
00:18:56,139 --> 00:18:58,950
With your deep contacts,
your intuitive understanding
392
00:18:59,017 --> 00:19:01,625
of what goes on in that world,
393
00:19:01,664 --> 00:19:06,092
you can help a unique
department in a unique way.
394
00:19:06,138 --> 00:19:09,354
I'm going to be really
blunt with you, Christian.
395
00:19:09,403 --> 00:19:12,724
I think losing your powers was the
best thing that ever happened to you.
396
00:19:12,770 --> 00:19:16,725
You don't know who you are, because
you had those powers to hide behind.
397
00:19:16,768 --> 00:19:19,035
And for all the good that you've done,
398
00:19:19,074 --> 00:19:21,344
and all the kindnesses
that you've shown me,
399
00:19:21,391 --> 00:19:26,704
I would love to help you
discover who you really are.
400
00:19:26,744 --> 00:19:29,105
Emile, go home.
401
00:19:29,910 --> 00:19:31,644
Christian, come on.
402
00:19:31,682 --> 00:19:33,262
Give it some thought.
403
00:19:37,071 --> 00:19:38,504
Isn't this the same
one who
404
00:19:38,529 --> 00:19:41,200
Calista messed up at her
big debut at the funeral?
405
00:19:42,038 --> 00:19:43,702
Yeah, Rainbow.
406
00:19:44,726 --> 00:19:46,383
Out of the way, detectives.
407
00:19:47,666 --> 00:19:48,718
Oh, hi.
408
00:19:48,752 --> 00:19:50,941
Well, maybe her powers gave out on her.
409
00:19:50,979 --> 00:19:52,609
These are contusions.
410
00:19:52,653 --> 00:19:55,049
This here and here...
411
00:19:55,085 --> 00:19:57,117
happened before the fall.
412
00:19:57,156 --> 00:20:00,723
There's no... there's no fist
inputs, there's no hand marks.
413
00:20:00,771 --> 00:20:04,019
High-level Powers don't
need fists or kicks.
414
00:20:04,058 --> 00:20:05,094
They're not regular marks.
415
00:20:05,151 --> 00:20:06,734
I was a Power.
416
00:20:06,771 --> 00:20:07,873
I left marks.
417
00:20:07,916 --> 00:20:09,303
You were a... a seven.
418
00:20:09,334 --> 00:20:10,528
I'm talking higher.
419
00:20:10,561 --> 00:20:12,725
Sometimes when a higher
power hits a lower power,
420
00:20:12,758 --> 00:20:15,472
they leave really interesting
contusions and marks.
421
00:20:15,513 --> 00:20:16,915
See? Right.
422
00:20:16,963 --> 00:20:19,036
Hold on, Doctor Marrs.
423
00:20:19,074 --> 00:20:20,668
Oh, good, Doctor, you came back.
424
00:20:20,708 --> 00:20:21,889
Hold on.
425
00:20:23,299 --> 00:20:25,003
Hello!
426
00:20:30,912 --> 00:20:32,075
What?
427
00:20:32,112 --> 00:20:33,867
I'm just making sure.
428
00:20:33,901 --> 00:20:36,750
If Powers are rising from the dead,
I want to get out in front of it.
429
00:20:36,790 --> 00:20:38,684
Oh, it was... It was just that one.
430
00:20:38,728 --> 00:20:39,820
Just that one.
431
00:20:40,336 --> 00:20:41,334
My bad.
432
00:20:41,367 --> 00:20:44,278
Bodies falling from the sky,
bodies coming back to life.
433
00:20:44,327 --> 00:20:47,054
It's pretty much my nightmare
idea of a first day back at work.
434
00:20:47,101 --> 00:20:48,144
Are you kidding?
435
00:20:48,182 --> 00:20:50,734
This is the coolest day ever.
436
00:20:50,783 --> 00:20:52,433
You might be insane.
437
00:20:52,481 --> 00:20:55,316
Passion for my chosen
profession is not insane.
438
00:20:55,359 --> 00:20:56,638
Dead bodies that defy the laws...
439
00:20:56,673 --> 00:20:57,314
- Pilgrim.
440
00:20:57,339 --> 00:20:59,123
Detective you asked us
to call you as soon as
441
00:20:59,155 --> 00:21:01,074
there was a significant update on Kutter.
442
00:21:02,201 --> 00:21:03,923
I'm happy to report that
Kutter is in stable condition,
443
00:21:03,964 --> 00:21:06,250
and they are upgrading him
out of intensive care...
