All language subtitles for Otryv.1971.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,902 --> 00:00:27,954 Time was apart the wind to fly away 2 00:00:28,871 --> 00:00:33,671 and I caught on him butter 3 00:00:34,089 --> 00:00:36,800 why to stay oh why to stay 4 00:00:37,676 --> 00:00:42,348 but he be gone for all that I could say 5 00:00:42,681 --> 00:00:46,561 for all that I could say 6 00:00:46,936 --> 00:00:53,739 that he be gone for all that I could say for all that I could say ...time. 7 00:01:03,416 --> 00:01:09,343 I believe in, believe in, believe in... 8 00:01:11,888 --> 00:01:13,681 love... 9 00:02:30,615 --> 00:02:33,326 And with your eyelids closed continue to look upward... 10 00:02:33,576 --> 00:02:35,371 Now take a deep breath and hold it... 11 00:02:35,872 --> 00:02:38,543 Hold, hold, ready, three, exhale... 12 00:02:39,003 --> 00:02:41,964 let your eyes relax and let your body float. 13 00:02:42,382 --> 00:02:46,177 Imagine yourself floating, floating down, right through the chair. 14 00:02:47,470 --> 00:02:49,097 As you concentrate on the floating... 15 00:02:49,097 --> 00:02:52,101 I'm going to concentrate on your left arm and hand. 16 00:02:52,977 --> 00:02:55,565 Your left hand will lift upward, your left elbow bend... 17 00:02:55,815 --> 00:02:58,528 your left forearm float into an upright position. 18 00:02:59,905 --> 00:03:03,909 Sometimes you may get a feeling of a magnetic pole on the back of your hand. 19 00:03:06,788 --> 00:03:11,251 Now your hand in this upright position becomes for you a signal... 20 00:03:11,752 --> 00:03:14,507 to enter a state of meditation. 21 00:03:15,050 --> 00:03:17,594 Are you for your body or are you not? 22 00:03:19,055 --> 00:03:21,265 Are you for living or are you not? 23 00:03:22,016 --> 00:03:25,228 Now of course if you're not for living keep on smoking... 24 00:03:25,228 --> 00:03:29,274 arrange for a cremation and end it all in smoke. 25 00:03:29,943 --> 00:03:32,864 But if the idea of living is still exciting... 26 00:03:35,993 --> 00:03:38,788 concentrate on this feeling of floating 27 00:03:39,122 --> 00:03:44,503 and at the same time listen to these three critical points. 28 00:03:50,554 --> 00:03:53,015 For your body smoking is a poison. 29 00:03:54,226 --> 00:03:56,269 You need your body to live. 30 00:03:57,270 --> 00:04:00,691 And you owe your body this respect and protection. 31 00:04:01,818 --> 00:04:05,614 Then reflect on what this means to you in a private sense, 32 00:04:06,241 --> 00:04:10,080 and bring yourself out of this state of concentration this way: 33 00:04:14,210 --> 00:04:19,258 Roll up your eyes and do it now and at one just let your eyes open slowly. 34 00:04:22,887 --> 00:04:27,477 And when they're back in focus, slowly make a fist with the hand that's up 35 00:04:29,188 --> 00:04:30,982 And as you open your fist slowly... 36 00:04:31,232 --> 00:04:35,905 your usual sensation and control returns you let it float down. 37 00:04:38,574 --> 00:04:41,369 Now suppose one or two hours have passed... 38 00:04:41,577 --> 00:04:45,333 and you want to do the exercise but you don't have privacy. 39 00:04:46,126 --> 00:04:49,464 Here's the way you camouflage the method, you make two changes: 40 00:04:50,549 --> 00:04:53,135 First you close your eyelids then roll your eyes up... 41 00:04:53,135 --> 00:04:55,138 so that the eyeroll is private. 42 00:04:55,346 --> 00:05:00,144 Second, instead of your hand coming up like this, let it come up like this. 43 00:05:06,111 --> 00:05:11,534 With a smile on your face, and a heart to embrace, 44 00:05:11,534 --> 00:05:17,374 everybody needs happiness, everybody needs love. 45 00:05:18,460 --> 00:05:23,843 With a hope and a sigh, and a tear in your eye, 46 00:05:23,843 --> 00:05:28,932 everybody needs happiness, everybody needs love. 47 00:05:30,726 --> 00:05:33,104 Give love with all your heart... 48 00:05:34,647 --> 00:05:36,484 -and it all comes... -Thank you, next. 49 00:05:39,029 --> 00:05:41,742 I would like you all to know that I'm also an acrobat. 50 00:05:45,079 --> 00:05:49,083 I h... I hear the cotton woods whispering... 51 00:05:49,667 --> 00:05:52,129 Thank you, next. 52 00:05:54,382 --> 00:05:58,013 I wanna see the fields of gold and green, 53 00:06:01,392 --> 00:06:05,313 I wanna see the things I've never seen... 54 00:06:26,215 --> 00:06:28,009 What's your name? -Arlene Baker. -Jeannie Tyne 55 00:06:28,718 --> 00:06:30,178 Arlene Baker. 56 00:06:30,388 --> 00:06:31,431 Jeannie Tyne. Jeannie Tyne. 57 00:06:35,436 --> 00:06:37,648 -How old are you? 16. -16. 58 00:06:40,026 --> 00:06:41,402 15 and a half. 59 00:06:43,655 --> 00:06:45,031 Would you go over there please. 60 00:07:01,136 --> 00:07:01,804 Hello. 61 00:07:03,180 --> 00:07:05,683 This is Lynn Tyne, Jeannie Tyne's mother. 62 00:07:06,727 --> 00:07:10,691 I'm sorry to bother you, have you heard from the girls? 63 00:07:12,360 --> 00:07:14,947 Well Jeannie and Corinna were supposed to go to the city today. 64 00:07:18,117 --> 00:07:19,994 No you're wrong Mrs Tyne. 65 00:07:21,412 --> 00:07:22,956 Corinna hasn't been to the city today. 66 00:07:27,254 --> 00:07:28,381 I don't understand. 67 00:07:29,257 --> 00:07:31,510 Mrs Divito could I speak to Corinna please? 68 00:07:36,474 --> 00:07:37,392 Well it's just that I... 69 00:07:37,643 --> 00:07:40,020 I thought that maybe she didn't tell you that she went to the city or... 70 00:07:40,020 --> 00:07:41,688 maybe Jeannie said something to her and... 71 00:07:42,816 --> 00:07:45,529 No I don't think so, no I'm sure, no no, she didn't. 72 00:07:47,489 --> 00:07:49,074 Thank you. 73 00:07:52,245 --> 00:07:54,790 - You talk to Jeannie Tyne today? - No. 74 00:07:56,542 --> 00:07:58,127 Erica Enright, 75 00:08:00,505 --> 00:08:03,969 Bonnie Marcus, Jessica Harper. 76 00:08:04,178 --> 00:08:06,681 You should see the girls in the bathroom. 77 00:08:07,348 --> 00:08:08,475 They're all throwing up. 78 00:08:09,268 --> 00:08:11,270 They had coke, they're so nervous. 79 00:08:13,272 --> 00:08:15,483 They're all throwing up in the bathroom. 80 00:08:17,069 --> 00:08:20,449 Are you here to audition? So am I. 81 00:08:21,366 --> 00:08:22,911 Are you professional? 82 00:08:23,494 --> 00:08:27,834 - No, are you? - I can't even sing very well. 83 00:08:28,084 --> 00:08:31,213 Salty... Salty rain�... 84 00:08:32,297 --> 00:08:34,508 Oh God damn... 85 00:08:35,092 --> 00:08:38,806 Oh God damn... 86 00:08:39,014 --> 00:08:41,852 I think I'm I'm crying. 87 00:08:42,644 --> 00:08:47,443 Oh God no I'm crying again. 88 00:08:54,075 --> 00:08:58,164 And I'm losing ground, I must pay the cost, 89 00:08:59,041 --> 00:09:03,463 as the wheel goes round happiness is lost. 90 00:09:04,382 --> 00:09:08,887 I can't raise my hand coz it hurts so bad, 91 00:09:09,763 --> 00:09:13,685 and when I tread on the times I've had. 92 00:09:18,525 --> 00:09:24,992 Here I stand just waiting and waiting, here I stand just waiting 93 00:09:26,410 --> 00:09:32,835 Here I stand just waiting and waiting, here I stand just waiting 94 00:09:33,878 --> 00:09:37,925 But if you should go, I just want you to know... 95 00:10:01,623 --> 00:10:04,835 I'm sorry. Can I come back? 96 00:10:06,838 --> 00:10:08,256 Next please. 