All language subtitles for Jumanji Welcome to the Jungle 2017 1080p BluRay x264 AAC 5.1 - Hon3y

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,001 --> 00:01:25,378 Hey, kiddo. 2 00:01:26,003 --> 00:01:27,471 - What? - I found something. 3 00:01:27,629 --> 00:01:29,882 You gotta check this out. 4 00:01:31,466 --> 00:01:33,343 "Jumanji." 5 00:01:35,137 --> 00:01:36,263 Board game? 6 00:01:36,430 --> 00:01:38,728 Who plays board games? 7 00:03:12,818 --> 00:03:14,491 Parry. Parry. 8 00:03:14,653 --> 00:03:16,576 Evade. Blam. 9 00:03:16,738 --> 00:03:18,411 Uppercut. 10 00:03:18,573 --> 00:03:19,870 Head slam. You're dead. 11 00:03:20,033 --> 00:03:23,207 Strike. Strike. Counterstrike. Head slam. 12 00:03:24,162 --> 00:03:25,459 Get ready. Fight. 13 00:03:27,207 --> 00:03:30,882 - I got it. - You lose. 14 00:03:39,469 --> 00:03:43,645 "--Benjamin Franklin, and it was this sense of national exceptionalism... 15 00:03:43,807 --> 00:03:47,152 ...that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 16 00:03:47,310 --> 00:03:49,108 Spencer? Honey? 17 00:03:49,604 --> 00:03:52,357 Mom, what did we say about the knocking? 18 00:03:52,524 --> 00:03:55,277 I'm late for work. Are you going to your father's after school? 19 00:03:55,444 --> 00:03:57,117 - Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen. 20 00:03:57,279 --> 00:03:59,327 Please, remember, the world is a terrifying place. 21 00:03:59,489 --> 00:04:01,742 Be careful of everything. I love you more than life itself. Bye. 22 00:04:01,908 --> 00:04:03,205 - See you Sunday night. - Okay. 23 00:04:10,000 --> 00:04:12,378 - Later, Mama. - Eat something before you go. 24 00:04:12,544 --> 00:04:14,171 I can't. I gotta go meet Spencer. 25 00:04:14,796 --> 00:04:16,594 - Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin. 26 00:04:16,757 --> 00:04:18,134 He's been tutoring me. 27 00:04:18,300 --> 00:04:20,849 - He's helping me get my grades up. - I love to hear that. 28 00:04:21,011 --> 00:04:23,560 - Little Spencer Gilpin. - Yeah. 29 00:04:23,722 --> 00:04:26,521 - Your grades gonna be okay? - Yeah, that's why I'm getting help. 30 00:04:26,683 --> 00:04:28,060 I'd hate for you to get dropped from the team-- 31 00:04:28,226 --> 00:04:30,729 I'm not gonna get dropped from the team. 32 00:04:32,189 --> 00:04:34,533 It's-- It's gonna be fine. Okay? 33 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 Okay. 34 00:04:55,879 --> 00:04:58,758 That's cute, right? 35 00:04:58,924 --> 00:05:00,597 Yeah. 36 00:05:22,447 --> 00:05:24,541 - Y0. - Hey, Fridge. 37 00:05:25,992 --> 00:05:27,665 Why you wearing a raincoat? 38 00:05:27,828 --> 00:05:29,876 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 39 00:05:31,206 --> 00:05:34,005 Well, it might. I mean, you never know what's gonna happen. 40 00:05:35,752 --> 00:05:38,175 - Oy vey. Do you mind? - What the hell, man? 41 00:05:38,338 --> 00:05:41,888 Can we just speed this up? Freak House makes me very uncomfortable. 42 00:05:42,634 --> 00:05:43,977 Here you go. 43 00:05:45,554 --> 00:05:47,682 - You proofread everything? - Yeah, I proofed it. 44 00:05:47,848 --> 00:05:50,442 And I gave it a beginning... 45 00:05:51,017 --> 00:05:53,486 ...and an ending and some in the middle. 46 00:05:53,645 --> 00:05:56,194 I would've done it myself, if I had the time or whatever... 47 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 -...but... - Yeah, it's no big deal. 48 00:05:58,525 --> 00:06:01,495 Hey, man, lwas thinking, so... I mean, it's been really fun... 49 00:06:01,653 --> 00:06:03,997 ...doing your papers and your homework and stuff... 50 00:06:04,155 --> 00:06:05,828 ...but I don't know what you're doing this weekend... 51 00:06:05,991 --> 00:06:08,744 -...but I was maybe we could-- - This weekend. Yeah... 52 00:06:09,911 --> 00:06:11,834 - Hey, Fridge. - Hey. 53 00:06:12,581 --> 00:06:14,333 You need a ride? 54 00:06:14,499 --> 00:06:16,501 -L'm going with her. - You know what? 55 00:06:16,668 --> 00:06:20,263 That's actually better for me, scheduling-wise, too, so... 56 00:06:20,422 --> 00:06:22,015 See you later, Refrigerator. 57 00:06:22,966 --> 00:06:25,014 Sorry. Sorry. 58 00:06:25,552 --> 00:06:27,395 What up, girl? 59 00:06:28,847 --> 00:06:30,520 Whatever. 60 00:06:30,932 --> 00:06:33,981 It's not like I was your best friend for your entire childhood. 61 00:06:34,144 --> 00:06:36,442 - That's fine. - What'd you say? 62 00:06:40,025 --> 00:06:41,743 Nothing, sir. 63 00:06:42,611 --> 00:06:44,409 Oh, that guy is super weird. 64 00:06:44,905 --> 00:06:46,122 That poor man. 65 00:06:46,281 --> 00:06:48,750 So awful what happened to those people. 66 00:06:49,910 --> 00:06:53,084 - I was talking about the kid. - What are you doing out here? 67 00:06:53,580 --> 00:06:55,833 I was just talking to my friend. 68 00:06:55,999 --> 00:06:58,673 You should be more careful where you loiter, you hear me? 69 00:06:58,835 --> 00:07:00,929 Yes, Mr. Vreeke. I hear you. 70 00:07:01,087 --> 00:07:03,636 This world swallows up kids like you. 71 00:07:21,900 --> 00:07:23,652 It's been two hours since I've posted... 72 00:07:23,818 --> 00:07:26,287 ...and he hasn't commented. He hasn't even liked it. 73 00:07:26,446 --> 00:07:28,540 - You saw it. - Yeah, gorge. 74 00:07:28,698 --> 00:07:30,245 I don't know what his prob/em is. 75 00:07:30,408 --> 00:07:33,457 Thank you. It's not like I post all the time, just enough to stay relevant. 76 00:07:33,620 --> 00:07:37,591 - But it's cute enough for Noah to at least-- - Hey, there's some rando behind you. 77 00:07:38,917 --> 00:07:41,170 - Hi. - Hi. 78 00:07:41,336 --> 00:07:43,964 Bethany, did you just make a call during the quiz? 79 00:07:44,130 --> 00:07:45,928 Yeah. But I finished my quiz already. 80 00:07:46,091 --> 00:07:49,561 Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't? 81 00:07:50,929 --> 00:07:54,024 - So? - Oh, I'm sorry. Let me back up. 82 00:07:54,182 --> 00:07:57,277 You're aware there are other people in the world, right? 83 00:07:58,478 --> 00:08:03,234 Look, you know, I'm dealing with something right now, and... 84 00:08:03,400 --> 00:08:04,947 ...l'm no happier about it than you are. 85 00:08:05,110 --> 00:08:07,659 I'm having a crisis, and Lucinda, I mean... 86 00:08:07,821 --> 00:08:11,701 ...she's supporting me as a woman, and it feels like maybe you should too. 87 00:08:13,702 --> 00:08:16,000 - Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up. 88 00:08:16,162 --> 00:08:18,460 - Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done. 89 00:08:18,623 --> 00:08:20,250 And that's detention. 90 00:08:21,918 --> 00:08:25,047 All right, keep those arms pumping. Let's go! 91 00:08:25,964 --> 00:08:29,138 - Bethany, you're late. - Sorry. 92 00:08:31,052 --> 00:08:33,271 I heard she broke up with that football guy. 93 00:08:34,264 --> 00:08:36,232 This could be your opening, Fussfeld. 94 00:08:37,100 --> 00:08:39,649 All right, we're gonna practice catching and throwing. 95 00:08:39,811 --> 00:08:42,860 So partner up and grab a football. Let's move! 96 00:08:45,608 --> 00:08:46,700 Hey, Martha. 97 00:08:47,360 --> 00:08:50,034 Martha. You can't play catch by yourself. 98 00:08:50,196 --> 00:08:51,823 Pair up. 99 00:08:51,990 --> 00:08:53,412 Come on. Let's go. 100 00:08:53,783 --> 00:08:55,285 No. No, I'm good. 101 00:08:56,494 --> 00:08:57,962 Okay. 102 00:09:01,374 --> 00:09:03,968 You have to participate just like everybody else. 103 00:09:04,127 --> 00:09:06,346 Otherwise, why are you even here? 104 00:09:06,504 --> 00:09:07,676 It's a requirement. 105 00:09:07,839 --> 00:09:09,466 - Martha-- - I think it's pointless. 106 00:09:09,632 --> 00:09:11,384 Gym class is not gonna get me into Princeton... 107 00:09:11,551 --> 00:09:13,269 ...and I don't understand the obsession with throwing... 108 00:09:13,428 --> 00:09:15,977 ...a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!" 109 00:09:16,139 --> 00:09:19,564 Okay. There's a lot wrong with that, but first of all-- 110 00:09:19,726 --> 00:09:21,524 It's physical activity, which is good for you. 111 00:09:21,686 --> 00:09:23,814 With other people, also good for you. 112 00:09:24,147 --> 00:09:27,276 And if you try it, you might even have some fun. 113 00:09:27,442 --> 00:09:29,911 Fun. That's what we're doing here? Fun? 114 00:09:30,070 --> 00:09:31,413 This is school. 115 00:09:31,571 --> 00:09:33,994 We are supposed to be learning things that actually matter. 116 00:09:34,157 --> 00:09:36,455 - Okay, Martha... - We don't have a lot of time in this life... 117 00:09:36,618 --> 00:09:40,623 ...and I personally don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. 118 00:09:42,957 --> 00:09:46,086 - That-- That-- That came out wrong. - Yeah, it sure did. 119 00:09:46,586 --> 00:09:47,678 That's detention. 120 00:09:49,130 --> 00:09:51,508 That was hard-core. 121 00:09:51,925 --> 00:09:53,643 Badass. 122 00:09:53,802 --> 00:09:55,725 Spencer Gilpin? 123 00:09:59,849 --> 00:10:00,896 Have a seat, Spencer. 124 00:10:12,112 --> 00:10:13,204 Miss Mathers? 125 00:10:13,363 --> 00:10:15,707 "And it was this sense of national exceptionalism... 126 00:10:15,865 --> 00:10:19,836 ...that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 127 00:10:19,994 --> 00:10:22,463 Does that sound familiar, Mr. Gilpin? 128 00:10:24,582 --> 00:10:26,801 - It does not. -lt's the last sentence... 129 00:10:26,960 --> 00:10:29,258 ...of Anthony's paper on westward expansion. 130 00:10:29,420 --> 00:10:31,969 And, coincidentally, it's the last sentence... 131 00:10:32,132 --> 00:10:35,762 ...of your paper on westward expansion from last year. 132 00:10:37,971 --> 00:10:39,598 That's interesting. 133 00:10:40,181 --> 00:10:41,524 Is it? 134 00:10:41,683 --> 00:10:44,687 I think so. I mean, what are the odds of that? 135 00:10:44,853 --> 00:10:46,321 Slim. 136 00:10:46,855 --> 00:10:49,278 Yeah, you also used the same metaphor... 137 00:10:49,440 --> 00:10:51,534 ..."the spreading wildfire," in your papers... 138 00:10:51,693 --> 00:10:54,822 ...0n the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg... 139 00:10:54,988 --> 00:10:57,332 ...and the women's suffrage movement. 140 00:11:00,118 --> 00:11:02,166 It's so hot in this room. 141 00:11:02,787 --> 00:11:06,087 Anthony, I know how much you need to pass my class... 142 00:11:06,249 --> 00:11:07,876 ...but this is not how you're gonna do it. 143 00:11:08,042 --> 00:11:10,511 - I will not tolerate cheating. - Cheating? 144 00:11:10,670 --> 00:11:13,640 - I didn't-- I didn't-- I didn't cheat. - It was my fault. 145 00:11:14,841 --> 00:11:16,343 I made him do it. 146 00:11:16,926 --> 00:11:18,849 You made him... 147 00:11:19,345 --> 00:11:22,189 ...have you write his paper? 148 00:11:23,600 --> 00:11:25,022 Yeah. 149 00:11:29,355 --> 00:11:32,029 Look. I'm sorry, okay? 150 00:11:32,192 --> 00:11:34,911 No, no, it's not okay. 151 00:11:35,069 --> 00:11:37,572 What the hell, man? You got me kicked off the team. 152 00:11:37,739 --> 00:11:40,367 You could've gotten me expelled. It's not like you're the only one... 153 00:11:40,533 --> 00:11:41,910 ...who's living dangerously here. 154 00:11:42,076 --> 00:11:43,749 - Living dangerously? - Yes. 155 00:11:43,912 --> 00:11:46,836 This is the most dangerous thing I've ever done in my life. 156 00:11:47,540 --> 00:11:49,258 And now look at me. 157 00:11:49,417 --> 00:11:51,215 Rm paying the price. 158 00:11:52,086 --> 00:11:53,133 Well... 159 00:11:53,296 --> 00:11:55,219 ...isn't this a fun group? 160 00:11:55,381 --> 00:11:57,930 Welcome to detention. 161 00:11:58,927 --> 00:12:00,929 - Yes, Spencer? - I wanna say that I'm sorry. 162 00:12:01,596 --> 00:12:04,065 - Thank you. - Principal Bentley, all I did was make-- 163 00:12:04,224 --> 00:12:06,943 Bethany, please. You're all here for a reason. You know what it is. 164 00:12:07,101 --> 00:12:09,354 But this is what you should be thinking about: 165 00:12:09,771 --> 00:12:12,991 Who you are... 166 00:12:13,149 --> 00:12:14,617 ...in this moment in time... 167 00:12:14,776 --> 00:12:16,778 ...and who you want to be. 168 00:12:17,695 --> 00:12:19,697 You get one life. 169 00:12:20,156 --> 00:12:22,204 You decide how you're gonna spend it. 170 00:12:24,452 --> 00:12:26,045 Fortunately... 171 00:12:26,204 --> 00:12:28,707 ...there is no better place for self-reflection... 172 00:12:28,873 --> 00:12:30,250 ...than detention. 173 00:12:30,416 --> 00:12:32,464 Get up, everybody. Let's go. 174 00:12:45,765 --> 00:12:48,063 We are turning this into a new computer center. 175 00:12:48,226 --> 00:12:50,479 But before we do, it has to be cleaned out. 176 00:12:50,645 --> 00:12:53,068 These old magazines are bound for the recycling plant. 177 00:12:53,231 --> 00:12:55,325 But they have to be prepped before they go. 178 00:12:56,025 --> 00:12:59,871 It seems all the staples must be removed. 179 00:13:00,029 --> 00:13:02,873 Whatever you don't finish today, you finish tomorrow. 180 00:13:03,032 --> 00:13:05,000 - Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play football? 181 00:13:05,159 --> 00:13:07,207 - I don't think that'll work. - That's fair. 182 00:13:07,370 --> 00:13:10,544 - Shut up. - S0 I suggest you get started. 183 00:13:10,957 --> 00:13:13,085 Choose your weapons. 