All language subtitles for Olafs Frozen Adventure.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,715 --> 00:00:32,847 Surprise! 2 00:00:32,849 --> 00:00:35,150 (CHUCKLES) Not yet, Olaf. 3 00:00:35,619 --> 00:00:37,252 Surprise! (WOMEN GASP) 4 00:00:37,254 --> 00:00:39,120 WOMEN: Not yet, Olaf. 5 00:00:40,090 --> 00:00:41,556 Surprise! (GASPS) 6 00:00:41,558 --> 00:00:43,858 (SIGHS) Not yet, Olaf. 7 00:00:47,330 --> 00:00:49,197 Whoa! 8 00:00:49,766 --> 00:00:51,332 Hello! 9 00:00:51,701 --> 00:00:53,501 Surprise! (GASPS) 10 00:00:53,503 --> 00:00:55,837 (CHUCKLES) Olaf! Not yet! 11 00:00:55,839 --> 00:00:56,771 ELSA: Anna's right. 12 00:00:56,773 --> 00:00:59,007 Our surprise holiday party doesn't start 13 00:00:59,009 --> 00:01:01,476 until after the Jule bell rings. 14 00:01:01,478 --> 00:01:04,345 Sorry, the suspense is tearing me apart. 15 00:01:04,347 --> 00:01:05,647 Thank you! 16 00:01:05,715 --> 00:01:06,681 (CHUCKLES) I'm excited too, Olaf. 17 00:01:06,683 --> 00:01:09,951 This is Arendelle's first Christmas in forever. 18 00:01:09,953 --> 00:01:12,287 The first of many to come. 19 00:01:12,289 --> 00:01:14,522 Elsa, look! They're arriving! 20 00:01:14,524 --> 00:01:15,557 ♪ Look at everyone 21 00:01:15,559 --> 00:01:17,292 ♪ They don't realize (GASPS) What? 22 00:01:17,294 --> 00:01:20,595 ♪ We planned a party as a big surprise 23 00:01:20,597 --> 00:01:24,432 ♪ Soon the ballroom will echo With sounds of cheer 24 00:01:24,434 --> 00:01:28,503 ♪ As we ring in the season this year 25 00:01:28,505 --> 00:01:29,838 ♪ This is overdue 26 00:01:29,840 --> 00:01:31,339 ♪ Gotta look our best Ooh! 27 00:01:31,341 --> 00:01:34,742 ♪ I've never been so nicely dressed 28 00:01:34,744 --> 00:01:36,611 ♪ We'll be hosting and toasting 29 00:01:36,613 --> 00:01:37,912 ♪ The whole night through 30 00:01:37,914 --> 00:01:42,016 ♪ As we ring in the season with you 31 00:01:42,018 --> 00:01:44,886 ♪ It's the first Christmas in forever 32 00:01:44,888 --> 00:01:48,056 ♪ Since we opened up the gate 33 00:01:48,058 --> 00:01:51,726 ♪ And it's the first Christmas I remember to date 34 00:01:51,728 --> 00:01:55,997 ♪ And it's already worth the wait 35 00:01:55,999 --> 00:01:57,031 (CROWD CHEERING) 36 00:01:57,033 --> 00:01:58,666 ♪ Look at all the joy ♪ All the joy 37 00:01:58,668 --> 00:02:00,568 ♪ And it's everywhere ♪ Everywhere 38 00:02:00,570 --> 00:02:02,937 ♪ I feel the Christmas spirit in the air 39 00:02:02,939 --> 00:02:03,605 ♪ Feel the spirit 40 00:02:03,607 --> 00:02:06,975 ♪ And the party will start At the strike of noon 41 00:02:06,977 --> 00:02:12,113 ♪ And we'll ring in the season so soon 42 00:02:12,115 --> 00:02:14,983 OLAF: Hey! It's Kristoff and Sven! 43 00:02:14,985 --> 00:02:17,452 (GASPS) And the Jule bell! 44 00:02:17,454 --> 00:02:19,354 Why am I so excited about that? 45 00:02:19,356 --> 00:02:20,788 Olaf, the Jule bell signals 46 00:02:20,790 --> 00:02:23,825 the start of the holidays in Arendelle. 47 00:02:23,827 --> 00:02:24,158 Ooh! 48 00:02:24,160 --> 00:02:30,198 ♪ And it's almost time to ring the bell 49 00:02:30,200 --> 00:02:36,004 ♪ We'll hear it chime through Arendelle 50 00:02:36,072 --> 00:02:38,840 ♪ It's finally here and it's happening fast 51 00:02:38,842 --> 00:02:43,044 ♪ We'll make up for all We have missed in the past 52 00:02:43,046 --> 00:02:45,446 ♪ It's time to celebrate 53 00:02:45,448 --> 00:02:50,752 ♪ As we ring in the season 54 00:02:51,821 --> 00:02:54,856 ♪ At last ♪ 55 00:02:54,858 --> 00:02:56,791 (TOLLING) 56 00:02:59,095 --> 00:03:01,863 Let the holidays begin! 