All language subtitles for Iluzija.2004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Iluzija - Mirage (2001 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:09,040 --> 00:02:11,680 Dad's drunk again. 3 00:02:12,360 --> 00:02:14,760 Aren't you ashamed of yourself? You bloody drunk. 4 00:02:16,600 --> 00:02:19,200 - Do you know what time it is? - I hope you fucking die. 5 00:02:19,200 --> 00:02:21,720 "- Stinking peasant! - Traitor! 6 00:02:21,720 --> 00:02:22,720 Stray dog. 7 00:02:22,720 --> 00:02:25,120 - Die you communists! I wish you'd all die! 8 00:02:25,120 --> 00:02:26,760 Fucking idiot! 9 00:02:26,760 --> 00:02:28,720 Shame on you. You beast! 10 00:02:29,000 --> 00:02:30,200 Fuck you, too! 11 00:02:30,560 --> 00:02:34,720 Shame on you for not celebrating 12 00:02:35,040 --> 00:02:39,200 your Motherland's birthday. 13 00:02:39,200 --> 00:02:41,160 Shame on you! 14 00:02:41,160 --> 00:02:43,160 I'm calling the police! 15 00:02:43,160 --> 00:02:45,360 Maybe you celebrate Russian holidays? 16 00:02:45,360 --> 00:02:47,800 Why don't you fucking go to China? To China. 17 00:02:48,440 --> 00:02:51,280 Now you'll see, you crazy bastard. 18 00:02:51,760 --> 00:02:53,640 - Rat! - Bastard! 19 00:02:53,640 --> 00:02:55,440 Communist! Anthem! 20 00:02:55,440 --> 00:02:57,840 Hello? Get me the police! Bastard, bastard! 21 00:02:59,280 --> 00:03:03,120 (anthem) Today there's a new sun rising over Macedonia... 22 00:03:19,760 --> 00:03:22,920 Fanny, I really have to go. 23 00:03:22,920 --> 00:03:24,560 - Fuck off! 24 00:03:24,920 --> 00:03:26,840 - Can someone answer the phone? 25 00:03:27,800 --> 00:03:30,960 - Can someone answer, it's probably Dimche. 26 00:03:34,800 --> 00:03:37,120 Marko, get the phone. 27 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 Hello? 28 00:03:45,080 --> 00:03:46,600 Just a minute. 29 00:03:46,960 --> 00:03:48,760 Fanny, it's for you. 30 00:03:54,560 --> 00:03:55,440 Hello... 31 00:03:55,440 --> 00:03:58,280 Strike? What strike? 32 00:03:58,520 --> 00:03:59,720 It's for you... 33 00:03:59,720 --> 00:04:03,000 Marko get the fuck out. 34 00:04:04,320 --> 00:04:06,440 How dare you lie to me, piss boy? 35 00:04:07,720 --> 00:04:09,960 - Yes Sir? - You stupid! 36 00:04:21,840 --> 00:04:25,200 Why would I want to eat that shit everyday, 37 00:04:25,200 --> 00:04:27,120 you fucking idiot? 38 00:04:30,240 --> 00:04:35,400 They stole everything from the people... 39 00:04:38,520 --> 00:04:42,440 Even their brains. 40 00:04:59,840 --> 00:05:02,680 Lazo was and will be. 41 00:05:07,680 --> 00:05:12,120 We're gonna throw stones at them... They're gonna burn in hell. 42 00:06:34,360 --> 00:06:35,880 Where's your money? 43 00:06:35,880 --> 00:06:37,160 - I don't have any. 44 00:06:37,160 --> 00:06:38,720 You don't have any? 45 00:06:38,720 --> 00:06:40,960 What do you eat in school then? 46 00:06:40,960 --> 00:06:42,320 - Sandwich. 47 00:06:43,920 --> 00:06:46,480 What sandwich? Don't give me that. 48 00:06:48,120 --> 00:06:51,200 Don't look at me, don't look at me. 49 00:06:52,720 --> 00:06:54,760 Next time bring money. 50 00:06:54,760 --> 00:06:56,400 No money, no school. 51 00:06:56,400 --> 00:06:59,680 Get the fuck out of here. I don't want to see your face. 52 00:06:59,680 --> 00:07:02,120 - Where am I going to get money? 53 00:07:02,440 --> 00:07:05,480 Look, it's Marko, Suckhole! 54 00:07:11,880 --> 00:07:13,360 Cvetanka... A 55 00:07:13,680 --> 00:07:15,640 Jovanka... B 56 00:07:16,080 --> 00:07:17,560 Stefan... E 57 00:07:19,600 --> 00:07:22,720 Jasmina... A 58 00:07:24,320 --> 00:07:26,440 Jovanka... C 59 00:07:30,680 --> 00:07:33,240 Ahmeti... A 60 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 Jovica... 61 00:07:40,240 --> 00:07:41,840 Jovica... 62 00:07:45,440 --> 00:07:46,760 Jovica... 63 00:07:51,680 --> 00:07:52,520 Jovica! 64 00:08:17,720 --> 00:08:19,880 Faggot! 65 00:08:22,240 --> 00:08:23,160 Quiet. 66 00:08:50,760 --> 00:08:53,880 Thieves, thieves. (chanting) 67 00:09:30,720 --> 00:09:34,200 Mom, do you know who's got the best mark in school? 68 00:09:54,680 --> 00:09:58,000 What are you doing here, faggot? Get out! 69 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 39... 70 00:10:19,120 --> 00:10:20,040 60... 71 00:10:20,400 --> 00:10:24,360 Remember when the Russians drew the line with the Americans... 72 00:10:24,360 --> 00:10:26,320 To here and no further. 73 00:10:35,400 --> 00:10:36,840 They think they can fuck with us. 74 00:10:40,080 --> 00:10:43,560 Americans think this is the Wild West. 75 00:10:44,120 --> 00:10:48,080 Russia is a civilization, it has culture. 76 00:10:50,640 --> 00:10:53,000 - Okay Chernobyl, you know, we're friends... 77 00:10:53,240 --> 00:10:55,080 - lf Russians have a culture... 78 00:10:55,840 --> 00:10:57,600 - Then why is their country screwed? 79 00:10:57,600 --> 00:10:59,400 Gorbachev was an American spy. 80 00:10:59,400 --> 00:11:00,840 Shut the fuck up. 81 00:11:01,800 --> 00:11:05,120 You are stubborn like a deaf man with bagpipes. 82 00:11:05,120 --> 00:11:08,280 You don't understand, it's all propaganda. 83 00:11:08,640 --> 00:11:10,960 - In America there's worse poverty than in Russia. 