All language subtitles for Granny of the Dead (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,239 --> 00:01:50,442 - A small town and no one can flee from betrayal. 2 00:01:51,211 --> 00:01:54,613 And evil is looming too, he writes their tale. 3 00:01:55,348 --> 00:01:56,715 From deep within hell 4 00:01:57,450 --> 00:01:58,750 a curse rises up, 5 00:02:00,120 --> 00:02:03,589 to strike down the old and never give up. 6 00:02:04,691 --> 00:02:08,327 The elderly dead will smell blood in the air, 7 00:02:09,162 --> 00:02:10,829 eating flesh of the young, 8 00:02:11,664 --> 00:02:13,565 and the world will despair. 9 00:03:13,893 --> 00:03:16,228 - Ed, where's gem? 10 00:03:17,230 --> 00:03:18,430 - Babysittin'. 11 00:03:19,465 --> 00:03:20,399 - I know where she is, I was just 12 00:03:20,401 --> 00:03:21,867 checkin' to see if you knew. 13 00:03:22,569 --> 00:03:24,269 - I know where she is. 14 00:03:26,740 --> 00:03:28,740 - I do miss this place. 15 00:03:29,943 --> 00:03:33,212 - I don't miss this church, it creeps me out. 16 00:03:33,813 --> 00:03:35,547 - I miss my mum's apple pie. 17 00:03:35,549 --> 00:03:38,283 - I miss your mum's apple pie. 18 00:03:39,552 --> 00:03:41,887 - We used to have some wicked halloweens here, didn't we? 19 00:03:41,889 --> 00:03:44,890 - Before, but nothing ever happens. 20 00:03:45,592 --> 00:03:46,892 We should do something. 21 00:03:47,760 --> 00:03:49,328 - Fancy dress? - Whoa, 22 00:03:49,330 --> 00:03:52,264 shocker'd Freddy, i got the claws. 23 00:03:54,534 --> 00:03:57,269 - I've got a sheep costume. 24 00:03:57,271 --> 00:03:58,337 - I want it. 25 00:04:01,241 --> 00:04:02,541 - Do you remember your 18th birthday 26 00:04:02,543 --> 00:04:04,977 when I said I was coming as the invisible man? 27 00:04:04,979 --> 00:04:06,612 And I just didn't show up? 28 00:04:06,614 --> 00:04:09,414 - That was good, that, no one saw you all night. 29 00:04:09,416 --> 00:04:10,916 - You need a shave. 30 00:04:14,587 --> 00:04:15,654 - So do you. 31 00:04:16,589 --> 00:04:17,522 - Oi! 32 00:04:18,591 --> 00:04:20,359 - I love the beard. - Yeah, beards rock. 33 00:04:20,361 --> 00:04:21,660 - I'm hurt. - Ah. 34 00:04:22,729 --> 00:04:24,296 - Oh, don't please grow a beard. 35 00:04:24,298 --> 00:04:26,765 - Oh, I wish I could. - Aw. 36 00:04:26,767 --> 00:04:30,035 - Now gas can grow a bloody good beard. 37 00:04:30,871 --> 00:04:34,606 - I heard he's bangin' a ripe little thing. 38 00:04:34,608 --> 00:04:37,676 - I heard she's really filthy. 39 00:04:37,678 --> 00:04:39,845 - I'm his best mate and he hasn't told me. 40 00:04:41,915 --> 00:04:43,382 - You know i don't like thunder. 41 00:04:43,384 --> 00:04:45,784 - You are just scared of everythin'. 42 00:04:50,523 --> 00:04:52,758 - Right, I'm off, got work in the mornin'. 43 00:04:52,760 --> 00:04:54,726 Don't forget the parents are back tomorrow, 44 00:04:54,728 --> 00:04:56,795 and nan's still ill, so. 45 00:04:58,331 --> 00:04:59,831 Mm, look after her. 46 00:05:00,667 --> 00:05:03,035 Just for one more day, please. 47 00:05:03,870 --> 00:05:05,871 Otherwise I'll be in shit, too. 48 00:05:06,806 --> 00:05:09,941 - Shadow on the wall. 49 00:05:38,438 --> 00:05:40,005 - Why are you here? 50 00:05:47,347 --> 00:05:48,814 - Come on! 51 00:08:04,617 --> 00:08:07,219 - Okay nan, it's time to wake up. 52 00:08:12,992 --> 00:08:13,925 Lazy cow. 53 00:08:41,554 --> 00:08:44,623 Oh, shit! 54 00:08:55,902 --> 00:09:00,105 Look I need you to do something for me, it's an emergency. 55 00:09:01,173 --> 00:09:03,308 - Oh, it better be a bloody emergency. 56 00:09:06,780 --> 00:09:08,613 - Don't hurt me! 57 00:09:10,217 --> 00:09:12,717 - Zombies take over the planet? 58 00:09:12,719 --> 00:09:14,886 - Well, not sure about the whole planet but 59 00:09:14,888 --> 00:09:16,688 definitely our town. 60 00:09:17,290 --> 00:09:20,659 Ah, no, no! 61 00:09:21,294 --> 00:09:22,827 Oh, Jesus, jeez! 62 00:09:25,131 --> 00:09:27,032 Oh, by god! 63 00:09:27,034 --> 00:09:28,266 - Okay listen up. 64 00:09:28,268 --> 00:09:31,036 If this is for real, there's a few rules. 65 00:09:31,038 --> 00:09:33,939 Firstly, do not leave your house. 66 00:09:35,007 --> 00:09:36,575 In the first few hours of a zombie attack, 67 00:09:36,577 --> 00:09:40,111 people will try to escape because most people are dumb. 68 00:09:41,147 --> 00:09:43,048 Roads will become a mess, the town a panic. 69 00:09:43,050 --> 00:09:46,251 Stay in your room, load up on weapons, 70 00:09:46,986 --> 00:09:48,019 prepare to kick ass. 71 00:09:48,854 --> 00:09:50,822 But stay put, and stay alert. 72 00:10:45,711 --> 00:10:46,711 - Hey, boy. 73 00:10:47,380 --> 00:10:48,880 - Listen, nan is from hell. 74 00:10:48,882 --> 00:10:51,316 She's gone fuckin' mad, what do I do? 75 00:10:51,318 --> 00:10:52,250 - Fuck! 76 00:10:54,787 --> 00:10:55,720 Ed! 77 00:10:56,255 --> 00:10:57,856 My neighbor's a zombie! 78 00:10:58,391 --> 00:10:59,758 - Quick, go away. 79 00:11:34,260 --> 00:11:37,462 Shit! 80 00:11:56,916 --> 00:11:59,718 - I'm locked in my room, the whole town might be infected. 81 00:11:59,720 --> 00:12:00,452 - No shit. 82 00:12:42,161 --> 00:12:43,328 - Billy! 