Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,253 --> 00:00:23,154
...THE INTRODUCTION OF FIREARMS
IN THE ARCTIC HUNTING COMMUNITY
3
00:00:23,256 --> 00:00:26,191
TURNED THE TABLES
ON THIS DANGEROUS PREDATOR.
4
00:00:28,261 --> 00:00:32,527
HERE, HUNDREDS ARE SEEN
PREPARING TO SKIN A BEAR...
5
00:01:35,929 --> 00:01:37,829
...ITS FAVOURITE PREY IS THE SEAL
6
00:01:37,931 --> 00:01:40,832
WHICH IT STALKS
WITH CUNNING AND STEALTH.
7
00:01:40,934 --> 00:01:43,164
WHERE NO SNOWBANKS PROVIDE COVER,
8
00:01:43,269 --> 00:01:47,171
THE BEAR WILL CRAWL ON ITS BELLY
UNTIL NEAR ENOUGH TO POUNCE.
9
00:01:47,273 --> 00:01:52,836
IT CAN CRUSH A SEAL'S SKULL
WITH ONE BLOW OF ITS GREAT PAW.
10
00:01:52,946 --> 00:01:55,847
WHEN SEAL-HUNTING IS POOR,
HE'LL ATTACK
11
00:01:55,949 --> 00:01:58,850
BABY WALRUSES, FOXES,
SEA BIRDS AND EVEN MEN.
12
00:01:58,952 --> 00:02:01,648
SUCH ARE THE LAWS IN
THE HARSH ARCTIC BOUNDARIES...
13
00:02:23,510 --> 00:02:26,138
-WELL, I'D LIKE TO SAY,
ON BEHALF OF OUR--
14
00:02:34,921 --> 00:02:36,684
FemaIe voice:
ANYTHING YOU LIKE.
15
00:02:39,626 --> 00:02:42,060
NO. IT'S VERY EASY--
16
00:02:44,931 --> 00:02:48,162
MANY TIMES.
17
00:02:48,268 --> 00:02:50,168
YES. WITH MORE THAN ONCE.
18
00:02:50,270 --> 00:02:54,832
[ doorbeII ]
19
00:02:54,941 --> 00:02:59,173
HOW DO YOU LIKE IT?
20
00:02:59,279 --> 00:03:01,110
YES.
21
00:03:01,214 --> 00:03:04,115
A LITTLE LOWER.
22
00:03:04,217 --> 00:03:06,117
THAT'S NICE.
23
00:03:06,219 --> 00:03:08,119
-SOMEBODY WANTS A FRENCH ACCENT.
24
00:03:08,221 --> 00:03:10,280
-ARE ANY OF THE ROOMS FREE?
-TRY NUMBER THREE.
25
00:03:10,390 --> 00:03:13,791
BUT ONLY UNTIL FIVE. MAKE
THE REST OF THE CALLS FROM HOME.
26
00:03:13,893 --> 00:03:17,795
FemaIe voice:
I THINK IT'S BETTER IN THE DARK.
27
00:03:17,897 --> 00:03:19,797
IN THE DARK.
28
00:03:19,899 --> 00:03:22,800
TURN OFF THE LIGHT.
29
00:03:22,902 --> 00:03:24,802
THAT'S BETTER.
30
00:03:24,904 --> 00:03:26,394
YEAH.
31
00:03:26,506 --> 00:03:29,634
UH-HUH.
32
00:03:29,742 --> 00:03:31,141
VERY NICE.
33
00:03:32,245 --> 00:03:33,712
VERY NICE.
34
00:03:36,249 --> 00:03:38,149
DO YOU REALLY?
35
00:03:38,251 --> 00:03:41,687
NO. I WOULDN'T MIND.
36
00:03:43,756 --> 00:03:45,815
NOW TURN ON THE LIGHT.
37
00:03:45,925 --> 00:03:47,517
WHAT DO YOU SEE?
38
00:03:47,627 --> 00:03:49,561
[ ringing ]
39
00:03:53,266 --> 00:03:55,496
[ ringing ]
40
00:03:55,602 --> 00:03:56,068
TV announcer:
HEAR YE. HEAR YE.
41
00:03:57,103 --> 00:03:59,503
ANNOUNCING THE ARRIVAL
OF HIS ROYAL HIGHNESS,
42
00:03:59,606 --> 00:04:02,598
SON OF THE KING OF THE STATE
OF THE NEW LEVINSTRAUSSENEM,
43
00:04:02,709 --> 00:04:04,768
DUKE OF THE GREATER
AND LESSER MORAVIA,
44
00:04:04,877 --> 00:04:08,779
NEPHEW OF THE LADY IN WAITING
TO THE DOWAGER KING OF ALBANIA,
45
00:04:08,881 --> 00:04:11,611
HEIR OF BARON TO THE BARONY
OF LOWENBRAU,
46
00:04:11,718 --> 00:04:15,779
SECOND COUSIN FOUR-TIMES REMOVED
FROM THE DEACONESS OF BOOLINGTON,
47
00:04:15,888 --> 00:04:19,119
GREAT-STEPSON TO THE DEPOSED
KING OF KENSINGTON,
48
00:04:19,225 --> 00:04:21,625
WOULD YOU ALL RISE TO WELCOME
49
00:04:21,728 --> 00:04:23,787
THE ARRIVAL OF THE PRINCE, UH...
50
00:04:23,896 --> 00:04:25,796
THE PRINCE, UH... PRINCE...
51
00:04:25,898 --> 00:04:28,799
-CALL ME THAT MORE OFTEN
AND YOU'LL THINK I'M A DOG.
52
00:04:28,901 --> 00:04:30,801
-I'M SORRY,
I'VE FORGOTTEN YOUR NAME.
53
00:04:30,903 --> 00:04:34,634
-I'LL MAKE AN EXCEPTION IN YOUR CASE.
I'LL FORGET YOUR NAME AS WELL.
54
00:04:34,741 --> 00:04:36,800
-LET ME TRY THAT AGAIN.
[ cIearing throat ]
55
00:04:36,909 --> 00:04:39,139
HEAR YE. HEAR YE.
56
00:04:39,245 --> 00:04:41,805
ANNOUNCING THE ARRIVAL
OF HIS ROYAL HIGHNESS,
57
00:04:41,914 --> 00:04:43,939
SON OF THE KING, ONCE REMOVED--
58
00:04:44,050 --> 00:04:45,813
-WAS THAT OUR PHONE?
59
00:04:45,918 --> 00:04:48,785
-I DIDN'T HEAR ANYTHING.
60
00:04:48,888 --> 00:04:51,584
-OF COURSE YOU DIDN'T,
WITH THE TV SO LOUD.
61
00:04:53,459 --> 00:04:55,859
WHY DO YOU ALWAYS
TURN OFF THE LIGHTS?
62
00:04:55,962 --> 00:04:57,953
-IT HELPS ME TO CONCENTRATE.
63
00:04:58,064 --> 00:05:00,464
[ TV: appIause ]
64
00:05:06,706 --> 00:05:08,606
-WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT?
65
00:05:08,708 --> 00:05:10,608
[ TV: Iaughing ]
66
00:05:10,710 --> 00:05:12,769
HOW'S SCHOOL?
-FINE.
67
00:05:12,879 --> 00:05:16,110
-WHAT DID YOU LEARN?
-NOT MUCH.
68
00:05:16,215 --> 00:05:18,445
-DID YOU MISS ME?
-YEP.
69
00:05:18,551 --> 00:05:21,281
-I MISSED YOU.
-THAT'S NICE.
70
00:05:21,387 --> 00:05:23,446
-I WAS THINKING
ABOUT YOU ALL DAY.
71
00:05:23,556 --> 00:05:25,490
[ TV: Iaughing ]
72
00:05:28,795 --> 00:05:31,025
[ appIause ]
73
00:05:39,005 --> 00:05:41,803
TV announcer:
MAN OCCUPIES A UNIQUE POSITION
74
00:05:41,908 --> 00:05:44,809
IN THE PRIMATE WORLD.
75
00:05:44,911 --> 00:05:47,141
HE ALONE CAN ANALYZE HIS PAST
76
00:05:47,246 --> 00:05:49,146
AND CONTEMPLATE HIS FUTURE.
77
00:05:49,248 --> 00:05:51,876
THIS GIVES MAN
A TREMENDOUS ADVANTAGE.
78
00:05:55,588 --> 00:05:59,149
YET, WE STILL HAVE MUCH TO LEARN
FROM OUR PRIMATE COUSINS.
79
00:05:59,258 --> 00:06:02,250
STUDIES OF MONKEYS AND APES
IN THE PAST FEW DECADES
80
00:06:02,362 --> 00:06:06,059
HAVE HELPED US COME TO A CLEARER
UNDERSTANDING OF OURSELVES.
81
00:06:08,201 --> 00:06:11,432
LABORATORY EXPERIMENTS
ON MONKEYS, FOR EXAMPLE,
82
00:06:11,537 --> 00:06:14,597
HAVE GIVEN US A NUMBER OF
CONCLUSIONS ABOUT MOTHERHOOD.
83
00:06:20,580 --> 00:06:24,573
-OH. YOU COULD HAVE WAITED
TILL I GOT HERE.
84
00:06:24,684 --> 00:06:27,118
-I CAN WIND IT BACK.
-THAT'S OKAY.
85
00:06:27,220 --> 00:06:29,279
-YOU SURE?
86
00:06:34,727 --> 00:06:36,957
-JUST GIVE ME AN IDEA OF
WHAT'S HAPPENED SO FAR.
87
00:06:37,063 --> 00:06:39,930
-WELL, THAT MAN YOU SEE ON
THE LEFT HAS JUST ROBBED A BANK.
88
00:06:40,032 --> 00:06:41,761
-DID HE GET AWAY?
-UH-HUH.
89
00:06:41,868 --> 00:06:43,802
-WAS ANYBODY HURT?
-NOT SERIOUSLY.
90
00:06:43,903 --> 00:06:45,268
-WHAT DO YOU MEAN, NOT SERIOUSLY?
91
00:06:45,371 --> 00:06:47,771
-A GUARD WAS SHOT
BUT IT JUST GRAZED HIS LEG.
92
00:06:47,874 --> 00:06:50,240
-SO HE'S ALL RIGHT NOW.
-AS FAR AS I KNOW.
93
00:06:50,343 --> 00:06:52,243
-AS FAR AS YOU KNOW?
-WELL, WE HAVEN'T REALLY SEEN
94
00:06:52,345 --> 00:06:54,279
WHAT HAPPENED TO HIM
AFTER HE WAS SHOT.
95
00:06:54,380 --> 00:06:57,611
-THEN, HOW DO YOU KNOW
IT ONLY GRAZED HIS LEG?
96
00:06:57,717 --> 00:06:59,651
[ gunshot ]
97
00:07:04,590 --> 00:07:06,490
WOULD YOU LIKE SOME BEER, VAN?
98
00:07:06,592 --> 00:07:08,787
-SANDRA!
-HE CAN HAVE SOME OF MINE.
99
00:07:08,895 --> 00:07:11,625
-THAT'S NOT THE POINT.
-ONE SIP WON'T HURT.
100
00:07:11,731 --> 00:07:14,461
-MAYBE YOU SHOULD ASK VAN
IF HE'D LIKE SOME BEER.
101
00:07:14,567 --> 00:07:16,762
-I JUST DID.
-AND WHAT DID HE SAY?
102
00:07:16,869 --> 00:07:18,860
-HE DIDN'T ANSWER.
103
00:07:18,971 --> 00:07:20,768
-WOULD YOU LIKE SOME BEER, VAN?
104
00:07:20,873 --> 00:07:22,431
-NO, THANKS.
105
00:07:22,542 --> 00:07:24,271
-GOOD BOY.
106
00:07:24,377 --> 00:07:26,607
[ phone ringing ]
I'LL GET IT.
107
00:07:26,712 --> 00:07:28,646
[ gunshot ]
108
00:07:31,050 --> 00:07:32,984
[ phone ringing ]
109
00:07:35,555 --> 00:07:37,648
[ phone ringing ]
110
00:07:41,394 --> 00:07:44,124
[ phone ringing ]
111
00:07:44,230 --> 00:07:46,630
YEP.
112
00:07:46,732 --> 00:07:49,132
CAN YOU CALL BACK LATER?
113
00:07:49,235 --> 00:07:51,635
AROUND ELEVEN.
114
00:07:51,737 --> 00:07:53,671
GOOD.
115
00:07:55,741 --> 00:07:57,675
[ gunshot ]
116
00:07:59,745 --> 00:08:01,178
[ gunshot ]
117
00:08:01,280 --> 00:08:03,077
-NO.
118
00:08:03,182 --> 00:08:05,412
-NO PROBLEM AT ALL.
119
00:08:05,518 --> 00:08:08,578
JUST LIE BACK.
120
00:08:08,688 --> 00:08:10,417
RELAX.
121
00:08:10,523 --> 00:08:12,457
AND SAY WHAT COMES TO MIND.
