All language subtitles for Mary Kills People - 01x06 - Morning Glory.Killers.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,016 --> 00:00:03,116
What is this really about?
2
00:00:03,150 --> 00:00:04,217
Well, we're just trying
to clarify
3
00:00:04,251 --> 00:00:05,885
the circumstances
of your husband's death.
4
00:00:05,919 --> 00:00:07,820
Troy had cancer.
He died.
5
00:00:07,855 --> 00:00:09,455
Seems pretty clear to me.
6
00:00:10,658 --> 00:00:12,225
Your client is a primary suspect
7
00:00:12,259 --> 00:00:13,426
in a murder investigation.
8
00:00:13,460 --> 00:00:14,427
Define "cooperate."
9
00:00:14,461 --> 00:00:15,428
He wears a wire.
10
00:00:18,932 --> 00:00:20,933
I think it's
really unprofessional of you
11
00:00:20,968 --> 00:00:22,568
to come to a counseling session
high.
12
00:00:22,603 --> 00:00:24,270
Don't go. Please.
13
00:00:27,641 --> 00:00:29,175
I can't trust you anymore.
14
00:00:29,209 --> 00:00:31,044
I guess I'd say that.
15
00:00:32,513 --> 00:00:33,880
Is this your mom's?
16
00:00:33,914 --> 00:00:36,115
The best thing to do
when your mom's a drug dealer
17
00:00:36,150 --> 00:00:38,251
is to just pretend
it's not happening.
18
00:00:38,285 --> 00:00:42,155
The first time I did this,
I was 16, with my mother.
19
00:00:42,189 --> 00:00:44,991
Your mother didn't die
of cancer, did she?
20
00:00:45,025 --> 00:00:46,526
I really thought I knew you.
21
00:00:46,560 --> 00:00:49,195
Sid Thomas-Haye, gunshot wound
to the upper thigh.
22
00:00:49,229 --> 00:00:51,531
Did you have anything to do
with that guy's disappearance?
23
00:00:51,565 --> 00:00:52,532
Yes.
24
00:00:52,566 --> 00:00:54,133
I'll take him from here.
25
00:00:54,168 --> 00:00:55,268
Come on, Grady.
26
00:00:55,302 --> 00:00:56,335
It's too late.
27
00:01:04,978 --> 00:01:06,512
- Oh, God.
- Ugh!
28
00:01:06,547 --> 00:01:07,847
Poor Sid.
29
00:01:07,881 --> 00:01:10,717
We are going to get caught,
and I cannot get caught.
30
00:01:13,754 --> 00:01:15,555
Remember yesterday,
when I told you to leave
31
00:01:15,589 --> 00:01:18,057
me and my family alone?
I meant it.
32
00:01:18,092 --> 00:01:19,959
I want answers about my son.
33
00:01:19,993 --> 00:01:21,961
What he needed was someone
to say, "Keep fighting."
34
00:01:21,995 --> 00:01:24,030
Instead, he found someone
that said, "You can give up."
35
00:01:24,064 --> 00:01:26,966
Well, look who it is,
the Angel of Death.
36
00:01:27,000 --> 00:01:28,501
I want a new partner.
37
00:01:33,907 --> 00:01:37,744
Do you think our past
dictates our future?
38
00:01:37,778 --> 00:01:39,612
Everything that's happened
in our lives
39
00:01:39,646 --> 00:01:41,781
has brought us
to this moment here,
40
00:01:41,815 --> 00:01:44,383
you asking me to help you
kill people.
41
00:01:45,953 --> 00:01:48,221
That would be the past
dictating the present,
42
00:01:48,255 --> 00:01:51,758
and no, I think we have
more control than that.
43
00:01:54,228 --> 00:01:56,863
How much do people pay?
44
00:01:56,897 --> 00:01:58,231
$10,000.
45
00:02:00,834 --> 00:02:03,236
And Desmond?
46
00:02:03,270 --> 00:02:06,372
Des is out. He's an addict.
I can't rely on him.
47
00:02:07,775 --> 00:02:09,208
I want to keep doing this,
48
00:02:09,243 --> 00:02:12,445
so I need a supplier
and I need a partner.
49
00:02:15,382 --> 00:02:17,683
Why do you want me
to be your partner?
50
00:02:19,787 --> 00:02:21,487
I've come to accept
certain things
51
00:02:21,522 --> 00:02:24,357
about the work I do.
52
00:02:24,391 --> 00:02:25,525
It's dangerous.
53
00:02:28,195 --> 00:02:32,298
I need protection,
which I think you can provide.
54
00:02:32,332 --> 00:02:33,399
Mm-hmm.
55
00:02:33,433 --> 00:02:35,935
But it's up to you.
56
00:02:35,969 --> 00:02:37,904
Uncle Grady?
57
00:02:40,774 --> 00:02:43,176
Hey, monkey,
what are you doing out of bed?
58
00:02:43,210 --> 00:02:44,877
I had a bad dream.
59
00:02:44,912 --> 00:02:46,145
- Monsters again?
- Yeah.
60
00:02:46,180 --> 00:02:47,180
Hey, come here.
61
00:02:47,214 --> 00:02:49,682
I got ya. I got ya.
62
00:02:49,716 --> 00:02:52,785
It was really scary and
they were chasing me.
63
00:02:52,820 --> 00:02:54,587
It's okay, baby.
64
00:02:54,621 --> 00:02:57,089
There's nothing wrong.
65
00:02:57,124 --> 00:02:59,592
Maya...
66
00:02:59,626 --> 00:03:02,628
I'd like you to meet
my friend, Mary.
67
00:03:02,663 --> 00:03:04,330
Hi.
68
00:03:04,364 --> 00:03:06,999
Hi.
69
00:03:07,034 --> 00:03:09,302
You know what I do
when I have a bad dream?
70
00:03:11,271 --> 00:03:14,140
I go right back to sleep,
71
00:03:14,174 --> 00:03:17,143
or else the monsters win.
72
00:03:22,783 --> 00:03:24,250
To our future.
73
00:03:28,640 --> 00:03:32,061
Mary Kills People 01x05
Morning Glory
Original Air Date: February 22, 2017
74
00:03:32,194 --> 00:03:35,038
==sync, corrections by
dcdah==
for
www.addic7ed.com
75
00:03:42,069 --> 00:03:45,004
Dr. Jeffrey, to Admitting.
Dr. Jeffrey, Admitting.
76
00:03:48,542 --> 00:03:49,876
Look, I said I was out.
77
00:03:49,910 --> 00:03:53,846
I know, I know.
I respect your decision.
78
00:03:55,749 --> 00:03:57,917
This is for Morgan.
79
00:04:00,187 --> 00:04:01,854
He was your patient.
80
00:04:07,294 --> 00:04:08,794
He talk about medieval torture?
81
00:04:08,829 --> 00:04:11,864
In disturbing detail.
82
00:04:11,899 --> 00:04:14,133
Big weirdo.
83
00:04:16,637 --> 00:04:18,437
Well, see ya.
84
00:04:18,472 --> 00:04:20,006
Annie, wait.
85
00:04:20,040 --> 00:04:22,375
You just said
you respected my decision.