83 00:12:43,330 --> 00:12:45,497 - I can't really talk at the mo, my mum, 84 00:12:45,499 --> 00:12:47,298 she's really pissed! 85 00:13:06,051 --> 00:13:06,918 - God. 86 00:13:06,920 --> 00:13:09,854 I can see his brains! - No no, no don't look, 87 00:13:09,856 --> 00:13:14,058 don't look. - Look away! 88 00:13:48,127 --> 00:13:49,260 - She's gone. 89 00:13:49,562 --> 00:13:50,361 - Okay. 90 00:13:51,463 --> 00:13:53,965 So turn around and stay in your room. 91 00:13:55,301 --> 00:13:57,468 - I'm gonna check it out. 92 00:13:58,904 --> 00:14:01,539 - Okay what was the point in phonin' me, huh? 93 00:15:19,652 --> 00:15:23,254 Oh, my god! 94 00:15:25,692 --> 00:15:26,624 Shit! 95 00:15:36,135 --> 00:15:37,068 Dai, 96 00:15:38,270 --> 00:15:39,203 I'm back 97 00:15:40,306 --> 00:15:41,706 in my room again. 98 00:15:43,008 --> 00:15:43,942 - Good. 99 00:15:44,276 --> 00:15:45,109 Idiot. 100 00:15:45,111 --> 00:15:47,946 Now listen to me and stay put. 101 00:15:49,014 --> 00:15:51,549 - Dude, I think nan was cooking up pancakes. 102 00:15:51,551 --> 00:15:52,517 - Pancakes? 103 00:15:53,352 --> 00:15:54,452 - Well, a fucked up pancake. 104 00:15:54,454 --> 00:15:56,587 She's cooking up my cat, she-- - yes! 105 00:15:56,589 --> 00:15:59,557 Zombies will have some sort of memories left over. 106 00:15:59,559 --> 00:16:01,592 I think certain things might trigger or stimulate 107 00:16:01,594 --> 00:16:04,963 whatever memories it has, and act them out. 108 00:16:04,965 --> 00:16:07,632 But she's not all there, remember. 109 00:16:08,667 --> 00:16:10,468 It's said, the earlier the zombie, 110 00:16:10,470 --> 00:16:13,037 the more memories it has left. 111 00:16:13,039 --> 00:16:15,039 But soon they'll all disappear, 112 00:16:15,041 --> 00:16:16,441 and all that's left is its instinct 113 00:16:16,443 --> 00:16:18,643 to eat the livings' flesh. 114 00:18:02,181 --> 00:18:03,614 Look. 115 00:18:03,616 --> 00:18:05,716 Next thing you should do is phone the police. 116 00:18:05,718 --> 00:18:07,385 The zombie attack might only be on your street 117 00:18:07,387 --> 00:18:10,855 if you're lucky, so a bit of help might come in handy. 118 00:18:10,857 --> 00:18:13,825 But don't mention the zombie thing, okay? 119 00:18:13,827 --> 00:18:16,094 - Right, what are you gonna do? 120 00:18:16,096 --> 00:18:16,828 - Me? 121 00:18:17,796 --> 00:18:19,497 I'm gonna stay put. 122 00:18:20,432 --> 00:18:22,200 Load up on weapons, 123 00:18:22,734 --> 00:18:24,802 and prepare to kick ass. 124 00:18:26,438 --> 00:18:27,805 - Hello, blackwood police station, 125 00:18:27,807 --> 00:18:30,108 how can I help? - Yes, uh, 126 00:18:31,210 --> 00:18:33,811 my name is ed, I live at number nine, high view. 127 00:18:33,813 --> 00:18:35,446 I've got a huge problem. 128 00:18:35,448 --> 00:18:37,381 My nan has gone crazy. 129 00:18:38,617 --> 00:18:41,385 She's very old, and she doesn't know what she's doing, 130 00:18:41,387 --> 00:18:43,254 but she has a shotgun 131 00:18:43,856 --> 00:18:45,356 and she's shooting up the house. 132 00:18:45,358 --> 00:18:47,358 I need help, the bitch has gone mad. 133 00:18:47,360 --> 00:18:50,528 - We take prank calls very seriously. 134 00:18:50,829 --> 00:18:51,429 - Prank? 135 00:18:52,264 --> 00:18:53,331 I am totally fucking serious, 136 00:18:53,333 --> 00:18:55,466 my nan has gone completely nuts. 137 00:18:55,468 --> 00:18:57,535 She's been tryin' to kill me all morning! 138 00:18:57,537 --> 00:19:00,271 - Look sir, wasting police time is a criminal offense. 139 00:19:00,273 --> 00:19:01,205 - What? 140 00:19:01,840 --> 00:19:03,641 She's already killed my cat. 141 00:19:04,343 --> 00:19:05,676 I loved little moggy. 142 00:19:05,678 --> 00:19:06,811 - Please, sir. 143 00:19:07,546 --> 00:19:08,746 - Okay, all right. 144 00:19:10,382 --> 00:19:12,683 I am wasting police time so 145 00:19:14,486 --> 00:19:16,888 you'd best send someone around here to punish me. 146 00:19:16,890 --> 00:19:19,157 - Okay, just for the record, 147 00:19:19,159 --> 00:19:21,592 are you saying that your nan doesn't have a gun 148 00:19:21,594 --> 00:19:23,628 and she isn't trying to shoot you? 149 00:19:23,630 --> 00:19:25,863 - No, I have the fucking gun, bitch! 150 00:19:25,865 --> 00:19:27,832 Now if I were you I'd send someone round, 151 00:19:27,834 --> 00:19:30,268 'cause if you don't I'm gonna have to, 152 00:19:30,270 --> 00:19:34,305 have to blow my nan's goddamn head off instead. 153 00:19:59,932 --> 00:20:00,865 - Oh, 154 00:20:01,466 --> 00:20:01,832 holy shit! 155 00:20:02,768 --> 00:20:03,834 - What? 156 00:20:03,836 --> 00:20:08,239 - I am seeing an old man attacking the milkman! 157 00:20:08,674 --> 00:20:09,540 - What? 158 00:20:11,343 --> 00:20:12,276 - Oh! 159 00:20:16,815 --> 00:20:18,216 Oh, he's okay! 160 00:20:18,850 --> 00:20:20,284 The milkman has survived. 161 00:20:20,286 --> 00:20:21,219 Ha! 162 00:20:21,753 --> 00:20:23,221 Well, not for long. 163 00:20:23,622 --> 00:20:24,488 - Why? 164 00:20:25,224 --> 00:20:25,923 - He was injured. 165 00:20:26,758 --> 00:20:28,693 Oh, we are in serious shit. 166 00:20:30,395 --> 00:20:31,662 Oh, my god, ed. 167 00:20:31,664 --> 00:20:36,567 There is a group of old zombies walkin' down my street! 