444
00:21:07,196 --> 00:21:08,523
...but he's still unconscious.
445
00:21:09,276 --> 00:21:10,461
We'll let you know when he wakes up,
446
00:21:10,502 --> 00:21:12,210
but I thought you'd like to
know that he's doing fine.
447
00:21:13,033 --> 00:21:15,891
All things considered,
he's really very lucky.
448
00:21:15,936 --> 00:21:17,540
Thank you, doctor.
449
00:21:56,736 --> 00:22:00,066
What... what's going on with you, now?
450
00:22:00,108 --> 00:22:00,838
What?
451
00:22:02,726 --> 00:22:04,687
I've been thinking about my seizures.
452
00:22:04,744 --> 00:22:05,525
Okay.
453
00:22:06,507 --> 00:22:08,406
I think they might be...
454
00:22:09,371 --> 00:22:12,845
my body's way of
adjusting to some changes.
455
00:22:13,595 --> 00:22:16,636
I think my powers might be coming back,
456
00:22:17,483 --> 00:22:20,909
and the seizures are my
body's way of dealing with it.
457
00:22:21,594 --> 00:22:23,741
It's completely possible, okay?
458
00:22:23,771 --> 00:22:26,315
The building collapsed on me,
I was the only survivor.
459
00:22:26,355 --> 00:22:27,414
I should have been dead.
460
00:22:27,450 --> 00:22:30,285
Then the Lynx fight, okay, she
should have kicked my ass.
461
00:22:30,323 --> 00:22:31,566
Walker, listen to me.
462
00:22:32,042 --> 00:22:33,797
You just had a seizure two hours ago.
463
00:22:33,836 --> 00:22:35,979
I know, but I feel, I feel good now.
464
00:22:36,019 --> 00:22:37,580
- You feel good?
- Yeah, I feel strong.
465
00:22:37,630 --> 00:22:38,769
- Okay.
- I didn't... I didn't go
466
00:22:38,794 --> 00:22:39,965
for my full strength...
467
00:22:47,271 --> 00:22:49,448
What the fuck is wrong with you?
468
00:22:49,488 --> 00:22:51,276
I don't think you have your powers back.
469
00:22:51,321 --> 00:22:52,929
Can we get on with our day now?
470
00:23:11,109 --> 00:23:12,655
Hi.
471
00:23:18,157 --> 00:23:19,460
Hello, Janice.
472
00:23:20,792 --> 00:23:22,108
Did you find him yet?
473
00:23:23,687 --> 00:23:25,084
Not yet.
474
00:23:25,703 --> 00:23:28,395
Well, he's got to be around
here somewhere,
475
00:23:28,455 --> 00:23:30,275
he can't hide forever, right?
476
00:23:30,890 --> 00:23:33,372
Where was the last place
that you saw him?
477
00:23:37,296 --> 00:23:38,925
You're not Janice.
478
00:23:40,277 --> 00:23:41,253
No.
479
00:23:42,043 --> 00:23:44,031
My name is Calista.
480
00:23:45,916 --> 00:23:47,285
Where is she?
481
00:23:48,345 --> 00:23:49,653
She's gone, sir.
482
00:23:50,282 --> 00:23:51,244
Gone where?
483
00:23:51,941 --> 00:23:53,220
She passed away.
484
00:23:54,642 --> 00:23:56,133
You don't remember that?
485
00:23:57,440 --> 00:23:59,817
I'm here to help you.
All I want to do is help.
486
00:24:10,821 --> 00:24:13,396
Where's Morrison?
487
00:24:17,302 --> 00:24:18,616
Who are you?!
488
00:24:19,064 --> 00:24:20,755
Where are you hiding him?!
489
00:24:20,806 --> 00:24:22,653
Where are all you
Powers hiding Morrison?!
490
00:24:22,692 --> 00:24:24,074
Where is he?!
491
00:24:24,116 --> 00:24:25,532
Who are you?!
492
00:24:25,838 --> 00:24:27,678
You're not going anywhere!
493
00:24:27,717 --> 00:24:29,533
I want Morrison now!
494
00:24:30,251 --> 00:24:32,133
Okay, listen up.
495
00:24:32,184 --> 00:24:34,286
No time for a proper briefing.
496
00:24:34,323 --> 00:24:37,022
We have seven possible Powers bodies
497
00:24:37,055 --> 00:24:40,646
that have just dropped out of
the sky, dead all around the city.
498
00:24:40,679 --> 00:24:41,939
- Fuck.