86
00:04:22,409 --> 00:04:24,710
It's not about that.
87
00:04:24,745 --> 00:04:26,846
I have a favor to ask you.
88
00:04:26,880 --> 00:04:29,815
A favor for you is
like the kiss of death.
89
00:04:31,418 --> 00:04:33,252
I need you to go to this address
90
00:04:33,287 --> 00:04:35,054
and babysit on this guy
for the day,
91
00:04:35,088 --> 00:04:36,389
make sure he stays sober.
92
00:04:36,423 --> 00:04:39,392
- Not interested.
- I'll pay you.
93
00:04:43,263 --> 00:04:45,235
Look, I know I'm an asshole.
94
00:04:46,700 --> 00:04:48,172
And I've been reckless...
95
00:04:50,837 --> 00:04:54,440
but everything I've done
was to try to protect us.
96
00:04:54,474 --> 00:04:57,009
And I can fix this,
but I need your help.
97
00:04:59,880 --> 00:05:01,781
Who is he?
98
00:05:01,815 --> 00:05:03,382
He's a friend.
99
00:05:03,417 --> 00:05:06,152
$50 an hour.
100
00:05:06,186 --> 00:05:08,973
You really will be
a millionaire one day, Annie.
101
00:05:09,756 --> 00:05:11,012
I know.
102
00:05:28,308 --> 00:05:29,942
Hey,
103
00:05:29,977 --> 00:05:32,178
I bet this is one of them
self-melting driveways.
104
00:05:32,212 --> 00:05:35,214
Yeah. I bet you should've
been a football player.
105
00:05:35,248 --> 00:05:36,849
Yeah.
106
00:05:43,090 --> 00:05:45,491
Mrs. Dixon?
107
00:05:45,525 --> 00:05:46,625
What's going on?
108
00:05:46,660 --> 00:05:49,595
We have a warrant
to search the premises.
109
00:05:55,002 --> 00:05:56,068
Thank you.
110
00:06:01,174 --> 00:06:02,200
Hi.
111
00:06:04,711 --> 00:06:05,845
Thank you for meeting me.
112
00:06:05,879 --> 00:06:08,881
I didn't know I had a choice.
113
00:06:08,915 --> 00:06:11,550
I want to take you somewhere.
114
00:06:11,585 --> 00:06:13,586
You know, you can't just
take me out of class
115
00:06:13,620 --> 00:06:16,622
because you decided to just take
a stab at being a mother today.
116
00:06:16,656 --> 00:06:18,657
You know, like, I could
have tests and stuff.
117
00:06:18,692 --> 00:06:20,693
Do you have a test today?
118
00:06:20,727 --> 00:06:23,662
- No.
- Okay. Well, then, come on.
119
00:06:33,673 --> 00:06:34,874
Come in!
120
00:06:34,908 --> 00:06:37,843
Christ.
121
00:06:45,652 --> 00:06:47,753
Did I order you?
122
00:06:47,788 --> 00:06:50,189
No. Mary did.
123
00:06:50,223 --> 00:06:54,493
She hired me to help make sure
that you stay clean.
124
00:06:54,528 --> 00:06:57,463
Said you had
somewhere to be later.
125
00:06:59,866 --> 00:07:03,869
I-I don't know
if I'm hallucinating or dying,
126
00:07:03,904 --> 00:07:06,372
but either way, I like the view.
127
00:07:06,406 --> 00:07:07,873
Hello, Angel.
128
00:07:07,908 --> 00:07:09,475
It's Annie.
129
00:07:10,710 --> 00:07:13,546
And you look exactly
like I thought you would.
130
00:07:13,580 --> 00:07:14,980
Dashing.
131
00:07:15,015 --> 00:07:16,082
Depraved.
132
00:07:19,019 --> 00:07:21,420
Okay, that's enough standing.
Come on.
133
00:07:25,058 --> 00:07:28,661
Now, sit.
Stay.
134
00:07:28,695 --> 00:07:32,631
Drink this.
It's a protein shake.
135
00:07:32,666 --> 00:07:33,933
I don't want it.
136
00:07:33,967 --> 00:07:36,102
Drink it.
137
00:07:36,136 --> 00:07:38,237
Fine.
138
00:07:38,271 --> 00:07:40,339
God, you're so bossy.
139
00:07:40,373 --> 00:07:42,308
Force of habit.
I'm a nurse.
140
00:07:43,844 --> 00:07:47,313
Wait, you're that Annie?
141
00:07:56,223 --> 00:07:57,923
I'm calling my lawyer.
This is ridiculous.
142
00:07:57,958 --> 00:07:59,225
I already told you everything.
143
00:07:59,259 --> 00:08:00,359
Well, You didn't tell us
that your husband
144
00:08:00,393 --> 00:08:03,162
withdrew $10,000
three days before his death.
145
00:08:04,598 --> 00:08:06,031
Yeah, that's right,
146
00:08:06,066 --> 00:08:08,367
we have access to his
financial records as well.
147
00:08:09,703 --> 00:08:11,637
Maybe you do need
to call your lawyer.
148
00:08:13,607 --> 00:08:16,742
You didn't tell us
about this either.
149
00:08:16,776 --> 00:08:19,078
I did... I didn't
do anything.
150
00:08:21,047 --> 00:08:22,882
You withheld information.
151
00:08:22,916 --> 00:08:25,317
I can only think of one reason
why you'd do that.
152
00:08:25,352 --> 00:08:27,820
Because Troy had help
ending his life.
153
00:08:27,854 --> 00:08:29,488
You were there.
154
00:08:29,523 --> 00:08:33,192
Yeah, well, I wasn't there.
155
00:08:33,226 --> 00:08:35,794
My husband needed me
and I wasn't there.
156
00:08:40,233 --> 00:08:42,936
A few weeks before he died,
he came apart.
157
00:08:44,538 --> 00:08:46,505
He said he couldn't
take it anymore.
158
00:08:46,540 --> 00:08:48,346
He wanted it to end.
159
00:08:49,433 --> 00:08:51,911
So he asked you to help him die.
160
00:08:54,514 --> 00:09:00,853
And instead of listening
to what he wanted, I got angry.
161
00:09:00,887 --> 00:09:04,990
And we had this huge fight.
I told him he was selfish.
162
00:09:05,025 --> 00:09:07,359
Why didn't you tell us about it?
163
00:09:09,663 --> 00:09:11,363
Because I realized
that he'd found someone
164
00:09:11,398 --> 00:09:14,233
to help him do what he wanted,
165
00:09:14,267 --> 00:09:16,422
someone to help him die.
166
00:09:18,238 --> 00:09:20,172
And I was grateful.
167
00:09:24,578 --> 00:09:27,379
I'm sorry.
It's the station.
168
00:09:27,414 --> 00:09:29,148
Excuse me.
169
00:09:30,750 --> 00:09:32,284
Wesley.
170
00:09:32,319 --> 00:09:34,186
- Prentice here.
- And Hull.
171
00:09:34,221 --> 00:09:36,722
- Yeah?
- We found the body.
172
00:09:36,756 --> 00:09:38,157
Can you be more specific?