97 00:10:25,279 --> 00:10:27,406 The party's ending, 98 00:10:28,658 --> 00:10:31,454 the night is landing 99 00:10:32,288 --> 00:10:35,459 I start to shine on you and me. 100 00:10:39,088 --> 00:10:41,759 Here in the starlight 101 00:10:42,259 --> 00:10:45,305 please don't say goodnight 102 00:10:45,930 --> 00:10:52,314 -until we make our -memory- a melancholy baby. 103 00:10:52,731 --> 00:10:55,652 -Let's get a little -sentimental, 104 00:10:55,652 --> 00:10:58,739 -let's start holding -hands 105 00:10:59,156 --> 00:11:01,952 -let's start making -plans. 106 00:11:02,661 --> 00:11:05,456 -Think what we're missing, -when we're not kissing, 107 00:11:06,166 --> 00:11:09,336 -Let's get a little -sentimental, 108 00:11:09,586 --> 00:11:12,383 -turn the lights down -low, 109 00:11:12,841 --> 00:11:15,386 -troubles -come and go. 110 00:11:16,137 --> 00:11:17,681 But while we're together, 111 00:11:19,434 --> 00:11:21,269 -we can live -forever... 112 00:11:21,937 --> 00:11:27,777 -There's time for sorrow, -maybe tomorrow 113 00:11:28,320 --> 00:11:32,241 -but now it's time to hold me -tight. 114 00:11:34,703 --> 00:11:41,253 And while I'm dreaming, -forgive me scheming 115 00:11:41,712 --> 00:11:45,175 -To win your love, haven't I the -right... 116 00:11:45,676 --> 00:11:46,927 to fall in love tonight? 117 00:11:47,177 --> 00:11:47,845 So... 118 00:11:47,845 --> 00:11:53,353 -Let's get a little -sentimental, -let's start holding -hands, 119 00:11:54,270 --> 00:11:56,648 -let's start making -plans... 120 00:11:57,441 --> 00:11:58,860 But while we're together... 121 00:12:03,324 --> 00:12:05,534 Sorry. What's the words? 122 00:12:17,259 --> 00:12:20,388 Let's get a little sentimental... 123 00:12:41,457 --> 00:12:42,875 Lynn... 124 00:12:43,751 --> 00:12:45,797 Why do you think she ran away? 125 00:12:47,549 --> 00:12:50,553 I'm not saying she ran away. I'm just speaking generally. 126 00:12:52,638 --> 00:12:54,767 Did you check her room? 127 00:13:42,912 --> 00:13:44,332 Whose on the line please? 128 00:13:45,333 --> 00:13:46,751 Is it a wrong number? 129 00:13:49,631 --> 00:13:51,048 I can hear somebody breathing. 130 00:13:57,180 --> 00:13:58,600 Still breathing. 131 00:14:09,322 --> 00:14:12,910 Can you? speak freely? Just answer "yes" or "no". 132 00:14:15,747 --> 00:14:17,291 They hung up. 133 00:14:22,423 --> 00:14:25,969 I was born into a world 134 00:14:27,096 --> 00:14:29,057 full of angels and kings 135 00:14:30,892 --> 00:14:33,437 And there was someplace to grow 136 00:14:35,065 --> 00:14:37,734 and someone to be. 137 00:14:39,321 --> 00:14:42,991 And even in the darkest of storms 138 00:14:43,701 --> 00:14:47,372 you knew that the sun was still there 139 00:14:48,540 --> 00:14:53,088 and even the horses had wings. 140 00:15:04,394 --> 00:15:07,565 It was that special kind of world 141 00:15:08,399 --> 00:15:10,360 with its heart set on laughter, 142 00:15:12,572 --> 00:15:14,783 and a star was meant to be touched 143 00:15:16,660 --> 00:15:18,788 and a dream to be after. 144 00:15:20,500 --> 00:15:23,586 And at the end of each day 145 00:15:25,130 --> 00:15:27,883 was the wonder of each night 146 00:15:30,470 --> 00:15:35,769 and even the horses had wings. 147 00:15:47,951 --> 00:15:51,415 That was the world, that I knew as a child. 148 00:15:54,460 --> 00:16:00,384 And it can't be me that's changed, it's got to be the world. 149 00:16:02,637 --> 00:16:06,475 And somehow we can mend it, we can make it like it was, 150 00:16:06,768 --> 00:16:09,772 we can make it like it was before, 151 00:16:11,191 --> 00:16:14,445 when even the horses had wings. 152 00:16:18,616 --> 00:16:20,911 - Does she smoke? - No. 153 00:16:21,870 --> 00:16:24,416 - Does she smoke a lot? - No, not at all! 154 00:16:27,963 --> 00:16:30,966 I'm dying in a world, 155 00:16:32,343 --> 00:16:34,680 that will die before death, 156 00:16:36,599 --> 00:16:38,851 because angels don't exist 157 00:16:40,770 --> 00:16:42,898 and kings never laugh. 158 00:16:44,818 --> 00:16:47,822 And I'm afraid I've forgotten I believe, 159 00:16:48,823 --> 00:16:51,785 that there really was a world, 160 00:16:52,954 --> 00:16:55,582 where even the horses had wings. 161 00:17:00,838 --> 00:17:02,884 Didn't you ever fit her for a diaphragm? 162 00:17:04,427 --> 00:17:06,304 No she's just a baby. 163 00:17:08,766 --> 00:17:11,686 I thought she had one and it was missing... 164 00:17:12,604 --> 00:17:14,023 You know what I mean? 165 00:17:14,982 --> 00:17:17,443 Alone now 166 00:17:19,154 --> 00:17:21,533 and there was something I meant to do, 167 00:17:25,288 --> 00:17:29,669 but it's been so long ago I really can't remember what it was. 168 00:17:34,674 --> 00:17:36,051 Horses? 169 00:17:50,195 --> 00:17:54,616 You can't sing well? Neither can I. 170 00:17:54,951 --> 00:17:59,291 I sing so flat. I'm awful. 171 00:18:00,167 --> 00:18:02,753 But when I take this mighty Quinn, 172 00:18:05,507 --> 00:18:06,883 I sing so good. 173 00:18:08,052 --> 00:18:08,886 I sing so beautiful. 174 00:18:13,725 --> 00:18:15,312 What's Mighty Quinn? 175 00:18:18,483 --> 00:18:20,568 Acid. When I take it... 176 00:18:22,321 --> 00:18:24,031 It's good stuff. 177 00:18:26,576 --> 00:18:29,788 Do you sing well? No. 178 00:18:30,998 --> 00:18:32,416 Do you want one? 179 00:18:35,505 --> 00:18:42,014 Long term physical effects, are not yet known, 180 00:18:46,644 --> 00:18:53,028 so I'm gonna have another drag and just get stoned. 181 00:18:55,781 --> 00:18:56,991 - No you can't! - It's all over. 182 00:18:57,408 --> 00:18:59,119 It's over, I hear it. 183 00:18:59,870 --> 00:19:02,039 It's not over. 184 00:19:03,124 --> 00:19:05,459 I know but I sing so... 185 00:19:08,129 --> 00:19:10,634 ... the more I watch the movie. 186 00:19:10,634 --> 00:19:16,976 The long term physical effects, are not yet known... 187 00:19:21,898 --> 00:19:27,489 Short term physical effects are so groovy... 188 00:19:27,698 --> 00:19:32,913 Short term physical effects are so groovy... 189 00:19:42,174 --> 00:19:43,926 Larry, please! 190 00:19:46,097 --> 00:19:47,140 You know what the chances are I... 191 00:19:47,600 --> 00:19:49,184 go out in the middle of the night and find her... 192 00:19:49,560 --> 00:19:50,769 just wandering around in the streets? 193 00:19:51,104 --> 00:19:53,858 I don't know where to start. It's a million to one. 194 00:19:55,776 --> 00:19:58,154 Am I right? It's a million to one shot. 195 00:19:59,280 --> 00:20:02,158 I just can't have it on my conscience 196 00:20:02,493 --> 00:20:04,872 that we're just sitting here doing nothing! 197 00:20:10,587 --> 00:20:13,216 What if she's out there and she needs us? 198 00:20:14,718 --> 00:20:16,720 We can't just sit here. 199 00:20:18,514 --> 00:20:19,891 You just have to... 200 00:20:21,935 --> 00:20:27,609 But the point is 'out where'? Where am I going to look? 201 00:20:29,905 --> 00:20:31,490 Do something! Do anything! 202 00:20:36,871 --> 00:20:41,294 You can fuck the lilies and the roses too, 203 00:20:44,632 --> 00:20:51,641 You can fuck the maidens who swear they've never been screwed. 204 00:20:53,894 --> 00:20:59,776 You can fuck the Russians, and the English too, 205 00:21:00,611 --> 00:21:06,578 You can fuck the Germans, and every pushy Jew. 206 00:21:11,542 --> 00:21:16,591 Fucks the queens, fuck the kings, 207 00:21:17,382 --> 00:21:22,932 fuck the boys with the very small tings. 