All language subtitles for Edward VI - The Boy King (British Monarchy Documentary) _ Timeline

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:36,050 tras las 2 00:00:39,350 --> 00:00:41,469 a 3 00:00:41,810 --> 00:01:48,640 las lomas 4 00:01:53,540 --> 00:02:44,530 tras las 5 00:02:50,590 --> 00:04:43,560 las luchas 6 00:04:55,650 --> 00:07:00,740 tras las 7 00:07:12,529 --> 00:08:55,720 las luchas 8 00:08:59,200 --> 00:09:02,130 3 9 00:09:05,540 --> 00:09:37,449 las lomas 10 00:09:42,320 --> 00:09:44,089 a 11 00:09:44,089 --> 00:11:36,610 tras las 12 00:11:38,329 --> 00:11:40,480 a 13 00:11:41,320 --> 00:13:12,960 tras las 14 00:13:31,699 --> 00:14:37,359 tras las 15 00:14:43,240 --> 00:16:28,620 tras las 16 00:16:39,750 --> 00:16:48,020 las lajas 17 00:16:50,460 --> 00:18:38,450 las loas 18 00:18:45,580 --> 00:20:36,300 es más las 19 00:20:47,280 --> 00:22:21,320 las loas 20 00:22:26,820 --> 00:23:11,629 tras las 21 00:23:16,830 --> 00:23:19,070 a 22 00:23:21,440 --> 00:24:55,090 tras las 23 00:24:59,389 --> 00:26:28,269 tras las 24 00:26:40,300 --> 00:26:56,340 tras las 25 00:26:58,400 --> 00:27:21,970 las luchas 26 00:27:24,110 --> 00:28:07,390 tras las 27 00:28:09,710 --> 00:28:14,289 las leonas 28 00:28:18,070 --> 00:30:13,290 tras las las luchas 29 00:30:16,330 --> 00:30:37,950 tras las 30 00:30:42,410 --> 00:32:14,350 las luchas 31 00:32:21,990 --> 00:33:41,120 las loas 32 00:33:48,640 --> 00:35:27,780 tras las largas 33 00:35:30,540 --> 00:37:20,540 tras las las 34 00:37:32,440 --> 00:39:25,260 las luchas 35 00:39:33,290 --> 00:41:02,830 las luchas 36 00:41:12,700 --> 00:42:40,500 las loas 37 00:42:44,849 --> 00:43:28,369 tras las 38 00:43:34,450 --> 00:45:15,569 tras las 39 00:45:26,240 --> 00:47:13,060 tras las 40 00:47:38,350 --> 00:48:39,090 tras las 41 00:48:41,760 --> 00:48:43,760 a 42 00:48:44,300 --> 00:49:16,210 tras las 43 00:49:21,080 --> 00:49:22,850 a 44 00:49:22,850 --> 00:50:12,829 tras las rejas 45 00:50:12,829 --> 00:51:15,339 tras las 46 00:51:17,440 --> 00:51:19,740 a 47 00:51:20,090 --> 00:52:51,490 tras las 48 00:53:07,730 --> 00:54:16,150 tras las 49 00:54:22,020 --> 00:55:33,740 tras las 50 00:55:41,100 --> 00:56:15,770 tras las 51 00:56:18,109 --> 00:56:20,200 a 52 00:56:20,600 --> 00:57:26,500 tras las 53 00:57:32,320 --> 00:58:25,380 tras las 54 00:58:29,370 --> 01:00:09,290 tras las 55 01:00:20,900 --> 01:02:01,780 las luchas 56 01:02:12,230 --> 01:03:52,630 las luchas 57 01:03:58,540 --> 01:04:15,390 las luchas 58 01:04:18,530 --> 01:04:28,030 las lajas 59 01:04:30,550 --> 01:06:17,220 tras las 60 01:06:24,339 --> 00:00:00,000 tras las 4535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.