173
00:09:38,191 --> 00:09:39,558
Sid Thomas-Haye.
174
00:09:39,593 --> 00:09:41,327
Guy who escaped
from the hospital.
175
00:09:41,361 --> 00:09:44,063
Found him in a Yukon XL,
single shot to the head.
176
00:09:44,097 --> 00:09:45,231
Okay, nice work.
177
00:09:45,265 --> 00:09:47,433
Not so nice for him,
but could be good for you.
178
00:09:47,467 --> 00:09:48,767
We found his phone.
179
00:09:48,802 --> 00:09:51,537
A burner cell... clean,
except for one missed call,
180
00:09:51,571 --> 00:09:52,972
so we ran that number.
181
00:09:53,006 --> 00:09:56,275
Name came up as part
of the Harris investigation.
182
00:09:56,309 --> 00:09:57,810
What's the name?
183
00:09:57,844 --> 00:09:59,812
Morgan Lewis.
184
00:10:04,815 --> 00:10:08,596
Got any ideas why this Sid guy and
Morgan might be connected?
185
00:10:09,401 --> 00:10:11,235
Sid had a charge for possession.
186
00:10:11,270 --> 00:10:14,205
Maybe he was Morgan's dealer.
187
00:10:34,693 --> 00:10:37,094
We got probable cause.
188
00:10:37,129 --> 00:10:39,063
Morgan, you home?
189
00:10:43,068 --> 00:10:44,502
Morgan?
190
00:10:59,851 --> 00:11:01,385
Frank, I got something.
191
00:11:01,420 --> 00:11:03,038
Yeah?
What do you got?
192
00:11:04,690 --> 00:11:07,024
Car service receipt.
193
00:11:07,059 --> 00:11:10,661
Looks like Morgan took a cab
to the Larimar Hotel last night.
194
00:11:10,696 --> 00:11:12,530
Maybe he got drugs and a hooker.
195
00:11:12,564 --> 00:11:14,065
One last hurrah.
196
00:11:15,667 --> 00:11:17,068
I know that look.
197
00:11:17,102 --> 00:11:19,704
He went to meet Mary.
198
00:11:19,738 --> 00:11:21,939
All right, let's go
check out the Larimar.
199
00:11:31,216 --> 00:11:32,750
I already told Mary,
that I don't want
200
00:11:32,784 --> 00:11:35,219
anything to do
with your business or any of it.
201
00:11:35,254 --> 00:11:37,288
Okay, well, you did
at one point.
202
00:11:37,322 --> 00:11:39,056
Mary would never force anyone
into this.
203
00:11:39,091 --> 00:11:40,625
Why did you do it
in the first place?
204
00:11:40,659 --> 00:11:42,727
I work in the ICU.
205
00:11:42,761 --> 00:11:46,130
I deal with the heaviest shit
in the hospital...
206
00:11:46,164 --> 00:11:49,433
People at their worst,
their most desperate.
207
00:11:49,468 --> 00:11:53,771
Before Mary, there was only
so much I could do for them.
208
00:11:53,805 --> 00:11:57,375
Handing them that pamphlet,
it gave them...
209
00:11:57,409 --> 00:12:00,177
- Comfort.
- Yeah.
210
00:12:03,482 --> 00:12:05,316
Also I want a million dollars.
211
00:12:05,350 --> 00:12:06,984
Uh, what?
212
00:12:07,019 --> 00:12:08,653
I have financial goals.
213
00:12:08,687 --> 00:12:10,221
How much do you have so far?
214
00:12:11,490 --> 00:12:12,623
Oh, come on,
I'm not gonna rob you.
215
00:12:12,658 --> 00:12:13,791
It's too much work.
216
00:12:13,825 --> 00:12:15,092
- Not enough.
- Enough for what?
217
00:12:15,127 --> 00:12:16,193
Freedom.
218
00:12:16,228 --> 00:12:18,129
So you're breaking the law
for freedom?
219
00:12:18,163 --> 00:12:20,097
The law is wrong,
and it will change.
220
00:12:20,132 --> 00:12:21,165
Until then, there's no reason
221
00:12:21,199 --> 00:12:22,667
that I shouldn't
supplement my income.
222
00:12:22,701 --> 00:12:24,535
Then why stop?
223
00:12:25,570 --> 00:12:27,605
I have this vision.
224
00:12:27,639 --> 00:12:30,474
Me, Mary, and now you,
225
00:12:30,509 --> 00:12:33,611
all of us in the woods
somewhere, like a camp.
226
00:12:33,645 --> 00:12:37,048
No, a retreat.
A death retreat.
227
00:12:37,082 --> 00:12:38,749
People come
from all over the world
228
00:12:38,784 --> 00:12:41,786
to experience
the finest death possible,
229
00:12:41,820 --> 00:12:43,287
from the best of the best.
230
00:12:46,358 --> 00:12:47,858
Sounds kind of nice.
231
00:12:58,103 --> 00:13:00,371
Did you bring me here
to stare at the lake?
232
00:13:00,405 --> 00:13:02,006
No, I brought you out here
to understand
233
00:13:02,040 --> 00:13:03,974
why you're so angry with me.
234
00:13:06,011 --> 00:13:07,712
You know, you're at the age
I was when my mother
235
00:13:07,746 --> 00:13:11,015
was really sick,
right before she died.
236
00:13:11,049 --> 00:13:13,117
Before she killed herself?
237
00:13:13,151 --> 00:13:15,119
Yeah.
238
00:13:15,153 --> 00:13:17,088
It happened right there.
239
00:13:20,992 --> 00:13:24,399
I was 16.
I was so angry.
240
00:13:25,263 --> 00:13:27,698
I remember feeling like
everything was always about her,
241
00:13:27,733 --> 00:13:30,368
you know, she was so consumed
with her own life,
242
00:13:30,402 --> 00:13:33,037
her own misery, and Jess,
I don't want you
243
00:13:33,071 --> 00:13:35,272
to ever have to feel that way.
244
00:13:35,307 --> 00:13:37,274
I want you to know that
you can come to me
245
00:13:37,309 --> 00:13:39,243
about anything
whenever you want.
246
00:13:42,147 --> 00:13:45,349
Jess, I can tell you're in pain.
What's going on?
247
00:13:47,552 --> 00:13:49,360
It's Naomi.
248
00:13:50,589 --> 00:13:52,223
What do you mean?
249
00:13:52,257 --> 00:13:55,693
We just have
a complicated relationship.
250
00:14:02,834 --> 00:14:05,136
I love her.
251
00:14:06,638 --> 00:14:10,107
Like, I mean, like,
I'm in love with her.
252
00:14:10,142 --> 00:14:11,809
Or I thought I was,
I don't know.
253
00:14:11,843 --> 00:14:15,513
I thought she...
She loved me too, but sh...
254
00:14:15,547 --> 00:14:17,481
Oh, honey.
255
00:14:21,586 --> 00:14:23,521
I'm sure she does love you
in her own way.
256
00:14:24,505 --> 00:14:26,424
And if she doesn't,
it's her loss.
257
00:14:26,458 --> 00:14:28,232
I mean, who could not love you?