208 00:21:23,390 --> 00:21:28,022 Fuck the birds, fuck the pigs, fuck everything with a thorny twig. 209 00:21:29,774 --> 00:21:36,951 Who can fuck the astros, and our nurses in white, 210 00:21:38,035 --> 00:21:42,708 you should fuck the uglies, just... 211 00:21:44,293 --> 00:21:46,713 to be kind and polite. 212 00:21:48,090 --> 00:21:55,267 You can fuck the moon, and June and the sea, 213 00:21:56,393 --> 00:22:00,690 But before you fuck them first... 214 00:22:02,567 --> 00:22:05,488 you must fuck me. 215 00:22:08,783 --> 00:22:13,624 Christ, your her father! Can't you just get up and go out, is it too much to ask? 216 00:22:14,166 --> 00:22:15,834 What are you gonna do? 217 00:22:16,460 --> 00:22:19,882 What are you gonna do if I go out there? What happens if you get a phonecall? 218 00:22:20,550 --> 00:22:22,093 I can answer the phone! 219 00:22:37,030 --> 00:22:38,907 - Do you have a picture of her? - Yes. 220 00:22:40,116 --> 00:22:41,493 Can I see it. 221 00:22:41,993 --> 00:22:44,121 This is one I always carry, it's the one in my wallet. 222 00:22:44,455 --> 00:22:46,249 That's four years old. 223 00:22:50,714 --> 00:22:52,091 You're kidding! 224 00:22:56,763 --> 00:22:58,725 That's too big. It's too heavy. 225 00:22:59,558 --> 00:23:01,478 You know what I mean, I can't carry that. 226 00:23:02,979 --> 00:23:04,357 Yes I can. 227 00:23:26,385 --> 00:23:29,097 Lynn, we're at the station now. 228 00:23:29,473 --> 00:23:32,602 - Here are four pieces sir. - Thank you very much. 229 00:23:33,854 --> 00:23:34,813 They don't know anything. 230 00:23:35,606 --> 00:23:36,565 They've checked the hospitals... 231 00:23:36,940 --> 00:23:39,402 there have been no accidents, nobody's been arrested. 232 00:23:41,280 --> 00:23:43,866 I don't know, they've given us the name of some places... 233 00:23:43,866 --> 00:23:46,245 where the kids hang out in town, we're gonna go look at them. 234 00:23:56,925 --> 00:24:01,014 - What do you want? - Scotch. - Scotch. Two. 235 00:24:01,514 --> 00:24:04,143 I'm sorry to have dragged Tony into this. 236 00:24:04,477 --> 00:24:05,979 That's alright. 237 00:24:08,775 --> 00:24:10,860 He has to get up early in the morning doesn't he? 238 00:24:12,988 --> 00:24:16,158 That's alright. He doesn't sleep anyway. 239 00:24:21,999 --> 00:24:24,295 I see the house, it's very quiet 240 00:24:25,128 --> 00:24:27,591 You mean tonight, before you came over here? 241 00:24:29,343 --> 00:24:30,761 Yes. 242 00:24:32,722 --> 00:24:35,434 - And before that? - This morning. 243 00:24:37,687 --> 00:24:39,105 And before that? 244 00:24:40,483 --> 00:24:43,277 Last night was bowling... 245 00:24:43,277 --> 00:24:45,906 But in the morning... twice. 246 00:24:48,368 --> 00:24:49,786 Twice? 247 00:24:50,078 --> 00:24:54,417 He's crazy. I can't even get undressed and he goes... 248 00:24:57,462 --> 00:25:00,008 I was doing the dishes the other night and I took off my blouse... 249 00:25:00,425 --> 00:25:01,927 so I wouldn't ruin it. 250 00:25:03,096 --> 00:25:03,847 He came in... 251 00:25:08,310 --> 00:25:09,729 In the kitchen? 252 00:25:11,314 --> 00:25:12,733 He's an animal. 253 00:25:15,653 --> 00:25:17,071 Do you wanna know what happened? 254 00:25:18,240 --> 00:25:19,909 He woke me up in the middle of the night, 255 00:25:20,786 --> 00:25:23,831 told me to get out of bed and he wanted me to... 256 00:25:27,960 --> 00:25:28,712 What? 257 00:25:30,882 --> 00:25:32,258 To sing. 258 00:25:34,844 --> 00:25:36,222 To sing? 259 00:25:37,766 --> 00:25:39,602 Sing. I got out of bed... 260 00:25:41,896 --> 00:25:42,730 and I sang. 261 00:25:42,730 --> 00:25:45,483 And he said: "Sing louder" and I said: "What about the neighbours?" 262 00:25:46,026 --> 00:25:49,990 "Sing louder" so I sang louder and he wanted me to dance so I danced. 263 00:25:53,453 --> 00:25:54,871 And then? 264 00:25:58,919 --> 00:26:04,133 - What did you sing? - It's really stupid. 265 00:26:06,303 --> 00:26:08,556 Please tell me. 266 00:26:09,682 --> 00:26:15,649 - I'm embarrassed it's so ridiculous. - Don't be embarrassed, what? 267 00:26:18,402 --> 00:26:22,616 - Smoking is a poison for my body. - That's very good. 268 00:26:24,077 --> 00:26:29,082 Now two: I need my body to live. 269 00:26:30,710 --> 00:26:34,674 I need my body to live. - Yes, now... 270 00:26:36,176 --> 00:26:38,137 No tell me, tell me! 271 00:26:38,678 --> 00:26:42,518 I owe my body this respect and protection. 272 00:26:43,810 --> 00:26:49,235 Roll down your eyes then open them. Like a fist, tight tight fist! 273 00:26:49,693 --> 00:26:52,907 I came down dah wid my hat pulled in, doo dah doo dah... 274 00:26:53,448 --> 00:26:56,661 I go back home wid a pocket full of tin, Oh, doo-dah day! 275 00:26:57,162 --> 00:27:00,667 Gonna run all night, Gonna run all day. 276 00:27:00,667 --> 00:27:04,296 I bet my money on de bob-tail nag, somebody bet on de bay. 277 00:28:18,643 --> 00:28:22,524 I think we should get some fresh air before we go home. 278 00:28:45,804 --> 00:28:47,390 I think they're here. 279 00:29:28,943 --> 00:29:30,362 Yes? 280 00:29:32,280 --> 00:29:33,699 Yes. 281 00:29:38,915 --> 00:29:40,459 Yes this is Dr Bronson. 282 00:29:45,924 --> 00:29:47,342 Yes. 283 00:30:00,360 --> 00:30:01,904 Who am I speaking with please? 284 00:30:05,366 --> 00:30:06,785 Oh Mrs Tyne! 285 00:30:10,164 --> 00:30:12,168 Alright hang on, I'll be right back. 286 00:30:19,803 --> 00:30:22,931 Jeannie, momma knows that you took something. 287 00:30:23,807 --> 00:30:27,144 Honey I have to know what it is. Did you take something with a needle? 288 00:30:28,563 --> 00:30:29,982 Did you smoke something? 289 00:30:31,568 --> 00:30:33,236 Did you take a pill? 290 00:30:34,487 --> 00:30:37,159 Ask her if she sniffed something, I read they sniff it. 291 00:30:38,160 --> 00:30:40,287 Did you, did you sniff something? 292 00:30:42,832 --> 00:30:44,834 Honey, momma not gonna be mad at you... 293 00:30:45,085 --> 00:30:48,591 I just have to know what it is, it's very important. 294 00:30:51,969 --> 00:30:53,680 I don't mean to nag at you but... 295 00:30:54,139 --> 00:30:57,059 if I don't ask you, you're not gonna tell me anything. 296 00:30:57,643 --> 00:31:00,230 You won't tell me so I have to ask you. 297 00:31:08,449 --> 00:31:11,578 She's alright, she came home by herself. 298 00:31:15,416 --> 00:31:17,002 Tell momma. 299 00:31:18,462 --> 00:31:20,172 You know Dr Bronson... 300 00:31:21,382 --> 00:31:24,554 He told me to ask you what you'd taken. 301 00:31:25,180 --> 00:31:27,099 and then he'll tell me what to do. 302 00:31:30,937 --> 00:31:34,733 She's alright, she's on something but she's gonna tell me what it is. 303 00:31:34,733 --> 00:31:37,570 Jeannie it's very important that you tell momma what you've taken. 304 00:31:38,613 --> 00:31:40,532 What's the matter with you? Are you out of your mind? 305 00:31:42,911 --> 00:31:46,081 - You are drunk! - What do you mean she's on something? 306 00:31:46,374 --> 00:31:48,710 What kind of a father are you? What do you mean I'm drunk? 307 00:31:48,961 --> 00:31:51,964 Because she's on something, I'm drunk and I'm going to hit her! 308 00:31:52,465 --> 00:31:54,634 You went out to look for her and you got drunk. 309 00:31:59,473 --> 00:32:01,101 Did we find her? 310 00:32:02,270 --> 00:32:06,234 Come on Jeannie out! Come on out, out, out. 311 00:32:14,618 --> 00:32:17,246 Does she know what a great father she has? 312 00:32:19,500 --> 00:32:23,339 Do you know how many times I've tried to give up smoking? 