All language subtitles for Mistresses.US.S04E10.HDTV.x264-KILLERS[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,364 --> 00:00:03,866 Did you take my advice about online dating? 2 00:00:03,886 --> 00:00:05,769 Um, I've chatted with a few guys. 3 00:00:05,789 --> 00:00:07,969 Ooh. Anyone promising? 4 00:00:07,989 --> 00:00:09,918 - There's one. - How exciting. 5 00:00:09,952 --> 00:00:11,586 Previously on "Mistresses"... 6 00:00:11,621 --> 00:00:13,555 I look forward to chatting later. 7 00:00:13,589 --> 00:00:14,456 Okay. 8 00:00:14,490 --> 00:00:16,258 Well, now that I've met your daughter, 9 00:00:16,292 --> 00:00:17,626 I guess we have to go on a second date. 10 00:00:17,660 --> 00:00:18,894 I guess so. 11 00:00:18,928 --> 00:00:20,262 This place will be big. 12 00:00:20,296 --> 00:00:22,397 This could make you very rich. 13 00:00:22,432 --> 00:00:25,200 You won't be around much longer. 14 00:00:25,234 --> 00:00:28,103 When things get hard, you don't just up and move out. 15 00:00:28,137 --> 00:00:29,405 You work through them. 16 00:00:29,425 --> 00:00:31,606 And if it was just you and me, I would. 17 00:00:31,641 --> 00:00:33,241 You lied to me about Scott. 18 00:00:33,276 --> 00:00:35,477 I guess you're so used to keeping things from me 19 00:00:35,511 --> 00:00:37,312 that it doesn't seem wrong anymore. 20 00:00:37,346 --> 00:00:39,649 I just can't believe Marisol's gone. 21 00:00:39,669 --> 00:00:42,284 None of us can. 22 00:00:42,318 --> 00:00:45,120 ♪ We were banging on the doors of Heaven before ♪ 23 00:00:45,154 --> 00:00:47,589 ♪ But we didn't have a chance in Hell ♪ 24 00:00:47,623 --> 00:00:51,259 ♪ Still, I tried to save it ♪ 25 00:00:54,330 --> 00:00:57,165 ♪ My soul hit the floor, and it hurt to the core ♪ 26 00:00:57,200 --> 00:00:59,668 ♪ And I didn't have nobody to tell ♪ 27 00:00:59,702 --> 00:01:05,140 ♪ Didn't want to face it ♪ 28 00:01:05,174 --> 00:01:08,343 ♪ Now you're just a scar, a story I tell ♪ 29 00:01:08,377 --> 00:01:11,246 ♪ Such an ugly mark, but I wear it so well ♪ 30 00:01:11,280 --> 00:01:14,416 ♪ Like oh, oh, oh, well ♪ 31 00:01:14,450 --> 00:01:17,652 ♪ Oh, oh, oh, well ♪ 32 00:01:17,687 --> 00:01:19,821 ♪ Now you're just a scar, a time that I fell ♪ 33 00:01:19,856 --> 00:01:20,956 You looking for this? 34 00:01:20,990 --> 00:01:23,825 Yeah. Thanks. 35 00:01:23,860 --> 00:01:25,627 ♪ Like oh, oh, oh well ♪ 36 00:01:25,661 --> 00:01:28,196 You know, Joss, you don't have to come out here and sleep at night. 37 00:01:28,231 --> 00:01:30,198 Your tossing around won't keep me up. 38 00:01:30,233 --> 00:01:33,368 Yeah, it's just less stressful not having to worry about it. 39 00:01:33,402 --> 00:01:34,536 Okay. 40 00:01:34,570 --> 00:01:35,470 [Inhales deeply] 41 00:01:35,505 --> 00:01:37,672 I know you need to get to Marisol's funeral, 42 00:01:37,707 --> 00:01:39,541 but we really need to talk about what's... 43 00:01:39,575 --> 00:01:41,476 What's going on here at some point. 44 00:01:41,511 --> 00:01:42,978 So you can yell at me some more about Scott? 45 00:01:43,012 --> 00:01:44,312 [Scoffs] No, thank you. 46 00:01:44,347 --> 00:01:46,348 You know, I'm not sure how you've turned me into the bad guy here. 47 00:01:46,382 --> 00:01:48,183 You're the one that needs to explain yourself. 48 00:01:48,217 --> 00:01:49,718 There's nothing really to explain, Harry. 49 00:01:49,752 --> 00:01:53,188 I-I-I think we're all talked out, you know? 50 00:01:53,222 --> 00:01:55,891 Whoa. Hey, you okay? 51 00:01:55,925 --> 00:01:57,359 Whoa. 52 00:01:57,393 --> 00:01:58,493 [Groans] 53 00:01:58,528 --> 00:02:00,195 You all right? 54 00:02:01,068 --> 00:02:02,330 Yeah. 55 00:02:02,365 --> 00:02:03,899 - Yeah? - Yeah. 56 00:02:03,933 --> 00:02:05,333 Oh, I think I just stood up too fast. 57 00:02:05,368 --> 00:02:08,370 Um, I really need to figure out what to wear to the funeral, so... 58 00:02:08,404 --> 00:02:10,272 I'm fine. 59 00:02:13,576 --> 00:02:17,234 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 60 00:02:17,254 --> 00:02:21,216 I am getting so tired of taking all these pills every day. 61 00:02:21,250 --> 00:02:23,318 Well, you have to, 62 00:02:23,352 --> 00:02:26,902 and I'm pretty sure they taste better than whatever this is. 63 00:02:27,138 --> 00:02:28,890 April, it's veggie bacon. 64 00:02:28,925 --> 00:02:33,428 Are you sure about that? Because it tastes like... masking tape. 65 00:02:33,462 --> 00:02:36,603 - What are you doing? - I have to put some salt on this. 66 00:02:36,623 --> 00:02:38,433 Marc did know how to make a good breakfast. 67 00:02:38,467 --> 00:02:41,624 Pretty much the only thing he contributed around here. 68 00:02:41,852 --> 00:02:43,218 I heard that. 69 00:02:43,238 --> 00:02:46,009 You know, it's good this whole diversion is over. 70 00:02:46,029 --> 00:02:47,229 Marc was not a diversion. 71 00:02:47,263 --> 00:02:48,564 What we had was real. 72 00:02:48,598 --> 00:02:50,299 It hasn't even been a week since it ended. 73 00:02:50,333 --> 00:02:51,300 His stuff is still here. 74 00:02:51,334 --> 00:02:52,534 And I don't know why. 75 00:02:52,569 --> 00:02:54,203 I mean, do you need me to take it to him? 76 00:02:54,237 --> 00:02:56,205 He's coming over later to get the rest of it. 77 00:02:56,239 --> 00:02:57,840 Maybe you shouldn't be here for that. 78 00:02:57,874 --> 00:03:00,309 No. It's my house. I don't need to run away. 79 00:03:00,343 --> 00:03:03,379 And we can be adults about this, despite what you may think. 80 00:03:03,413 --> 00:03:05,881 [Dog barking in distance] 81 00:03:08,084 --> 00:03:10,917 I'm sorry it didn't work out with you and Marc. 82 00:03:11,454 --> 00:03:12,821 I am. 83 00:03:13,270 --> 00:03:15,391 If being with him was the right thing, 84 00:03:15,425 --> 00:03:18,727 you would still be together, and I would be fine. 85 00:03:18,762 --> 00:03:20,534 [Sighs] 86 00:03:20,554 --> 00:03:22,398 So, Harry's not going to the funeral with you? 87 00:03:22,432 --> 00:03:23,499 Mm, yeah. 88 00:03:23,533 --> 00:03:25,934 No, we're not exactly getting along so well these days 89 00:03:25,969 --> 00:03:27,603 after the whole Scott thing. 90 00:03:27,637 --> 00:03:29,610 Mm. And where's Kate in all this? 91 00:03:29,630 --> 00:03:32,207 Oh, she took off to "clear her head," 92 00:03:32,242 --> 00:03:34,109 whatever that means. 93 00:03:34,144 --> 00:03:37,152 It's not the most fun place to live, but I'm dealing. 94 00:03:38,248 --> 00:03:39,503 [Clears throat] 95 00:03:39,523 --> 00:03:42,284 Hey, um, maybe you should write me, uh, a prescription 96 00:03:42,318 --> 00:03:44,219 for some of those, um, antianxiety meds. 97 00:03:44,254 --> 00:03:46,055 I don't prescribe for friends, 98 00:03:46,089 --> 00:03:48,791 but if you went to one of those therapists I told you about, 99 00:03:48,825 --> 00:03:50,359 they might think that would help. 100 00:03:50,393 --> 00:03:52,094 Mm-hmm. Yeah, yeah. 101 00:03:52,128 --> 00:03:53,862 [Clears throat] 102 00:03:53,897 --> 00:03:55,464 So, what's, um... 103 00:03:55,498 --> 00:03:58,067 What's... What's going on with you and Mr. Spin Class? 104 00:03:58,101 --> 00:04:00,171 Well, Adam's great. 105 00:04:00,191 --> 00:04:02,237 I've seen him almost every day since we met. 106 00:04:02,272 --> 00:04:05,040 - How's the s-e-x? - Oh, I have no I-d-e-a. 107 00:04:05,075 --> 00:04:06,775 We still haven't got there yet. 108 00:04:06,810 --> 00:04:09,211 What?! Wow! I'm impressed. 109 00:04:09,245 --> 00:04:11,880 Waiting this long for a guy you really like. Whose idea was that? 110 00:04:11,915 --> 00:04:14,116 Mm, it just sort of happened, 111 00:04:14,150 --> 00:04:17,252 although he seems to be more in favor of taking things slow. 112 00:04:17,287 --> 00:04:19,154 But things are going well, 113 00:04:19,189 --> 00:04:21,623 so I guess it's not that bad to wait. 114 00:04:21,658 --> 00:04:24,293 - Unless... - Unless what? 115 00:04:24,327 --> 00:04:27,763 Do you think it's weird that he hasn't made a move yet? 116 00:04:27,797 --> 00:04:29,732 My gut says it might be weird. 117 00:04:29,766 --> 00:04:32,067 No. No, no, no. Definitely do not trust your gut. 118 00:04:32,102 --> 00:04:33,335 When has that ever gotten you anywhere? 119 00:04:33,369 --> 00:04:35,070 I mean, look at your track record with men. 120 00:04:35,839 --> 00:04:37,172 I mean, no offense. 