All language subtitles for Downhill.2016.NORDiC.720p.BluRay.DTS.x264-RUSTED-NO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,521 --> 00:00:50,024 Er det ikke vakkert, sa jeg. 2 00:01:10,169 --> 00:01:13,923 Nei, hold opp. Nei! 3 00:01:16,050 --> 00:01:20,388 Du burde f�le deg be�ret som blir velsignet. 4 00:01:24,684 --> 00:01:27,770 -Er det p�? -Ja, n� er det det. 5 00:01:27,854 --> 00:01:32,108 -Hvordan gikk det, Charlie? -Vent litt. 6 00:01:32,233 --> 00:01:36,446 -Hvor ble det av deg? -� drite i bakke er vanskelig. 7 00:01:36,529 --> 00:01:41,325 -S� ekkelt! -� legge kabler er t�ft p� ujevn grunn. 8 00:01:41,409 --> 00:01:46,414 -Det er interessant. Man m� trykke... -Takk, for mye informasjon. 9 00:01:46,497 --> 00:01:51,419 Nok drittprat for i dag. Forst�r du? 10 00:01:51,502 --> 00:01:55,423 -Vanskelig publikum. Ok, er dere klare? -Jeg ble f�dt klar. 11 00:01:55,506 --> 00:02:00,428 -Sa du virkelig det? -Du ser for mange d�rlige filmer. 12 00:02:00,511 --> 00:02:06,059 -Hold kjeft. I dag er det nok min dag. -Jas�, sier du det? 13 00:02:06,142 --> 00:02:10,980 -Ikke v�r s� overrasket. -Skal vi konkurrere om 100 dollar? 14 00:02:11,064 --> 00:02:16,694 -500 og en natt med moren din. -Hva er det med moren min og deg? 15 00:02:16,778 --> 00:02:20,448 -Hun er sexy. -Du vinner likevel ikke, s� ok. 16 00:02:20,531 --> 00:02:25,286 Dere er virkelig forskrudd. I morgen har vi det ekte l�pet. 17 00:02:25,370 --> 00:02:28,706 Jeg vil ha dere begge tilbake i ett stykke. 18 00:02:28,790 --> 00:02:33,920 -Deg sl�r jeg lett. -Ferdig snakka. N� setter vi i gang! 19 00:02:34,796 --> 00:02:37,423 Vent! Lykke til. 20 00:02:37,507 --> 00:02:43,096 -Jeg da? F�r jeg litt lepper? -Kom her. 21 00:02:43,179 --> 00:02:49,394 N� kom jeg p� det. Under alle disse �r som g�tt... Du vil v�re jeg. 22 00:02:49,477 --> 00:02:51,729 Avsl�rt. N� setter vi i gang! 23 00:03:34,188 --> 00:03:36,941 Klare? 24 00:03:37,025 --> 00:03:42,363 Fem, fire, tre, to, �n... 25 00:03:42,447 --> 00:03:44,866 ...kj�r! 26 00:05:20,878 --> 00:05:23,840 -Hjelp! Hjelp! -Joe! 27 00:05:26,843 --> 00:05:30,763 G� og hent hjelp. G� og hent hjelp, for helvete! 28 00:05:30,847 --> 00:05:33,933 Se p� meg! 29 00:05:54,370 --> 00:06:01,711 -Hei, amigo! Hvordan g�r det? -Unnskyld at jeg ikke har kontaktet deg. 30 00:06:01,794 --> 00:06:06,090 -Vet hvordan det er. Hva med Stephie? -Hei, Pablo. 31 00:06:06,174 --> 00:06:10,261 Jeg g�r rett p� sak. Vi skal kj�re et ritt her i Chile. 32 00:06:10,345 --> 00:06:17,226 Vi har sponsorer og jeg har til og med pratet med XR om TV-rettigheter. 33 00:06:17,310 --> 00:06:22,523 -Det er en stor greie for meg og... -Vil du at jeg skal komme ned? 34 00:06:22,607 --> 00:06:29,781 Ja, men det er litt mer komplisert enn at du kommer hit i noen dager. 