313 00:32:25,718 --> 00:32:27,261 Tell them Margo. 314 00:32:31,099 --> 00:32:33,352 - Tell them! - Eleven! 315 00:32:34,561 --> 00:32:36,188 Doctor Bronson! 316 00:32:51,751 --> 00:32:53,210 She never told me what she took! 317 00:32:55,881 --> 00:32:57,425 You talk to Doctor Bronson. 318 00:33:06,646 --> 00:33:07,271 Hello. 319 00:33:12,568 --> 00:33:13,153 Hello. 320 00:33:17,618 --> 00:33:20,581 That's strange, he doesn't answer but I hear breathing. 321 00:33:27,255 --> 00:33:28,632 Jeannie! 322 00:36:11,053 --> 00:36:11,679 Hello. 323 00:36:12,930 --> 00:36:14,307 Yes this is she. 324 00:36:15,559 --> 00:36:16,936 Yes. 325 00:36:19,441 --> 00:36:20,817 Yes. 326 00:36:21,109 --> 00:36:22,653 Yes, my daughter is... 327 00:36:27,033 --> 00:36:27,784 What? 328 00:36:40,510 --> 00:36:42,804 Miss? Could you do me a favour? 329 00:36:46,642 --> 00:36:51,230 If you could look at that picture and tell me if you've seen that girl. 330 00:36:52,316 --> 00:36:53,818 It's my daughter. 331 00:36:58,700 --> 00:37:00,160 No, not her 332 00:37:02,621 --> 00:37:07,043 Maybe you could hang onto it and if you do recognise her... 333 00:37:07,460 --> 00:37:09,338 It's got my phone number... 334 00:37:13,679 --> 00:37:16,390 Could I look at those pictures? 335 00:37:17,475 --> 00:37:18,893 Thank you. 336 00:37:53,522 --> 00:37:55,024 Miss... 337 00:37:57,568 --> 00:37:58,987 Yes? 338 00:38:00,530 --> 00:38:01,948 Take a look at that. 339 00:38:03,367 --> 00:38:06,079 Look over there, in the booth. 340 00:38:06,538 --> 00:38:08,834 See the girl? It's this girl. 341 00:38:10,169 --> 00:38:12,755 - It's the girl in the picture. - I don't know. 342 00:38:13,506 --> 00:38:16,552 No that's not my business. Leave me alone. 343 00:38:18,094 --> 00:38:20,514 Look at the picture and look at the girl, it's the same... 344 00:38:20,514 --> 00:38:23,393 - No, I don't know. - What do you keep... What's all this? 345 00:38:23,936 --> 00:38:27,442 What if my...? 346 00:38:28,234 --> 00:38:29,027 No. 347 00:38:55,227 --> 00:38:59,190 Is Mr or Mrs Lockston...? 348 00:38:59,816 --> 00:39:00,484 Mrs Lockston? 349 00:39:02,112 --> 00:39:04,406 Mrs Lockston, do you have a missing daughter? 350 00:39:08,203 --> 00:39:11,749 Tyne, Larry Tyne. It doesn't matter Mrs Lockston, you don't know me. 351 00:39:12,082 --> 00:39:14,668 I think I found your daughter. She's in a luncheonette... 352 00:39:15,169 --> 00:39:19,299 What? No, I saw her picture in a luncheonette... 353 00:39:20,886 --> 00:39:22,764 Yes I'm sure it's her. 354 00:39:23,306 --> 00:39:26,394 Her picture's in a luncheonette and she's sitting right here. 355 00:39:27,978 --> 00:39:28,771 What? 356 00:39:30,023 --> 00:39:31,733 I don't know, wait a minute I'll find out. 357 00:39:36,406 --> 00:39:39,285 What's the address here? 358 00:39:40,077 --> 00:39:43,666 I don't know. I don't wanna tell you nothing 359 00:39:48,046 --> 00:39:51,466 It's on first avenue, between 6th and 7th. 360 00:39:51,801 --> 00:39:52,968 It's just a little lunch counter. 361 00:39:54,846 --> 00:39:57,059 Yes of course I'm sure it's her. 362 00:39:58,518 --> 00:40:00,647 I'll wait, yes right here. 363 00:40:07,655 --> 00:40:10,450 Miss, can I have a cup of coffee please. 364 00:40:43,452 --> 00:40:45,287 Excuse me, can I talk to you for just a second? 365 00:40:45,746 --> 00:40:46,497 Let me ask you a question. 366 00:40:47,707 --> 00:40:50,295 Hey creep, what are you bothering my chick for? 367 00:40:50,920 --> 00:40:53,173 I'm not bothering her, I just want to ask her a question. 368 00:40:53,548 --> 00:40:54,217 Your bothering her. 369 00:40:54,801 --> 00:40:56,052 What are you doing off your stall? 370 00:40:56,345 --> 00:40:58,264 Sit down and take care of what you gotta take care of. 371 00:40:58,264 --> 00:41:01,851 -I'm not bothering anybody, it... - So what are you doing with her? 372 00:41:02,685 --> 00:41:05,313 It so happens this girl's a missing person. 373 00:41:05,772 --> 00:41:06,900 Where'd you get my picture from? 374 00:41:06,900 --> 00:41:11,281 - Nancy Lockston. She's missing from... - You a detective? You carry a gun? 375 00:41:11,281 --> 00:41:14,786 - No, I happen to be a father. - Her father? - No. 376 00:41:15,286 --> 00:41:19,833 Then what are you worried about? She's not your kid, she's with me. 377 00:41:20,375 --> 00:41:22,419 I got her, they want her, they can't have her, she's mine. 378 00:41:22,711 --> 00:41:23,587 Wherever she is, goodbye. 379 00:41:28,261 --> 00:41:32,642 Oh lessons in love are free say you, 380 00:41:32,850 --> 00:41:36,564 Yeah lessons in love are free. 381 00:41:37,105 --> 00:41:41,945 And he took me by the hand, he showed me where to stand he said: 382 00:41:41,945 --> 00:41:44,366 Lessons in love are free . 383 00:41:46,035 --> 00:41:49,497 Oh bother, do you bother, you're blowing my mind, 384 00:41:50,458 --> 00:41:53,211 you tell me that we are one, 385 00:41:54,963 --> 00:41:58,842 but how can I be you when I got myself to do, 386 00:41:58,842 --> 00:42:02,013 he said: Be me and you'll be my son. 387 00:42:08,815 --> 00:42:10,233 Nancy! 388 00:42:14,571 --> 00:42:16,365 Nancy, come back here! 389 00:42:18,158 --> 00:42:20,455 Lady you didn't pay! 390 00:42:51,953 --> 00:42:53,830 Nancy, will you stop! 391 00:42:54,706 --> 00:42:56,753 Lady! 392 00:43:18,322 --> 00:43:19,907 - In here! - What? 393 00:43:22,203 --> 00:43:25,832 She went in one of these places, I called you, I'm Mr Tyne. 394 00:43:27,083 --> 00:43:28,543 Oh thank you. 395 00:43:54,077 --> 00:43:57,414 It's impossible! Oh, I'm exhausted. 396 00:43:57,916 --> 00:43:59,501 I'm terribly sorry. 397 00:44:00,794 --> 00:44:07,511 Please don't you be sorry. My goodness it was so sweet of you to help me. 398 00:44:08,012 --> 00:44:11,433 I don't know how you find anyone in this city. 399 00:44:11,433 --> 00:44:11,808 I know... 400 00:44:15,563 --> 00:44:17,941 It was so kind of you to call me. 401 00:44:23,198 --> 00:44:26,286 How long have you been a member? 402 00:44:28,956 --> 00:44:32,460 - I beg your pardon? - You are a member aren't you? 403 00:44:33,586 --> 00:44:37,467 - Of what? - You're not a member of SPFC. 404 00:44:39,094 --> 00:44:40,721 I don't know what that is. 405 00:44:43,849 --> 00:44:46,563 It's the Society for the Parents of Fugitive Children. 406 00:44:47,773 --> 00:44:49,650 You've heard of it haven't you? 407 00:44:51,735 --> 00:44:53,322 I don't know. 408 00:44:54,949 --> 00:44:58,035 It's very well known. It's been in all the newspapers. 409 00:44:58,994 --> 00:45:02,709 We had an article in Time magazine. Didn't you read about it? 410 00:45:04,712 --> 00:45:07,215 I think I read... you know there's been no reason for... 411 00:45:07,506 --> 00:45:10,385 me to pay any attention to anything like that until now. 412 00:45:12,638 --> 00:45:16,142 - How long has she been gone Mr Tyne? - Larry. 413 00:45:18,437 --> 00:45:19,896 About a week. 414 00:45:22,526 --> 00:45:26,490 - What about your girl? - Mine's been gone for 7 months. 415 00:45:31,538 --> 00:45:34,666 I don't feel any responsibility for it. 416 00:45:36,628 --> 00:45:38,212 I'll tell you what my philosophy is: 417 00:45:38,630 --> 00:45:40,968 I think that everything that happens to us in life is... 418 00:45:42,011 --> 00:45:47,683 it's just another life experience and we should get everything out of it we can. 419 00:45:49,603 --> 00:45:52,274 It's a life experience. You know what I mean? 420 00:45:57,156 --> 00:45:58,949 It's a marvellous philosophy. 