Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:03,060
Previously on "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,060 --> 00:00:04,490
Phil Coulson is dying.
3
00:00:04,490 --> 00:00:05,440
Can we cure this?
4
00:00:05,440 --> 00:00:06,770
The tissue is already dead.
5
00:00:06,770 --> 00:00:08,200
There is no cure for that.
6
00:00:08,200 --> 00:00:10,750
Ruby, when they resurface, I'll put an end to all of this.
7
00:00:10,750 --> 00:00:13,240
This entire S.H.I.E.L.D. chapter will be over.
8
00:00:15,850 --> 00:00:17,930
Your work is incomplete,
9
00:00:18,460 --> 00:00:21,830
At least the beacon will do what it's supposed to do.
10
00:00:23,010 --> 00:00:24,740
I think that ?when the monoliths exploded,
11
00:00:24,740 --> 00:00:26,730
they tore open a fear dimension.
12
00:00:26,730 --> 00:00:28,390
And I was hoping ?there was enough Gravitonium
13
00:00:28,390 --> 00:00:30,890
to stitch together the tear in space-time.
14
00:00:33,850 --> 00:00:36,050
Deke Shaw could possibly be an LMD.
15
00:00:36,050 --> 00:00:37,530
I ran a genetic profile to see if he was
16
00:00:37,530 --> 00:00:39,010
biologically linked to anyone.
17
00:00:39,010 --> 00:00:40,500
And it came up with a match?
18
00:00:40,500 --> 00:00:41,250
No. ?
19
00:00:42,130 --> 00:00:43,180
It came up with two.
20
00:00:54,530 --> 00:00:56,590
Have you heard of Thorazine, Alex?
21
00:00:59,100 --> 00:00:59,860
I only mentioned it
22
00:00:59,860 --> 00:01:01,610
because that's what they're proposing for you --
23
00:01:02,070 --> 00:01:05,410
a high dose, much more aggressive treatment
24
00:01:05,410 --> 00:01:07,270
than what you're taking in the mornings now.
25
00:01:07,770 --> 00:01:11,430
I'm the one holding them back, because I feel for you.
26
00:01:12,500 --> 00:01:14,900
I don't think that you are a violent person.
27
00:01:15,650 --> 00:01:17,830
A few outbursts don't define you.
28
00:01:18,780 --> 00:01:21,410
But you need to open up about the trauma that led you here,
29
00:01:22,060 --> 00:01:23,890
starting with your father's abuse,
30
00:01:24,500 --> 00:01:27,290
and then torture at the hands of Mr. Ward,
31
00:01:28,170 --> 00:01:29,400
and then S.H.I.E.L.D.
32
00:01:30,610 --> 00:01:31,910
I remember everything.
33
00:01:33,630 --> 00:01:34,580
That's a start.
34
00:01:35,200 --> 00:01:38,220
But we need to drill down on how that makes you feel,
35
00:01:38,800 --> 00:01:40,740
show them some improvement
36
00:01:41,420 --> 00:01:42,340
so they don't drug you
37
00:01:42,340 --> 00:01:46,230
to the point where thoughts are hard to come by, okay?
38
00:01:48,140 --> 00:01:50,900
So, we can start anywhere.
39
00:01:53,730 --> 00:01:54,510
April.
40
00:01:55,780 --> 00:01:57,750
Okay. What happened in April?
41
00:02:02,640 --> 00:02:03,390
April...
42
00:02:05,210 --> 00:02:06,010
your daughter.
43
00:02:06,500 --> 00:02:07,640
Just turned 3.
44
00:02:09,100 --> 00:02:10,180
I never spoke about --
45
00:02:10,180 --> 00:02:13,800
Six weeks ago, during our Tuesday session, it was raining.
46
00:02:14,020 --> 00:02:16,070
You always prop the window open with a pen.
47
00:02:16,370 --> 00:02:18,910
Your wife called, and you answered after one ring.
48
00:02:20,080 --> 00:02:21,230
Tight leash, huh?
49
00:02:22,330 --> 00:02:24,180
You stepped outside to talk,
50
00:02:24,860 --> 00:02:26,530
but the door's not as thick as you think.
51
00:02:27,600 --> 00:02:31,430
April had a fever -- 103.2.
52
00:02:32,010 --> 00:02:34,980
All those kids at the parties, a lot of germs.
53
00:02:35,020 --> 00:02:36,440
You said you'd be home early.
54
00:02:37,830 --> 00:02:39,820
513 Elm Drive, right?
55
00:02:40,930 --> 00:02:42,190
You know where I live?
56
00:02:42,550 --> 00:02:44,190
You should really be more careful.
57
00:02:44,330 --> 00:02:46,650
You never know what someone might do with that information.
58
00:02:51,890 --> 00:02:54,310
I told you -- I remember everything.
59
00:02:55,940 --> 00:02:57,680
I'd like that Thorazine now, please.
60
00:03:09,770 --> 00:03:12,540
Everything is stabilizing -- back in normal range.
61
00:03:12,540 --> 00:03:13,810
Bit of good news.
62
00:03:14,070 --> 00:03:15,090
How's the pain?
63
00:03:15,780 --> 00:03:18,170
Nothing I can't handle. Thank you.
64
00:03:19,220 --> 00:03:20,700
Well, how's this? You okay?
65
00:03:20,700 --> 00:03:22,690
- It's fine. - Good. Okay.
66
00:03:23,180 --> 00:03:26,380
Well you need to stay warm.
67
00:03:27,860 --> 00:03:28,930
can I get you anything to eat?
68
00:03:28,930 --> 00:03:30,100
Mack, enough.
69
00:03:30,410 --> 00:03:33,370
Seriously, if I had arms, I would strangle you right now.
70
00:03:35,670 --> 00:03:36,660
How's the patient?
71
00:03:36,990 --> 00:03:38,670
- Cranky. - How are you feeling?
72
00:03:39,870 --> 00:03:40,840
The same way I was feeling
73
00:03:40,840 --> 00:03:42,630
before you knew anything was wrong with me.
74
00:03:43,000 --> 00:03:45,510
Thank you for asking, but, please, stop asking.
75
00:03:45,990 --> 00:03:47,910
Fitz is gonna do the best prosthetics work
76
00:03:47,920 --> 00:03:48,880
he's ever done for you,
77
00:03:48,880 --> 00:03:50,860
but it may take some time.
78
00:03:51,400 --> 00:03:53,150
We don't have the materials he needs here,
79
00:03:53,150 --> 00:03:55,070
but we're gonna find a way to get them.
80
00:03:55,070 --> 00:03:58,240
In the meantime, I need you to focus on resting and healing.
81
00:03:59,000 --> 00:04:00,810
Sitting still isn't my strong suit.
82
00:04:00,810 --> 00:04:02,720
I know, but he'll make it worth the wait.
83
00:04:02,720 --> 00:04:03,540
See?
84
00:04:03,870 --> 00:04:05,560
People can't even tell the difference.
85
00:04:05,640 --> 00:04:08,420
And, honestly, this one's way more fun.
86
00:04:08,420 --> 00:04:10,270
- He's always adding - Does it feel the same?
87
00:04:13,880 --> 00:04:14,930
Actually, no.
88
00:04:15,530 --> 00:04:18,380
It doesn't feel at all, but you get used to it.
89
00:04:19,590 --> 00:04:22,740
How are you gonna feel about dating someone with robo-parts?
90
00:04:24,050 --> 00:04:25,540
Those aren't the parts that matter.
91
00:04:26,160 --> 00:04:27,200
Mack!
92
00:04:27,370 --> 00:04:30,050
What? Oh, no, come on. That's not what I meant.
93
00:04:30,060 --> 00:04:32,410
What I meant was that the thing I hate about robots
94
00:04:32,410 --> 00:04:34,780
is that they have no heart, no soul --
95
00:04:35,720 --> 00:04:37,100
those are the parts that matter.