121 00:04:37,207 --> 00:04:41,043 Isn't, uh, no sex early on a big red flag? 122 00:04:46,683 --> 00:04:48,150 I, uh, heard that once on "Dr. Phil." 123 00:04:48,184 --> 00:04:49,451 What would I know? [Chuckles] 124 00:04:49,486 --> 00:04:50,986 I haven't had a date in a billion years. 125 00:04:51,020 --> 00:04:53,055 I'm gonna go check on Vivian. 126 00:04:54,891 --> 00:04:58,627 Well, she certainly is more comfortable around here 127 00:04:58,661 --> 00:05:00,629 these days, isn't she? 128 00:05:00,663 --> 00:05:01,964 Hey, Jonathan. 129 00:05:01,998 --> 00:05:03,966 Brought some ideas for the design of the bar. 130 00:05:04,000 --> 00:05:05,033 Check this out. 131 00:05:05,068 --> 00:05:08,287 Harry, there's something else we need to talk about. 132 00:05:08,307 --> 00:05:12,307 The IRS is investigating my company for fraud. 133 00:05:12,342 --> 00:05:16,378 All my assets will be frozen until it's resolved. 134 00:05:16,412 --> 00:05:18,280 That includes the new restaurant. 135 00:05:18,314 --> 00:05:21,183 Okay. Um, so... 136 00:05:21,217 --> 00:05:23,519 The plan to start construction next week, is that...? 137 00:05:23,553 --> 00:05:25,287 It will be put on hold. 138 00:05:25,321 --> 00:05:28,791 Unfortunately, your salary will be deferred, 139 00:05:28,825 --> 00:05:32,161 and your 20% investment is also frozen. 140 00:05:33,154 --> 00:05:34,396 Uh... 141 00:05:34,430 --> 00:05:36,899 Are you serious? I mean [chuckles] you do realize 142 00:05:36,933 --> 00:05:38,567 that I put my entire future in your hands. 143 00:05:38,601 --> 00:05:40,035 - If this doesn't work out... - It will. 144 00:05:40,069 --> 00:05:42,237 I assure you, I've done nothing wrong. 145 00:05:42,272 --> 00:05:45,374 The IRS always goes after successful businesses, 146 00:05:45,408 --> 00:05:47,643 and unfortunately, now it's my turn. 147 00:05:47,677 --> 00:05:49,244 [Sighs] 148 00:05:49,279 --> 00:05:51,346 You do trust me, Harry? 149 00:05:51,952 --> 00:05:54,016 - Yeah. - It's a setback, yes, 150 00:05:54,050 --> 00:05:56,185 but I need to know that you are with me. 151 00:05:57,887 --> 00:05:59,655 Of course I am. [Chuckles] 152 00:05:59,689 --> 00:06:01,623 Thank you. 153 00:06:04,260 --> 00:06:06,217 Adam: Can I confess something? 154 00:06:06,903 --> 00:06:09,865 At the risk of sounding a little sappy, 155 00:06:09,899 --> 00:06:13,302 I haven't felt this strongly about someone in a long time. 156 00:06:14,237 --> 00:06:16,338 I feel the same. 157 00:06:16,372 --> 00:06:18,240 Just as sappy. 158 00:06:22,288 --> 00:06:24,680 Is that what I think it is? Is that your new book? 159 00:06:24,714 --> 00:06:26,782 - Can I... - No way! 160 00:06:26,816 --> 00:06:29,718 I'm not showing those pages to anyone until I'm done. 161 00:06:29,752 --> 00:06:30,786 I'm not just anyone. 162 00:06:30,820 --> 00:06:32,721 I'm someone who wants to get to know you better 163 00:06:32,755 --> 00:06:35,813 and who loved your first book. 164 00:06:36,209 --> 00:06:37,960 Fine. One chapter. 165 00:06:38,479 --> 00:06:41,129 But no comments, no input, not a word. 166 00:06:41,164 --> 00:06:42,731 - Deal? - Deal. 167 00:06:45,301 --> 00:06:46,568 Now let's go to lunch. 168 00:06:46,603 --> 00:06:47,903 Let me just text Lydia. 169 00:06:47,937 --> 00:06:49,705 I want to see how Vivian's doing. 170 00:06:49,739 --> 00:06:51,931 What's Lydia's story anyway? 171 00:06:52,045 --> 00:06:56,879 - Why? Do you not like her? - She just seems a little... quiet. 172 00:06:56,913 --> 00:06:58,814 Oh, she's just shy at first, 173 00:06:58,848 --> 00:07:01,519 but she opens up once you get to know her. 174 00:07:08,324 --> 00:07:09,791 [Sighs] 175 00:07:11,594 --> 00:07:12,928 Hey. 176 00:07:14,097 --> 00:07:15,597 I wasn't expecting you to be home. 177 00:07:15,632 --> 00:07:19,568 I, um, wanted to finish packing your things. 178 00:07:19,602 --> 00:07:20,969 [Keys jingle] 179 00:07:21,004 --> 00:07:22,271 Thanks for doing that. 180 00:07:30,013 --> 00:07:33,043 Uh, tell Lucy that I'll make plans with her soon. 181 00:07:33,500 --> 00:07:35,450 I...really want to see her. I miss her. 182 00:07:35,485 --> 00:07:37,319 Okay. 183 00:07:37,353 --> 00:07:39,454 I know she'd like that. 184 00:07:39,489 --> 00:07:43,525 ♪ Go right back home again, oh ♪ 185 00:07:43,559 --> 00:07:46,161 All right. I should probably... 186 00:07:46,512 --> 00:07:49,698 give this back to you now. 187 00:07:49,732 --> 00:07:55,020 ♪ To fall out of love with you ♪ 188 00:07:55,505 --> 00:08:01,209 ♪ Tell me what I should do ♪ 189 00:08:01,244 --> 00:08:06,515 ♪ It's all I do ♪ 190 00:08:06,549 --> 00:08:09,384 ♪ Just think about ♪ 191 00:08:09,419 --> 00:08:11,286 [Sighs] 192 00:08:16,399 --> 00:08:19,265 You think Jonathan really did something wrong with the IRS? 193 00:08:19,285 --> 00:08:21,177 Mate, it is certainly possible. 194 00:08:21,197 --> 00:08:22,097 You warned me. 195 00:08:22,131 --> 00:08:23,832 What if you were right about him all along? 196 00:08:23,866 --> 00:08:24,900 Eh, me, I don't know. What do I know? 197 00:08:24,934 --> 00:08:27,035 I only did like three minutes of research online. 198 00:08:27,069 --> 00:08:28,837 What does Joss say? 199 00:08:28,871 --> 00:08:31,801 We're not exactly chatting it up at the moment. 200 00:08:31,821 --> 00:08:34,342 I tell you what, if this falls through, I am absolutely screwed. 201 00:08:34,377 --> 00:08:35,544 Mm, like how screwed? 202 00:08:35,578 --> 00:08:37,679 Like losing a large amount of money, 203 00:08:37,713 --> 00:08:39,714 the best opportunity I've ever had, 204 00:08:39,749 --> 00:08:42,407 and, uh, all career momentum. 205 00:08:42,427 --> 00:08:45,103 - Okay, okay, so pretty screwed. - Yeah. 206 00:08:45,123 --> 00:08:47,215 You know what you need? You need a backup plan. 207 00:08:47,862 --> 00:08:49,673 You know, for backup. 208 00:08:49,707 --> 00:08:51,207 What's your backup plan? 209 00:08:51,242 --> 00:08:52,876 Pfft! Me? I don't have one. 210 00:08:52,910 --> 00:08:54,377 Thus crashing at Jonah's 211 00:08:54,412 --> 00:08:57,047 in a disgusting, lumpy, old futon. 212 00:08:57,081 --> 00:08:58,882 Yeah. So, you and April are... 213 00:08:58,916 --> 00:09:00,329 Yeah, man. It sucks. 214 00:09:00,349 --> 00:09:02,383 But, you know, I've had some time to think about it now, 215 00:09:02,418 --> 00:09:04,385 and yeah, her mom is a real pain in the ass, 216 00:09:04,420 --> 00:09:07,989 but [sighs] I think the real problem was April. 217 00:09:08,023 --> 00:09:10,486 Really, no offense, but maybe April needs 218 00:09:10,506 --> 00:09:11,893 more stability than you can give her right now. 219 00:09:11,927 --> 00:09:13,328 She's got a kid. She's got a business to run. 220 00:09:13,362 --> 00:09:15,096 Yeah, no, I get that, 221 00:09:15,131 --> 00:09:16,564 but it'd still be nice to have her think that I could be a success. 222 00:09:16,599 --> 00:09:18,711 I mean, you think it's possible, right? 223 00:09:18,731 --> 00:09:20,401 - Yeah, sure. - Okay, well, that was convincing. 224 00:09:20,436 --> 00:09:22,704 I think you're talented. I'm sure April does, too. 225 00:09:22,738 --> 00:09:24,239 You are super-talented, 226 00:09:24,273 --> 00:09:25,673 but that doesn't guarantee success, right? 227 00:09:25,708 --> 00:09:27,275 Okay, so what are you getting at? 228 00:09:27,309 --> 00:09:28,743 So, h-here's what you do. 229 00:09:28,778 --> 00:09:30,044 Ask yourself honestly... 230 00:09:30,079 --> 00:09:31,880 Are you doing everything it takes... 231 00:09:31,914 --> 00:09:34,167 Everything to succeed? 232 00:09:34,440 --> 00:09:37,880 And if the answer is yes, boom, you're on your way. [Clicks tongue] 233 00:09:39,555 --> 00:09:40,789 Lunch truck. 234 00:09:40,823 --> 00:09:42,457 You know we serve food here at the store. 235 00:09:42,491 --> 00:09:44,459 I know. That's why I brought my own. 236 00:09:44,493 --> 00:09:47,529 And I got all of your favorites. 237 00:09:47,563 --> 00:09:49,531 No dessert, 'cause you have to stay slim and trim. 238 00:09:49,565 --> 00:09:51,175 [Scoffs] Mom. 239 00:09:51,195 --> 00:09:52,706 Did you see this? 240 00:09:52,726 --> 00:09:54,936 That guy who yelled at me is on page 33, 241 00:09:54,970 --> 00:09:56,738 the one who hired you... Michael. 242 00:09:56,772 --> 00:09:59,440 Hey, that's the house I was gonna design. 243 00:09:59,475 --> 00:10:01,476 And that is definitely my lamp. 244 00:10:01,510 --> 00:10:04,145 He's cute. 245 00:10:04,180 --> 00:10:06,214 A financial wiz? 246 00:10:06,248 --> 00:10:08,383 Honey, why didn't you finish this job? 247 00:10:08,417 --> 00:10:10,388 This house is so... 248 00:10:10,987 --> 00:10:13,421 What? I'm on my break. 