421 00:46:08,921 --> 00:46:10,422 You know, you could... 422 00:46:10,756 --> 00:46:15,263 could find that this experience could be a very profound one for you and your... 423 00:46:16,431 --> 00:46:18,475 You are married aren't you? 424 00:46:18,475 --> 00:46:21,270 You're not divorced or widowed or anything like that? 425 00:46:21,895 --> 00:46:22,479 No. 426 00:46:24,065 --> 00:46:26,485 Well Ben and I, Ben, that's my husband... 427 00:46:26,944 --> 00:46:29,405 we found since Nancy's been gone... 428 00:46:29,864 --> 00:46:32,408 just in looking for her it's brought us closer together. 429 00:46:33,579 --> 00:46:36,665 Really our relationship is closer... 430 00:46:37,959 --> 00:46:38,585 more profound. 431 00:46:48,388 --> 00:46:52,854 Maybe you and I can look some more, together... for your girl? 432 00:46:54,772 --> 00:46:59,653 - Not up on those roofs? - No no, I mean on the street. 433 00:47:02,407 --> 00:47:07,497 Oh yeah, that would be very nice. I'd like that. 434 00:47:08,831 --> 00:47:13,797 - Good. Let me make one short phonecall, OK? - Alright. 435 00:47:30,694 --> 00:47:32,113 Lynn, don't get excited... 436 00:47:32,488 --> 00:47:35,116 I have not found her but I have found someone who's seen her and she... 437 00:47:36,243 --> 00:47:38,329 She's arrested. She's arrested for shoplifting. 438 00:47:38,329 --> 00:47:40,624 She's in jail. She's 300 miles away. We have to bring her home. 439 00:47:40,874 --> 00:47:43,294 She's in upstate New York. We have to go and bring her home. 440 00:48:02,777 --> 00:48:06,658 It's Sunday, as it was a week ago. 441 00:48:10,913 --> 00:48:14,626 Seven days eternity. 442 00:48:18,923 --> 00:48:22,722 People living, I want to live too, 443 00:48:25,683 --> 00:48:27,477 But it is Sunday... 444 00:48:29,437 --> 00:48:31,022 What did she steal? 445 00:48:34,361 --> 00:48:36,780 A Japanese portable television set. 446 00:48:38,741 --> 00:48:40,160 Sony? 447 00:48:43,832 --> 00:48:45,251 Mitsubishi. 448 00:48:45,667 --> 00:48:48,462 - Mr & Mrs Tyne? - Yes. 449 00:49:08,781 --> 00:49:10,283 Where is she? 450 00:49:12,160 --> 00:49:14,246 - What? - I said where is she. 451 00:49:15,039 --> 00:49:17,042 - Where's who? - Where's our daughter. 452 00:49:18,378 --> 00:49:22,299 -She's sitting right over there in the bench. -No no that's Corrina Divito. 453 00:49:24,134 --> 00:49:27,138 No, this is Jeannie Tyne. 454 00:49:28,347 --> 00:49:33,229 - Now wait a minute. Your Mr & Mrs Tyne? - Yes, of course but... 455 00:49:34,022 --> 00:49:36,777 - What's your name? - Corrina Divito. 456 00:49:36,985 --> 00:49:39,988 Please Mrs D.. Mrs Tyne! Go ahead, what's your name? 457 00:49:42,909 --> 00:49:44,994 Give me a couple of minutes. Thank you very much. 458 00:49:50,168 --> 00:49:53,591 - What happened? - I don't know. 459 00:50:05,020 --> 00:50:07,316 This girl is not your daughter. 460 00:50:08,900 --> 00:50:12,156 She now maintains her name is Corrina Divito. 461 00:50:13,783 --> 00:50:16,786 She says she know nothing of your daughter's whereabouts 462 00:50:17,496 --> 00:50:20,666 and used her name as an alias at the time of apprehension to... 463 00:50:22,502 --> 00:50:25,172 For fear of parental disapproval. 464 00:50:25,965 --> 00:50:28,427 I'm sorry this had to happen, but... 465 00:50:31,556 --> 00:50:33,433 If you'd like some coffee? 466 00:50:35,728 --> 00:50:37,856 When that call came from the policeman, 467 00:50:39,357 --> 00:50:42,320 and he said Jeannie was arrested for shoplifting, 468 00:50:43,405 --> 00:50:44,948 it was so awful. 469 00:50:46,367 --> 00:50:47,994 Anything but that, anything! 470 00:50:51,124 --> 00:50:53,209 And then when we went there, 471 00:50:54,420 --> 00:50:56,713 and we saw that little girl sitting in the chair, 472 00:50:58,715 --> 00:51:01,303 I wished it had been Jeannie. 473 00:51:03,264 --> 00:51:05,017 Look Lynn, there's nothing wrong with her. 474 00:51:05,309 --> 00:51:07,437 She's not under arrest, she hasn't had an accident. 475 00:51:07,437 --> 00:51:10,191 She's off somewhere having a terrific time with her friends... 476 00:51:10,441 --> 00:51:13,319 she's having fun while we're breaking our necks running around and... 477 00:51:13,319 --> 00:51:15,947 driving from place to place like a couple of maniacs. 478 00:51:16,323 --> 00:51:19,077 If we were smart, we'd be having as much fun as she is! 479 00:51:19,911 --> 00:51:23,416 That's what we ought to do, go somewhere and have some fun! 480 00:52:34,759 --> 00:52:38,222 - I'd like another gin gimlet on the rocks. - No no no, wait a minute! 481 00:52:40,600 --> 00:52:44,564 - Another gin gimlet on the rocks. - Hang on a minute, we've had enough. 482 00:52:44,897 --> 00:52:47,733 - But you're the one that said... - Just the cheque please. 483 00:52:48,068 --> 00:52:51,280 - No, just a second... - Just the cheque, that's all OK. 484 00:52:51,656 --> 00:52:56,121 We've had a good time but we've got 4 hours drive back to New York. 485 00:52:56,831 --> 00:52:59,334 - Are you tired? - I am tired. 486 00:52:59,917 --> 00:53:03,421 - Are you very very tired? - Yes I'm very very tired. 487 00:53:03,839 --> 00:53:05,716 Well why don't we stay the night? 488 00:53:27,536 --> 00:53:30,540 I'd like that gin gimlet now... on the rocks. 489 00:53:39,135 --> 00:53:41,763 Honey don't take the keys. Sit here. 490 00:53:45,058 --> 00:53:46,603 Come on, let's go to sleep. 491 00:53:47,146 --> 00:53:49,774 Oh, I wanna dance! 492 00:53:51,402 --> 00:53:54,322 I'm tired. I can't do that kind of dancing. 493 00:53:54,739 --> 00:53:57,117 - Yes you can. - Oh cone on! 494 00:53:58,618 --> 00:54:00,496 Well let's just watch them. 495 00:54:05,671 --> 00:54:07,964 Or we could just look at each other. 496 00:54:12,095 --> 00:54:14,765 - OK. - Look at me. - OK. 497 00:54:17,601 --> 00:54:20,229 - You're not looking at me. - I am looking at you. 498 00:54:20,772 --> 00:54:24,111 - You're not seeing me! - Of course I'm seeing you. 499 00:54:26,573 --> 00:54:28,158 What am I doing? 500 00:54:29,827 --> 00:54:31,412 What am I doing? 501 00:54:44,054 --> 00:54:45,348 Well look I'm gonna go to bed. 502 00:54:45,598 --> 00:54:48,727 If you wanna come on, come on, if you wanna stay here, stay. 503 00:55:17,765 --> 00:55:20,852 - Is somebody sitting here? - No. 504 00:55:21,979 --> 00:55:25,065 - Somebody was sitting here? - Yes. 505 00:55:25,608 --> 00:55:27,360 Are they coming back? 506 00:55:28,319 --> 00:55:29,112 No. 507 00:55:31,156 --> 00:55:33,367 My name's Norman. 508 00:55:34,160 --> 00:55:36,414 - This is my friend Schuyler. - What? 509 00:55:36,414 --> 00:55:38,250 My name is Schuyler. 510 00:55:38,500 --> 00:55:41,129 - That's a funny name. - Yeah, he's a funny guy. 511 00:55:42,589 --> 00:55:45,008 - What's your name? - Lynn. 512 00:55:45,384 --> 00:55:50,222 - What are you drinking Lynn? - Gin gimlet on the rocks. 513 00:55:50,515 --> 00:55:56,065 - Gin... what? - Gin gimlet on the rocks. 514 00:55:57,401 --> 00:55:59,153 Gin gimlet, alright. 515 00:55:59,903 --> 00:56:03,950 -You didn't look funny to me. -He's got some funny stories, he cracks me up. 516 00:56:04,492 --> 00:56:07,579 You could take him to a funeral, you'd be on the floor laughing. 