168 00:20:38,303 --> 00:20:40,605 How many zombies have you seen? 169 00:20:40,607 --> 00:20:43,674 - Two, my nan and zimmer frame lady. 170 00:20:44,943 --> 00:20:48,379 Oh plus Corey said his neighbor was a zombie, too. 171 00:20:48,381 --> 00:20:50,514 - Hmm, he was old, right? 172 00:20:52,417 --> 00:20:53,351 - Yeah. 173 00:20:53,353 --> 00:20:55,586 - With all the zimmers outside my window, 174 00:20:55,588 --> 00:20:57,855 I've only seen old zombies. 175 00:20:58,590 --> 00:21:00,258 - Old zombies? 176 00:21:00,592 --> 00:21:01,259 - Yeah. 177 00:21:02,394 --> 00:21:03,361 Well in theory only the dead are turned, 178 00:21:03,363 --> 00:21:04,729 but your nan wasn't dead, right? 179 00:21:04,731 --> 00:21:06,497 - No, but she was pretty ill. 180 00:21:06,499 --> 00:21:10,334 - Then my guess is an infection has spread over the town 181 00:21:10,336 --> 00:21:12,436 but it's only taken the old. 182 00:21:12,438 --> 00:21:15,606 The weaker will always get infected first I guess. 183 00:21:15,608 --> 00:21:17,608 - Well there was something else. 184 00:21:17,610 --> 00:21:19,644 She had white eyes and then 185 00:21:19,646 --> 00:21:21,979 and then she had black eyes. 186 00:21:22,814 --> 00:21:24,482 Like she had a demon face. 187 00:21:25,617 --> 00:21:27,618 My nan's a zombie demon! 188 00:21:27,620 --> 00:21:28,552 - Really? 189 00:21:29,554 --> 00:21:32,356 Then maybe it isn't an infection. 190 00:21:33,358 --> 00:21:34,692 Maybe it's something supernatural 191 00:21:34,694 --> 00:21:36,761 and the old can't fight it. 192 00:21:36,763 --> 00:21:38,329 It's just a theory. 193 00:21:38,331 --> 00:21:40,665 - You say the old get taken. 194 00:21:41,500 --> 00:21:43,434 I can't help thinkin' one thing. 195 00:21:55,047 --> 00:21:55,980 - Ed. 196 00:21:57,049 --> 00:21:58,549 This is Eddie, fuckin' hell? 197 00:21:58,551 --> 00:21:59,483 - Gaz. 198 00:22:00,786 --> 00:22:03,954 I need you to listen up and tell me the truth, okay? 199 00:22:05,023 --> 00:22:06,791 Are you still sleeping with Billy's nan? 200 00:22:06,793 --> 00:22:07,692 - What? 201 00:22:08,393 --> 00:22:10,428 Hey, that was a one-off. 202 00:22:10,829 --> 00:22:11,662 I was weak. 203 00:22:12,531 --> 00:22:13,998 She came on to me. 204 00:22:15,033 --> 00:22:16,434 What kind of a friend do you think I am? 205 00:22:16,436 --> 00:22:18,502 - Shit, gaz, you're still shagging her. 206 00:22:19,672 --> 00:22:21,539 - Oh, you know me too well. 207 00:22:21,541 --> 00:22:23,574 Yeah, still bangin' the old bird. 208 00:22:23,576 --> 00:22:25,376 I can't stop myself. 209 00:22:26,011 --> 00:22:27,912 I love the elderly, dude. 210 00:22:28,647 --> 00:22:29,647 It's a rush for me. 211 00:22:30,382 --> 00:22:31,615 I'm at hers right now. 212 00:22:31,617 --> 00:22:32,550 - Shit. 213 00:22:33,618 --> 00:22:34,819 Right, I need you to listen to me. 214 00:22:34,821 --> 00:22:37,621 You need to get out of there right now. 215 00:22:37,623 --> 00:22:39,757 - I can't be stopped, ed. 216 00:22:40,592 --> 00:22:42,660 She's like a dirty little drug. 217 00:22:43,929 --> 00:22:46,097 - Gaz, get the fuck out of there, she's a fucking zombie! 218 00:22:46,099 --> 00:22:47,465 - Zombie? 219 00:22:47,467 --> 00:22:50,034 You cheeky fuck, she's not that old. 220 00:22:51,503 --> 00:22:53,604 Anyway, uh, really have to go, ed, 221 00:22:53,606 --> 00:22:55,139 but I'll do you a favor, 222 00:22:55,141 --> 00:22:58,442 leave the phone on so you can listen in. 223 00:22:58,444 --> 00:23:00,611 She's a fuckin' screamer. 224 00:23:01,079 --> 00:23:02,079 - You dick! 225 00:23:03,715 --> 00:23:06,150 She's gonna fucking kill you! 226 00:23:07,886 --> 00:23:09,754 - Not so-- 227 00:23:13,425 --> 00:23:15,059 what the devil is this with fucking those teeth? 228 00:23:18,397 --> 00:23:20,431 You fucking bitch! - Gaz! 229 00:23:20,766 --> 00:23:21,699 Gaz! 230 00:23:35,881 --> 00:23:36,814 Gaz? 231 00:23:38,483 --> 00:23:39,417 You okay? 232 00:23:41,486 --> 00:23:42,420 Shit. 233 00:23:43,188 --> 00:23:44,121 Fuck. 234 00:23:47,659 --> 00:23:48,592 Fuck. 235 00:23:54,466 --> 00:23:55,199 Billy? 236 00:23:56,034 --> 00:23:57,501 How's it goin'? 237 00:23:57,803 --> 00:23:58,202 - Ed. 238 00:23:59,471 --> 00:24:02,006 It's the worst day of my fuckin' life. 239 00:24:02,841 --> 00:24:04,575 - Can't be that bad, mate. 240 00:24:05,677 --> 00:24:07,645 - Well, I think me mum's from hell. 241 00:24:07,647 --> 00:24:09,980 She's got a face like a demon. 242 00:24:09,982 --> 00:24:10,981 It's funny. 243 00:24:10,983 --> 00:24:16,220 My dad always said, "your mum's the fucking devil, son." 244 00:24:17,889 --> 00:24:20,658 Couldn't get much worse than this. 245 00:24:20,660 --> 00:24:21,592 - Yeah. 246 00:24:24,864 --> 00:24:25,796 Shit! 247 00:24:45,917 --> 00:24:47,017 - Look, mate, 248 00:24:48,520 --> 00:24:50,888 I am sorry about shootin' your uncle in the face. 249 00:24:50,890 --> 00:24:53,090 - It's all right. - He was comin' right at us. 250 00:24:53,092 --> 00:24:56,193 - He was trying to kill us. - He was. 251 00:24:57,796 --> 00:25:01,031 - Did you have to shoot my dog, though? 