184 00:13:18,965 --> 00:13:21,388 Hey, what the hell they need with a bowling ball? 185 00:13:22,969 --> 00:13:24,846 Seriously, no reception? 186 00:13:25,013 --> 00:13:28,267 - Okay, can today get any worse? - Are you gonna help? 187 00:13:28,433 --> 00:13:29,685 Or are you too pretty? 188 00:13:30,268 --> 00:13:31,520 I'm too pretty. 189 00:13:36,858 --> 00:13:39,532 Hey. I was watching you with Coach Web today. 190 00:13:39,902 --> 00:13:43,076 I wasn't watching you, I wasn't-- Not, like, in a weird way. ljust-- 191 00:13:43,239 --> 00:13:44,991 I was in the room. We're in the same class. 192 00:13:45,366 --> 00:13:47,619 I thought you were saying some really smart things... 193 00:13:47,785 --> 00:13:51,210 ...about why P.E. sucks and... 194 00:13:51,372 --> 00:13:53,215 ...about other subjects. 195 00:13:54,208 --> 00:13:55,710 Thanks. 196 00:13:56,669 --> 00:13:57,921 Yeah. 197 00:14:02,842 --> 00:14:04,970 Yo. What's this? 198 00:14:06,429 --> 00:14:08,272 - I don't know. - What is it, like... 199 00:14:08,431 --> 00:14:10,229 ...some type of old-school Nintendo? 200 00:14:10,808 --> 00:14:12,310 I don't think so. 201 00:14:13,061 --> 00:14:14,233 I don't recognize it. 202 00:14:32,246 --> 00:14:34,999 "A game for those who seek to find... 203 00:14:35,166 --> 00:14:37,544 ...a way to leave their world behind. 204 00:14:39,796 --> 00:14:41,764 Jumanji." 205 00:14:41,923 --> 00:14:43,391 Staples, people. Staples. 206 00:14:43,549 --> 00:14:46,723 -"Jumanji"? What does that mean? - I have no idea. Never heard of it. 207 00:14:51,974 --> 00:14:53,066 Which one do I pick? 208 00:14:53,226 --> 00:14:55,354 I don't know. I don't think it matters that much. 209 00:14:56,020 --> 00:14:57,943 "Jefferson 'Seaplane' McDonough... 210 00:14:58,106 --> 00:14:59,483 ...pilot and rascal." 211 00:15:00,733 --> 00:15:03,577 -lt's not working. - Okay, try another one. 212 00:15:03,736 --> 00:15:04,953 "Franklin 'Moose' Finbar." 213 00:15:07,824 --> 00:15:09,167 He sounds like a badass. 214 00:15:09,659 --> 00:15:12,253 And he's a zoology expert, which is awesome. 215 00:15:15,248 --> 00:15:17,125 - You pick. - Okay. 216 00:15:18,751 --> 00:15:22,472 "Dr. Smolder Bravestone." 217 00:15:24,590 --> 00:15:26,558 Bethany, you in? 218 00:15:26,717 --> 00:15:28,185 Fine. 219 00:15:31,389 --> 00:15:32,515 I'll be... 220 00:15:32,682 --> 00:15:34,730 ...Shelly Oberon... 221 00:15:34,892 --> 00:15:36,189 ...the curvy genius. 222 00:15:37,645 --> 00:15:39,943 Hey, yo, Staples, come on. It's your turn. 223 00:15:40,106 --> 00:15:41,403 No. 224 00:15:41,566 --> 00:15:43,910 - No, thanks. - Wait. Just for a few minutes? 225 00:15:44,902 --> 00:15:47,030 - It'll be fun. - She's not big on fun. 226 00:15:50,700 --> 00:15:53,374 Okay. Fine. 227 00:15:56,914 --> 00:15:59,588 This may be the lamest thing I've ever done. 228 00:15:59,750 --> 00:16:01,969 I highly doubt that. 229 00:16:07,300 --> 00:16:08,768 Welcome to Jumanji! 230 00:16:19,937 --> 00:16:21,109 What's going on? 231 00:16:25,234 --> 00:16:27,077 I think it's shorting out. 232 00:16:33,326 --> 00:16:35,078 Unplug it! 233 00:16:43,461 --> 00:16:45,555 What's going on? What's happening to your hands? 234 00:16:45,713 --> 00:16:48,136 - What's wrong with you? - I don't know. 235 00:16:51,511 --> 00:16:52,603 Spencen 236 00:16:54,555 --> 00:16:56,102 Oh, my God! 237 00:17:04,524 --> 00:17:05,992 What the hell, man? 238 00:17:06,150 --> 00:17:07,493 Oh, no. 239 00:17:07,652 --> 00:17:11,077 Holy shit-- 240 00:17:45,398 --> 00:17:46,945 Guys? 241 00:17:47,400 --> 00:17:50,529 Guys? Why do I sound like this? 242 00:17:57,785 --> 00:17:59,583 Where's my hair? 243 00:18:09,922 --> 00:18:11,674 What the...? 244 00:18:11,841 --> 00:18:13,593 Oh, God! 245 00:18:36,324 --> 00:18:38,793 What kind of stupid-ass...? 246 00:18:40,870 --> 00:18:42,838 - Who are you? - Who are you? 247 00:18:45,374 --> 00:18:46,967 Who is she? 248 00:18:47,877 --> 00:18:49,800 Who are you guys? 249 00:18:49,962 --> 00:18:51,714 Okay, what the hell? 250 00:18:52,131 --> 00:18:53,804 - God! Oh, my God! - Get off of me! 251 00:18:53,966 --> 00:18:55,843 I am totally suing-- What's wrong with my voice? 252 00:18:56,302 --> 00:18:58,851 - Get off of me! You're crushing me! - Where am I? 253 00:18:59,013 --> 00:19:00,265 Get off! 254 00:19:01,474 --> 00:19:02,600 Get-- 255 00:19:07,355 --> 00:19:11,735 What the hell? What happened to the rest of me? 256 00:19:11,901 --> 00:19:14,404 What is this? What is this on my back? 257 00:19:14,570 --> 00:19:17,164 - What is this? - Oh, my God. 258 00:19:17,865 --> 00:19:19,412 Ffldge? 259 00:19:20,284 --> 00:19:22,286 Yeah, I'm Fridge. Who are you? 260 00:19:26,332 --> 00:19:27,504 I'm Spencer. 261 00:19:27,667 --> 00:19:31,638 What? The hell you are. What is going on? 262 00:19:32,296 --> 00:19:33,548 I think... 263 00:19:34,256 --> 00:19:35,303 ...we're in the game. 264 00:19:35,466 --> 00:19:37,468 - Sorry, excuse me? - What are you talking about? 265 00:19:37,635 --> 00:19:39,262 Somehow, I don't know how... 266 00:19:39,428 --> 00:19:42,523 ...l think we got, like, sucked into the game. 267 00:19:42,682 --> 00:19:44,776 And we've become the avatars that we chose. 268 00:19:44,934 --> 00:19:48,404 So it's me, Spencer, but yet I look and sound... 269 00:19:48,562 --> 00:19:52,408 ...like Dr. Smolder Bravestone. 270 00:19:58,114 --> 00:20:01,493 - You're telling me that you're Spencer? - Yes, yes, yes. That's it. 271 00:20:01,659 --> 00:20:05,459 Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar. 272 00:20:05,621 --> 00:20:07,749 It says it right there on your vest. And... 273 00:20:09,333 --> 00:20:10,710 - Martha? - Yeah. 274 00:20:10,876 --> 00:20:12,753 You're Ruby Roundhouse. 275 00:20:13,170 --> 00:20:16,800 And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon. 276 00:20:16,966 --> 00:20:20,061 - Only Shelly must be short for Sheldon. - What are you talking about? 277 00:20:20,219 --> 00:20:22,688 - Oh, my God. Oh, my God, he's right. - And you... 278 00:20:24,432 --> 00:20:27,777 -...you're Spencer? You? - Yes. Guys, I'm telling you. 279 00:20:27,935 --> 00:20:29,437 I am Spencer. I'm-- 280 00:20:30,604 --> 00:20:31,651 Yep, that's Spencer. 281 00:20:32,898 --> 00:20:35,617 S0 that means l... 282 00:20:35,776 --> 00:20:37,369 I\\ 283 00:20:39,071 --> 00:20:41,415 Wait, Bethany. Bethany, don't! 284 00:20:41,574 --> 00:20:43,793 No! 285 00:20:46,787 --> 00:20:49,006 I'm an overweight, middle-aged man. 286 00:20:50,666 --> 00:20:51,713 I have a tattoo. 287 00:20:52,251 --> 00:20:54,549 My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo. 288 00:20:54,712 --> 00:20:55,884 What is this? 289 00:20:56,046 --> 00:20:57,673 I have one too. 290 00:21:00,384 --> 00:21:01,431 Sometimes. 291 00:21:02,178 --> 00:21:04,021 Wait a second. 292 00:21:04,180 --> 00:21:06,148 Where's my phone? 293 00:21:09,727 --> 00:21:11,695 Why am I wearing this outfit in a jungle? 294 00:21:11,854 --> 00:21:14,073 Tiny, little shorts and a leather halter top. 295 00:21:14,231 --> 00:21:15,574 I mean, what is this? 296 00:21:15,733 --> 00:21:18,077 I look like a living garden gnome. Where is my phone? 297 00:21:18,235 --> 00:21:20,533 - Who cares? - We are in different people's bodies! 298 00:21:21,155 --> 00:21:23,249 It doesn't seem like the most pressing concern... 299 00:21:23,407 --> 00:21:25,000 -...at this moment. - Really? You don't think... 300 00:21:25,159 --> 00:21:27,036 ...this would be a good moment to make a phone call... 301 00:21:27,203 --> 00:21:28,921 ...or text somebody or change your status... 302 00:21:29,079 --> 00:21:30,501 ...to "stuck in a freaking video game"? 303 00:21:30,664 --> 00:21:33,634 All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay? 304 00:21:33,793 --> 00:21:37,138 - And I'm allergic to almost everything. - Oh, no. 305 00:21:37,296 --> 00:21:39,719 You got allergies, Spencer? 306 00:21:39,882 --> 00:21:41,634 I don't have the top two feet of my body! 307 00:21:42,051 --> 00:21:44,554 You guys, this can't actually be happening. 308 00:21:44,720 --> 00:21:47,143 Maybe we're all in a coma. 309 00:21:47,306 --> 00:21:50,059 Together? We're all in a coma together? 310 00:21:50,226 --> 00:21:52,570 It's the only explanation. That old game machine... 311 00:21:52,728 --> 00:21:55,527 ...must have electrocuted all of us, and now we're-- 312 00:21:56,899 --> 00:21:59,778 - Oh, my God, Bethany! - Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 313 00:21:59,944 --> 00:22:01,070 Stop it! 314 00:22:08,410 --> 00:22:11,163 Oh, my God! You better get in there and go save her. 315 00:22:11,330 --> 00:22:13,253 I'm not getting in there! You get in. 316 00:22:13,415 --> 00:22:14,712 I'm not going anywhere. I got a backpack on. 317 00:22:15,084 --> 00:22:17,678 You don't get in water with a backpack. Everybody knows that. 318 00:22:27,304 --> 00:22:28,351 What the...? 319 00:22:28,514 --> 00:22:30,733 - Bethany! - What just...? 320 00:22:32,268 --> 00:22:33,485 Are you okay? 321 00:22:33,644 --> 00:22:35,772 That was so intense. 322 00:22:35,938 --> 00:22:37,690 I, like, can't even with this place. 323 00:22:37,857 --> 00:22:40,076 - What just happened to you? - I got eaten by a rhino... 324 00:22:40,234 --> 00:22:42,703 ...and then I fell, like, a thousand feet from the sky. 325 00:22:42,862 --> 00:22:44,614 Yeah, that's what it looked like. 326 00:22:44,780 --> 00:22:46,703 That was a hippo. They're omnivorous. 327 00:22:46,866 --> 00:22:48,539 They're as fast as a horse over short distances... 328 00:22:48,701 --> 00:22:51,295 ...and they have the bite force of 8100 nevvtons. 329 00:22:51,453 --> 00:22:52,625 How do I know this? 330 00:22:53,330 --> 00:22:54,673 You're an expert in zoology. 331 00:22:54,832 --> 00:22:56,630 - What? -l'm still an old fat guy, right? 332 00:22:56,792 --> 00:22:59,136 -L'm afraid so. - Wait. 333 00:22:59,295 --> 00:23:03,300 Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky. 334 00:23:03,465 --> 00:23:04,717 Guys? 335 00:23:08,888 --> 00:23:12,609 Bethany, get up. Bethany, get up. Get up! 336 00:23:18,480 --> 00:23:22,075 G0, go, go! 337 00:23:25,863 --> 00:23:28,833 Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji! 338 00:23:30,910 --> 00:23:33,379 Don'tjust stand there. In you go. 339 00:23:33,537 --> 00:23:35,005 - Go, go, go. - Yeah. 340 00:23:47,134 --> 00:23:48,431 Dr. Bravestone. 341 00:23:48,928 --> 00:23:51,556 Famed archaeologist and international explorer. 342 00:23:51,722 --> 00:23:54,976 Known across the seven continents for your courageous exploits. 343 00:23:55,559 --> 00:23:56,981 Is there a seat belt? 344 00:23:57,144 --> 00:24:00,148 I can't tell you what an honor it is to finally meet you. 345 00:24:00,314 --> 00:24:03,864 And I'm not embarrassed to say you're even more dashing in person. 346 00:24:04,443 --> 00:24:05,490 Thanks. 347 00:24:05,653 --> 00:24:08,202 - Who are you? - Nigel Billingsly at your service... 348 00:24:08,364 --> 00:24:10,492 ...Ruby Roundhouse, killer of men. 349 00:24:10,658 --> 00:24:12,285 Welcome to Jumanji. 350 00:24:12,451 --> 00:24:14,328 I've been so anxious for your arrival. 351 00:24:15,621 --> 00:24:17,498 As you know, Jumanji is in grave danger. 352 00:24:17,957 --> 00:24:20,380 We're counting on the four of you to lift the curse. 353 00:24:20,542 --> 00:24:22,215 - Curse? - What curse? 354 00:24:22,378 --> 00:24:24,631 Excuse me. Have you seen my phone anywhere? 355 00:24:25,422 --> 00:24:27,845 Professor Sheldon Oberon. 356 00:24:28,008 --> 00:24:31,603 Welcome to Jumanji. Nigel Billingsly at your service. 357 00:24:31,762 --> 00:24:33,560 I've been so anxious for your arrival. 358 00:24:34,348 --> 00:24:35,565 What's with this guy? 359 00:24:35,724 --> 00:24:37,226 I think he's an NPC. 360 00:24:37,393 --> 00:24:38,895 A what? English, please. 361 00:24:39,061 --> 00:24:40,938 A non-player character. He's par': of the game. 362 00:24:41,105 --> 00:24:44,405 So anything we ask him, he only has his programmed series of responses. 363 00:24:44,566 --> 00:24:46,318 Got it. It's all clear now. 364 00:24:46,485 --> 00:24:48,613 Franklin "Mouse" Finbar. 365 00:24:48,779 --> 00:24:50,031 Welcome to Jumanji. 366 00:24:50,197 --> 00:24:51,949 It's Moose. It's not Mouse. 367 00:24:52,116 --> 00:24:54,460 No, good sir. I'm quite sure it's Mouse. 368 00:24:54,618 --> 00:24:55,995 - Mouse? - A nickname given... 369 00:24:56,161 --> 00:24:58,835 ...for your diminutive stature and adorable manner. 370 00:24:58,998 --> 00:25:00,466 I knew you'd be here. 371 00:25:00,624 --> 00:25:03,673 Dr. Bravestone doesn't go anywhere without his trusty sidekick. 372 00:25:03,836 --> 00:25:05,008 Sidekick? 373 00:25:05,504 --> 00:25:08,599 Ever since Dr. Bravestone rescued you from the clutches of a warlord... 374 00:25:08,757 --> 00:25:11,636 ...in the jungles of Peru, you've never left his side. 375 00:25:11,802 --> 00:25:14,521 - Right. - Can we go back to the curse thing? 376 00:25:14,680 --> 00:25:16,808 It's all documented in the letter I sent you. 377 00:25:16,974 --> 00:25:20,069 - Perhaps you should read it aloud. - I don't have a let-- 378 00:25:28,402 --> 00:25:30,029 Right. 379 00:25:30,195 --> 00:25:34,701 "Dr. Bravestone, I am writing to you regarding the desperate situation... 