517 00:56:07,579 --> 00:56:10,373 Tell her that... you know, that one about Bob. 518 00:56:13,045 --> 00:56:14,339 It's the funniest story I ever heard in my life. 519 00:56:14,672 --> 00:56:16,843 But this is not a joke, this is a real story. 520 00:56:17,844 --> 00:56:21,639 It's a story, it's a joke. If you tell something terrible very funny... 521 00:56:21,974 --> 00:56:23,851 people are gonna laugh, don't you understand that? 522 00:56:23,851 --> 00:56:28,564 -Gentlemen, it's been very nice. -You gotta go to the little girl's room? 523 00:56:28,898 --> 00:56:32,237 - Very nice meeting you Schuyler. - You coming back? Lynn? 524 00:56:34,116 --> 00:56:36,493 What are you looking? Go after her, she wants you. 525 00:56:36,493 --> 00:56:40,748 - She doesn't want me. - Do you want her? - No. 526 00:56:42,416 --> 00:56:44,961 - Can I go after her? - If you want to. 527 00:56:44,961 --> 00:56:48,174 If I want to! What am I up here for, to play ping-pong? 528 00:57:17,838 --> 00:57:19,507 Don't turn on the light. 529 00:57:20,007 --> 00:57:24,806 It's me Schuyler, you know... the funny guy from the bar. 530 00:57:26,642 --> 00:57:29,271 I'll be with you in a second. 531 00:57:50,590 --> 00:57:52,133 I'll be right there. 532 00:58:11,450 --> 00:58:15,747 Camptown races sing the song... 533 00:58:18,001 --> 00:58:23,300 Camptown races five miles long... 534 00:58:23,634 --> 00:58:29,974 Gwine to run all night!, Gwine to run all day. 535 00:58:30,558 --> 00:58:36,400 I bet my money on de bob-tail nag, somebody bet on de bay. 536 00:58:43,660 --> 00:58:46,997 - Do you have anything you'd like to add? - Yes I do. 537 00:58:48,206 --> 00:58:52,461 We have with us this evening Miss Ellen Lubar. 538 00:58:52,795 --> 00:58:55,174 She is seated right over there. 539 00:58:55,382 --> 00:58:59,847 Now Miss Lubar has been away from home for six months. 540 00:59:00,640 --> 00:59:05,271 She may have seen your child or children as the case may be, 541 00:59:06,147 --> 00:59:09,358 and she will be very happy to answer your questions if you will... 542 00:59:09,358 --> 00:59:14,282 form a line and show her pictures of your child. 543 00:59:14,532 --> 00:59:16,619 You might be one of the lucky ones. 544 00:59:17,329 --> 00:59:20,333 and you might be able to locate your child through her. 545 00:59:23,837 --> 00:59:27,632 Yes, let us give her a good round of applause! 546 01:00:14,404 --> 01:00:17,824 - I think I know her. - This is my son. 547 01:00:23,790 --> 01:00:25,668 Honey, somebody's waving at us. 548 01:00:26,502 --> 01:00:29,422 Hey Ben, I want you to meet a friend of mine. 549 01:00:29,882 --> 01:00:31,426 She's coming over. 550 01:00:31,843 --> 01:00:35,389 You know, you remember that man I told you I met. Excuse me please. 551 01:00:39,185 --> 01:00:41,771 Hello, how are you? 552 01:00:45,193 --> 01:00:46,653 Momma? 553 01:00:56,416 --> 01:00:57,835 Momma? 554 01:01:08,891 --> 01:01:10,310 Is anybody home? 555 01:01:14,773 --> 01:01:16,734 Friends... 556 01:01:18,194 --> 01:01:21,407 - Ladies and gentlemen... - Annie come one, were starting. 557 01:01:22,867 --> 01:01:24,327 - See you later. - Nice seeing you. 558 01:01:27,207 --> 01:01:29,543 Friends, as you know, 559 01:01:30,211 --> 01:01:35,884 the purpose and the aim of our 'Society for the Parents of Fugitive Children' is 560 01:01:36,969 --> 01:01:41,892 not only to try to find those children, but to try and understand them. 561 01:01:43,019 --> 01:01:46,607 How many times have we found our children, 562 01:01:47,609 --> 01:01:49,152 only to lose them again? 563 01:01:49,944 --> 01:01:54,074 And perhaps the most difficult problem we now face 564 01:01:54,868 --> 01:01:58,122 lies in the fields of understanding the urges and pressures... 565 01:01:59,581 --> 01:02:02,629 that lead our children into the taking of drugs. 566 01:02:05,132 --> 01:02:09,178 And with us... please! Please ladies and gentlemen. 567 01:02:09,637 --> 01:02:14,977 With us tonight we have the eminent American psychologist 568 01:02:15,853 --> 01:02:20,110 Dr Besh, Dr. Bob Besh, whose book you probably know. 569 01:02:21,320 --> 01:02:22,905 Doctor Besh? 570 01:02:41,554 --> 01:02:45,559 Friends, everything I emphasised at dinner is all true... 571 01:02:47,144 --> 01:02:48,856 but really useless. 572 01:02:50,107 --> 01:02:54,153 For you to understand your youngster and what he's going through... 573 01:02:54,612 --> 01:02:57,283 you really have to have a similar experience. 574 01:03:03,750 --> 01:03:08,672 Friends, I propose that we conduct an experiment here this evening. 575 01:03:09,841 --> 01:03:12,176 As you know, or many of you I think know, 576 01:03:12,927 --> 01:03:16,851 I'm a lawyer and what I'm doing here now is illegal. 577 01:03:17,894 --> 01:03:24,026 However there are considerations that transcend the legalities of the situation, 578 01:03:24,818 --> 01:03:27,781 and that is the consideration of our children, 579 01:03:28,240 --> 01:03:32,371 about whom we're all deeply concerned. 580 01:03:34,499 --> 01:03:39,922 And that is why this marijuana, which I am told is particularly pure in form, 581 01:03:39,922 --> 01:03:44,303 and therefore perhaps particularly effective as to reaction. 582 01:03:45,721 --> 01:03:50,937 Is what I propose you indulge with here... with me. 583 01:03:51,563 --> 01:03:55,025 This is my first... indulgence. 584 01:03:55,609 --> 01:04:00,031 And perhaps this will aid us to understand hopefully, 585 01:04:00,449 --> 01:04:05,371 what it is that our children are involved in and perhaps why. 586 01:04:14,343 --> 01:04:16,761 To help with our experiment tonight... 587 01:04:17,346 --> 01:04:23,229 we're all fortunate to have one of my patients, Vincent Scarelli. Vince? 588 01:04:28,527 --> 01:04:30,030 Alright. 589 01:04:32,241 --> 01:04:34,076 This is a joint. 590 01:04:36,496 --> 01:04:38,582 The joint has two ends. 591 01:04:39,375 --> 01:04:44,256 It has one end which is rolled shut and another end which is open. 592 01:04:46,467 --> 01:04:49,972 Take the joint with the open end facing you 593 01:04:50,265 --> 01:04:55,772 firmly between between your thumb and index fingers, like this. 594 01:04:58,358 --> 01:04:59,943 You know what I'm saying? 595 01:05:02,070 --> 01:05:04,616 Then you take it and put it in your mouth, 596 01:05:06,161 --> 01:05:07,704 like this. 597 01:05:09,122 --> 01:05:12,543 Then you take out a match, you light it... 598 01:05:12,543 --> 01:05:17,133 you put it to the end and you inhale very deeply like... 599 01:05:19,593 --> 01:05:21,055 Like that. 600 01:05:23,474 --> 01:05:26,270 And as you inhale, curl up the edges of your mouth 601 01:05:26,603 --> 01:05:29,607 so that you let in a lot of oxygen along with the smoke. 602 01:05:29,857 --> 01:05:33,696 It is very important to get a mixture of grass and oxygen. 603 01:05:34,238 --> 01:05:37,409 After you inhale do not exhale immediately, 604 01:05:38,076 --> 01:05:40,288 but inhale very far into your back 605 01:05:40,914 --> 01:05:44,085 and hold it in with your diaphragm for a count of ten. 606 01:05:50,885 --> 01:05:53,973 And then exhale, preferably through your nose. 607 01:05:58,812 --> 01:06:00,189 You got that? 608 01:06:02,693 --> 01:06:06,572 Now the other thing you must remember is that after you inhale 609 01:06:07,491 --> 01:06:11,871 you take the joint and pass it to the person sitting next to you. 610 01:06:13,748 --> 01:06:17,629 Do not, repeat, do not hold onto the joint. 