252 00:25:01,566 --> 00:25:01,932 - Well, 253 00:25:02,667 --> 00:25:03,901 you can't be too sure. 254 00:25:03,903 --> 00:25:05,970 - But you, yeah you can. 255 00:25:06,805 --> 00:25:07,972 - He had a look in his eye. 256 00:25:07,974 --> 00:25:09,707 - He's always got that look in his eye. 257 00:25:09,709 --> 00:25:11,108 He's got one eye. 258 00:25:39,004 --> 00:25:39,937 - Uh, 259 00:25:40,639 --> 00:25:42,006 there's one to sign for. 260 00:25:43,742 --> 00:25:46,644 I'll just leave it here, shall I? 261 00:26:28,787 --> 00:26:29,720 - Dai. 262 00:26:30,188 --> 00:26:31,255 Gaz is dead. 263 00:26:31,923 --> 00:26:32,856 - No way. 264 00:26:33,325 --> 00:26:34,858 - Not only that. 265 00:26:35,694 --> 00:26:36,927 I think the police turned up. 266 00:26:36,929 --> 00:26:39,697 There was a lot of screaming and now 267 00:26:41,666 --> 00:26:42,900 there's nothing 268 00:26:44,703 --> 00:26:45,769 but silence. 269 00:26:48,106 --> 00:26:49,373 I don't get it. 270 00:26:50,075 --> 00:26:51,208 The door was locked. 271 00:26:52,210 --> 00:26:54,044 He must have got attacked from outside. 272 00:26:54,046 --> 00:26:56,246 - In that case it's already started. 273 00:26:56,248 --> 00:26:58,649 They've begun to roam the town. 274 00:26:58,651 --> 00:27:00,918 - What am I supposed to do? 275 00:27:01,987 --> 00:27:03,354 - Well, there's only two things you can do: 276 00:27:03,356 --> 00:27:05,322 Secure the house and kill your nan, 277 00:27:05,324 --> 00:27:08,959 or stay put and wait for this to all blow over. 278 00:27:08,961 --> 00:27:11,895 - I don't think i can kill my nan. 279 00:29:21,960 --> 00:29:22,893 Billy. 280 00:29:22,895 --> 00:29:26,029 There's something I need to tell you, it's been, 281 00:29:26,031 --> 00:29:27,765 it's been buggin' me all morning. 282 00:29:27,767 --> 00:29:31,969 - Trust me, ed, nothing's gonna bother me right now. 283 00:29:33,204 --> 00:29:35,539 - Gaz has been shagging your nan. 284 00:29:35,541 --> 00:29:36,540 - You what? 285 00:29:40,044 --> 00:29:41,545 - See where I got your uncle? 286 00:29:41,547 --> 00:29:43,213 Look, brains left. 287 00:29:45,851 --> 00:29:47,885 Brainy, brainy, brainy. 288 00:29:48,453 --> 00:29:49,386 Brainy. 289 00:29:53,358 --> 00:29:55,459 - It's too soon for that. 290 00:29:56,127 --> 00:29:57,060 - Brainy. 291 00:29:57,462 --> 00:29:58,962 - It's too soon. 292 00:30:10,141 --> 00:30:12,276 - Got a prank call, number nine. 293 00:30:12,278 --> 00:30:14,178 Possible crazies with shotguns. 294 00:30:14,180 --> 00:30:15,179 - Shotguns? 295 00:30:15,480 --> 00:30:16,213 Shit. 296 00:30:16,215 --> 00:30:20,050 Only the other night I was watchin' hobo with a shotgun. 297 00:30:20,052 --> 00:30:20,984 Seen it? 298 00:30:21,452 --> 00:30:22,386 - No. 299 00:30:23,288 --> 00:30:24,188 Any good? - Awesome. 300 00:30:25,256 --> 00:30:27,391 Craziest fucked-up film I've ever seen. 301 00:30:49,147 --> 00:30:50,314 I need help 302 00:30:50,316 --> 00:30:51,315 at number nine high view-- - sir? 303 00:30:51,317 --> 00:30:52,883 - And there's-- - you okay? 304 00:30:52,885 --> 00:30:55,886 - A man here without a hand. - You all right, sir? 305 00:30:55,888 --> 00:31:00,090 - Right, I'll go around the back, keep an eye on him. 306 00:31:02,126 --> 00:31:04,528 - Sir, can you turn around please? 307 00:31:04,530 --> 00:31:07,497 Sir, can you tell me what happened? 308 00:31:12,003 --> 00:31:13,370 Sir, stay right there! 309 00:31:13,372 --> 00:31:15,405 Don't fuckin' move. 310 00:31:15,407 --> 00:31:17,407 I said stay there, sir! 311 00:31:18,943 --> 00:31:22,646 Stay there! 312 00:31:26,351 --> 00:31:27,284 Fuck. 313 00:31:32,124 --> 00:31:33,123 Oh, Christ! 314 00:32:01,386 --> 00:32:02,185 - Up here! 315 00:32:02,520 --> 00:32:03,320 Up here. 316 00:32:04,088 --> 00:32:05,956 Whoa, don't shoot me! 317 00:32:06,391 --> 00:32:07,190 - Keep still. 318 00:32:07,192 --> 00:32:09,192 Right, what the fuck's going on? 319 00:32:09,194 --> 00:32:11,929 We've had reports of man here with a shotgun. 320 00:32:11,931 --> 00:32:13,397 - Uh, not exactly, 321 00:32:14,699 --> 00:32:17,234 but there is a mad old woman in there, trying to kill me. 322 00:32:17,236 --> 00:32:18,669 She's in the house somewhere. 323 00:32:18,671 --> 00:32:20,337 - She has a shotgun? 324 00:32:20,339 --> 00:32:21,271 - Uh. 325 00:32:21,572 --> 00:32:22,472 Yeah. 326 00:32:23,541 --> 00:32:25,642 I'd shoot to kill, she's gone insane. 327 00:32:41,025 --> 00:32:42,726 - Get back, get back! 328 00:32:46,998 --> 00:32:49,566 Shit. 329 00:33:06,484 --> 00:33:07,384 Shit! 330 00:33:57,235 --> 00:33:58,168 - Shit! 331 00:33:59,203 --> 00:34:00,303 Where is she? 332 00:34:01,239 --> 00:34:02,339 Have you seen her? - No. 333 00:34:02,341 --> 00:34:06,576 You mind telling me what the hell that is? 334 00:34:07,645 --> 00:34:08,578 - That 335 00:34:09,380 --> 00:34:11,314 is my dead cat, moggy. 336 00:34:12,150 --> 00:34:14,317 Sleeping in a pile of shit. 337 00:34:16,687 --> 00:34:19,356 - What's really goin' on here? 338 00:34:20,258 --> 00:34:21,458 - The truth is 339 00:34:22,527 --> 00:34:24,194 my nan's a zombie. 340 00:34:25,329 --> 00:34:26,329 - A zombie? 341 00:34:26,664 --> 00:34:27,597 - Yeah, 342 00:34:28,332 --> 00:34:29,766 and she ate my cat. 343 00:34:36,507 --> 00:34:39,709 Shoot the bitch! 