380 00:25:34,867 --> 00:25:37,837 ...in Jumanji. We need your help at once." 381 00:25:39,079 --> 00:25:40,376 - Guys? _V'/h , at S happening? 382 00:25:40,539 --> 00:25:41,791 What the hell is going on? 383 00:25:41,957 --> 00:25:44,335 I think it's a cut scene. A lot of games have them. 384 00:25:44,501 --> 00:25:47,175 It's like a little movie to tell you the back-story. 385 00:25:47,337 --> 00:25:49,010 My name is Nigel Bil/ingsly... 386 00:25:49,631 --> 00:25:51,474 ...Jumanji field guide. 387 00:25:52,134 --> 00:25:53,886 I was hired by your former partner... 388 00:25:54,053 --> 00:25:56,522 ...now nemesis, Professor Russel Van Pelt... 389 00:25:56,680 --> 00:25:58,432 ...to lead a fateful expedition. 390 00:26:02,311 --> 00:26:04,279 You see, Professor Van Pelt... 391 00:26:04,438 --> 00:26:06,782 ...had come in search of the fab/ed Jaguar Shrine... 392 00:26:06,940 --> 00:26:10,240 ...resting place of the sacred jewel of Jumanji. 393 00:26:10,778 --> 00:26:14,078 As you know better than anyone, the jewel was his great obsession. 394 00:26:14,239 --> 00:26:16,207 And after years of research, he believed... 395 00:26:16,366 --> 00:26:18,164 ...that he had discovered its whereabouts. 396 00:26:18,327 --> 00:26:20,045 Could it be? 397 00:26:20,204 --> 00:26:22,377 Have I finally found it? 398 00:26:22,873 --> 00:26:25,501 Van Pelt told me that he wanted to find the jewel... 399 00:26:25,667 --> 00:26:27,840 ...in order to document it in his writings. 400 00:26:30,589 --> 00:26:32,933 -lt's real! - What I did not know... 401 00:26:33,092 --> 00:26:36,972 ...was that he intended to take the jewel for himself. 402 00:26:45,479 --> 00:26:47,652 I found it. 403 00:26:48,190 --> 00:26:52,195 I found it! 404 00:26:54,154 --> 00:26:57,203 Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji... 405 00:26:57,366 --> 00:27:03,123 ...and anyone who dares to blind him will be consumed by a dark power. 406 00:27:04,206 --> 00:27:08,177 Van Pelt assumed dominion over all of Jumanji's creatures... 407 00:27:08,335 --> 00:27:11,635 ...possessing them, controlling them. 408 00:27:11,797 --> 00:27:16,052 And a terrible curse befell this once-placid /and. 409 00:27:17,803 --> 00:27:21,683 I begged him to put it back, but once he had it in his grasp... 410 00:27:21,849 --> 00:27:24,272 ...he could never let it go. 411 00:27:25,769 --> 00:27:28,568 So I waited ti/I they slept that night... 412 00:27:28,730 --> 00:27:30,198 ...and I made my move. 413 00:27:52,379 --> 00:27:54,723 Bring me that jewel! 414 00:27:54,882 --> 00:27:58,307 And slaughter anyone who tries to stop you. 415 00:27:59,303 --> 00:28:00,976 Right, then. Here you go. 416 00:28:02,848 --> 00:28:04,976 With the invaluable help of your associates... 417 00:28:05,142 --> 00:28:08,863 ...you must use your complementary skills to return the jewel to the Jaguar's eye... 418 00:28:09,021 --> 00:28:11,149 ...and lift the curse. 419 00:28:11,315 --> 00:28:13,363 I'm sure you'll want to get started right away. 420 00:28:13,942 --> 00:28:15,489 - Actually, I think-- - Good luck! 421 00:28:15,652 --> 00:28:17,450 The fate of Jumanji is in your hands. 422 00:28:19,781 --> 00:28:20,828 - What? - And remember: 423 00:28:21,241 --> 00:28:23,585 The goal for you, I'll recite in verse 424 00:28:23,744 --> 00:28:25,997 Return the jewel and lift the curse 425 00:28:26,163 --> 00:28:27,790 If you wish to leave the game 426 00:28:27,956 --> 00:28:31,756 You must save Jumanji And call out its name 427 00:28:32,377 --> 00:28:35,176 Good luck! The fate of Jumanji is in your hands. 428 00:28:35,339 --> 00:28:37,683 - And remember: - He's saying the same thing over. 429 00:28:37,841 --> 00:28:39,138 I'll recite in verse 430 00:28:39,301 --> 00:28:41,099 Return the jewel and lift the curse 431 00:28:41,261 --> 00:28:42,808 If you wish to leave the game 432 00:28:42,971 --> 00:28:46,771 You must save Jumanji And call out its name 433 00:28:49,770 --> 00:28:53,115 It's okay. You can handle this. In real life, people love you. 434 00:28:53,273 --> 00:28:55,071 You can hook up with anyone you want. 435 00:28:55,234 --> 00:28:56,952 Is that what you tell yourself when you're scared'? 436 00:28:57,611 --> 00:28:59,488 Can you notjudge me for two seconds? 437 00:28:59,655 --> 00:29:01,999 I split up with Noah, I turned into a guy... 438 00:29:02,157 --> 00:29:04,660 ...and I cannot find my phone. I am allowed to be upset. 439 00:29:04,826 --> 00:29:07,625 Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji. 440 00:29:08,622 --> 00:29:10,420 You must go to the bazaar and find the missing piece. 441 00:29:10,791 --> 00:29:12,714 - The bazaar. - Missing piece of what? 442 00:29:12,876 --> 00:29:14,503 - Cheerio! - You can't give us a ride... 443 00:29:14,670 --> 00:29:16,672 -...to the statue? - And remember: 444 00:29:16,838 --> 00:29:18,636 If you wish to leave the game 445 00:29:18,799 --> 00:29:22,520 You must save Jumanji And call out its name 446 00:29:30,060 --> 00:29:31,903 You want to put this in there? 447 00:29:32,062 --> 00:29:33,234 No. 448 00:29:33,397 --> 00:29:36,321 Come on, you're the only one with a backpack, Fridge. 449 00:29:37,442 --> 00:29:40,696 So what? We have a map. So now we're supposed to go and find...? 450 00:29:40,862 --> 00:29:42,455 The bazaar, I guess? 451 00:29:42,614 --> 00:29:45,333 So we return the jewel to the Jaguar statue... 452 00:29:45,492 --> 00:29:47,915 ...and then we go home. No problem. 453 00:29:48,078 --> 00:29:51,878 Why can't we just leave, stop the game, without doing all this stuff? 454 00:29:52,541 --> 00:29:54,384 We have to finish the game. 455 00:29:55,669 --> 00:29:57,262 I think... 456 00:29:58,672 --> 00:30:01,391 I think we have to save Jumanji. 457 00:30:09,641 --> 00:30:12,520 Damn, that is a man right there. 458 00:30:14,938 --> 00:30:18,408 Don't cry, don't cry, don't cry. 459 00:30:19,067 --> 00:30:20,740 Don't cry. 460 00:30:21,611 --> 00:30:24,114 There are so many diseases out here. 461 00:30:24,281 --> 00:30:25,453 It's hot. 462 00:30:25,949 --> 00:30:27,917 Okay, this is what I'm good at. 463 00:30:28,076 --> 00:30:32,673 Playing video games. It's what I do. It's literally the main thing that I do. 464 00:30:32,831 --> 00:30:34,799 Play a game like this, there'll be levels. 465 00:30:34,958 --> 00:30:37,256 In order to finish, you gotta complete all the levels. 466 00:30:37,419 --> 00:30:39,547 Levels are gonna get harder as we go along. 467 00:30:39,713 --> 00:30:42,592 - We complete the levels-- - Do you even know where we're going? 468 00:30:42,758 --> 00:30:44,806 - Kind of. - Kind of? 469 00:30:44,968 --> 00:30:47,642 Oh, that's good, then. We're in good hands. 470 00:30:47,804 --> 00:30:50,557 Okay, the missing piece, I'm guessing. 471 00:30:50,724 --> 00:30:53,523 That must be what we're looking for, the missing piece of the map. 472 00:30:53,685 --> 00:30:55,528 The problem is, there's nothing here. 473 00:30:58,065 --> 00:31:00,693 What do you mean? It's a map, just like he said. 474 00:31:01,443 --> 00:31:02,660 It's a map of Jumanji. 475 00:31:04,279 --> 00:31:05,531 Cartography- 476 00:31:05,697 --> 00:31:07,165 - What's that? - The study of maps. 477 00:31:07,324 --> 00:31:10,373 - It was one of Professor Ober0n's skills. - Yes. That's right. 478 00:31:10,535 --> 00:31:13,505 Oh, so you can't see this, but I can? 479 00:31:13,663 --> 00:31:15,791 The characters we chose, we all have certain skills. 480 00:31:16,416 --> 00:31:19,340 So there's gotta be a way to access our-- 481 00:31:23,965 --> 00:31:27,435 - What'd you just do? -"Strengths: Fearless. Climbing. 482 00:31:27,594 --> 00:31:29,517 Speed. Boomerang. 483 00:31:29,679 --> 00:31:32,182 Smoldering intensity." 484 00:31:35,435 --> 00:31:37,358 What the hell are you doing? 485 00:31:37,813 --> 00:31:40,612 - What just happened? - You just smoldered. 486 00:31:42,150 --> 00:31:43,197 "Weakness. 487 00:31:44,986 --> 00:31:46,033 None"? 488 00:31:46,196 --> 00:31:48,574 How'd you do that? That list? 489 00:31:49,032 --> 00:31:54,289 Well, I just-- I think I just pressed my enormous left pec. 490 00:31:54,454 --> 00:31:57,253 -It's like the boob area. Let me show you. - Get away from me. 491 00:31:57,707 --> 00:32:01,086 At least press it in front of us, so we know exactly how... 492 00:32:01,670 --> 00:32:05,595 "Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"? 493 00:32:06,341 --> 00:32:08,639 Dance fighting? ls that even a thing? 494 00:32:09,261 --> 00:32:10,478 "Weakness: 495 00:32:10,637 --> 00:32:12,264 Venom-ll 496 00:32:14,599 --> 00:32:15,771 Seriously? 497 00:32:18,270 --> 00:32:20,147 "Paleontology." What does that even mean? 498 00:32:20,313 --> 00:32:22,987 Study of fossils, I think. 499 00:32:23,150 --> 00:32:25,824 - That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass... 500 00:32:25,986 --> 00:32:28,409 ...to the old fossil guy who doesn't have any endurance. 501 00:32:33,618 --> 00:32:34,665 I hate this game. 502 00:32:34,828 --> 00:32:37,047 "Weakness: Cake." 503 00:32:37,622 --> 00:32:40,171 Yes, cake is my weakness. 504 00:32:40,333 --> 00:32:42,631 Along with speed and strength. 505 00:32:43,879 --> 00:32:45,802 Strength is my weakness. 506 00:32:45,964 --> 00:32:48,092 Hey, can I--? Quick question. 507 00:32:48,258 --> 00:32:50,010 How is strength my weakness? 508 00:32:50,469 --> 00:32:53,268 Somebody explain that to me. And why would I need speed? 509 00:32:53,430 --> 00:32:55,808 Why would I need to be fast when I'm being chased... 510 00:32:55,974 --> 00:32:59,444 ...by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat? 511 00:32:59,603 --> 00:33:01,981 You're also a good weapons valet. 512 00:33:02,147 --> 00:33:05,026 - What does that mean? - Well, I think it means... 513 00:33:05,192 --> 00:33:07,035 ...you carry my weapons in your backpack... 514 00:33:07,194 --> 00:33:10,414 ...and you give them to me when and ifl need them? 515 00:33:12,032 --> 00:33:16,162 You guys. The map, it's changing. 516 00:33:16,328 --> 00:33:17,705 - What do you mean? - What's it say? 517 00:33:17,871 --> 00:33:19,999 Okay, well, there's not a lot of information. 518 00:33:20,165 --> 00:33:23,214 But a minute ago, it didn't say this and now it does. 519 00:33:23,376 --> 00:33:26,471 It says, "The Mighty Roar." 520 00:33:34,554 --> 00:33:35,931 I don't like that. 521 00:33:36,097 --> 00:33:38,099 -L'm done. - What else? 522 00:33:38,266 --> 00:33:40,519 Okay. And right here, it says "From The Deep." 523 00:33:42,103 --> 00:33:44,822 The hippo came from the deep. The one that-- 524 00:33:44,981 --> 00:33:47,029 Yes, the thing that did the thing. Moving on. 525 00:33:47,734 --> 00:33:49,577 If "From The Deep" is the first level... 526 00:33:49,736 --> 00:33:52,080 ...then "The Mighty Roar" must be the second level. 527 00:33:52,697 --> 00:33:54,244 Which way? 528 00:33:54,783 --> 00:33:56,251 Okay. 529 00:33:56,409 --> 00:33:58,628 If that is that... 530 00:33:59,996 --> 00:34:02,340 ...and that is here... 531 00:34:03,291 --> 00:34:04,838 Right here, I think. 532 00:34:18,431 --> 00:34:19,557 What is this game? 533 00:34:21,434 --> 00:34:22,606 Run! 534 00:34:25,146 --> 00:34:26,523 Wait! 535 00:34:44,082 --> 00:34:45,755 Come on, legs! 536 00:34:48,628 --> 00:34:49,971 Why am I running so slow?! 537 00:34:56,136 --> 00:34:57,979 Oh, my God, 0h, my God, 0h, my God! 538 00:35:03,893 --> 00:35:05,019 This sucks! 539 00:35:06,354 --> 00:35:07,901 Split up! 540 00:35:21,995 --> 00:35:23,417 Oh, my God. 541 00:35:46,478 --> 00:35:47,525 Come on! 542 00:35:47,687 --> 00:35:49,405 - Those guys have huge guns. - Really? 543 00:35:49,564 --> 00:35:50,861 Is that what those are, Spencer? 544 00:35:51,024 --> 00:35:52,071 - Let me see your backpack. - For what? 545 00:35:52,233 --> 00:35:54,656 Inside your backpack, you have my weapons. 546 00:35:54,819 --> 00:35:56,241 Get down. 547 00:35:58,990 --> 00:36:01,334 Got your weapons? 548 00:36:01,493 --> 00:36:03,871 I can't feel no-- What's this? 549 00:36:04,037 --> 00:36:06,210 Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths. 550 00:36:06,373 --> 00:36:07,966 - What are you gonna do with it'? - I don't know. 551 00:36:08,124 --> 00:36:10,218 - Kill them, I guess. - Kill them with that? 552 00:36:10,377 --> 00:36:12,971 You got a better idea? Oh, watch yourself. 553 00:36:14,422 --> 00:36:15,969 Watch this. 554 00:36:19,594 --> 00:36:20,971 - Nice work. - There! 555 00:36:21,680 --> 00:36:25,310 Want me to see if I got a hacky sack for you to throw and do nothing with? 556 00:36:39,614 --> 00:36:41,082 - Wait, wait. - Oh, no. 557 00:36:47,122 --> 00:36:48,419 It worked. 558 00:36:50,458 --> 00:36:51,960 Here they come. We gotta go. 559 00:36:52,127 --> 00:36:53,629 I can't outrun those guys. 560 00:36:55,630 --> 00:36:56,847 We gotta go now! 561 00:36:57,006 --> 00:37:00,476 - Get on my back. Jump on my back! - I would rather die. Nope. I'll die. 562 00:37:00,635 --> 00:37:01,727 Put me down! 563 00:37:02,220 --> 00:37:04,894 Spencer! Put me down! 564 00:37:17,193 --> 00:37:19,321 You have got to be kidding me. 565 00:37:20,780 --> 00:37:23,203 Oh, no, no, no! 566 00:37:27,287 --> 00:37:29,289 - We have to jump! - Are you out of your mind? 567 00:37:29,456 --> 00:37:31,458 I would rather do anything else right now but that. 568 00:37:31,624 --> 00:37:32,796 Jump! 569 00:37:33,668 --> 00:37:35,295 - Martha! - Jump! 570 00:37:38,882 --> 00:37:40,930 - We gotta jump! - We don't know how deep that water is. 571 00:37:41,092 --> 00:37:42,844 - We gotta go! Spencer, you will jump! - No, no! 572 00:37:43,011 --> 00:37:44,604 _YQU 9O . nna ]Ul'T1p_ Jump! "No! 573 00:38:05,992 --> 00:38:07,494 I think I'm having a coronary. 