611 01:06:18,755 --> 01:06:21,342 This is called bogarting the joint and it is very rude. 612 01:06:21,843 --> 01:06:24,679 So you take it and you pass it to the person sitting next to you 613 01:06:25,430 --> 01:06:29,102 until the joint gets passed around and it's very very small. 614 01:06:30,479 --> 01:06:32,188 That is called a roach. 615 01:06:33,107 --> 01:06:36,194 - The remnant is a roach? - Yes. - Roach. 616 01:06:40,450 --> 01:06:41,869 And I will collect those. 617 01:06:43,955 --> 01:06:46,958 Now, are there any other questions before we light up? 618 01:06:46,958 --> 01:06:51,130 Yes, you said we should count to ten, how fast should we count? 619 01:06:53,091 --> 01:06:55,888 Just fast enough so that you don't pass out. 620 01:06:58,724 --> 01:07:01,436 How many years in prison does this represent? 621 01:07:02,521 --> 01:07:08,236 A man in Michigan was sentenced to 10 years in prison for having two joints. 622 01:07:10,614 --> 01:07:14,787 For a person whose quit smoking... is it dangerous? 623 01:07:15,788 --> 01:07:18,291 Marijuana contains no nicotine. 624 01:07:20,253 --> 01:07:21,796 Any other questions? 625 01:07:22,714 --> 01:07:24,299 Yes. 626 01:07:24,507 --> 01:07:27,720 I think we all had drinks with dinner. 627 01:07:28,763 --> 01:07:31,767 The dope and the alcohol, mix? 628 01:07:32,936 --> 01:07:34,480 Oh they'll mix. 629 01:07:36,440 --> 01:07:37,943 Thank you. 630 01:07:38,694 --> 01:07:43,574 Alright everybody, now we're going to light up. Get your matches ready. 631 01:07:44,868 --> 01:07:46,119 Strike the match... 632 01:07:52,086 --> 01:07:53,755 We're waiting for you. 633 01:07:56,968 --> 01:07:59,303 Very good. Light the joint. 634 01:08:20,205 --> 01:08:21,749 Inhale. 635 01:08:25,046 --> 01:08:26,673 Pass the joint. 636 01:08:32,181 --> 01:08:33,933 3, 4, 5, 6, 7, 637 01:08:37,687 --> 01:08:40,023 - 8, 9... - Think of bogarting hands. 638 01:08:44,154 --> 01:08:46,282 Don't forget to curl your lips. 639 01:08:51,497 --> 01:08:53,249 Hey lady, don't cheat! 640 01:08:56,211 --> 01:08:58,089 - Who me? - Yeah you. 641 01:08:58,547 --> 01:09:02,886 - I have trouble with my windpipe. - Well just pass it along. 642 01:09:14,944 --> 01:09:17,071 - Do you feel anything? - No. 643 01:09:18,115 --> 01:09:20,534 It smells like stinkweed. 644 01:09:27,086 --> 01:09:29,380 Do you feel anything? 645 01:09:39,226 --> 01:09:41,730 And now, feel anything now? 646 01:10:04,843 --> 01:10:06,470 Nothing! 647 01:10:20,864 --> 01:10:22,408 Just relax everybody. 648 01:10:24,828 --> 01:10:28,123 Relax and just fly. Feel like a big bird. 649 01:10:32,713 --> 01:10:37,052 Breathing, all creatures are, 650 01:10:41,141 --> 01:10:46,981 brighter than that brightest star, you are, by far. 651 01:10:51,112 --> 01:10:58,413 You got inside of me, close as you can be. 652 01:11:01,041 --> 01:11:06,716 You kiss my blood, and the blood kills me. 653 01:11:08,676 --> 01:11:11,596 Relax, just breathe. That's all you have to do, just breathe. 654 01:11:13,808 --> 01:11:18,231 Let the rhythm take you and go with the music. Just fly away. 655 01:11:19,440 --> 01:11:22,068 Float, just float all the way up. 656 01:11:22,486 --> 01:11:25,448 Just feel your whole... dig your whole body just floating away. 657 01:11:28,661 --> 01:11:30,371 Gentlemen... 658 01:11:31,706 --> 01:11:35,504 - I think I'm beginning to feel something. - Well go on! 659 01:11:37,089 --> 01:11:38,674 Vibrations. 660 01:11:43,013 --> 01:11:46,434 It's like a strange fuzzy. 661 01:11:48,603 --> 01:11:50,273 See, isn't it beautiful? Beautiful 662 01:11:51,192 --> 01:11:54,487 Just do whatever you like, whatever you feel like doing. 663 01:11:55,405 --> 01:11:57,157 Whatever comes into your mind. 664 01:11:58,116 --> 01:12:02,080 And go with it, go with it all the way. Don't hold on. 665 01:12:05,042 --> 01:12:08,965 Relax and let it happen! Don't sit on it, just... 666 01:12:09,382 --> 01:12:11,634 Let it fly! 667 01:12:22,815 --> 01:12:24,775 What is it? Here it is! 668 01:12:25,151 --> 01:12:28,741 Don't think about it, just move with the moment. 669 01:12:29,992 --> 01:12:33,079 Take the impulse and move with it! 670 01:12:35,957 --> 01:12:43,258 You kiss my blood, and the blood kiss me. 671 01:13:03,953 --> 01:13:05,539 I don't feel anything. 672 01:13:12,797 --> 01:13:15,843 Oh what a beautiful house. 673 01:13:16,177 --> 01:13:19,556 Hey Ben, come here, look! No, that one over there. 674 01:13:20,182 --> 01:13:24,439 - Look at it here. - Yeah, looks very nice. - Look look! 675 01:13:26,566 --> 01:13:30,904 - Now look at it here. - Hey, that's the damnedest thing I've ever seen! 676 01:13:34,326 --> 01:13:35,994 Ain't that something? That's remarkable. 677 01:13:36,912 --> 01:13:38,456 That's what I mean by a work of art. 678 01:13:40,793 --> 01:13:42,670 Oh, they got a bottle collection! 679 01:13:53,392 --> 01:13:55,019 Cards, are we really gonna play? 680 01:13:55,019 --> 01:13:58,692 We are gonna play a hand of the duchess' fanny. 681 01:14:00,861 --> 01:14:02,488 But I don't know how to play that. 682 01:14:02,822 --> 01:14:05,199 It's very simple. We're not gonna play that, we're gonna play... 683 01:14:06,368 --> 01:14:09,497 - I don't know how to play anything. - You mean you don't know how to play poker? 684 01:14:11,583 --> 01:14:15,421 I never heard of anybody who didn't know how to play poker before. 685 01:14:15,713 --> 01:14:19,927 I don't wanna lose. I don't care what happens, if I don't lose it's OK. 686 01:14:20,177 --> 01:14:21,971 No, if I lose I quit. 687 01:14:21,971 --> 01:14:25,308 Well that's silly. I don't think this woman's got no backbone. 688 01:14:25,726 --> 01:14:28,313 I know but we're having her operated on. 689 01:14:29,606 --> 01:14:31,108 I wish I said that! 690 01:14:31,776 --> 01:14:33,487 We are gonna play... I wish you had to! 691 01:14:34,195 --> 01:14:38,786 We are gonna play, Texas one card showdown. 692 01:14:39,787 --> 01:14:44,583 - I never heard of it. - Everyone takes one card and the low man is the loser. 693 01:14:44,793 --> 01:14:46,504 - Wait. - What? - I'm not ready. 694 01:14:53,764 --> 01:14:55,974 OK, you ready now? 695 01:14:58,019 --> 01:14:59,688 - Are you ready? - I'm ready. 696 01:14:59,979 --> 01:15:03,859 - Oh she's ready OK. - You cut the cards Larry. 697 01:15:06,822 --> 01:15:09,032 You want to take the first? 698 01:15:09,951 --> 01:15:12,038 - I don't wanna be first. - Lynn? 699 01:15:12,997 --> 01:15:14,749 Anybody but me, you! 700 01:15:16,335 --> 01:15:17,127 OK. 701 01:15:25,679 --> 01:15:30,103 I knew it, I knew I would lose. I don't wanna play, I'm gonna lose. 702 01:15:30,687 --> 01:15:32,564 Well, c'est la vie. 703 01:15:32,940 --> 01:15:35,192 - OK! - OK what? 704 01:15:35,651 --> 01:15:39,114 Come on, you gotta take something off. She's gotta take something off. 705 01:15:40,574 --> 01:15:42,118 Yeah, you have take something off. 706 01:15:42,910 --> 01:15:49,962 The rules of Texas one card showdown is that you have to take something off. 707 01:15:50,213 --> 01:15:52,590 - I did. - What did you take off? 708 01:15:54,259 --> 01:15:56,928 - My shoes. - Hey, she did! Look! 709 01:15:59,599 --> 01:16:02,895 - You gotta take off... - Hey those are beautiful shoes! 