344 00:34:44,549 --> 00:34:45,582 She's gone. 345 00:34:52,457 --> 00:34:54,191 - Oh, no! 346 00:34:54,193 --> 00:34:55,192 Oh, my god. 347 00:35:01,666 --> 00:35:03,266 - Why didn't you shoot him? 348 00:35:03,268 --> 00:35:04,234 - Shoot him? 349 00:35:04,236 --> 00:35:05,669 You mean my fuckin' partner? 350 00:35:05,671 --> 00:35:06,603 - He's a zombie! - Ah, 351 00:35:06,605 --> 00:35:08,839 back the fuck off, zombies. 352 00:35:09,574 --> 00:35:10,474 They're bullshit. 353 00:35:10,476 --> 00:35:12,309 Let me think a second. 354 00:35:12,311 --> 00:35:14,578 - While you think about things I'm gonna take a shit. 355 00:35:14,580 --> 00:35:16,246 - You take a shit and I'll shoot you. 356 00:35:16,248 --> 00:35:17,180 - What? 357 00:35:17,615 --> 00:35:18,548 Fuck. 358 00:35:20,184 --> 00:35:21,551 - Hello, come in. 359 00:35:22,286 --> 00:35:23,653 This is Harvey here, 360 00:35:23,655 --> 00:35:25,589 we have a real serious situation, I need back-up. 361 00:35:25,591 --> 00:35:27,724 Hello? 362 00:35:27,726 --> 00:35:29,159 Officer ts5291. 363 00:35:30,361 --> 00:35:33,864 I need assistance, come in. 364 00:35:34,765 --> 00:35:36,700 What the fuck is going on? 365 00:35:36,702 --> 00:35:39,636 - It's spread. - What, the zombies? 366 00:35:40,471 --> 00:35:41,838 - They've taken over the old, 367 00:35:41,840 --> 00:35:43,607 now it looks like the whole village is infected. 368 00:35:43,609 --> 00:35:46,343 - Infected, by zombies? - Yeah. 369 00:35:48,412 --> 00:35:49,746 - Well you got a signal on that phone of yours? 370 00:35:49,748 --> 00:35:51,148 - Oh, not yet. 371 00:35:51,649 --> 00:35:53,450 One bar. 372 00:35:53,452 --> 00:35:55,886 Ah, two. 373 00:35:55,888 --> 00:35:59,356 Oh, my god, no! 374 00:35:59,358 --> 00:36:03,560 Bugger, bugger, bugger, bugger! 375 00:36:20,778 --> 00:36:22,179 - Look, hurry. 376 00:36:22,181 --> 00:36:25,549 - Get off, me, I'm trying to get in. 377 00:36:26,517 --> 00:36:29,653 Ah, for fuck's sake. 378 00:36:32,524 --> 00:36:35,192 - Boom! - Ah, get him, get him. 379 00:36:50,708 --> 00:36:52,776 We've got a big gun now. 380 00:37:06,757 --> 00:37:09,559 Oh, Christ. 381 00:37:54,872 --> 00:37:57,974 - Sorry, I cant hold it in any longer. 382 00:38:07,485 --> 00:38:10,320 Oh, my gosh. 383 00:38:15,793 --> 00:38:16,726 There. 384 00:38:17,762 --> 00:38:18,695 So, 385 00:38:21,032 --> 00:38:22,632 what's the plan? 386 00:38:25,636 --> 00:38:28,405 - I'd rather you didn't speak to me when you're, 387 00:38:28,407 --> 00:38:30,607 when you're takin' a shit. 388 00:38:32,476 --> 00:38:33,843 - We need a plan. 389 00:38:35,513 --> 00:38:38,048 - Yeah, well let's not rush into anythin'. 390 00:38:38,050 --> 00:38:41,318 We've got to have a real good plan. 391 00:38:42,386 --> 00:38:45,555 - We use that gun and shoot our way out. 392 00:38:47,592 --> 00:38:50,527 - Look, I don't think running out of here with guns blazin' 393 00:38:50,529 --> 00:38:51,795 is a good idea. 394 00:38:52,830 --> 00:38:54,097 - We could just 395 00:38:55,399 --> 00:38:56,599 wait for help? 396 00:38:58,336 --> 00:39:00,503 - I don't think I can wait. - Yeah, 397 00:39:00,505 --> 00:39:01,471 me neither. 398 00:39:02,440 --> 00:39:04,474 - Jeez. - Sorry. 399 00:39:04,476 --> 00:39:06,443 - Distract my friend 'cause I'm going. 400 00:39:06,445 --> 00:39:09,679 - What about the plan? - Fuck the plan. 401 00:39:14,618 --> 00:39:15,685 - I'm sorry. 402 00:39:18,055 --> 00:39:19,923 No, wait wait, what's goin' on, wait. 403 00:39:19,925 --> 00:39:22,559 - Fuck, my partner's out there. 404 00:39:22,561 --> 00:39:24,060 - But my nan's that way. 405 00:39:24,062 --> 00:39:25,962 - Well I don't wanna kill him. 406 00:39:25,964 --> 00:39:28,631 - Well I don't wanna kill her. 407 00:39:29,133 --> 00:39:31,101 - We're goin' that way. 408 00:39:56,027 --> 00:39:57,560 - Did you hear that? - What? 409 00:39:57,562 --> 00:39:59,829 - Did you hear that? - What? 410 00:40:00,564 --> 00:40:01,698 - It's jan. 411 00:40:02,133 --> 00:40:02,799 - It's jan. 412 00:40:03,434 --> 00:40:03,933 - Jan who? 413 00:40:04,502 --> 00:40:05,435 - Jan? 414 00:40:07,638 --> 00:40:09,105 - Help me! 415 00:40:09,840 --> 00:40:11,040 - There it is again. 416 00:40:11,042 --> 00:40:13,510 - Shut up, you're makin' me willies. 417 00:40:13,512 --> 00:40:14,911 - It's comin' from the livin' room. 418 00:40:14,913 --> 00:40:16,146 - Come on. - It's my neighbor doin' that, 419 00:40:16,148 --> 00:40:17,547 he may be one. 420 00:40:20,017 --> 00:40:22,152 Wait, man, I don't think this is a good idea. 421 00:40:22,154 --> 00:40:23,820 - Help me. 422 00:40:30,795 --> 00:40:31,895 - There! 423 00:40:42,606 --> 00:40:43,440 Shoot her. 424 00:40:56,054 --> 00:40:57,921 Why is she so strong? 425 00:41:01,659 --> 00:41:04,594 Shoot her! 426 00:41:04,596 --> 00:41:06,896 Why aren't you shooting her? 427 00:41:07,531 --> 00:41:08,231 Just shoot her! 428 00:41:43,033 --> 00:41:43,967 - Gem. 429 00:41:44,702 --> 00:41:45,835 - Ceri, thank god! 430 00:41:46,570 --> 00:41:47,704 Did you make it out? 431 00:41:47,706 --> 00:41:50,139 - I made it. - Where are you now? 432 00:41:50,141 --> 00:41:52,175 - Um, not too far away. 433 00:41:53,277 --> 00:41:55,912 I'm at the edge of the woods. 