574 00:38:07,660 --> 00:38:09,207 I'm having difficulty breathing. 575 00:38:09,370 --> 00:38:11,919 That was the most humiliating moment of my life. 576 00:38:12,081 --> 00:38:15,210 - Don't you do that again. - I took in a lot of water. 577 00:38:20,381 --> 00:38:21,974 They got me. 578 00:38:22,926 --> 00:38:24,553 Oh, no. 579 00:38:25,011 --> 00:38:26,513 Martha? 580 00:38:31,226 --> 00:38:36,107 - Wait, whatjust happened to her? -ls she dead? Did she die? 581 00:38:38,733 --> 00:38:40,451 Wait a second. 582 00:38:41,110 --> 00:38:42,987 What the hell is hap--? 583 00:38:44,489 --> 00:38:46,332 - Get off of my back! - Are you okay? 584 00:38:46,491 --> 00:38:49,415 - I think so. - Off of me! Goodness gracious, get off! 585 00:38:49,577 --> 00:38:52,126 -L'm getting off of you. - Anybody care if I'm okay? 586 00:38:52,288 --> 00:38:54,131 What am I, a human landing pad? 587 00:38:57,210 --> 00:38:58,553 That's what I thought. 588 00:38:58,711 --> 00:39:01,965 We each have three lives, guys. These little tattoos on our arms... 589 00:39:03,216 --> 00:39:05,344 Jesus, would you look at the size of that thing? 590 00:39:05,510 --> 00:39:07,478 - Spencer! - What? 591 00:39:07,637 --> 00:39:10,891 - You were saying? -lt's our life count. 592 00:39:11,057 --> 00:39:13,276 Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines. 593 00:39:13,768 --> 00:39:15,236 He's right. 594 00:39:15,687 --> 00:39:18,531 Wait. What happens if we use up all our lives? 595 00:39:20,358 --> 00:39:22,577 Well, usually that would mean... 596 00:39:24,153 --> 00:39:25,496 ...game over. 597 00:39:25,655 --> 00:39:27,282 What do you mean, "game over"? 598 00:39:27,782 --> 00:39:30,080 Are you saying that we can actually die in here? 599 00:39:30,243 --> 00:39:32,621 - I mean, I don't know for sure, but-- - You're not sure? 600 00:39:32,787 --> 00:39:34,585 You're not sure, Mr. Video-Game-Genius? 601 00:39:34,747 --> 00:39:36,465 I've never been stuck in one, okay? 602 00:39:36,624 --> 00:39:41,596 So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die. 603 00:39:43,756 --> 00:39:45,884 That is my big concern right now. 604 00:39:50,513 --> 00:39:52,607 We better find the missing piece, then. 605 00:39:53,141 --> 00:39:54,563 Okay. 606 00:39:57,729 --> 00:40:00,608 It looks like there's a village on the other side of this mountain. 607 00:40:00,773 --> 00:40:01,990 Maybe that's the bazaar. 608 00:40:02,817 --> 00:40:04,865 - Let's do it. - Wait. 609 00:40:06,279 --> 00:40:08,122 I gotta take a leak first. 610 00:40:09,073 --> 00:40:13,249 I've been dreading this all day, but so do I. 611 00:40:13,953 --> 00:40:16,957 Can I come with you and you show me how it's done? 612 00:40:18,041 --> 00:40:20,089 I may need your help. 613 00:40:21,002 --> 00:40:25,599 Yeah, sure. Yeah, I'm-- I'll help you out. 614 00:40:28,635 --> 00:40:30,979 So how do we do this? 615 00:40:31,137 --> 00:40:32,354 Easy. You just-- 616 00:40:32,513 --> 00:40:34,811 You unzip, take it out, fire away. 617 00:40:35,350 --> 00:40:38,604 Remember to aim. It's very important. 618 00:40:41,189 --> 00:40:44,443 Oh, my God, there is a penis attached to my body right now. 619 00:40:44,609 --> 00:40:46,577 Martha, come look at my penis! 620 00:40:46,736 --> 00:40:48,079 No, thanks. 621 00:40:48,237 --> 00:40:51,116 - Is this the first that you've seen it? - Yes. I didn't wanna look. 622 00:40:51,282 --> 00:40:54,081 I looked at mine within the first 2O seconds of getting here. 623 00:40:54,243 --> 00:40:57,668 I'm happy to report that I was able to bring one thing from the outside world. 624 00:40:59,123 --> 00:41:00,670 Are you--? What are you doing? 625 00:41:00,833 --> 00:41:01,959 - Are you looking? - Sorry. 626 00:41:02,126 --> 00:41:05,380 - You don't look over here! - Yeah, you never look. It's a thing. 627 00:41:05,964 --> 00:41:07,432 Okay, good boy. 628 00:41:07,590 --> 00:41:10,389 We'll take this nice and slow, and nobody will get hurt. 629 00:41:10,551 --> 00:41:12,394 - Now what? - Now blast off. 630 00:41:12,553 --> 00:41:16,023 - And aim. Don't forget to aim. - What is with you and the aiming? 631 00:41:16,182 --> 00:41:17,684 Can we not talk about this in mixed company? 632 00:41:20,645 --> 00:41:23,569 Oh, this is so much easier! 633 00:41:23,731 --> 00:41:27,031 -It's cool, right'? - Yeah, because you have, like, a handle. 634 00:41:28,152 --> 00:41:31,076 The fact that I'm not lnstagramming this right now is insane. 635 00:41:34,325 --> 00:41:36,544 - This looks all right. - Up ahead! 636 00:41:56,806 --> 00:41:58,103 Bravestone. 637 00:41:58,850 --> 00:42:00,067 Him and that whole lot. 638 00:42:01,519 --> 00:42:02,611 They got away? 639 00:42:03,896 --> 00:42:05,193 We lost them in the jungle. 640 00:42:06,107 --> 00:42:07,825 I should have known. 641 00:42:10,486 --> 00:42:12,955 How do you mean, sir? 642 00:42:13,114 --> 00:42:16,038 I will summon every creature and every soldier... 643 00:42:16,200 --> 00:42:18,202 ...to hunt them down. 644 00:42:18,369 --> 00:42:20,918 Reclaim what is mine. 645 00:42:24,709 --> 00:42:26,461 Find them. 646 00:42:29,922 --> 00:42:31,469 Be careful of the ground, guys. 647 00:42:31,632 --> 00:42:34,055 It's really uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle. 648 00:42:34,218 --> 00:42:36,687 - I did that once at camp-- - Could you please stop talking? 649 00:42:36,846 --> 00:42:38,689 - Okay, sure. No problem. - Please! 650 00:42:38,848 --> 00:42:40,646 - Can I borrow yourjacket? - Yeah, sure. 651 00:42:40,808 --> 00:42:41,855 - Thanks. - What are you doing? 652 00:42:42,018 --> 00:42:44,567 I feel like I'm wearing a bikini at school. 653 00:42:44,729 --> 00:42:47,073 I did that once. They sent me to the office. 654 00:42:47,231 --> 00:42:49,654 - Of course. - Noah likes it when I show some skin. 655 00:42:49,817 --> 00:42:52,366 It's like the key to our relationship. 656 00:42:53,696 --> 00:42:57,200 Judgy much'? Seriously, I can't even open my mouth around you. 657 00:42:57,366 --> 00:43:00,791 You don't even know me, but you, like, decided you hate me. 658 00:43:00,953 --> 00:43:03,081 Oh, wait a minute. I don't hate you. 659 00:43:05,041 --> 00:43:07,260 - You don't? - No. 660 00:43:07,418 --> 00:43:10,797 Look, Ijust think you live in, like, the "hot popular girl" bubble. 661 00:43:10,963 --> 00:43:14,888 Where everybody either treats you like a princess or like an object. 662 00:43:15,051 --> 00:43:19,602 Maybe it makes you a little self-absorbed or something? 663 00:43:23,226 --> 00:43:24,899 That's fair. 664 00:43:25,061 --> 00:43:27,405 But do you think maybe the reason why you're... 665 00:43:27,563 --> 00:43:30,692 ...so judgy is because you're afraid people aren't gonna like you... 666 00:43:30,858 --> 00:43:32,826 ...so you decide not to like them first? 667 00:43:33,277 --> 00:43:34,824 No. 668 00:43:36,072 --> 00:43:38,916 Maybe. Maybe. 669 00:43:40,076 --> 00:43:41,874 Okay, then. 670 00:43:42,328 --> 00:43:44,831 I'm just saying, you're a babe. Own it. 671 00:43:47,125 --> 00:43:48,752 Thanks. 672 00:43:48,918 --> 00:43:50,670 Iguess. 673 00:43:58,094 --> 00:44:00,597 I'm so sick of this game. Stay out of my way, Spencer. 674 00:44:00,763 --> 00:44:02,857 - What are you so mad at me for? - Why am I mad? 675 00:44:03,015 --> 00:44:04,608 Are you seriously asking me that? 676 00:44:04,767 --> 00:44:06,314 You got me kicked off the team. 677 00:44:06,477 --> 00:44:09,777 Then you got me stuck in whatever-- Whatever this is. 678 00:44:09,939 --> 00:44:12,362 And you wonder why we not friends no more. 679 00:44:12,525 --> 00:44:15,199 This is why we're not friends? You didn't wanna get stuck in Jumanji? 680 00:44:15,361 --> 00:44:16,738 I don't think so. 681 00:44:16,904 --> 00:44:19,578 We're not friends because I'm not cool enough to hang out with you... 682 00:44:19,740 --> 00:44:21,913 ...so you pretended not to know me anymore... 683 00:44:22,076 --> 00:44:24,955 ...until you needed me to do your homework because you couldn't. 684 00:44:25,121 --> 00:44:27,920 No wonder you don't know anything about westward expansion. 685 00:44:28,082 --> 00:44:30,460 Okay, you see that? You know what? 686 00:44:30,626 --> 00:44:32,173 I'm not stupid, Spencer. 687 00:44:32,336 --> 00:44:35,840 I asked you to do me one simple favor. Do my homework, so I don't get... 688 00:44:36,007 --> 00:44:37,975 ...kicked off the team, and you messed that up. 689 00:44:38,134 --> 00:44:42,139 Now I can't do the one thing that I'm actually good at, and it's all your fault. 690 00:44:43,014 --> 00:44:45,062 I should kick the shit out you right now. 691 00:44:53,441 --> 00:44:55,739 -L'd like to see you try. - What did you say? 692 00:44:57,987 --> 00:45:00,081 Oh, okay. 693 00:45:00,656 --> 00:45:03,125 - I see what's going on here. - Guys. 694 00:45:03,284 --> 00:45:05,912 You think because y0u-- You, what, 6'4", 6'5"... 695 00:45:06,078 --> 00:45:08,672 ...270 pounds of pure muscle, I'm supposed to be afraid of you? 696 00:45:08,831 --> 00:45:10,549 Is that what you think? 697 00:45:11,876 --> 00:45:12,923 Maybe. 698 00:45:17,548 --> 00:45:19,346 Let me tell you something. 699 00:45:19,508 --> 00:45:22,637 You're the same annoying kid I've been trying to shake since seventh grade. 700 00:45:24,555 --> 00:45:26,228 Ain't nothing changed. 701 00:45:26,390 --> 00:45:29,234 Don't let this new body get your butt whupped. 702 00:45:34,941 --> 00:45:36,033 Dumb-ass. 703 00:45:42,156 --> 00:45:43,874 "No! 'Spencer! 704 00:45:44,033 --> 00:45:45,660 Spencen 705 00:45:45,993 --> 00:45:48,246 - You killed him! - Fridge, you lunatic! 706 00:45:48,412 --> 00:45:50,335 Chill out. He'll be back. 707 00:46:08,432 --> 00:46:10,025 Don't call me a dumb-ass. 708 00:46:11,102 --> 00:46:13,104 Don't push me. 709 00:46:13,271 --> 00:46:14,488 Or what, Spencer? 710 00:46:14,647 --> 00:46:16,365 Or I'll push you back. 711 00:46:29,203 --> 00:46:30,375 Did you just smack me? 712 00:46:32,039 --> 00:46:33,666 You gonna smack me? 713 00:46:33,833 --> 00:46:35,961 - Ffidge,no. - Yeah, yeah. 714 00:46:36,419 --> 00:46:38,012 Yeah. You wanna smack--? 715 00:46:39,839 --> 00:46:41,386 Oh, no, no, no! 716 00:46:42,800 --> 00:46:44,393 Enough. 717 00:46:44,969 --> 00:46:46,391 We can't waste lives. 718 00:46:47,555 --> 00:46:49,057 We need each other. 719 00:46:49,598 --> 00:46:54,604 Like it or not, we have to do this together. 720 00:46:57,231 --> 00:46:58,983 Could you say that one more time? 721 00:46:59,150 --> 00:47:01,573 - We have to do this together? - But with the smolder. 722 00:47:01,736 --> 00:47:04,660 Do you have control of that, or does that happen naturally? 723 00:47:05,614 --> 00:47:07,787 Itjust happens naturally. 724 00:47:37,438 --> 00:47:39,861 - What are we supposed to be doing? - Looking for the missing map piece. 725 00:47:40,024 --> 00:47:41,617 So we just start asking for it? 726 00:47:41,776 --> 00:47:46,247 No, I just think we look around, we scope the place out, but most importantly, guys... 727 00:47:46,405 --> 00:47:48,123 ...be discreet. 728 00:47:49,241 --> 00:47:51,915 Rations! Get your rations! 729 00:47:52,078 --> 00:47:54,172 Does anyone have any money? I'm starving. 730 00:47:54,330 --> 00:47:57,379 Rations! Get your rations! 731 00:47:57,541 --> 00:47:59,839 Rations! 732 00:48:00,002 --> 00:48:03,802 Guys, I think the game is trying to tell us to keep our health up. 733 00:48:04,507 --> 00:48:06,635 - We need to eat. - Okay, stop doing that. 734 00:48:07,343 --> 00:48:10,313 This is so good. I haven't had bread since I was, like, 9. 735 00:48:10,471 --> 00:48:13,600 - Are you serious? - How do you think I got these abs? 736 00:48:13,766 --> 00:48:15,564 Let me try some of that. 737 00:48:19,605 --> 00:48:21,949 Wait, what--? What is this? 738 00:48:22,108 --> 00:48:23,610 That's my famous pound cake. 739 00:48:24,110 --> 00:48:25,453 Cake? 740 00:48:26,404 --> 00:48:28,031 Bethany, you said this was bread. 741 00:48:28,197 --> 00:48:30,074 It's been so long, I forgot what it tastes like. 742 00:48:30,241 --> 00:48:31,743 How do you forget what--? 743 00:48:32,201 --> 00:48:33,578 Something happening to me? 744 00:48:34,036 --> 00:48:35,583 - No. - Am I shaking? 745 00:48:36,539 --> 00:48:37,961 - Am I breaking out? - No. 746 00:48:39,083 --> 00:48:41,131 - Am I still black? - Yes. 747 00:48:41,794 --> 00:48:44,843 Okay. Okay, right? 748 00:48:45,005 --> 00:48:46,973 We're fine. Everything is fine. 749 00:48:47,133 --> 00:48:50,387 Yeah, no, no, no, it's okay. It probablyjust meant that I love cake. 750 00:48:50,553 --> 00:48:53,727 That I couldn't resist it. Yeah. Hey, it's all g0od-- 751 00:49:08,028 --> 00:49:09,280 God! 752 00:49:12,158 --> 00:49:13,910 What the hell?! 753 00:49:14,910 --> 00:49:17,004 Like I said, important to be discreet. 