57 00:03:01,865 --> 00:03:02,997 (CHEERING) 58 00:03:02,999 --> 00:03:04,265 Okay, now! 59 00:03:04,267 --> 00:03:06,301 (CHUCKLES) Surprise! 60 00:03:06,303 --> 00:03:07,568 (GASPS) 61 00:03:07,704 --> 00:03:09,737 OLAF: Uh-oh. Wait, wait, wait. 62 00:03:09,739 --> 00:03:12,273 Hold on, hold on. Going so soon? 63 00:03:12,275 --> 00:03:12,807 The Jule bell rang. 64 00:03:12,809 --> 00:03:15,343 I must get home for my family's holiday tradition... 65 00:03:15,345 --> 00:03:16,411 rolling the lefse. Um... 66 00:03:16,413 --> 00:03:18,746 Ours is putting out porridge for the Tomte. 67 00:03:18,748 --> 00:03:21,082 We're making traditional bordstabelbakkels! 68 00:03:21,084 --> 00:03:24,686 And I'm gonna filet the krumsakringlekakke! 69 00:03:24,688 --> 00:03:26,254 That's a thing, right? 70 00:03:26,256 --> 00:03:27,188 Oh, Mr. and Mrs. Olsen? 71 00:03:27,190 --> 00:03:30,458 You're welcome to join us in the castle if you'd like. 72 00:03:30,460 --> 00:03:31,759 Thank you, Your Majesty. 73 00:03:31,761 --> 00:03:33,594 But Olga and I should be getting home 74 00:03:33,596 --> 00:03:36,130 to knit socks for our grandchildren. 75 00:03:36,132 --> 00:03:37,265 It's our tradition. 76 00:03:37,267 --> 00:03:40,101 (LAUGHS) Yes. And we wouldn't want to intrude 77 00:03:40,103 --> 00:03:42,737 on your family traditions. 78 00:03:43,473 --> 00:03:44,272 (SIGHS) 79 00:03:44,274 --> 00:03:48,176 Oh, so the surprise is everyone left. 80 00:03:48,178 --> 00:03:50,945 Hey, I say it's their loss. 81 00:03:50,947 --> 00:03:52,814 Who needs a big party anyway? 82 00:03:52,816 --> 00:03:53,281 Kristoff? 83 00:03:53,283 --> 00:03:55,116 I've got just the thing to cheer you up: 84 00:03:55,118 --> 00:03:58,686 my favorite traditional troll tradition. 85 00:03:58,688 --> 00:04:00,855 Care to join in? Uh, yeah! 86 00:04:00,857 --> 00:04:03,524 Okay, it starts with a gathering song, 87 00:04:03,526 --> 00:04:06,427 "The Ballad of Flemmingrad." 88 00:04:06,429 --> 00:04:07,562 I love ballads! 89 00:04:07,564 --> 00:04:10,365 ♪ Every December we all gather round 90 00:04:10,367 --> 00:04:14,202 ♪ To pay our respects To a troll so renowned 91 00:04:14,204 --> 00:04:17,105 ♪ In remembrance of the friend we had 92 00:04:17,107 --> 00:04:20,641 ♪ A jolly old soul we called Flemmingrad 93 00:04:20,643 --> 00:04:20,908 Tempo! 94 00:04:20,910 --> 00:04:23,711 ♪ We all dig deep down And we uproot the past 95 00:04:23,713 --> 00:04:27,415 ♪ We shove up its nostrils A fistful of grass 96 00:04:27,417 --> 00:04:27,915 Nostrils? 97 00:04:27,917 --> 00:04:33,388 ♪ We shape his likeness Bless his soul 98 00:04:34,557 --> 00:04:35,656 (SHRIEKS) 99 00:04:35,658 --> 00:04:36,324 Whoa, gross. 100 00:04:36,326 --> 00:04:42,563 ♪ Oh Flemmy The fungus troll ♪ 101 00:04:44,534 --> 00:04:46,968 Now, you lick his forehead and make a wish. 102 00:04:46,970 --> 00:04:48,302 (LICKS) Who's next? 103 00:04:48,304 --> 00:04:50,171 Elsa, you're up. (GAGS) 104 00:04:50,173 --> 00:04:52,240 Come on. Tastes like lichen. 105 00:04:52,242 --> 00:04:54,208 You're a princess. You don't have to settle. 106 00:04:54,210 --> 00:04:57,545 Okay. Not so much a royal activity. I get it. 107 00:04:57,547 --> 00:05:01,215 But wait until you taste my traditional Flemmy stew. 108 00:05:01,217 --> 00:05:04,952 It may smell like wet fur, but it's a real crowd pleaser. 