434 00:41:59,617 --> 00:42:00,750 - Ceri? 435 00:42:12,296 --> 00:42:13,997 - I think there's someone here. 436 00:42:13,999 --> 00:42:14,931 - What? 437 00:42:17,635 --> 00:42:19,836 Then get out of the woods. 438 00:42:20,671 --> 00:42:22,038 Get out of the woods, run! 439 00:42:24,275 --> 00:42:25,208 Run! 440 00:43:34,144 --> 00:43:36,312 - I don't think you should be moving the body. 441 00:43:36,314 --> 00:43:37,914 - I can't have her lyin' out there. 442 00:43:37,916 --> 00:43:42,051 Any neighbor could pop out his door and see this. 443 00:43:43,754 --> 00:43:45,755 - She is your neighbor. 444 00:43:52,296 --> 00:43:55,365 I don't wanna take her, what if a neighbor finds her? 445 00:44:01,772 --> 00:44:02,705 There! 446 00:44:05,275 --> 00:44:06,209 Fuckin'... 447 00:44:07,177 --> 00:44:09,312 I think she's blamin' me. 448 00:44:09,813 --> 00:44:10,246 I, 449 00:44:11,749 --> 00:44:14,317 she could've killed me already. 450 00:44:15,019 --> 00:44:16,285 She still remembers me. 451 00:44:16,287 --> 00:44:17,220 - Come on. 452 00:44:17,955 --> 00:44:19,422 Let's get outta here. 453 00:44:31,902 --> 00:44:34,704 - Fuck! 454 00:44:34,706 --> 00:44:36,939 Didn't see him. 455 00:44:36,941 --> 00:44:38,808 - Conserving bullets. 456 00:44:39,410 --> 00:44:42,311 Good thinking. 457 00:44:44,448 --> 00:44:45,381 Oh, shit. 458 00:44:46,316 --> 00:44:48,351 - What? - I forgot my club. 459 00:44:49,420 --> 00:44:50,687 Where is he? 460 00:44:51,755 --> 00:44:54,090 Do you think he's toying with us? 461 00:44:54,925 --> 00:44:56,693 - Zombies don't toy with you. 462 00:45:05,302 --> 00:45:07,070 Clever girl. 463 00:45:53,817 --> 00:45:56,252 - No! 464 00:45:56,254 --> 00:45:58,921 Nan! 465 00:45:59,323 --> 00:46:00,256 Shit! 466 00:46:08,966 --> 00:46:09,899 Nan! 467 00:46:54,545 --> 00:46:55,478 Fuck. 468 00:46:56,013 --> 00:46:56,379 Shit. 469 00:47:07,224 --> 00:47:08,157 Dai. 470 00:47:09,259 --> 00:47:12,195 Things have really hit the fan here. 471 00:47:12,896 --> 00:47:14,897 - For once you're right. 472 00:47:15,999 --> 00:47:17,500 Don't think it's just the village any more. 473 00:47:17,502 --> 00:47:20,970 More like the county, south wales even. 474 00:47:22,272 --> 00:47:26,375 TV and Internet signal's down, i can't get any outside info. 475 00:47:27,444 --> 00:47:29,178 Luckily the phone signal's still up. 476 00:47:29,180 --> 00:47:31,447 How's your situation goin'? 477 00:47:32,149 --> 00:47:33,416 - Not too good. 478 00:47:34,484 --> 00:47:37,119 I swear, I've seen some weird shit. 479 00:47:37,955 --> 00:47:39,255 - Why are you whisperin'? 480 00:47:40,224 --> 00:47:42,024 - I don't know. 481 00:47:43,060 --> 00:47:44,627 - I've noticed a few different types. 482 00:47:44,629 --> 00:47:48,030 You've got your slow zombie, normally with white eyes. 483 00:47:48,032 --> 00:47:51,334 Then you've got your fast zombie, normally with black eyes. 484 00:47:51,336 --> 00:47:52,635 The supernatural thing's starting to look 485 00:47:52,637 --> 00:47:54,470 like the right theory, though. 486 00:47:54,472 --> 00:47:58,875 I think they're fastest when the demon has hold of them. 487 00:48:00,210 --> 00:48:01,477 Need to start thinkin' about securin' your house 488 00:48:01,479 --> 00:48:03,512 and getting ready for the long haul. 489 00:48:03,514 --> 00:48:04,981 - What do you mean? 490 00:48:04,983 --> 00:48:06,249 Killin' my nan? 491 00:48:07,084 --> 00:48:08,618 Stockin' up with food, and 492 00:48:09,453 --> 00:48:11,320 and loading up with weapons? 493 00:48:15,959 --> 00:48:18,094 Stockin' up with food first, I think. 494 00:48:18,096 --> 00:48:19,028 - Okay. 495 00:48:19,030 --> 00:48:20,229 You stock up, kill your nan. 496 00:48:20,231 --> 00:48:23,199 I'm gonna try and get word from the outside. 497 00:48:23,201 --> 00:48:24,133 Oh! 498 00:48:24,434 --> 00:48:25,167 Hello! 499 00:48:25,602 --> 00:48:26,569 - What? 500 00:48:27,638 --> 00:48:30,273 - Just saw a guy get his arm ripped off. 501 00:48:40,117 --> 00:48:41,684 Oh, call you later. 502 00:49:28,198 --> 00:49:29,131 - Shit. 503 00:49:48,151 --> 00:49:49,085 Shit. 504 00:49:50,420 --> 00:49:53,222 Shit! 505 00:50:17,647 --> 00:50:20,249 Look you, what are you doin'? 506 00:50:35,599 --> 00:50:36,532 - Shit! 507 00:50:43,140 --> 00:50:45,708 - It's said, the earlier the zombie, 508 00:50:45,710 --> 00:50:48,377 the more memories it has left. 509 00:50:49,246 --> 00:50:50,413 But soon, they'll all disappear 510 00:50:50,415 --> 00:50:52,048 and all that's left is its instinct 511 00:50:52,050 --> 00:50:54,250 to eat the livings' flesh. 512 00:50:59,823 --> 00:51:00,589 - Ah, stupid. 513 00:51:04,227 --> 00:51:05,161 Shit. 514 00:51:08,131 --> 00:51:09,065 Fuck. 515 00:53:35,345 --> 00:53:36,278 Oh, fuck! 516 00:54:07,711 --> 00:54:11,480 No, no, oh fuck! 517 00:54:55,425 --> 00:54:56,358 - Ed. 518 00:54:56,660 --> 00:54:57,293 - Phil. 519 00:57:27,911 --> 00:57:28,977 - It's time. 520 00:57:38,521 --> 00:57:39,521 - Dai, 521 00:57:40,156 --> 00:57:42,090 it's getting fucking worse. 522 00:57:42,092 --> 00:57:43,625 - From what I'm seein' here, 523 00:57:43,627 --> 00:57:45,661 you don't wanna leave your room again. 