122
00:08:14,527 --> 00:08:17,462
NOTHING YOU CAN DO CAN SHOCK ME.
123
00:08:18,531 --> 00:08:21,091
[ Iaughing ]
124
00:08:28,541 --> 00:08:30,771
-WHO WAS THAT?
125
00:08:30,877 --> 00:08:32,868
-WRONG NUMBER.
DID I MISS ANYTHING?
126
00:08:32,979 --> 00:08:34,913
-YES. THE GUARD JUST DIED.
127
00:08:42,255 --> 00:08:44,416
[ TV: fighting noise ]
128
00:09:14,854 --> 00:09:16,754
-EXCUSE ME...
129
00:09:16,856 --> 00:09:18,756
I WAS WONDERING
IF YOU WOULDN'T MIND
130
00:09:18,858 --> 00:09:21,258
NOT PACING AROUND SO MUCH.
131
00:09:21,360 --> 00:09:23,260
YOU'RE BLOCKING HER VIEW.
132
00:09:23,362 --> 00:09:25,296
-YOU THINK SHE CARES?
133
00:09:27,700 --> 00:09:30,100
BUT YOU'D LIKE
TO BELIEVE SHE DOES.
134
00:09:30,202 --> 00:09:32,136
-I GUESS.
135
00:09:34,206 --> 00:09:37,107
IS SHE YOUR GRANDMOTHER?
-NO.
136
00:09:37,209 --> 00:09:39,143
-THEN...
-SHE'S MY MOTHER.
137
00:09:42,381 --> 00:09:45,145
-MY NAME IS VAN, BY THE WAY.
138
00:09:46,552 --> 00:09:49,020
-I'M ALINE.
139
00:09:49,121 --> 00:09:51,612
ALLO.
140
00:09:51,724 --> 00:09:55,785
IS THIS VAN? HOW ARE YOU?
141
00:09:55,895 --> 00:09:58,125
IT'S MONIQUE.
142
00:09:58,230 --> 00:10:01,131
MONIQUE.
143
00:10:01,233 --> 00:10:04,168
ALL RIGHT THEN. HOW ABOUT...
MICHELE?
144
00:10:06,238 --> 00:10:08,638
BRIGITTE?
145
00:10:08,741 --> 00:10:12,142
SOPHIE? OKAY.
146
00:10:12,244 --> 00:10:14,178
SOPHIE'S A NICE NAME.
147
00:10:16,248 --> 00:10:18,148
I'M FROM PARIS.
148
00:10:18,250 --> 00:10:21,651
MONTREAL? SURE.
149
00:10:21,754 --> 00:10:23,688
ANYTHING YOU WANT.
150
00:10:25,925 --> 00:10:27,984
I ALREADY HAVE THEM OFF.
151
00:10:56,789 --> 00:10:58,188
-HI.
-HI.
152
00:10:58,290 --> 00:11:01,782
-HOW'S IT GOING?
-OKAY.
153
00:11:01,894 --> 00:11:04,362
-WHAT'S IT ON?
-HISTORY.
154
00:11:04,463 --> 00:11:07,125
-WHAT PART?
155
00:11:07,233 --> 00:11:09,133
-THE WORLD WAR.
156
00:11:09,235 --> 00:11:11,294
-WHICH ONE?
157
00:11:11,404 --> 00:11:13,133
-THE SECOND.
158
00:11:13,239 --> 00:11:15,173
-DO YOU NEED ANY HELP?
159
00:11:17,243 --> 00:11:20,440
-WHAT SORT OF HELP?
-ANY TYPE.
160
00:11:23,249 --> 00:11:25,513
-I THINK I'M OKAY.
161
00:11:33,192 --> 00:11:35,126
-MY DAD FOUGHT IN THAT WAR.
162
00:11:37,263 --> 00:11:38,457
-REALLY?
163
00:11:38,564 --> 00:11:40,156
-HE USED TO TELL US STORIES.
164
00:11:40,266 --> 00:11:42,131
-LIKE WHAT?
165
00:11:42,234 --> 00:11:45,465
-I CAN'T REMEMBER.
166
00:11:45,571 --> 00:11:48,938
-TOO BAD.
167
00:11:49,041 --> 00:11:51,874
-MAYBE STAN COULD TELL YOU STORIES.
168
00:11:51,977 --> 00:11:54,707
-HE WAS TOO YOUNG TO FIGHT.
169
00:11:54,814 --> 00:11:56,213
-HE WAS JUST A BOY.
170
00:11:56,315 --> 00:11:58,044
-THAT'S RIGHT.
171
00:11:58,150 --> 00:12:00,118
-LIKE YOU.
172
00:12:04,390 --> 00:12:06,654
WHY DON'T YOU TAKE A BREAK?
173
00:12:08,728 --> 00:12:10,127
-SANDRA...
174
00:12:10,229 --> 00:12:11,628
-WHAT?
175
00:12:11,731 --> 00:12:15,292
-IT... IT BOTHERS ME, SOMETIMES.
-SINCE WHEN?
176
00:12:17,369 --> 00:12:20,133
-I'VE...
JUST BEEN THINKING ABOUT IT.
177
00:12:20,239 --> 00:12:22,173
-THEN DON'T.
178
00:12:28,581 --> 00:12:32,073
-THERE ARE TWO WAYS OF LOOKING
AT A PLACE LIKE THIS.
179
00:12:32,184 --> 00:12:34,812
ONE IS AS A CHARITY.
180
00:12:34,920 --> 00:12:36,820
AND THE OTHER AS A BUSINESS.
181
00:12:36,922 --> 00:12:38,822
NOW, THE CHARITY SIDE OF ME
182
00:12:38,924 --> 00:12:41,825
WOULD LOVE TO KEEP
YOUR MOTHER HERE FOR FREE.
183
00:12:41,927 --> 00:12:43,827
BUT THE BUSINESS SIDE
WOULDN'T AGREE.
184
00:12:43,929 --> 00:12:45,988
IN FACT, THE BUSINESS SIDE
IS WONDERING
185
00:12:46,098 --> 00:12:49,158
WHY YOU HAVEN'T GIVEN US A PAYMENT
IN THE LAST THREE MONTHS.
186
00:12:49,268 --> 00:12:51,133
-THIS IS A BAD TIME.
187
00:12:51,237 --> 00:12:53,137
-FOR ALL OF US.
WE HAVE A LONG WAITING LIST.
188
00:12:53,239 --> 00:12:55,139
I COULD SHOW IT TO YOU.
189
00:12:55,241 --> 00:12:56,674
-I UNDERSTAND.
190
00:12:56,776 --> 00:12:59,336
-THEN, WHAT DO YOU PLAN
TO DO ABOUT IT?
191
00:12:59,445 --> 00:13:00,969
-I'LL PAY.
192
00:13:01,080 --> 00:13:03,514
-UH-HUH. WHEN?
193
00:13:03,616 --> 00:13:06,881
-HOW LONG COULD
YOUR CHARITY SIDE WAIT?
194
00:13:06,986 --> 00:13:07,680
-A WEEK.
195
00:13:07,987 --> 00:13:09,579
TWO AT THE MOST.
196
00:13:12,992 --> 00:13:14,926
-ALL RIGHT.
197
00:13:17,730 --> 00:13:18,128
[ Sandra is humming ]
198
00:13:27,740 --> 00:13:29,640
-IT'S STRANGE TO THINK
WE STILL HAVE NAILS.
199
00:13:29,742 --> 00:13:31,733
-WHAT'S THAT, STAN?
-NAILS.
200
00:13:31,844 --> 00:13:34,574
WE HAVEN'T USED THEM
FOR SO LONG.
201
00:13:34,680 --> 00:13:36,580
I WAS THINKING ABOUT THAT
202
00:13:36,682 --> 00:13:38,582
WHILE I WAS WATCHING
THAT NATURE SHOW LAST NIGHT.
203
00:13:38,684 --> 00:13:41,653
THERE WAS A TIME WE NEEDED THEM.
FOR CLIMBING TREES.
204
00:13:41,754 --> 00:13:43,415
-I CAN'T HEAR YOU.
205
00:13:43,522 --> 00:13:46,855
-THEY WOULD HAVE WORN AWAY
BY SCRATCHING AT THE GROUND
206
00:13:46,959 --> 00:13:48,824
OR ATTACKING OUR ENEMIES.
207
00:13:48,928 --> 00:13:52,056
-WHAT ENEMIES?
-I DON'T KNOW.... TIGERS.
208
00:13:52,164 --> 00:13:55,327
IT MAKES YOU WONDER
IF THERE ISN'T SOME USE FOR THEM
209
00:13:55,434 --> 00:13:57,334
WE'RE MISSING OUT ON.
210
00:13:57,436 --> 00:14:00,269
-DAD.
211
00:14:00,372 --> 00:14:02,602
-HMM?
212
00:14:02,708 --> 00:14:05,176
-TODAY IS ARMEN'S BIRTHDAY.
213
00:14:05,277 --> 00:14:07,609
[ Sandra is humming ]
214
00:14:07,713 --> 00:14:09,374
-IS IT?
215
00:14:09,481 --> 00:14:12,644
-CAN YOU VISIT HER?
216
00:14:12,751 --> 00:14:15,117
[ stiII humming ]
217
00:14:15,221 --> 00:14:17,746
-SHE WOULDN'T WANT TO SEE ME.
218
00:14:17,857 --> 00:14:19,620
-SURE, SHE WOULD.
219
00:14:19,725 --> 00:14:22,956
YOU WOULDN'T HAVE TO STAY LONG.
TAKE HER SOME FLOWERS.
220
00:14:25,231 --> 00:14:27,597
-IT'S NOT THAT SIMPLE.
221
00:14:27,700 --> 00:14:29,395
-WHY NOT?
-SUNNY SIDE UP, STAN?
222
00:14:29,501 --> 00:14:33,460
-NO. I THINK I'LL HAVE
THEM SCRAMBLED.
223
00:14:33,572 --> 00:14:36,905
-PLEASE.
224
00:14:37,009 --> 00:14:39,637
-SHE DOESN'T LIKE ME.
225
00:14:39,745 --> 00:14:42,543
-WHY DO YOU SAY THAT?
226
00:14:42,648 --> 00:14:45,811
-BECAUSE I PUT HER THERE.
227
00:14:48,754 --> 00:14:50,779
-BUT YOU HAD NO CHOICE.
228
00:14:50,890 --> 00:14:54,087
-SHE COULD HAVE STAYED HERE.
229
00:14:56,161 --> 00:14:58,425
-THEN, WHY DIDN'T SHE?
230
00:15:05,905 --> 00:15:08,203
SHE NEEDED ATTENTION.
231
00:15:10,209 --> 00:15:12,143
-NOW, SHE DOES.
232
00:15:16,882 --> 00:15:19,783
YOU'VE BEEN VISITING HER.
233
00:15:21,887 --> 00:15:23,912
-YES.
234
00:15:24,023 --> 00:15:26,116
-WOULD I RECOGNIZE HER?
235
00:15:26,225 --> 00:15:28,455
-SHE'S CHANGED.
236
00:15:28,560 --> 00:15:30,425
-HOW?
237
00:15:30,529 --> 00:15:32,121
-SHE DOESN'T SPEAK MUCH.
238
00:15:32,231 --> 00:15:34,631
-DOES SHE SAY ANYTHING?
239
00:15:34,733 --> 00:15:37,998
-NOT REALLY.
240
00:15:38,103 --> 00:15:39,832
-NOTHING ABOUT ME.
241
00:15:42,775 --> 00:15:44,709
I'LL GO AFTER WORK.
242
00:15:44,810 --> 00:15:46,505
-THANKS.
243
00:15:46,612 --> 00:15:49,513
-BUT I WON'T STAY LONG.
-YOU DON'T HAVE TO.
244
00:15:50,249 --> 00:15:52,183
-HERE WE ARE.
245
00:15:54,586 --> 00:15:57,487
OVER EASY,
246
00:15:57,589 --> 00:16:00,057
AND SCRAMBLED.
247
00:16:02,061 --> 00:16:04,427
-GET ON YOUR KNEES.
248
00:16:04,530 --> 00:16:06,327
RIGHT NOW.
249
00:16:06,432 --> 00:16:09,595
BITE YOUR SHOULDER.
250
00:16:09,702 --> 00:16:11,636
ALL RIGHT, YOUR ARM THEN.
251
00:16:13,706 --> 00:16:16,106
ARE YOU BITING HARD?
252
00:16:16,208 --> 00:16:18,608
HARDER!
253
00:16:18,711 --> 00:16:21,612
NOW, NOSE TO THE FLOOR.
254
00:16:21,714 --> 00:16:23,773
THE FLOOR!
255
00:16:23,882 --> 00:16:26,612
RUB IT IN THE CARPET.
256
00:16:26,719 --> 00:16:29,449
INTO THE WOOD THEN!