- Seven?
499
00:24:41,975 --> 00:24:45,805
Just like the one behind our building,
all within several blocks of here.
500
00:24:46,592 --> 00:24:48,777
Seven Powers homicides
in like five minutes?
501
00:24:48,813 --> 00:24:50,159
And same M.O.
502
00:24:50,202 --> 00:24:52,111
That makes Patrick a
Powers serial killer.
503
00:24:52,151 --> 00:24:53,978
- I think's Morrison...
- There are too many bodies
504
00:24:54,015 --> 00:24:58,258
for the amount of personnel,
so detectives will have to fly solo.
505
00:24:58,302 --> 00:25:00,066
Follow all protocols.
506
00:25:00,103 --> 00:25:02,685
LAPD will be there to back you up.
507
00:25:02,964 --> 00:25:06,832
Get the body off the street, ASAP.
508
00:25:06,867 --> 00:25:10,654
If you see Powers in the
air, do not engage.
509
00:25:11,491 --> 00:25:15,102
I repeat, if Powers are
dropping out of the sky dead,
510
00:25:15,139 --> 00:25:18,348
you see the perp, you do not engage.
511
00:25:18,777 --> 00:25:23,749
Your job is to keep the civilians
safe and to keep the streets clear.
512
00:25:24,514 --> 00:25:27,864
Your job is not to play the
hero and wind up dead.
513
00:25:27,915 --> 00:25:29,986
It's Supershock, Emile. It's Patrick.
514
00:25:30,016 --> 00:25:31,479
Nope, sounds more like Morrison.
515
00:25:31,517 --> 00:25:33,503
Why would Supershock be
killing all the Powers?
516
00:25:33,538 --> 00:25:36,166
It's not. It's this Morrison
maniac. It's his M.O.
517
00:25:36,201 --> 00:25:37,332
- Okay, listen...
- Patrick.
518
00:25:37,371 --> 00:25:41,190
It... it doesn't matter... who or
what is doing this at this moment.
519
00:25:41,233 --> 00:25:43,525
We just have to make it stop.
520
00:25:54,147 --> 00:25:56,959
***
521
00:25:56,960 --> 00:25:59,117
Yeah, let me figure it out.
522
00:26:00,991 --> 00:26:02,638
Fuck.
523
00:26:04,433 --> 00:26:06,657
It's fucking Queen Noir.
524
00:26:06,691 --> 00:26:08,258
This fucking day.
525
00:26:08,292 --> 00:26:11,122
I hear bodies are dropping
all over the place.
526
00:26:12,180 --> 00:26:13,579
It's just you on this?
527
00:26:14,294 --> 00:26:17,203
Yeah, M.E.'s got her
hands full downtown.
528
00:26:17,584 --> 00:26:19,283
All right, call dispatch.
529
00:26:19,317 --> 00:26:20,496
Tell them to send a wagon.
530
00:26:20,526 --> 00:26:21,176
This body...
531
00:26:23,458 --> 00:26:24,761
It's in my mouth!
532
00:26:24,824 --> 00:26:26,119
It's in my fucking mouth!
533
00:26:26,156 --> 00:26:28,014
Get me some water or some coffee!
534
00:26:28,066 --> 00:26:29,165
- I got spray.
- I need something.
535
00:26:29,198 --> 00:26:31,330
- Give it!
- Oh, what the...
536
00:26:32,309 --> 00:26:34,209
You all... you all right?
537
00:26:34,705 --> 00:26:35,849
Shit, you're going to puke.
538
00:26:35,883 --> 00:26:38,196
I'm trying to. I'm trying.
539
00:26:38,229 --> 00:26:40,013
Fucking give me...
540
00:26:40,890 --> 00:26:42,030
Yeah, okay.
541
00:27:00,950 --> 00:27:02,029
Hey.
542
00:27:06,311 --> 00:27:08,096
Come on, Patrick.
543
00:27:09,095 --> 00:27:10,490
Where are you?
544
00:27:11,487 --> 00:27:13,632
I know you can hear me if you want to.
545
00:27:18,745 --> 00:27:20,553
Why are you doing this?
546
00:27:28,825 --> 00:27:30,095
How you doing?
547
00:27:30,128 --> 00:27:31,307
So, yeah, if she doesn't...
548
00:27:31,343 --> 00:27:33,003
I know that! Just leave me alone.
549
00:27:33,035 --> 00:27:35,118
I can walk on my own.