258
00:14:29,094 --> 00:14:30,628
You're perfect.
259
00:14:30,662 --> 00:14:31,615
I am?
260
00:14:33,231 --> 00:14:36,167
Jess, you're perfect
in every way.
261
00:14:41,773 --> 00:14:43,407
Why did you lie for her?
262
00:14:45,544 --> 00:14:47,778
What do you mean?
263
00:14:47,813 --> 00:14:49,246
Naomi took the drugs,
264
00:14:49,281 --> 00:14:51,882
you know, the drugs you had
in your shed for Casper?
265
00:14:51,917 --> 00:14:52,950
She told me, she told me
266
00:14:52,984 --> 00:14:54,819
that you lied for her.
Why would you do that?
267
00:14:54,853 --> 00:14:57,555
That wasn't a lie, that was
doctor/patient confidentiality.
268
00:14:57,589 --> 00:14:59,623
- She didn't...
- No, that's bullshit.
269
00:14:59,658 --> 00:15:01,358
A mom would tell another mom
something like that.
270
00:15:01,393 --> 00:15:03,961
Just please tell me the truth.
271
00:15:05,230 --> 00:15:07,064
Okay.
272
00:15:07,098 --> 00:15:08,828
Okay, I was scared.
273
00:15:09,568 --> 00:15:12,036
I was scared if your dad
and Louise found out
274
00:15:12,070 --> 00:15:13,571
that I had left that stuff
lying around,
275
00:15:13,605 --> 00:15:16,540
I could lose you and Cambie.
276
00:15:18,076 --> 00:15:19,243
That could happen?
277
00:15:19,277 --> 00:15:20,678
Yes.
278
00:15:20,712 --> 00:15:23,247
That's why I didn't tell anyone.
279
00:15:25,851 --> 00:15:27,451
But Jess, I can, and I will
280
00:15:27,486 --> 00:15:30,321
if it would make
your life easier.
281
00:15:31,790 --> 00:15:36,160
I thought you were lying
because you were a drug dealer.
282
00:15:40,198 --> 00:15:42,166
Honey, I'm not a drug dealer.
283
00:15:42,200 --> 00:15:44,235
I know.
284
00:15:46,371 --> 00:15:49,974
That must have been really hard
growing up without a mother.
285
00:15:51,576 --> 00:15:53,177
Like, with all your flaws still,
286
00:15:53,211 --> 00:15:57,248
I couldn't imagine
life without you, so.
287
00:15:58,683 --> 00:16:00,004
Well, you don't have to.
288
00:16:04,623 --> 00:16:06,457
Mr. Lewis did request
a late check out, but...
289
00:16:06,491 --> 00:16:07,658
It's urgent.
290
00:16:07,699 --> 00:16:09,417
Since he's not answering
the hotel phone,
291
00:16:09,442 --> 00:16:11,362
- I can let you in.
- Uh, actually,
292
00:16:11,387 --> 00:16:12,663
- we should probably go in alone.
- Yeah.
293
00:16:12,697 --> 00:16:14,665
- Room 214.
- Thank you.
294
00:16:27,913 --> 00:16:30,481
Shit.
295
00:16:30,515 --> 00:16:32,449
What do you think?
296
00:16:37,415 --> 00:16:39,249
I think Mary finally figured out
297
00:16:39,274 --> 00:16:40,891
a way to kill Morgan.
298
00:16:47,132 --> 00:16:49,800
Holy shit.
299
00:16:49,834 --> 00:16:51,936
You got more and more beautiful
since I last saw you.
300
00:16:51,970 --> 00:16:54,371
How do you do that?
What is your secret?
301
00:16:54,406 --> 00:16:56,040
It's youth.
302
00:16:56,074 --> 00:16:57,975
And she's clever too.
303
00:16:58,009 --> 00:16:59,877
I haven't seen you forever.
304
00:16:59,911 --> 00:17:01,745
Mom, can I stay for a bit?
305
00:17:01,780 --> 00:17:03,847
Yeah, if it's okay with Nicole.
306
00:17:03,882 --> 00:17:05,382
I'm gonna put you to work
307
00:17:05,417 --> 00:17:07,318
if you're gonna stay,
so get changed,
308
00:17:07,352 --> 00:17:08,919
and there's an extra pair
of gloves by the door.
309
00:17:08,954 --> 00:17:10,888
Okay.
310
00:17:12,324 --> 00:17:14,692
Don't dig too deep, okay?
311
00:17:14,726 --> 00:17:17,895
Why? Is this where you're
hiding all the bodies?
312
00:17:17,929 --> 00:17:19,263
Kind of.
313
00:17:23,702 --> 00:17:25,069
Remember when Mom had
that problem
314
00:17:25,103 --> 00:17:27,571
with the morning glories?
315
00:17:27,606 --> 00:17:29,974
Yeah, she was obsessed.
316
00:17:30,008 --> 00:17:31,976
I mean, they're beautiful,
but she said
317
00:17:32,010 --> 00:17:36,447
there was too much of them,
too much beauty.
318
00:17:36,481 --> 00:17:38,749
Yeah.
If you don't control them,
319
00:17:38,783 --> 00:17:40,384
they end up taking over
the whole garden,
320
00:17:40,418 --> 00:17:42,953
strangling all the other plants.
321
00:17:42,988 --> 00:17:45,456
So you have two options.
322
00:17:45,490 --> 00:17:48,935
You can either
pull them all out, start fresh,
323
00:17:50,562 --> 00:17:52,963
or you can ride the chaos.
324
00:17:55,667 --> 00:17:58,402
So which is it for you, Mary?
325
00:18:00,271 --> 00:18:01,739
If anything ever happened to me,
326
00:18:01,773 --> 00:18:04,274
you'd take care of them, right?
327
00:18:12,721 --> 00:18:14,962
Normally I'm not usually happy
to see to see a dead man
328
00:18:14,987 --> 00:18:17,922
but I'm happy, I really am.
Finally got a body.
329
00:18:17,957 --> 00:18:20,492
Yeah. Well, if pento
shows up in the autopsy,
330
00:18:20,526 --> 00:18:22,127
then it's over, right?
331
00:18:22,161 --> 00:18:24,306
She basically
handed us the case.
332
00:18:24,525 --> 00:18:27,327
We rattled her with the wire,
she slipped up.
333
00:18:30,965 --> 00:18:33,266
Frank Gaines.
334
00:18:33,300 --> 00:18:36,235
Mr. Bennett.
How can I help you?
335
00:18:37,304 --> 00:18:40,239
Okay.
Meet me at the station.
336
00:18:42,509 --> 00:18:44,811
Desmond Bennett wants to make
a statement.
337
00:18:44,845 --> 00:18:46,613
Probably wants to make a deal.
338
00:18:46,647 --> 00:18:49,983
Can't wait to wipe that smug
British grin off his face.
339
00:18:50,017 --> 00:18:52,285
Cool.
I'll wait for forensics.
340
00:18:52,319 --> 00:18:53,553
- Yeah?
- Yeah, and then I'll go
341
00:18:53,587 --> 00:18:55,622
arrest our girl.
342
00:18:55,656 --> 00:18:57,624
All right.