257
00:16:29,555 --> 00:16:31,284
OF COURSE, IT HURTS.
258
00:16:31,390 --> 00:16:33,119
I WANT IT TO HURT.
259
00:16:33,225 --> 00:16:36,126
YOU DESERVE IT. HARDER!
260
00:16:36,228 --> 00:16:38,162
THEN, LET IT BLEED!
261
00:19:04,843 --> 00:19:06,310
-DAD...
262
00:19:14,520 --> 00:19:16,647
SHE WAS MOVED OUT
OF THIS ROOM LAST YEAR.
263
00:19:36,208 --> 00:19:37,766
ARMEN.
264
00:19:37,876 --> 00:19:39,776
LOOK WHO'S HERE.
265
00:19:39,878 --> 00:19:42,745
LOOK WHO'S COME TO WISH YOU
A HAPPY BIRTHDAY.
266
00:19:46,185 --> 00:19:48,119
[ screaming ]
267
00:19:51,123 --> 00:19:53,023
TV: ALTHOUGH THIS ATTACK
268
00:19:53,125 --> 00:19:53,921
HAS OCCURRED IN DAYLIGHT,
OWLS CAN LOCATE A MOUSE IN LIGHT
269
00:19:56,128 --> 00:20:00,428
10 TO 100 TIMES DIMMER THAN
THAT NEEDED BY THE HUMAN EYE.
270
00:20:00,532 --> 00:20:03,626
HERE, WE SEE AN EXOTIC OWL
271
00:20:03,735 --> 00:20:05,635
TRACKING DOWN AND ATTACKING
272
00:20:05,737 --> 00:20:09,138
A RABBIT IN PITCH BLACK.
273
00:20:09,241 --> 00:20:11,641
-WHAT'S WRONG?
274
00:20:11,743 --> 00:20:13,643
-I'VE BEEN FEELING
KIND OF WEIRD LATELY.
275
00:20:13,745 --> 00:20:15,679
-WHAT DO YOU MEAN?
276
00:20:17,749 --> 00:20:21,651
-EVERYTHING I DO FEELS LIKE
I COULD BE DOING IT... OR NOT.
277
00:20:21,753 --> 00:20:23,653
AND IT WOULDN'T
MATTER EITHER WAY.
278
00:20:23,755 --> 00:20:26,815
-THAT'S NORMAL.
-ARE YOU SURE?
279
00:20:26,925 --> 00:20:29,155
-HOW OLD ARE YOU NOW? 16?
280
00:20:29,261 --> 00:20:31,252
-ALMOST 18.
281
00:20:31,363 --> 00:20:33,991
-IT'S PART OF THE AGE.
282
00:20:34,099 --> 00:20:35,828
-IN WHAT WAY?
283
00:20:35,934 --> 00:20:38,494
-WELL, YOU'RE FINISHING SCHOOL,
FACING ADULTHOOD. THAT SORT OF THING.
284
00:20:38,604 --> 00:20:41,937
-WHAT SORT OF THING?
285
00:20:42,040 --> 00:20:44,508
-MAKING DECISIONS.
286
00:20:44,610 --> 00:20:45,941
-ABOUT MY FUTURE?
287
00:20:46,044 --> 00:20:47,204
-YEAH.
288
00:20:49,948 --> 00:20:51,973
-DAD...
289
00:20:52,084 --> 00:20:53,984
WHEN YOU'RE NOT FEELING CONNECTED,
290
00:20:54,086 --> 00:20:57,180
AND SOMEONE TIES YOU INTO SOMETHING,
291
00:20:57,289 --> 00:21:00,622
THAT PERSON IS GOOD FOR YOU.
RIGHT?
292
00:21:00,726 --> 00:21:02,626
-I THINK IT DEPENDS.
293
00:21:02,728 --> 00:21:04,923
-ON WHAT?
294
00:21:05,030 --> 00:21:07,726
-ON WHAT THAT PERSON
TIES YOU INTO.
295
00:21:09,801 --> 00:21:12,133
-IF THEY...
TIE YOU INTO FEELING GOOD.
296
00:21:12,237 --> 00:21:13,932
-ABOUT WHAT?
297
00:21:14,039 --> 00:21:15,870
-GOOD ABOUT YOURSELF.
298
00:21:15,974 --> 00:21:18,636
-AH...
299
00:21:18,744 --> 00:21:20,803
WHAT WAS THE QUESTION?
300
00:21:23,248 --> 00:21:25,375
-I THINK THAT ARMEN
IS GOOD FOR ME.
301
00:21:25,484 --> 00:21:27,679
-THAT'S EASY TO SAY.
302
00:21:27,786 --> 00:21:29,651
-I DON'T THINK SO.
303
00:21:29,755 --> 00:21:32,383
I MEAN, I'VE THOUGHT ABOUT IT
A LOT LATELY.
304
00:21:32,491 --> 00:21:34,391
THAT'S WHY I'VE STARTED SPENDING
SO MUCH TIME WITH HER.
305
00:21:34,493 --> 00:21:36,961
-YOU'RE SPENDING TOO MUCH TIME
WITH HER. IT'S NOT HEALTHY.
306
00:21:37,062 --> 00:21:39,121
-I DON'T THINK SHE'S VERY HAPPY
AT THAT PLACE.
307
00:21:39,231 --> 00:21:41,165
-WHO'S HAPPY AT ANY PLACE?
308
00:21:41,266 --> 00:21:43,393
-SHE WAS HAPPY WHEN
WE WERE LIVING AT THE HOUSE.
309
00:21:43,502 --> 00:21:45,868
-THAT WAS THEN.
310
00:21:48,006 --> 00:21:49,940
-I THINK WE SHOULD
BRING HER HERE.
311
00:21:50,042 --> 00:21:51,009
-NO.
312
00:21:51,109 --> 00:21:53,839
-WE COULD TRY IT.
-SHE NEEDS CARE.
313
00:21:53,945 --> 00:21:55,810
-I COULD GIVE IT TO HER.
NOW I'M FINISHING SCHOOL.
314
00:21:55,914 --> 00:21:57,245
-YOU'VE GOT BETTER THINGS TO DO.
315
00:21:57,349 --> 00:21:58,748
-LIKE WHAT?
316
00:21:58,850 --> 00:22:01,318
-GETTING SETTLED.
317
00:22:01,420 --> 00:22:04,184
-I WANT TO HELP HER.
318
00:22:04,289 --> 00:22:06,553
-SHE GETS ALL THE HELP
SHE NEEDS.
319
00:22:09,795 --> 00:22:12,286
LOOK.
320
00:22:12,397 --> 00:22:16,128
VAN, SHE'S MY PROBLEM.
321
00:22:16,234 --> 00:22:18,828
ONE DAY, I'LL BE YOURS.
322
00:22:18,937 --> 00:22:20,131
-HELLO, BOYS!
323
00:22:20,238 --> 00:22:21,262
-HELLO.
324
00:22:21,406 --> 00:22:23,806
-WHAT HAPPENED TO YOUR FACE?
-I HAD AN ACCIDENT.
325
00:22:23,909 --> 00:22:27,003
TV: ...KILLING HIM INSTANTLY.
326
00:22:39,257 --> 00:22:41,657
-THAT GUY FROM MONTREAL
CALLED AGAIN.
327
00:22:41,760 --> 00:22:43,159
-WHAT ABOUT?
328
00:22:43,261 --> 00:22:45,161
-SOME SORT OF CONVENTION,
NEXT WEEKEND.
329
00:22:45,263 --> 00:22:47,163
HE WANTS SOMEONE TO PRETEND
SHE'S HIS WIFE.
330
00:22:47,265 --> 00:22:50,325
-BUT HE'S NEVER SEEN ME.
-HE LIKES THE WAY YOU PUT THINGS.
331
00:22:50,435 --> 00:22:52,335
-I THOUGHT THIS WASN'T
AN ESCORT SERVICE.
332
00:22:52,437 --> 00:22:54,667
-IT'S NOT.
YOU DO IT ON YOUR OWN.
333
00:22:54,773 --> 00:22:56,673
HE SAYS PAYMENT IN CASH.
334
00:22:56,775 --> 00:22:59,676
ANYHOW, CALL HIM BACK TODAY.
335
00:22:59,778 --> 00:23:01,609
-ARE ANY OF THE ROOMS FREE?
336
00:23:01,713 --> 00:23:03,647
-TRY NUMBER THREE.
337
00:23:09,388 --> 00:23:13,290
I DON'T SEE WHAT YOU HAVE
AGAINST CALLING FROM HOME.
338
00:23:13,392 --> 00:23:16,122
-IT'S EASIER FOR ME
TO CONCENTRATE IF I'M HERE.
339
00:23:16,228 --> 00:23:18,128
-WHY WOULD YOU WANT
TO CONCENTRATE?
340
00:23:18,230 --> 00:23:20,130
-SO I CAN DO A BETTER JOB.
341
00:23:20,232 --> 00:23:22,132
-IT'S BETTER IF YOU'RE DISTRACTED.
342
00:23:22,234 --> 00:23:23,633
-IS THAT RIGHT?
343
00:23:23,735 --> 00:23:26,670
-MAKES THINGS LESS PREDICTABLE.
344
00:23:26,772 --> 00:23:27,261
TV: THIS IS JERRY BUDFORD
WITH ANOTHER EDITION
345
00:23:28,774 --> 00:23:30,173
OF ON THE COUNT OF DAY.
346
00:23:30,275 --> 00:23:32,175
I HAVE AN EXCITING LINE-UP
FOR YOU
347
00:23:32,277 --> 00:23:34,211
AND WE'RE JUST STARTING OFF
RIGHT NOW WITH--
348
00:23:51,930 --> 00:23:54,160
-GOOD MORNING.
349
00:23:54,266 --> 00:23:57,667
-I WAS HAVING A DREAM.
-ABOUT ME?
350
00:23:57,769 --> 00:23:59,669
EXAMS?
351
00:23:59,771 --> 00:24:01,602
-I HAD MY LAST ONE YESTERDAY.
352
00:24:01,706 --> 00:24:04,106
-MATH.
-HOW DID YOU KNOW?
353
00:24:04,209 --> 00:24:06,734
-YOU HAVEN'T WASHED
ALL THE ANSWERS OFF.
354
00:24:12,717 --> 00:24:14,275
-SANDRA?
355
00:24:14,386 --> 00:24:15,785
-YES?
356
00:24:15,887 --> 00:24:17,718
-ARE YOU A KEPT WOMAN?
357
00:24:17,823 --> 00:24:21,020
-I'M A LOVER.
358
00:24:23,094 --> 00:24:24,857
-CAN'T LOVERS BE KEPT?
359
00:24:24,963 --> 00:24:28,865
-NOT AGAINST THEIR WILL.
360
00:24:33,905 --> 00:24:37,397
-WHAT WOULD YOU THINK OF
ARMEN STAYING WITH US?
361
00:24:37,509 --> 00:24:40,501
-HERE?
362
00:24:40,612 --> 00:24:43,012
-YES?
363
00:24:45,083 --> 00:24:46,744
-DOESN'T SHE NEED ATTENTION?
364
00:24:46,852 --> 00:24:49,753
-WE'D GIVE IT TO HER.
365
00:24:49,855 --> 00:24:53,154
-I'M NOT HERE ALL DAY.
366
00:24:53,258 --> 00:24:56,887
-YOU COULD BE.
367
00:24:56,995 --> 00:24:59,327
-WHY WOULD I WANT...
368
00:24:59,431 --> 00:25:03,492
-...WANT TO.
369
00:25:03,602 --> 00:25:06,765
-YES?
370
00:25:06,872 --> 00:25:09,102
-TO DO SOMETHING.
371
00:25:09,207 --> 00:25:12,233
-ABOUT WHAT?
372
00:25:12,344 --> 00:25:15,370
-ABOUT CHANGING THINGS.
373
00:25:15,480 --> 00:25:19,075
-WHY WOULD WE WANT TO DO THAT?
374
00:25:22,554 --> 00:25:25,455
-BECAUSE THINGS CHANGE.
375
00:25:32,831 --> 00:25:35,197
-I'LL THINK ABOUT IT.
376
00:25:45,243 --> 00:25:46,938
-OF COURSE I TRUST YOU.
377
00:25:47,045 --> 00:25:48,808
I'M JUST CURIOUS TO KNOW
378
00:25:48,914 --> 00:25:52,850
WHY YOU WOULD GO TO THE TROUBLE
OF INVITING ME OUT THERE.
379
00:25:55,754 --> 00:25:58,689
AREN'T THERE ANY ESCORT SERVICES
IN MONTREAL?
380
00:26:01,693 --> 00:26:05,493
HOW DO YOU KNOW YOU WOULDN'T
HAVE ANYTHING TO SAY TO THEM?
381
00:26:08,199 --> 00:26:08,597
[ Sandra is humming ]
382
00:26:49,574 --> 00:26:51,508
-SANDRA?