754 00:49:17,163 --> 00:49:19,461 - Hey, you also said eat. - Rations! 755 00:49:19,623 --> 00:49:21,921 - Get your-- - You better shut your ass up! 756 00:49:23,461 --> 00:49:27,011 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. Jumanji needs you. 757 00:49:28,382 --> 00:49:30,885 Thanks. Good to be here. 758 00:49:31,051 --> 00:49:34,601 - Ask about the missing piece. - Oh, right. Hi. I'm Bethany. 759 00:49:34,763 --> 00:49:37,437 I mean-- Professor Shelly, something. 760 00:49:37,600 --> 00:49:38,977 I'm a map doctor... 761 00:49:39,143 --> 00:49:41,771 ...and I have this map that, like, has a missing piece. 762 00:49:43,063 --> 00:49:46,317 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. Jumanji needs you. 763 00:49:46,484 --> 00:49:47,701 Rude. 764 00:49:48,277 --> 00:49:50,200 We need to find the missing piece. 765 00:50:24,355 --> 00:50:27,609 What you need is in the basket 766 00:50:27,775 --> 00:50:30,278 One false move, you're in a casket 767 00:50:30,653 --> 00:50:33,827 Trust one another, and never blink 768 00:50:34,823 --> 00:50:37,576 The missing piece is not what you think 769 00:50:38,702 --> 00:50:39,919 Oy vey- 770 00:50:40,079 --> 00:50:42,002 Good luck, mighty hero. 771 00:50:42,164 --> 00:50:44,132 - Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know. 772 00:50:44,291 --> 00:50:46,043 You said it several times. 773 00:50:52,007 --> 00:50:55,762 So thinking there's a... 774 00:50:56,428 --> 00:50:58,351 A snake in there or something? 775 00:50:58,514 --> 00:50:59,811 Yep. 776 00:50:59,974 --> 00:51:02,978 - Sounds like a Bravestone thing to me. - Why would this be a Bravestone thing? 777 00:51:03,143 --> 00:51:04,941 You're the mighty hero. You heard what he said. 778 00:51:05,104 --> 00:51:06,777 "Jumanji needs you." Now, get. 779 00:51:22,746 --> 00:51:25,590 - I don't wanna do this! - Just go. 780 00:51:47,229 --> 00:51:48,481 Black mamba! 781 00:51:49,982 --> 00:51:51,154 That's a black mamba. 782 00:51:51,317 --> 00:51:53,194 A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult. 783 00:51:53,360 --> 00:51:54,907 You'll feel a tingling sensation in your mouth... 784 00:51:55,070 --> 00:51:56,617 ...and extremities, followed by a fever, foaming at the mouth... 785 00:51:56,780 --> 00:51:59,249 ...and ataxia, which means loss of muscle control. 786 00:51:59,408 --> 00:52:01,706 - How do I know that? - What do we do? 787 00:52:01,869 --> 00:52:03,496 - See anything else in there? - I didn't have time. 788 00:52:03,662 --> 00:52:05,005 - Oh, my God. - Okay. 789 00:52:05,164 --> 00:52:07,633 "Trust one another and never blink." Never blink. 790 00:52:08,208 --> 00:52:10,961 You guys, I think it's a staring contest. 791 00:52:11,128 --> 00:52:12,471 - What? - What are you talking about? 792 00:52:12,630 --> 00:52:15,224 - Think about it. "Never blink"? - I think she's right. 793 00:52:15,382 --> 00:52:18,056 At camp, they used to tell us if you see a rattlesnake, don't move. 794 00:52:18,218 --> 00:52:20,892 I think someone has to make direct eye contact... 795 00:52:21,055 --> 00:52:23,558 -...and not blink. - And then Spencer will reach in... 796 00:52:23,724 --> 00:52:26,068 -...and grab whatever else is in there. - Why me again? 797 00:52:26,226 --> 00:52:28,524 - Because you're Bravestone. - Okay, fine. 798 00:52:28,687 --> 00:52:31,736 Who's good at staring and not blinking? 799 00:52:34,026 --> 00:52:35,152 I'm amazing at it. 800 00:52:35,861 --> 00:52:37,113 Then this is your moment. 801 00:52:40,532 --> 00:52:42,409 Come on, Bethany. 802 00:52:47,289 --> 00:52:48,336 Okay. 803 00:52:51,877 --> 00:52:53,003 Just say when. 804 00:52:55,923 --> 00:52:56,970 Now. 805 00:53:07,434 --> 00:53:09,107 What do we do? 806 00:53:12,398 --> 00:53:14,150 - You gotta defang it. - I gotta what?! 807 00:53:16,318 --> 00:53:19,492 You gotta pull his mouth back from the blind spot to disorient it. 808 00:53:19,655 --> 00:53:21,498 But be very careful of the venom gland... 809 00:53:21,657 --> 00:53:23,751 ...and the exposed secondary venom duct. 810 00:53:23,909 --> 00:53:26,037 And then you gotta snap its teeth... 811 00:53:27,996 --> 00:53:29,794 ...out of its head. 812 00:53:34,378 --> 00:53:36,847 I guess it wasn't a staring contest. 813 00:53:37,005 --> 00:53:39,929 "Trust each other and never blink." 814 00:53:40,759 --> 00:53:42,352 You trusted me. 815 00:53:42,511 --> 00:53:44,354 You trusted me, and I defanged the snake. 816 00:53:44,763 --> 00:53:47,061 - I did it. I did that. - Yeah. 817 00:53:47,516 --> 00:53:49,610 - Yeah, you did it. - Thank you. 818 00:53:50,519 --> 00:53:52,897 Oh, yeah. Sure. 819 00:54:03,449 --> 00:54:04,951 You guys? 820 00:54:05,117 --> 00:54:07,415 This does not look like a piece of a map. 821 00:54:07,578 --> 00:54:10,172 The missing piece is an elephant? 822 00:54:10,956 --> 00:54:13,709 Oh, wait, there's something written on the wrapping paper. 823 00:54:13,876 --> 00:54:15,970 "When you see me, begin the climb." 824 00:54:17,880 --> 00:54:20,884 "Begin the climb"? When you see an elephant? 825 00:54:23,177 --> 00:54:25,396 I defanged a snake. 826 00:54:26,972 --> 00:54:29,725 So keep your eyes peeled for an elephant, I guess? 827 00:54:29,892 --> 00:54:32,691 That's, like, the next level of the game? 828 00:54:38,692 --> 00:54:40,911 - Hey! - Run! 829 00:54:45,699 --> 00:54:47,246 Oh, God. 830 00:54:47,868 --> 00:54:50,087 - Watch out! - Hey! 831 00:54:52,247 --> 00:54:53,294 Jump! 832 00:54:53,457 --> 00:54:54,834 - Jump. - Go, go, go! 833 00:54:55,793 --> 00:54:57,170 Hey! 834 00:55:03,884 --> 00:55:07,514 I have to warn you, I think I'm a very strong puncher. 835 00:55:08,138 --> 00:55:09,310 Parr)'- 836 00:55:10,474 --> 00:55:12,818 Parry. Parry. Evade. Block. 837 00:55:12,976 --> 00:55:14,023 Uppercut. 838 00:55:20,442 --> 00:55:23,036 Duck! Head smash! 839 00:55:28,116 --> 00:55:30,210 Duck! Block! 840 00:55:33,121 --> 00:55:35,123 Evade! Punch! 841 00:55:35,791 --> 00:55:37,759 Wall toss! 842 00:55:38,544 --> 00:55:40,672 That is insane. 843 00:55:48,387 --> 00:55:50,230 Let's do this. 844 00:55:51,014 --> 00:55:52,061 Do what? 845 00:55:53,600 --> 00:55:56,228 Put-- Put it in my backpack. 846 00:55:57,187 --> 00:55:59,815 Dodge! Head slam! 847 00:55:59,982 --> 00:56:01,950 Throw through ceiling! 848 00:56:26,550 --> 00:56:28,393 Hello, doctor. 849 00:56:28,927 --> 00:56:30,929 Been a long time. 850 00:56:33,932 --> 00:56:36,811 I believe you have something that belongs to me. 851 00:56:38,645 --> 00:56:39,988 We just wanna go home. 852 00:56:45,611 --> 00:56:48,160 - Come on! Come with me! Hurry! - Get him! 853 00:56:56,455 --> 00:56:57,923 Come on. 854 00:57:02,002 --> 00:57:04,676 Down here. Come on. Quick! 855 00:57:21,980 --> 00:57:23,072 Okay. 856 00:57:23,732 --> 00:57:26,360 I need you to follow me and do exactly as I say. 857 00:57:26,526 --> 00:57:28,153 Let's move. 858 00:57:29,571 --> 00:57:31,994 Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here. 859 00:57:32,157 --> 00:57:34,535 - You have no idea. So stoked. - You are? 860 00:57:34,701 --> 00:57:38,296 I mean, I saw you guys in the bazaar, and I thought to myself, "No way." 861 00:57:38,455 --> 00:57:41,880 And I then I was like, yeah, that's totally-- Backs against the wall! 862 00:57:43,585 --> 00:57:44,711 Oh, my goodness! 863 00:57:47,464 --> 00:57:49,091 Let's keep moving. 864 00:57:50,342 --> 00:57:52,436 - Watch your step in here. - Who are you? 865 00:57:52,594 --> 00:57:56,394 - Yeah, and who do you think we are? - Right. Sorry, okay, my bad. 866 00:57:56,556 --> 00:57:58,103 Let me back up a little bit here. 867 00:57:58,266 --> 00:58:00,234 Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody? 868 00:58:00,394 --> 00:58:02,021 - Yes. Yeah, that's me. - Wait a minute, wait. 869 00:58:02,187 --> 00:58:04,155 You're the other character that was taken. 870 00:58:04,314 --> 00:58:06,316 So you're in the game too? 871 00:58:06,483 --> 00:58:08,827 - Stay off the white bricks. And freeze. - What? 872 00:58:16,326 --> 00:58:18,078 So gnarly. 873 00:58:18,829 --> 00:58:20,957 This game sucks. 874 00:58:30,257 --> 00:58:32,851 All right. Get this plank. 875 00:58:37,764 --> 00:58:39,766 Follow me. 876 00:58:40,142 --> 00:58:42,565 Careful. It's a horrible way to die. 877 00:58:42,728 --> 00:58:44,401 Oh, God. 878 00:58:46,523 --> 00:58:47,820 There you go. All right. 879 00:58:54,990 --> 00:58:56,242 Come on. 880 00:58:57,951 --> 00:59:02,206 I got it, I got it. ljust defanged a snake. Give me a little respect. 881 00:59:07,252 --> 00:59:08,629 Okay. 882 00:59:18,263 --> 00:59:20,732 - Hi there. - Hi. 883 00:59:27,105 --> 00:59:28,652 Come on. 884 00:59:41,286 --> 00:59:43,789 Anyway, I'm Alex. 885 00:59:44,122 --> 00:59:46,090 Spencer Gilpin. 886 00:59:46,249 --> 00:59:49,219 Martha, Fridge and Bethany. 887 00:59:49,544 --> 00:59:51,592 Bethany? You're a girl? 888 00:59:51,755 --> 00:59:52,927 Woman. 889 00:59:54,299 --> 00:59:56,518 In real life, you'd probably wanna hit that. 890 01:00:03,391 --> 01:00:05,610 They got away. Looks like they had help. 891 01:00:07,229 --> 01:00:08,731 Seaplane. 892 01:00:08,897 --> 01:00:10,865 He must've crawled out of his hole. 893 01:00:12,275 --> 01:00:14,403 I'm sorry, boss. 894 01:00:14,569 --> 01:00:16,537 It won't happen again. 895 01:00:19,407 --> 01:00:21,705 I know it won't. 896 01:00:36,091 --> 01:00:37,138 What are you making? 897 01:00:37,300 --> 01:00:39,553 Margaritas. It's actually one of my strengths. 898 01:00:39,719 --> 01:00:42,142 That and piloting, although I did get shot down... 899 01:00:42,305 --> 01:00:46,560 ...by a couple orangutans in fighterjets, so maybe not that great at it. 900 01:00:47,769 --> 01:00:49,487 Anyway, cheers. 901 01:00:52,315 --> 01:00:53,988 - Thanks. - Sure. 902 01:00:54,151 --> 01:00:56,245 I've never had alcohol before. 903 01:00:56,403 --> 01:00:57,655 - Me either. - You know what? 904 01:00:57,821 --> 01:00:59,073 What the hell? 905 01:01:06,163 --> 01:01:08,882 - And I'm done with that. -lt's good. 906 01:01:09,457 --> 01:01:10,800 Can I get one more of those? 907 01:01:10,959 --> 01:01:12,006 - Alex? - Yeah. 908 01:01:12,169 --> 01:01:15,343 - What's up with all these candles? - Citronella. One of my weaknesses... 909 01:01:15,505 --> 01:01:17,928 ...is mosquitoes, which is kind of a bummer... 910 01:01:18,091 --> 01:01:20,560 ...when you live alone in an open hut in the jungle. 911 01:01:22,012 --> 01:01:23,059 He's single. 912 01:01:24,306 --> 01:01:25,398 Who's this? 913 01:01:25,557 --> 01:01:26,809 Who's Alan Parrish? 914 01:01:28,185 --> 01:01:29,653 The guy who built this place. 915 01:01:30,478 --> 01:01:32,651 Wait, other people have been stuck here too? 916 01:01:32,814 --> 01:01:35,192 Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it. 917 01:01:35,358 --> 01:01:37,031 So, Alex, tell me... 918 01:01:37,819 --> 01:01:40,197 ...how long have you been in the game? 919 01:01:40,363 --> 01:01:41,740 Oh, it's tough to say. 920 01:01:41,907 --> 01:01:43,875 Time is kind of funny here. 921 01:01:44,034 --> 01:01:45,286 But a few months, at least. 922 01:01:45,452 --> 01:01:46,499 - A few months? - What? 923 01:01:46,661 --> 01:01:49,505 Yeah, I can't seem to make it past the transportation shed. 924 01:01:49,664 --> 01:01:51,632 Transportation shed? What's that? 925 01:01:51,791 --> 01:01:53,543 It's the next level. 926 01:01:53,710 --> 01:01:56,338 First time, my hot-air balloon wouldn't even take off. 927 01:01:56,504 --> 01:01:58,927 And then there was the whole plane thing I mentioned. 928 01:02:00,300 --> 01:02:03,850 And once I got down to my last life... 929 01:02:04,012 --> 01:02:05,889 ...l realized I was screwed. 930 01:02:06,056 --> 01:02:08,605 And that I was never gonna get out of here by myself. 931 01:02:09,017 --> 01:02:11,566 Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with. 932 01:02:11,728 --> 01:02:13,822 You can't kill a black mamba with a margarita. 933 01:02:13,980 --> 01:02:17,905 You sure can't. You need a zoologist for that. 934 01:02:19,486 --> 01:02:22,160 Alex, we can help each other. 935 01:02:22,322 --> 01:02:24,199 You've been here a long time, you know the game... 936 01:02:24,366 --> 01:02:26,289 ...and between us, we have a lot of strengths. 937 01:02:26,451 --> 01:02:29,375 Yeah. We're actually pretty good together. 938 01:02:30,497 --> 01:02:32,124 I don't know, bro. 939 01:02:32,290 --> 01:02:35,715 Okay, I mess up one more time, I'm toast. 940 01:02:35,877 --> 01:02:39,222 Freaks me out even thinking about going back to the transportation shed. 941 01:02:41,841 --> 01:02:45,220 - I don't wanna die in Jumanji. - We just gotta stick together. 942 01:02:45,387 --> 01:02:47,264 If we do that, we can win. I know we can. 943 01:02:50,308 --> 01:02:54,609 Oh, my God. You're our missing piece. You were the thing we needed to find. 944 01:02:55,105 --> 01:02:57,199 So the clue was to, what... 945 01:02:57,357 --> 01:02:59,610 ...go to the bazaar to find the missing piece? 946 01:02:59,776 --> 01:03:01,449 It wasn't the elephant. 