109 00:05:04,954 --> 00:05:06,154 Oh, thanks. We're good. 110 00:05:06,156 --> 00:05:08,623 Big breakfast. (CHUCKLES) 111 00:05:08,725 --> 00:05:09,791 (OLAF EXCLAIMS) 112 00:05:09,793 --> 00:05:11,426 (CHUCKLES) I can't wait! 113 00:05:11,428 --> 00:05:12,493 ELSA: For what, Olaf? 114 00:05:12,495 --> 00:05:14,729 For your family tradition. What is it? 115 00:05:14,731 --> 00:05:16,798 Tell me, tell me, tell me! 116 00:05:18,601 --> 00:05:21,469 Do we have any traditions, Elsa? 117 00:05:22,972 --> 00:05:24,906 Do you remember? 118 00:05:27,177 --> 00:05:30,878 Well, I remember... 119 00:05:30,880 --> 00:05:33,114 ♪ It was long ago 120 00:05:33,116 --> 00:05:35,349 ♪ They would ring the bell 121 00:05:35,351 --> 00:05:40,855 ♪ We could hear it chime through Arendelle 122 00:05:40,857 --> 00:05:46,627 ♪ I remember the way that I felt back then 123 00:05:46,629 --> 00:05:51,766 ♪ We would ring in the season 124 00:05:51,835 --> 00:05:58,306 ♪ We would ring in the season ♪ 125 00:06:00,076 --> 00:06:03,744 But the Jule bell was for the kingdom. 126 00:06:03,746 --> 00:06:05,379 What about us? 127 00:06:05,515 --> 00:06:10,518 After the gates were closed, we were never together. 128 00:06:10,520 --> 00:06:11,853 (SIGHS) 129 00:06:11,855 --> 00:06:12,954 Elsa? 130 00:06:12,956 --> 00:06:14,322 ELSA: I'm sorry, Anna. 131 00:06:14,324 --> 00:06:17,391 It's my fault we don't have a family tradition. 132 00:06:17,393 --> 00:06:18,759 Wait, Elsa... 133 00:06:21,631 --> 00:06:23,164 (SIGHS) 134 00:06:24,801 --> 00:06:26,501 (OLAF WHIMPER) 135 00:06:29,105 --> 00:06:29,871 (GASPS) 136 00:06:29,873 --> 00:06:33,474 Sven! Anna and Elsa don't have a family tradition. 137 00:06:33,476 --> 00:06:34,408 (WHIMPERS) 138 00:06:34,410 --> 00:06:35,643 I know it's sad... 139 00:06:35,645 --> 00:06:37,378 but I have a solution! 140 00:06:37,380 --> 00:06:38,913 We'll go and find the best tradition 141 00:06:38,915 --> 00:06:40,681 Anna and Elsa have ever seen... 142 00:06:40,683 --> 00:06:42,416 and bring it back to the castle! 143 00:06:42,418 --> 00:06:44,152 Are you with me? 144 00:06:44,154 --> 00:06:45,253 Ow! 145 00:06:45,255 --> 00:06:48,890 Let's go find their tradition! 146 00:06:50,360 --> 00:06:52,126 House number one. 147 00:06:53,396 --> 00:06:55,296 Wow, festive. 148 00:06:56,199 --> 00:06:57,732 WOMAN: Coming! 149 00:06:58,067 --> 00:07:00,134 Good afternoon. I am Olaf, and... 150 00:07:00,136 --> 00:07:00,568 Hey, Olaf! 151 00:07:00,570 --> 00:07:03,171 Please let me finish, and I like warm hugs. 152 00:07:03,173 --> 00:07:04,572 This is my associate, Sven. 153 00:07:04,574 --> 00:07:07,175 We're going door to door looking for family traditions. 154 00:07:07,177 --> 00:07:10,244 Tell us yours, and we'll decide if it's special enough. 155 00:07:10,246 --> 00:07:12,747 Oh! We make candy canes together. 156 00:07:12,916 --> 00:07:14,081 Ooh! 157 00:07:14,417 --> 00:07:15,816 (CHUCKLES) 158 00:07:15,818 --> 00:07:16,751 Sugar rush! 159 00:07:16,753 --> 00:07:18,553 You're supposed to eat it. 160 00:07:18,555 --> 00:07:21,489 Eat my new nose? Why would I do that? 161 00:07:21,491 --> 00:07:24,659 Because it's that time of year! 162 00:07:24,661 --> 00:07:25,459 Hmm. 163 00:07:25,461 --> 00:07:28,629 It's that time of year! 164 00:07:37,340 --> 00:07:37,939 (CLEARS THROAT) 165 00:07:37,941 --> 00:07:41,842 ♪ Happy, merry, holly, jolly Season's greetings here 166 00:07:41,844 --> 00:07:44,445 ♪ I'm wondering what your family does 167 00:07:44,447 --> 