35 00:06:29,864 --> 00:06:34,911 Jeg har alt sagt til dem at du har sagt ja og at du skal kj�re. 36 00:06:34,994 --> 00:06:37,914 -Hvorfor gjorde du det? -De betaler alt. 37 00:06:37,997 --> 00:06:42,293 Du trenger bare pakke kofferten og komme ned neste uke. 38 00:06:42,377 --> 00:06:48,257 -S�ren, Pablo. Visste du om dette? -Liksom. 39 00:06:48,341 --> 00:06:54,889 Tenk over det, kamerat. Dette er min sjanse til � sette sammen noe stort- 40 00:06:54,972 --> 00:06:59,519 -som vi alltid har pratet om. Men jeg klarer det ikke uten deg. 41 00:06:59,727 --> 00:07:04,691 Jeg kan ikke ta noe valg n�, Pablo. Jeg m�... 42 00:07:05,900 --> 00:07:09,362 -La meg tenke noen dager. -Greit. 43 00:07:09,445 --> 00:07:13,449 Greit, men for min skyld? 44 00:07:13,533 --> 00:07:17,036 Amigo. For min skyld. Pablo. 45 00:07:17,120 --> 00:07:20,707 Jeg lover � aldri be deg om noe igjen. 46 00:07:23,167 --> 00:07:28,881 -Du kunne sagt fra. -Da hadde du aldri ringt ham. 47 00:07:28,965 --> 00:07:32,802 Du vil ikke prate om det. Du vil aldri prate. 48 00:07:32,885 --> 00:07:38,057 -Du kunne spurt meg f�rst. -Kunne jeg? Du m� komme deg ut igjen. 49 00:07:38,182 --> 00:07:41,894 Du m� gj�re dette for din skyld. Jeg gj�r dette for din skyld. 50 00:07:41,978 --> 00:07:47,442 Jeg gj�r det n�r jeg er klar for det. N�r jeg er klar, ok? 51 00:07:47,567 --> 00:07:50,903 Ikke n�r du eller noen andre er det. 52 00:07:50,987 --> 00:07:55,825 Jeg har pr�vd v�re sterk for jeg vet hvor n�r dere to sto hverandre. 53 00:07:55,950 --> 00:08:01,789 Men du kan ikke lukke meg og alle andre ute fra livet ditt. Det g�r ikke mer. 54 00:08:05,793 --> 00:08:09,756 -Det var ikke lett. -S� ekkelt. 55 00:08:09,839 --> 00:08:16,137 -For mye informasjon. -Drite i nedoverbakke er ikke lett. 56 00:08:16,220 --> 00:08:22,435 -Man orker liksom ikke. -Nei, ikke r�r meg! 57 00:08:29,901 --> 00:08:34,030 -Hvorfor ser du p� dette? -Jeg vet ikke. 58 00:08:37,492 --> 00:08:40,912 Jeg savner en del ting. 59 00:08:53,549 --> 00:08:59,430 En liten fugl visket at Chile er herlig p� denne �rstiden. 60 00:08:59,555 --> 00:09:04,977 -Er det sant? -Og at spansken min er d�rlig. 61 00:09:07,355 --> 00:09:12,068 Da f�r vi improvisere som vi pleier. 62 00:09:30,336 --> 00:09:36,426 Vi er p� lufthavnen n�. Kan du hente noen som forst�r... 63 00:09:36,509 --> 00:09:39,554 Vet du ikke hvor de er? 64 00:09:39,637 --> 00:09:44,767 Da vi kom til Santiago sa de at de ikke engang var med p� flyet. 65 00:09:44,851 --> 00:09:47,729 Joe, kan du...? 66 00:09:47,812 --> 00:09:50,440 Nei, jeg vet ikke. Hallo? 67 00:09:50,523 --> 00:09:56,404 S�nn g�r det n�r man kj�per billigbilletter. Hvor er syklene v�re? 68 00:09:56,487 --> 00:10:01,200 F�r jeg snakke med en som snakker engelsk? 69 00:10:01,284 --> 00:10:06,247 Ingl�s? Hallo? Hallo? 70 00:10:07,665 --> 00:10:10,918 Er de siste veskene p� vei? 71 00:10:12,170 --> 00:10:16,966 Er du helt sikker p� at syklene er p� vei hit? 72 00:10:19,385 --> 00:10:22,221 Takk. Tusen takk! 73 00:10:23,806 --> 00:10:28,186 Herregud, jeg skj�nner ikke at det virket. 