96
00:04:38,440 --> 00:04:39,500
Nice save.
97
00:04:39,780 --> 00:04:40,780
And sweet.
98
00:04:41,430 --> 00:04:43,600
Okay. You can be annoying again.
99
00:04:44,380 --> 00:04:47,320
Well, it's my turn now. Time to break up this party.
100
00:04:47,320 --> 00:04:48,540
You need rest.
101
00:04:49,710 --> 00:04:50,910
I need a beer.
102
00:04:51,060 --> 00:04:52,510
I'll see what I can do about that.
103
00:04:52,780 --> 00:04:55,030
In the meantime, you listen to the doc, all right?
104
00:05:03,790 --> 00:05:04,820
We need to get out of here
105
00:05:04,820 --> 00:05:06,690
and get Fitz what he needs to fix her.
106
00:05:06,690 --> 00:05:09,050
I know, Mack, but it's one of many pressing concerns.
107
00:05:09,060 --> 00:05:10,280
I was just coming to see you.
108
00:05:10,290 --> 00:05:11,750
Tidings of comfort and joy?
109
00:05:11,890 --> 00:05:13,130
Warnings of doom and gloom.
110
00:05:13,130 --> 00:05:14,830
The, uh -- The Gravitonium device that we used
111
00:05:14,830 --> 00:05:17,000
to seal the rift is barely strong enough.
112
00:05:17,020 --> 00:05:18,930
It's duct tape on the Hoover Dam. It's not gonna hold.
113
00:05:18,930 --> 00:05:20,570
How much time before the dam starts leaking?
114
00:05:20,570 --> 00:05:22,580
Well, uh, it's hard to calculate that precisely,
115
00:05:22,580 --> 00:05:25,150
but, based on the increased frequency of transit,
116
00:05:25,150 --> 00:05:26,550
electromagnetic waves,
117
00:05:27,580 --> 00:05:29,150
I'd say that our days were numbered.
118
00:05:29,380 --> 00:05:30,650
Sorry. That was insensitive.
119
00:05:30,650 --> 00:05:32,950
No, it wasn't. It's part of life. We're all gonna die.
120
00:05:32,950 --> 00:05:34,420
Right now, we need to make sure it doesn't happen
121
00:05:34,420 --> 00:05:35,880
to the entire planet all at once.
122
00:05:35,880 --> 00:05:36,980
So, we need more Gravitonium
123
00:05:36,980 --> 00:05:38,560
to seal the rift for good, right?
124
00:05:38,560 --> 00:05:39,810
Yeah, but that's something we haven't seen
125
00:05:39,810 --> 00:05:41,270
on this side of the future in a long time.
126
00:05:41,270 --> 00:05:42,230
Sir...
127
00:05:43,340 --> 00:05:46,040
I really think that we should have everybody on this.
128
00:05:46,040 --> 00:05:46,730
Me too.
129
00:05:46,740 --> 00:05:48,010
Let's not forget about Yo-Yo.
130
00:05:48,010 --> 00:05:49,690
She can't help until we help her.
131
00:05:49,690 --> 00:05:52,480
Daisy's hoping we can tackle both problems with one solution.
132
00:05:53,940 --> 00:05:54,930
Cybertek.
133
00:05:55,540 --> 00:05:57,630
The last time anyone saw Gravitonium in this time line
134
00:05:57,630 --> 00:05:58,850
was at Cybertek's lab,
135
00:05:58,850 --> 00:06:01,410
which happens to be the same company that built Deathlok's leg.
136
00:06:01,410 --> 00:06:03,220
- Now we're talking. - Cybertek was dissolved.
137
00:06:03,220 --> 00:06:05,190
Quinn's vanished. Raina's dead.
138
00:06:05,560 --> 00:06:07,200
Gravitonium is still M.I.A.
139
00:06:07,200 --> 00:06:08,590
Yeah, but we found the names of the scientists
140
00:06:08,600 --> 00:06:10,310
who worked under Ian Quinn, so...
141
00:06:10,310 --> 00:06:11,450
Who's Ian Quinn?
142
00:06:12,060 --> 00:06:13,580
Rich guy, bad guy.
143
00:06:15,650 --> 00:06:16,470
What are you doing here?
144
00:06:16,470 --> 00:06:18,490
Oh, I'm not part of the club?
145
00:06:18,710 --> 00:06:20,230
I'm sorry. I'll just go get my things,
146
00:06:20,230 --> 00:06:21,440
and I'll go grab a cheeseburger.
147
00:06:21,440 --> 00:06:23,320
Have a seat, Deke. I invited him.
148
00:06:23,320 --> 00:06:25,290
He's seen more Gravitonium than any of us.
149
00:06:25,440 --> 00:06:26,920
He may have some insight that we don't.
150
00:06:27,530 --> 00:06:30,260
Okay. So, this is Quinn's Gravitonium guy,
151
00:06:30,260 --> 00:06:31,240
Dr. Joseph Getty.
152
00:06:31,240 --> 00:06:32,930
Also dead. We chased that lead.
153
00:06:32,930 --> 00:06:34,500
Right, but here's where it gets interesting --
154
00:06:34,500 --> 00:06:37,350
all of Cybertek's scientists are now dead, within the past two years,
155
00:06:37,350 --> 00:06:40,020
and all of their death certificates were signed by one man...
156
00:06:41,030 --> 00:06:42,590
Murray Jacobson.
157
00:06:42,650 --> 00:06:44,470
What? So, you think it's a cover-up? They're still alive?
158
00:06:44,470 --> 00:06:45,330
Yeah, it smells like it,
159
00:06:45,330 --> 00:06:46,700
but this photo's all I could find on him.
160
00:06:46,700 --> 00:06:47,930
You ran facial recognition?
161
00:06:47,930 --> 00:06:49,410
I did, and I found his mug
162
00:06:49,410 --> 00:06:51,410
associated with multiple aliases,
163
00:06:51,410 --> 00:06:54,400
the most recent being Lewis Casalino,
164
00:06:54,410 --> 00:06:56,240
a real-estate agent in Baton Rouge.
165
00:06:56,250 --> 00:06:57,470
We need to talk to him.
166
00:06:58,370 --> 00:07:00,350
So...we're going outside?
167
00:07:00,360 --> 00:07:03,630
Yeah, they're kind of sparing no expense looking for you guys.
168
00:07:03,630 --> 00:07:05,180
We'll leave under cover of night.
169
00:07:05,460 --> 00:07:06,840
It's a risk we have to take.
170
00:07:06,950 --> 00:07:08,820
If he can help us find Dr. Getty,
171
00:07:09,100 --> 00:07:10,610
we may get a lead on Gravitonium.
172
00:07:10,620 --> 00:07:11,870
Yeah. I'm going with you.
173
00:07:11,870 --> 00:07:13,430
I thought you grounded yourself.
174
00:07:13,430 --> 00:07:15,750
Yeah, I can't really destroy the world without my powers, so...
175
00:07:15,750 --> 00:07:17,100
I can take care of myself.
176
00:07:17,140 --> 00:07:19,710
I know. I just want some fresh air.
177
00:07:19,960 --> 00:07:23,130
Right. Well...fresh air for all of us.
178
00:07:23,130 --> 00:07:24,700
- Have a seat, Deke. - Okay.
179
00:07:24,940 --> 00:07:26,180
I need you to stay here.
180
00:07:26,700 --> 00:07:27,860
See if you can help Fitz.
181
00:07:28,380 --> 00:07:29,820
What? N-No. Come on.
182
00:07:29,820 --> 00:07:31,840
I'm -- I'm not a babysitter.
183
00:07:32,150 --> 00:07:34,590
Do you have any idea how high my IQ is?
184
00:07:34,590 --> 00:07:36,560
Actually, neither do I.
185
00:07:36,690 --> 00:07:38,970
Nobody actually cared about that in the future.
186
00:07:38,970 --> 00:07:41,840
Intelligence was measured by how long you could survive.