947 01:03:03,571 --> 01:03:05,619 - It was me. - Yeah. 948 01:03:08,702 --> 01:03:11,421 Dudes, let's do this. 949 01:03:11,579 --> 01:03:12,751 - Yeah. - Yeah. 950 01:03:12,914 --> 01:03:14,916 - Let's do this. - Yeah, let's do this. 951 01:03:15,083 --> 01:03:17,177 Hey, Spencer, you gonna drink that margarita? 952 01:03:17,335 --> 01:03:20,714 -L-- You're done. - This is one good margarita. 953 01:03:28,972 --> 01:03:31,771 There it is. The transportation shed. 954 01:03:31,933 --> 01:03:33,935 There's all sorts of vehicles inside. 955 01:03:34,102 --> 01:03:36,025 We gotta get one, get across the canyon... 956 01:03:36,187 --> 01:03:37,860 ...and get to the Jaguar statue. 957 01:03:39,107 --> 01:03:40,905 Okay, I see the transportation shed. 958 01:03:41,067 --> 01:03:43,741 I see the canyon, but I still can't see the statue... 959 01:03:43,903 --> 01:03:46,702 ...which is weird because it's the most important thing and it's huge. 960 01:03:46,865 --> 01:03:48,663 That's what she said. 961 01:03:50,327 --> 01:03:52,329 You drunk, Fridge? 962 01:03:52,495 --> 01:03:54,463 What are you talking about? I ain't drunk. 963 01:03:54,622 --> 01:03:57,341 - He is drunk. - I had three little margaritas. 964 01:03:57,500 --> 01:04:00,504 - Well, you're about half your usual size. - Whatever, whatever. 965 01:04:00,670 --> 01:04:03,298 Alex, what do we do? How do we get past these guards? 966 01:04:03,465 --> 01:04:06,059 - Last time, I waited till they left. - How long did that take? 967 01:04:06,217 --> 01:04:08,811 - Three weeks? - Oh, we gonna die. 968 01:04:08,970 --> 01:04:10,722 Okay. Plan B. 969 01:04:10,889 --> 01:04:15,315 Maybe there's another door somewhere. But we gotta distract those guys first. 970 01:04:15,477 --> 01:04:16,774 I've got it. 971 01:04:16,936 --> 01:04:18,779 Distracting guys is, like, the main thing I do. 972 01:04:18,938 --> 01:04:21,111 He plays video games, I distract guys. 973 01:04:21,274 --> 01:04:23,527 Bethany, I hate to break it to you right now... 974 01:04:23,693 --> 01:04:26,742 ...but you don't exactly have the... The tool kit. 975 01:04:27,530 --> 01:04:29,407 Not me. 976 01:04:30,825 --> 01:04:33,669 - What? - Go down there and flirt with those guys. 977 01:04:33,828 --> 01:04:36,422 - No. No! - Hold their attention while we sneak in. 978 01:04:36,581 --> 01:04:40,085 I can't go over there and flirt with some weird soldiers I don't know. 979 01:04:40,251 --> 01:04:42,379 Right now we don't have a better idea. 980 01:04:42,545 --> 01:04:45,674 You don't understand. I actually can't do it. 981 01:04:47,425 --> 01:04:48,768 I can't talk to guys. 982 01:04:49,177 --> 01:04:50,770 I'm terrible at it. 983 01:04:51,179 --> 01:04:52,852 I can give you some pointers. 984 01:04:54,182 --> 01:04:58,528 No, I'm sorry. We have to come up with another plan. I'm not-- No. 985 01:04:58,686 --> 01:05:00,029 Not doing that. 986 01:05:01,439 --> 01:05:04,784 You just have to distract them long enough for us to get into the shed. 987 01:05:04,943 --> 01:05:09,414 I really don't think I can, I'm not-- Like, I'm not actually some badass girl. 988 01:05:10,865 --> 01:05:13,960 What are you talking about? You're a total badass. 989 01:05:16,746 --> 01:05:18,589 You could do anything. 990 01:05:25,296 --> 01:05:26,969 That's beautiful, Spencer. 991 01:05:27,132 --> 01:05:29,681 Why don't I set you up with a nice candlelight dinner? 992 01:05:29,843 --> 01:05:32,437 Or do you guys wanna get the hell out of here? 993 01:05:32,595 --> 01:05:34,063 All right. 994 01:05:34,222 --> 01:05:36,065 Show me how it's done. 995 01:05:36,224 --> 01:05:38,101 Class is in session. 996 01:05:38,268 --> 01:05:41,021 - Come on, girl. Watch and learn. - Okay. 997 01:05:41,771 --> 01:05:44,490 Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing? 998 01:05:44,649 --> 01:05:46,526 - What are you talking about? - You said it, me and Martha... 999 01:05:46,693 --> 01:05:48,991 ...candlelight dinner. What does that even mean? 1000 01:05:49,154 --> 01:05:52,624 - The girl is into you, Spencer. - What?! 1001 01:06:02,083 --> 01:06:05,838 Okay, in flirting situations, the key is making them check you out... 1002 01:06:06,004 --> 01:06:08,302 ...without letting them know that you know that they're checking you out. 1003 01:06:08,465 --> 01:06:10,934 You're like, "Whatever, I'm doing me." When they try to talk to you... 1004 01:06:11,092 --> 01:06:15,598 ...you can play it one of three ways: dumb, super into it, or nasty. 1005 01:06:16,055 --> 01:06:18,183 Which way you play it depends on what kind of guy you're dealing with. 1006 01:06:18,349 --> 01:06:20,727 This is like my dream and my nightmare all at one time. 1007 01:06:20,894 --> 01:06:22,316 I won't take that personally. 1008 01:06:22,479 --> 01:06:24,698 Now, hair is everything. 1009 01:06:24,856 --> 01:06:27,780 Touch it. Move it. Play with it. 1010 01:06:28,193 --> 01:06:30,912 Move it around a lot. Hypnotize them with it. 1011 01:06:31,070 --> 01:06:34,495 Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down. 1012 01:06:34,657 --> 01:06:35,704 Now, head down. 1013 01:06:35,867 --> 01:06:37,335 Tilt up. Eyes big. 1014 01:06:38,286 --> 01:06:39,879 - Now sparkle. - Sparkle? 1015 01:06:40,038 --> 01:06:42,006 Like an anime character. Now sparkle. 1016 01:06:48,713 --> 01:06:49,760 Needs work. 1017 01:06:57,347 --> 01:07:00,191 - You really think she likes me? - Why are we still talking about this? 1018 01:07:00,350 --> 01:07:02,273 I mean, what if she tries to kiss me? 1019 01:07:02,435 --> 01:07:04,108 Then you just kiss her back, man. 1020 01:07:04,979 --> 01:07:08,734 What if she tries to kiss me, like-- Like, without warning? 1021 01:07:09,651 --> 01:07:11,619 Haven't you ever kissed anyone? 1022 01:07:11,778 --> 01:07:13,780 Don't-- You gonna tell the whole jungle? 1023 01:07:13,947 --> 01:07:15,745 Guys, I found a side door. Over here. 1024 01:07:15,907 --> 01:07:17,955 - Guess what I found. - No, don't tell him. 1025 01:07:18,117 --> 01:07:21,166 Okay, let's talk about your walk. Take your time. 1026 01:07:21,329 --> 01:07:24,208 Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle. 1027 01:07:24,374 --> 01:07:27,378 Or a horse. High-step it. One foot in front of the other. 1028 01:07:27,544 --> 01:07:29,342 And bring it. 1029 01:07:29,504 --> 01:07:30,596 That's not it. 1030 01:07:32,382 --> 01:07:35,602 Anything you can do to draw attention to the lips. A nibble like this. 1031 01:07:36,135 --> 01:07:38,888 A nibble goes a long way, girlfriend. 1032 01:07:39,055 --> 01:07:41,228 Good. That's better. 1033 01:07:41,391 --> 01:07:44,565 Now, smile. You look terrified. Oh, my God, you're so funny. 1034 01:07:44,727 --> 01:07:46,695 - You're so funny. - Oh, my God, you're so funny. 1035 01:07:46,854 --> 01:07:48,356 Oh, my God, you're so funny. 1036 01:07:48,856 --> 01:07:51,405 - I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl. 1037 01:07:51,568 --> 01:07:55,744 Now, keep your lips slightly parted, like-- Yeah, not gross, just relaxed. 1038 01:07:55,905 --> 01:07:57,873 Touch your tongue to the roof of your mouth. 1039 01:07:58,533 --> 01:08:02,754 - Like this? - Like this. 1040 01:08:03,580 --> 01:08:04,627 Like this. 1041 01:08:05,415 --> 01:08:06,462 Like this? 1042 01:08:07,709 --> 01:08:08,801 I think you're ready. 1043 01:08:10,461 --> 01:08:13,840 - Cool. - Okay, flirt like our lives depend on it. 1044 01:08:14,007 --> 01:08:15,099 Because they do. 1045 01:08:15,258 --> 01:08:18,979 Okay, there's the door. We just need something to cut through the fence. 1046 01:08:19,137 --> 01:08:22,107 Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack? 1047 01:08:22,265 --> 01:08:24,484 Yeah, I should. What--? 1048 01:08:24,642 --> 01:08:27,270 Here you go. I got some-- Some bolt cutters. 1049 01:08:28,271 --> 01:08:30,319 That seem like a good tool for the situation? 1050 01:08:30,481 --> 01:08:32,449 Perfect, actually. 1051 01:08:32,609 --> 01:08:34,202 It's called backpack power, baby. 1052 01:08:35,862 --> 01:08:37,535 You GUYS-- 1053 01:08:37,697 --> 01:08:41,452 -...l think this is gonna work. - I think so too. She's pretty fly. 1054 01:08:41,618 --> 01:08:43,370 And those guys don't meet a lot of new people. 1055 01:08:43,786 --> 01:08:44,833 IIFlyll? 1056 01:08:44,996 --> 01:08:48,876 Well, not like Cindy Crawford fly, but for Jumanji, she the bomb. 1057 01:08:49,375 --> 01:08:50,422 "The bomb"? 1058 01:08:50,585 --> 01:08:52,337 - Cindy Crawford? - That's your go-to? 1059 01:08:52,503 --> 01:08:55,803 I'm just saying, I'm sure they'd like to getjiggy with her. 1060 01:09:00,720 --> 01:09:01,767 Alex. 1061 01:09:02,930 --> 01:09:04,603 What year do you think it is? 1062 01:09:05,808 --> 01:09:07,856 - What do you mean? - Oh, no. 1063 01:09:08,227 --> 01:09:10,229 It's 1996. 1064 01:09:13,399 --> 01:09:15,151 You're Alex Vreeke, aren't you? 1065 01:09:15,860 --> 01:09:19,034 - Yeah, that's right. - Wait a minute, you mean Freak House? 1066 01:09:19,197 --> 01:09:22,451 Wait, what are you guys talking about? How do you know me? 1067 01:09:24,285 --> 01:09:28,711 - Alex, I don't know how to tell you this-- - You've been in this game for 2O years. 1068 01:09:28,873 --> 01:09:30,841 That's probably not how I would've done it. 1069 01:09:31,668 --> 01:09:35,343 What? No. You guys are messing with me, right? 1070 01:09:35,505 --> 01:09:39,681 No, we're not. Alex Vreeke. Everybody in Brantford knows about you. 1071 01:09:39,842 --> 01:09:42,516 You're the kid that disappeared. 1072 01:09:42,679 --> 01:09:44,147 Twenty years ago. 1073 01:09:44,889 --> 01:09:46,061 Twenty years? 1074 01:09:46,933 --> 01:09:48,981 Twenty years, man. 1075 01:09:49,769 --> 01:09:51,692 I don't even know how to say this, but... 1076 01:09:51,854 --> 01:09:54,232 ...Cindy Crawford, dude, she's like 5O years old. 1077 01:09:54,399 --> 01:09:57,073 But still fly. 1078 01:09:57,860 --> 01:09:59,362 Wait... 1079 01:10:04,659 --> 01:10:05,706 There she is. 1080 01:10:13,793 --> 01:10:15,136 H9)'- 1081 01:10:16,879 --> 01:10:18,927 We're gonna get you home. 1082 01:10:19,674 --> 01:10:21,096 Yeah. 1083 01:10:42,113 --> 01:10:43,990 The hell is going on with her butt? 1084 01:10:44,157 --> 01:10:45,875 Bethany, what did you tell her to do? 1085 01:10:46,284 --> 01:10:48,002 Did she twist her ankle, maybe, or--? 1086 01:10:48,161 --> 01:10:50,209 She's never flirted before. Give her a break. 1087 01:10:54,876 --> 01:10:56,753 Hello, little lady. 1088 01:10:57,670 --> 01:10:59,923 What are you doing out here all alone? 1089 01:11:01,883 --> 01:11:03,100 Hey, you 9W9- 1090 01:11:03,259 --> 01:11:05,682 I seem to be lost. 1091 01:11:05,845 --> 01:11:07,847 Can you guys help me? 1092 01:11:10,683 --> 01:11:12,651 Hello, little lady. 1093 01:11:13,311 --> 01:11:15,109 What are you doing out here all alone? 1094 01:11:19,525 --> 01:11:22,028 - You guys are so interesting and funny. - What's she doing? 1095 01:11:22,612 --> 01:11:24,535 What, she got a bug in her hair? 1096 01:11:24,697 --> 01:11:26,870 She's forgotten all of our training. 1097 01:11:27,033 --> 01:11:28,285 Let's go. 1098 01:11:32,747 --> 01:11:35,876 Wait! I-- I-- I have to tell you... 1099 01:11:36,042 --> 01:11:38,136 ...about this book that I've been reading. 1100 01:11:38,294 --> 01:11:40,262 About microbiology. 1101 01:11:40,421 --> 01:11:44,267 Which is one of my favorite biologies. 1102 01:11:50,681 --> 01:11:52,228 Hello, little lady. 1103 01:11:52,391 --> 01:11:55,361 What are you doing out here all alone? 1104 01:12:00,525 --> 01:12:03,404 You are a badass. 1105 01:12:13,371 --> 01:12:14,748 H9)'- 1106 01:12:14,914 --> 01:12:16,336 You guys like to dance? 1107 01:12:25,758 --> 01:12:28,352 Oh, yeah, there we go. 1108 01:12:44,110 --> 01:12:45,828 Which one, which one, which one? 1109 01:12:47,989 --> 01:12:49,707 I hate this place. 1110 01:12:54,537 --> 01:12:56,790 Her strength is dance fighting. 1111 01:12:56,956 --> 01:12:59,300 Alex, what do you think? What's the move? 1112 01:12:59,458 --> 01:13:00,755 - What? - What do we take'? 1113 01:13:00,918 --> 01:13:02,636 - Which one? - I don't know, okay? 1114 01:13:02,795 --> 01:13:04,593 - I told you, I-- - We gotta fly, right? 1115 01:13:04,755 --> 01:13:07,053 - The helicopter? We gotta fly. - I don't know. 1116 01:13:18,352 --> 01:13:19,979 She's kicking their ass. 1117 01:13:20,146 --> 01:13:21,363 That's our girl. 1118 01:13:21,731 --> 01:13:23,483 Yes, queen! 1119 01:13:31,407 --> 01:13:33,250 She is destroying them. 1120 01:14:09,946 --> 01:14:12,244 - You go, girl! - Yeah. 1121 01:14:14,158 --> 01:14:16,160 G0, go! 1122 01:14:16,827 --> 01:14:20,502 Yes! Yes! You're my hero. 1123 01:14:22,583 --> 01:14:23,835 We gotta go. 1124 01:14:24,001 --> 01:14:26,049 You should give me lessons in kicking ass. Give me a hug. 1125 01:14:26,212 --> 01:14:27,259 - Oh, my God. - You did it. 1126 01:14:27,421 --> 01:14:29,344 - I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend. 1127 01:14:29,507 --> 01:14:32,135 As great of a moment as that is, we ain't got the time. 1128 01:14:32,301 --> 01:14:33,427 - Yeah. - They coming. 1129 01:14:33,594 --> 01:14:35,312 The motorcycle freaks is coming. 1130 01:14:35,471 --> 01:14:37,314 Seaplane! We got to fly, man. 1131 01:14:37,473 --> 01:14:39,942 Nope. I can't do it. 1132 01:14:40,101 --> 01:14:44,982 Okay? I told you, I'm not a good pilot. Maybe we should take the school bus. 1133 01:14:45,147 --> 01:14:47,650 We can't outrun no motorcycle on no damn bus! 1134 01:14:47,817 --> 01:14:50,570 You picked the plane and hot-air balloon. Maybe pick the helicopter. 