550
00:27:35,158 --> 00:27:36,284
On this way.
551
00:27:36,321 --> 00:27:37,580
Jeez.
552
00:27:37,925 --> 00:27:38,972
Excuse me.
553
00:27:39,010 --> 00:27:41,053
Do you know where I can
find Detective Cross?
554
00:27:41,095 --> 00:27:42,730
Wait, do I know you?
555
00:27:43,263 --> 00:27:45,346
- Maybe.
- You look familiar.
556
00:27:46,697 --> 00:27:48,933
It doesn't matter. One second.
557
00:27:53,682 --> 00:27:56,866
After passing the required
Police Academy testing,
558
00:27:56,904 --> 00:28:00,324
a special meeting of the City
Council has decided to include
559
00:28:00,372 --> 00:28:03,379
Christian Walker's impressive
resume as Diamond,
560
00:28:03,418 --> 00:28:05,937
which includes singlehandedly
bringing down
561
00:28:05,994 --> 00:28:09,621
the World Crime Syndicate,
The BlackHurricane and Wolfe,
562
00:28:09,660 --> 00:28:12,458
to promote him to the rank of detective.
563
00:28:12,505 --> 00:28:16,529
And he will be assigned to the
city's new Powers Division.
564
00:28:16,570 --> 00:28:18,398
You have the wrong guy!
565
00:28:19,083 --> 00:28:22,674
To help keep the city's citizens
safe from any and all threats
566
00:28:22,713 --> 00:28:24,782
from above and below.
567
00:28:31,639 --> 00:28:32,861
He's recharging.
568
00:28:38,251 --> 00:28:39,791
Oh, fuck.
569
00:28:41,397 --> 00:28:43,976
On your feet. Let's get him out of here.
570
00:28:44,486 --> 00:28:46,751
Hi. Yeah.
571
00:28:51,466 --> 00:28:53,206
I'm taking this one myself.
572
00:28:53,241 --> 00:28:55,581
Kabatov, forward any important calls.
573
00:28:57,049 --> 00:28:58,229
Calista?
574
00:29:11,861 --> 00:29:13,322
He...
575
00:29:13,355 --> 00:29:15,242
he's going to kill us all.
576
00:29:23,928 --> 00:29:26,050
Well, you don't have a temperature.
577
00:29:26,073 --> 00:29:27,387
How's your vision?
578
00:29:27,388 --> 00:29:28,379
Fine.
579
00:29:28,420 --> 00:29:29,836
Okay, are you achy at all?
580
00:29:30,478 --> 00:29:32,797
And you're sure that you swallowed
whatever blew up on you?
581
00:29:33,200 --> 00:29:34,312
Yeah.
582
00:29:34,348 --> 00:29:36,652
Okay, just make sure... we're gonna
send you off to the hospital, okay?
583
00:29:37,354 --> 00:29:39,181
I can't fucking believe this.
584
00:29:39,537 --> 00:29:42,062
Happened to this big dude I was
riding with a couple of years ago.
585
00:29:42,444 --> 00:29:45,039
This blob of a Power just puked on him.
586
00:29:45,078 --> 00:29:46,494
- Gary.
- Yeah, it was Gary.
587
00:29:46,537 --> 00:29:47,844
He had X-ray vision after that.
588
00:29:48,224 --> 00:29:49,911
Whatever happened to Gary?
589
00:29:51,784 --> 00:29:54,054
Yeah, you... should get to the hospital.
590
00:29:54,676 --> 00:29:56,116
Yeah, we can give you a ride.
591
00:30:03,167 --> 00:30:04,215
Pilgrim.
592
00:30:04,241 --> 00:30:05,972
Detective, good.
593
00:30:06,901 --> 00:30:09,981
I have a strong lead on that
thing that you wanted me to check on.
594
00:30:10,556 --> 00:30:13,110
It seems that property where
Detective Kutter was stabbed
595
00:30:13,151 --> 00:30:16,253
belongs to a shell corporation
with a Holmby Hills address.
596
00:30:16,682 --> 00:30:19,694
The original address was wrapped
up and hidden pretty tight,
597
00:30:19,735 --> 00:30:21,716
but I have ways of accessing files
598
00:30:21,825 --> 00:30:23,519
that most people don't
even know to look for.
599
00:30:23,586 --> 00:30:25,694
Yeah... text me the address, yeah?
600
00:30:25,725 --> 00:30:26,717
Yes, ma'am.
601
00:30:27,347 --> 00:30:28,136
Sent.