187
00:07:41,840 --> 00:07:43,420
Then be smart and stay here.
188
00:09:14,270 --> 00:09:15,030
Hello.
189
00:09:20,080 --> 00:09:21,100
What is this place?
190
00:09:29,500 --> 00:09:30,920
Where are we?!
191
00:09:39,520 --> 00:09:40,760
Lewis Casalino?
192
00:09:41,590 --> 00:09:43,600
AKA Murray Jacobson, William Pratt,
193
00:09:43,600 --> 00:09:45,740
Gene Kline, Marion Cobretti.
194
00:09:57,580 --> 00:09:59,090
He's armed, and he's coming your way.
195
00:10:16,950 --> 00:10:19,050
Show yourself, or I'll drop you.
196
00:10:19,050 --> 00:10:20,370
Drop the gun. We just want to talk.
197
00:10:20,380 --> 00:10:21,550
You heard him -- drop the gun.
198
00:10:21,550 --> 00:10:23,090
Listen, ladycakes,
199
00:10:23,090 --> 00:10:27,760
I take orders from two people -- no one and not you.
200
00:10:29,620 --> 00:10:30,620
Candy Man?
201
00:10:33,280 --> 00:10:34,430
Mack Hammer?
202
00:10:36,530 --> 00:10:39,070
Well, I'll be damned.
203
00:10:39,220 --> 00:10:40,420
Do I owe you money?
204
00:10:40,420 --> 00:10:42,170
Hey, it's probably the other way around, brother.
205
00:10:44,780 --> 00:10:45,940
Oh, it's good to see you.
206
00:10:45,940 --> 00:10:46,980
Good to see you.
207
00:10:51,930 --> 00:10:54,820
There he is -- Tony "Candy Man" Caine.
208
00:10:54,960 --> 00:10:56,950
We were roommates freshman year at the Academy.
209
00:10:56,950 --> 00:10:58,240
Why'd they call you "Candy Man"?
210
00:10:58,340 --> 00:11:00,500
Well, Tony was the kind of guy who could get you anything --
211
00:11:00,820 --> 00:11:02,090
you know, fake I.D.S,
212
00:11:02,410 --> 00:11:04,930
backstage passes, test answers.
213
00:11:05,660 --> 00:11:07,270
What did I get for all my troubles?
214
00:11:07,270 --> 00:11:08,710
Booted from the Academy.
215
00:11:08,710 --> 00:11:10,120
Well, you also never went to class.
216
00:11:10,120 --> 00:11:12,680
Oh, yeah, well, I really wasn't a books-and-test kind of guy.
217
00:11:12,680 --> 00:11:16,530
That was Mack -- never missed a class, never broke a rule.
218
00:11:16,530 --> 00:11:18,010
They called us the Saint and the Sinner.
219
00:11:18,010 --> 00:11:20,190
Wait. Could we get back to "Mack Hammer," please?
220
00:11:20,500 --> 00:11:21,560
Oh, yeah, yeah.
221
00:11:21,560 --> 00:11:23,000
He made the mistake of telling us
222
00:11:23,000 --> 00:11:25,650
that he was obsessed with MC Hammer in high school.
223
00:11:25,650 --> 00:11:26,490
Okay.
224
00:11:26,490 --> 00:11:27,800
Wait. Where's your picture?
225
00:11:28,200 --> 00:11:29,940
- Don't -- - Oh, my, my.
226
00:11:29,940 --> 00:11:31,910
- There he is. That's it. - You can't unsee that, Mack.
227
00:11:31,910 --> 00:11:33,510
All right, this does not leave the plane.
228
00:11:33,510 --> 00:11:35,990
All right, guys, guys, I'm guessing you didn't track me down
229
00:11:35,990 --> 00:11:39,190
to relive good memories and awesome haircuts.
230
00:11:39,190 --> 00:11:40,120
You're right.
231
00:11:40,240 --> 00:11:42,250
We're looking for a Cybertek scientist
232
00:11:42,250 --> 00:11:43,880
named Joseph Getty.
233
00:11:43,990 --> 00:11:46,390
And why would I know him?
234
00:11:46,400 --> 00:11:48,250
You signed his death certificate.
235
00:11:48,530 --> 00:11:50,900
If he's still alive, he may have valuable information for us.
236
00:11:50,900 --> 00:11:52,030
He could help us keep the world
237
00:11:52,040 --> 00:11:53,900
from shattering into a billion pieces.
238
00:11:57,770 --> 00:11:58,500
Okay.
239
00:12:00,170 --> 00:12:03,190
You guys ever hear of Project Paperclip?
240
00:12:03,190 --> 00:12:05,920
Secret program to recruit Nazi scientists
241
00:12:05,920 --> 00:12:07,010
after World War II.
242
00:12:07,010 --> 00:12:10,020
Yeah, and the exact same thing happened with Hydra
243
00:12:10,020 --> 00:12:11,900
for those worthy of a second chance.
244
00:12:11,900 --> 00:12:14,350
And it was my job to give them new identities,
245
00:12:14,350 --> 00:12:17,030
new lives, erase the old ones.
246
00:12:17,050 --> 00:12:18,890
So, you know where he is.
247
00:12:18,900 --> 00:12:20,400
We need to talk to him, Tony.
248
00:12:21,580 --> 00:12:24,130
Well, if the Mack Hammer's willing to break the rules,
249
00:12:24,140 --> 00:12:25,900
this has got to be bad.
250
00:12:25,900 --> 00:12:27,080
Yeah, doomsday bad.
251
00:12:27,630 --> 00:12:29,910
Following the rules is no longer an option.
252
00:12:32,060 --> 00:12:33,510
Look what I found in storage.
253
00:12:35,660 --> 00:12:36,850
Baseball, right?
254
00:12:38,410 --> 00:12:40,800
Did everybody have really big hands?
255
00:12:40,800 --> 00:12:42,000
'Cause this is crazy.
256
00:12:42,180 --> 00:12:43,150
There's another one if you want to play.
257
00:12:43,150 --> 00:12:45,170
I'm monitoring a highly volatile situation.
258
00:12:47,470 --> 00:12:49,660
Well, yeah, I'm trying to help.
259
00:12:49,860 --> 00:12:51,960
You don't have to be such a cranky, old man about it.
260
00:12:52,100 --> 00:12:54,280
If you're stuck on a problem, you should take a break.
261
00:12:54,520 --> 00:12:55,330
My mom used to tell me
262
00:12:55,330 --> 00:12:57,300
about this guy named Albert Einstein.
263
00:12:57,370 --> 00:13:00,150
He says that play is the highest form of research.
264
00:13:00,150 --> 00:13:01,250
I'm not gonna play catch with you.
265
00:13:01,250 --> 00:13:03,290
I've got stuff to... Okay?
266
00:13:04,940 --> 00:13:05,820
Well, why don't I stay here
267
00:13:05,820 --> 00:13:07,720
and stare at the numbers for a little while?
268
00:13:07,720 --> 00:13:09,160
You can go visit Mrs. Fitz.
269
00:13:09,440 --> 00:13:11,520
You guys just got married. All the grown-ups are gone.
270
00:13:11,520 --> 00:13:13,680
I bet she's just dying for a little post-wedding yee-haw.
271
00:13:13,680 --> 00:13:15,270
Okay, do you know what, Einstein? You're right.
272
00:13:15,270 --> 00:13:16,660
I need a break, so let's play ball.
273
00:13:16,900 --> 00:13:18,170
Let's play ball. Come on.
274
00:13:19,280 --> 00:13:21,880
Okay. Toss me the ball, and we'll play fetch.
275
00:13:22,490 --> 00:13:23,190
Ready?
276
00:13:27,220 --> 00:13:28,620
Damn. It's happening again.
277
00:13:31,570 --> 00:13:34,490
We are experiencing another anomaly flare.