84 00:11:11,240 --> 00:11:13,320 Milosevic was an American spy too. 85 00:11:13,680 --> 00:11:16,160 Shut the fuck up, I've had it with your Milosevic. 86 00:11:18,160 --> 00:11:21,760 Go get us drinks and a pop for the boy 87 00:11:21,760 --> 00:11:22,960 Sit down, son. 88 00:11:32,960 --> 00:11:35,400 Mommy said that's enough for tonight. 89 00:11:36,080 --> 00:11:40,160 You'll have to wait, Momma's boy, 90 00:11:40,600 --> 00:11:42,600 I'm not going home till I get Bingo. 91 00:11:42,880 --> 00:11:44,720 40... 92 00:11:53,080 --> 00:11:55,880 - Saddam Hussein was an American spy as well. 93 00:11:59,840 --> 00:12:04,520 This guy is not normal, not normal, he's mental. 94 00:12:07,520 --> 00:12:09,040 Don't move the ball... 95 00:12:12,360 --> 00:12:14,720 Stop jinxing me. God damn it. 96 00:12:18,160 --> 00:12:19,400 Cheers. 97 00:12:24,040 --> 00:12:27,680 He's been jinxing me all night. 98 00:12:27,680 --> 00:12:29,880 - You just don't know how to play. 99 00:12:34,000 --> 00:12:37,240 Marko, there's something I want to tell you... 100 00:12:37,760 --> 00:12:40,920 You can do whatever you want in life, 101 00:12:40,920 --> 00:12:42,480 but son... 102 00:12:43,040 --> 00:12:45,360 just don't be a rat. 103 00:12:50,640 --> 00:12:53,240 Marko, do you get it? 104 00:13:29,080 --> 00:13:30,880 Hey Nerd, Nerd! 105 00:13:35,920 --> 00:13:38,920 You suck cocks, suck cocks! 106 00:14:05,800 --> 00:14:08,760 Marko. Come read your work. 107 00:14:09,600 --> 00:14:10,760 - Elvls Presley 108 00:14:11,720 --> 00:14:13,440 Quiet. 109 00:14:23,480 --> 00:14:26,320 "My Friend from another planet" 110 00:14:27,000 --> 00:14:31,080 That night I couldn't sleep so I went out to watch the stars, 111 00:14:33,000 --> 00:14:35,560 the sky was black and full of twinkling lights. 112 00:14:50,040 --> 00:14:52,040 And where do you think you're going, Spaceman? 113 00:14:56,840 --> 00:14:58,040 Come on, faggot. 114 00:14:59,600 --> 00:15:01,440 Where do you think you're going 115 00:15:02,480 --> 00:15:04,400 There's nowhere to go. 116 00:15:04,400 --> 00:15:05,640 Is that clear? 117 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 There is no escaping us. 118 00:15:07,480 --> 00:15:09,280 Is that clear? Nowhere to run. 119 00:15:26,440 --> 00:15:28,200 I'm gonna fuck your mother in the ass. 120 00:15:28,600 --> 00:15:30,960 I'm gonna kick the life out of you. 121 00:15:30,960 --> 00:15:33,840 You understand, beast? 122 00:15:38,880 --> 00:15:41,960 Time for some fresh air. 123 00:16:12,240 --> 00:16:15,520 Here you are, suckhole. 124 00:16:19,280 --> 00:16:24,200 Fuck you, fucking shit. Scum. 125 00:17:43,720 --> 00:17:47,840 I'm gonna fuck your sisters in the ass. 126 00:18:30,400 --> 00:18:32,560 - Fascists. 127 00:18:42,400 --> 00:18:44,760 We should throw rocks at them. 128 00:18:45,800 --> 00:18:46,880 - Get rid of them. 129 00:18:47,960 --> 00:18:49,640 Please leave peacefully. 130 00:18:51,520 --> 00:18:54,920 Everythlng will be okay. 131 00:18:56,880 --> 00:18:58,680 - Thieves, thieves! 132 00:18:59,560 --> 00:19:03,440 Let's be reasonable, we can negotlate. 133 00:19:04,680 --> 00:19:06,840 Please save me from them. 134 00:19:11,000 --> 00:19:12,240 40... 135 00:19:13,040 --> 00:19:16,000 - One turtle: 2 euros, 100 turtles: 200 euros. 136 00:19:16,000 --> 00:19:18,040 Do not mess with that. 137 00:19:18,360 --> 00:19:20,440 Turtles are not for eating. It'll curse you. 138 00:19:20,760 --> 00:19:22,840 They are a delicacy, good for soup. 139 00:19:23,240 --> 00:19:25,080 You don't mess with those things. 140 00:19:25,080 --> 00:19:26,640 Do you know how they make turtle soup? 141 00:19:26,640 --> 00:19:29,040 Put a finger in its ass and it'll jump in the soup. 142 00:19:30,120 --> 00:19:32,800 - And in Korea they eat dogs. - No way. 143 00:19:33,320 --> 00:19:37,200 So what? They eat people in Africa. 144 00:19:37,600 --> 00:19:40,040 Turtles live 100 years, they're older than your predecessors. 145 00:19:40,040 --> 00:19:43,040 It's not like we're going to eat them, 146 00:19:44,440 --> 00:19:47,640 we're going to export them. 100 turtles are 200 euros. 147 00:19:53,040 --> 00:19:56,520 You try to catch 100 turtles in one day. 148 00:19:56,880 --> 00:19:59,880 Who the fuck is this guy? Go away, you bloody jinx! 149 00:20:00,160 --> 00:20:01,720 24... 150 00:20:03,960 --> 00:20:06,680 - Put the girl back! 151 00:20:06,680 --> 00:20:08,360 57... 152 00:20:13,480 --> 00:20:14,560 50... 153 00:20:58,360 --> 00:21:01,400 Oh my God. Oh my God. I can't believe it. 154 00:21:01,400 --> 00:21:04,120 Now what am I going to do? 155 00:21:04,120 --> 00:21:07,080 You stupid goose, how many times 156 00:21:07,080 --> 00:21:10,800 do I have to tell you, check the pockets? 157 00:21:11,120 --> 00:21:13,000 God damn you! I told you a 100 times, 158 00:21:13,240 --> 00:21:16,080 maybe there's money, maybe some important document. 159 00:21:16,640 --> 00:21:18,760 You're nuts. 160 00:21:18,760 --> 00:21:21,840 Oh God, what did I do to deserve this? 161 00:21:21,840 --> 00:21:25,040 Of all things, Angja how could you wash the bingo ticket? 