00:07:46,113 ♪ At that time of year 168 00:07:46,115 --> 00:07:48,082 ♪ Love and joy and peace on earth 169 00:07:48,084 --> 00:07:49,717 ♪ And tidings of good cheer 170 00:07:49,719 --> 00:07:51,953 ♪ Do you have tradition things 171 00:07:51,955 --> 00:07:53,688 ♪ For that time of year? 172 00:07:53,690 --> 00:07:55,923 ♪ Well, we hang up boughs of evergreen 173 00:07:55,925 --> 00:07:57,592 ♪ On every single doorway 174 00:07:57,594 --> 00:08:01,162 ♪ Bake a giant cookie In the wavy shape of Norway 175 00:08:01,164 --> 00:08:05,066 ♪ Go from door to door to door Wassailing with our choir! 176 00:08:05,068 --> 00:08:10,838 ♪ Hang up all your giant socks Above an open fire 177 00:08:10,840 --> 00:08:12,840 That sounds safe. 178 00:08:12,842 --> 00:08:15,142 ♪ So happy, merry, yuletide carol 179 00:08:15,144 --> 00:08:16,944 ♪ Faithful friends are deer 180 00:08:16,946 --> 00:08:18,312 ♪ Thanks for sharing what you do 181 00:08:18,314 --> 00:08:22,216 ♪ At that time of year (CLOCK CHIMES) 182 00:08:22,218 --> 00:08:23,351 (GASPS) We better get a move on 183 00:08:23,353 --> 00:08:26,420 if we're gonna hit every house in the kingdom. 184 00:08:26,522 --> 00:08:26,854 (NEIGHS) 185 00:08:26,856 --> 00:08:30,424 ♪ Jolly, merry, happy, holly On a midnight clear 186 00:08:30,426 --> 00:08:32,660 ♪ I'm here to ask you what you do 187 00:08:32,662 --> 00:08:34,128 ♪ At that time of year 188 00:08:34,130 --> 00:08:37,832 ♪ Hi, shalom, happy solstice Fancy chandelier 189 00:08:37,834 --> 00:08:39,967 ♪ I'm looking for tradition stuff 190 00:08:39,969 --> 00:08:41,636 ♪ For that time of year 191 00:08:41,638 --> 00:08:43,170 ♪ Well, we make our decorations 192 00:08:43,172 --> 00:08:45,139 ♪ Out of flotsam and jetsam 193 00:08:45,141 --> 00:08:46,440 ♪ Bake a yummy fruitcake 194 00:08:46,442 --> 00:08:49,377 ♪ And you can't leave till you get some 195 00:08:49,379 --> 00:08:50,878 That went right through me. 196 00:08:50,880 --> 00:08:51,979 ♪ Buy each other presents 197 00:08:51,981 --> 00:08:53,748 ♪ And then hide them very nimbly 198 00:08:53,750 --> 00:08:57,785 ♪ Wait up for a chubby man To shimmy down your chimney 199 00:08:57,787 --> 00:09:00,354 Breaking and entering: okay on Christmas. 200 00:09:00,356 --> 00:09:02,990 ♪ Oh, happy, merry mule-tied barrels 201 00:09:02,992 --> 00:09:04,258 ♪ Faithful, gladsome cheer 202 00:09:04,260 --> 00:09:06,927 ♪ And thanks for sharing what you do 203 00:09:06,929 --> 00:09:10,698 ♪ At that time of year 204 00:09:10,700 --> 00:09:11,932 Thank you. 205 00:09:11,934 --> 00:09:13,301 ♪ We knit scarves and sweaters 206 00:09:13,303 --> 00:09:15,303 ♪ And we wear our matching mittens 207 00:09:15,305 --> 00:09:16,904 ♪ Don't forget the jammies 208 00:09:16,906 --> 00:09:19,440 ♪ That I knitted for my kittens 209 00:09:19,442 --> 00:09:20,374 ♪ Eight nights in a row 210 00:09:20,376 --> 00:09:23,177 ♪ We light menorahs on our mantels 211 00:09:23,179 --> 00:09:25,780 You cut down a tree... 212 00:09:25,782 --> 00:09:29,517 and then you dress its corpse with candles. 