278
00:13:34,570 --> 00:13:36,640
If you see something that doesn't belong here,
279
00:13:37,320 --> 00:13:38,330
it's not real.
280
00:13:38,970 --> 00:13:40,630
Kill it by any means necessary.
281
00:13:47,440 --> 00:13:48,410
What happened?
282
00:13:48,500 --> 00:13:49,350
You okay?
283
00:13:50,020 --> 00:13:50,800
I woke up.
284
00:13:50,800 --> 00:13:52,450
I forgot I didn't have arms.
285
00:13:53,000 --> 00:13:55,180
Okay, let's just get you back up there.
286
00:13:55,180 --> 00:13:57,280
Please, leave me alone.
287
00:14:00,530 --> 00:14:02,000
I just want to sit here.
288
00:14:09,260 --> 00:14:11,250
I want to be with Mack forever,
289
00:14:11,360 --> 00:14:13,290
and I want to have children with him.
290
00:14:13,310 --> 00:14:14,280
And you will.
291
00:14:15,620 --> 00:14:17,270
This doesn't change anything.
292
00:14:17,270 --> 00:14:18,480
Look at me.
293
00:14:21,030 --> 00:14:24,850
What I saw, what I heard --
294
00:14:25,660 --> 00:14:26,850
that's all happening.
295
00:14:28,360 --> 00:14:30,020
There's no future but the one I saw.
296
00:14:30,020 --> 00:14:31,590
No, that's not true.
297
00:14:34,550 --> 00:14:35,740
We can change it.
298
00:14:37,150 --> 00:14:38,660
We will change it.
299
00:14:40,590 --> 00:14:41,320
No.
300
00:14:43,170 --> 00:14:44,580
Nothing's gonna change it.
301
00:14:45,860 --> 00:14:47,150
You're different, man.
302
00:14:48,760 --> 00:14:50,490
You hated violence.
303
00:14:50,490 --> 00:14:54,300
Now look at this -- you got this shotgun ax thing.
304
00:14:54,300 --> 00:14:56,630
You're one of America's most wanted.
305
00:14:57,450 --> 00:15:00,000
I mean, it's badass and everything, don't get me wrong,
306
00:15:00,000 --> 00:15:03,090
but, dude, what happened?
307
00:15:04,960 --> 00:15:07,130
There are a lot of dark things going on in this world
308
00:15:07,140 --> 00:15:09,130
that people should never have to see.
309
00:15:12,080 --> 00:15:14,260
I won't let the people I love get hurt by them.
310
00:15:16,500 --> 00:15:17,470
Not anymore.
311
00:15:17,930 --> 00:15:20,690
So, that's why you were asking about the Deathlok program.
312
00:15:21,770 --> 00:15:23,790
I'm sorry, man. It's a dead end.
313
00:15:26,510 --> 00:15:28,390
I know Cybertek coerced a lot of people,
314
00:15:28,390 --> 00:15:30,070
but I'm still not sure how I feel
315
00:15:30,070 --> 00:15:31,710
about a bunch of their scientists
316
00:15:31,710 --> 00:15:34,080
getting clean slates and walking among us.
317
00:15:34,900 --> 00:15:37,480
What if one of them has the key to saving you?
318
00:15:41,390 --> 00:15:44,330
You were hoping Cybertek could solve more than two problems.
319
00:15:44,770 --> 00:15:46,980
I am not gonna be the next John Garrett.
320
00:15:47,040 --> 00:15:47,760
The answer's no.
321
00:15:47,760 --> 00:15:48,820
Okay, just hear me out for a second.
322
00:15:48,820 --> 00:15:50,110
Cybertek had a whole team of people
323
00:15:50,110 --> 00:15:51,860
whose only job was to keep Garrett alive.
324
00:15:51,860 --> 00:15:53,010
What if one of them could do the same for you?
325
00:15:53,010 --> 00:15:54,340
Absolutely not. That's an order.
326
00:15:54,340 --> 00:15:57,500
If there's a chance to save your life, why not try?
327
00:15:57,630 --> 00:16:00,810
Because I already had one unnatural life extension,
328
00:16:00,810 --> 00:16:02,210
and I don't want another.
329
00:16:02,420 --> 00:16:03,950
You both have to accept that.
330
00:16:10,150 --> 00:16:11,160
Not gonna happen.
331
00:16:11,270 --> 00:16:12,370
Not a chance.
332
00:16:13,040 --> 00:16:14,690
He was our shield when we needed it,
333
00:16:14,690 --> 00:16:15,780
and like it or not,
334
00:16:16,370 --> 00:16:17,420
we're gonna be his.
335
00:16:29,290 --> 00:16:30,790
Come on in. Join the party.
336
00:16:34,120 --> 00:16:35,120
Wow. You can talk.
337
00:16:36,120 --> 00:16:37,180
When I feel like it.
338
00:16:39,960 --> 00:16:40,970
What is this place?
339
00:16:44,670 --> 00:16:45,640
A safe house.
340
00:16:48,160 --> 00:16:49,080
Why are you here?
341
00:16:49,600 --> 00:16:50,490
I live here.
342
00:16:51,480 --> 00:16:52,630
Why am I here?
343
00:16:54,070 --> 00:16:55,830
You will get all of your questions answered
344
00:16:55,830 --> 00:16:57,110
when you get them answered.
345
00:16:58,700 --> 00:16:59,690
From who?
346
00:17:00,510 --> 00:17:01,420
Mother.
347
00:17:08,210 --> 00:17:09,030
What?
348
00:17:10,160 --> 00:17:11,330
You still have that scar...
349
00:17:13,100 --> 00:17:14,770
that you got when you were a kid?
350
00:17:16,730 --> 00:17:17,740
How did you know?
351
00:17:19,430 --> 00:17:20,570
We used to play together.
352
00:17:22,140 --> 00:17:23,410
Ruby, right?
353
00:17:24,090 --> 00:17:25,280
I don't remember you.
354
00:17:26,150 --> 00:17:27,670
You hit your head on the kitchen counter.
355
00:17:28,150 --> 00:17:29,250
That's how you got it.
356
00:17:30,160 --> 00:17:31,270
I remember the floor --
357
00:17:31,270 --> 00:17:32,660
Black-and-white checkers.
358
00:17:32,950 --> 00:17:35,130
I was supposed to be watching you, so I got blamed.
359
00:17:35,960 --> 00:17:40,210
My father beat me in front of you and your mother.
360
00:17:42,150 --> 00:17:45,180
I want to see her... now.
361
00:17:58,560 --> 00:17:59,810
Well, this can't be good.
362
00:18:00,730 --> 00:18:01,760
Did they find me?
363
00:18:02,080 --> 00:18:03,470
Do I have to relocate again?
364
00:18:03,470 --> 00:18:06,400
Everything's okay. This isn't an official visit.
365
00:18:06,560 --> 00:18:09,340
I just need you to help me find something.
366
00:18:10,060 --> 00:18:10,930
What?
367
00:18:12,550 --> 00:18:13,510
Gravitonium.
368
00:18:14,290 --> 00:18:15,830
It's okay. He's an old friend of mine.
369
00:18:15,830 --> 00:18:18,180
You can trust him. He's one of the good guys.
370
00:18:18,660 --> 00:18:19,640
I'm with S.H.I.E.L.D.
371
00:18:20,900 --> 00:18:22,390
No, no. They're the bad guys now.
372
00:18:22,390 --> 00:18:24,130
I can't be seen talking to a criminal!
373
00:18:24,130 --> 00:18:26,200
Says the guy who used to work for Hydra.
374
00:18:26,320 --> 00:18:28,150
Listen, he had to work for them.
375
00:18:28,150 --> 00:18:30,100
They were threatening to kill his family.
376
00:18:32,020 --> 00:18:32,910
I'm sorry.
377
00:18:33,870 --> 00:18:36,230
I still regret everything I did for them,
378
00:18:36,930 --> 00:18:38,390
but I'm paying for my sins.