162 00:21:25,360 --> 00:21:28,200 Angja, you and your empty pumpkin. 163 00:21:29,160 --> 00:21:32,040 How could you wash the bingo ticket? 164 00:21:32,440 --> 00:21:35,280 I've told you a 100 times, check the pockets. 165 00:21:35,280 --> 00:21:37,200 God damn you. 166 00:21:37,680 --> 00:21:38,600 Sorry Lazo. 167 00:21:38,600 --> 00:21:41,080 What sorry? Go to hell. 168 00:21:42,680 --> 00:21:46,560 - Sorry Lazo. - Go to hell. 169 00:21:47,920 --> 00:21:50,600 - Lazo. - Fuck you sorry. 170 00:21:51,320 --> 00:21:54,160 What sorry? It's like you forgot that two days ago we 171 00:21:54,160 --> 00:21:56,040 didn't have money to buy bread. 172 00:21:56,760 --> 00:21:58,200 Ruin me. 173 00:21:58,760 --> 00:22:01,120 Just shit on my grave and dance on it. 174 00:22:07,440 --> 00:22:09,320 And now what? 175 00:22:11,400 --> 00:22:14,600 What did I do? What did I do wrong? 176 00:22:15,120 --> 00:22:18,240 - Don't piss me off. - Don't touch me, beast. 177 00:22:22,240 --> 00:22:23,240 10... 9... 8... 7... 178 00:22:29,440 --> 00:22:32,600 What is this, Angja? What this house looks like! 179 00:22:32,600 --> 00:22:36,800 Is this a house or a pigsty? You're fucklng nuts. 180 00:25:10,800 --> 00:25:13,200 Do you want to play? 181 00:25:51,760 --> 00:25:53,600 Check-mate. 182 00:27:36,240 --> 00:27:42,000 Lenka, since Lenka left her husband's shirt unfinished 183 00:27:42,480 --> 00:27:47,640 And went to the tobacco factory to press tobacco, her face aged. 184 00:27:48,720 --> 00:27:51,680 Guys, don't hit me... 185 00:27:52,360 --> 00:27:57,200 And went to the tobacco factory to press tobacco, her face aged 186 00:27:57,480 --> 00:28:01,840 Lenka was not made for that damn tobacco, tobacco... 187 00:28:01,840 --> 00:28:04,600 tobacco yellow poison... 188 00:28:05,120 --> 00:28:07,760 Do you have to hit me? 189 00:28:08,720 --> 00:28:12,320 Lenka was not born for that damn tobacco damn yellow poison. 190 00:28:12,320 --> 00:28:15,080 Tobacco, tobacco, yellow poison 191 00:28:15,080 --> 00:28:16,480 In her chest red flowers blossomed. 192 00:28:23,240 --> 00:28:24,960 Suckhole. 193 00:28:39,480 --> 00:28:41,520 Have a nice day. 194 00:28:50,000 --> 00:28:53,400 Marko, I would like to talk to you about your writing. 195 00:28:54,960 --> 00:28:59,760 The French Center has a competition for young talents. 196 00:29:01,160 --> 00:29:05,600 The best candidates will represent Macedonia in Paris. 197 00:29:06,960 --> 00:29:10,720 This is a wonderful opportunity for your talent. 198 00:29:11,880 --> 00:29:15,200 We'll write a poem for the Fatherland. 199 00:29:17,920 --> 00:29:19,360 Paris. 200 00:29:21,480 --> 00:29:25,160 Paris, city of art. 201 00:29:25,760 --> 00:29:29,000 All artists and poets lived there. 202 00:29:29,360 --> 00:29:34,280 It's a city of ideas, a city of lights. 203 00:29:35,040 --> 00:29:37,120 The city of lights! 204 00:29:37,880 --> 00:29:41,680 Even Kosta Racin, if they hadn't shot him so young, 205 00:29:41,680 --> 00:29:43,680 would have lived in Paris. 206 00:30:36,400 --> 00:30:41,040 This book was my Bible when I was your age. 207 00:30:47,280 --> 00:30:51,800 You know Marko, I was also writing when I was younger. 208 00:30:56,960 --> 00:31:00,240 It will help your writing. 209 00:31:00,880 --> 00:31:04,240 Read it and then we'll talk. 210 00:31:11,000 --> 00:31:13,320 Thank you. 211 00:32:00,400 --> 00:32:03,880 Turn off the light, nerd, I want to go to sleep. 212 00:32:05,000 --> 00:32:08,520 Turn off the light, faggot, can't you see I want to sleep? 213 00:32:10,400 --> 00:32:14,080 - Fanny, I've got to study. - I don't care, turn it off. 214 00:32:14,080 --> 00:32:17,360 Are you challenging me? Turn it off. 215 00:32:43,440 --> 00:32:49,000 I told you to turn it off. Are you challenging me, you shit? 216 00:32:49,920 --> 00:32:53,760 Go in the living room, go outside, go fuck yourself. 217 00:33:04,440 --> 00:33:07,760 Birds, screams. 218 00:33:17,080 --> 00:33:19,560 Kingdom, freedom... 219 00:33:20,880 --> 00:33:23,640 Brave, grave... 220 00:33:28,600 --> 00:33:32,840 Stop your jerking off in there, your hair wlill fall out. 221 00:33:33,800 --> 00:33:35,000 Open up! 222 00:33:36,720 --> 00:33:41,040 Shame on you. You're killing your mother. 223 00:33:41,680 --> 00:33:44,840 A man can't even take a piss around here. 224 00:34:10,200 --> 00:34:11,760 Daddy... 225 00:34:12,440 --> 00:34:15,200 Did you write poetry when you were younger? 226 00:35:28,880 --> 00:35:30,520 Angja. 227 00:35:33,280 --> 00:35:36,760 Angja, bring me that pot! 228 00:35:38,960 --> 00:35:41,440 Marko, where've you been? 229 00:35:41,440 --> 00:35:44,320 Where were you when you should be helping your dad. 230 00:35:44,560 --> 00:35:47,240 You like being served? Go on, move, help your mom. 231 00:35:48,720 --> 00:35:50,640 Daddy supplies, mommy cooks. 232 00:36:02,160 --> 00:36:04,400 Who taught you that? 233 00:36:54,520 --> 00:36:56,440 It's 12 o'clock. 234 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 What options? 235 00:37:00,800 --> 00:37:02,440 What are you saying? 236 00:37:02,440 --> 00:37:05,320 Foreigners? Where? 237 00:37:06,600 --> 00:37:10,160 In Veles? Where in Veles? 