383
00:27:01,686 --> 00:27:04,883
[ shower is running ]
384
00:27:04,990 --> 00:27:07,117
[ Sandra is humming ]
385
00:27:44,729 --> 00:27:47,562
-GOOD ONE. RIGHT TO ME.
COME A LITTLE CLOSER.
386
00:27:47,666 --> 00:27:49,600
LITTLE CLOSER.
387
00:27:52,237 --> 00:27:54,171
GREAT.
388
00:28:09,854 --> 00:28:12,118
[ Armenian ]
389
00:28:20,732 --> 00:28:22,927
[ singing in Armenian ]
390
00:28:30,709 --> 00:28:32,267
-VAN...
391
00:28:32,377 --> 00:28:34,971
CAN YOU SING DADDY
AN ENGLISH SONG?
392
00:28:35,080 --> 00:28:38,607
-I CAN'T DO IT ANYMORE.
393
00:28:38,717 --> 00:28:40,651
THAT'S THREE DAYS.
394
00:28:49,894 --> 00:28:52,556
-WHAT ARE YOU DOING?
395
00:28:52,664 --> 00:28:56,293
-HE'S TAPING OVER EVERYTHING.
396
00:29:01,673 --> 00:29:03,231
-IS THAT YOU?
397
00:29:03,341 --> 00:29:05,309
[ Armenian ]
398
00:29:07,946 --> 00:29:10,437
-YES.
399
00:29:13,184 --> 00:29:15,618
-I'M SORRY, VAN.
400
00:29:17,689 --> 00:29:19,623
I HAD NO IDEA.
401
00:29:25,697 --> 00:29:28,495
IT'S A THING HE HAS.
402
00:29:28,600 --> 00:29:30,534
HE LIKES TO RECORD.
403
00:29:34,539 --> 00:29:36,200
-AND ERASE.
404
00:29:36,307 --> 00:29:38,332
HE PREFERS TO ERASE.
405
00:30:28,459 --> 00:30:30,620
[ Armenian ]
406
00:30:38,269 --> 00:30:40,203
-ALL SHE DOES IS WATCH
THAT STUPID THING.
407
00:30:42,373 --> 00:30:44,705
[ Armenian ]
408
00:30:49,781 --> 00:30:52,716
I THOUGHT IT'D BE NICE TO PUT ON
SOMETHING SHE CAN RELATE TO.
409
00:30:55,286 --> 00:30:57,186
-WHO'S THAT?
410
00:30:57,288 --> 00:30:59,222
-ARMEN.
411
00:31:02,227 --> 00:31:03,751
-AND BESIDE HER?
412
00:31:03,862 --> 00:31:05,796
-MY MOTHER.
413
00:31:07,899 --> 00:31:09,799
-I'VE NEVER SEEN HER VISITING.
414
00:31:09,901 --> 00:31:11,459
-WE'RE OUT OF TOUCH.
415
00:31:11,569 --> 00:31:14,129
I HAVEN'T SEEN HER FOR A WHILE.
416
00:31:14,239 --> 00:31:15,797
SHE RAN AWAY A FEW YEARS AGO.
417
00:31:15,907 --> 00:31:17,636
-WHY?
418
00:31:17,742 --> 00:31:19,141
-I'M NOT SURE.
419
00:31:19,244 --> 00:31:21,974
MY DAD SAYS SHE DESERTED US.
420
00:31:24,249 --> 00:31:26,479
-DID HE SHOOT ALL THIS?
421
00:31:26,584 --> 00:31:29,485
-HE WORKS FOR THE COMPANY
THAT DISTRIBUTES THE MACHINES.
422
00:31:29,587 --> 00:31:32,647
SO HE HAD ALL THE EQUIPMENT
WHEN IT FIRST CAME OUT.
423
00:31:32,757 --> 00:31:36,158
HE RECORDS EVERYTHING.
424
00:31:36,261 --> 00:31:38,855
-HE MUST HAVE A GOOD JOB.
425
00:31:38,963 --> 00:31:41,659
THEN, WHY DOES HE KEEP HER HERE?
426
00:31:41,766 --> 00:31:43,324
-I DON'T KNOW.
427
00:31:43,434 --> 00:31:45,664
-CAN'T HE AFFORD
A PRIVATE NURSE?
428
00:31:45,770 --> 00:31:49,171
-CAN'T YOU?
-OF COURSE NOT.
429
00:31:49,274 --> 00:31:52,175
-WHY DON'T YOU LOOK AFTER HER?
-HOW?
430
00:31:52,277 --> 00:31:54,370
-KEEP HER AT HOME.
-I WORK.
431
00:31:54,479 --> 00:31:56,970
-IS IT A GOOD JOB?
-NOT GOOD ENOUGH.
432
00:31:57,081 --> 00:32:01,313
-SO WOULDN'T YOU BE SAVING MONEY
BY KEEPING HER WITH YOU?
433
00:32:01,419 --> 00:32:02,818
-IT'S NOT THAT SIMPLE.
434
00:32:02,921 --> 00:32:04,855
-WHY NOT?
SHE'S YOUR MOTHER, ISN'T SHE?
435
00:32:15,900 --> 00:32:17,663
I'M SORRY.
436
00:32:23,574 --> 00:32:26,168
-I'VE DECIDED TO LIVE ALONE.
437
00:32:27,578 --> 00:32:29,512
-OKAY.
438
00:33:29,240 --> 00:33:33,142
TV: COULD YOU HYPNOTIZE ME NOW?
RIGHT HERE ON TELEVISION?
439
00:33:33,244 --> 00:33:35,144
WHILE THE SHOW IS ROLLING,
COULD YOU HYPNOTIZE ME?
440
00:33:35,246 --> 00:33:38,647
WELL JERRY, IT WOULD DEPEND
ON YOUR ATTENTION SPAN...
441
00:33:38,750 --> 00:33:40,149
-VAN?
442
00:33:40,251 --> 00:33:42,151
-I'M IN HERE.
443
00:33:42,253 --> 00:33:44,653
TV: ...I COULD ZOOM IN
ON YOU RIGHT NOW
444
00:33:44,756 --> 00:33:48,157
AND PERHAPS WE MIGHT
GET SOMEWHERE. YES.
445
00:33:48,259 --> 00:33:50,159
BUT I WOULD NOT PROMISE ANYTHING.
446
00:33:50,261 --> 00:33:52,786
IF YOU WANT ME
TO BE ABLE TO HYPNOTIZE YOU.
447
00:33:52,897 --> 00:33:54,990
DO YOU UNDERSTAND ME?
448
00:33:56,267 --> 00:33:57,894
-WHAT ARE YOU DOING NOW?
449
00:33:58,002 --> 00:34:00,596
-I'M SWITCHING THE TAPES.
450
00:34:00,705 --> 00:34:02,229
-WHY?
451
00:34:02,340 --> 00:34:03,739
-SO I CAN SAVE THEM.
452
00:34:03,841 --> 00:34:07,436
-BUT HE'LL KNOW.
453
00:34:07,545 --> 00:34:10,946
-HE WON'T. I'M KEEPING THE SAME
COVERS. THEY LOOK IDENTICAL.
454
00:34:11,049 --> 00:34:13,779
-WHAT IF HE LOOKS?
455
00:34:13,885 --> 00:34:16,183
-DOES HE EVER CHECK
HIS RECORDINGS?
456
00:34:19,557 --> 00:34:21,650
I DIDN'T THINK SO.
457
00:34:25,563 --> 00:34:27,121
-VAN...
458
00:34:27,231 --> 00:34:30,029
I THOUGHT A LOT ABOUT WHAT
WE DISCUSSED YESTERDAY.
459
00:34:30,134 --> 00:34:33,934
-AND YOU DECIDED IT WOULDN'T
BE SUCH A GOOD IDEA.
460
00:34:34,038 --> 00:34:36,939
-IT'S NOT THAT SIMPLE.
461
00:34:37,041 --> 00:34:39,635
-SEEMS PRETTY SIMPLE TO ME.
462
00:34:39,744 --> 00:34:42,645
-LOOK.
463
00:34:42,747 --> 00:34:45,307
I KNOW SHE MEANS A LOT TO YOU.
464
00:34:45,416 --> 00:34:47,941
I JUST COULDN'T FEEL COMFORTABLE
HAVING HER HERE.
465
00:34:50,021 --> 00:34:51,511
SHE'S A PART OF YOUR LIVES
466
00:34:51,622 --> 00:34:54,648
I HAVE NOTHING TO DO WITH.
467
00:34:54,759 --> 00:34:57,819
-THAT'S HOW YOU MUST
HAVE FELT ABOUT ME.
468
00:34:57,929 --> 00:34:59,920
IT'S CERTAINLY HOW
I FELT WHEN YOU MOVED IN.
469
00:35:00,031 --> 00:35:02,556
-THAT'S DIFFERENT.
470
00:35:04,635 --> 00:35:06,899
-WE LEARNED TO ACCOMMODATE
EACH OTHER.
471
00:35:07,004 --> 00:35:08,699
-WHY ARE YOU BEING SO DIFFICULT?
472
00:35:08,806 --> 00:35:12,071
-BECAUSE I'M LETTING IT
GET THE BETTER OF ME.
473
00:35:12,176 --> 00:35:13,575
-WHY?
474
00:35:13,678 --> 00:35:15,737
-BECAUSE IT MATTERS.
475
00:35:15,847 --> 00:35:17,439
-DON'T I MATTER?
476
00:35:17,548 --> 00:35:19,311
-HONESTLY?
477
00:35:21,319 --> 00:35:24,254
I'M NOT SURE.
478
00:35:27,458 --> 00:35:29,392
-I NEED YOU.
479
00:35:33,764 --> 00:35:36,164
-YES. I RECEIVED YOUR TICKET.
480
00:35:38,236 --> 00:35:40,170
I WOULD LIKE THE PAYMENT BEFOREHAND.
481
00:35:42,907 --> 00:35:44,636
WHY?
482
00:35:44,742 --> 00:35:46,642
DON'T YOU BELIEVE
THAT I WOULD STAY?
483
00:35:46,744 --> 00:35:49,144
[ whispering ]
-TURN OUT THE LIGHTS.
484
00:35:49,247 --> 00:35:51,147
YEAH. IT'S BETTER IN THE DARK.
485
00:35:51,249 --> 00:35:54,480
-ALL RIGHT.
THE END OF NEXT WEEK.
486
00:35:54,585 --> 00:35:58,646
OF COURSE I'M LOOKING
FORWARD TO MEETING YOU.
487
00:35:58,756 --> 00:36:00,587
YOU SOUND LIKE
A VERY NICE PERSON.
488
00:36:00,691 --> 00:36:04,092
-VERY NICE... NICE.
489
00:36:04,195 --> 00:36:08,598
-ROOM 2219.
490
00:36:08,699 --> 00:36:10,098
ALL RIGHT.
491
00:36:10,201 --> 00:36:11,759
I'LL MEET YOU THERE.
492
00:36:11,869 --> 00:36:14,099
-NOW JOHN,
493
00:36:14,205 --> 00:36:17,106
TURN THE LIGHTS ON.
494
00:36:17,208 --> 00:36:19,142
IN THE LIGHT.
495
00:36:34,892 --> 00:36:36,792
-I WAS WAITING FOR YOU.
-WHERE ARE YOU GOING?
496
00:36:36,894 --> 00:36:38,452
-MONTREAL.
-WHAT FOR?
497
00:36:38,563 --> 00:36:40,463
-I MIGHT GET A JOB.
-DOING WHAT?
498
00:36:40,565 --> 00:36:43,125
-I'LL TELL YOU IF I GET IT.
OH SHIT!
499
00:36:43,234 --> 00:36:45,464
-HOW LONG WILL YOU BE GONE?
-A WEEK.
500
00:36:45,570 --> 00:36:47,470
-FOR AN INTERVIEW?
-IT'S A LONG PROCESS.
501
00:36:47,572 --> 00:36:49,472
LOOK. I HAVE TO ASK YOU FOR A FAVOUR.
-WHAT?
502
00:36:49,574 --> 00:36:52,475
-CAN YOU LOOK AFTER MY MOTHER?
-WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
503
00:36:52,577 --> 00:36:55,478
-JUST SPEND SOME TIME WITH HER.
MAKE SURE THAT SHE'S EATING.
504
00:36:55,580 --> 00:36:57,480
SHE THINKS I'M DESERTING HER.
505
00:36:57,582 --> 00:36:59,482
-DOESN'T SHE BELIEVE
YOU'RE COMING BACK?
506
00:36:59,584 --> 00:37:01,745
-NO.
-SHOULD I?
507
00:37:01,852 --> 00:37:03,752
-THAT'S UP TO YOU.
508
00:37:03,854 --> 00:37:05,754
-BUT WHAT IF YOU DON'T?
509
00:37:05,856 --> 00:37:07,949
-THEN SHE'S ALL YOURS.
510
00:37:08,059 --> 00:37:09,993
-OKAY.