379
00:18:39,310 --> 00:18:41,430
Saving the world will pay for them all.
380
00:18:45,420 --> 00:18:46,530
What do you need to know?
381
00:18:47,190 --> 00:18:48,770
What happened to the Gravitonium?
382
00:18:51,490 --> 00:18:54,070
They put it on a cargo ship, the Principia,
383
00:18:54,070 --> 00:18:56,860
to transport it to a facility in the Pacific, but...
384
00:18:57,670 --> 00:18:58,600
never made it.
385
00:18:59,000 --> 00:18:59,830
Why? What happened?
386
00:18:59,840 --> 00:19:02,040
It sank during a thunderstorm.
387
00:19:02,890 --> 00:19:03,860
If you want Gravitonium,
388
00:19:03,860 --> 00:19:05,440
you're gonna have to reach 5 miles
389
00:19:05,450 --> 00:19:07,120
down into the ocean to get it.
390
00:19:09,790 --> 00:19:11,720
We're looking in an area that they've already searched.
391
00:19:11,720 --> 00:19:12,730
There's nothing there.
392
00:19:12,730 --> 00:19:15,710
I expanded the search range 100 miles in every direction
393
00:19:15,720 --> 00:19:17,840
from the coordinates at which it last made contact.
394
00:19:17,990 --> 00:19:20,070
Bathymetric maps don't show anything.
395
00:19:20,230 --> 00:19:22,470
Sonar doesn't pick up any deviations.
396
00:19:22,870 --> 00:19:24,970
So, maybe they were hijacked by pirates.
397
00:19:24,970 --> 00:19:26,530
He said it went down in a storm.
398
00:19:26,600 --> 00:19:28,130
Did you ever consider he might be lying?
399
00:19:28,130 --> 00:19:29,390
He was Hydra.
400
00:19:29,510 --> 00:19:30,560
Mack believes him.
401
00:19:30,970 --> 00:19:31,830
Keep looking.
402
00:19:37,130 --> 00:19:38,420
Look at all that water.
403
00:19:44,240 --> 00:19:45,210
You should get some rest.
404
00:19:45,210 --> 00:19:46,320
You haven't slept all night.
405
00:19:46,320 --> 00:19:47,930
I'm fine. I'm fine. I just --
406
00:19:48,550 --> 00:19:50,050
I don't know where else to look,
407
00:19:50,050 --> 00:19:51,020
and even if we do find it,
408
00:19:51,020 --> 00:19:52,760
I don't know how we salvage it from that depth.
409
00:19:52,760 --> 00:19:53,700
How deep?
410
00:19:55,030 --> 00:19:56,380
5 miles where we're looking.
411
00:19:56,390 --> 00:19:57,560
5 miles?!
412
00:19:58,140 --> 00:20:00,210
Are you serious? What's it like down there?
413
00:20:00,220 --> 00:20:01,340
- Dark. - It's cold.
414
00:20:01,490 --> 00:20:04,000
So, did you guys go visit, like, on holiday?
415
00:20:04,000 --> 00:20:05,450
Do they have hotels, or is that, like --
416
00:20:05,450 --> 00:20:06,750
Okay, do you know what? Just go.
417
00:20:06,750 --> 00:20:08,310
Please, please, just go,
418
00:20:08,310 --> 00:20:10,120
because you are giving me a headache.
419
00:20:10,120 --> 00:20:13,270
Well, I'm sorry that I have never seen an ocean before.
420
00:20:13,290 --> 00:20:14,520
Where I was born,
421
00:20:14,630 --> 00:20:16,200
you guys already blew up the planet,
422
00:20:16,200 --> 00:20:18,310
so thank you very much for your service.
423
00:20:23,120 --> 00:20:24,240
He never stops.
424
00:20:24,590 --> 00:20:26,400
It's like somebody let Scrappy-Doo in here.
425
00:20:26,400 --> 00:20:28,420
You can't be so hard on him.
426
00:20:29,200 --> 00:20:30,230
We both know what it's like
427
00:20:30,240 --> 00:20:32,350
to be pulled into a strange world.
428
00:20:32,580 --> 00:20:35,790
Plus, he has exquisite taste in wedding rings.
429
00:20:39,990 --> 00:20:41,600
Can you believe that we're married...
430
00:20:42,340 --> 00:20:43,200
wife?
431
00:20:43,570 --> 00:20:45,250
I cannot, husband.
432
00:20:45,840 --> 00:20:48,010
Do you think we'll ever get used to it, husband?
433
00:20:48,720 --> 00:20:50,880
No, I do not, wife.
434
00:20:52,600 --> 00:20:56,040
Hey, I was thinking -- we should hyphenate our last name, yeah?
435
00:20:58,240 --> 00:20:59,470
Uh, yeah, of course.
436
00:21:00,150 --> 00:21:02,270
Mr. And Mrs. Simmons-Fitz.
437
00:21:02,710 --> 00:21:03,520
Sounds great.
438
00:21:03,520 --> 00:21:04,700
Just rolls right off the tongue.
439
00:21:04,700 --> 00:21:05,850
Yeah, right off.
440
00:21:16,590 --> 00:21:17,460
Let her go...
441
00:21:19,080 --> 00:21:20,360
or they will kill you.
442
00:21:21,770 --> 00:21:22,770
Why am I here?
443
00:21:23,380 --> 00:21:25,260
They wanted to chemically lobotomize you,
444
00:21:25,260 --> 00:21:26,690
so I had you transferred.
445
00:21:27,320 --> 00:21:28,700
Maybe that's what I wanted.
446
00:21:39,590 --> 00:21:41,720
It's good to see you, Werner, after all these years.
447
00:21:43,600 --> 00:21:46,350
It's Alex -- Alex Braun.
448
00:21:47,130 --> 00:21:49,730
I don't want anything to do with my father or his name
449
00:21:50,090 --> 00:21:51,030
or Hydra.
450
00:21:55,020 --> 00:21:55,940
Hydra.
451
00:21:57,370 --> 00:21:58,800
Such a boys' club.
452
00:22:01,650 --> 00:22:03,240
So much testosterone.
453
00:22:04,590 --> 00:22:05,350
If you're not Hydra,
454
00:22:05,360 --> 00:22:07,390
why were you always visiting my father?
455
00:22:08,710 --> 00:22:10,700
Oh, we had overlapping interests back then...
456
00:22:12,300 --> 00:22:14,590
but I hated his guts, if we're being honest.
457
00:22:16,800 --> 00:22:18,340
I can use you, Alex.
458
00:22:19,490 --> 00:22:20,380
I know what you can do,
459
00:22:20,380 --> 00:22:22,060
'cause I've read your S.H.I.E.L.D. File,
460
00:22:23,220 --> 00:22:24,840
your psych evaluations.
461
00:22:26,210 --> 00:22:27,530
I've pieced it all together.
462
00:22:30,110 --> 00:22:31,550
S.H.I.E.L.D. zapped your brain
463
00:22:31,560 --> 00:22:33,360
when you were in the memory enhancer.
464
00:22:33,820 --> 00:22:35,320
Something was bound to happen.
465
00:22:35,910 --> 00:22:37,690
I mean, h-how much do you remember?
466
00:22:37,700 --> 00:22:39,560
What you mean is, how much do I remember
467
00:22:39,560 --> 00:22:42,970
that my father said or did or -- or wrote down?
468
00:22:43,200 --> 00:22:44,720
It's valuable information.
469
00:22:46,770 --> 00:22:48,530
And your father is one of the reasons
470
00:22:48,530 --> 00:22:50,290
that Hydra went off the rails.
471
00:22:50,760 --> 00:22:53,340
See, what I'm building here is something new,
472
00:22:53,770 --> 00:22:57,010
a better future for you -- for you and for Ruby.
473
00:22:58,030 --> 00:22:59,630
Can you help me do that, Alex?