238 00:37:10,960 --> 00:37:12,080 Hotel International? 239 00:37:12,080 --> 00:37:14,840 What are you looking at, pissboy? 240 00:37:14,840 --> 00:37:16,800 It's just Marko, the little faggot. 241 00:37:17,920 --> 00:37:20,960 Punks. Leave the telephone alone! 242 00:37:20,960 --> 00:37:24,240 Whlle I'm paying for the phone it stays where I put it. 243 00:37:24,480 --> 00:37:27,200 Go play bingo, stupid. 244 00:37:27,560 --> 00:37:30,360 Shame on you. You're killing your mom. 245 00:37:31,040 --> 00:37:33,000 You punks! "You're killing your mom! 246 00:37:33,480 --> 00:37:36,040 - Leave me alone! - Who do you think you're talking to? 247 00:37:36,400 --> 00:37:39,720 - A drunk and a loser! - I see you slutting with that cheap fuck! 248 00:37:40,040 --> 00:37:43,560 Well, watch me then. All you know is how to play Bingo! 249 00:37:43,560 --> 00:37:46,760 What have you given me? What? You wanna hit me? 250 00:37:51,160 --> 00:37:53,560 You haven't given me anything! Only Angja helps me! 251 00:37:53,560 --> 00:37:57,600 You've driven my mom crazy playing bingo every night! 252 00:37:58,280 --> 00:38:00,960 Try to live one day in my shoes! 253 00:38:00,960 --> 00:38:07,000 Live in your shoes? You're a fucking loser! 254 00:38:07,000 --> 00:38:12,680 "I hate this house and I hate you! "I'm leaving, and you can rot! 255 00:38:12,680 --> 00:38:16,040 - Get out. This is my house if you don't like it you can leavel 256 00:38:16,040 --> 00:38:18,680 "I hate you! "I hate everythlng! 257 00:38:18,680 --> 00:38:22,880 "I'm leaving! I can't stand to look at you anymore! 258 00:38:55,640 --> 00:38:58,440 What happens to birds when it rains? 259 00:38:58,920 --> 00:39:03,680 If it rains a lot, for years and years... 260 00:39:04,400 --> 00:39:05,720 ...how would they fly? 261 00:39:05,720 --> 00:39:09,560 Would they learn how to fly in the rain 262 00:39:09,560 --> 00:39:13,080 or would they learn how to live without flying? 263 00:40:00,560 --> 00:40:02,680 Careful, it's hot. 264 00:40:05,040 --> 00:40:08,040 - Is it good? - Excellent. 265 00:40:21,400 --> 00:40:25,640 The school council thinks it's good for you to read your poem 266 00:40:25,640 --> 00:40:28,080 at the Independence Day Celebration. 267 00:40:35,760 --> 00:40:37,640 But teacher, I... 268 00:40:38,000 --> 00:40:42,200 It's a fantastic opportunity to reveal your talent. 269 00:40:42,760 --> 00:40:47,840 And not only that, but you would be representing our school. 270 00:40:51,640 --> 00:40:54,960 - Bon appetit. - Bon appetit. 271 00:41:29,520 --> 00:41:31,680 To touch a piece of earth... 272 00:43:04,720 --> 00:43:07,400 "Train schedule" 273 00:43:16,800 --> 00:43:18,880 Excuse me, are there any trains to Paris? 274 00:43:18,880 --> 00:43:21,920 What? Paris? Get out of here, you punk! 275 00:44:03,920 --> 00:44:06,920 Marko, where have you been? 276 00:44:06,920 --> 00:44:07,880 Just walking. 277 00:44:07,880 --> 00:44:09,680 - Where are you going? - Home. 278 00:44:09,680 --> 00:44:11,400 Get in. We'll drop you off. 279 00:44:27,120 --> 00:44:30,040 - How is school, Marko? - Okay. 280 00:44:30,560 --> 00:44:32,000 What's new? 281 00:44:32,440 --> 00:44:37,320 My Macedonian teacher told me to write a poem about 282 00:44:37,720 --> 00:44:40,280 the Fatherland. There's a competition, and if I win 283 00:44:40,280 --> 00:44:43,000 - I get to go to Paris. - Paris? 284 00:44:43,000 --> 00:44:48,200 What a writer you must be! Kocho Ratsin II. 285 00:44:49,840 --> 00:44:53,280 - I'm a little shy. - You shouldn't be shy. 286 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 Kocho Ratsin II. 287 00:44:59,880 --> 00:45:04,760 I wasn't ever asked to do anything like that. 288 00:45:16,160 --> 00:45:18,160 - What are you looking at? - What am I looking at? 289 00:45:18,680 --> 00:45:20,840 Are you normal? Do you think I'm stupid? 290 00:45:21,160 --> 00:45:24,840 Get up! Now we'll see who's the fool! 291 00:45:40,680 --> 00:45:43,720 You're a mother of great warriors... 292 00:45:46,400 --> 00:45:48,800 You are a mother of proud sons... 293 00:45:50,880 --> 00:45:53,320 Mother, you have great warriors... 294 00:45:56,240 --> 00:45:57,600 Wait... 295 00:45:59,240 --> 00:46:02,920 Fatherland, my dear, you have great... 296 00:46:07,280 --> 00:46:12,000 Fatherland, my dear, you had great warriors... 297 00:46:17,520 --> 00:46:19,880 Great warriors you have had. 298 00:46:19,880 --> 00:46:23,280 You are our proud sons... 299 00:46:25,440 --> 00:46:27,080 Ah, fuck it. 300 00:46:44,120 --> 00:46:45,120 Aim. 301 00:46:47,120 --> 00:46:47,970 Fire. Fire. Fire. 302 00:46:53,320 --> 00:46:55,760 Lock. At ease. 303 00:47:11,480 --> 00:47:13,000 Get out. 304 00:47:16,080 --> 00:47:18,040 I told you to get out. 305 00:47:18,880 --> 00:47:20,960 I don't want to see you in my class again. 306 00:47:21,480 --> 00:47:23,080 Get out. 307 00:47:33,040 --> 00:47:35,440 Faggot, see you after class. 308 00:47:35,440 --> 00:47:37,120 Out! 309 00:49:00,400 --> 00:49:04,840 Oh, here lives the faggot. Let's cut off his balls. 310 00:49:15,960 --> 00:49:19,640 Hey, it's the spaceman! 311 00:49:30,240 --> 00:49:33,600 Get up, what are you waiting for? Your mommy? 