524 00:57:45,663 --> 00:57:47,663 - Well it's too bloody late now, I'm on the roof. 525 00:57:47,665 --> 00:57:48,630 - The roof? - Yeah, 526 00:57:48,632 --> 00:57:50,899 I got chased out my own house. 527 00:57:50,901 --> 00:57:54,069 - You need to get back in there and secure the house. 528 00:57:54,071 --> 00:57:55,003 - What? 529 00:57:55,005 --> 00:57:57,940 - I'm safe, secure, I've got plenty of food. 530 00:57:57,942 --> 00:57:59,541 Well, I say food. 531 00:58:00,577 --> 00:58:02,578 A dozen pot noodles, snacks and tinned stuff. 532 00:58:02,580 --> 00:58:04,513 Should keep me going for a bit though. 533 00:58:04,515 --> 00:58:06,748 And elen's on the way over. 534 00:58:07,951 --> 00:58:09,952 Hey, how's your girlfriend taking all this? 535 00:58:09,954 --> 00:58:10,986 - Oh, shit! 536 00:58:22,565 --> 00:58:23,665 Hey, sweetie. 537 00:58:24,667 --> 00:58:25,767 - Don't you hey sweetie me, you bastard. 538 00:58:25,769 --> 00:58:27,236 Why haven't you called? 539 00:58:27,238 --> 00:58:28,971 - Why didn't you call me? 540 00:58:28,973 --> 00:58:31,106 - Because I'm still mad at you, that's why. 541 00:58:31,108 --> 00:58:32,708 And just because it's the end of the world 542 00:58:32,710 --> 00:58:35,143 it doesn't mean I'm gonna forgive you, okay? 543 00:58:35,145 --> 00:58:36,645 - I'm sorry I didn't call you sooner, babes, 544 00:58:36,647 --> 00:58:39,214 but my nan's been trying to kill me all day. 545 00:58:39,216 --> 00:58:41,016 Will you wait a sec? 546 00:58:41,618 --> 00:58:42,584 Where are you? 547 00:58:43,119 --> 00:58:44,520 - I'm in the car. 548 00:58:45,555 --> 00:58:47,890 I'm fine, by the way, thanks for askin'. 549 00:58:48,658 --> 00:58:49,591 - Fuck! 550 00:58:51,661 --> 00:58:55,731 If you're in your car why don't you just drive to mine? 551 00:58:55,733 --> 00:58:58,000 - Well, when when i ran out of the house 552 00:58:58,002 --> 00:59:00,602 I was chased by my uncle rod, 553 00:59:01,871 --> 00:59:04,006 and when I opened the car door, I panicked, and 554 00:59:04,008 --> 00:59:06,542 I left the keys in the door. 555 00:59:07,143 --> 00:59:09,244 - Your uncle's still there? 556 00:59:09,246 --> 00:59:10,712 - Yeah. 557 00:59:12,015 --> 00:59:13,682 - Okay wait a sec. 558 00:59:15,818 --> 00:59:16,752 - Ed? 559 00:59:20,156 --> 00:59:23,091 I'm sorry I was so harsh with you. 560 00:59:23,660 --> 00:59:26,762 I wish you was here to protect me and all. 561 00:59:27,063 --> 00:59:27,829 - Right. 562 00:59:28,932 --> 00:59:30,899 I'm gonna get down off this roof, 563 00:59:30,901 --> 00:59:32,734 kill a few zombies on the way, 564 00:59:32,736 --> 00:59:36,672 I'm gonna come for you, and I'm gonna save the fucking day. 565 00:59:36,674 --> 00:59:39,341 - You mean it? - Yeah, damn right! 566 00:59:42,312 --> 00:59:43,612 - I love you. 567 01:01:56,212 --> 01:01:57,379 - Hiya, love! 568 01:02:38,088 --> 01:02:39,154 - Shit! 569 01:02:39,455 --> 01:02:40,155 Shit. 570 01:02:54,138 --> 01:02:55,070 Fuck it! 571 01:03:13,190 --> 01:03:15,557 - What the fuck? 572 01:03:15,559 --> 01:03:18,260 - Sorry, ed, thought you was one of those things. 573 01:03:18,262 --> 01:03:20,195 - Really fuckin' hurt. 574 01:03:30,807 --> 01:03:31,540 Shit. 575 01:03:59,936 --> 01:04:02,103 - Fuck you, mum, and you have got a mustache! 576 01:04:02,105 --> 01:04:03,038 - Billy! 577 01:04:03,439 --> 01:04:05,040 Are you okay? 578 01:04:05,042 --> 01:04:06,308 - No, my mum's a fuckin' bitch and my nan's a whore! 579 01:04:06,310 --> 01:04:07,576 - Oh, shit, Billy, calm down. 580 01:04:07,578 --> 01:04:08,944 - And those things have got me out of the house! 581 01:04:08,946 --> 01:04:10,846 - It's all right, it's all right. 582 01:04:10,848 --> 01:04:12,013 - What the fuck's that? - A gun. 583 01:04:12,015 --> 01:04:13,348 I found it round the block, you know. 584 01:04:13,350 --> 01:04:15,517 - Let's have a look. - I'm as good as packin'. 585 01:04:15,519 --> 01:04:17,586 - What, can I borrow it? - Oh, no, sorry it's mine. 586 01:04:17,588 --> 01:04:19,955 Why don't you just get back in there, be a man, 587 01:04:19,957 --> 01:04:22,224 and just throw her ass out! 588 01:04:23,025 --> 01:04:23,592 Come on, Billy! 589 01:04:23,594 --> 01:04:24,526 Go on! 590 01:04:25,428 --> 01:04:26,361 Oh, Billy? 591 01:04:26,929 --> 01:04:27,863 Shit. 592 01:04:39,141 --> 01:04:40,408 No fuckin' way. 593 01:04:44,080 --> 01:04:45,013 Ah. 594 01:05:18,649 --> 01:05:22,017 Oh, shit! 595 01:05:22,618 --> 01:05:23,551 Fuck! 596 01:05:32,628 --> 01:05:34,029 Okay, come on. 597 01:05:39,502 --> 01:05:40,435 Okay. 598 01:06:42,065 --> 01:06:43,531 Fuck the fuck off. 599 01:06:54,043 --> 01:06:54,409 Fuck. 600 01:06:56,747 --> 01:06:57,679 Come on! 601 01:07:05,588 --> 01:07:07,288 Oh, son of a bitch. 602 01:07:07,790 --> 01:07:08,790 You want a fight? 603 01:07:08,792 --> 01:07:10,658 You're gonna get one. 604 01:08:47,723 --> 01:08:49,124 Where are you? 605 01:09:37,239 --> 01:09:40,808 God, get off. 606 01:09:51,720 --> 01:09:52,787 Oh, god, oh. 607 01:10:13,876 --> 01:10:18,279 Go make pancakes in hell, you bitch! 608 01:12:31,513 --> 01:12:32,447 - Ed? 609 01:12:32,848 --> 01:12:33,781 Is Gemma here? 610 01:12:34,516 --> 01:12:35,483 I got her a present. 