474
00:23:03,010 --> 00:23:03,950
Go to hell.
475
00:23:06,910 --> 00:23:08,880
I am so sorry you feel that way.
476
00:23:10,150 --> 00:23:11,010
Kill me.
477
00:23:11,200 --> 00:23:12,170
I don't care.
478
00:23:24,940 --> 00:23:26,430
I'm not gonna kill you, Alex.
479
00:23:28,210 --> 00:23:30,470
Tomorrow morning, I'll take you wherever it is you want to go.
480
00:23:34,320 --> 00:23:35,630
You're free. Go.
481
00:23:39,500 --> 00:23:40,540
It's my gift to you.
482
00:23:49,870 --> 00:23:51,040
Gain his trust,
483
00:23:52,500 --> 00:23:53,400
his love --
484
00:23:54,550 --> 00:23:56,780
whatever it is you need to do to get inside his head.
485
00:23:56,780 --> 00:23:58,320
We need that information.
486
00:23:59,060 --> 00:23:59,990
Ruby.
487
00:24:01,350 --> 00:24:02,790
Stick to the books this time.
488
00:24:04,110 --> 00:24:05,620
Don't you go off the rails.
489
00:24:27,090 --> 00:24:28,030
Oh, my God.
490
00:24:31,200 --> 00:24:34,140
I've got to meet the chef that invented these.
491
00:24:34,260 --> 00:24:35,270
Deke!
492
00:24:40,080 --> 00:24:41,020
Who's there?
493
00:24:50,010 --> 00:24:50,890
Mom?
494
00:24:51,130 --> 00:24:52,510
There you are, sweetie.
495
00:24:53,060 --> 00:24:55,230
I have been looking all over for you.
496
00:24:55,380 --> 00:24:57,630
No, not -- not real.
497
00:24:57,630 --> 00:24:59,360
- Not real. - Put that down.
498
00:25:00,450 --> 00:25:01,580
You'll cut yourself.
499
00:25:06,570 --> 00:25:08,900
Are you getting enough to eat here?
500
00:25:13,270 --> 00:25:14,810
I see you're making some friends.
501
00:25:16,190 --> 00:25:17,490
I don't know if I'd call them friends.
502
00:25:17,490 --> 00:25:20,130
You like them. I can tell.
503
00:25:21,930 --> 00:25:23,570
S-Some, maybe.
504
00:25:23,910 --> 00:25:26,470
And that Daisy girl is cute.
505
00:25:26,800 --> 00:25:29,030
Mom, no, she's not.
506
00:25:29,070 --> 00:25:30,230
Stop it.
507
00:25:30,410 --> 00:25:31,490
Remember, sweetie,
508
00:25:32,320 --> 00:25:34,700
the steps you take don't need to be big.
509
00:25:34,880 --> 00:25:37,260
They just need to take you in the right direction.
510
00:25:38,920 --> 00:25:40,310
You always used to say that.
511
00:25:41,900 --> 00:25:43,370
And my mom said it to me.
512
00:25:44,090 --> 00:25:45,940
So, what are you saying? Are you saying that I...
513
00:25:45,940 --> 00:25:47,090
You should walk away.
514
00:25:48,830 --> 00:25:51,710
You know what happens when you care about someone.
515
00:25:54,420 --> 00:25:55,320
No!
516
00:26:09,930 --> 00:26:12,040
- Deke? - No.
517
00:26:14,540 --> 00:26:15,460
You okay?
518
00:26:16,360 --> 00:26:17,640
You look like you've had a fright.
519
00:26:18,720 --> 00:26:22,270
I just saw...another one of those fear things.
520
00:26:23,330 --> 00:26:24,340
I need a Zima.
521
00:26:24,700 --> 00:26:25,920
You shouldn't be alone.
522
00:26:26,150 --> 00:26:27,860
Come back to control. Fitz didn't mean --
523
00:26:27,860 --> 00:26:29,330
Fitz thinks I'm an idiot,
524
00:26:30,200 --> 00:26:31,490
like I don't know up from down.
525
00:26:31,490 --> 00:26:33,400
Well, tell him I'm sorry that I was born in a place
526
00:26:33,400 --> 00:26:35,760
that doesn't have oceans or air or -- or --
527
00:26:36,090 --> 00:26:37,340
You know, and, technically,
528
00:26:37,340 --> 00:26:38,610
there is no up and down in space.
529
00:26:38,610 --> 00:26:39,730
It's all the same thing.
530
00:26:39,730 --> 00:26:41,290
So you can tell him to take all that
531
00:26:41,300 --> 00:26:44,010
science mumbo jumbo and shove it up --
532
00:26:46,920 --> 00:26:47,820
Wait.
533
00:26:49,890 --> 00:26:51,050
It's all the same thing.
534
00:26:56,260 --> 00:26:57,760
You need to look up in the sky.
535
00:26:58,350 --> 00:27:00,660
Our ships float and sink -- they don't fly.
536
00:27:00,790 --> 00:27:01,570
I'm sorry, Deke,
537
00:27:01,570 --> 00:27:03,320
but those are spaceships.
538
00:27:03,320 --> 00:27:05,480
But what if the ship can fly?
539
00:27:05,610 --> 00:27:07,990
It was carrying Gravitonium during a storm.
540
00:27:07,990 --> 00:27:09,010
If it got hit by lightning...
541
00:27:09,010 --> 00:27:10,030
Could have charged the Gravitonium.
542
00:27:10,040 --> 00:27:12,770
And generated a gravity field around the entire ship.
543
00:27:16,070 --> 00:27:17,530
Okay, well, if it was up in the atmosphere,
544
00:27:17,530 --> 00:27:19,470
it would have been tossed about by air currents all these years.
545
00:27:19,470 --> 00:27:20,200
It could be anywhere.
546
00:27:20,200 --> 00:27:21,170
Yeah, so we need to analyze
547
00:27:21,170 --> 00:27:23,450
wind and weather patterns, air currents,
548
00:27:23,450 --> 00:27:24,750
starting from the night it disappeared
549
00:27:24,750 --> 00:27:27,070
and try and build a workable algorithm.
550
00:27:27,070 --> 00:27:29,350
Yeah. That. Let's do all that.
551
00:27:36,230 --> 00:27:37,100
Anything?
552
00:27:38,070 --> 00:27:40,030
Yeah. More clouds.
553
00:27:40,290 --> 00:27:42,040
We're looking for a needle in a haystack.
554
00:27:49,670 --> 00:27:51,300
Or a flying boat.
555
00:27:53,060 --> 00:27:54,630
You got to be kidding me.
556
00:27:55,980 --> 00:27:58,120
Holy moly!
557
00:28:00,100 --> 00:28:01,840
You guys see stuff like this all the time?
558
00:28:03,030 --> 00:28:04,290
- Pretty much. - Yeah. - Yep.
559
00:28:11,850 --> 00:28:12,590
No!
560
00:28:13,670 --> 00:28:15,110
No, get aw-- get away!
561
00:28:26,020 --> 00:28:27,200
I heard screaming.
562
00:28:31,110 --> 00:28:32,910
I don't just remember words and facts.
563
00:28:35,970 --> 00:28:37,130
I remember pain --
564
00:28:39,290 --> 00:28:40,950
every beating I've ever taken,
565
00:28:42,140 --> 00:28:43,240
like it's new.
566
00:28:45,460 --> 00:28:47,150
Over and over.
567
00:28:50,960 --> 00:28:52,150
Well, that...
568
00:28:53,420 --> 00:28:54,730
has got to suck.
569
00:29:01,590 --> 00:29:03,080
I never knew my father.
570
00:29:06,070 --> 00:29:07,160
But my mother --
571
00:29:08,380 --> 00:29:09,670
she's a tyrant.
572
00:29:12,240 --> 00:29:13,990
Keeps me locked up here,
573
00:29:13,990 --> 00:29:17,160
makes me do things that I don't want to do.