1135 01:14:50,736 --> 01:14:53,455 No, I can't do it. Okay? I don't wanna die. 1136 01:14:53,990 --> 01:14:56,459 I'm freaking out a little bit. 1137 01:14:56,617 --> 01:14:59,712 Fine. I'll do it. 1138 01:14:59,870 --> 01:15:03,545 How hard can it be? It's a helicopter. You-- You press a button, the-- 1139 01:15:03,708 --> 01:15:05,255 They gonna spin. Okay. 1140 01:15:05,418 --> 01:15:07,796 Then after that, I got my-- The-- The lever. 1141 01:15:07,962 --> 01:15:09,885 That's how you-- That's how you getting... 1142 01:15:10,047 --> 01:15:13,472 ...the forward-backward action. Once we in the air, I'll be all right. 1143 01:15:13,968 --> 01:15:17,222 This, ljust gotta get-- Because it ain't got no step stool, so... 1144 01:15:17,388 --> 01:15:19,516 Let me see something. I can pr0bablyjust... 1145 01:15:19,682 --> 01:15:22,185 - Get in, but be careful. - No, you're drunk. 1146 01:15:22,351 --> 01:15:25,275 - No way. - Fridge, you're drunk. Give me the keys. 1147 01:15:25,938 --> 01:15:27,986 -L'm...? - Alex. Alex. 1148 01:15:28,149 --> 01:15:31,369 If I can fight those guys, you can fly this helicopter. I know it. 1149 01:15:32,111 --> 01:15:33,863 Come on. 1150 01:15:35,906 --> 01:15:37,658 Alex. 1151 01:15:38,409 --> 01:15:40,582 This is where we need you. 1152 01:15:40,745 --> 01:15:43,749 Remember, you're the missing piece. 1153 01:15:46,792 --> 01:15:51,548 Seaplane McDonough reporting for duty. Let's go, people. 1154 01:16:23,454 --> 01:16:25,297 - What's wrong? - Something's broken! 1155 01:16:25,456 --> 01:16:28,005 - What do you mean? - Hang on! 1156 01:16:35,257 --> 01:16:37,225 Oh, my God, we're about to die! 1157 01:16:37,384 --> 01:16:38,681 We're about to die! 1158 01:16:46,685 --> 01:16:49,188 -0h, my God! -lt won't g0 up! 1159 01:16:49,355 --> 01:16:50,527 - What? - What do you mean? 1160 01:16:50,689 --> 01:16:51,736 The collective is busted. 1161 01:16:51,899 --> 01:16:53,867 - What? - It controls the plate up there... 1162 01:16:54,026 --> 01:16:56,199 ...which tilts the rotors and controls the pitch. 1163 01:16:56,362 --> 01:16:58,114 It's how we go up and down. 1164 01:17:05,329 --> 01:17:06,797 You guys? 1165 01:17:07,373 --> 01:17:09,671 - That can't be good. - No way that's good news. 1166 01:17:17,675 --> 01:17:19,643 Albino rhinos! 1167 01:17:23,264 --> 01:17:26,689 They're indigenous to Jumanji. They're huge, white, scary, and stupid... 1168 01:17:26,851 --> 01:17:28,398 -...and they eat people. - No. 1169 01:17:31,772 --> 01:17:32,819 They're getting close! 1170 01:17:32,982 --> 01:17:35,030 My stomach's starting to bother me a bit. 1171 01:17:35,192 --> 01:17:36,910 - 60 up! 'I Can't 90 up! 1172 01:17:37,528 --> 01:17:39,155 I think I had too many margaritas. 1173 01:17:43,909 --> 01:17:45,536 You guys, what are we gonna do? 1174 01:17:46,120 --> 01:17:47,246 I'll fix the helicopter. 1175 01:17:47,663 --> 01:17:48,915 - Yes! - Tell me what to do. 1176 01:17:49,081 --> 01:17:52,711 You gotta connect the flight-control rod to the mesh plate under the rotors. 1177 01:17:52,877 --> 01:17:54,925 Flight-control rod, mesh plate, under the rotors. 1178 01:17:55,087 --> 01:17:56,634 - Wait, what? -l'll be right back. 1179 01:17:57,423 --> 01:18:00,518 - Spencer, where are you going?! - Hurry up. 1180 01:18:01,385 --> 01:18:03,058 - Be careful! - No, no, just hurry up! 1181 01:18:03,220 --> 01:18:05,314 All right, just gonna stand on this thingy... 1182 01:18:05,472 --> 01:18:09,443 ...pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay. 1183 01:18:11,729 --> 01:18:13,697 There's the mesh plate. 1184 01:18:13,856 --> 01:18:15,233 Here's that rod thingy. 1185 01:18:25,534 --> 01:18:27,662 - Spencer! - Speed it up, Alex! 1186 01:18:37,504 --> 01:18:39,006 Spencen 1187 01:18:41,967 --> 01:18:44,891 Hurry! Come on, fix it! 1188 01:18:51,477 --> 01:18:53,024 - Oh, my God! - Running out of time, Spencer! 1189 01:18:53,187 --> 01:18:54,939 - Fix it, please! - No, no, no. 1190 01:18:55,898 --> 01:18:57,525 Got it! 1191 01:19:05,366 --> 01:19:07,869 We made it! You did it! I thought we were gonna die. 1192 01:19:08,452 --> 01:19:09,704 - Yes! - Nice! 1193 01:19:09,870 --> 01:19:12,714 - Thank you. Thank you, guys. - You did it. That was scary. 1194 01:19:15,084 --> 01:19:16,586 What? 1195 01:19:17,795 --> 01:19:19,297 I dropped the jewel. 1196 01:19:19,463 --> 01:19:20,715 - What?! - What?! 1197 01:19:20,881 --> 01:19:23,179 - You dropped the jewel?! - I leaned over... 1198 01:19:23,342 --> 01:19:26,141 ...thought I had to puke and I didn't. And it came out of my backpack. 1199 01:19:26,303 --> 01:19:28,806 - We need the freaking jewel! - I know. 1200 01:19:28,973 --> 01:19:31,146 That's the crazy part because I know we need it. 1201 01:19:31,308 --> 01:19:33,527 So we're in a pickle. We're in a pickle. 1202 01:19:33,686 --> 01:19:35,154 Alex, turn around. We gotta go back and get it. 1203 01:19:35,312 --> 01:19:38,316 Yeah, let's loop around. Look for it. Everybody open your eyes. 1204 01:19:38,482 --> 01:19:40,109 Let's all look for it as a group. 1205 01:19:47,908 --> 01:19:48,955 There! I see it! 1206 01:19:57,418 --> 01:19:58,544 What are they doing? 1207 01:19:58,711 --> 01:20:00,884 It's like they're protecting it or something. 1208 01:20:01,755 --> 01:20:03,098 How we gonna do this? 1209 01:20:03,257 --> 01:20:06,136 - I don't know. - Well, you gotta go get it, right, buddy? 1210 01:20:10,055 --> 01:20:11,773 What do you need? Your boomerang? 1211 01:20:11,932 --> 01:20:13,684 Maybe some scissors? 1212 01:20:13,851 --> 01:20:16,229 A pipe wrench? Some shoelaces? 1213 01:20:16,395 --> 01:20:18,818 I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you. 1214 01:20:18,981 --> 01:20:21,154 Okay? You just say the word. 1215 01:20:21,692 --> 01:20:23,285 - What? -l'm sorry, buddy. 1216 01:20:23,444 --> 01:20:24,946 Sorry for what? 1217 01:20:34,830 --> 01:20:35,956 No. 1218 01:20:49,261 --> 01:20:50,478 Turn us around. 1219 01:20:51,013 --> 01:20:52,060 No! 1220 01:20:54,725 --> 01:20:57,444 Heel! Heel! Stop! 1221 01:20:57,603 --> 01:20:59,480 Oh, my God! 1222 01:20:59,646 --> 01:21:01,569 - No! - Alex, get ready to roll us... 1223 01:21:01,732 --> 01:21:03,279 -...to the side. - What? 1224 01:21:04,818 --> 01:21:07,037 When I tell you, roll 90 degrees to the right. 1225 01:21:09,239 --> 01:21:10,536 NOW! 1226 01:21:14,536 --> 01:21:17,289 You pushed me out the helicopter, jackass! 1227 01:21:22,753 --> 01:21:24,300 Spencer, you were amazing. 1228 01:21:24,463 --> 01:21:26,557 - Thank you. - You are a killer pilot, Alex. 1229 01:21:26,715 --> 01:21:28,388 - Thanks. - And you too, Spencer... 1230 01:21:28,550 --> 01:21:30,473 -...you were incredible! - Thank you. 1231 01:21:30,636 --> 01:21:33,105 - Hey! - But he was amazing, our pilot. 1232 01:21:33,263 --> 01:21:36,563 - You killed it. - Excuse me. Excuse me! 1233 01:21:36,725 --> 01:21:38,898 I'm the one that was a human sacrifice. 1234 01:21:39,311 --> 01:21:42,531 You don't know what's on the underside of those rhinos. 1235 01:21:42,689 --> 01:21:44,362 And you don't wanna know. 1236 01:21:44,942 --> 01:21:46,660 I've seen a lot of things. 1237 01:21:46,819 --> 01:21:48,867 Felt them on my face too. 1238 01:21:49,029 --> 01:21:51,407 Things that I will never be able to erase from my memory. 1239 01:21:53,534 --> 01:21:57,038 Oh, that's funny to you guys. G0 ahead, laugh it up. Get it out. 1240 01:21:59,623 --> 01:22:03,173 Guys, I've been trying to get across this canyon for like 2O years, okay? 1241 01:22:03,335 --> 01:22:05,588 Do you realize how huge this is? 1242 01:22:09,883 --> 01:22:11,601 Mosquito. 1243 01:22:12,302 --> 01:22:15,476 - No, no, no! Alex, no, no, no! - Alex. 1244 01:22:15,639 --> 01:22:17,232 - Alex, no, no. - Alex? 1245 01:22:17,391 --> 01:22:21,271 - Alex, talk to me. Wake up. Here we go. - Alex? He's dying. 1246 01:22:21,437 --> 01:22:23,405 No, we can't let him die. We're too close! 1247 01:22:23,564 --> 01:22:26,943 - Does anyone know how to do CPR? - Start with three chest compressions... 1248 01:22:27,109 --> 01:22:29,953 -...and mouth-to-mouth. - One, two, three. 1249 01:22:30,612 --> 01:22:32,614 - How do I do this? - Okay, pinch his nose... 1250 01:22:32,781 --> 01:22:34,499 -...open his mouth, full lip-lock. - Okay. 1251 01:22:34,992 --> 01:22:38,246 One breath, two breaths, then repeat. 1252 01:22:46,545 --> 01:22:48,388 Come on, Alex. 1253 01:22:51,091 --> 01:22:53,560 Bethany, stop. Your tattoo. 1254 01:22:54,928 --> 01:22:57,602 It looks like you're giving him one of your lives. 1255 01:22:59,475 --> 01:23:00,852 I'm okay with that. 1256 01:23:01,018 --> 01:23:04,613 - What if you need it for yourself? - I want Alex to come home too. 1257 01:23:28,003 --> 01:23:29,676 - What happened? - Alex... 1258 01:23:29,838 --> 01:23:32,091 ...Bethany gave you one of her lives. 1259 01:23:32,633 --> 01:23:34,681 - Bethany, you okay? - I think so. 1260 01:23:34,843 --> 01:23:36,140 Bethany, is that true? 1261 01:23:36,303 --> 01:23:38,271 You gave me one of your lives? 1262 01:23:38,430 --> 01:23:40,307 I mean, yeah, of course. 1263 01:23:40,933 --> 01:23:42,685 Thank you. 1264 01:23:52,069 --> 01:23:54,663 - What? What are you looking at? - You got a situation. 1265 01:23:58,033 --> 01:24:00,661 Oh, my God, these things are crazy. 1266 01:24:15,759 --> 01:24:17,727 Twenty years, huh? 1267 01:24:18,804 --> 01:24:20,806 Yeah, I guess so. 1268 01:24:24,685 --> 01:24:26,107 You know... 1269 01:24:26,270 --> 01:24:28,989 ...l just keep thinking about my poor parents. 1270 01:24:29,147 --> 01:24:30,945 And what they must've been through. 1271 01:24:31,108 --> 01:24:33,736 And why, because I was sitting in my hideout... 1272 01:24:33,902 --> 01:24:35,495 ...to0 afraid to finish the game? 1273 01:24:39,658 --> 01:24:41,251 I'm sorry. 1274 01:24:41,410 --> 01:24:44,289 I don't mean to lay this on you. I'm just... 1275 01:24:44,454 --> 01:24:49,176 - You're really easy to talk to. - No, I get it. I mean, sometimes... 1276 01:24:49,334 --> 01:24:52,133 ...it's easy to get so focused on your own stuff that... 1277 01:24:52,838 --> 01:24:55,466 ...you forget other people have problems too. 1278 01:24:57,050 --> 01:24:58,176 That's really deep. 1279 01:24:58,885 --> 01:25:01,263 Thanks. lfeel like ever since I lost my phone... 1280 01:25:01,430 --> 01:25:03,398 ...my other senses have kind of heightened. 1281 01:25:05,392 --> 01:25:08,487 Does "phone" mean something different in the future? 1282 01:25:13,108 --> 01:25:14,985 What about you, Alex? What are you like? 1283 01:25:15,152 --> 01:25:17,701 In the real world. What's your vibe? 1284 01:25:19,156 --> 01:25:20,533 Full-on metalhead. 1285 01:25:21,116 --> 01:25:23,335 A drummer, like my dad. 1286 01:25:38,383 --> 01:25:39,760 H9)'- 1287 01:25:41,845 --> 01:25:43,847 - Hey. - What are you doing? 1288 01:25:44,014 --> 01:25:45,687 I was just filling these up. 1289 01:25:45,849 --> 01:25:47,851 - Cool. - Yeah. 1290 01:25:52,147 --> 01:25:53,694 I'm glad you're here. l... 1291 01:25:55,776 --> 01:25:58,404 - I have something to tell you. - Yeah? 1292 01:25:58,570 --> 01:26:00,072 And I wanna tell you now... 1293 01:26:00,238 --> 01:26:05,039 ...just in case the next time that we talk I'm no longer brave. 1294 01:26:08,038 --> 01:26:09,335 I like you, Martha. 1295 01:26:10,791 --> 01:26:13,214 I, like, like you. 1296 01:26:14,753 --> 01:26:17,381 Like, I'm fully into you. 1297 01:26:18,006 --> 01:26:19,474 - You are? - I am. 1298 01:26:20,342 --> 01:26:23,812 And I have been since, like, the seventh grade. 1299 01:26:25,847 --> 01:26:27,440 Really? 1300 01:26:29,267 --> 01:26:31,315 I don't think this has ever happened before. 1301 01:26:32,145 --> 01:26:33,988 - What do you mean? - Like, I don't think... 1302 01:26:34,147 --> 01:26:37,617 ...anyone's ever liked me that I-- I can't believe I'm doing this. 1303 01:26:37,776 --> 01:26:39,904 I never tell anyone how I fe-- 1304 01:26:42,906 --> 01:26:45,284 I'm into you too, Spencer. 1305 01:26:46,702 --> 01:26:48,921 - You are? - Yes. Yes! 1306 01:26:49,079 --> 01:26:52,379 God, you're smart and sweet and cute. 1307 01:26:52,999 --> 01:26:54,717 Yeah, I'm pretty into you. 1308 01:26:57,379 --> 01:27:02,681 Wait. Are you sure it's not because of, like, all of--? 1309 01:27:02,843 --> 01:27:04,561 What? Oh, my God, no, no. 1310 01:27:04,720 --> 01:27:07,439 That is not my type. I'm into nerds. 1311 01:27:07,597 --> 01:27:09,270 Really? 1312 01:27:09,850 --> 01:27:11,102 I'm a nerd. 1313 01:27:31,288 --> 01:27:33,757 - That was-- I was so awful. -l've never kissed anyone. 1314 01:27:33,915 --> 01:27:36,043 - You've never--? - Never. That was the first time. 1315 01:27:36,209 --> 01:27:38,632 - I have never. No. - Oh, you haven't? Okay. Cool. 1316 01:27:39,171 --> 01:27:40,889 You can't tell, right? 1317 01:27:44,176 --> 01:27:46,053 Come on. Hey! 1318 01:27:46,219 --> 01:27:49,314 I don't wanna see that. I don't, not today. 1319 01:27:49,473 --> 01:27:53,649 While you're here professing your love for one another, I found the Jaguar. 