343
00:18:59,560 --> 00:19:04,564
My patients... Morgan Lewis,
Ethan Grant, Troy Dixon.
344
00:19:12,206 --> 00:19:13,940
What's this?
345
00:19:13,974 --> 00:19:17,944
That's a video statement.
Each patient has one.
346
00:19:17,978 --> 00:19:21,581
Is physical evidence
really a good idea?
347
00:19:21,615 --> 00:19:24,550
We decided we needed
an insurance policy.
348
00:19:24,585 --> 00:19:26,986
In case we ever got caught,
we have a legal contract
349
00:19:27,021 --> 00:19:30,289
and statement that proves
the patient gave consent.
350
00:19:30,324 --> 00:19:32,166
You think this is gonna
hold up in court?
351
00:19:33,327 --> 00:19:35,322
I hope I never have to find out.
352
00:19:37,931 --> 00:19:40,199
How do we find our patients?
353
00:19:40,234 --> 00:19:41,668
They come to us.
354
00:19:41,702 --> 00:19:43,936
Well, we're gonna have to do
something about that,
355
00:19:43,971 --> 00:19:45,772
maybe hire some death dealers.
356
00:19:45,806 --> 00:19:47,006
I'm not soliciting death.
357
00:19:47,041 --> 00:19:48,941
You should be.
358
00:19:48,976 --> 00:19:50,910
What else?
359
00:20:00,454 --> 00:20:04,490
Now we practice injections.
360
00:20:04,525 --> 00:20:07,493
Hold your arm out.
361
00:20:07,528 --> 00:20:09,429
You're a funny girl.
362
00:20:09,463 --> 00:20:12,865
Relax, it's saline.
363
00:20:12,900 --> 00:20:14,000
I think you misunderstand
the nature
364
00:20:14,034 --> 00:20:15,401
of our relationship here, Mary.
365
00:20:15,436 --> 00:20:18,371
I provide the supplies,
you provide the service.
366
00:20:20,674 --> 00:20:24,477
If we're gonna be partners,
we need to share the risk.
367
00:20:24,511 --> 00:20:27,013
Same deal I had with Des.
368
00:20:27,047 --> 00:20:29,348
So you need to know
how to do this.
369
00:20:29,383 --> 00:20:31,984
I know how to do it.
370
00:20:32,019 --> 00:20:33,653
Properly.
371
00:20:33,687 --> 00:20:35,621
Like a doctor.
372
00:20:38,258 --> 00:20:40,193
How about if I inject you?
373
00:20:42,096 --> 00:20:45,364
Whole purpose is
for me to show you.
374
00:20:48,268 --> 00:20:50,236
You can talk me through it.
375
00:21:12,893 --> 00:21:16,162
First, you have to find
a good vein.
376
00:21:16,196 --> 00:21:19,298
Press up and down gently.
377
00:21:19,333 --> 00:21:21,267
Mm-hmm.
378
00:21:23,604 --> 00:21:27,540
This will expand the vein
and make it easier to see.
379
00:21:28,909 --> 00:21:30,752
Just like people.
380
00:21:31,935 --> 00:21:35,067
You apply enough pressure and
they show what they really are.
381
00:21:37,351 --> 00:21:38,778
Now take the syringe.
382
00:21:44,124 --> 00:21:46,058
Insert the needle.
383
00:21:56,069 --> 00:21:59,338
Pull back slightly
to show a bit of blood.
384
00:22:00,741 --> 00:22:02,742
That's good.
385
00:22:02,776 --> 00:22:05,044
You want a slow
and steady release.
386
00:22:05,078 --> 00:22:08,014
Too fast, you'll send the body
into shock.
387
00:22:23,530 --> 00:22:26,465
You always remember
your first time, right?
388
00:22:29,536 --> 00:22:32,004
We should celebrate...
389
00:22:32,039 --> 00:22:34,340
our partnership.
390
00:22:34,374 --> 00:22:36,309
Want a drink?
391
00:22:41,315 --> 00:22:43,149
Can I use your bathroom?
392
00:22:43,183 --> 00:22:45,117
Yeah, just down the hall.
393
00:23:17,618 --> 00:23:19,447
Let me get this straight.
394
00:23:21,221 --> 00:23:23,055
Your dealer is
behind this whole thing.
395
00:23:23,090 --> 00:23:24,523
That's right.
Grady Burgess.
396
00:23:24,558 --> 00:23:25,892
Because you owe him money.
397
00:23:27,895 --> 00:23:30,630
All of a sudden you had to get
this off your chest, huh?
398
00:23:30,664 --> 00:23:33,399
To be honest, it wasn't
really my idea.
399
00:23:33,433 --> 00:23:35,868
After yesterday, Mary found out
that I was using again,
400
00:23:35,903 --> 00:23:38,638
and she hired a private nurse
to come to my house
401
00:23:38,672 --> 00:23:40,640
and make sure I stayed clean.
402
00:23:40,674 --> 00:23:41,874
Nice friend.
403
00:23:41,909 --> 00:23:43,509
She demanded...
404
00:23:43,543 --> 00:23:46,379
That I come down here and
I-I tell you the truth.
405
00:23:46,413 --> 00:23:48,775
And what is the truth, Desmond?
406
00:23:59,893 --> 00:24:02,361
Mary. Mary, I was
just about to call you...
407
00:24:02,396 --> 00:24:04,163
I'm in trouble.
408
00:24:04,197 --> 00:24:05,564
What... what do you mean?
409
00:24:05,599 --> 00:24:09,168
Grady Burgess, Des's dealer.
410
00:24:09,202 --> 00:24:13,639
I came to see to him
to tell him to leave Des alone.
411
00:24:13,674 --> 00:24:15,675
Help me, please.
He drugged me.
412
00:24:15,709 --> 00:24:17,777
He's going to kill me.
413
00:24:17,811 --> 00:24:19,779
Okay, stay on the line, okay?
Keep talking to me.
414
00:24:19,813 --> 00:24:21,113
Where are you?
415
00:24:21,148 --> 00:24:26,085
1287 Monu-ment...
Monument.
416
00:24:27,821 --> 00:24:29,455
Mary?
417
00:24:29,489 --> 00:24:31,290
Mary?
418
00:24:31,325 --> 00:24:33,292
Shit.
419
00:24:38,145 --> 00:24:41,309
So you're saying Mary had...
nothing to do with this.
420
00:24:41,325 --> 00:24:43,460
Mm-hmm, that's right.
421
00:24:43,494 --> 00:24:46,396
The truth is, I couldn't pay
my drug debt
422
00:24:46,430 --> 00:24:49,032
because of the whole
lost license ordeal.
423
00:24:49,066 --> 00:24:51,101
Grady knew about my work
with the terminally ill.
424
00:24:51,135 --> 00:24:53,303
He said that if I gave him
our client list
425
00:24:53,337 --> 00:24:55,638
that he'd forgive me my debt,
which I did,
426
00:24:55,673 --> 00:24:58,742
which was... stupid.
427
00:25:00,478 --> 00:25:02,378
Go to Grady's house.
428
00:25:02,413 --> 00:25:03,913
You'll find a vault
full of drugs,
429
00:25:03,948 --> 00:25:06,583
including pentobarbital.