511
00:37:21,872 --> 00:37:25,103
TV: THIS UNUSUAL MIGRATION
WOULD HAVE GONE UNNOTICED
512
00:37:25,209 --> 00:37:28,269
IF BIOLOGISTS DIDN'T HAVE A WAY
OF TRACKING THE POLAR BEAR.
513
00:37:31,215 --> 00:37:33,843
-WAT...
514
00:37:33,951 --> 00:37:35,885
-WATER?
515
00:37:40,891 --> 00:37:42,791
TV: HERE WE SEE A DART
516
00:37:42,893 --> 00:37:44,861
WITH AN IMMOBILIZING DRUG
LOADED INTO A RIFLE.
517
00:37:55,740 --> 00:37:59,141
THIS IS THEN FIRED
TO THE UNSUSPECTING BEAR.
518
00:37:59,243 --> 00:38:02,406
[ rifIe shot ]
519
00:38:02,513 --> 00:38:04,413
WHILE THE BEAR
APPEARS TO BE DEAD,
520
00:38:04,515 --> 00:38:07,712
HE'S ACTUALLY FAST ASLEEP,
ALLOWING THE BIOLOGIST
521
00:38:07,818 --> 00:38:10,753
TO RIG IT WITH A SMALL
BUGGING DEVICE.
522
00:38:10,855 --> 00:38:13,085
THE TRANQUILLIZER IS VERY STIFF.
523
00:38:13,190 --> 00:38:15,249
THOUGH ACCIDENTS DO OCCUR,
524
00:38:15,359 --> 00:38:18,385
THIS IS DEFINITELY NOT A JOB
FOR THE FAINT-HEARTED.
525
00:38:21,265 --> 00:38:23,324
[ HeIicopter ]
526
00:38:27,772 --> 00:38:30,605
NOW, WITH ANTENNA
AND PORTABLE RECEIVER,
527
00:38:30,708 --> 00:38:34,439
SCIENTISTS CAN PINPOINT
THE ANIMALS' EXACT LOCATION.
528
00:38:34,545 --> 00:38:37,571
SEVERAL TIMES A DAY,
IF NECESSARY.
529
00:39:34,238 --> 00:39:34,829
[ NationaI anthem ]
530
00:39:40,111 --> 00:39:42,739
[ end of show tone ]
531
00:41:25,249 --> 00:41:28,150
-WE'LL CALL IT A NATURAL DEATH.
-IS THAT WHAT IT WAS?
532
00:41:28,252 --> 00:41:30,652
-WELL, IT MAKES THINGS
LESS COMPLICATED.
533
00:41:30,754 --> 00:41:32,654
-FOR WHO?
-FOR EVERYONE.
534
00:41:32,756 --> 00:41:34,314
YOUR FATHER WILL UNDERSTAND.
535
00:41:34,425 --> 00:41:37,485
-MY FATHER HAS
NOTHING TO DO WITH THIS.
536
00:41:37,595 --> 00:41:39,654
SHE'S MY GRANDMOTHER.
537
00:41:39,763 --> 00:41:42,323
-SHE'S HERE UNDER HIS NAME.
538
00:41:42,433 --> 00:41:44,663
-HE'S GIVEN ME PERMISSION
TO LOOK AFTER THIS.
539
00:41:48,772 --> 00:41:50,706
LOOK.
YOU CAN CALL HIM IF YOU WANT.
540
00:41:54,278 --> 00:41:56,974
-SO WE'LL...
PROCEED WITH AN INQUEST.
541
00:42:00,217 --> 00:42:02,378
-I THOUGHT IT WAS
A NATURAL DEATH.
542
00:42:27,745 --> 00:42:29,440
-WHERE HAVE YOU BEEN?
543
00:42:29,547 --> 00:42:31,447
-OUT.
544
00:42:31,549 --> 00:42:32,948
-YOU NEVER GO OUT.
545
00:42:33,050 --> 00:42:35,109
-THAT'S WHERE I WAS.
546
00:42:40,024 --> 00:42:41,958
-YOU'RE AVOIDING ME.
547
00:42:44,128 --> 00:42:46,028
-THAT'S RIGHT.
548
00:42:46,130 --> 00:42:48,655
-WHY?
549
00:42:48,766 --> 00:42:50,825
-I'VE GOT OTHER THINGS
ON MY MIND.
550
00:42:50,935 --> 00:42:53,301
-LIKE WHAT?
551
00:42:53,404 --> 00:42:56,498
-GETTING SETTLED.
552
00:42:56,607 --> 00:42:58,700
-WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
553
00:43:01,211 --> 00:43:03,270
-SANDRA...
554
00:43:03,380 --> 00:43:06,508
I HAVE TO SLEEP.
I'M REALLY TIRED.
555
00:43:06,617 --> 00:43:09,177
-I NEED TO TALK.
556
00:43:09,286 --> 00:43:11,220
-NOT NOW.
557
00:43:16,226 --> 00:43:17,659
TOMORROW.
558
00:43:51,929 --> 00:43:53,897
[ phone ringing ]
559
00:43:57,267 --> 00:43:58,825
[ phone ringing ]
560
00:43:58,936 --> 00:44:00,801
Stan: YEAH.
561
00:44:06,877 --> 00:44:08,469
I SEE.
562
00:44:16,387 --> 00:44:18,321
WHEN DID THIS HAPPEN?
563
00:44:21,725 --> 00:44:24,455
OKAY THEN, THANK YOU.
564
00:44:24,561 --> 00:44:26,791
GIVE ME ABOUT AN HOUR
AND I'LL CALL YOU BACK.
565
00:44:30,234 --> 00:44:32,168
NO, THAT'S FINE.
THANK YOU VERY MUCH.
566
00:44:34,238 --> 00:44:36,570
RIGHT. I CERTAINLY
SUSPECTED IT, YES.
567
00:44:39,243 --> 00:44:42,144
NO. I DON'T THINK
THAT WILL BE NECESSARY.
568
00:44:42,246 --> 00:44:44,146
THANK YOU ALL THE SAME.
569
00:44:44,248 --> 00:44:46,148
YES. I UNDERSTAND THAT.
DON'T WORRY ABOUT IT,
570
00:44:46,250 --> 00:44:48,309
THINGS WILL BE TAKEN CARE OF.
571
00:44:48,419 --> 00:44:50,751
I'LL CALL YOU BACK
IN ABOUT AN HOUR, OKAY?
572
00:45:02,700 --> 00:45:05,260
YOUR... GRANDMOTHER
JUST PASSED AWAY.
573
00:45:14,211 --> 00:45:16,406
-LET ME LOOK AFTER HER NOW.
574
00:45:25,622 --> 00:45:29,114
TV: GOOD MORNING.
THIS IS CQRT, CHANNEL 79.
575
00:45:29,226 --> 00:45:33,686
WE'RE SIGNING ON NOW
FOR ANOTHER BROADCAST DAY.
576
00:45:33,797 --> 00:45:34,229
65,000 WATTS AUDIO POWER.
197 WATTS VIDEO.
577
00:45:37,668 --> 00:45:39,329
WE HOPE YOU ENJOY
OUR BROADCAST DAY
578
00:45:39,436 --> 00:45:41,336
THIS MORNING.
IT'S A PLEASURE TO SERVE YOU.
579
00:45:41,438 --> 00:45:43,133
-AN UNMARKED GRAVE.
580
00:45:43,240 --> 00:45:45,708
-IT'S WHAT SHE WANTED.
581
00:45:45,809 --> 00:45:47,936
-HOW DO YOU KNOW?
582
00:45:48,045 --> 00:45:51,105
-SHE TOLD ME.
583
00:45:51,215 --> 00:45:54,548
-I THOUGHT SHE COULDN'T SPEAK.
584
00:45:54,651 --> 00:45:58,143
-SHE WANTED IT... TO BE KNOWN.
585
00:46:00,224 --> 00:46:02,488
-THEN SHE KNEW
SHE WAS GONNA DIE.
586
00:46:02,593 --> 00:46:06,085
-MAYBE.
587
00:46:06,196 --> 00:46:08,562
HOW WOULD I KNOW?
588
00:46:08,665 --> 00:46:11,759
-ALL RIGHT. WE'LL GIVE HER
WHAT SHE WANTED;
589
00:46:11,869 --> 00:46:13,803
AN UNMARKED GRAVE.
590
00:46:19,209 --> 00:46:21,973
-THERE WAS SOMETHING ELSE...
591
00:46:26,350 --> 00:46:29,751
SHE DIDN'T WANT YOU
AT THE FUNERAL.
592
00:46:36,226 --> 00:46:38,126
-I REALLY HAVE NO IDEA
WHAT TO WEAR.
593
00:46:38,228 --> 00:46:40,128
I'VE NEVER BEEN TO A FUNERAL.
594
00:46:40,230 --> 00:46:42,698
-THAT'S ALL RIGHT.
WE'RE NOT INVITED.
595
00:47:06,824 --> 00:47:09,622
-YOU JUST WANT TO CHECK
THE MACHINE WITH YOUR OWN TAPE?
596
00:47:09,726 --> 00:47:12,092
-YES.
597
00:47:12,196 --> 00:47:14,096
CAN YOU LEAVE US ALONE
FOR A MOMENT?
598
00:47:14,198 --> 00:47:16,530
WE'D LIKE TO DISCUSS THIS.
599
00:47:18,869 --> 00:47:22,202
I THOUGHT YOU'D LIKE TO SEE IT.
THAT'S WHY I RECORDED IT.
600
00:47:24,541 --> 00:47:26,771
I COULDN'T GET
THE SOUND TO WORK.
601
00:47:26,877 --> 00:47:28,777
IT WAS A PRETTY SIMPLE EULOGY.
602
00:47:28,879 --> 00:47:31,905
I DIDN'T KNOW
THAT MUCH ABOUT HER.
603
00:47:33,984 --> 00:47:36,646
IT WAS BETTER THAN MAKING
SOMETHING UP, WASN'T IT?
604
00:47:41,892 --> 00:47:43,792
YOU'RE WONDERING
WHY I DIDN'T WAIT?
605
00:47:43,894 --> 00:47:47,796
I THOUGHT I WAS
DOING YOU A FAVOUR.
606
00:47:47,898 --> 00:47:50,799
-A FAVOUR.
-YES.
607
00:47:50,901 --> 00:47:54,132
-THAT WAS MY MOTHER.
608
00:47:54,238 --> 00:47:55,796
-I LEFT THE STONE BLANK.
609
00:47:55,906 --> 00:47:58,136
YOU CAN PUT DOWN
WHATEVER YOU WANT.
610
00:47:58,242 --> 00:48:00,176
-YOU'RE SICK.
611
00:48:00,277 --> 00:48:03,178
-I WOULD HAVE CALLED YOU.
BUT YOU DIDN'T LEAVE A NUMBER.
612
00:48:03,280 --> 00:48:05,407
[ phone ringing ]
613
00:48:05,515 --> 00:48:08,109
IT WAS A GOOD FUNERAL, ALINE.
BELIEVE ME.
614
00:48:11,989 --> 00:48:14,082
YOU WOULDN'T HAVE DONE IT
ANY DIFFERENTLY.
615
00:48:14,191 --> 00:48:16,591
-I WOULD HAVE BEEN THERE.
616
00:48:16,693 --> 00:48:18,422
-BUT YOU WEREN'T.
617
00:48:18,528 --> 00:48:21,258
YOU WERE OUT OF TOWN.
AND NOW, YOU'RE WATCHING IT.
618
00:48:21,365 --> 00:48:22,593
-ON TELEVISION.
619
00:48:22,699 --> 00:48:23,859
-SURE.
620
00:48:23,967 --> 00:48:27,767
YOU'RE JUST NOT
IN THE RIGHT MOOD.
621
00:48:27,871 --> 00:48:31,466
BUT WHEN YOU ARE,
YOU CAN PLAY IT.
622
00:48:38,382 --> 00:48:40,316
ANYTIME YOU WANT.
623
00:48:53,563 --> 00:48:56,623
TV: FROM THE SCORCHING HEAT AND
THE FEVERISH STORMS OF THE MOHAVE,
624
00:48:56,733 --> 00:48:58,633
WE TRAVEL TO THE SOUTH POLE.
625
00:48:58,735 --> 00:49:01,727
LIKE THE BUZZARD,
PENGUINS USUALLY MATE FOR LIFE.
626
00:49:01,838 --> 00:49:04,739
NO MEAN FEAT IN THIS DAY OF AGE.
627
00:49:07,678 --> 00:49:09,771
-HI.
-HI.
628
00:49:10,847 --> 00:49:13,748
-I WAS JUST ABOUT TO MAKE
A SANDWICH. WOULD YOU LIKE ONE?
629
00:49:13,850 --> 00:49:15,249
-THAT'S OKAY.
630
00:49:15,352 --> 00:49:16,580
-A BEER?
631
00:49:16,687 --> 00:49:18,814
-NO, THANKS.
632
00:49:18,922 --> 00:49:21,254
-WHERE'S SANDRA?