249 00:10:13,455 --> 00:10:15,283 Break's over. 250 00:10:16,425 --> 00:10:17,892 So? 251 00:10:17,927 --> 00:10:19,561 It just didn't work out. 252 00:10:19,595 --> 00:10:22,263 Oh... you got fired. 253 00:10:22,298 --> 00:10:24,766 I did not get fired. 254 00:10:24,800 --> 00:10:26,632 He kissed me, okay? 255 00:10:26,652 --> 00:10:29,170 It was just a whole awkward, uncomfortable thing. 256 00:10:29,205 --> 00:10:31,406 Well, now that you're single, you should call him. 257 00:10:31,440 --> 00:10:33,474 [Chuckles] It's not that simple. 258 00:10:33,509 --> 00:10:35,918 Well, it seems simple enough to me. 259 00:10:36,305 --> 00:10:38,780 - He's transgender. - What? 260 00:10:38,814 --> 00:10:41,282 - He's transgender. - What?! 261 00:10:41,317 --> 00:10:43,000 Michael is transgender, 262 00:10:43,020 --> 00:10:45,987 and he didn't tell me at first, so it just got all weird. 263 00:10:46,021 --> 00:10:47,589 Transgender? 264 00:10:47,623 --> 00:10:49,290 Really? 265 00:10:49,325 --> 00:10:51,593 - He was a woman? - Yes. 266 00:10:51,627 --> 00:10:53,628 And you knew it, and you still worked with him? 267 00:10:53,662 --> 00:10:54,762 Would you lower your voice? 268 00:10:54,797 --> 00:10:57,298 There are customers around, and you are being offensive. 269 00:10:57,333 --> 00:10:58,132 I'm being offensive? 270 00:10:58,399 --> 00:11:00,100 I mean, what is the world coming to? 271 00:11:00,134 --> 00:11:02,450 And please tell me why these people think 272 00:11:02,470 --> 00:11:04,771 they can flaunt themselves in front of everybody 273 00:11:04,805 --> 00:11:06,606 and we all have to accept it? 274 00:11:06,640 --> 00:11:08,708 I mean, you know what? I take back what I said. 275 00:11:08,742 --> 00:11:11,544 I thank God that you got out of this mess. 276 00:11:11,579 --> 00:11:12,679 Okay, stop! 277 00:11:12,713 --> 00:11:14,547 You do not have to have an opinion 278 00:11:14,582 --> 00:11:15,915 about absolutely everything in my life. 279 00:11:15,950 --> 00:11:18,218 First, Marc, Lucy, now Michael. 280 00:11:18,252 --> 00:11:20,520 I am a judge. It is my job to have an opinion. 281 00:11:20,554 --> 00:11:23,556 And my opinion is that's unnatural. 282 00:11:23,591 --> 00:11:25,892 [Whispering] Quiet. You are making a scene. 283 00:11:25,926 --> 00:11:27,480 What? 284 00:11:28,629 --> 00:11:31,064 [Whispering] I'm sorry. It's L.A. 285 00:11:31,098 --> 00:11:33,066 Anything goes. 286 00:11:33,100 --> 00:11:35,301 Let's just eat in peace. 287 00:11:35,336 --> 00:11:36,736 [Sighs] 288 00:11:38,846 --> 00:11:40,192 What do you think? 289 00:11:40,212 --> 00:11:41,374 They're nice. 290 00:11:41,408 --> 00:11:43,443 They bring out the color in your eyes. 291 00:11:43,477 --> 00:11:45,712 So, where's Adam taking you to dinner tonight? 292 00:11:45,746 --> 00:11:47,814 I think he said Italian. 293 00:11:47,848 --> 00:11:49,109 Oh. That's nice. 294 00:11:49,129 --> 00:11:51,751 I need a minute alone to finish dressing. Do you mind? 295 00:11:51,785 --> 00:11:53,820 Of course not. 296 00:11:53,854 --> 00:11:55,421 Let me know when Adam gets here. 297 00:11:55,456 --> 00:11:57,123 I will. 298 00:12:04,220 --> 00:12:06,430 Well, it was a really nice service, you know? 299 00:12:06,450 --> 00:12:07,951 I didn't know that much about her. 300 00:12:07,985 --> 00:12:10,420 I still can't believe that she's gone. 301 00:12:10,454 --> 00:12:13,047 Well, at least they arrested that scumbag that did it. 302 00:12:13,067 --> 00:12:14,925 Oh, yeah, that reminds me. 303 00:12:14,959 --> 00:12:18,156 The police, they, uh... They want to talk to you. 304 00:12:18,429 --> 00:12:20,497 To me? Why? 305 00:12:20,531 --> 00:12:22,570 Well, actually, they want to talk to all of us. 306 00:12:22,590 --> 00:12:23,934 They're building their case against Lee, 307 00:12:23,968 --> 00:12:25,502 but they're coming up thin on evidence. 308 00:12:25,536 --> 00:12:27,571 They need all the help that they can get. 309 00:12:27,605 --> 00:12:29,406 Yeah, Jackie, I didn't know Marisol all that well. 310 00:12:29,440 --> 00:12:30,807 I don't know what good I would do. 311 00:12:30,842 --> 00:12:33,027 Hey, every bit is useful. 312 00:12:33,047 --> 00:12:35,345 Joss, you know what domestic violence is like. 313 00:12:35,379 --> 00:12:37,379 It's like anything they can do to blame the victim, 314 00:12:37,903 --> 00:12:39,214 they'll do. 315 00:12:43,487 --> 00:12:44,521 Hey, Lydia. 316 00:12:44,555 --> 00:12:45,922 Hi, Adam. 317 00:12:45,957 --> 00:12:47,424 - How you doing? - Good, thank you. 318 00:12:47,458 --> 00:12:48,801 Those are beautiful. 319 00:12:48,821 --> 00:12:51,361 - Thank you. - I'm sure Karen is gonna love them. 320 00:12:51,395 --> 00:12:52,632 Is she ready yet? 321 00:12:52,652 --> 00:12:54,698 Uh, she'll be down in a minute. 322 00:12:55,661 --> 00:12:56,600 There you go. 323 00:12:56,634 --> 00:12:58,001 - So cute. - Nice. [Laughs] 324 00:12:58,035 --> 00:12:59,302 Yeah, I'll take those. 325 00:12:59,337 --> 00:13:00,704 Oh, I like your Barcelona shirt. 326 00:13:00,738 --> 00:13:02,505 Oh. Thanks. 327 00:13:02,540 --> 00:13:04,474 I've never been. I'm just a big fan. 328 00:13:04,508 --> 00:13:06,877 I lived there for two years, saw a whole bunch of soccer games. 329 00:13:06,911 --> 00:13:09,880 [Chuckles] Is the city as romantic as they say? 330 00:13:09,914 --> 00:13:11,648 Oh, definitely. 331 00:13:12,389 --> 00:13:15,518 Lydia, I thought you were gonna tell me when Adam got here. 332 00:13:15,553 --> 00:13:16,519 - Hi. - Hey. 333 00:13:16,554 --> 00:13:17,988 - Mm. - Oh, sorry. 334 00:13:18,022 --> 00:13:20,624 I was just getting, um, a vase for the flowers. 335 00:13:20,658 --> 00:13:21,725 Good night, Vivian. 336 00:13:21,759 --> 00:13:23,526 All right. Ready to go? 337 00:13:23,561 --> 00:13:26,396 Yeah. You look amazing, by the way. 338 00:13:26,430 --> 00:13:27,864 Thank you. 339 00:13:33,680 --> 00:13:35,318 [Vivian fusses] 340 00:13:35,686 --> 00:13:36,840 How you doing? [Door closes] 341 00:13:36,874 --> 00:13:38,541 You need a little diaper change? 342 00:13:38,576 --> 00:13:42,379 Hope you're not getting sick again. 343 00:13:42,413 --> 00:13:47,017 Let's hope that your mommy isn't having that good of a time, 344 00:13:47,051 --> 00:13:51,521 because we don't want her finding out what I did, do we? 345 00:13:51,555 --> 00:13:53,857 No. That wouldn't be very good. 346 00:13:53,891 --> 00:13:56,459 Jackie: Okay. 347 00:13:57,295 --> 00:13:58,862 Why haven't you changed yet? 348 00:13:58,896 --> 00:14:00,597 Uh, you know, I'm just not in the mood. 349 00:14:00,631 --> 00:14:02,532 Come on. It'll be good for you. 350 00:14:04,268 --> 00:14:05,368 Uh, I don't... I don't think 351 00:14:05,403 --> 00:14:07,737 that I can talk to the police about Marisol, Jackie. 352 00:14:07,772 --> 00:14:09,706 It's important, Joss. 353 00:14:12,043 --> 00:14:13,710 - Josslyn Carver... - [Handcuffs click] 354 00:14:13,744 --> 00:14:17,047 you are under arrest for the murder of Luca Raines. 355 00:14:17,081 --> 00:14:18,921 [Camera shutter clicking] 356 00:14:19,264 --> 00:14:21,117 Look, I... You know, I-I told you, right? 357 00:14:21,152 --> 00:14:22,552 Sh-Sh-She and I, I don't know, we weren't... 358 00:14:22,586 --> 00:14:23,687 We weren't close friends. 359 00:14:23,721 --> 00:14:24,888 I only knew her from class, so... 360 00:14:24,922 --> 00:14:28,525 Look, the more people we get to establish a pattern of abuse, 361 00:14:28,559 --> 00:14:29,759 the better. 362 00:14:31,729 --> 00:14:34,464 Will you at least consider it? 363 00:14:34,498 --> 00:14:36,099 For me? 364 00:14:36,133 --> 00:14:37,200 Please? 365 00:14:37,234 --> 00:14:38,802 Yeah, okay. I'll think about it. 366 00:14:38,836 --> 00:14:40,203 [Cell door slams] 367 00:14:44,835 --> 00:14:46,753 What? Do I seem like the kind of girl 368 00:14:46,788 --> 00:14:49,433 who wants to spend her vacation on a boat the whole time? 369 00:14:49,453 --> 00:14:51,320 Well, now that you mention it, 370 00:14:51,355 --> 00:14:54,082 I am seeing you a little more room service, 371 00:14:54,102 --> 00:14:55,403 Four Seasons, right? 372 00:14:55,437 --> 00:14:57,939 Mm! Now you're speaking my language. 373 00:14:57,973 --> 00:14:59,841 [Laughs] 374 00:14:59,875 --> 00:15:02,210 So, what else should we talk about? 375 00:15:02,244 --> 00:15:03,945 Stop it. I know what you're doing. 