430
00:25:10,988 --> 00:25:13,056
You like scotch?
431
00:25:13,090 --> 00:25:15,191
I do.
432
00:25:19,630 --> 00:25:21,631
Here.
433
00:25:24,335 --> 00:25:26,269
Cheers.
434
00:25:33,511 --> 00:25:37,180
We're both healers, you and me.
435
00:25:37,214 --> 00:25:39,452
We help people end
their suffering.
436
00:25:40,618 --> 00:25:45,722
Give them a moment of euphoria
and take away their pain.
437
00:26:06,076 --> 00:26:08,178
I thought he just wanted
to sell them pain relief,
438
00:26:08,212 --> 00:26:11,614
you know?
Weed, morphine.
439
00:26:11,649 --> 00:26:13,616
I guess he saw an opportunity.
440
00:26:13,651 --> 00:26:15,018
To kill people?
441
00:26:16,520 --> 00:26:18,655
Must be
an entrepreneurial genius.
442
00:26:18,689 --> 00:26:21,658
Well, if you think about it,
he... he is.
443
00:26:21,692 --> 00:26:23,459
I mean, apparently,
people are willing to pay
444
00:26:23,494 --> 00:26:26,563
top dollar for a good death.
445
00:26:26,597 --> 00:26:29,140
You know, it's true,
what you said.
446
00:26:30,334 --> 00:26:33,303
You never forget
your first injection.
447
00:26:33,337 --> 00:26:38,341
Mine was Yvonne.
ALS.
448
00:26:38,375 --> 00:26:39,909
You know what that is?
449
00:26:39,944 --> 00:26:42,879
Amyotrophic Lateral Sclerosis.
450
00:26:45,049 --> 00:26:47,016
You shouldn't underestimate me,
Mary.
451
00:26:49,620 --> 00:26:52,555
Yet you didn't... you didn't
think to mention any of this
452
00:26:52,590 --> 00:26:54,324
when we were
in this very room together.
453
00:26:54,358 --> 00:26:57,727
Okay, you see, the way
I saw it, I had two options.
454
00:26:57,761 --> 00:27:02,031
One was to tell the police...
tell you that I'm a drug addict.
455
00:27:02,066 --> 00:27:04,534
Two, wear the wire,
and I could prove that
456
00:27:04,568 --> 00:27:07,971
Mary and I are just ordinary
end-of-life counselors.
457
00:27:08,005 --> 00:27:10,264
You lose all control,
458
00:27:11,475 --> 00:27:14,553
limb by limb, organ by organ...
459
00:27:16,547 --> 00:27:18,655
until you can't breathe.
460
00:27:19,583 --> 00:27:21,517
Is that where you come in?
461
00:27:21,552 --> 00:27:23,365
To take back control?
462
00:27:25,046 --> 00:27:27,365
Or else the monster wins.
463
00:27:33,364 --> 00:27:35,177
You said that was saline.
464
00:27:37,268 --> 00:27:38,482
It was.
465
00:27:42,573 --> 00:27:46,109
You're a smart man, Detective,
smarter man than I.
466
00:27:46,143 --> 00:27:48,111
Why do you think you have
nothing on us?
467
00:27:48,145 --> 00:27:50,179
Because there's nothing
to be had
468
00:27:59,757 --> 00:28:01,976
When I killed Sid...
469
00:28:04,595 --> 00:28:06,462
I looked him in the eye
and I told him
470
00:28:06,497 --> 00:28:08,554
that he was going to die.
471
00:28:10,067 --> 00:28:12,110
So just tell me the truth.
472
00:28:13,470 --> 00:28:16,572
You do realize that we can
still charge you for accessory.
473
00:28:16,607 --> 00:28:18,574
Confessing won't change that.
474
00:28:18,609 --> 00:28:22,946
Oh, I'm prepared to accept
whatever the punishment may be.
475
00:28:24,148 --> 00:28:27,850
If I wanted to kill you,
you'd be dead.
476
00:28:27,885 --> 00:28:30,653
Tell me there was pento
in the needle.
477
00:28:32,723 --> 00:28:34,924
There was.
478
00:28:34,959 --> 00:28:37,360
Watered down pento.
479
00:28:40,898 --> 00:28:43,566
Hmm.
480
00:28:43,600 --> 00:28:45,501
I don't understand
the game, Mary.
481
00:28:47,838 --> 00:28:49,305
The only crime
that Mary's guilty of
482
00:28:49,340 --> 00:28:53,376
is trying to protect me.
Save me, really.
483
00:28:53,410 --> 00:28:55,545
She can't help herself.
484
00:28:55,579 --> 00:28:57,647
It's just what she does.
485
00:29:05,022 --> 00:29:08,019
We're not the same, you and I.
486
00:29:09,293 --> 00:29:12,113
You sell drugs to addicts.
487
00:29:12,896 --> 00:29:15,832
You murdered Sid.
488
00:29:15,866 --> 00:29:18,868
You came after my daughter!
489
00:29:18,902 --> 00:29:21,871
You're not a healer.
You create pain.
490
00:29:25,909 --> 00:29:27,815
I don't like games, Mary.
491
00:29:28,679 --> 00:29:30,613
Police!
Put the weapon down!
492
00:29:34,418 --> 00:29:36,219
Mary, you okay?
493
00:29:36,253 --> 00:29:38,388
Mary?
494
00:29:38,422 --> 00:29:40,656
I need something
to stop the bleeding.
495
00:29:40,691 --> 00:29:42,258
Here.
496
00:29:42,292 --> 00:29:44,727
You okay?
497
00:29:44,762 --> 00:29:46,429
I'll call the ambulance, okay?
498
00:29:46,463 --> 00:29:48,531
Mary.
499
00:29:52,067 --> 00:29:55,081
- Yeah, hey, this is Detective Ben Wesley.
- Help me. Help me.
500
00:29:55,106 --> 00:29:57,840
I need an ambulance
to 1287 Monument Drive.
501
00:29:57,875 --> 00:30:01,177
Yeah, male, 40s,
gunshot wound to the chest.
502
00:30:01,211 --> 00:30:04,814
Help me. Help me. Help me.
503
00:30:06,817 --> 00:30:11,320
I'm sorry.
There's nothing I can do.
504
00:30:40,517 --> 00:30:44,554
And then he pinned me down
and shot me with pento.
505
00:30:44,588 --> 00:30:48,491
And I really thought,
"This is it."
506
00:30:48,525 --> 00:30:52,028
And it's true, you know,
that cliché?
507
00:30:52,062 --> 00:30:56,365
Your life really does
flash before your eyes.
508
00:30:56,400 --> 00:30:57,967
And then you were there.
509
00:31:00,637 --> 00:31:02,505
Uh, look, we can
take it from here.
510
00:31:02,539 --> 00:31:04,474
We'll get the results back
shortly.
511
00:31:04,508 --> 00:31:06,442
Okay.
512
00:31:09,680 --> 00:31:12,081
I'm glad you're okay.
513
00:31:12,116 --> 00:31:13,695
Am I okay, Ben?