213 00:09:29,519 --> 00:09:30,885 (KIDS WHIMPER) 214 00:09:32,689 --> 00:09:34,422 I love it! 215 00:09:37,593 --> 00:09:39,593 ♪ Anna and Elsa 216 00:09:39,595 --> 00:09:43,964 ♪ Will have all that they need 217 00:09:43,966 --> 00:09:46,500 ♪ I'll fill my sleigh here 218 00:09:46,502 --> 00:09:49,337 ♪ With the help of my steed 219 00:09:49,339 --> 00:09:52,873 ♪ It'll be the best time of year 220 00:09:52,875 --> 00:09:56,110 ♪ It's up to you 221 00:09:56,112 --> 00:09:59,313 ♪ Up to me Me, me 222 00:09:59,315 --> 00:10:00,548 ♪ Up to... 223 00:10:00,550 --> 00:10:01,849 ♪ Mew 224 00:10:02,852 --> 00:10:06,587 ♪ Oh, happy, merry, Mele Kaliki 225 00:10:06,589 --> 00:10:09,657 ♪ Holly, jolly, happy tappy 226 00:10:09,659 --> 00:10:11,559 ♪ Chubby man will soon appear 227 00:10:11,561 --> 00:10:13,594 ♪ And faithful friends are tiny deer 228 00:10:13,596 --> 00:10:15,763 ♪ And festive tidings midnight clear, and... 229 00:10:15,765 --> 00:10:18,132 Can I leave this fruitcake here? 230 00:10:18,134 --> 00:10:23,671 ♪ At that time of year ♪ 231 00:10:24,674 --> 00:10:26,340 (MEWS) 232 00:10:27,443 --> 00:10:28,075 Last house, Sven. 233 00:10:28,077 --> 00:10:32,747 Something tells me this will be the best tradition yet! 234 00:10:32,849 --> 00:10:34,315 Yoo-hoo. 235 00:10:34,317 --> 00:10:35,116 Hello. 236 00:10:35,118 --> 00:10:39,487 And what does your family do at that time of year? 237 00:10:39,489 --> 00:10:40,688 (CHUCKLES) Oh! 238 00:10:40,690 --> 00:10:42,056 (MUSIC PLAYING) 239 00:10:42,058 --> 00:10:46,093 Enjoying the Christmas sweats, inquisitive magic snowman? 240 00:10:46,095 --> 00:10:47,194 Oh, yeah! 241 00:10:47,196 --> 00:10:50,264 Nothin' like taking your coals off once in a while. 242 00:10:50,266 --> 00:10:51,132 You know what I mean? 243 00:10:51,134 --> 00:10:55,136 My troubles are just melting away. 244 00:10:55,338 --> 00:10:57,705 In retrospect, the holiday sweats 245 00:10:57,707 --> 00:11:01,075 are for those not made of snow. 246 00:11:01,677 --> 00:11:02,710 (SPLUTTERS) 247 00:11:02,712 --> 00:11:05,079 Oh, I feel so refreshed! Am I glowing? 248 00:11:05,081 --> 00:11:07,948 (GRUNTS) Here's a sauna for your friends. 249 00:11:07,950 --> 00:11:10,017 Thank you, Mr. Wandering Oaken. 250 00:11:10,019 --> 00:11:10,985 Oh, one last thing. 251 00:11:10,987 --> 00:11:12,019 Would it be possible to get 252 00:11:12,021 --> 00:11:13,687 one of those awkwardly revealing... 253 00:11:13,689 --> 00:11:14,922 yet tastefully traditional towels 254 00:11:14,924 --> 00:11:16,457 your family is so fond of wearing? 255 00:11:16,459 --> 00:11:18,159 Take mine, yeah? 256 00:11:18,628 --> 00:11:19,660 (DOOR CLOSES) 257 00:11:19,662 --> 00:11:21,362 OLAF: Still warm. 258 00:11:21,364 --> 00:11:23,097 ♪ Dashing through the snow 259 00:11:23,099 --> 00:11:25,466 ♪ With traditions in our sleigh 260 00:11:25,468 --> 00:11:29,637 ♪ Back to the castle we go To save this holiday 261 00:11:29,639 --> 00:11:30,104 ♪ Ho, ho, ho 262 00:11:30,106 --> 00:11:34,675 ♪ Our plan has zero flaws I see nothing going wrong ♪ 263 00:11:34,677 --> 00:11:35,976 (SHRIEKS) 264 00:11:37,613 --> 00:11:40,147 Whew! Crisis averted. 265 00:11:41,951 --> 00:11:44,051 (WHISTLING) 266 00:11:49,759 --> 00:11:54,161 Oh, look, another reindeer going the opposite direction. 267 00:11:54,163 --> 00:11:55,329 Hi! 268 00:12:12,381 --> 00:12:16,116 Wow, we're making really good time! 269 00:12:22,892 --> 00:12:24,358 (GASPS) 270 00:12:30,800 --> 00:12:33,234 Hey! The fire's out. 271 00:12:33,236 --> 00:12:34,902 (EXPLODES) 272 00:12:34,904 --> 00:12:36,637 Oh, darn it. 273 00:12:42,111 --> 00:12:43,377 (SIGHS) 274 00:12:44,213 --> 00:12:45,079 (KNOCKING ON DOOR) 275 00:12:45,081 --> 00:12:48,883 Anna, I owe you an apology for earlier. 276 00:12:49,619 --> 00:12:50,651 Anna? 277 00:12:50,653 --> 00:12:52,219 (CLATTERS) 278 00:12:58,728 --> 00:13:00,461 (GASPS) Hi, Elsa! 279 00:13:00,463 --> 00:13:03,030 (SIGHS) Anna! What are you doing up here? 280 00:13:03,032 --> 00:13:04,798 Looking for traditions. 