376 00:15:03,979 --> 00:15:07,248 I know I said I don't want to talk about the book pages, 377 00:15:07,282 --> 00:15:08,916 but I lied. I do. 378 00:15:08,951 --> 00:15:10,718 I love them. 379 00:15:10,752 --> 00:15:11,977 Really? 380 00:15:11,997 --> 00:15:14,622 I thought it all might be a little too dry. 381 00:15:14,656 --> 00:15:16,791 Are you kidding? No. I want to read more. 382 00:15:16,825 --> 00:15:18,226 Wait. Are you just being nice 383 00:15:18,260 --> 00:15:19,961 because you don't want to hurt my feelings? 384 00:15:19,995 --> 00:15:22,311 Uh, I don't think I'm being that nice. 385 00:15:22,663 --> 00:15:26,720 In my opinion, there's only one thing left for you to do. 386 00:15:27,001 --> 00:15:28,035 What? 387 00:15:28,070 --> 00:15:31,231 Fall in love with a man who's truly available to you. 388 00:15:32,565 --> 00:15:35,838 But hell, where are you gonna find a guy like that? 389 00:15:37,613 --> 00:15:38,746 I want to know more, 390 00:15:38,780 --> 00:15:40,414 and I want to move to the next level. 391 00:15:40,449 --> 00:15:42,550 I know you said you wanted to take things slow. 392 00:15:42,584 --> 00:15:46,843 What? I never said anything about wanting to take things slow. 393 00:15:47,189 --> 00:15:49,385 Yeah, you did, when we first started talking. 394 00:15:49,405 --> 00:15:51,125 No. You must have misunderstood. 395 00:15:51,159 --> 00:15:52,793 You seemed pretty clear. 396 00:15:52,828 --> 00:15:56,264 [Scoffs] Trust me, that's not how I feel at all. 397 00:15:56,298 --> 00:15:57,695 Really? 398 00:15:58,300 --> 00:16:01,720 So we can agree that we're done taking things slow? 399 00:16:01,740 --> 00:16:05,139 I think it could be time to speed things up. 400 00:16:05,173 --> 00:16:07,458 Yes. 401 00:16:07,478 --> 00:16:09,455 - Check, please. - [Chuckles] 402 00:16:09,475 --> 00:16:11,312 I'm really sorry about Marisol. 403 00:16:11,346 --> 00:16:12,480 What happened to her is awful. 404 00:16:12,500 --> 00:16:13,967 Ugh! It is. 405 00:16:14,001 --> 00:16:16,236 You know, her boyfriend had been abusing her for a while, 406 00:16:16,270 --> 00:16:18,004 but she started taking Jackie's class 407 00:16:18,039 --> 00:16:19,940 and finally found the strength to get away from him. 408 00:16:19,974 --> 00:16:22,409 Then, for whatever reason, she let him back into her life, 409 00:16:22,443 --> 00:16:23,977 and it all just started over again. 410 00:16:24,011 --> 00:16:25,145 [Sighs] Dear God. 411 00:16:25,179 --> 00:16:28,115 And now the police want to talk to all of her friends 412 00:16:28,149 --> 00:16:31,184 from class about it, and I so don't want to be involved, April. 413 00:16:31,219 --> 00:16:33,954 It took everything I had to testify against Wilson. 414 00:16:33,988 --> 00:16:36,857 The thought of talking to the cops literally makes my stomach turn. 415 00:16:36,891 --> 00:16:38,158 You don't have to do it, then. 416 00:16:38,192 --> 00:16:40,026 There are lots of other women in the class. 417 00:16:40,061 --> 00:16:41,428 Let one of them talk to the police. 418 00:16:41,462 --> 00:16:43,930 You take care of you. It's okay. 419 00:16:43,965 --> 00:16:46,299 [Sighs] Thank you. 420 00:16:46,334 --> 00:16:47,868 Oh, I'm sorry. 421 00:16:47,902 --> 00:16:50,137 I didn't even ask you... What's going on with Marc? 422 00:16:50,171 --> 00:16:51,938 - [Groans] Nothing good. - Mm. 423 00:16:51,973 --> 00:16:55,809 He, um, gave back his keys and moved out. 424 00:16:57,178 --> 00:17:01,114 Wow. I-I can't believe it's actually over. 425 00:17:01,149 --> 00:17:02,048 Neither can I. 426 00:17:02,083 --> 00:17:05,185 I really can't think about it right now. 427 00:17:05,219 --> 00:17:08,388 The only person who seems happy about this is my mother. 428 00:17:08,423 --> 00:17:10,157 Ha... I doubt that she's happy. 429 00:17:10,191 --> 00:17:11,358 She keeps saying it's not about Marc, 430 00:17:11,392 --> 00:17:13,660 but then she spends most of her time badmouthing him to me, 431 00:17:13,694 --> 00:17:14,661 even though we've broken up. 432 00:17:14,695 --> 00:17:17,697 And then today, she kept making bigoted comments about Michael. 433 00:17:17,732 --> 00:17:20,133 - The transgender guy? - Yeah. It's a long story. 434 00:17:20,168 --> 00:17:22,235 Anyway, she is driving me crazy. 435 00:17:22,270 --> 00:17:23,870 I really can't keep fighting with her 436 00:17:23,905 --> 00:17:26,339 or trying to keep her sober so she can eventually get a transplant. 437 00:17:26,374 --> 00:17:28,134 So have a conversation with her. 438 00:17:28,154 --> 00:17:30,877 You've met my mother. Seriously, it's easier said than done. 439 00:17:30,912 --> 00:17:32,212 April, look, no offense, 440 00:17:32,246 --> 00:17:34,347 but you really need to cowboy up here. 441 00:17:34,382 --> 00:17:36,082 Okay, you can't live in fear of your mother. 442 00:17:36,117 --> 00:17:37,484 You're a grown-ass woman! 443 00:17:37,518 --> 00:17:38,985 She's not gonna send you to your room. 444 00:17:39,020 --> 00:17:41,154 I know she's sick, and I know that she's tough, 445 00:17:41,189 --> 00:17:43,156 but you don't let anyone else walk all over you. 446 00:17:43,191 --> 00:17:46,193 Is this really the example you want to be setting for Lucy? 447 00:17:46,227 --> 00:17:47,494 I don't think so. 448 00:17:49,464 --> 00:17:51,003 [Sighs] 449 00:17:51,023 --> 00:17:52,866 We should go back to my place, right? 450 00:17:52,900 --> 00:17:54,935 Since, you know, um, going back to your place 451 00:17:54,969 --> 00:17:57,270 might be a little weird with the baby and all. 452 00:17:57,305 --> 00:17:58,672 Right. Let me just call Lydia 453 00:17:58,706 --> 00:18:00,240 and make sure she can stay longer. 454 00:18:00,274 --> 00:18:03,109 Okay. I'll go check on the Uber. 455 00:18:03,144 --> 00:18:06,112 [Cellphone rings] 456 00:18:06,147 --> 00:18:07,280 Hey. 457 00:18:07,315 --> 00:18:08,573 Is everything okay? 458 00:18:08,593 --> 00:18:11,218 Yeah, everything's great. Vivian's asleep. 459 00:18:11,252 --> 00:18:12,252 I want to ask a favor. 460 00:18:12,286 --> 00:18:14,721 Uh, would you mind staying for a few more hours? 461 00:18:14,755 --> 00:18:17,310 I want to spend some more time with Adam. 462 00:18:18,326 --> 00:18:21,228 Uh, n-no, I can't. I have plans. 463 00:18:21,262 --> 00:18:24,234 Oh. Could you possibly change them? 464 00:18:25,666 --> 00:18:28,268 No, I'm sorry. I c... I can't. 465 00:18:29,337 --> 00:18:30,704 Okay, then. 466 00:18:30,738 --> 00:18:32,205 I'll be home soon. 467 00:18:32,240 --> 00:18:33,740 Okay. 468 00:18:39,514 --> 00:18:41,381 Okay. Are you ready? 469 00:18:41,415 --> 00:18:43,316 Um, I'm so sorry. 470 00:18:43,351 --> 00:18:45,218 Uh, she can't stay. 471 00:18:45,253 --> 00:18:48,255 Uh... no problem. 472 00:18:48,289 --> 00:18:51,057 How about dinner this weekend? I'll cook for you. 473 00:18:51,092 --> 00:18:52,705 I'd love that. 474 00:18:52,725 --> 00:18:54,261 [Door closes] 475 00:18:56,364 --> 00:18:58,565 - Hey. - Hey. 476 00:18:58,599 --> 00:19:01,401 - How was the funeral? - It was... It was nice. 477 00:19:01,435 --> 00:19:02,636 It was awful. 478 00:19:02,670 --> 00:19:05,672 It was a little bit of both, I guess. 479 00:19:05,706 --> 00:19:08,642 And now the, um... The... the cops 480 00:19:08,676 --> 00:19:10,343 want to talk to everyone 481 00:19:10,378 --> 00:19:12,245 about what happened to Marisol, so... 482 00:19:12,280 --> 00:19:16,349 Yeah, well, that makes sense. Just... do what you can to help, right? 483 00:19:16,384 --> 00:19:17,751 Yeah. 484 00:19:18,886 --> 00:19:21,588 You, uh... You want something to eat? I've got some... 485 00:19:21,622 --> 00:19:24,324 Oh, no. No. I'm zonked. 486 00:19:24,358 --> 00:19:25,792 How was your day? 487 00:19:27,495 --> 00:19:30,130 Yeah, it was fine. Are you sure you're all right? 488 00:19:30,164 --> 00:19:31,064 Yeah, I'm fine. 489 00:19:31,098 --> 00:19:34,801 I mean, it's just, you know, work and life. 490 00:19:34,835 --> 00:19:35,869 [Chuckles] 491 00:19:35,903 --> 00:19:38,838 Had some wine at April's, but I'm just exhausted. 492 00:19:38,873 --> 00:19:39,973 [Chuckles] 493 00:19:40,007 --> 00:19:42,909 So I'm gonna go have a-a shower. 494 00:19:49,974 --> 00:19:53,286 ♪ Got a feeling that it's gonna be a real good night ♪ 495 00:19:55,256 --> 00:19:58,692 ♪ Gonna turn it up and take a real long ride ♪ 496 00:20:00,428 --> 00:20:02,662 ♪ I'm gonna make your world spin 'round and 'round ♪ 497 00:20:02,697 --> 00:20:05,565 Hold it, you guys, for a second. Guys, guys. 498 00:20:05,600 --> 00:20:08,168 Guys, can I get your attention for one second, if we can just gather around? 