312 00:49:36,040 --> 00:49:39,280 Hi nerd, you having coffee with the faggot? 313 00:49:40,400 --> 00:49:41,960 Fuck you, suckhole! 314 00:49:43,000 --> 00:49:45,680 Get up, get up. 315 00:49:50,880 --> 00:49:53,440 There's the faggot. 316 00:49:59,840 --> 00:50:01,800 Hey look, it's the Bosnian pussy! 317 00:50:02,120 --> 00:50:03,920 Running away, eh? Little dick! 318 00:50:05,200 --> 00:50:07,000 Come back you little dickie! 319 00:50:08,200 --> 00:50:10,680 Bosnian pussy! (chanting) 320 00:51:37,280 --> 00:51:39,920 I just wanted to... 321 00:51:41,840 --> 00:51:43,560 Sit down. 322 00:52:05,160 --> 00:52:07,880 You first. 323 00:52:17,160 --> 00:52:19,080 What's your name? 324 00:52:20,280 --> 00:52:23,040 Marko Trifunovski. 325 00:52:30,680 --> 00:52:32,640 You don't look very happy. 326 00:52:39,360 --> 00:52:42,000 You have a family? 327 00:52:48,920 --> 00:52:50,800 I'd be better off without them. 328 00:52:53,840 --> 00:52:55,840 Friends? 329 00:53:02,760 --> 00:53:04,440 Check. 330 00:53:08,240 --> 00:53:11,040 What did you say your name was? I can't remember. 331 00:53:11,040 --> 00:53:12,400 Marko. 332 00:53:17,880 --> 00:53:19,120 Marko... 333 00:53:19,960 --> 00:53:21,440 Check-mate. 334 00:53:40,040 --> 00:53:41,760 What's your name? 335 00:53:46,160 --> 00:53:47,480 Paris. 336 00:53:47,960 --> 00:53:49,640 Paris? 337 00:53:49,640 --> 00:53:54,120 - I lived in France. Marseilles. - Really? 338 00:53:55,440 --> 00:53:57,200 Nice place. 339 00:53:57,520 --> 00:53:59,120 I'd like to go there. 340 00:54:00,440 --> 00:54:02,280 There's no way I'm staying here. 341 00:54:02,680 --> 00:54:04,760 Everywhere is the same. 342 00:54:04,760 --> 00:54:05,920 Becomes habit, 343 00:54:05,920 --> 00:54:08,120 it's called adaptation. 344 00:54:12,480 --> 00:54:15,400 I could never adapt to this place. 345 00:54:17,720 --> 00:54:19,240 Kid... 346 00:54:23,600 --> 00:54:26,920 Even the finest smelling flower 347 00:54:26,920 --> 00:54:30,680 comes to stink in the sewer. 348 00:55:27,440 --> 00:55:30,240 Angja, Angja. 349 00:55:50,240 --> 00:55:53,280 Look at you, Marko. It's not your fault. 350 00:56:00,320 --> 00:56:04,000 Your daddy should be blamed. 351 00:56:04,000 --> 00:56:09,480 Sorry, Marko, I gotta... 352 00:56:14,800 --> 00:56:17,280 Oh, my head is gonna explode. 353 00:56:21,000 --> 00:56:25,720 What are you doing? Is this the place for puking, you drunk? 354 00:56:26,400 --> 00:56:30,720 Angja. Is this the place? You disgusting... 355 00:56:32,040 --> 00:56:32,890 You're all sewer! 356 00:59:03,600 --> 00:59:06,040 You could have made a sketch at least. 357 00:59:06,360 --> 00:59:09,480 When I write I make a sketch. 358 00:59:11,080 --> 00:59:13,320 Rhyming comes later. 359 00:59:27,520 --> 00:59:32,320 Teacher, I was wondering... 360 00:59:35,440 --> 00:59:38,160 Do you think that... 361 00:59:38,840 --> 00:59:41,160 If I'm a good poet... 362 00:59:41,560 --> 00:59:44,440 Will I be able to leave here? 363 00:59:53,240 --> 00:59:55,480 To breathe is to hope. 364 00:59:56,280 --> 00:59:59,200 What is life without hope? 365 01:00:08,440 --> 01:00:14,360 Marko, with faith and hope you can go far. 366 01:00:28,280 --> 01:00:30,520 Jasmina. 367 01:00:32,960 --> 01:00:36,280 Come outside with your slippers, you fragile child, 368 01:00:36,560 --> 01:00:39,320 come downtown, as I sit in my window. 369 01:00:39,560 --> 01:00:42,560 If I look at you with my eyes, I'll take out my eyes. 370 01:00:43,000 --> 01:00:46,280 If I try to touch you with my hands, I'll cut off my arms. 371 01:01:30,280 --> 01:01:32,240 Good afternoon. 372 01:01:34,320 --> 01:01:37,160 Excuse me, teacher, the principal would like to see you. 373 01:01:39,920 --> 01:01:41,760 Continue. 374 01:02:20,000 --> 01:02:24,880 - Your sister fucks niggers. - Black Arab, black Arab. 375 01:02:26,920 --> 01:02:30,520 Paint me with colors of your heart, 376 01:02:30,520 --> 01:02:32,720 black dick, black sperm black kids 377 01:02:33,000 --> 01:02:35,240 Black dick, black kids, gimp. 378 01:02:35,240 --> 01:02:37,600 Black dick! (chanting) 379 01:02:42,120 --> 01:02:44,000 I'm going to screw your Mom. 380 01:02:44,360 --> 01:02:45,320 It's not true! 381 01:02:45,320 --> 01:02:47,960 Listen Marko, you know it's true. 382 01:02:47,960 --> 01:02:49,600 You know Fanny... 383 01:02:49,600 --> 01:02:51,880 She starts from here and goes bigger and bigger... 384 01:02:51,880 --> 01:02:54,480 Fuck you! 385 01:02:55,120 --> 01:02:58,760 You know, now I'm a little fucked up. 386 01:04:05,320 --> 01:04:09,040 We also want to make love. (repeats) 387 01:04:15,320 --> 01:04:16,040 Bingo! 388 01:04:16,040 --> 01:04:17,960 Shut the fuck up you drunk. 389 01:04:17,960 --> 01:04:19,480 Some people want to sleep in this house. 390 01:04:19,480 --> 01:04:22,560 What the fuck. My house, get out if you don't like it. 391 01:04:24,840 --> 01:04:26,000 Get out, fuck... 392 01:04:26,240 --> 01:04:27,680 Bingo! 393 01:04:30,520 --> 01:04:32,480 Shut the fuck up, you drunk. 394 01:04:32,480 --> 01:04:33,920 I hate this house! 395 01:04:44,160 --> 01:04:46,840 Will you stay? 396 01:04:48,040 --> 01:04:49,440 God forbid. 