74 00:10:29,103 --> 00:10:33,191 Hva da? Godt tenkt, Batman. 75 00:10:36,069 --> 00:10:41,699 Husker du den tyske fyren som mistet sykkelen sin p� lufthavnen? 76 00:10:41,783 --> 00:10:45,244 Og s� litt Twitter... 77 00:10:45,328 --> 00:10:50,792 Neste dag sto en stisykkel til 10 000 dollar p� lufthavnen. 78 00:10:56,673 --> 00:11:00,677 Hvorfor filmer du meg n�? 79 00:11:00,760 --> 00:11:04,347 Du har holdt p� helt siden vi dro hjemmefra. 80 00:11:06,516 --> 00:11:12,897 Det er bare... Jeg pr�ver � dokumentere til hjemmesiden. 81 00:11:14,899 --> 00:11:19,779 Apropos. Har du v�rt inne p� Facebook og Twitter... 82 00:11:19,862 --> 00:11:24,659 -...siden du tweetet sist? -Nei. 83 00:11:24,742 --> 00:11:31,499 For det har nesten eksplodert n� som du offisielt er tilbake. 84 00:11:34,752 --> 00:11:40,466 -Jeg burde kanskje sende en hilsen. -Ja, kanskje det. 85 00:11:40,550 --> 00:11:43,136 Etterp�. 86 00:11:44,554 --> 00:11:46,764 Etter hva da? 87 00:11:46,848 --> 00:11:50,351 Etter...dette. 88 00:11:55,773 --> 00:12:01,279 -Gj�r det noe om jeg fortsetter � filme? -Du f�r lov om du vil. 89 00:12:02,947 --> 00:12:06,534 -Det er til research, du vet. -Jas�? 90 00:12:18,796 --> 00:12:24,302 Men du m� ta av deg alt annet. Ok? 91 00:12:41,778 --> 00:12:44,197 -Unnskyld. Hei. -Unnskyld. 92 00:12:44,280 --> 00:12:48,284 -Snakker du engelsk? -Un poquito. 93 00:12:48,368 --> 00:12:53,873 -Hva betyr det? -Poquito -litt. Han snakker litt. 94 00:12:53,956 --> 00:12:58,127 -Me llamo Stephanie. -Patricio. 95 00:12:58,211 --> 00:13:03,633 Dette er Joe. Hyggelig � treffe deg, Patricio. 96 00:13:03,716 --> 00:13:07,053 Spansken min suger. 97 00:13:07,136 --> 00:13:10,932 S�... Gracias. 98 00:14:30,928 --> 00:14:33,681 Vil du ha noe � drikke? 99 00:14:33,765 --> 00:14:39,062 Han snakker ikke engelsk. Kj�p vann, jus eller melk. 100 00:14:45,109 --> 00:14:48,196 For en fin butikk! 101 00:14:48,279 --> 00:14:50,907 Har du sett s�nn avokado? 102 00:14:56,037 --> 00:14:58,915 Pent. 103 00:14:59,916 --> 00:15:04,504 -Jeg liker dem. Vil du ha vann? -Nei takk. 104 00:15:04,671 --> 00:15:07,507 Her. 105 00:15:07,674 --> 00:15:12,804 Voil�! Du kler dem bedre. Hvor er moren din? 106 00:15:12,887 --> 00:15:16,015 Der borte. 107 00:15:18,518 --> 00:15:21,938 Vent litt, jeg m� p� do. 108 00:15:22,021 --> 00:15:25,733 Jeg blir med deg. Vent. 109 00:15:25,817 --> 00:15:29,946 -Vet du hvor doen er? -Jeg sp�r. 110 00:15:30,029 --> 00:15:35,076 -Hvor er toalettet? -Der bak. 111 00:15:35,159 --> 00:15:38,037 Den veien. 112 00:15:50,800 --> 00:15:56,347 �, jeg elsket dem da jeg var liten. Det er et ekte videospill. 113 00:15:56,431 --> 00:15:59,308 F�r jeg lov...? Virkelig? 114 00:16:02,854 --> 00:16:06,774 -Der. -Jeg skal v�re rask. 115 00:16:34,927 --> 00:16:38,056 Det er opptatt. 116 00:16:38,139 --> 00:16:40,850 Det er opptatt! 117 00:16:42,560 --> 00:16:45,021 Takk, idiot. 118 00:17:01,996 --> 00:17:04,957 Dra til helvete! 