514
00:31:15,319 --> 00:31:17,587
Ma'am. I'm here
to take you home.
515
00:31:17,621 --> 00:31:20,323
Yeah, wait, you sure you don't
need to go to a hospital?
516
00:31:20,357 --> 00:31:22,191
I'm sure.
517
00:31:22,226 --> 00:31:24,182
I'm a doctor, remember?
518
00:31:25,062 --> 00:31:26,408
Yeah.
519
00:31:37,941 --> 00:31:39,475
Grady's gun is a 9-mil,
520
00:31:39,510 --> 00:31:41,477
same as the bullet we found
in Sid Thomas-Haye.
521
00:31:41,512 --> 00:31:43,646
Yeah, we're gonna have
ballistics compare.
522
00:31:43,680 --> 00:31:45,615
Okay, good.
523
00:31:48,285 --> 00:31:51,220
I think we just solved a murder.
524
00:32:23,273 --> 00:32:26,542
The sun is in our eyes
and in our hearts
525
00:32:26,576 --> 00:32:29,412
even when it's night
and when it's dark.
526
00:32:29,446 --> 00:32:32,415
The moon still glows,
the stars still shine,
527
00:32:32,449 --> 00:32:35,518
Now and forever
until the end of time.
528
00:32:35,552 --> 00:32:38,020
What do you think?
529
00:32:38,055 --> 00:32:40,156
I think you need to dig deeper.
530
00:32:40,190 --> 00:32:41,157
What does that mean?
531
00:32:41,191 --> 00:32:42,191
I can't tell you that.
532
00:32:42,225 --> 00:32:44,493
It's just, like,
part of the journey.
533
00:32:44,528 --> 00:32:46,062
You look pretty, Mama.
534
00:32:46,096 --> 00:32:48,330
Thank you, baby.
535
00:32:48,365 --> 00:32:50,066
I'm gonna go get my notebook,
okay?
536
00:32:50,100 --> 00:32:51,067
I wrote more poems.
537
00:32:51,101 --> 00:32:53,836
That's great.
538
00:32:53,870 --> 00:32:56,205
So, keep an eye
on Jess and Naomi,
539
00:32:56,239 --> 00:32:59,608
shut down any fist fights,
and...
540
00:32:59,643 --> 00:33:01,644
Yeah, I shouldn't be too late.
541
00:33:01,678 --> 00:33:04,013
So are you still in business?
542
00:33:06,116 --> 00:33:08,818
As a doctor, I remain
a member of society
543
00:33:08,852 --> 00:33:12,688
with a special obligation to all
of my fellow human beings.
544
00:33:12,722 --> 00:33:14,964
I don't think you have to be
a doctor to have that obligation.
545
00:33:18,395 --> 00:33:19,361
What do you mean?
546
00:33:19,396 --> 00:33:21,091
I want in.
547
00:33:22,332 --> 00:33:23,911
We could be partners.
548
00:33:26,903 --> 00:33:28,771
I already have a partner.
549
00:33:28,805 --> 00:33:30,739
Well, then I'll be
your receptionist.
550
00:33:30,774 --> 00:33:32,575
It doesn't work like that.
551
00:33:32,609 --> 00:33:35,711
Mary, I need a career change,
552
00:33:35,745 --> 00:33:39,115
and we'd make a great team.
553
00:33:39,149 --> 00:33:41,717
Let's talk about this later,
shall we?
554
00:33:41,751 --> 00:33:43,686
You need me.
555
00:33:46,756 --> 00:33:47,857
I love you.
556
00:33:47,891 --> 00:33:49,875
I love you.
557
00:33:51,161 --> 00:33:53,229
Hey, where are you going,
anyway?
558
00:33:53,263 --> 00:33:55,197
A funeral.
559
00:34:09,312 --> 00:34:11,413
Think it's good for him
to watch that video.
560
00:34:11,448 --> 00:34:15,151
I mean, it's... worth more
than a conviction, right?
561
00:34:17,053 --> 00:34:19,188
Grady Burgess had
the patients' videos,
562
00:34:19,222 --> 00:34:21,991
the files, the pento,
the whole operation.
563
00:34:22,025 --> 00:34:24,460
We have enough evidence
to close off all three cases.
564
00:34:27,197 --> 00:34:31,267
We seized $1.2 million in drugs
from Burgess's place.
565
00:34:31,301 --> 00:34:32,501
Thought the chief was gonna
566
00:34:32,536 --> 00:34:34,203
plant a big wet one on me.
567
00:34:34,237 --> 00:34:36,805
Yeah, hopefully got Des
on the accessory charge,
568
00:34:36,840 --> 00:34:38,440
so that's good.
569
00:34:38,475 --> 00:34:40,910
Eh, if it all works out.
570
00:34:40,944 --> 00:34:43,245
You know, put his ass
in jail for a while.
571
00:34:43,280 --> 00:34:46,282
Although his lawyer did
request our files.
572
00:34:46,316 --> 00:34:50,920
As for Mary, she'll be crazy
to counsel anyone ever again.
573
00:34:50,954 --> 00:34:53,923
Yeah. Yeah,
she would be crazy.
574
00:34:59,896 --> 00:35:02,631
I don't know if anyone's
ever gonna see this,
575
00:35:02,666 --> 00:35:06,412
but I, Ethan Grant,
choose to take my life.
576
00:35:09,072 --> 00:35:10,811
Can I say more?
577
00:35:12,576 --> 00:35:14,510
Can I say why?
578
00:35:17,147 --> 00:35:19,048
I want my family to know,
579
00:35:19,082 --> 00:35:24,053
there's nothing that I would've
done differently, so please,
580
00:35:24,087 --> 00:35:28,958
forget about the trials...
and the treatments and...
581
00:35:28,992 --> 00:35:31,694
And that one more year
that I didn't get.
582
00:35:31,728 --> 00:35:36,238
Just... just know that...
That I love you all.
583
00:35:37,867 --> 00:35:40,502
I have no regrets.
584
00:35:52,415 --> 00:35:54,783
Are you ever gonna
talk to me again?
585
00:35:54,818 --> 00:35:56,689
Talking to you right now.
586
00:35:57,721 --> 00:36:01,190
I didn't mean to start
a fight with you, Jess.
587
00:36:01,224 --> 00:36:04,593
I didn't mean for any of it.
I just thought we were...
588
00:36:04,628 --> 00:36:07,329
experimenting, or whatever.
589
00:36:07,364 --> 00:36:09,798
I guess it started
that way, but...
590
00:36:09,833 --> 00:36:12,067
I thought it was more than that.
591
00:36:13,570 --> 00:36:19,742
Well, it... wasn't...
for me.
592
00:36:19,776 --> 00:36:21,443
And that maybe sounds
bitchy or something,
593
00:36:21,478 --> 00:36:23,445
but I'm just being honest.
594
00:36:23,480 --> 00:36:28,917
Well,
I honestly think that
595
00:36:28,952 --> 00:36:30,753
you're a train wreck.
596
00:36:43,500 --> 00:36:44,527
Hi.
597
00:36:46,069 --> 00:36:47,233
Hey.
598
00:36:47,771 --> 00:36:49,803
You look nice.