397 01:05:01,280 --> 01:05:02,880 So, I guess you're going? 398 01:05:03,640 --> 01:05:05,320 I guess so. 399 01:05:09,120 --> 01:05:11,000 Why did you come here? 400 01:05:13,480 --> 01:05:15,320 I dunno... 401 01:05:16,200 --> 01:05:21,000 I was on a train, for two days, my legs got stiff... 402 01:05:23,840 --> 01:05:28,080 Then I thought I'd get off, stay for a night, 403 01:05:28,640 --> 01:05:31,720 find some pudding... raspberry. 404 01:05:32,360 --> 01:05:33,600 And then we'll see. 405 01:05:36,040 --> 01:05:38,960 Are you kidding me? 406 01:05:42,920 --> 01:05:45,120 I'm kidding you. 407 01:05:54,040 --> 01:05:57,320 May I come with you? 408 01:05:58,160 --> 01:05:59,840 Marko... 409 01:06:00,520 --> 01:06:02,160 Shut the fuck up. 410 01:06:02,680 --> 01:06:04,720 Please. 411 01:06:08,680 --> 01:06:11,040 Okay, we'll see. 412 01:07:38,800 --> 01:07:41,640 You're not bad for a beginner. 413 01:07:47,760 --> 01:07:50,120 Not exactly beginners cards... 414 01:07:50,120 --> 01:07:52,280 - I found them. - Clever. 415 01:07:56,960 --> 01:07:59,160 Have you ever had a dream? 416 01:08:03,720 --> 01:08:05,640 Everybody has a dream. 417 01:08:07,080 --> 01:08:08,400 Don't you? 418 01:08:08,400 --> 01:08:09,480 Me? 419 01:08:14,600 --> 01:08:18,600 My teacher told me that 420 01:08:18,600 --> 01:08:21,960 my writing is my ticket out of here. 421 01:08:22,960 --> 01:08:25,920 Ticket out of here? 422 01:08:26,440 --> 01:08:29,240 Who in their right mind would say that? 423 01:08:29,760 --> 01:08:32,680 Somebody should put a bullet in his head. 424 01:08:33,400 --> 01:08:37,520 Ticket out of here. Go on, get out. 425 01:08:48,440 --> 01:08:50,920 The sewer is like a boxing ring... 426 01:08:51,720 --> 01:08:53,320 There are only two ways out. 427 01:08:55,760 --> 01:08:58,720 Either on their shoulders, or on a stretcher. 428 01:08:59,360 --> 01:09:02,440 There's only one way, the one that you'll fight for. 429 01:09:02,440 --> 01:09:04,800 If you want to leave, leave. 430 01:09:05,280 --> 01:09:06,360 But I've no money. 431 01:09:06,360 --> 01:09:09,000 Who has any, pissboy? Steal! 432 01:09:10,080 --> 01:09:12,720 Get on a train, steal a car, do something! 433 01:09:12,720 --> 01:09:14,240 But what will I eat? 434 01:09:14,240 --> 01:09:16,760 Shit. Eat shit. 435 01:09:16,760 --> 01:09:18,560 What do I eat? 436 01:09:19,240 --> 01:09:21,400 What do animals eat? 437 01:09:21,640 --> 01:09:23,760 Eat or be eaten. 438 01:11:09,320 --> 01:11:10,360 Paris... 439 01:11:12,960 --> 01:11:14,840 Did they ever catch you? 440 01:11:16,680 --> 01:11:18,480 Are you afraid? 441 01:11:19,200 --> 01:11:19,950 No. 442 01:11:26,480 --> 01:11:29,520 Isn't fear the basis for survival? 443 01:11:38,040 --> 01:11:40,920 Do you know why the gang in the school is torturing you? 444 01:11:44,640 --> 01:11:46,920 Because you are afraid of them. 445 01:11:48,520 --> 01:11:53,200 Once you conquer fear they will become afraid of you. 446 01:11:58,160 --> 01:12:02,200 Oh easy, easy, Angja. 447 01:12:03,240 --> 01:12:07,680 Oh mother, mother, where are you to see me... 448 01:12:11,480 --> 01:12:13,760 Oh, they beat the shit out of me. 449 01:12:14,920 --> 01:12:17,160 They beat the shit out of me. 450 01:12:19,720 --> 01:12:23,920 Oh easy Angja, I love you very much. 451 01:12:24,240 --> 01:12:27,680 I love you very much. 452 01:12:39,360 --> 01:12:42,000 Fuck is your problem? 453 01:14:34,480 --> 01:14:38,280 - Are they stolen? - How much? 454 01:14:57,520 --> 01:15:00,360 You know kid, 455 01:15:04,760 --> 01:15:08,240 you're lucky that you're good friends with my son, Levi. 456 01:15:09,960 --> 01:15:12,680 Otherwise I'd screw your mother. 457 01:15:25,160 --> 01:15:31,240 Levi complained that he has some problems in Macedonian. 458 01:15:34,120 --> 01:15:37,680 The teacher is some Bosnian, isn't he? 459 01:15:38,920 --> 01:15:40,640 Yes. 460 01:15:41,480 --> 01:15:46,720 Fuck the state where Bosnians teach Macedonians Macedonian. 461 01:15:53,320 --> 01:15:55,000 I thought... 462 01:16:00,800 --> 01:16:01,960 Fool. 463 01:16:24,440 --> 01:16:30,520 I know school isn't his thing, I mean I wasn't good either. 464 01:16:32,200 --> 01:16:34,000 Fuck school. 465 01:16:34,000 --> 01:16:36,400 Even if you graduate, 466 01:16:37,920 --> 01:16:39,840 you can't get a job. 467 01:16:46,200 --> 01:16:47,720 And you... 468 01:16:48,560 --> 01:16:49,920 What do you have in Macedonian? 469 01:16:49,920 --> 01:16:51,520 An A. 470 01:16:51,840 --> 01:16:54,120 Oh bravo. 471 01:16:55,240 --> 01:16:56,680 Listen... 472 01:16:57,080 --> 01:17:02,240 Why don't you come to our house and help Levi with his Macedonian? 473 01:17:03,200 --> 01:17:04,920 You're friends. 474 01:17:05,200 --> 01:17:12,720 Help him a little to write some story, a poem, for a D. 475 01:17:13,920 --> 01:17:15,360 Is that a deal? 476 01:17:17,400 --> 01:17:18,440 Deal. 477 01:17:20,720 --> 01:17:22,480 Go on. 478 01:17:42,240 --> 01:17:46,640 - Where did you get it? - His Dad's a cop. 479 01:17:46,640 --> 01:17:51,280 - Let's knock off somebody. - Let's knock up your sister. 480 01:17:53,360 --> 01:17:55,840 Leave my sister alone. 