633
00:49:21,358 --> 00:49:22,757
-SHE'S SLEEPING.
634
00:49:22,859 --> 00:49:24,326
-SO EARLY?
635
00:49:24,428 --> 00:49:27,591
-SHE HASN'T BEEN FEELING WELL.
636
00:49:27,698 --> 00:49:30,724
-WHAT DO YOU MEAN?
-SHE'S BEEN DEPRESSED.
637
00:49:30,834 --> 00:49:32,597
-ABOUT WHAT?
638
00:49:32,703 --> 00:49:35,171
-I DON'T KNOW.
639
00:49:35,272 --> 00:49:37,172
-HAVEN'T YOU TALKED
WITH HER ABOUT IT?
640
00:49:37,274 --> 00:49:41,108
-IF SHE HAD SOMETHING
TO TELL ME, SHE WOULD.
641
00:49:41,211 --> 00:49:43,509
TV: THOUGH HE CAN'T FLY,
642
00:49:43,613 --> 00:49:45,513
THE PENGUIN HAS
A STRONGLY-KEELED BREAST BONE
643
00:49:45,615 --> 00:49:47,446
AND POWERFUL TIGHT MUSCLES.
644
00:49:47,551 --> 00:49:49,451
HIS WINGS HAVE EVOLVED
INTO FLIPPERS.
645
00:49:49,553 --> 00:49:52,283
-DO YOU LOVE HER?
646
00:49:52,389 --> 00:49:54,789
TV: AS WE CAN SEE,
THESE CURIOUS CREATURES
647
00:49:54,891 --> 00:49:57,382
CAN ACTUALLY FLY ABOVE WATER...
648
00:49:57,494 --> 00:49:59,428
-THAT'S A FUNNY QUESTION.
649
00:50:01,732 --> 00:50:04,132
-I'M JUST ASKING.
-WHY?
650
00:50:04,234 --> 00:50:06,134
-I DON'T KNOW.
651
00:50:06,236 --> 00:50:08,636
-I... APPRECIATE HER SIMPLICITY.
652
00:50:08,739 --> 00:50:11,640
I'M TIRED OF COMPLICATIONS.
653
00:50:11,742 --> 00:50:13,471
-DO YOU THINK SHE'S SIMPLE?
654
00:50:13,577 --> 00:50:16,808
-WELL, SHE'S NOT EXACTLY A BURDEN.
655
00:50:16,913 --> 00:50:18,642
-AND THAT'S WHAT
YOU'RE LOOKING FOR.
656
00:50:18,749 --> 00:50:21,582
-I WANT THINGS TO BE
COMFORTABLE. YES.
657
00:50:24,421 --> 00:50:26,355
HEALED?
658
00:50:29,760 --> 00:50:31,660
-THEN, YOU'RE HAPPY
THAT ARMEN'S GONE.
659
00:50:31,762 --> 00:50:35,323
-I WOULDN'T EXACTLY
SAY I WAS HAPPY.
660
00:50:35,432 --> 00:50:37,559
-BUT SHE MUST
HAVE BEEN A BURDEN.
661
00:50:55,952 --> 00:50:58,682
-DID YOU FIND A JOB YET?
662
00:50:58,789 --> 00:51:00,223
-NO.
663
00:51:00,223 --> 00:51:02,623
-I... COULD GIVE YOU A FRANCHISE.
664
00:51:02,726 --> 00:51:04,125
-I DON'T THINK SO.
665
00:51:04,227 --> 00:51:06,127
-OH, YOU WANT
TO START AT THE BOTTOM.
666
00:51:06,229 --> 00:51:08,129
FEEL YOU'VE EARNED YOUR WAY.
-YES.
667
00:51:08,231 --> 00:51:11,792
-I CAN UNDERSTAND THAT.
WHAT ABOUT A HOTEL, THEN?
668
00:51:11,902 --> 00:51:14,302
I HAVE SOME FRIENDS
IN THE HOTEL BUSINESS.
669
00:51:14,404 --> 00:51:16,634
YOU COULD START
AS LOW AS YOU WANT.
670
00:51:16,740 --> 00:51:18,469
-THAT MIGHT BE OKAY.
671
00:51:18,575 --> 00:51:21,806
-I'LL TALK TO THEM
IN THE MORNING.
672
00:51:21,912 --> 00:51:23,846
-THANKS.
673
00:51:27,918 --> 00:51:30,853
-WHY DON'T YOU COME
AND WATCH TV WITH ME?
674
00:51:36,827 --> 00:51:40,024
TV: AND IT USUALLY PROVIDES THE
REQUIREMENTS OF ANY GOOD HOME.
675
00:52:21,805 --> 00:52:24,797
-NOW, THERE ARE TWO WAYS
OF LOOKING AT A PLACE LIKE THIS.
676
00:52:24,908 --> 00:52:28,036
ONE IS AS A CHARITY;
AND THE OTHER IS AS A BUSINESS.
677
00:52:28,145 --> 00:52:30,045
NOW THE CHARITY SIDE OF ME
678
00:52:30,147 --> 00:52:32,081
WOULD LIKE TO KEEP
YOUR MOTHER HERE FOR FREE.
679
00:52:32,182 --> 00:52:34,480
THE CHARITY SIDE IS...
680
00:52:34,584 --> 00:52:36,484
ALSO MOVED BY YOUR, UH,
681
00:52:36,586 --> 00:52:38,645
CONCERN FOR HER WELL-BEING.
682
00:52:38,755 --> 00:52:41,087
SPECIALLY IN THE LIGHT
OF YOUR ON RECENT TRAGEDY.
683
00:52:41,191 --> 00:52:43,159
BUT, UH...
684
00:52:43,260 --> 00:52:44,818
THE BUSINESS SIDE IS...
685
00:52:44,928 --> 00:52:46,691
-I'LL LOOK AFTER THE BUSINESS SIDE.
686
00:52:46,796 --> 00:52:49,264
-WHAT DO YOU MEAN?
687
00:52:51,535 --> 00:52:53,469
-I'LL PAY ANY MONEY SHE OWES YOU.
688
00:52:57,274 --> 00:52:58,798
-UH-HUH. HOW?
689
00:52:58,909 --> 00:53:01,742
-I'VE FINISHED SCHOOL.
I'VE GOT A JOB.
690
00:53:01,845 --> 00:53:03,779
I'LL BE MAKING MONEY.
691
00:53:03,880 --> 00:53:06,781
-WHY WOULD YOU DO THAT?
692
00:53:06,883 --> 00:53:09,647
-BECAUSE SHE'S A FRIEND.
693
00:53:12,389 --> 00:53:14,949
-BUT, UH...
694
00:53:15,058 --> 00:53:16,958
-IT'S MY CHARITY SIDE.
695
00:53:23,233 --> 00:53:25,292
DID YOU DECIDE WHAT YOU WANTED
ON THE TOMBSTONE?
696
00:53:25,402 --> 00:53:27,302
-NOTHING.
697
00:53:27,404 --> 00:53:29,804
-NO DATES?
-NO.
698
00:53:29,906 --> 00:53:32,136
-PLACE OF BIRTH?
699
00:53:32,242 --> 00:53:34,176
A SIMPLE EPITAPH?
700
00:53:38,248 --> 00:53:41,274
I GOT A JOB, WORKING AT A HOTEL.
701
00:53:44,921 --> 00:53:47,151
I'M GONNA TAKE ARMEN OUT
OF THE NURSING HOME.
702
00:53:47,257 --> 00:53:50,158
I'LL PAY FOR A PRIVATE NURSE.
703
00:53:50,260 --> 00:53:53,161
MY FATHER WON'T HELP ME.
704
00:53:53,263 --> 00:53:56,824
WILL YOU?
-HOW?
705
00:53:56,933 --> 00:53:59,163
-I DON'T HAVE THE AUTHORITY
TO TAKE HER OUT.
706
00:53:59,269 --> 00:54:01,760
SHE'S THERE UNDER...
MY FATHER'S NAME.
707
00:54:01,871 --> 00:54:04,101
-HE WON'T GIVE YOU PERMISSION?
-NO.
708
00:54:04,207 --> 00:54:06,607
-EVEN IF YOU PAY?
-NO.
709
00:54:06,710 --> 00:54:08,109
-WHY NOT?
710
00:54:08,211 --> 00:54:10,145
-HE LIKES TO HAVE CONTROL.
711
00:54:12,215 --> 00:54:14,649
-THEN HOW DO YOU PLAN TO DO IT?
712
00:54:16,720 --> 00:54:18,813
-I STOLE THESE FROM
THE NURSING HOME.
713
00:54:22,225 --> 00:54:24,785
THERE YOUR MOTHER'S
IDENTIFICATION TAGS.
714
00:54:24,894 --> 00:54:27,294
I FOUND THEM BESIDE HER.
715
00:54:27,397 --> 00:54:30,127
I'LL PLACE THESE
ON MY GRANDMOTHER'S BED.
716
00:54:30,233 --> 00:54:32,167
-YOU CAN'T.
THEY KNOW SHE'S DEAD.
717
00:54:34,237 --> 00:54:36,137
WHAT DO YOU MEAN?
718
00:54:36,239 --> 00:54:40,642
-I... I TOLD THEM
IT WAS MY GRANDMOTHER.
719
00:54:40,744 --> 00:54:44,805
IT WAS THE ONLY WAY I COULD GO
AHEAD WITH THE FUNERAL.
720
00:54:44,914 --> 00:54:46,814
THAT'S WHY I LEFT
THE STONE UNMARKED.
721
00:54:46,916 --> 00:54:48,850
-YOU'RE JOKING.
722
00:54:53,256 --> 00:54:55,156
IS THIS MY MOTHER'S GRAVE?
723
00:54:55,258 --> 00:54:57,192
-OF COURSE, IT IS.
724
00:54:59,929 --> 00:55:04,764
NOW... I'D LIKE YOU TO HELP ME
GET ARMEN OUT OF THERE.
725
00:55:04,868 --> 00:55:07,769
ALL YOU HAVE TO DO IS TAKE HER AWAY.
IT'S THAT SIMPLE.
726
00:55:07,871 --> 00:55:09,805
THEY THINK SHE'S YOUR MOTHER.
727
00:55:13,710 --> 00:55:15,769
I'D LIKE TO KEEP HER
AT YOUR PLACE.
728
00:55:15,879 --> 00:55:18,609
SHE'D BE HAPPY THERE.
729
00:55:18,715 --> 00:55:20,546
WE COULD LOOK AFTER HER.
730
00:56:01,257 --> 00:56:03,657
[ phone ringing ]
731
00:56:08,531 --> 00:56:10,465
-HELLO.
732
00:56:19,876 --> 00:56:21,275
HOW ARE YOU?
733
00:56:21,378 --> 00:56:25,439
-I'M FINE.
A BIT LONELY BUT FINE.
734
00:56:25,548 --> 00:56:28,608
-LONELY?
-YES.
735
00:56:28,718 --> 00:56:30,276
-WHY?
736
00:56:30,387 --> 00:56:32,617
-I HAD A STRANGE DAY.
737
00:56:32,722 --> 00:56:34,622
FUNNY THINGS HAPPENED.
738
00:56:34,724 --> 00:56:36,783
-FUNNY THINGS HAPPEN ALL THE TIME.
739
00:56:36,893 --> 00:56:38,827
-YES. I SUPPOSE SO.
740
00:56:40,897 --> 00:56:44,298
-SO, WHAT DOES A GIRL LIKE YOU DO
741
00:56:44,401 --> 00:56:46,631
WHEN SHE'S LONELY?
742
00:56:46,736 --> 00:56:49,637
-SHE LETS HER... MIND WANDER.
743
00:56:49,739 --> 00:56:51,297
-TO WHAT?
744
00:56:51,408 --> 00:56:52,966
-DREAMS.
745
00:56:53,076 --> 00:56:55,135
-OF WHAT?
746
00:56:55,245 --> 00:56:57,145
-DREAMS OF BEING...
747
00:56:57,247 --> 00:56:59,647
WITH A MAN LIKE YOU.
748
00:56:59,749 --> 00:57:01,410
-YOU LIKE MY TYPE, DO YOU?
749
00:57:01,518 --> 00:57:03,748
-OH YES.
750
00:57:03,853 --> 00:57:08,950
-AND... WHAT DO YOU DREAM
OF DOING TO A MAN LIKE ME?
751
00:57:09,058 --> 00:57:12,084
-YOU DON'T WANT TO KNOW.
-YES, I DO.
752
00:57:12,195 --> 00:57:15,096
-ARE YOU SURE?
753
00:57:15,198 --> 00:57:17,758
-POSITIVE.
754
00:57:17,867 --> 00:57:20,768
-WELL, FIRST OF ALL,
755
00:57:20,870 --> 00:57:23,566
I'D RUN MY TONGUE OVER YOUR CHEST.
756
00:57:41,891 --> 00:57:43,620
-THAT WOULD FEEL GOOD.