611 01:12:39,488 --> 01:12:40,421 - Shit! 612 01:12:45,494 --> 01:12:46,494 - Watch it. 613 01:12:47,963 --> 01:12:49,931 What the... 614 01:12:52,668 --> 01:12:56,871 - Gotta save the fucking-- 615 01:13:02,711 --> 01:13:03,644 - oh! 616 01:13:04,513 --> 01:13:06,581 I'm so sorry, are you all right? 617 01:13:06,583 --> 01:13:07,915 - I think I bruised my ass. 618 01:13:09,052 --> 01:13:13,121 - Oh, where? - Ah! 619 01:13:13,956 --> 01:13:14,889 Oh shit. 620 01:13:16,792 --> 01:13:17,725 Quick, 621 01:13:18,127 --> 01:13:18,826 in the car. 622 01:13:19,628 --> 01:13:20,161 - What? - In the car. 623 01:13:20,163 --> 01:13:21,429 - What? 624 01:13:22,965 --> 01:13:24,766 - No no, I'll drive. 625 01:13:30,105 --> 01:13:32,840 Don't do this now, you piece of shit! 626 01:13:37,580 --> 01:13:38,679 Fuck! 627 01:13:45,020 --> 01:13:45,586 Shit. 628 01:13:46,755 --> 01:13:47,955 Is that Corey? 629 01:13:55,497 --> 01:13:56,431 - Jesus! 630 01:13:56,832 --> 01:13:57,765 - Come on! 631 01:13:57,767 --> 01:13:58,966 Oh, my god. - Fuck. 632 01:13:58,968 --> 01:13:59,901 - Shit. 633 01:13:59,903 --> 01:14:01,903 - You seen that, it was fuckin' inches away. 634 01:14:04,940 --> 01:14:06,474 Fuck it, oh god! 635 01:14:09,779 --> 01:14:10,845 Ah, fuck it! 636 01:14:11,780 --> 01:14:12,880 - Ed, ed, ed. 637 01:14:14,817 --> 01:14:17,185 - Fuck, get in, get in, come on! 638 01:14:17,187 --> 01:14:19,053 - Move, move your finger! 639 01:14:21,757 --> 01:14:22,457 - Help! 640 01:14:54,022 --> 01:14:57,825 - Is there something you should be telling us? 641 01:14:57,827 --> 01:15:00,228 - Yeah, there's zombies everywhere. 642 01:15:00,230 --> 01:15:01,529 - Everywhere. 643 01:15:05,667 --> 01:15:06,634 - Aw, shit. 644 01:15:07,669 --> 01:15:08,636 My parents. 645 01:15:12,574 --> 01:15:14,575 Hey, don't, don't, dad! 646 01:15:15,110 --> 01:15:16,511 Get something sharp! 647 01:15:18,581 --> 01:15:19,747 - The boy's jumped on him. 648 01:15:19,749 --> 01:15:21,849 Oh, he's jumpin' all over him. 649 01:15:21,851 --> 01:15:23,184 - It's a zombie. 650 01:15:24,019 --> 01:15:26,554 You need to destroy its brain! 651 01:15:27,856 --> 01:15:29,557 Quick! 652 01:15:29,559 --> 01:15:32,793 - Oh, boys, this is not good, right? 653 01:15:34,230 --> 01:15:36,764 What do we do out there, eh? 654 01:15:38,934 --> 01:15:40,067 - Quick! 655 01:15:45,307 --> 01:15:46,240 Quick! 656 01:15:51,079 --> 01:15:52,313 - Over there, over there, over there! 657 01:15:52,315 --> 01:15:54,081 - Oh, my god. - The head, shoot it! 658 01:15:54,083 --> 01:15:55,883 - Oh, okay, I'm firin'! 659 01:15:55,885 --> 01:15:59,287 - Hit her in the head! 660 01:16:00,990 --> 01:16:03,024 Get it in the head, man! - I'm tryin', all right. 661 01:16:03,026 --> 01:16:04,158 - Bugger! 662 01:16:04,160 --> 01:16:05,793 - Will, I am very stressed out right now! 663 01:16:05,795 --> 01:16:09,730 Try and move back! 664 01:16:09,732 --> 01:16:11,265 - Ah, quick! 665 01:16:12,167 --> 01:16:13,935 What the-- 666 01:16:13,937 --> 01:16:15,670 what the fuck, man? 667 01:16:17,072 --> 01:16:18,005 - Ed. 668 01:16:18,807 --> 01:16:20,608 Get off of him, man. 669 01:16:28,083 --> 01:16:29,951 - Oh god, oh god, no! 670 01:16:31,587 --> 01:16:32,320 Oh! 671 01:16:32,821 --> 01:16:33,754 Oh god! 672 01:16:40,063 --> 01:16:42,129 Get off me, oh fuck, oh. 673 01:16:52,874 --> 01:16:53,808 - Ed! 674 01:16:55,010 --> 01:16:56,277 - Look, look it's Billy! 675 01:16:56,279 --> 01:16:58,012 - Oh, fuckin' hell! 676 01:17:10,826 --> 01:17:12,259 - What the fuck, Johnny? 677 01:17:12,261 --> 01:17:13,728 You sick bitch. 678 01:17:34,282 --> 01:17:35,216 - Dave! 679 01:17:53,703 --> 01:17:57,004 - Shoot him, shoot the fucking thing, shoot them! 680 01:18:00,275 --> 01:18:01,909 Do you have ammo, get the ammo on you! 681 01:18:01,911 --> 01:18:05,012 Oh, you fucking idiot! 682 01:18:05,014 --> 01:18:07,782 It's goin' off, Christ almighty. 683 01:18:10,419 --> 01:18:12,219 Run man and get her! 684 01:18:19,295 --> 01:18:22,263 - Oh, god. - Get up, get up, get up. 685 01:18:43,385 --> 01:18:46,120 - Billy, you're a fucking fool! 686 01:18:49,458 --> 01:18:51,992 - Get out of the way! 687 01:18:53,196 --> 01:18:57,798 Stop the bloody car, woman, will you do it? 688 01:19:56,925 --> 01:19:59,994 Jesus! 689 01:20:01,029 --> 01:20:02,496 - Look, he's all right! 690 01:20:02,498 --> 01:20:03,464 - Bleeding. 691 01:20:09,471 --> 01:20:10,471 - No, wait. 692 01:20:11,273 --> 01:20:12,273 I'll do it. 693 01:20:57,919 --> 01:20:59,053 - I love you. 694 01:21:02,991 --> 01:21:03,924 - Shit. 695 01:21:06,328 --> 01:21:08,062 - Hey. - Oh fuck, no. 696 01:21:08,597 --> 01:21:09,997 Careful, jeez. 697 01:21:12,535 --> 01:21:14,869 Right in the eye. - Sorry. 698 01:21:32,187 --> 01:21:33,654 - Don't touch him! 699 01:22:06,254 --> 01:22:07,154 - So. 700 01:22:07,622 --> 01:22:09,189 You're sayin' 701 01:22:09,191 --> 01:22:11,525 this all started with the olds, yeah? 702 01:22:11,527 --> 01:22:13,327 - That's the theory. 703 01:22:13,662 --> 01:22:14,595 - But 704 01:22:16,097 --> 01:22:17,197 doesn't your brother work in an old people's home? 705 01:22:17,199 --> 01:22:18,132 - Yeah. 706 01:22:20,201 --> 01:22:21,135 Oh, 707 01:22:21,436 --> 01:22:22,169 shit! 45436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.