481 01:17:56,320 --> 01:18:01,120 - May I see it, we're friends. - Later, later. 482 01:18:03,080 --> 01:18:05,480 Please, we're buddies. 483 01:18:34,080 --> 01:18:36,520 I was expecting more from you. 484 01:18:38,560 --> 01:18:40,960 No patriotism, no rhythm. 485 01:18:40,960 --> 01:18:44,760 Random words. Sun, birds, branches. 486 01:18:45,280 --> 01:18:47,520 Please. 487 01:18:50,120 --> 01:18:52,320 What kind of verse is this? 488 01:18:52,320 --> 01:18:54,560 To touch a piece of earth? 489 01:18:54,560 --> 01:18:56,560 What does this mean? 490 01:18:59,560 --> 01:19:02,880 Marko, you didn't even try. 491 01:19:06,040 --> 01:19:07,560 I'm very disappointed. 492 01:19:07,560 --> 01:19:09,760 Shame on you. 493 01:19:09,760 --> 01:19:11,160 Shame. 494 01:20:12,280 --> 01:20:15,800 You know what this is? I'm gonna blow your brains out. 495 01:20:17,920 --> 01:20:22,160 You're in a very delicate situation. You're in shit up to your chin. 496 01:20:23,240 --> 01:20:25,360 Do you know what this is? 497 01:20:28,920 --> 01:20:33,280 We've got to fix the marks. We wanna be like you. 498 01:20:34,480 --> 01:20:36,200 "The example". 499 01:20:37,440 --> 01:20:39,080 Listen, one more time, 500 01:20:39,080 --> 01:20:41,120 we're gonna burn the books. 501 01:20:42,120 --> 01:20:45,520 And you're coming with us. Is that clear? 502 01:20:47,000 --> 01:20:48,600 Understand? 503 01:20:48,600 --> 01:20:52,440 We don't want bad marks, otherwise "kaput". 504 01:20:52,680 --> 01:20:54,200 Bang. 505 01:20:59,240 --> 01:21:02,840 That's life. Fucked up and short. 506 01:21:29,840 --> 01:21:32,040 Can I see your gun? 507 01:21:34,520 --> 01:21:35,880 I need it. 508 01:21:36,680 --> 01:21:39,320 - Are you sure? - Yes. 509 01:21:57,080 --> 01:21:58,800 Teach me how to shoot. 510 01:22:02,600 --> 01:22:06,400 There are other ways to fight. Go home. 511 01:22:06,400 --> 01:22:10,160 I have no home. No home. 512 01:22:11,560 --> 01:22:12,520 I don't have a home. 513 01:22:14,400 --> 01:22:19,240 I need it. I need it. Understand! 514 01:22:21,720 --> 01:22:24,960 Monkey, do you know what this is? 515 01:22:29,840 --> 01:22:34,120 Feel the weight, relax your arm. 516 01:22:34,680 --> 01:22:37,080 Allow it to become a part of you. 517 01:22:37,080 --> 01:22:41,240 Get your balance. Stand straight. 518 01:22:45,200 --> 01:22:48,440 Don't lose your balance. 519 01:22:48,920 --> 01:22:50,480 Come on... 520 01:22:51,840 --> 01:22:53,440 With two hands. 521 01:22:57,640 --> 01:22:59,160 Now... 522 01:23:01,000 --> 01:23:02,560 Stop thinking. 523 01:23:04,920 --> 01:23:06,800 Be the bullet. 524 01:23:07,400 --> 01:23:09,520 Watch the target. 525 01:23:11,200 --> 01:23:12,800 Don't lose it. 526 01:23:14,880 --> 01:23:15,920 Now. 527 01:23:40,400 --> 01:23:43,640 Ah here's Marko waiting for us. 528 01:23:44,480 --> 01:23:47,160 How are you doing? 529 01:23:52,440 --> 01:23:53,800 Let's go. 530 01:24:26,760 --> 01:24:32,440 Cobra, you're writing is worse than a bushman. 531 01:24:41,680 --> 01:24:42,920 Muttie... 532 01:24:43,320 --> 01:24:45,440 A poem, "Lenka". 533 01:24:45,440 --> 01:24:51,040 Since Lenka... stop hitting me... started moaning in the corn, 534 01:24:51,760 --> 01:24:55,760 Stavre screwed her... Don't be so rude. 535 01:24:55,760 --> 01:24:58,080 - Bravo! - That's great! 536 01:24:59,560 --> 01:25:01,960 Muttie... A+. 537 01:25:04,080 --> 01:25:06,160 - Champion, champion. 538 01:25:06,160 --> 01:25:09,000 Marko, you're next. 539 01:25:14,080 --> 01:25:15,680 Come on, Marko. 540 01:25:15,680 --> 01:25:18,720 Come on, Marko, a poem, asshole, recite. 541 01:25:19,320 --> 01:25:21,480 Recite, asshole. Gimp, recite. 542 01:25:21,480 --> 01:25:22,880 Come on, asshole. 543 01:25:22,880 --> 01:25:25,560 Don't look at me... recite. 544 01:25:26,520 --> 01:25:28,800 Poet, recite. Recite, gimp. 545 01:26:20,000 --> 01:26:21,680 Gimme the lighter! 546 01:26:46,000 --> 01:26:48,520 - Come on, Levi, do it now. Fuck him up! 547 01:26:56,440 --> 01:27:00,880 Open up! Open the door, you idiots! 548 01:27:02,280 --> 01:27:05,120 I'm gonna kill you! 549 01:27:15,600 --> 01:27:17,840 I saw you! I saw you, you little punk! 550 01:27:47,080 --> 01:27:48,960 You promised... 551 01:28:25,640 --> 01:28:27,040 Paris, Paris, you promised... 552 01:28:34,440 --> 01:28:39,720 You promised that you'd take me with you. 553 01:29:54,160 --> 01:29:57,120 - The school is supposed to represent our future. 554 01:29:59,400 --> 01:30:05,600 Yesterday's scene is one of anarchy, a picture of disaster. 555 01:30:15,520 --> 01:30:19,080 So boy, I will not let your disaster become the disaster 556 01:30:19,080 --> 01:30:21,200 for the other children. 557 01:30:21,200 --> 01:30:23,080 I will not let... 558 01:30:24,200 --> 01:30:29,880 I will not let punks like you destroy the honor of our school. 559 01:30:31,880 --> 01:30:35,840 The honor of this town, of this country. 560 01:30:37,560 --> 01:30:39,400 Your teacher tells me that you are starting... 561 01:30:39,400 --> 01:30:44,680 to smell of alcohol and cigarettes, 562 01:30:44,680 --> 01:30:48,440 clearly you are not studying, 563 01:30:52,240 --> 01:30:55,280 clearly you do not belong behind one of this desks. 