757
00:57:43,726 --> 00:57:47,127
-THAT'S GOOD.
758
00:57:47,230 --> 00:57:50,131
-AND... WHAT WOULD YOU BE DOING
TO YOURSELF
759
00:57:50,233 --> 00:57:53,168
WHILE YOU WERE RUNNING
YOUR TONGUE OVER MY CHEST?
760
00:57:55,238 --> 00:57:58,139
-I'D BE...
PLAYING WITH MY BREAST.
761
00:57:58,241 --> 00:58:00,004
-WHICH ONE?
762
00:58:00,109 --> 00:58:02,304
-THE RIGHT ONE.
763
00:58:15,492 --> 00:58:17,426
-THEN?
764
00:58:21,865 --> 00:58:25,096
THEN?
765
00:58:25,201 --> 00:58:28,102
[ diaI tone ]
766
00:58:28,204 --> 00:58:30,764
HELLO?
767
00:58:30,874 --> 00:58:33,468
[ crying ]
768
00:59:40,543 --> 00:59:42,602
-THIS IS GREAT.
-EXAGGERATE.
769
00:59:42,712 --> 00:59:44,441
-I MEAN IT.
770
00:59:44,547 --> 00:59:46,606
-I MADE AN EXTRA SET OF KEYS.
771
00:59:46,716 --> 00:59:49,446
-THANKS. HOW MUCH DO I OWE YOU?
-IT'S OKAY.
772
00:59:49,552 --> 00:59:52,112
-NO REALLY.
-AS LONG AS WE SHARE THE RENT.
773
00:59:52,221 --> 00:59:55,213
-THESE MUST HAVE COST SOMETHING.
-THEY'RE A GIFT.
774
01:00:00,897 --> 01:00:04,128
-I'M MOVING OUT OF THE CONDO.
-WHY?
775
01:00:04,233 --> 01:00:06,861
-IT'S TIME.
-CAN YOU AFFORD IT?
776
01:00:10,073 --> 01:00:11,700
-IF I MOVE IN HERE.
777
01:00:11,808 --> 01:00:14,800
-ARE YOU SERIOUS?
-SURE. WHY NOT?
778
01:00:14,911 --> 01:00:16,970
-IT WASN'T PART OF THE AGREEMENT.
779
01:00:19,749 --> 01:00:21,808
-I'LL SLEEP ON THIS SIDE
OF THE ROOM. BESIDE ARMEN.
780
01:00:21,918 --> 01:00:23,818
-I WOULDN'T THINK SO.
-I'LL PAY YOU EXTRA. FOR RENT.
781
01:00:23,920 --> 01:00:28,118
-NO.
-I'LL PAY ALL THE RENT.
782
01:00:28,224 --> 01:00:30,215
-THEN, WHY DON'T YOU MOVE
SOMEWHERE ELSE?
783
01:00:35,932 --> 01:00:37,866
-BECAUSE I'D LIKE
TO STAY WITH YOU.
784
01:00:39,936 --> 01:00:41,836
-WHY AM I DOING THIS?
785
01:00:41,938 --> 01:00:43,872
-AS A FAVOUR.
786
01:00:49,612 --> 01:00:52,672
SHE LIKES IT HERE.
787
01:00:57,520 --> 01:00:59,647
-WHY DON'T YOU TAKE
THE ONE IN THE LIVING ROOM?
788
01:00:59,756 --> 01:01:02,520
-THIS ONE'S BETTER.
-BUT IT'S HIS.
789
01:01:02,625 --> 01:01:05,253
-THERE'S LOTS MORE WHERE IT CAME FROM.
-DID YOU ASK?
790
01:01:05,361 --> 01:01:07,659
-OF COURSE NOT.
-CAN WE TALK ABOUT THIS?
791
01:01:07,764 --> 01:01:09,425
-NO.
-WHY NOT?
792
01:01:09,532 --> 01:01:11,762
-BECAUSE IT'S DECIDED.
-I WANT YOU TO STAY.
793
01:01:11,868 --> 01:01:14,598
-I DON'T WANT TO.
794
01:01:31,754 --> 01:01:33,153
-YOU WON'T MISS ME?
795
01:01:33,256 --> 01:01:35,656
-I HOPE NOT.
796
01:01:35,758 --> 01:01:38,318
-WHAT IF YOU DO?
797
01:01:38,428 --> 01:01:40,362
-I'LL LIVE WITH IT.
798
01:01:40,463 --> 01:01:43,296
PEOPLE LIVE WITH
ALL SORTS OF THINGS.
799
01:02:06,422 --> 01:02:09,323
-I MEAN, THERE ARE TWO WAYS
OF LOOKING AT THIS JOB.
800
01:02:09,425 --> 01:02:11,620
ONE IS, YOU'RE HERE
TO HELP PEOPLE.
801
01:02:11,728 --> 01:02:13,787
WHICH IS FINE. THAT'S FINE.
802
01:02:13,896 --> 01:02:16,626
THE OTHER IS, YOU'RE OUT THERE
TO MAKE A BUCK.
803
01:02:16,733 --> 01:02:19,463
NOW PERSONALLY,
MY ATTITUDE HAS ALWAYS BEEN...
804
01:02:19,569 --> 01:02:21,469
SEE THIS?
805
01:02:21,571 --> 01:02:23,630
THIS LIKES TO BE PROTECTED.
806
01:02:23,740 --> 01:02:26,641
NOW, THIS WHOLE SECTION OF THE HOTEL
WAS CLOSED FOR THE WINTER.
807
01:02:26,743 --> 01:02:29,143
SO WE'RE USING IT TO STORE
COTS AND STUFF. OKAY?
808
01:02:29,245 --> 01:02:30,439
-SURE.
809
01:02:30,546 --> 01:02:31,638
-OKAY.
810
01:02:31,748 --> 01:02:34,342
SO, DOWN HERE,
THOSE ARE THE EXECUTIVE SUITES.
811
01:03:30,740 --> 01:03:33,800
[ Armenian ]
812
01:03:47,757 --> 01:03:49,691
[ Iaughter ]
813
01:04:17,720 --> 01:04:20,120
-GIVE ME A KISS NOW, OKAY?
814
01:04:20,223 --> 01:04:22,487
-BABA, BLACK SHEEP OUT ON THE MOON.
815
01:04:24,560 --> 01:04:27,120
[ Armenian ]
816
01:04:27,230 --> 01:04:30,529
[ He's singing ]
817
01:04:30,633 --> 01:04:33,124
YES SIR YES SIR
818
01:04:33,236 --> 01:04:37,138
ONE FOR MY MASTER
AND ONE FOR MY GAME
819
01:04:37,240 --> 01:04:39,140
ONE FOR MY LITTLE GIRL
EDITH WAS HER NAME
820
01:04:39,242 --> 01:04:41,642
BABA BLACK SHEEP OUT THERE
IN THE MOON
821
01:04:41,744 --> 01:04:44,144
YES SIR YES SIR
822
01:04:44,247 --> 01:04:46,181
-GOOD BOY. GOOD BOY.
823
01:04:48,417 --> 01:04:50,351
WHEN DID YOU TEACH HIM THAT?
824
01:05:02,198 --> 01:05:04,792
[ Armenian ]
825
01:05:16,712 --> 01:05:19,806
-THEY'RE ALL BLANK.
826
01:05:19,916 --> 01:05:23,443
-MAYBE IT'S THE NEW MACHINE.
827
01:05:23,552 --> 01:05:26,919
-WHAT?
828
01:05:27,023 --> 01:05:30,459
-MAYBE IT DOESN'T TAKE
THIS KIND OF TAPE.
829
01:05:33,729 --> 01:05:35,663
-THAT'S NOT POSSIBLE.
830
01:05:38,734 --> 01:05:40,463
-STAN...
831
01:05:40,569 --> 01:05:42,628
TURN IT ON.
832
01:06:10,766 --> 01:06:14,224
[ Armenian ]
833
01:06:22,878 --> 01:06:24,812
-THEY COULD HAVE BEEN ANYONE'S.
834
01:06:27,883 --> 01:06:30,613
KIDS SWITCH FLOWERS
AROUND ALL THE TIME.
835
01:06:30,720 --> 01:06:32,654
AS A JOKE.
836
01:06:37,727 --> 01:06:40,025
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
837
01:07:39,889 --> 01:07:41,356
-MAYBE SHE FORGOT.
838
01:07:47,396 --> 01:07:49,694
WHY DON'T WE DO IT WITHOUT HER?
839
01:07:55,237 --> 01:07:57,171
WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?
840
01:07:59,241 --> 01:08:02,733
-HE STOLE THE TAPES.
841
01:08:02,845 --> 01:08:05,746
-WHY WOULD HE DO THAT?
842
01:08:05,848 --> 01:08:08,112
-I'M SURE YOU CAN FIND OUT.
843
01:09:03,339 --> 01:09:06,740
-HOW DID YOU KNOW I WAS HERE?
-YOUR FATHER TOLD ME.
844
01:09:06,842 --> 01:09:09,743
-WHAT DO YOU WANT?
-HE FOUND OUT ABOUT THE TAPES.
845
01:09:09,845 --> 01:09:12,643
-YOU TOLD HIM?
-I WOULDN'T DO THAT.
846
01:09:17,853 --> 01:09:21,084
HE SAW SOMEONE
AT YOUR GRANDMOTHER'S GRAVE.
847
01:09:21,190 --> 01:09:23,750
-WHAT DO YOU MEAN?
-A YOUNG WOMAN.
848
01:09:23,859 --> 01:09:28,091
-SO?
-WHO IS SHE?
849
01:09:28,197 --> 01:09:30,131
-HOW WOULD I KNOW?
850
01:09:40,543 --> 01:09:44,775
WHAT WAS HE DOING THERE?
-PAYING HIS RESPECTS.
851
01:09:44,880 --> 01:09:46,609
-IT'S A LITTLE LATE FOR THAT.
852
01:09:46,715 --> 01:09:48,774
-HE HASN'T BEEN HIMSELF.
853
01:09:48,884 --> 01:09:50,818
-THEN, WHO HAS HE BEEN?
854
01:09:53,889 --> 01:09:57,620
-HE'S SEEING A PRIVATE DETECTIVE.
855
01:09:57,726 --> 01:09:59,023
-WHAT FOR?
856
01:09:59,128 --> 01:10:00,459
-TO FIND OUT.
857
01:10:00,563 --> 01:10:02,622
-TO FIND OUT WHAT?
-HE WON'T TELL ME.
858
01:10:02,731 --> 01:10:05,291
HE'S JUST VERY SUSPICIOUS.
859
01:10:05,401 --> 01:10:07,631
-THAT'S HIS PROBLEM.
860
01:10:07,736 --> 01:10:09,670
-I THOUGHT YOU SHOULD KNOW.
861
01:10:14,743 --> 01:10:16,677
-THANKS.
862
01:10:23,752 --> 01:10:25,686
-DO YOU NEED ANY HELP?
863
01:10:30,492 --> 01:10:33,825
-THERE'S TWO WAYS OF APPROACHING
A TASK LIKE THIS.
864
01:10:33,929 --> 01:10:36,659
ONE IS A STRAIGHT 9-TO-5 APPROACH.
865
01:10:36,765 --> 01:10:38,164
WHICH IS FINE.
866
01:10:38,267 --> 01:10:41,828
IT'LL GET THE JOB DONE...
EVENTUALLY.
867
01:10:41,937 --> 01:10:46,169
NOW THE SECOND APPROACH IS FOR ME
TO DEVOTE MYSELF WITH AS MUCH...
868
01:10:46,275 --> 01:10:49,608
DRIVE AND OBSESSION
AS YOU'RE DISPLAYING RIGHT NOW.
869
01:10:52,615 --> 01:10:55,175
THE SECOND APPROACH WILL COST
A LITTLE MORE.
870
01:10:55,284 --> 01:10:57,844
-THAT'S FINE.
-GOOD.
871
01:10:57,953 --> 01:11:00,683
SO YOU'RE SURE OF EVERYTHING
YOU'VE TOLD ME SO FAR?
872
01:11:00,789 --> 01:11:02,279
-YES.
873
01:11:02,391 --> 01:11:04,291
-AND YOU'RE POSITIVE THAT'S
WHERE YOU'VE SEEN HER,
874
01:11:04,393 --> 01:11:07,294
AT THE NURSING HOME?
-UH-HUH.
875
01:11:07,396 --> 01:11:09,125
-WAS SHE WORKING THERE?
876
01:11:09,231 --> 01:11:12,098
A NURSE MIGHT VISIT
THE GRAVE OF A DECEASED PATIENT.
877
01:11:12,201 --> 01:11:15,762
-I DON'T THINK SHE WAS A NURSE.
878
01:11:15,871 --> 01:11:18,931
-THEN WHO IS SHE?
879
01:11:19,041 --> 01:11:22,340
-THAT'S WHAT I'M PAYING YOU
TO FIND OUT.