1320 01:27:53,810 --> 01:27:56,654 Let's go. God! 1321 01:28:07,365 --> 01:28:09,834 - There it is. - There it is. 1322 01:28:10,577 --> 01:28:11,874 We'd better get walking. 1323 01:28:33,975 --> 01:28:36,819 I think we just follow this path. 1324 01:28:38,146 --> 01:28:40,399 No. It can't be that easy. 1325 01:28:41,608 --> 01:28:43,406 "The Defenders." 1326 01:28:45,695 --> 01:28:47,072 What does that mean? 1327 01:28:48,323 --> 01:28:49,916 There's only one way to find out. 1328 01:28:52,244 --> 01:28:53,291 Ffldgeโ€œ. 1329 01:28:54,162 --> 01:28:55,379 ...give me the jewel. 1330 01:28:58,917 --> 01:29:00,419 Spencer. 1331 01:29:16,142 --> 01:29:19,021 - Something's about to happen. - I hate those drums. 1332 01:29:20,272 --> 01:29:22,525 What, you're just gonna walk in there? 1333 01:29:22,941 --> 01:29:24,568 No. 1334 01:29:24,734 --> 01:29:28,329 That's what the game wants us to do. Follow the path. 1335 01:29:29,698 --> 01:29:31,450 It's a trap. 1336 01:29:37,330 --> 01:29:39,173 "When you see the elephant... 1337 01:29:40,292 --> 01:29:42,386 ...begin the climb." 1338 01:29:48,091 --> 01:29:49,434 I'll go through the trees. 1339 01:29:49,593 --> 01:29:50,890 - The trees? - Yeah. 1340 01:29:51,052 --> 01:29:53,180 - Do you think that's what that means? - That must be it. 1341 01:29:53,638 --> 01:29:55,436 That's the move. 1342 01:29:55,599 --> 01:29:58,193 This is the final level of the game. 1343 01:29:58,351 --> 01:30:01,605 And I'm pretty sure this is a Bravestone thing. 1344 01:30:06,276 --> 01:30:09,405 Did he just refer to himself in the third person? 1345 01:30:09,905 --> 01:30:11,782 Fourth person, I think. 1346 01:30:18,538 --> 01:30:19,755 How does he do that? 1347 01:30:20,624 --> 01:30:23,002 Climbing is one of his strengths. 1348 01:30:23,460 --> 01:30:25,087 Gotcha. 1349 01:30:25,253 --> 01:30:27,506 Cake makes me explode. 1350 01:30:48,818 --> 01:30:52,288 - No! Spencer! -0h, my God! 1351 01:30:52,447 --> 01:30:53,949 Spencen 1352 01:30:54,616 --> 01:30:56,618 Spencen 1353 01:31:01,957 --> 01:31:04,881 - Oh, my God, you guys. Panthers. - No. 1354 01:31:09,339 --> 01:31:11,558 Those are jaguars. 1355 01:31:32,404 --> 01:31:33,576 Spencen 1356 01:31:34,322 --> 01:31:38,077 - Oh, my God. Are you okay? - Yeah. I think so. 1357 01:31:38,243 --> 01:31:40,211 You still have the jewel, right? 1358 01:31:41,121 --> 01:31:42,464 - I got it. - Oh, thank God. 1359 01:31:42,622 --> 01:31:45,250 - Hey, what happened? - I don't wanna talk about it. 1360 01:31:46,334 --> 01:31:47,836 Okay, so we need a new plan. 1361 01:31:48,003 --> 01:31:49,050 - Yeah. - Right. 1362 01:31:49,212 --> 01:31:51,431 - Totally. - Spencer, any ideas? 1363 01:31:53,633 --> 01:31:55,977 Can I speak with you for a minute? 1364 01:31:57,220 --> 01:31:58,597 Now? 1365 01:32:00,849 --> 01:32:02,726 What's going on? 1366 01:32:03,768 --> 01:32:05,145 I can't do this. 1367 01:32:05,311 --> 01:32:08,611 - What are you talking about? - I can't do this. 1368 01:32:08,773 --> 01:32:11,617 Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer. 1369 01:32:11,776 --> 01:32:14,370 I'm not actually brave. 1370 01:32:14,529 --> 01:32:16,748 Spencer, ljust saw you hanging out of a helicopter. 1371 01:32:16,906 --> 01:32:19,910 It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. 1372 01:32:20,076 --> 01:32:21,293 It's a lot harder... 1373 01:32:22,579 --> 01:32:24,673 ...when you only have one life. 1374 01:32:25,957 --> 01:32:29,336 We always only have one life, man. 1375 01:32:30,003 --> 01:32:33,678 Okay? That's-- That's all we get. That's how it works. 1376 01:32:34,883 --> 01:32:37,261 The question is, is how are you gonna live it? 1377 01:32:37,427 --> 01:32:39,930 Which guy are you gonna decide to be? 1378 01:32:42,432 --> 01:32:44,275 Did I just quote our principal? 1379 01:32:44,434 --> 01:32:46,732 What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here. 1380 01:32:47,312 --> 01:32:48,529 Look. 1381 01:32:48,688 --> 01:32:50,861 We can do this, man. 1382 01:32:51,983 --> 01:32:53,405 We can do it together. 1383 01:32:57,030 --> 01:32:59,909 - Together. - Together. 1384 01:33:02,118 --> 01:33:03,995 You're a good friend, Fridge. 1385 01:33:07,665 --> 01:33:09,133 All right. 1386 01:33:10,210 --> 01:33:12,588 Okay. I don't know video games. 1387 01:33:12,754 --> 01:33:15,052 But what I do know is football. 1388 01:33:15,215 --> 01:33:17,809 Now, those lightning-fast, man-eating cats out there? 1389 01:33:17,967 --> 01:33:19,219 They're the Defenders. 1390 01:33:19,385 --> 01:33:21,558 Which means that we gotta run one hell of an offense. 1391 01:33:21,721 --> 01:33:22,768 You guys. 1392 01:33:25,809 --> 01:33:28,904 - We gotta go. - All right. Here's what we're gonna do. 1393 01:33:32,148 --> 01:33:34,321 We're gonna fan out and run a play that I call: 1394 01:33:34,484 --> 01:33:36,737 "The Double Reverse Refrigerator." 1395 01:33:36,903 --> 01:33:39,326 Bethany, you go up the left side. 1396 01:33:39,656 --> 01:33:41,374 I'll go up the right. 1397 01:33:41,533 --> 01:33:44,412 Alex, you'll draw the defense, so Spencer can go up the middle. 1398 01:33:44,577 --> 01:33:46,625 - I'/I go with Spencer. - No. There's something else... 1399 01:33:46,788 --> 01:33:48,290 ...we need you to do. 1400 01:34:00,051 --> 01:34:01,268 You guys like to dance? 1401 01:34:18,403 --> 01:34:20,497 Hey! Over here! 1402 01:34:20,655 --> 01:34:22,657 Come and get me! 1403 01:34:47,015 --> 01:34:49,359 No! No. 1404 01:35:00,361 --> 01:35:01,658 - Thanks. - Sure. 1405 01:35:04,782 --> 01:35:06,534 Get to the statue. Go! 1406 01:35:26,763 --> 01:35:28,060 Oh, no! I-- 1407 01:36:38,376 --> 01:36:40,629 Oh, man. Okay. 1408 01:36:40,795 --> 01:36:42,718 Stay calm, don't panic. 1409 01:36:42,880 --> 01:36:44,382 Stop! 1410 01:36:49,178 --> 01:36:50,930 It's the elephant and the mouse. 1411 01:36:52,473 --> 01:36:53,941 What's up? 1412 01:36:54,100 --> 01:36:55,898 Mouse Finbar. 1413 01:36:56,060 --> 01:36:58,062 Zoologist. 1414 01:36:58,229 --> 01:37:00,448 Zoologist and... 1415 01:37:00,606 --> 01:37:02,734 And backpack guy. 1416 01:37:22,170 --> 01:37:25,344 Give me the jewel or your friend dies. 1417 01:37:27,216 --> 01:37:28,934 - Don't give it to him! - Quiet! 1418 01:37:29,344 --> 01:37:30,561 Stop! 1419 01:37:35,683 --> 01:37:38,106 Take me instead, okay? 1420 01:37:47,236 --> 01:37:48,533 Give me the jewel. 1421 01:37:49,697 --> 01:37:51,040 I can't do that. 1422 01:37:51,366 --> 01:37:52,618 Five... 1423 01:37:53,201 --> 01:37:56,205 -...four, three... - I can't give you the jewel. 1424 01:37:56,371 --> 01:37:57,588 - Spencer. -...two! 1425 01:37:57,747 --> 01:37:59,590 Because I don't have it! 1426 01:38:07,507 --> 01:38:09,009 Zoology, bitch! 1427 01:38:20,853 --> 01:38:22,196 No, no, no! Don't-- 1428 01:38:29,570 --> 01:38:32,244 Douche bag! You suck! 1429 01:38:36,202 --> 01:38:38,330 - Elephant. -"Begin the climb." 1430 01:38:41,541 --> 01:38:43,293 Leave her alone! 1431 01:38:43,626 --> 01:38:45,219 Get up there and I'll get the jewel to you. 1432 01:38:45,378 --> 01:38:46,800 - Martha. - Trust me. 1433 01:38:46,963 --> 01:38:48,715 -L'll get it to you. Go. - Okay. 1434 01:38:55,680 --> 01:38:57,478 Go, Martha! 1435 01:39:05,148 --> 01:39:06,195 Alex! 1436 01:40:06,584 --> 01:40:08,257 I'll take that. 1437 01:40:20,765 --> 01:40:22,187 Game over. 1438 01:40:33,069 --> 01:40:34,537 I don't think so. 1439 01:40:39,659 --> 01:40:40,911 Venom's my weakness. 1440 01:41:10,815 --> 01:41:12,442 G0, Spencer. 1441 01:41:22,243 --> 01:41:23,586 No. 1442 01:41:35,047 --> 01:41:36,139 - Yeah! - Yeah. 1443 01:41:49,562 --> 01:41:50,609 "Call out its name." 1444 01:41:51,272 --> 01:41:53,866 - Call out its name! - Call out its name, everyone! 1445 01:41:54,025 --> 01:41:59,748 - Jumanji! - Jumanji! 1446 01:42:40,154 --> 01:42:42,156 - I think we did it. - I think we won. 1447 01:42:42,323 --> 01:42:43,620 I think we did. 1448 01:42:44,075 --> 01:42:45,952 Guys, it's Nigel. 1449 01:42:46,118 --> 01:42:47,586 Nigel. 1450 01:42:56,045 --> 01:42:58,093 Well done, intrepid adventurers. 1451 01:42:58,255 --> 01:42:59,632 You lifted the curse! 1452 01:42:59,799 --> 01:43:01,676 All of Jumanji thanks you. 1453 01:43:01,842 --> 01:43:03,310 Your work here is done. 1454 01:43:03,469 --> 01:43:06,268 So, sadly, this is where we part. 1455 01:43:06,430 --> 01:43:08,057 Seaplane McDonough... 1456 01:43:08,224 --> 01:43:09,851 ...let me shake your hand. 1457 01:43:17,066 --> 01:43:18,409 Alex. 1458 01:43:23,239 --> 01:43:26,038 Adieu, Professor Oberon. 1459 01:43:31,330 --> 01:43:33,003 Later, dude. 1460 01:43:39,672 --> 01:43:43,176 - I'll miss you the most, my little Mouse. - Get me the hell out of here. 1461 01:43:50,933 --> 01:43:53,436 Farewell, Ruby Roundhouse. 1462 01:43:54,145 --> 01:43:55,613 Wait. 1463 01:43:55,771 --> 01:43:57,318 What if we didn't go back? 1464 01:43:59,275 --> 01:44:00,777 Ijust... 1465 01:44:01,986 --> 01:44:05,331 I like being like this. With you. 1466 01:44:06,741 --> 01:44:09,745 Then let's be like this... 1467 01:44:09,910 --> 01:44:11,583 ...every d8)'- 1468 01:44:13,330 --> 01:44:15,253 Just come home. 1469 01:44:32,725 --> 01:44:34,102 Dr. Bravestone. 1470 01:44:46,363 --> 01:44:49,663 Nigel, I'm ready to go home. 1471 01:44:50,785 --> 01:44:52,458 Farewell, my good man. 1472 01:44:57,750 --> 01:44:59,798 See you later, Bravestone. 1473 01:45:30,449 --> 01:45:34,670 - Oh, my God. - Yes, yes, yes! I'm back, baby! 1474 01:45:34,829 --> 01:45:38,208 I will never complain about my body ever again. Oh, thank God. 1475 01:45:38,374 --> 01:45:39,921 Oh, I missed you. 1476 01:45:46,006 --> 01:45:47,258 Where's Alex? 1477 01:46:09,697 --> 01:46:11,449 Wait, look. 1478 01:46:15,327 --> 01:46:16,544 Freak House? 1479 01:46:21,000 --> 01:46:22,047 Do you think...? 1480 01:46:22,209 --> 01:46:25,213 That means, maybe... 1481 01:46:35,055 --> 01:46:36,898 Grandpa! - Hey! 1482 01:46:38,684 --> 01:46:42,063 Come here. Come here. Oh, that's my girl. 1483 01:46:42,229 --> 01:46:43,981 - Hi! - Oh, it's so good to see you. 1484 01:46:45,441 --> 01:46:48,035 Come on. Come on and say hi to Grandma. 1485 01:46:48,193 --> 01:46:50,161 - Alex? - Hey, Dad, when you get a sec... 1486 01:46:50,321 --> 01:46:52,619 -...c0uld you give us a hand? - Yeah. 1487 01:46:52,781 --> 01:46:55,125 Oh, that is some tree. 1488 01:46:55,284 --> 01:46:58,083 - Yeah, it's not too bad. - Yeah. 1489 01:47:02,708 --> 01:47:04,426 Hey, Dad, will you give me a second? 1490 01:47:04,585 --> 01:47:06,838 - Oh, yeah, sure. -l'll be right back. 1491 01:47:21,352 --> 01:47:22,899 Bethany? 1492 01:47:24,855 --> 01:47:27,449 - Spencer? - Yeah. 1493 01:47:28,400 --> 01:47:29,526 Ruby Roundhouse? 1494 01:47:33,656 --> 01:47:35,658 And that would make you Fridge. 1495 01:47:39,536 --> 01:47:41,459 I'm stoked to see you. 1496 01:47:41,622 --> 01:47:43,169 All of you. 1497 01:47:44,750 --> 01:47:46,798 - You made it back. - Yeah, I did. 1498 01:47:47,127 --> 01:47:49,676 It spit me out right where I started, so... 1499 01:47:51,256 --> 01:47:52,599 1996. 1500 01:47:52,758 --> 01:47:55,557 And your parents and your house? 1501 01:47:55,719 --> 01:47:58,768 Yeah, they-- All good, bro. 1502 01:48:02,017 --> 01:48:04,065 You're an adult now. 1503 01:48:04,228 --> 01:48:05,696 You have a family. 1504 01:48:06,146 --> 01:48:07,614 Ido,yeah. 1505 01:48:07,773 --> 01:48:09,616 This is Andy. 1506 01:48:09,775 --> 01:48:11,197 And then my daughter-- 1507 01:48:11,860 --> 01:48:14,409 My daughter's name is Bethany. 1508 01:48:17,032 --> 01:48:19,831 We named her after the girl who saved my life. 1509 01:48:26,375 --> 01:48:28,423 So stoked. 1510 01:48:48,439 --> 01:48:51,113 - Y0. - Y0. 1511 01:48:52,317 --> 01:48:55,537 You wanna go backpacking? 1512 01:48:55,696 --> 01:48:58,074 Like in nature? 1513 01:48:58,240 --> 01:49:00,868 Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing. 1514 01:49:01,035 --> 01:49:03,584 Next summer? What do you think? 1515 01:49:03,746 --> 01:49:05,874 - Are you okay? - Hey. 1516 01:49:07,249 --> 01:49:09,001 Oh, I'll catch you later. 1517 01:49:09,168 --> 01:49:11,296 I'll see you after class? 1518 01:49:12,129 --> 01:49:14,097 - Hey. - Hello. 1519 01:49:14,256 --> 01:49:17,430 - Hey. - S0 anything interesting happen lately? 1520 01:49:18,010 --> 01:49:19,728 No, I can't think of anything. 1521 01:49:19,887 --> 01:49:22,606 - Yeah. - Have you guys talked to Martha? 1522 01:49:23,015 --> 01:49:27,191 Oh, I was texting her this weekend. Have you talked to her? 1523 01:49:28,937 --> 01:49:30,735 Hey. There she is. 1524 01:49:35,944 --> 01:49:39,289 G0 get that girl, Dr. Bravestone. 1525 01:49:46,997 --> 01:49:48,044 Hi. 1526 01:49:48,373 --> 01:49:50,421 - Hi. - I really-- 1527 01:49:50,584 --> 01:49:52,211 - I really wanted to call you. - Yeah, no, I get it. 1528 01:49:52,377 --> 01:49:54,095 - Sorry, I don't know why I didn't call. -lt's weird being out... 1529 01:49:54,254 --> 01:49:56,928 ...and, you know, not, like, knowing, like... 1530 01:49:57,091 --> 01:49:59,389 ...what's going on and... 1531 01:50:02,221 --> 01:50:03,643 What? 1532 01:50:17,111 --> 01:50:18,954 Smoldering. 114410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.