499 00:20:08,202 --> 00:20:09,202 What's up? 500 00:20:09,236 --> 00:20:11,769 Um, so, listen, I've been doing some thinking, 501 00:20:11,789 --> 00:20:15,208 and, uh, I mean, it's time that we get real 502 00:20:15,242 --> 00:20:16,843 and we start to focus. 503 00:20:16,877 --> 00:20:19,579 You know, all this time, we've had two gigs... 504 00:20:19,614 --> 00:20:22,248 I mean, two! And one of them we had to pay for. 505 00:20:22,283 --> 00:20:24,417 And if we're just for fun, we can do it at a karaoke bar. 506 00:20:24,452 --> 00:20:26,553 Uh, just settle down, man. You need to chill. 507 00:20:26,587 --> 00:20:28,421 I don't need to chill, Jonah. 508 00:20:28,456 --> 00:20:30,256 We've been chilling enough, guys. 509 00:20:30,291 --> 00:20:32,058 That's the last thing we need to do. 510 00:20:32,093 --> 00:20:34,227 Guys, this is do-or-die for us. 511 00:20:34,261 --> 00:20:37,230 If we want people to believe in us, then we need to believe in ourselves. 512 00:20:37,264 --> 00:20:39,674 We've been letting the drama get in the way 513 00:20:39,694 --> 00:20:42,402 of... making great music. 514 00:20:42,436 --> 00:20:45,761 Now, I know I didn't... I didn't start this band, 515 00:20:45,781 --> 00:20:49,605 but I gave up the best thing [chuckles] 516 00:20:51,039 --> 00:20:52,259 in my life 517 00:20:52,279 --> 00:20:55,081 to try and... And make this thing work. 518 00:20:55,116 --> 00:20:57,171 What have any of you given up? 519 00:20:57,646 --> 00:21:01,354 I just don't want to end up regretting the choice that I made. 520 00:21:01,389 --> 00:21:03,289 So, Jonah, come on, 521 00:21:03,324 --> 00:21:05,125 enough with the carpal tunnel thing. 522 00:21:05,159 --> 00:21:06,760 Hey, man, it's real, all right? 523 00:21:06,794 --> 00:21:08,928 I live with chronic discomfort every day. 524 00:21:08,963 --> 00:21:12,096 Hey, I get it, and... And we all have something. 525 00:21:12,116 --> 00:21:14,567 But, guys, we can't half-ass this anymore. 526 00:21:14,602 --> 00:21:16,803 If we're gonna make music... 527 00:21:16,837 --> 00:21:18,338 let's make music! 528 00:21:19,436 --> 00:21:21,307 Let's do this thing, huh?! 529 00:21:21,342 --> 00:21:22,542 - All right. - Come on. Yeah! 530 00:21:22,576 --> 00:21:24,911 Okay. 531 00:21:32,997 --> 00:21:34,387 Awesome speech. 532 00:21:34,407 --> 00:21:35,364 Well... 533 00:21:35,384 --> 00:21:37,357 They needed to hear that. [Chuckles] 534 00:21:39,552 --> 00:21:40,854 You okay? 535 00:21:41,795 --> 00:21:43,363 Yeah. [Sighs] 536 00:21:51,839 --> 00:21:54,340 - [Door opens] - Harry, it's nice to see you. 537 00:21:54,375 --> 00:21:56,107 Would you like some coffee or tea? 538 00:21:56,127 --> 00:21:58,195 No, thanks, Elliott. Um, I'm fine. 539 00:21:58,229 --> 00:22:00,230 So, what have you found out about my deal with Jonathan? 540 00:22:00,264 --> 00:22:01,164 Is getting out an option? 541 00:22:01,199 --> 00:22:03,400 Because [chuckles] I'm officially worried. 542 00:22:03,434 --> 00:22:04,534 I've gone over the paperwork, 543 00:22:04,569 --> 00:22:06,036 and if Jonathan stops paying you, 544 00:22:06,070 --> 00:22:07,370 we can sue for breach of contract and get you out. 545 00:22:07,405 --> 00:22:09,739 But it might be a fight to get your 20% stake 546 00:22:09,774 --> 00:22:10,740 before the IRS got it. 547 00:22:10,775 --> 00:22:12,609 Oh, uh, I'm not interested in suing anybody. 548 00:22:12,643 --> 00:22:13,944 I mean, I don't have the money 549 00:22:13,978 --> 00:22:15,779 for that kind of prolonged legal fight. 550 00:22:15,813 --> 00:22:17,529 What else is there? 551 00:22:19,250 --> 00:22:21,117 I suggest you wait them out. 552 00:22:21,152 --> 00:22:23,119 If Jonathan's clean, we go back to normal. 553 00:22:23,154 --> 00:22:25,021 If not, the law's on our side, and we'll deal with that then. 554 00:22:25,056 --> 00:22:27,257 That could take months and months to play out, right? 555 00:22:27,291 --> 00:22:29,426 I mean [chuckles] I don't have that kind of time. 556 00:22:29,460 --> 00:22:31,228 This is my life we're talking about. 557 00:22:31,262 --> 00:22:33,463 I don't know what you want me to say, Harry. 558 00:22:33,498 --> 00:22:34,865 You're in a bad spot. 559 00:22:36,067 --> 00:22:38,201 Okay. 560 00:22:38,236 --> 00:22:40,370 All right, look. [Sighs] 561 00:22:40,404 --> 00:22:42,305 At one point, the Food Network had interest 562 00:22:42,340 --> 00:22:44,140 in a second season of my show, right? 563 00:22:44,175 --> 00:22:46,009 They wanted to do a making-of-a-restaurant type deal, 564 00:22:46,043 --> 00:22:48,445 but this Jonathan project pushed that aside. 565 00:22:48,479 --> 00:22:50,280 - Okay. - So here's what I want you to do. 566 00:22:50,314 --> 00:22:52,482 Call whoever you made the last deal with over there 567 00:22:52,517 --> 00:22:54,648 and see if we could work something out. 568 00:22:54,668 --> 00:22:56,219 Need to know there's something in the pipeline 569 00:22:56,254 --> 00:22:57,020 before I make any moves. 570 00:22:57,054 --> 00:22:58,822 Harry, this seems like a long shot. 571 00:22:58,856 --> 00:23:00,557 And how are you gonna deal with the Jonathan issue? 572 00:23:00,591 --> 00:23:03,159 There's no issue, all right? I'm not saying make a deal. 573 00:23:03,194 --> 00:23:04,361 Just find out, all right? 574 00:23:04,395 --> 00:23:08,697 My whole future's on hold here, and I need a backup plan. 575 00:23:09,367 --> 00:23:11,568 Let me see what I can find out. 576 00:23:17,018 --> 00:23:20,243 I told Lucy that maybe I'd take her and Noel to the movies, 577 00:23:20,278 --> 00:23:21,912 but I'll sit in between them. 578 00:23:21,946 --> 00:23:23,313 [Chuckles] 579 00:23:23,347 --> 00:23:24,781 Okay. 580 00:23:28,319 --> 00:23:29,586 We need to talk. 581 00:23:29,620 --> 00:23:31,621 About what? 582 00:23:31,656 --> 00:23:34,291 About your attitude. 583 00:23:34,325 --> 00:23:35,625 Excuse me? 584 00:23:37,295 --> 00:23:39,827 Oh, this isn't about that transgender thing? 585 00:23:39,847 --> 00:23:42,156 Yes, and about Marc, too. 586 00:23:42,176 --> 00:23:44,188 When you say things like you said yesterday, 587 00:23:44,208 --> 00:23:47,239 people are gonna think that you're not a tolerant person. 588 00:23:47,259 --> 00:23:48,978 What did I say that was so bad? 589 00:23:49,013 --> 00:23:50,146 You stopped working with him, 590 00:23:50,180 --> 00:23:53,516 so obviously you feel the same way about those people. 591 00:23:53,550 --> 00:23:54,962 No, I don't. 592 00:23:54,982 --> 00:23:57,420 Would you please not talk that way around Lucy? 593 00:23:57,454 --> 00:23:59,722 We try not to think that way around here. 594 00:23:59,757 --> 00:24:01,557 You know, that's your whole problem. 595 00:24:01,592 --> 00:24:03,660 You either think too much or not at all. 596 00:24:03,694 --> 00:24:05,061 That's not how I raised you. 597 00:24:05,095 --> 00:24:07,864 I thought you raised me to be tolerant of others. 598 00:24:07,898 --> 00:24:10,900 I raised you to be a proud black Christian woman. 599 00:24:10,934 --> 00:24:12,502 Not running around with people 600 00:24:12,536 --> 00:24:15,038 who have none of the values you grew up with. 601 00:24:15,072 --> 00:24:17,273 Living with a Peter Pan white boy like Marc 602 00:24:17,308 --> 00:24:19,008 who can barely provide. 603 00:24:19,043 --> 00:24:21,444 Whoa, whoa, I thought this wasn't about Marc. 604 00:24:21,478 --> 00:24:24,414 Of course it's about Marc, and it's about you. 605 00:24:24,448 --> 00:24:26,616 All sorts of men 606 00:24:26,650 --> 00:24:29,686 trouncing in and out of your life and Lucy's? 607 00:24:29,720 --> 00:24:34,557 I mean, who made all of these choices, April? You did. 608 00:24:34,591 --> 00:24:37,627 Exactly! They are my choices, not yours, 609 00:24:37,661 --> 00:24:40,029 and you seem to have no patience for anyone 610 00:24:40,064 --> 00:24:42,398 who doesn't fit your idea of what's right. 611 00:24:42,433 --> 00:24:45,868 At least I know who I am and I can face it. 612 00:24:45,903 --> 00:24:48,304 And your life is never gonna start getting better 613 00:24:48,339 --> 00:24:50,273 until you can do the same. 614 00:24:50,307 --> 00:24:54,143 Look, Mom, I know you told Marc 615 00:24:54,178 --> 00:24:57,447 that you were gonna get him out of this house, and somehow you did it. 616 00:24:57,481 --> 00:25:00,116 So be happy, okay? 617 00:25:00,150 --> 00:25:02,051 You won. 618 00:25:08,241 --> 00:25:09,654 [Knock on door] 619 00:25:09,957 --> 00:25:10,981 Harry. 