710 01:16:02,895 --> 01:16:04,773 - Thank you. - This is Texas one card showdown! 711 01:16:04,981 --> 01:16:11,782 - Throw them behind you. - That's Rhode Island showdown. 712 01:16:12,324 --> 01:16:16,371 They would lynch you in Texas. You're beautiful! 713 01:16:20,001 --> 01:16:21,962 - Bravo! - Again! 714 01:16:23,548 --> 01:16:25,259 Go ahead. 715 01:16:30,848 --> 01:16:33,435 - Who is it now? - Not me! 716 01:16:35,855 --> 01:16:37,399 Larry. 717 01:16:41,905 --> 01:16:43,700 Over! 718 01:16:47,079 --> 01:16:48,121 Again! 719 01:16:49,707 --> 01:16:51,500 Everybody clap along now! 720 01:16:52,461 --> 01:16:54,546 I want everybody to clap along! 721 01:16:56,591 --> 01:17:03,266 He's got the whole world in his hands... 722 01:17:11,694 --> 01:17:17,201 He's got all the lost children in his hands... 723 01:17:26,880 --> 01:17:29,217 I like this game! 724 01:17:30,844 --> 01:17:37,435 He's got you and me brother in his hands... 725 01:17:41,775 --> 01:17:45,279 He's got the whole world in his hands... 726 01:17:51,203 --> 01:17:53,081 My compliments to the chef. 727 01:17:54,124 --> 01:18:00,007 He's got you and me sister in his hands... 728 01:18:05,014 --> 01:18:08,393 He's got the whole world in his hands... 729 01:18:08,685 --> 01:18:13,274 He's got everybody in his hands... 730 01:18:19,533 --> 01:18:22,953 He's got the whole world in his hands...... 731 01:18:49,780 --> 01:18:52,744 It's me! You're gonna let me play this game? 732 01:19:01,420 --> 01:19:03,882 You got a dirty laugh lady. 733 01:19:04,299 --> 01:19:07,470 Oh come on, you can't sit like that. 734 01:19:07,846 --> 01:19:13,854 Seriously, several doctors have told me it's very bad for your spine. 735 01:19:14,688 --> 01:19:16,565 You're a bad man. 736 01:19:19,862 --> 01:19:21,656 Cheers! 737 01:19:22,824 --> 01:19:25,619 She's wonderful you know! 738 01:19:26,788 --> 01:19:29,291 - Come on, draw. - I can even reach for it. 739 01:19:37,176 --> 01:19:39,345 I didn't lose this time! 740 01:19:41,598 --> 01:19:43,643 Okay, oh see. 741 01:19:48,316 --> 01:19:49,943 He lost again. 742 01:19:56,409 --> 01:20:01,083 I don't know, he hasn't got anything to take off. He's naked! 743 01:20:11,346 --> 01:20:15,517 Okay Larry get up! You don't have anything to take off, right? 744 01:20:53,527 --> 01:20:55,654 I think that we should be going. 745 01:20:57,865 --> 01:20:59,534 Yeah I guess that means we better. 746 01:21:05,207 --> 01:21:06,835 Let's go Annie. 747 01:21:10,298 --> 01:21:12,968 Yeah OK, I guess that means we better... 748 01:21:14,179 --> 01:21:16,347 - I guess we better be going. - Thank you... 749 01:21:18,141 --> 01:21:19,393 for taking us into your home here. 750 01:21:20,687 --> 01:21:22,898 Watch your trousers there. 751 01:21:23,816 --> 01:21:26,528 It was... thanks very much. 752 01:21:27,571 --> 01:21:29,157 Annie! 753 01:21:36,248 --> 01:21:39,086 It was really a terrific evening wasn't it Ben? 754 01:21:42,465 --> 01:21:44,176 - Are you ready? - Yes. 755 01:21:45,219 --> 01:21:46,929 Oh, I have to get... 756 01:21:52,561 --> 01:21:58,652 You know that marijuana's really amazing. The way it affected... 757 01:21:59,863 --> 01:22:01,532 I'm so high. 758 01:22:08,375 --> 01:22:09,917 Night. 759 01:23:02,737 --> 01:23:05,199 Don't you think we ought to talk to her? 760 01:23:09,412 --> 01:23:12,708 I just don't... I don't wanna argue. 761 01:23:15,212 --> 01:23:16,922 I don't wanna argue. 762 01:23:46,128 --> 01:23:47,921 Are you alright? 763 01:23:53,972 --> 01:23:55,932 We were worried about you. 764 01:24:03,941 --> 01:24:05,569 Where were you? 765 01:24:15,541 --> 01:24:17,168 Were you with a boy? 766 01:24:22,842 --> 01:24:24,803 You were with a boy weren't you? 767 01:24:36,902 --> 01:24:38,486 Do we know him? 768 01:24:43,410 --> 01:24:45,956 Don't you think we should get to know him? 769 01:24:47,709 --> 01:24:49,627 Don't you think we should meet him? 770 01:24:52,923 --> 01:24:58,763 You tell him that we would like to meet him and you invite him to dinner here. 771 01:24:59,932 --> 01:25:02,768 And if he's not a coward, he'll come. 772 01:25:07,401 --> 01:25:08,902 Do you understand? 773 01:25:41,988 --> 01:25:44,033 This is Jamie, this is my father. 774 01:25:45,868 --> 01:25:47,495 Come in. 775 01:25:51,666 --> 01:25:53,209 Hello Jamie. 776 01:26:01,806 --> 01:26:03,308 I'll get your mother. 777 01:26:06,978 --> 01:26:08,689 Come in, sit down. 778 01:26:22,624 --> 01:26:24,210 Lynn... 779 01:26:47,906 --> 01:26:49,617 There's nothing to worry about. 780 01:26:52,413 --> 01:26:54,040 Don't cry. 781 01:27:32,257 --> 01:27:34,969 So you're a... you're a musician huh? 782 01:27:42,311 --> 01:27:44,063 What do you play? 783 01:27:48,070 --> 01:27:52,283 He plays the organ and the bass and the piano. And he sings. 784 01:27:54,411 --> 01:27:56,080 Ah, Really? 785 01:28:01,001 --> 01:28:02,795 He writes his own music too. 786 01:28:08,263 --> 01:28:09,932 You make any money at it? 787 01:28:13,436 --> 01:28:14,854 How much? 788 01:28:16,147 --> 01:28:18,316 Last year I made $290,000. 789 01:28:23,657 --> 01:28:25,119 What did you say? 790 01:28:26,579 --> 01:28:29,499 $290,000, before taxes. 791 01:28:34,129 --> 01:28:35,881 It's a very funny thing. 792 01:28:36,548 --> 01:28:40,388 You see a lot of things that a government are doing, 793 01:28:42,725 --> 01:28:46,563 it makes you kinda angry. So you write some songs about it. 794 01:28:48,565 --> 01:28:51,402 You try to reach as many people as you can. 795 01:28:53,320 --> 01:28:55,782 In the end you end up paying for 796 01:28:56,073 --> 01:28:58,452 those very same things that made you angry in the first place. 797 01:29:04,128 --> 01:29:06,714 I guess I accept contradictions. 798 01:29:11,386 --> 01:29:13,556 But I live on a very frugal budget. 799 01:29:13,972 --> 01:29:17,938 I'm saving up so I can buy an intercontinental ballistic missile. 800 01:29:17,938 --> 01:29:21,317 I think that we ought to change the balance of power a little bit. 801 01:29:24,237 --> 01:29:27,407 Maybe after dinner you'll sing something for us? 802 01:29:27,991 --> 01:29:32,121 - He didn't bring his instruments. - Well, he can use the piano. 803 01:29:35,835 --> 01:29:37,630 I really don't know. 804 01:29:39,842 --> 01:29:42,511 I'd like to hear something, I really would, I'm interested. 805 01:29:42,928 --> 01:29:47,726 I really don't know if I could, under the circumstances, get my rocks off. 806 01:30:03,079 --> 01:30:09,837 Take my hand, I'm a stranger in paradise, 807 01:30:10,588 --> 01:30:14,637 all lost in a wonderland, 808 01:30:15,513 --> 01:30:19,601 a stranger in paradise. 809 01:30:20,435 --> 01:30:28,569 If I stand starry eyed, there's a danger in paradise, 810 01:30:30,532 --> 01:30:39,169 for mortals like who stand beside, an angel like you. 811 01:30:46,635 --> 01:30:52,144 Feeling sore and I saw the world is spinning. 812 01:30:52,395 --> 01:30:56,524 Let us fight no more, carry with a tide. 813 01:30:58,318 --> 01:31:02,281 And I've been lost, find a new beginning, 814 01:31:04,158 --> 01:31:07,915 kill ourselves no more, were on our own side. 815 01:31:10,001 --> 01:31:15,674 And the world is happy, for we've joined along, 816 01:31:16,050 --> 01:31:21,264 we're alone no more, we're a part of their soul...64412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.