880
01:11:29,752 --> 01:11:32,653
-WHAT'S GOING ON?
881
01:11:32,755 --> 01:11:35,485
-WE'VE GOT TO MOVE ARMEN.
-WHY?
882
01:11:35,591 --> 01:11:37,650
WHY?
-MY FATHER SAW YOU.
883
01:11:37,760 --> 01:11:39,660
-WHERE?
-AT THE GRAVEYARD.
884
01:11:39,762 --> 01:11:41,662
-WHAT WAS HE DOING THERE?
-I DON'T KNOW.
885
01:11:41,764 --> 01:11:43,664
-YOU SAID HE WOULDN'T GO.
-WHERE ARE HER GLOVES?
886
01:11:43,766 --> 01:11:46,166
-DOES HE KNOW THAT SHE'S HERE?
-HE'LL FIND OUT.
887
01:11:46,268 --> 01:11:47,269
-HOW?
888
01:11:47,269 --> 01:11:49,669
-HE KNOWS WHERE I WORK.
I COULD BE FOLLOWED.
889
01:11:49,772 --> 01:11:52,172
-SO WHERE ARE YOU TAKING HER NOW?
890
01:11:52,274 --> 01:11:54,174
-THERE'S A SECTION OF THE HOTEL
CLOSED FOR THE WINTER.
891
01:11:54,276 --> 01:11:56,301
-SO?
-I CAN KEEP HER IN ONE OF THE ROOMS.
892
01:11:56,412 --> 01:11:58,175
-FOR HOW LONG?
-TILL SPRING.
893
01:11:58,280 --> 01:12:00,646
-AND THEN?
-I DON'T KNOW.
894
01:12:00,749 --> 01:12:03,650
-MAYBE YOU SHOULD THINK ABOUT IT.
YOU CAN'T KEEP MOVING HER AROUND.
895
01:12:03,752 --> 01:12:07,779
-WE DON'T HAVE A CHOICE.
-WE CAN PUT HER BACK.
896
01:12:07,890 --> 01:12:09,824
-WOULD YOU REALLY WANT TO DO THAT?
897
01:12:13,595 --> 01:12:16,291
-SHE TOOK HER OUT
OF THE NURSING HOME
898
01:12:16,398 --> 01:12:18,832
A FEW DAYS AFTER YOUR
MOTHER-IN-LAW PASSED AWAY.
899
01:12:22,905 --> 01:12:24,805
NOW SHE DIDN'T HAVE
A PERMANENT ADDRESS
900
01:12:24,907 --> 01:12:27,171
BUT WE TRACKED HER DOWN
TO THIS BUILDING.
901
01:12:29,244 --> 01:12:33,647
IT APPEARS THAT YOUR SON
AND HER ARE LIVING TOGETHER.
902
01:12:33,749 --> 01:12:36,479
THIS STUFF WAS SHOT
A COUPLE OF HOURS AGO.
903
01:12:36,585 --> 01:12:38,143
-ARE THEY KEEPING SOMEONE THERE?
904
01:12:38,253 --> 01:12:40,153
-I WAS GONNA CHECK
ON THAT TOMORROW.
905
01:12:40,255 --> 01:12:42,746
-NO. I'LL GO A LITTLE LATER.
906
01:12:59,274 --> 01:13:01,765
HELLO.
MAY I COME IN FOR A MOMENT?
907
01:13:01,877 --> 01:13:04,812
YOU MUST BE WONDERING WHO I AM.
I AM VAN'S FATHER.
908
01:13:11,720 --> 01:13:13,654
HE IS LIVING HERE, ISN'T HE?
909
01:13:16,225 --> 01:13:18,785
ACTUALLY, WE'VE MET
AT THE NURSING HOME.
910
01:13:18,894 --> 01:13:20,794
YOU HAD YOUR MOTHER THERE.
911
01:13:20,896 --> 01:13:23,296
BUT I'VE BEEN TOLD
THAT YOU TOOK HER OUT.
912
01:13:23,399 --> 01:13:25,993
A FEW DAYS AFTER
MY MOTHER-IN-LAW PASSED ON.
913
01:13:30,239 --> 01:13:32,139
I SAW YOU AT THE CEMETERY.
914
01:13:32,241 --> 01:13:34,766
YOU WERE PUTTING FLOWERS
ON HER GRAVE.
915
01:13:40,582 --> 01:13:43,517
YOU MUST HAVE BEEN QUITE CLOSE.
916
01:13:45,754 --> 01:13:48,154
WHERE IS YOUR MOTHER?
ARE YOU KEEPING HER SOMEWHERE?
917
01:13:48,257 --> 01:13:50,157
IT WASN'T A VERY GOOD NURSING HOME.
918
01:13:50,259 --> 01:13:52,159
I CAN UNDERSTAND WHY
YOU'D WANT TO MOVE HER.
919
01:13:52,261 --> 01:13:54,195
BRING HER HERE MAYBE.
920
01:14:00,869 --> 01:14:05,329
WELL, THESE THINGS CAN BE CLARIFIED.
921
01:14:10,712 --> 01:14:13,875
-DO YOU KNOW WHAT I DREAM
OF DOING TO A MAN LIKE YOU?
922
01:14:25,227 --> 01:14:28,128
-THEY BOTH WORK FULL-TIME
AT THE HOTEL.
923
01:14:28,230 --> 01:14:30,790
SHE LEAVES THE APARTMENT
AT 6:30 IN THE MORNING,
924
01:14:30,899 --> 01:14:32,799
COMES BACK AT 4:00.
925
01:14:32,901 --> 01:14:35,631
HE LEAVES AT 3:00,
COMES BACK AROUND MIDNIGHT.
926
01:14:35,737 --> 01:14:37,637
-WHAT DOES SHE DO?
-WORKS AS A MAID.
927
01:14:37,739 --> 01:14:40,139
SHE GOT THE JOB A FEW DAYS AGO.
928
01:14:40,242 --> 01:14:42,733
-SO, IS THERE ANY OTHER PLACE
THAT THEY VISIT?
929
01:14:42,845 --> 01:14:45,643
-NOT REGULARLY.
930
01:14:45,747 --> 01:14:48,648
NOW WE'VE CHECKED ALL THE GUESTS
REGISTERED AT THE HOTEL,
931
01:14:48,750 --> 01:14:51,719
AS WELL AS EVERYONE
IN THE APARTMENT BUILDING.
932
01:14:51,820 --> 01:14:53,151
-AND?
933
01:14:53,255 --> 01:14:54,654
-NOTHING.
934
01:14:54,756 --> 01:14:56,656
NOW THERE IS THIS WING
OF THE HOTEL
935
01:14:56,758 --> 01:14:59,818
THAT THEY CLOSED FOR THE WINTER.
936
01:14:59,928 --> 01:15:02,863
I SUPPOSE I'D KEEP AN EYE OUT
FOR ANY UNUSUAL ACTIVITY THERE.
937
01:15:02,965 --> 01:15:05,456
-ALL RIGHT.
938
01:16:12,267 --> 01:16:14,701
[ door opening ]
939
01:16:22,544 --> 01:16:24,603
-YOU SCARED ME.
-SORRY. I'M A BIT EARLY.
940
01:16:24,713 --> 01:16:26,271
-WHAT'S THE MATTER?
941
01:16:26,381 --> 01:16:28,281
-THEY'RE OPENING UP THIS WING,
NEXT WEEK.
942
01:16:28,383 --> 01:16:30,613
-YOU SAID THEY WON'T UNTIL APRIL.
943
01:16:30,719 --> 01:16:33,654
-THERE'S A CONVENTION COMING IN.
-SO WHAT DO WE DO?
944
01:16:37,893 --> 01:16:40,123
-THERE'S THAT STORAGE AREA
ACROSS THE HALL.
945
01:16:40,228 --> 01:16:42,628
WHERE THEY KEEP ALL THOSE COTS.
946
01:16:42,731 --> 01:16:44,631
IF WE PUT HER IN THERE,
947
01:16:44,733 --> 01:16:47,293
I COULD REPORT THAT I FOUND
SOMEONE SLEEPING.
948
01:16:47,402 --> 01:16:49,302
I MEAN, I'D HAVE
TO MAKE HER UP A BIT.
949
01:16:49,404 --> 01:16:52,635
-I DON'T UNDERSTAND.
950
01:16:52,741 --> 01:16:55,642
-THEY'D THINK SHE WAS A BAG LADY.
951
01:16:55,744 --> 01:16:57,473
THEY'D TAKE HER AWAY.
952
01:16:57,579 --> 01:16:59,638
-BUT SHE NEEDS CARE.
953
01:16:59,748 --> 01:17:02,046
-THEY'D SEE THAT.
SHE'D BE PUT SOME PLACE.
954
01:17:02,150 --> 01:17:05,745
-A HOME?
-OF SOME SORT.
955
01:17:05,854 --> 01:17:08,084
-SO SHE WOULDN'T END UP
WHERE SHE STARTED.
956
01:17:08,190 --> 01:17:11,091
-BUT WE'LL FIND HER.
-HOW?
957
01:17:11,193 --> 01:17:12,751
-TRACK HER DOWN.
958
01:17:12,861 --> 01:17:15,728
LOOK AT EVERY POSSIBLE PLACE
THAT THEY COULD PUT HER.
959
01:17:15,831 --> 01:17:18,766
-YOU KNOW HOW MUCH TIME
THAT WOULD TAKE?
960
01:17:18,867 --> 01:17:20,926
-WE HAVE TIME.
961
01:17:42,891 --> 01:17:46,292
-THIS WAS RECORDED
A FEW HOURS AGO.
962
01:17:46,395 --> 01:17:50,126
ROOM 2326. NORTH WING.
963
01:17:50,232 --> 01:17:51,631
Stan: GOOD.
964
01:17:51,733 --> 01:17:54,133
Detective:
SHOULD I KEEP UP THE SURVEILLANCE?
965
01:17:54,236 --> 01:17:56,227
Stan: SURE.
966
01:18:48,724 --> 01:18:51,625
-YES SIR. WHAT CAN I DO FOR YOU?
-I'D LIKE A ROOM.
967
01:18:51,727 --> 01:18:53,456
-CERTAINLY. WILL THAT
BE SINGLE ACCOMMODATION?
968
01:18:53,562 --> 01:18:55,462
-I'D LIKE ROOM 2326,
IN THE NORTH WING.
969
01:18:55,564 --> 01:18:58,465
-I'M SORRY, SIR, BUT THE NORTH
WING IS CLOSED FOR THE WINTER.
970
01:18:58,567 --> 01:19:00,398
-I'LL TELL YOU WHAT
THE SITUATION IS.
971
01:19:00,502 --> 01:19:03,403
THAT'S THE ROOM THAT MY WIFE
AND I SPENT OUR HONEYMOON IN.
972
01:19:03,505 --> 01:19:07,805
IT'S VERY IMPORTANT THAT I
SEE IT... FOR PERSONAL REASONS.
973
01:19:07,909 --> 01:19:09,570
I WON'T SPEND THE NIGHT.
974
01:19:09,678 --> 01:19:12,579
I JUST WANT TO HAVE A LOOK AT IT
FOR A FEW MINUTES.
975
01:19:12,681 --> 01:19:16,583
MEMORIES. THESE THINGS POSSESS
YOU AT THE STRANGEST TIMES.
976
01:19:16,685 --> 01:19:18,585
-I'D LIKE TO ACCOMMODATE YOU, SIR,
977
01:19:18,687 --> 01:19:21,588
BUT THE SECTION IS CLOSED.
978
01:19:21,690 --> 01:19:24,625
-VERY IMPORTANT MEMORIES.
979
01:19:28,263 --> 01:19:30,128
-ALL RIGHT.
980
01:19:32,200 --> 01:19:34,430
AS LONG AS YOU PROMISE
TO COME RIGHT BACK.
981
01:19:34,536 --> 01:19:38,131
THE ELEVATOR IS LOCKED.
-I'LL TAKE THE STAIRS.
982
01:19:38,240 --> 01:19:40,731
-YES. IS THIS HOTEL SECURITY?
983
01:19:43,211 --> 01:19:47,614
I JUST FOUND AN OLD WOMAN
IN ONE OF THE STORAGE AREAS.
984
01:19:47,716 --> 01:19:49,650
YES. I WORK HERE.
985
01:19:51,720 --> 01:19:53,119
IN THE NORTH WING.
986
01:19:53,221 --> 01:19:57,624
SHE WAS JUST SLEEPING THERE.
987
01:19:57,726 --> 01:20:00,388
SHE... DOESN'T LOOK VERY WELL.
988
01:21:15,904 --> 01:21:18,372
[ panting ]
989
01:22:06,187 --> 01:22:09,884
[ heavy breathing ]
990
01:22:22,037 --> 01:22:25,666
[ sobbing ]
991
01:24:41,976 --> 01:24:46,913
CAPTIONING BY CNST, MONTREAL
992
01:24:47,000 --> 01:24:50,095
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
67785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.