281 00:13:04,800 --> 00:13:06,133 Ooh! (CHUCKLES) 282 00:13:06,135 --> 00:13:08,068 And what are you wearing? 283 00:13:08,070 --> 00:13:09,503 My old Viking helmet... 284 00:13:09,505 --> 00:13:12,640 and this was my sorceress cloak. 285 00:13:12,642 --> 00:13:13,541 Dragon feet! 286 00:13:13,543 --> 00:13:14,708 (MIMICS GROWLING) (LAUGHS) 287 00:13:14,710 --> 00:13:17,745 I found them in my old trunk. What's in yours? 288 00:13:17,747 --> 00:13:19,113 Oh, mostly gloves. 289 00:13:19,115 --> 00:13:22,449 Right. Rows and rows of satin gloves. 290 00:13:23,953 --> 00:13:24,685 Oh. 291 00:13:24,687 --> 00:13:27,154 Yep. Welcome to my world. 292 00:13:27,156 --> 00:13:29,423 Wait. Who's this little guy? 293 00:13:29,425 --> 00:13:32,159 Oh! Sir Jorgenbjorgen! 294 00:13:33,029 --> 00:13:35,763 He was a really good listener. 295 00:13:37,066 --> 00:13:40,501 Anna, how are we going to find any traditions up here? 296 00:13:40,503 --> 00:13:42,236 (BELL JINGLES SOFTLY) 297 00:13:44,273 --> 00:13:45,706 Unless... 298 00:13:46,409 --> 00:13:48,175 What's that? 299 00:13:48,611 --> 00:13:49,944 Look inside. 300 00:13:52,548 --> 00:13:53,881 (GASPS) 301 00:13:54,016 --> 00:13:54,648 OLAF: Okay, Sven... 302 00:13:54,650 --> 00:13:59,019 I'm not gonna sugarcoat it. This is a bit of a setback. 303 00:13:59,655 --> 00:14:01,455 Ooh! Maybe this is salvageable. 304 00:14:01,457 --> 00:14:02,189 No, definitely not. 305 00:14:02,191 --> 00:14:04,992 Oh, parts of this are still good, I think. 306 00:14:04,994 --> 00:14:07,428 Oh, no, this is unsafe now. 307 00:14:07,430 --> 00:14:09,663 (GASPS) Hey, the fruitcake! 308 00:14:09,665 --> 00:14:11,865 These things are indestructible! 309 00:14:11,867 --> 00:14:15,069 I'll just take this seemingly harmless shortcut here... 310 00:14:15,071 --> 00:14:17,805 and meet you back at the castle, okay? 311 00:14:17,807 --> 00:14:19,773 (WOLVES HOWLING) 312 00:14:19,775 --> 00:14:21,542 OLAF: Oh, puppies! 313 00:14:21,544 --> 00:14:23,410 (WOLVES GROWLING) Down, boy. 314 00:14:23,412 --> 00:14:26,480 Ah! I'm just gonna go now! 315 00:14:26,482 --> 00:14:28,048 (OLAF SCREAMING) 316 00:14:29,085 --> 00:14:29,783 Hey! 317 00:14:29,785 --> 00:14:31,819 MAN: Whoa! WOMAN: No! 318 00:14:32,655 --> 00:14:35,456 Oh, Sven! The Flemmy stew is ready! 319 00:14:35,458 --> 00:14:37,524 Anna and Elsa are gonna love this. 320 00:14:37,526 --> 00:14:38,158 (GRUNTING) 321 00:14:38,160 --> 00:14:41,028 "Oh, Kristoff, you're so thoughtful. 322 00:14:41,030 --> 00:14:42,763 "Now where's my bowl?" 323 00:14:42,765 --> 00:14:44,665 Hey, simmer down, buddy. 324 00:14:44,667 --> 00:14:45,966 Here you go. 325 00:14:46,869 --> 00:14:49,136 Whoa, what are you... 326 00:14:49,438 --> 00:14:51,538 Oh! Of course! 327 00:14:51,774 --> 00:14:53,207 "Needs more carrots!" 328 00:14:53,209 --> 00:14:55,542 Can't get enough of 'em, can ya? 329 00:14:57,346 --> 00:14:59,079 (CHUCKLING) 330 00:14:59,382 --> 00:15:01,248 (MIMICS WOLF HOWLING) 331 00:15:01,250 --> 00:15:02,549 (GROWLING) 332 00:15:07,423 --> 00:15:08,322 Uh... 333 00:15:08,324 --> 00:15:10,257 Oh, no! Olaf's lost in the forest? 334 00:15:10,259 --> 00:15:12,559 And being chased by hungry wolves? 335 00:15:13,062 --> 00:15:14,461 Yeah. Obviously. 336 00:15:14,463 --> 00:15:17,197 Ring the bell. Gather everyone! 337 00:15:18,234 --> 00:15:20,300 Come on, Sven! Make yourself useful. 