620 00:25:11,482 --> 00:25:12,490 Jonathan, hey. 621 00:25:12,525 --> 00:25:14,659 Uh [chuckles] this is a surprise. 622 00:25:14,694 --> 00:25:16,982 I wanted to chat in person. 623 00:25:17,002 --> 00:25:19,164 Is, um, Joss home? 624 00:25:19,198 --> 00:25:21,299 Uh, no, she's out. 625 00:25:21,334 --> 00:25:23,868 I know she wouldn't be thrilled if I was here. 626 00:25:24,678 --> 00:25:25,770 Yeah, um... 627 00:25:25,805 --> 00:25:28,586 - Oh, hey, come in, please. Come in. - Thank you. 628 00:25:31,344 --> 00:25:33,678 Me... I don't know how you were raised, 629 00:25:33,713 --> 00:25:36,298 but I was raised to be a certain way, 630 00:25:36,318 --> 00:25:37,441 and I am starting to worry 631 00:25:37,461 --> 00:25:39,117 that it's affecting everything in my life. 632 00:25:39,151 --> 00:25:41,052 Everything? As in what exactly? 633 00:25:41,087 --> 00:25:44,823 My relationships, my... my parenting. 634 00:25:44,857 --> 00:25:47,559 Do I seem intolerant to you? 635 00:25:47,593 --> 00:25:50,395 - Do you seem what now? - Intolerant. 636 00:25:50,429 --> 00:25:53,498 Do I act like I'm better than you or anyone else? 637 00:25:53,532 --> 00:25:56,067 Because, clearly, that's how my mother is. 638 00:25:56,102 --> 00:25:58,709 Well, you've been nothing but nice to me, 639 00:25:58,729 --> 00:26:01,539 but I can be extremely likeable. 640 00:26:01,574 --> 00:26:02,874 [Chuckles] 641 00:26:03,398 --> 00:26:06,026 Look, you can be a tough boss, 642 00:26:06,046 --> 00:26:08,380 but I don't think that has anything to do with me being gay. 643 00:26:08,414 --> 00:26:11,088 It's probably more about me breaking stuff. 644 00:26:12,051 --> 00:26:13,518 Yeah, you're right about that. 645 00:26:13,552 --> 00:26:15,654 Of course, it's possible deep down 646 00:26:15,688 --> 00:26:16,988 you're a little intolerant. 647 00:26:17,023 --> 00:26:21,559 But isn't everybody? For example, I cannot watch old people eat. 648 00:26:21,594 --> 00:26:24,596 The way they [munching] 649 00:26:24,630 --> 00:26:27,399 It's so upsetting. It gives me nightmares. 650 00:26:27,433 --> 00:26:29,060 [Sighs] 651 00:26:29,702 --> 00:26:31,569 I just... I can't stop thinking 652 00:26:31,604 --> 00:26:33,181 about what I said to Michael. 653 00:26:33,201 --> 00:26:35,231 Page 33? The trans guy? 654 00:26:35,741 --> 00:26:37,575 Thanks to my mom, 655 00:26:37,610 --> 00:26:40,779 I'm starting to see that I may have hurt him, 656 00:26:40,813 --> 00:26:42,781 and I just... I don't know what to do about it. 657 00:26:42,815 --> 00:26:44,441 You can do whatever you want. 658 00:26:44,461 --> 00:26:46,751 Just 'cause your mom thinks she's too good for people 659 00:26:46,786 --> 00:26:49,354 doesn't mean you have to agree. 660 00:26:49,388 --> 00:26:52,469 And I'm not just talking about Michael anymore. 661 00:26:53,752 --> 00:26:55,460 Y-You know I'm talking about Marc? 662 00:26:55,494 --> 00:26:57,262 You got that? Right, okay. 663 00:26:57,296 --> 00:26:59,798 [Both chuckle] 664 00:26:59,832 --> 00:27:03,735 ♪ You-oo-oo-oooh ♪ 665 00:27:03,769 --> 00:27:06,237 ♪ Got me in the palm of your hand ♪ 666 00:27:06,272 --> 00:27:09,741 ♪ Oo-oo-oo-oooooh ♪ 667 00:27:09,775 --> 00:27:11,476 What's wrong? Did I mess something up? 668 00:27:11,510 --> 00:27:13,712 No. No, no, no, no. 669 00:27:13,746 --> 00:27:15,647 It just pisses me off that they couldn't hang out 670 00:27:15,681 --> 00:27:16,948 for one more hour to try to get this right. 671 00:27:16,982 --> 00:27:18,270 [Sighs] 672 00:27:18,290 --> 00:27:20,585 I guess the beach was more important. 673 00:27:20,619 --> 00:27:21,686 [Chuckles] 674 00:27:21,721 --> 00:27:24,981 Obviously, my big speech had a real impact on everyone. 675 00:27:25,315 --> 00:27:28,159 Look, they are who they are, and we are who we are. 676 00:27:28,194 --> 00:27:30,288 We've always had more passion. 677 00:27:30,308 --> 00:27:31,730 Even when we first met in Florida, 678 00:27:31,764 --> 00:27:33,665 we both knew what we wanted from the start. 679 00:27:33,699 --> 00:27:36,267 Yeah, but knowing what you want and getting it 680 00:27:36,302 --> 00:27:37,669 are two different things. 681 00:27:37,703 --> 00:27:40,356 Just so easy to get sidetracked, 682 00:27:40,376 --> 00:27:42,379 and then, all of a sudden, everything's all screwed up. 683 00:27:42,399 --> 00:27:45,124 You have been through a lot lately. 684 00:27:45,144 --> 00:27:46,745 You've made a lot of changes, 685 00:27:46,779 --> 00:27:48,947 but I know they are going to pay off for you... 686 00:27:48,981 --> 00:27:50,381 big time. 687 00:27:51,450 --> 00:27:53,685 I know you have what it takes. 688 00:27:54,746 --> 00:27:56,354 I just got to get them on the same page. 689 00:27:56,388 --> 00:27:58,022 You may not be able to. 690 00:27:58,057 --> 00:28:01,526 And at some point, you may need to think about going out on your own. 691 00:28:01,560 --> 00:28:03,661 Take a different road to success. 692 00:28:05,533 --> 00:28:07,108 [Sighs] 693 00:28:09,598 --> 00:28:12,704 Look, there is no crime in admitting the obvious. 694 00:28:12,738 --> 00:28:14,672 You're better than those guys. 695 00:28:14,707 --> 00:28:16,674 They know it. 696 00:28:16,709 --> 00:28:17,842 You know it. 697 00:28:19,386 --> 00:28:20,812 And I know it. 698 00:28:26,986 --> 00:28:29,587 [Grunting] 699 00:28:32,224 --> 00:28:33,291 Hey. 700 00:28:34,927 --> 00:28:36,294 Hey. 701 00:28:36,328 --> 00:28:38,196 So, um... 702 00:28:38,230 --> 00:28:39,898 I've given it a lot of thought, 703 00:28:39,932 --> 00:28:42,200 and I don't... I don't want to talk to the police. 704 00:28:42,234 --> 00:28:44,669 Look, the other girls can tell the police just as much, 705 00:28:44,703 --> 00:28:46,971 and Lee's already in jail and he's not going anywhere, Jackie. 706 00:28:47,006 --> 00:28:48,173 You're afraid. 707 00:28:48,207 --> 00:28:49,407 I get it. 708 00:28:49,441 --> 00:28:51,709 I do know what that's like. 709 00:28:51,744 --> 00:28:55,847 Look, when I was 14, my parents threw me out of the house. 710 00:28:55,881 --> 00:28:58,583 My first night alone, I crashed on a friend's couch. 711 00:28:58,617 --> 00:29:00,251 I'd never been more afraid in my life. 712 00:29:00,286 --> 00:29:02,187 I mean, I didn't know how I was gonna survive. 713 00:29:02,221 --> 00:29:05,590 Not that night or every day after that. 714 00:29:05,624 --> 00:29:07,826 But I did. 715 00:29:07,860 --> 00:29:11,329 I fought my fear, and I got on with it. 716 00:29:12,081 --> 00:29:17,035 And I learned that I am so much stronger than I thought I was. 717 00:29:17,069 --> 00:29:18,837 And so are you. 718 00:29:21,316 --> 00:29:22,907 I'm just not there yet. 719 00:29:22,942 --> 00:29:24,242 I'm not feeling any better. 720 00:29:24,276 --> 00:29:26,711 I'm actually feeling worse. You know, I'm... I'm... 721 00:29:26,745 --> 00:29:28,546 I'm still having freaking flashbacks. 722 00:29:28,581 --> 00:29:29,914 I-I-I'm... No, I'm not sleeping. 723 00:29:29,949 --> 00:29:31,382 Things are awful with Harry. 724 00:29:31,417 --> 00:29:33,117 We can deal with all of that here. 725 00:29:33,152 --> 00:29:34,819 You're not hearing me, Jackie! It's... 726 00:29:35,955 --> 00:29:38,089 I-It's not just the police. It's this place. 727 00:29:38,123 --> 00:29:40,164 It's... It's... It's not working. 728 00:29:40,184 --> 00:29:42,594 I need a break, okay? 729 00:29:46,932 --> 00:29:48,733 - Hey, Karen. - Hey. 730 00:29:48,767 --> 00:29:50,635 I picked up some fruit at the farmer's market. 731 00:29:50,669 --> 00:29:52,804 So, how was last night? Did you have a date? 732 00:29:52,838 --> 00:29:55,940 Of course not. When was the last time I had a date? 733 00:29:55,975 --> 00:29:58,276 But you said you had plans. 734 00:29:58,310 --> 00:29:59,986 I did. 735 00:30:00,006 --> 00:30:02,947 To go home after a long day at work and relax. 736 00:30:03,491 --> 00:30:05,817 - What? - I can't just reschedule my life 737 00:30:05,851 --> 00:30:07,462 because you're out doing whatever. 