574
00:29:20,920 --> 00:29:22,480
She's using me to get to you.
575
00:29:26,220 --> 00:29:28,430
Everything I did -- ignoring you,
576
00:29:29,640 --> 00:29:30,960
letting you touch me,
577
00:29:31,970 --> 00:29:33,440
taking me hostage --
578
00:29:35,810 --> 00:29:36,970
that was all planned,
579
00:29:39,590 --> 00:29:43,170
the grand seduction of Werner von Strucker.
580
00:29:45,400 --> 00:29:49,700
Gain his trust by any means necessary.
581
00:29:52,750 --> 00:29:54,270
You made the right decision.
582
00:29:55,820 --> 00:29:58,690
She doesn't care about you or me --
583
00:30:00,000 --> 00:30:01,770
she only wants what's in your head.
584
00:30:03,460 --> 00:30:06,010
But whatever she's planning, it's not gonna be any different
585
00:30:06,010 --> 00:30:08,080
than Hydra or S.H.I.E.L.D...
586
00:30:10,100 --> 00:30:11,220
unless...
587
00:30:13,360 --> 00:30:14,530
Unless what?
588
00:30:15,740 --> 00:30:17,780
It doesn't have to be her team.
589
00:30:20,060 --> 00:30:21,900
It could be our team...
590
00:30:24,920 --> 00:30:27,300
only she wouldn't know until it was too late.
591
00:30:27,300 --> 00:30:29,220
I don't want to be part of any team.
592
00:30:30,170 --> 00:30:31,950
I just want to go somewhere far away.
593
00:30:31,950 --> 00:30:34,450
With all of those bad memories?
594
00:30:35,840 --> 00:30:39,280
Maybe the key is to bury them
595
00:30:39,330 --> 00:30:43,610
under newer, happier memories.
596
00:30:51,630 --> 00:30:53,340
If you're not here tomorrow...
597
00:30:57,280 --> 00:30:58,780
I'll understand.
598
00:31:02,580 --> 00:31:03,970
But if you are...
599
00:31:22,500 --> 00:31:23,990
?Davis has us in hover mode.
600
00:31:23,990 --> 00:31:25,490
You sure you don't need me down there?
601
00:31:25,490 --> 00:31:26,390
I need someone on the thing
602
00:31:26,390 --> 00:31:27,640
that's actually supposed to be in the air
603
00:31:27,640 --> 00:31:29,280
in case the bottom drops out on us.
604
00:31:29,280 --> 00:31:32,300
I trust you way more than Davis to fly that crazy rescue.
605
00:31:32,300 --> 00:31:34,410
I hear you and don't disagree.
606
00:31:34,410 --> 00:31:37,070
And don't forget to breathe your oxygen.
607
00:31:37,190 --> 00:31:39,440
Five minutes without it, you'll get really loopy.
608
00:31:41,290 --> 00:31:42,580
Okay, camera's on.
609
00:31:43,500 --> 00:31:45,020
May, Fitz, you reading this?
610
00:31:45,020 --> 00:31:46,400
Copy that. Crystal clear.
611
00:31:46,400 --> 00:31:48,150
Yep, copy that. Looking good.
612
00:31:48,350 --> 00:31:50,430
Got to admit -- it's kind of cool
613
00:31:50,430 --> 00:31:53,330
walking around on a ship 25,000 feet up in the sky.
614
00:31:53,330 --> 00:31:55,070
Fitz, how is this even possible?
615
00:31:55,070 --> 00:31:57,260
When the Gravitonium was supercharged,
616
00:31:57,260 --> 00:31:58,960
most likely by a lightning strike,
617
00:31:58,960 --> 00:32:00,990
created an applied gravity field on the ship.
618
00:32:00,990 --> 00:32:02,720
Same way the Gravity Puck works.
619
00:32:02,720 --> 00:32:05,350
That means there's got to be Gravitonium there somewhere.
620
00:32:06,020 --> 00:32:08,220
Well, Deck 1 is clear.
621
00:32:17,890 --> 00:32:19,310
I think we found the crew.
622
00:32:23,550 --> 00:32:25,770
That looks like severe hypoxia.
623
00:32:28,150 --> 00:32:29,220
Let's keep moving.
624
00:32:48,420 --> 00:32:49,790
We're in the engine room.
625
00:32:50,570 --> 00:32:52,440
Looks like someone's been here before us.
626
00:33:03,550 --> 00:33:04,670
Coulson.
627
00:33:05,150 --> 00:33:06,610
Where's the Gravitonium?
628
00:33:06,810 --> 00:33:09,100
Whoever they were, they didn't go home empty-handed.
629
00:33:11,290 --> 00:33:12,600
What's keeping the ship in the air
630
00:33:12,600 --> 00:33:14,190
if there's no Gravitonium?
631
00:33:14,780 --> 00:33:16,060
It's not possible.
632
00:33:18,140 --> 00:33:19,500
Guys, get down here!
633
00:33:19,590 --> 00:33:20,780
What is it?
634
00:33:27,850 --> 00:33:28,990
Gravitonium.
635
00:33:30,060 --> 00:33:31,400
Not all of it, though.
636
00:33:32,230 --> 00:33:34,360
About the size of a softball.
637
00:33:35,080 --> 00:33:36,990
Must have got separated from the rest.
638
00:33:37,280 --> 00:33:38,650
Okay, well, there might be enough there,
639
00:33:38,650 --> 00:33:40,170
but there's a problem.
640
00:33:40,170 --> 00:33:41,590
Yeah, there's always a problem.
641
00:33:41,590 --> 00:33:43,260
You can't touch it or move it.
642
00:33:43,260 --> 00:33:44,660
It's generating the gravity field
643
00:33:44,660 --> 00:33:45,610
that's keeping you in the air.
644
00:33:45,610 --> 00:33:46,920
We're not gonna leave it here.
645
00:33:46,920 --> 00:33:49,160
Is there a plastic box anywhere?
646
00:33:51,280 --> 00:33:52,580
Yeah, we got something. Why?
647
00:33:52,580 --> 00:33:53,730
Okay, listen to me --
648
00:33:53,730 --> 00:33:55,550
if you can box it up without touching it,
649
00:33:55,550 --> 00:33:57,470
- you might be able to get it off the ship. - "Might"?
650
00:33:57,470 --> 00:33:59,900
You got about 90 seconds before the gravity field dissipates.
651
00:33:59,900 --> 00:34:01,860
After that, real gravity is gonna take over,
652
00:34:01,860 --> 00:34:03,680
and the ship's gonna fall out of the sky.
653
00:34:04,120 --> 00:34:05,550
That should be enough time.
654
00:34:06,520 --> 00:34:07,690
All right.
655
00:34:13,450 --> 00:34:14,770
Hey, Mack Hammer.
656
00:34:15,620 --> 00:34:16,840
Can't touch this.
657
00:34:17,120 --> 00:34:18,190
Now is not the time.
658
00:34:18,190 --> 00:34:19,790
Sorry. Couldn't resist.
659
00:34:29,760 --> 00:34:30,480
Clock's ticking.
660
00:34:30,480 --> 00:34:31,990
Let's go before this floating ship
661
00:34:31,990 --> 00:34:33,680
drops miles into the ocean.
662
00:34:37,530 --> 00:34:40,110
On a mission with the two things I fear most --
663
00:34:40,510 --> 00:34:42,310
drowning and heights.
664
00:34:47,250 --> 00:34:49,090
Oh, make that three things.
665
00:34:52,110 --> 00:34:53,080
What are those things?
666
00:34:53,080 --> 00:34:54,270
One of Hale's flying monkeys.
667
00:34:54,270 --> 00:34:55,750
There's another one!
668
00:34:59,200 --> 00:35:00,770
They've got us flanked!
669
00:35:02,560 --> 00:35:03,620
Mack!
670
00:35:07,750 --> 00:35:08,770
They need to get off that ship.