338 00:15:20,302 --> 00:15:22,302 Olaf needs our help. (BELL RINGING) 339 00:15:23,205 --> 00:15:25,806 (WOLVES HOWLING) (PANTING) 340 00:15:26,375 --> 00:15:27,608 Okay. 341 00:15:27,677 --> 00:15:29,476 Please, I know you're hungry... 342 00:15:29,478 --> 00:15:31,745 but I need at least one tradition 343 00:15:31,747 --> 00:15:32,713 for my best friends. 344 00:15:32,715 --> 00:15:36,483 The fate of the world depends on it! 345 00:15:36,485 --> 00:15:38,052 (SCREAMS) 346 00:15:39,188 --> 00:15:41,288 (SIGHS AND GASPS) 347 00:15:42,358 --> 00:15:45,125 Yes! Yes, I did it! 348 00:15:45,127 --> 00:15:48,629 A tradition is saved! 349 00:15:48,631 --> 00:15:50,364 (HAWK SHRIEKS) 350 00:15:57,907 --> 00:16:02,476 Well, I guess hawks need traditions too. 351 00:16:02,912 --> 00:16:04,244 (SIGHS) 352 00:16:04,246 --> 00:16:08,649 ♪ Happy, merry, holly, jolly 353 00:16:09,251 --> 00:16:12,219 ♪ Tidings of good cheer 354 00:16:12,221 --> 00:16:13,721 (SNIFFLES) 355 00:16:14,023 --> 00:16:17,991 ♪ I never meant to let them down 356 00:16:17,993 --> 00:16:21,328 ♪ At that time of year ♪ 357 00:16:26,268 --> 00:16:27,034 (SIGHS) 358 00:16:27,036 --> 00:16:30,404 Maybe I should just stay lost. 359 00:16:32,441 --> 00:16:33,941 (WHIMPERS) 360 00:16:37,747 --> 00:16:39,379 (WIND HOWLING) 361 00:16:44,887 --> 00:16:46,720 (INAUDIBLE) 362 00:17:02,071 --> 00:17:03,737 TEENAGER: Olaf! 363 00:17:03,739 --> 00:17:04,972 MAN: Olaf, where are you? 364 00:17:04,974 --> 00:17:06,907 KID: Come out, come out, wherever you are! 365 00:17:06,909 --> 00:17:07,975 Any sign of him? 366 00:17:07,977 --> 00:17:09,343 No. (SIGHS) 367 00:17:09,345 --> 00:17:10,644 Olaf? 368 00:17:10,780 --> 00:17:11,745 Olaf? 369 00:17:11,747 --> 00:17:13,881 Olaf? Where are you? 370 00:17:13,883 --> 00:17:16,817 OLAF: He's not here. 371 00:17:16,819 --> 00:17:18,285 (ANNA GASPS) 372 00:17:18,354 --> 00:17:19,720 Oh. 373 00:17:19,722 --> 00:17:22,756 Hmm. I wonder where he went. 374 00:17:22,758 --> 00:17:25,058 OLAF: Well, he probably went on a mission 375 00:17:25,060 --> 00:17:27,427 to find traditions for Anna and Elsa. 376 00:17:27,429 --> 00:17:29,463 Oh. And did he find any? 377 00:17:29,465 --> 00:17:30,164 OLAF: He did... 378 00:17:30,166 --> 00:17:34,368 but then they caught fire and fell off a cliff. 379 00:17:34,370 --> 00:17:37,204 And then they caught fire again. 380 00:17:37,873 --> 00:17:40,174 And then a hawk took them. 381 00:17:40,609 --> 00:17:42,109 (SIGHS) 382 00:17:42,111 --> 00:17:43,210 I'm sorry. 383 00:17:43,212 --> 00:17:45,779 You still don't have a tradition. 384 00:17:45,848 --> 00:17:47,948 But we do, Olaf. 385 00:17:48,117 --> 00:17:49,483 Look. 386 00:17:50,653 --> 00:17:52,886 (GASPS) Wait... 387 00:17:54,023 --> 00:17:54,955 is that... 388 00:17:54,957 --> 00:17:58,325 ELSA: Anna made these years ago. 389 00:17:58,327 --> 00:17:59,760 When we first made you. 390 00:17:59,762 --> 00:18:00,961 "Hi, I'm Olaf." 391 00:18:00,963 --> 00:18:04,164 You were the one who brought us together... 392 00:18:04,166 --> 00:18:08,335 and kept us connected when we were apart. 393 00:18:12,942 --> 00:18:14,608 ANNA: Every Christmas... 394 00:18:14,610 --> 00:18:15,909 (KNOCK ON DOOR) 395 00:18:15,911 --> 00:18:18,045 I made Elsa a gift. 396 00:18:18,747 --> 00:18:21,148 ELSA: All those long years alone... 397 00:18:21,150 --> 00:18:23,050 (KNOCK ON DOOR) 398 00:18:23,185 --> 00:18:26,220 we had you to remind us of our childhood. 