602
00:30:28,163 --> 00:30:30,386
And I just wanted to say
that I really appreciate...
603
00:30:30,424 --> 00:30:31,532
It's great.
604
00:30:32,297 --> 00:30:33,293
Hello?
605
00:30:34,308 --> 00:30:36,533
All right, detective,
do you need a ride?
606
00:30:37,329 --> 00:30:38,526
I'll meet you there.
607
00:32:00,308 --> 00:32:01,624
Come see.
608
00:32:02,304 --> 00:32:03,497
Hands in the air.
609
00:32:09,640 --> 00:32:11,046
Come.
610
00:32:20,047 --> 00:32:21,341
See?
611
00:32:23,004 --> 00:32:24,851
You're just in time.
612
00:32:27,513 --> 00:32:30,777
Front row seat to the fall of God.
613
00:32:38,168 --> 00:32:40,330
We're looking for Calista, is she here?
614
00:32:44,736 --> 00:32:45,938
Calista!
615
00:32:46,483 --> 00:32:47,611
What happened?
616
00:32:48,240 --> 00:32:50,565
Oh, my God, Calista, were you attacked?
617
00:32:54,371 --> 00:32:55,851
He tried to kill me.
618
00:32:56,691 --> 00:32:57,657
What?
619
00:32:58,141 --> 00:32:59,214
Why?
620
00:32:59,259 --> 00:33:01,066
He kept calling me Janice.
621
00:33:01,777 --> 00:33:03,681
He's looking for someone
called Morrison.
622
00:33:04,338 --> 00:33:06,012
He thinks we're hiding him.
623
00:33:07,933 --> 00:33:13,121
Everyone I've ever loved
has died in my arms.
624
00:33:14,097 --> 00:33:16,473
No one remembers I ever existed.
625
00:33:17,428 --> 00:33:20,385
And my great shame is...
626
00:33:21,385 --> 00:33:25,409
I was never able to really beat him.
627
00:33:27,490 --> 00:33:30,546
But staying alive long
enough to watch him fall,
628
00:33:31,924 --> 00:33:34,281
and by his own hand, no less.
629
00:33:35,062 --> 00:33:40,669
That makes it all almost worthwhile.
630
00:33:42,166 --> 00:33:44,521
Was it worth stabbing my
friend, you sick fuck?
631
00:33:44,552 --> 00:33:46,328
Hold on.
632
00:33:53,889 --> 00:33:55,425
There it is.
633
00:34:07,714 --> 00:34:09,611
You didn't see it, did you?
634
00:34:10,416 --> 00:34:15,035
You can't see him up there, flying
around like a little, lost puppy.
635
00:34:16,642 --> 00:34:20,147
I told him, "I don't
know who Morrison is,"
636
00:34:20,898 --> 00:34:22,368
and he grabbed me.
637
00:34:23,706 --> 00:34:25,066
No, no!
638
00:34:25,100 --> 00:34:28,191
I... I didn't think it was
going to be like this.
639
00:34:28,924 --> 00:34:30,653
You're not going anywhere.
640
00:34:30,681 --> 00:34:33,252
I... wanted my powers so bad.
641
00:34:33,276 --> 00:34:35,114
I want Morrison now!
642
00:34:35,172 --> 00:34:37,306
But I... I didn't think it
was going to be like...
643
00:34:37,361 --> 00:34:39,132
How did you get away?
644
00:34:41,556 --> 00:34:45,479
I never thought Supershock
would try to kill me.
645
00:34:46,247 --> 00:34:50,339
Ms. Secor, where is he now?
646
00:34:51,111 --> 00:34:53,032
I didn't know where to go.
647
00:34:53,078 --> 00:34:55,237
I didn't... I didn't know where to hide.
648
00:34:55,290 --> 00:34:59,197
I came here 'cause I... I don't
want to do this anymore.
649
00:34:59,243 --> 00:35:02,242
I... I... I don't want
to have these powers.
650
00:35:02,306 --> 00:35:03,462
I... I don't.
651
00:35:03,498 --> 00:35:06,219
I don't want them. I don't want them.
652
00:35:11,096 --> 00:35:12,693
It's a good day.
653
00:35:13,528 --> 00:35:15,528
Stand up, put your hands on your head.
654
00:35:16,421 --> 00:35:17,961
You're under arrest.
655
00:35:17,995 --> 00:35:19,267
I know that look.
656
00:35:19,720 --> 00:35:23,949
You want to kill me, but
you're not allowed.