671
00:35:08,770 --> 00:35:10,290
They don't have much time.
672
00:35:20,340 --> 00:35:21,850
You've got less than a minute.
673
00:35:21,850 --> 00:35:23,180
Get the hell out of that ship.
674
00:35:23,180 --> 00:35:24,310
Working on it.
675
00:35:35,060 --> 00:35:36,370
Mack, run for it!
676
00:35:36,850 --> 00:35:39,040
Go to the module. I'll take care of these guys!
677
00:35:39,480 --> 00:35:41,570
- We got to get out! - We don't have time for this.
678
00:35:41,770 --> 00:35:43,380
Go! I know what I'm doing!
679
00:35:45,290 --> 00:35:46,620
It's Hammer Time.
680
00:35:57,720 --> 00:36:00,540
This is not the Mack I used to know.
681
00:36:04,540 --> 00:36:05,780
I'm on my way.
682
00:36:06,090 --> 00:36:07,750
And I'm bringing a couple of guests.
683
00:36:20,680 --> 00:36:21,890
General Hale.
684
00:36:22,110 --> 00:36:23,210
What is it?
685
00:36:23,210 --> 00:36:25,910
Some of the old Sleeper Mechs recently came back online.
686
00:36:26,720 --> 00:36:27,840
Which ones?
687
00:36:27,840 --> 00:36:29,180
The ones you left on the Principia,
688
00:36:29,180 --> 00:36:30,420
in case anyone found it.
689
00:36:30,780 --> 00:36:31,880
We should have blown it out of the sky when we had a chance.
690
00:36:31,880 --> 00:36:33,330
Yeah, it's too risky.
691
00:36:34,680 --> 00:36:36,610
We don't know enough about the Gravitonium.
692
00:36:36,610 --> 00:36:38,450
It could have responded like a nuclear reactor
693
00:36:38,450 --> 00:36:39,890
and set the ozone on fire.
694
00:36:39,890 --> 00:36:42,060
Well, now someone knows about it. Who?
695
00:36:42,450 --> 00:36:43,580
S.H.I.E.L.D.
696
00:36:45,320 --> 00:36:47,240
You know, I wouldn't have believed it
697
00:36:47,240 --> 00:36:49,800
if I hadn't seen it with my own eyes.
698
00:36:50,690 --> 00:36:52,580
Thanks again for your help, Mr. Caine.
699
00:36:52,580 --> 00:36:54,030
Sorry we had to drag you along.
700
00:36:54,030 --> 00:36:57,680
I-I got to see a flying boat and a robot fight.
701
00:36:57,680 --> 00:36:58,820
Best day ever.
702
00:36:58,820 --> 00:37:00,630
We'll have someone take you home in a Quinjet when you're ready.
703
00:37:00,630 --> 00:37:02,520
Thank you. Thanks a lot.
704
00:37:03,970 --> 00:37:05,390
Good to see you again, Tony.
705
00:37:05,610 --> 00:37:06,380
Take care.
706
00:37:06,380 --> 00:37:07,740
Good to see you, too, Mack.
707
00:37:07,740 --> 00:37:09,830
And, hey, about that Deathlok program --
708
00:37:09,830 --> 00:37:12,060
your -- your friends were asking about it, too,
709
00:37:12,530 --> 00:37:15,460
so I'm gonna do some digging, see what else I can find.
710
00:37:15,460 --> 00:37:17,620
Yeah, anything, no matter how small.
711
00:37:17,840 --> 00:37:19,040
You got it.
712
00:37:29,360 --> 00:37:31,370
I'm sorry about yesterday.
713
00:37:34,450 --> 00:37:36,040
I don't know who that was.
714
00:37:36,690 --> 00:37:38,560
No need to apologize.
715
00:37:38,610 --> 00:37:42,310
Recovery takes a toll physically and emotionally.
716
00:37:46,400 --> 00:37:48,450
I'm just trying to not lose faith.
717
00:37:51,850 --> 00:37:53,440
We're gonna change things.
718
00:37:54,580 --> 00:37:55,960
That's the spirit.
719
00:38:00,720 --> 00:38:03,410
Oh, I'm just holding onto that thing in case of emergency.
720
00:38:03,600 --> 00:38:06,250
Don't beat yourself up while you're trying to heal.
721
00:38:06,690 --> 00:38:07,960
Go slow.
722
00:38:08,640 --> 00:38:10,720
The steps you take don't need to be big.
723
00:38:10,720 --> 00:38:13,090
They just need to take you in the right direction.
724
00:38:17,740 --> 00:38:19,180
Oh. Can we help you with something?
725
00:38:21,950 --> 00:38:22,670
What's wrong, Deke?
726
00:38:22,670 --> 00:38:24,850
Did you see another ghost from your past?
727
00:38:25,410 --> 00:38:26,620
No, it wasn't a ghost.
728
00:38:26,620 --> 00:38:27,680
I...
729
00:38:35,620 --> 00:38:37,660
I just saw you standing there and, uh...
730
00:38:40,610 --> 00:38:41,760
How are you?
731
00:38:43,090 --> 00:38:44,300
What -- I'm --
732
00:38:44,300 --> 00:38:47,340
I -- And, um -- They're -- They're --
733
00:38:47,790 --> 00:38:48,410
They're back.
734
00:38:48,410 --> 00:38:50,680
That -- That's what I came to tell you.
735
00:38:53,170 --> 00:38:54,320
Great.
736
00:39:07,940 --> 00:39:09,020
What?
737
00:39:11,220 --> 00:39:12,340
Nothing.
738
00:39:12,630 --> 00:39:14,080
Is that a new sweater?
739
00:39:18,350 --> 00:39:19,260
Yo-Yo.
740
00:39:19,260 --> 00:39:20,520
Hey, you're up.
741
00:39:23,070 --> 00:39:24,580
One ball of Gravitonium.
742
00:39:25,260 --> 00:39:26,330
Thank you.
743
00:39:27,950 --> 00:39:30,250
Deke, are you coming, or is this another play day?
744
00:39:30,860 --> 00:39:32,940
Yeah, after you, Grandpa.
745
00:39:33,220 --> 00:39:35,030
I think they're growing on each other.
746
00:39:35,030 --> 00:39:37,440
I just hope there's enough Gravitonium for them to work with.
747
00:39:37,710 --> 00:39:39,640
And I think it's safe to say General Hale has the rest.
748
00:39:39,640 --> 00:39:42,330
I'm starting to think she's more than just an overzealous general.
749
00:39:42,330 --> 00:39:43,520
I think you're right.
750
00:39:47,330 --> 00:39:48,530
Guess what I got you.
751
00:39:49,620 --> 00:39:51,820
I don't know. I'm stumped.
752
00:39:52,270 --> 00:39:53,430
So we're doing those jokes now?
753
00:39:53,430 --> 00:39:54,860
No. No more of that,
754
00:39:54,860 --> 00:39:56,410
or I won't share these with you.
755
00:39:58,090 --> 00:39:59,600
Oh, that's right -- I got you something else.
756
00:40:07,000 --> 00:40:08,210
Arms.
757
00:40:13,560 --> 00:40:15,170
We'll return in a moment.
758
00:40:43,050 --> 00:40:44,650
I thought about what you said.
759
00:40:46,730 --> 00:40:47,820
You're right.
760
00:40:48,750 --> 00:40:50,090
The future's ours.
761
00:40:54,850 --> 00:40:57,080
Then you should see who else we've got.
762
00:41:07,000 --> 00:41:09,380
One of your father's old experiments...
763
00:41:10,330 --> 00:41:12,930
but I don't need to tell you that.
764
00:41:14,210 --> 00:41:15,700
You remember everything.
765
00:41:32,550 --> 00:41:33,750
Nice work.
766
00:41:34,640 --> 00:41:36,430
How did you convince him to stay?
767
00:41:37,630 --> 00:41:39,250
I told him the truth.
54372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.