564 01:30:56,200 --> 01:31:00,920 I want to know who your friends are. 565 01:31:01,400 --> 01:31:05,760 I want you to write their names on this piece of paper. 566 01:31:07,400 --> 01:31:10,360 I want a list of your friends. 567 01:31:18,040 --> 01:31:18,920 Hallo... 568 01:31:20,520 --> 01:31:24,520 We have made a report. We will inform you of any progress. 569 01:31:25,320 --> 01:31:26,640 Horrible. 570 01:31:29,160 --> 01:31:31,400 (in Albanian) - Hi. - How are you? 571 01:31:31,400 --> 01:31:34,200 I'm very good, thanks. 572 01:31:37,320 --> 01:31:41,040 Look, look, who we have here? 573 01:31:41,720 --> 01:31:43,560 I know this artist. 574 01:31:44,240 --> 01:31:46,560 He was turned in before. 575 01:31:47,440 --> 01:31:49,640 He's into perfumes. 576 01:31:51,600 --> 01:31:53,760 Screw your mom, you punk. 577 01:31:54,360 --> 01:31:56,520 I didn't know you were such a scum. 578 01:31:57,240 --> 01:32:01,120 If you were my son, what I'd do to you. 579 01:32:02,000 --> 01:32:06,080 I'd break your arms so you could light a fire with your little dick. 580 01:32:07,080 --> 01:32:08,160 You little shit. 581 01:32:08,520 --> 01:32:13,920 Once in my hands, you won't be forgetting uncle Blashko. 582 01:32:15,800 --> 01:32:16,840 I promise you! 583 01:32:19,720 --> 01:32:21,560 Let's go. 584 01:32:27,000 --> 01:32:30,200 It's better for you to start writing. 585 01:32:38,040 --> 01:32:40,200 I said write. 586 01:32:53,960 --> 01:32:55,240 Write. 587 01:33:13,360 --> 01:33:14,840 Stop. 588 01:33:27,600 --> 01:33:30,800 Hey, what are you doing in our place? 589 01:33:33,280 --> 01:33:35,560 Are you trying to be important? 590 01:33:44,640 --> 01:33:49,640 Listen, you homeless shit, now we're gonna talk. 591 01:33:53,680 --> 01:33:57,360 What did you do to him? I'm gonna do the same to your sister. 592 01:33:57,680 --> 01:34:02,480 I'm gonna tear her apart. I'm gonna kill you. 593 01:34:03,720 --> 01:34:06,640 Do you know who makes the rules here? 594 01:34:07,040 --> 01:34:11,760 You just don't seem to get it... How many times do I have to beat you? 595 01:34:13,880 --> 01:34:17,280 How long do I have to fuck with you? 596 01:34:17,640 --> 01:34:20,480 I don't know what your problem is. 597 01:34:25,080 --> 01:34:27,400 - The gun. - Levi. 598 01:34:42,280 --> 01:34:44,000 Give it back, it's my dad's... 599 01:34:44,000 --> 01:34:45,600 Fuck off! 600 01:35:17,040 --> 01:35:19,520 Stop, you ass! 601 01:35:19,840 --> 01:35:23,600 Is that what I'm buying you books for? To be a criminal? 602 01:35:24,360 --> 01:35:25,360 Shut up! 603 01:35:25,360 --> 01:35:27,600 Your Principal shamed me in front of the school. 604 01:35:28,800 --> 01:35:30,400 Speak, you ass! 605 01:36:27,120 --> 01:36:29,080 "Freedom, Fatherland" (Macedonian Anthem) 606 01:36:29,080 --> 01:36:34,760 Today over Macedonla is rising the new sun of freedom 607 01:36:39,680 --> 01:36:43,520 Macedonlans are fighting for their rights 608 01:36:49,360 --> 01:36:54,200 Macedonlans are fighting for their rights 609 01:36:59,080 --> 01:37:06,240 Agaln our flag Is flying high Over the Krushevo Republic 610 01:37:12,880 --> 01:37:18,600 Macedonia is liberated and now lives in freedom. 611 01:37:22,760 --> 01:37:27,680 Macedonia is liberated and now lives in freedom. 612 01:37:44,880 --> 01:37:49,040 Fatherland is an evening star, the shining North Star. 613 01:37:49,360 --> 01:37:54,360 It is the grape ripening under the sun, the wheat of sweet bread. 614 01:37:54,840 --> 01:37:58,600 Fatherland is a white school full of wisdom in beauty. 615 01:37:59,120 --> 01:38:02,440 Fatherland is a great book and in it a poem of light. 616 01:38:03,160 --> 01:38:06,640 Fatherland is an old teacher good like a father's gray coat. 617 01:38:06,640 --> 01:38:10,960 Fatherland is a million wishes, without which there is no life. 618 01:38:11,560 --> 01:38:15,400 Fatherland is the golden sun that shines on the earth forever. 619 01:38:15,400 --> 01:38:19,240 Fatherland is a shelterlng sky under which a man can calmly sleep. 620 01:38:19,240 --> 01:38:23,000 Fatherland is everythlng in this world, ; freedom, justice and truth. 621 01:38:23,440 --> 01:38:26,400 Fatherland is something holy, Fatherland is a Fatherland. 622 01:38:39,560 --> 01:38:42,400 Marko, where have you been? Are you okay... 623 01:38:44,120 --> 01:38:45,040 Come. 624 01:38:58,000 --> 01:39:01,840 - Where have you been? - Playing chess in the train graveyard. 625 01:39:05,280 --> 01:39:08,040 I came to return your books. 626 01:39:13,200 --> 01:39:15,120 I'm sorry. 627 01:39:17,320 --> 01:39:21,920 It's okay, I wrote the poem for Jasmina to recite. 628 01:39:22,960 --> 01:39:26,440 I'm sorry that you didn't help me. 629 01:39:31,480 --> 01:39:33,000 You promised. 630 01:39:35,040 --> 01:39:37,880 Instead, you helped Levi and the sewer. 631 01:39:42,280 --> 01:39:47,600 I've learned one thing: there's no escape from the sewer. 632 01:39:53,320 --> 01:39:54,240 Marko, son... 633 01:39:55,000 --> 01:39:58,080 Best watched using Open Subtitles MKV Player 45005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.