599
00:36:50,874 --> 00:36:52,255
Thank you.
600
00:36:53,777 --> 00:36:55,498
I'm glad you called.
601
00:36:56,313 --> 00:36:58,414
Yeah.
602
00:36:58,448 --> 00:37:02,418
Um, I called to give you...
603
00:37:02,452 --> 00:37:04,386
this.
604
00:37:10,527 --> 00:37:13,228
Found it...
Grady's, yeah.
605
00:37:15,298 --> 00:37:18,967
He asked me to take my shirt off
to see if I was wearing a wire,
606
00:37:19,002 --> 00:37:23,572
and the mouse ears,
I don't know.
607
00:37:23,606 --> 00:37:25,974
You don't have to do that
anymore.
608
00:37:26,009 --> 00:37:27,810
Case is closed.
609
00:37:38,822 --> 00:37:41,957
Okay, so how does it work,
the dying part?
610
00:37:41,991 --> 00:37:43,859
Well, in Switzerland,
a doctor would give
611
00:37:43,893 --> 00:37:47,763
a patient such as yourself
a lethal dose...
612
00:37:47,797 --> 00:37:49,198
- Oh, my God.
- Of sodium pentobarbital
613
00:37:49,232 --> 00:37:51,533
with a drink.
614
00:37:51,568 --> 00:37:55,671
There is no pain, no suffering,
you just fall asleep.
615
00:37:55,705 --> 00:37:58,674
An option is
to go to Switzerland
616
00:37:58,708 --> 00:38:01,677
and be what they call
a death tourist, and fly...
617
00:38:01,711 --> 00:38:03,379
So?
618
00:38:03,413 --> 00:38:06,081
Did you ever find out
if your mom was a drug dealer?
619
00:38:06,116 --> 00:38:07,816
Oh, yeah, she's like a kingpin.
620
00:38:07,851 --> 00:38:08,917
She has a whole empire.
621
00:38:11,087 --> 00:38:12,221
You're such an idiot.
622
00:38:13,423 --> 00:38:16,358
Hey.
Who's cat is that?
623
00:38:20,930 --> 00:38:23,399
It's Casper.
624
00:38:29,072 --> 00:38:33,008
I gotta go out of town,
for another job.
625
00:38:35,812 --> 00:38:37,579
How long will you be gone?
626
00:38:37,614 --> 00:38:39,145
Maybe a few months.
627
00:38:41,351 --> 00:38:43,285
And who will you be this time?
628
00:38:45,655 --> 00:38:47,293
Hard to say.
629
00:38:48,591 --> 00:38:51,026
You love it, don't you?
630
00:38:51,060 --> 00:38:52,461
What?
631
00:38:52,495 --> 00:38:55,063
The thrill of a new case.
632
00:39:16,453 --> 00:39:18,387
I'll see you around.
633
00:39:24,928 --> 00:39:27,863
Don't fall for your target.
634
00:39:33,970 --> 00:39:36,538
What are you watching?
635
00:39:36,573 --> 00:39:38,140
Ooh. Porn?
636
00:39:38,174 --> 00:39:41,477
No, it's just something
for this case.
637
00:39:41,511 --> 00:39:42,692
Mm.
638
00:39:43,880 --> 00:39:45,814
I'll get it out of you.
639
00:39:47,417 --> 00:39:50,352
Right.
640
00:40:06,436 --> 00:40:09,371
Oh!
641
00:40:22,385 --> 00:40:24,052
You're late.
642
00:40:24,087 --> 00:40:26,255
Yeah, I had to meet someone first.
643
00:40:26,289 --> 00:40:29,825
Mm-hmm.
Someone tall, ruggedly handsome,
644
00:40:29,859 --> 00:40:31,493
carries a gun?
645
00:40:31,528 --> 00:40:33,362
Keep your enemies close.
646
00:40:33,396 --> 00:40:36,422
Yeah, I'll bet
you kept him close.
647
00:40:37,433 --> 00:40:39,635
Duly and diligently.
648
00:40:40,803 --> 00:40:43,505
Hey. I'm glad you guys
could make it.
649
00:40:43,540 --> 00:40:44,640
Wouldn't miss it.
650
00:40:44,674 --> 00:40:48,010
Morgan was one
of our favorite clients.
651
00:40:48,044 --> 00:40:52,014
Yeah. You know,
the day we met at his place
652
00:40:52,048 --> 00:40:54,049
was the day he died.
653
00:40:55,585 --> 00:40:57,519
Yeah, we heard that.
654
00:40:59,055 --> 00:41:00,956
Sorry he had to go
through it alone, you know?
655
00:41:00,990 --> 00:41:03,258
Oh, he wasn't alone.
656
00:41:04,527 --> 00:41:06,728
Well, no man is an island.
657
00:41:06,763 --> 00:41:09,164
We are all... connected.
658
00:41:11,935 --> 00:41:13,402
Right.
659
00:41:15,238 --> 00:41:17,172
This should be a good show.
660
00:41:17,206 --> 00:41:19,775
Yeah, it's just like Morgan,
going out with style.
661
00:41:22,679 --> 00:41:26,782
S-s-so, Annie was a doll.
662
00:41:28,084 --> 00:41:29,651
Glad you two had fun.
663
00:41:29,686 --> 00:41:31,820
We had some interesting
conversations.
664
00:41:31,854 --> 00:41:32,888
Oh, yeah?
665
00:41:32,922 --> 00:41:35,290
Mm-hmm,
about the business model.
666
00:41:35,325 --> 00:41:36,725
What we've been doing
right, wrong,
667
00:41:36,759 --> 00:41:39,261
how to expand,
where to get more pento.
668
00:41:39,295 --> 00:41:42,097
I had a feeling you'd get her
back onside.
669
00:41:42,131 --> 00:41:43,765
I can be very convincing.
670
00:41:47,937 --> 00:41:49,037
Mmm.
671
00:42:09,058 --> 00:42:11,426
I love funerals.
672
00:42:12,562 --> 00:42:14,029
Nothing like staring death
in the face
673
00:42:14,063 --> 00:42:16,598
to make you feel alive.
674
00:42:26,776 --> 00:42:30,012
Watch the Series Premiere of The Blacklist
Redemption, Thursday on Global.
675
00:42:31,447 --> 00:42:33,515
Scottie Hargrave is in charge of
a global intelligence
676
00:42:33,517 --> 00:42:35,350
gathering operation.
677
00:42:35,352 --> 00:42:37,753
You should know,
I have anger issues.
678
00:42:38,522 --> 00:42:39,321
Hey. Hey. Hey.
679
00:42:39,323 --> 00:42:40,355
Take it easy.
680
00:42:40,357 --> 00:42:41,923
You're hired.
681
00:42:41,925 --> 00:42:43,158
You want me to work for you?
682
00:42:43,160 --> 00:42:45,894
We could do
incredible things together.
683
00:42:49,299 --> 00:42:51,133
You really know how to
push my buttons.
684
00:42:54,838 --> 00:42:56,004
Welcome to the family.
685
00:42:59,367 --> 00:43:02,211
==sync, corrections by
dcdah==
for
www.addic7ed.com
48420