657
00:35:29,128 --> 00:35:31,541
Is your little friend dead?
658
00:35:33,680 --> 00:35:35,557
Did he bleed on you?
659
00:35:38,749 --> 00:35:42,621
Do I have the right to remain silent?
660
00:35:52,506 --> 00:35:56,145
Babe, babe, you have to
come out of there, okay?
661
00:35:56,187 --> 00:35:59,196
You don't understand what this was like.
662
00:35:59,803 --> 00:36:00,940
I do.
663
00:36:05,148 --> 00:36:10,314
I'm thinking it felt something
like when Wolfe attacked me.
664
00:36:10,343 --> 00:36:13,392
You know, I... admired him so much.
665
00:36:13,919 --> 00:36:15,728
He was like a father to me.
666
00:36:16,363 --> 00:36:17,704
Next thing I knew...
667
00:36:18,751 --> 00:36:21,376
Sinking his teeth in my
back, he's trying to kill me.
668
00:36:22,630 --> 00:36:25,173
A lot of people died today.
669
00:36:26,302 --> 00:36:30,488
A lot of good, talented
Powers, but not you.
670
00:36:30,979 --> 00:36:32,751
You did something none
of the others could.
671
00:36:32,788 --> 00:36:34,496
You got away.
672
00:36:35,319 --> 00:36:36,513
I ran away.
673
00:36:36,557 --> 00:36:40,114
No, you flew away, like a Power,
674
00:36:40,167 --> 00:36:42,227
but now there are people
that need your help.
675
00:36:42,289 --> 00:36:44,165
Your fellow Powers need you.
676
00:36:44,192 --> 00:36:46,426
I can't. I... I can't.
677
00:36:46,472 --> 00:36:49,742
Calista, I would give anything
to have my powers back
678
00:36:49,791 --> 00:36:51,839
and get out there and stop this,
679
00:36:52,654 --> 00:36:55,008
but I don't have them. I never will.
680
00:36:56,071 --> 00:36:57,314
We need you.
681
00:36:57,347 --> 00:36:59,004
I can't!
682
00:36:59,043 --> 00:37:01,799
Maybe you can't do it alone,
but you're not alone.
683
00:37:02,130 --> 00:37:05,060
She's right, and I shouldn't have
turned my back on you, okay?
684
00:37:05,105 --> 00:37:07,256
You need my help, I'm going to help you.
685
00:37:07,857 --> 00:37:09,740
The more I think about it, the
more I think that everything
686
00:37:09,783 --> 00:37:13,104
that happened to you, everything
that happened to all of us,
687
00:37:13,629 --> 00:37:15,089
happened for a reason.
688
00:37:15,149 --> 00:37:17,629
All the pain, all the
bullshit we've been through.
689
00:37:17,680 --> 00:37:20,840
The fighting, the agony,
the killing, the death.
690
00:37:20,900 --> 00:37:24,552
All of it has led up to this
moment, right now, right here,
691
00:37:25,303 --> 00:37:28,888
for us to stand together and
face this crazy motherfucker.
692
00:37:56,902 --> 00:37:58,821
I think I broke your lock.
693
00:38:00,477 --> 00:38:03,880
I'll... I'll pay to get that fixed.
694
00:38:07,035 --> 00:38:08,154
Okay.
695
00:38:08,727 --> 00:38:09,738
We're ready.
696
00:38:09,785 --> 00:38:11,151
Let's do this. Let's stop him.
697
00:38:11,207 --> 00:38:13,035
I would like to help.
698
00:38:18,025 --> 00:38:19,019
Yeah.
699
00:38:35,673 --> 00:38:38,756
Don't laugh at me, but I
think I might be a...
700
00:38:41,763 --> 00:38:43,342
I'm a Power.
701
00:38:46,512 --> 00:38:50,746
So, how do we kill the
highest level Power ever?
702
00:38:51,391 --> 00:38:53,366
I'm worried about sending these
young Powers out there
703
00:38:53,412 --> 00:38:56,020
without something resembling a plan.
704
00:38:56,056 --> 00:38:57,907
We give him something he wants.
705
00:38:58,665 --> 00:39:00,842
Everybody meet Morrison.
706
00:39:01,330 --> 00:39:04,184
Morrison, everybody.
707
00:39:39,265 --> 00:39:47,002
INCOMING CALL FROM KUTTER
708
00:40:07,433 --> 00:40:14,235
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
709
00:40:14,296 --> 00:40:21,019
From TUSUBTITULO.com
50768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.