119 00:17:08,419 --> 00:17:12,298 -Hva skjer? -Han tok meg p� rumpa. 120 00:17:12,382 --> 00:17:16,177 Hva er problemet? 121 00:17:17,303 --> 00:17:19,764 N� g�r vi, Steph. 122 00:17:19,847 --> 00:17:26,354 Vi vil ikke ha br�k. Kan dere bare flytte p� dere s� vi kan... 123 00:17:28,773 --> 00:17:32,527 Legg vekk den der. Kom igjen. 124 00:17:38,616 --> 00:17:41,786 Vi g�r n�, ok? 125 00:17:49,419 --> 00:17:52,171 -Skitt! -Hopp inn. 126 00:18:20,491 --> 00:18:24,287 -S� godt � se dere! -Velkommen! 127 00:18:24,370 --> 00:18:27,373 -Hvordan har du det? -Hvordan g�r det? 128 00:18:34,047 --> 00:18:39,886 -Helt galt. -Vi har ikke m�ttes siden begravelsen. 129 00:18:39,969 --> 00:18:45,725 Ok, siden sist vi m�ttes. 130 00:18:45,808 --> 00:18:49,687 -Har syklene v�re kommet? -Ja, de er inne. 131 00:18:49,771 --> 00:18:54,275 Jeg viser dere hytta deres s� dere kan pakke opp f�r fester begynner. 132 00:18:54,359 --> 00:18:56,861 -Festen? -Ja, festen. 133 00:19:09,916 --> 00:19:12,794 Hei! S� fint du har gjort det. 134 00:19:12,919 --> 00:19:17,298 Takk. Det betyr mye n�r det kommer fra en kresen j�vel som du. 135 00:19:18,800 --> 00:19:22,136 -Kom igjen, n� blir vi alkefulle. -Ikke for alkefulle. 136 00:19:22,220 --> 00:19:27,642 -Jeg tar sykkelen ut i morgen. -Max er her borte. 137 00:19:27,725 --> 00:19:34,190 -Hei! -Dette er Rub�n Gonz�lez Mart�nez. 138 00:19:34,273 --> 00:19:41,406 Det er han som sponser rittet og s�rget for at dere kunne komme. 139 00:19:41,489 --> 00:19:45,410 Hei, Stephanie. 140 00:19:45,493 --> 00:19:49,455 Pablo har sagt mye godt om dere begge. 141 00:19:49,539 --> 00:19:53,292 Jeg prater gjerne mer i morgen... 142 00:19:53,418 --> 00:19:58,756 ...og diskuterer eventuell sponsing. Hvis dere er interessert? 143 00:19:58,840 --> 00:20:04,095 Det er vi absolutt. Vi er... Han er mannen. 144 00:20:04,178 --> 00:20:06,389 -Toppen. -Absolutt! 145 00:20:06,472 --> 00:20:12,186 -Ok, vi ses i morgen. -Takk, Rub�n. God natt. 146 00:20:12,270 --> 00:20:15,940 -Ta det rolig med smiskingen. -Du forst�r ikke. 147 00:20:16,024 --> 00:20:22,739 Han er Chiles viktigste mann. Han eier liksom halve landet. 148 00:20:22,822 --> 00:20:27,076 -Dette er enormt. -Har du stalket ham? 149 00:20:27,160 --> 00:20:31,956 -Jeg kaller det research. -N� s�rger vi for � f� deg full! 150 00:21:01,486 --> 00:21:07,408 -Slutt � drikke n�. Du har f�tt nok. -Hvorfor? Det er fest. 151 00:21:07,492 --> 00:21:13,164 -Det bl�ser jeg i. Gikk det bra? -Ja, ja. 152 00:21:13,247 --> 00:21:17,210 -Hvordan g�r det? -Bra. 153 00:21:17,293 --> 00:21:21,714 Hvordan har du det egentlig? 154 00:21:21,798 --> 00:21:25,385 Kom an, vi m� prate om det en gang. 155 00:21:25,468 --> 00:21:29,055 S� hvorfor ikke n�? 156 00:21:33,101 --> 00:21:35,186 Jeg har det bra. 157 00:21:35,269 --> 00:21:38,815 Vi har det bra. Det er bra med oss. 158 00:21:39,899 --> 00:21:44,153 Og n�...skal jeg g� og pisse. 