738 00:30:07,482 --> 00:30:10,822 I wasn't doing whatever. I was on a date. 739 00:30:10,856 --> 00:30:12,824 And how was it? 740 00:30:12,858 --> 00:30:15,423 Because I don't get a good vibe from that guy. 741 00:30:15,928 --> 00:30:19,797 - I mean, maybe it's just me. - I know we've become closer, Lydia, 742 00:30:19,832 --> 00:30:23,968 but my personal relationships are absolutely none of your business, 743 00:30:24,003 --> 00:30:27,544 and I'd appreciate it if you be more clear about your plans 744 00:30:27,564 --> 00:30:29,741 if you can't be here to help out. 745 00:30:31,423 --> 00:30:33,693 I have a patient to get to. 746 00:30:34,801 --> 00:30:36,394 But we're clear, right? 747 00:30:36,414 --> 00:30:38,883 Of course. Totally. 748 00:30:42,958 --> 00:30:45,501 So, how much longer does the IRS need? 749 00:30:45,521 --> 00:30:47,756 Well, you know how the government is. 750 00:30:47,790 --> 00:30:50,825 They won't say. Auditors at the office all week. 751 00:30:50,860 --> 00:30:53,425 It's nice just to have a drink with a friend. 752 00:30:55,464 --> 00:30:57,699 And I do consider you a friend, Harry. 753 00:30:57,733 --> 00:30:59,134 [Glasses clink] 754 00:30:59,168 --> 00:31:01,594 I know it hasn't been easy for you. 755 00:31:01,876 --> 00:31:04,155 Thanks, Jonathan. I appreciate it. And you know what? 756 00:31:04,175 --> 00:31:06,708 When the dust settles, I'm sure everything is gonna be okay, right? 757 00:31:06,742 --> 00:31:10,482 Well, I already have friends who are not returning my phone calls. 758 00:31:10,502 --> 00:31:13,804 I guess we can expect loyalty only for so long. 759 00:31:14,394 --> 00:31:16,050 Do you believe in karma, Harry? 760 00:31:17,084 --> 00:31:20,155 Uh, I'm not really sure. Depends on the situation, I guess. Why? 761 00:31:20,189 --> 00:31:22,157 I'm worried this is what's happening here. 762 00:31:22,191 --> 00:31:24,526 When I was growing my business, 763 00:31:24,560 --> 00:31:28,062 I sometimes saw opportunities where others didn't, 764 00:31:28,097 --> 00:31:29,450 and I took it. 765 00:31:30,726 --> 00:31:32,696 That's what building a business is all about, right? 766 00:31:32,716 --> 00:31:35,670 Perhaps. But I was greedy at times. 767 00:31:35,704 --> 00:31:39,140 I chose the deal over the person. 768 00:31:40,038 --> 00:31:41,342 But I had to. 769 00:31:42,405 --> 00:31:45,310 I had to look out for myself and my family. 770 00:31:46,164 --> 00:31:48,316 No one was going to hand me anything. 771 00:31:48,350 --> 00:31:50,718 Hey, you make your own success. 772 00:31:50,753 --> 00:31:52,654 True. 773 00:31:52,688 --> 00:31:54,989 Although, there are no guarantees, my friend... 774 00:31:55,024 --> 00:31:56,658 [Chuckles] 775 00:31:56,692 --> 00:31:58,893 even when it seems there are. 776 00:32:08,756 --> 00:32:11,555 - How can I help you? - Hi. Um... 777 00:32:12,526 --> 00:32:14,227 I, uh, need to fill this prescription. 778 00:32:14,261 --> 00:32:15,829 Okay, this should take about 10 minutes. 779 00:32:15,863 --> 00:32:17,364 Do you want to come back or wait? 780 00:32:17,398 --> 00:32:19,666 Oh, no, I'll wait. That's fine. 781 00:32:19,700 --> 00:32:21,891 Oh, Miss Carver? 782 00:32:22,903 --> 00:32:26,156 I assume Dr. Kim has explained how this drug works? 783 00:32:26,341 --> 00:32:28,375 Yeah. Yeah, I got it. No worries. 784 00:32:28,409 --> 00:32:29,899 Okay, thanks. 785 00:32:30,775 --> 00:32:34,314 Lydia, I've been thinking all day about our conversation 786 00:32:34,348 --> 00:32:35,482 earlier today, and... 787 00:32:35,516 --> 00:32:39,097 Look, you can fire me if you want, but can I just explain? 788 00:32:43,424 --> 00:32:44,998 Um... 789 00:32:45,018 --> 00:32:48,603 Look, the thing is is, um... 790 00:32:48,623 --> 00:32:51,031 I have a really hard time meeting people. 791 00:32:51,065 --> 00:32:53,066 Remember that guy I told you about online? 792 00:32:53,100 --> 00:32:56,269 Well, it didn't work out, and I guess I was just jealous 793 00:32:56,303 --> 00:32:59,572 that you and Adam had met so easily and... 794 00:32:59,607 --> 00:33:01,207 And got along so well. 795 00:33:01,242 --> 00:33:05,005 Adam and I don't really know each other that well yet. 796 00:33:05,025 --> 00:33:07,514 Still, I shouldn't have said those things. 797 00:33:07,548 --> 00:33:09,349 I'm really sorry. 798 00:33:10,484 --> 00:33:12,685 [Sighs] Okay, look. 799 00:33:12,720 --> 00:33:15,188 We can move past this now. 800 00:33:15,222 --> 00:33:17,424 I understand how you felt. 801 00:33:17,458 --> 00:33:19,526 Thanks. 802 00:33:19,560 --> 00:33:21,728 That means the world to me. 803 00:33:24,465 --> 00:33:26,047 Are you okay? 804 00:33:26,407 --> 00:33:27,700 Yeah. 805 00:33:27,735 --> 00:33:29,369 Yeah, I'm good. 806 00:33:32,771 --> 00:33:34,808 So, I talked to the Food Network. 807 00:33:34,842 --> 00:33:36,810 There's definitely interest in another season. 808 00:33:37,189 --> 00:33:38,902 - Great. - But before you go any further, 809 00:33:38,922 --> 00:33:40,748 I think you should run it by Jonathan first. 810 00:33:40,768 --> 00:33:43,165 That's not happening. There's no firm offer yet, right? 811 00:33:43,185 --> 00:33:46,619 And he won't find anything out because you are very discreet. 812 00:33:46,654 --> 00:33:48,262 Have you thought about how this could play out? 813 00:33:48,282 --> 00:33:51,691 Yes, and this IRS thing is not going away, at least not for a while, 814 00:33:51,725 --> 00:33:53,467 so I want you to do whatever it takes 815 00:33:53,487 --> 00:33:55,054 to get me out of my contract. 816 00:33:55,088 --> 00:33:56,296 I need to protect myself. 817 00:33:56,316 --> 00:33:57,987 Jonathan's not a man you want to piss off. 818 00:33:58,007 --> 00:33:59,949 Please, Jonathan's a big boy. He'll understand. 819 00:33:59,969 --> 00:34:02,941 And he would do exactly the same thing. 820 00:34:03,223 --> 00:34:04,764 There's an opportunity here, and I need to take it. 821 00:34:04,798 --> 00:34:06,399 I mean, that's what businessmen do, right? 822 00:34:06,433 --> 00:34:08,387 But what if nothing happens with the IRS, Harry? 823 00:34:08,407 --> 00:34:10,003 I have worked too hard to risk my career 824 00:34:10,023 --> 00:34:11,956 and hope this guy's never done anything illegal, 825 00:34:11,976 --> 00:34:14,273 so get me the offer, then I'll talk to Jonathan. 826 00:34:14,308 --> 00:34:16,275 I'd feel much more comfortable, Harry, if you slept on... 827 00:34:16,310 --> 00:34:18,360 Why do you keep questioning me, Eliot? 828 00:34:18,380 --> 00:34:21,547 This is what I want. You work for me. Make it happen! 829 00:34:24,995 --> 00:34:27,887 [Television playing] 830 00:34:30,390 --> 00:34:31,791 [Sighs] 831 00:34:34,080 --> 00:34:34,994 We need to talk. 832 00:34:35,028 --> 00:34:36,262 - [Television shuts off] - No. 833 00:34:36,296 --> 00:34:38,431 Oh, my God, aren't we done talking by now? 834 00:34:38,465 --> 00:34:40,433 I just got off the phone with Aunt Molly, 835 00:34:40,467 --> 00:34:42,435 and she's agreed to take you in 836 00:34:42,469 --> 00:34:45,721 while you get well and wait for the transplant. 837 00:34:46,134 --> 00:34:48,448 What in the world are you talking about? 838 00:34:48,800 --> 00:34:50,876 This is all because of one argument? 839 00:34:50,911 --> 00:34:54,013 No. And I have given it a lot of thought, 840 00:34:54,727 --> 00:34:56,405 and I think it's best for us. 841 00:34:56,425 --> 00:34:58,299 Best for us or for you? 842 00:34:58,319 --> 00:35:01,554 I have finally realized that you're one of the reasons 843 00:35:01,588 --> 00:35:03,289 Marc and I are in this place. 844 00:35:03,309 --> 00:35:06,525 This need that I have to control everything 845 00:35:06,560 --> 00:35:09,295 and everyone around me, I get that from you. 846 00:35:09,315 --> 00:35:11,330 So I'm to blame for all of your problems? 847 00:35:11,365 --> 00:35:13,032 Right. You know what? That's typical! 848 00:35:13,066 --> 00:35:14,367 No, I am to blame. 849 00:35:14,401 --> 00:35:16,902 I take full responsibility for my decisions. 850 00:35:16,937 --> 00:35:19,338 And maybe Marc is wrong for me. 851 00:35:19,373 --> 00:35:23,042 Maybe he's not, but I can't figure it out when you're around. 852 00:35:23,076 --> 00:35:24,612 I love you, 853 00:35:24,632 --> 00:35:26,633 and I want you to be healthy and sober, 854 00:35:26,667 --> 00:35:28,534 but we can't keep doing this. 855 00:35:28,569 --> 00:35:30,637 I need to be apart now. 856 00:35:30,671 --> 00:35:32,906 I don't want you out of my life. 857 00:35:32,940 --> 00:35:37,010 [Voice breaking] Just out of my house. 858 00:35:42,394 --> 00:35:44,817 - [Sighs] - [Cellphone vibrates] 859 00:35:44,852 --> 00:35:45,718 Hello? 