399 00:18:26,222 --> 00:18:30,624 ANNA: Of how much we still loved each other. 400 00:18:31,260 --> 00:18:33,493 ELSA: It's you, Olaf. 401 00:18:33,495 --> 00:18:35,896 You are our tradition. 402 00:18:35,898 --> 00:18:37,064 Me? 403 00:18:37,066 --> 00:18:38,699 Surprise! 404 00:18:38,701 --> 00:18:40,200 Aw! 405 00:18:40,202 --> 00:18:43,303 ♪ Sure, it's nice to open a gift 406 00:18:43,305 --> 00:18:47,507 ♪ That's tied up with a perfect bow 407 00:18:47,509 --> 00:18:50,844 ♪ But the greatest present of all 408 00:18:50,846 --> 00:18:54,047 ♪ Was given to me long ago 409 00:18:54,049 --> 00:18:57,618 ♪ It's something I would never trade 410 00:18:57,620 --> 00:18:58,051 Olaf! 411 00:18:58,053 --> 00:19:00,654 ♪ It's the family that we've made 412 00:19:00,656 --> 00:19:01,722 We were worried about you! 413 00:19:01,724 --> 00:19:04,725 ♪ 'Cause when we're together 414 00:19:04,727 --> 00:19:08,228 ♪ I have everything on my list 415 00:19:08,230 --> 00:19:11,732 ♪ And when we're together 416 00:19:11,734 --> 00:19:15,903 ♪ I have all I wished 417 00:19:15,905 --> 00:19:18,438 ♪ All around the Christmas tree 418 00:19:18,440 --> 00:19:22,109 ♪ There'll be dreams coming true 419 00:19:22,111 --> 00:19:25,445 ♪ But when we're together 420 00:19:25,447 --> 00:19:31,485 ♪ Then my favorite gift is you 421 00:19:33,422 --> 00:19:35,055 (GIGGLING) 422 00:19:36,158 --> 00:19:39,192 ♪ I would travel miles and miles 423 00:19:39,194 --> 00:19:42,696 ♪ And I would follow any star 424 00:19:42,698 --> 00:19:45,132 ♪ I'd go almost any place 425 00:19:45,134 --> 00:19:48,702 ♪ If it's any place you are 426 00:19:48,704 --> 00:19:50,938 ♪ 'Cause when we're together 427 00:19:50,940 --> 00:19:51,905 ♪ When we're together 428 00:19:51,907 --> 00:19:55,542 ♪ I'll forever feel at home 429 00:19:55,544 --> 00:19:57,077 ♪ And when we're together 430 00:19:57,079 --> 00:19:58,478 ♪ When we're together 431 00:19:58,480 --> 00:20:00,781 ♪ We'll be safe and warm 432 00:20:00,783 --> 00:20:01,982 ♪ Safe and warm 433 00:20:01,984 --> 00:20:08,388 ♪ Doesn't matter where we are If you're there with me 434 00:20:08,390 --> 00:20:11,158 ♪ 'Cause when we're together 435 00:20:11,160 --> 00:20:17,297 ♪ That's my favorite place to be ♪ To be 436 00:20:21,337 --> 00:20:24,705 ♪ 'Cause when we're together 437 00:20:24,707 --> 00:20:28,275 ♪ It's a holiday every night 438 00:20:28,277 --> 00:20:30,844 ♪ And when we're together 439 00:20:30,846 --> 00:20:35,215 ♪ Then the season's bright ♪ Season's bright 440 00:20:35,217 --> 00:20:37,351 ♪ I don't need the bells to ring 441 00:20:37,353 --> 00:20:39,052 ♪ I don't need the bells 442 00:20:39,054 --> 00:20:41,722 ♪ I'll know when it's here 443 00:20:41,724 --> 00:20:44,925 ♪ I'll know when it's here 444 00:20:45,060 --> 00:20:49,262 ♪ 'Cause when we're together 445 00:20:49,264 --> 00:20:53,100 ♪ I could stay forever 446 00:20:53,302 --> 00:20:56,703 ♪ And when we're together 447 00:20:56,705 --> 00:21:01,441 ♪ It's my favorite 448 00:21:01,443 --> 00:21:08,548 ♪ Time of year ♪ 449 00:21:13,022 --> 00:21:17,024 Well, I think Arendelle has a new tradition. 450 00:21:17,026 --> 00:21:18,058 Thank you, Olaf. 451 00:21:18,060 --> 00:21:19,593 (HAWK SHRIEKS) Ooh! 452 00:21:19,595 --> 00:21:21,928 OLAF: (GASPS) The fruitcake! 453 00:21:21,930 --> 00:21:25,532 It's a Christmas miracle! 454 00:21:26,101 --> 00:21:29,136 (JAUNTY MUSIC PLAYING) 32450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.