860 00:35:45,753 --> 00:35:48,221 Joss. Um, it's Jackie. 861 00:35:48,255 --> 00:35:50,590 Listen, I have some news that I thought you should know. 862 00:35:50,624 --> 00:35:52,193 Oh, what happened? Is everything all right? 863 00:35:52,213 --> 00:35:54,127 Lee, you know, Marisol's boyfriend? 864 00:35:54,161 --> 00:35:56,367 They set his bail hearing for tomorrow, 865 00:35:56,387 --> 00:35:57,764 and from what I've heard, 866 00:35:57,798 --> 00:36:00,133 I have a bad feeling about this case. 867 00:36:00,167 --> 00:36:01,334 What have you heard? 868 00:36:01,368 --> 00:36:03,469 They are setting his bail pretty low, 869 00:36:03,504 --> 00:36:06,472 and he'll be back on the streets tomorrow. 870 00:36:07,062 --> 00:36:10,159 Wh... How is that possible? We all know what he did. 871 00:36:10,179 --> 00:36:11,892 Like I told you, 872 00:36:11,912 --> 00:36:15,548 these guys get away with this crap one way or another. 873 00:36:17,822 --> 00:36:20,320 Please, Wilson. You don't have to do this, please. 874 00:36:20,354 --> 00:36:21,921 [Grunts] 875 00:36:24,058 --> 00:36:26,025 [Voice breaking] This is insanity. 876 00:36:26,060 --> 00:36:27,660 It's just not right. 877 00:36:27,695 --> 00:36:30,129 Yeah. I know. 878 00:36:38,694 --> 00:36:39,696 All's good with Vivian. 879 00:36:39,730 --> 00:36:41,233 She had her bath, and she's down for the night. 880 00:36:41,253 --> 00:36:44,447 - You need any help here? - No, I've got it under control. 881 00:36:44,467 --> 00:36:45,514 Table looks beautiful. 882 00:36:45,534 --> 00:36:47,267 Mm. Not too much? 883 00:36:47,287 --> 00:36:48,459 No, no, it's perfect. 884 00:36:48,479 --> 00:36:50,447 Have fun. I'll see you Monday. 885 00:36:50,952 --> 00:36:54,173 Karen? Um, I just wanted to say thank you 886 00:36:54,548 --> 00:36:56,182 for giving me a second chance. 887 00:36:56,216 --> 00:36:58,651 Of course. Night, Lydia. 888 00:37:02,513 --> 00:37:04,057 - Oh. - [Gasps] 889 00:37:04,793 --> 00:37:05,763 - Sorry. - Sorry. 890 00:37:05,797 --> 00:37:07,431 My fault. Hi. 891 00:37:07,466 --> 00:37:08,566 Good night. 892 00:37:09,301 --> 00:37:10,994 Good night. 893 00:37:11,583 --> 00:37:13,704 - Hey, there. - Hey. 894 00:37:13,739 --> 00:37:15,106 Mmm. 895 00:37:18,076 --> 00:37:19,810 [Door closes] Oh, wow. 896 00:37:19,845 --> 00:37:21,746 - That's lovely. - [Chuckles] 897 00:37:21,780 --> 00:37:23,814 - Should I open the wine? - Absolutely. 898 00:37:23,849 --> 00:37:26,360 Dinner won't be ready for another 45 minutes. 899 00:37:26,380 --> 00:37:28,458 We can relax and get drunk. 900 00:37:28,478 --> 00:37:30,052 In reverse order. 901 00:37:30,773 --> 00:37:33,291 I was hoping we could have an appetizer first. 902 00:37:33,325 --> 00:37:37,261 Oh. I could think of several delicious options 903 00:37:37,296 --> 00:37:38,896 you might enjoy. 904 00:37:38,930 --> 00:37:42,252 Good, 'cause I'm really hungry. 905 00:37:42,272 --> 00:37:44,568 ♪ This is what I'm dyin' to do ♪ 906 00:37:44,603 --> 00:37:46,003 Mm, me too. 907 00:37:46,038 --> 00:37:49,240 ♪ Come here, baby, I'm ready to touch you ♪ 908 00:37:49,274 --> 00:37:51,976 ♪ Listen, baby, nothing's too much when ♪ 909 00:37:52,010 --> 00:37:54,812 ♪ I'm ready to play ♪ 910 00:37:54,846 --> 00:37:58,482 ♪ I'm ready to play ♪ 911 00:37:58,517 --> 00:38:01,752 ♪ Come here, baby, whisper in your ear ♪ 912 00:38:01,787 --> 00:38:04,422 ♪ Tell you how I'm about to make you feel ♪ 913 00:38:04,456 --> 00:38:06,301 ♪ I'm ready to play ♪ 914 00:38:06,321 --> 00:38:07,491 You okay? 915 00:38:07,526 --> 00:38:08,592 Yeah, I'm fine. 916 00:38:08,627 --> 00:38:10,961 I was just trying to write to Michael to apologize, 917 00:38:10,996 --> 00:38:12,563 but it feels so lame. 918 00:38:14,800 --> 00:38:16,454 I just wanted to apologize 919 00:38:16,474 --> 00:38:18,416 and tell him I hoped we could be friends. 920 00:38:18,436 --> 00:38:20,455 But what if it just makes everything worse? 921 00:38:20,475 --> 00:38:22,139 I can't deal with him rejecting me again. 922 00:38:22,174 --> 00:38:23,941 Well, didn't you reject him? 923 00:38:23,975 --> 00:38:26,277 Yeah, I did, but then he rejected me. 924 00:38:26,311 --> 00:38:28,497 It was a dual rejection. 925 00:38:29,095 --> 00:38:30,781 Look, send him the e-mail. 926 00:38:30,816 --> 00:38:33,051 It's nice. What's the worst that happens? 927 00:38:33,071 --> 00:38:35,519 He cannot not talk to you even more. 928 00:38:35,554 --> 00:38:36,749 [Chuckles] 929 00:38:36,769 --> 00:38:38,949 Yeah, you're right. 930 00:38:39,891 --> 00:38:41,352 - [Beep] - Sent. 931 00:38:41,888 --> 00:38:43,494 Too late to change my mind now. 932 00:38:43,528 --> 00:38:45,029 What'd you decide to do about Marc? 933 00:38:45,063 --> 00:38:47,465 [Clicks tongue] I don't even know. 934 00:38:47,499 --> 00:38:49,619 Wow, you have more boy troubles than I do. 935 00:38:49,639 --> 00:38:52,470 - [Sighs] - One piece of advice... With Marc, 936 00:38:52,504 --> 00:38:54,572 I think sending an e-mail may be a little impersonal 937 00:38:54,606 --> 00:38:57,508 considering you guys were together for over a year. 938 00:38:57,528 --> 00:38:58,876 Thanks. 939 00:39:00,679 --> 00:39:02,446 [Sighs] 940 00:39:08,606 --> 00:39:10,841 Hey, Marc, it's April. 941 00:39:10,861 --> 00:39:13,491 I'd like to talk if you get a chance. 942 00:39:17,707 --> 00:39:19,177 [Laughs] 943 00:39:19,211 --> 00:39:21,879 Man, hands down, best concert I've seen 944 00:39:21,914 --> 00:39:24,782 since Black Crowes, Wiltern Theater, 2013. 945 00:39:24,817 --> 00:39:26,951 Oh, my Lord! Oh, it was so inspiring. 946 00:39:26,985 --> 00:39:29,607 That... that passion, that energy, 947 00:39:29,627 --> 00:39:31,622 when it all comes together like that on stage. 948 00:39:31,657 --> 00:39:33,024 - Oh, my... - That's it. It settles it. 949 00:39:33,058 --> 00:39:34,832 I'm doing it. I made up my mind. 950 00:39:34,852 --> 00:39:37,681 - Doing what? - You were right the other day. 951 00:39:37,701 --> 00:39:39,613 I'm leaving the band and I'm doing my own thing. 952 00:39:39,633 --> 00:39:41,432 Oh, I am so proud of you. 953 00:39:41,467 --> 00:39:43,334 And I want you to do it with me. 954 00:39:43,572 --> 00:39:44,702 What? 955 00:39:45,386 --> 00:39:46,897 - Are you serious? - Damn right I am. 956 00:39:46,917 --> 00:39:48,539 We are so good together, Sofia. 957 00:39:48,574 --> 00:39:50,564 We got to give it a shot. 958 00:39:50,584 --> 00:39:51,584 You in? 959 00:39:52,418 --> 00:39:54,915 Hell, yeah. [Chuckles] 960 00:39:59,585 --> 00:40:00,985 Mm. Sofia, wait. 961 00:40:01,019 --> 00:40:02,720 I just... I just broke up. You know this, right? 962 00:40:02,754 --> 00:40:05,256 Oh, of course I know. 963 00:40:05,290 --> 00:40:06,424 No pressure. 964 00:40:06,458 --> 00:40:08,826 All right, I screwed up things with us the first time. 965 00:40:08,861 --> 00:40:11,001 I don't want to do that again. 966 00:40:11,168 --> 00:40:13,191 I'm willing to wait, okay? I... 967 00:40:15,367 --> 00:40:19,337 This... doesn't have to go past tonight if you don't want it to. 968 00:40:19,371 --> 00:40:21,272 Let's not talk about that right now. 969 00:40:31,945 --> 00:40:33,238 Karen? 970 00:40:40,726 --> 00:40:44,328 Karen? I forgot my phone. 971 00:40:47,966 --> 00:40:50,334 [Heavy breathing, moaning] 972 00:41:00,746 --> 00:41:01,612 ♪ Yeah ♪ 973 00:41:01,647 --> 00:41:03,347 ♪ I been comin 'round ♪ 974 00:41:03,382 --> 00:41:06,651 ♪ Hopin' for the sound of yeah ♪ 975 00:41:06,685 --> 00:41:09,387 ♪ Yeah ♪ 976 00:41:09,421 --> 00:41:12,123 ♪ Don't shoot me down, put me in the ground ♪ 977 00:41:12,157 --> 00:41:13,958 ♪ Say yeah ♪ 978 00:41:13,992 --> 00:41:16,027 [Gun cocks] 979 00:41:16,061 --> 00:41:17,628 Aah! 980 00:41:17,663 --> 00:41:18,729 [Gasps] 981 00:41:18,764 --> 00:41:24,068 [Breathing heavily] 982 00:41:24,102 --> 00:41:25,703 You okay? 983 00:41:28,440 --> 00:41:29,797 Not really. 984 00:41:30,421 --> 00:41:32,574 Just I can't... I can't sleep. 985 00:41:32,594 --> 00:41:35,341 Feel like I'm... I'm wired or something. 986 00:41:35,361 --> 00:41:36,979 Be right back. 987 00:41:37,382 --> 00:41:38,849 [Exhales sharply] 988 00:41:38,884 --> 00:41:40,351 They're not there. 989 00:41:42,633 --> 00:41:44,555 I assume you were looking for these. 990 00:41:44,590 --> 00:41:46,524 [Pills rattle] 991 00:41:48,204 --> 00:41:52,330 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 72893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.