159 00:21:44,237 --> 00:21:48,950 -Du er s� himla sjarmerende. -Helvete! 160 00:21:49,075 --> 00:21:54,038 -Gikk det bra? -Noen burde nok g� og legge seg. 161 00:21:54,122 --> 00:21:58,418 Jeg har tenkt � gi meg. Jeg har f�tt s� det holder i kveld. 162 00:21:58,543 --> 00:22:02,672 -Sikkert? -Ja, men du kan drikke opp �len din. 163 00:22:02,755 --> 00:22:05,925 Ha det hyggelig. 164 00:22:06,009 --> 00:22:09,595 Vil du at jeg tar ham med? 165 00:22:09,679 --> 00:22:13,391 -Sikkert? -Ja. 166 00:22:13,474 --> 00:22:18,688 -Jeg tror at jeg klarer ham. -Ok. 167 00:22:19,689 --> 00:22:25,403 Vi ses p� hotellet. Gj�r meg stolt. 168 00:22:25,528 --> 00:22:29,949 -Og du kommer med meg. N� holder det. -Stephie! 169 00:22:30,033 --> 00:22:33,661 -Takk. -Stephie! 170 00:22:35,163 --> 00:22:39,083 -Skal du drikke begge de to? -Kanskje det. 171 00:22:42,628 --> 00:22:46,174 �, gode Gud! Jeg fatter ikke at det var s� lenge siden vi gjorde det. 172 00:22:46,257 --> 00:22:50,428 Jeg har savnet deg. Dra meg i h�ret, v�r s� snill! 173 00:22:53,306 --> 00:22:56,017 -Vent, vent. -Hva er det? 174 00:22:58,686 --> 00:23:03,358 -Unnskyld, jeg kan ikke gj�re dette. -Hvorfor ikke? Er det meg? 175 00:23:03,441 --> 00:23:06,235 Nei. Jeg kan ikke, unnskyld meg. 176 00:23:06,319 --> 00:23:10,448 -Hvorfor? -Det er feil! Pablo og Stephanie... 177 00:23:10,531 --> 00:23:14,452 Vet du hva? Det er bare sex! 178 00:23:14,619 --> 00:23:20,416 Det har alltid handlet om sex. Ikke pr�v f� det til noe annet n�. 179 00:23:20,500 --> 00:23:26,089 Om du ikke vil knulle s� er det ok, men jeg vil ikke h�re deg klage. 180 00:23:27,924 --> 00:23:31,678 -Unnskyld. -Jeg trenger en drink. 181 00:23:31,761 --> 00:23:34,555 Dra til helvete. 182 00:24:04,502 --> 00:24:08,047 Hei, Joe. Jeg er rett utenfor. 183 00:24:21,269 --> 00:24:23,354 God morgen. 184 00:24:23,438 --> 00:24:26,190 -Hei. -Takk, skatt. 185 00:24:26,274 --> 00:24:32,321 -Takk for at du hjalp meg i g�r. -Ingen �rsak. Hvordan er du v�re s� pigg? 186 00:24:32,405 --> 00:24:36,701 -Jeg sov som et lite barn. -Og spydde ned hele badet. 187 00:24:36,784 --> 00:24:41,372 Han var helt sl�tt ut da jeg kom tilbake til hotellet. 188 00:24:42,999 --> 00:24:46,461 Vi drar n�. Noe vi trenger � vite f�rst? 189 00:24:46,627 --> 00:24:50,173 Ja, ta denne. 190 00:24:50,256 --> 00:24:56,512 Det er ikke dekning der oppe. Den virker en gang av 100. 191 00:24:56,637 --> 00:24:59,140 Takk. 192 00:25:00,808 --> 00:25:05,438 Vi har pressekonferanse klokka fem, s� se til � v�re tilbake da. 193 00:25:05,521 --> 00:25:08,775 -Ok. -Det skal vi. 194 00:25:08,858 --> 00:25:11,736 Ok, da drar vi. 195 00:25:11,819 --> 00:25:16,115 -Lykke til. -Kj�r forsiktig. 196 00:25:40,765 --> 00:25:44,811 -Hvor langt har vi syklet? -Halvveis, kanskje. 197 00:25:44,894 --> 00:25:47,230 Ta et bilde av meg. 198 00:25:49,273 --> 00:25:51,067 Pent. 199 00:26:01,077 --> 00:26:03,121 N� holder det. 200 00:26:06,958 --> 00:26:09,210 -Hva gj�r du? -Tweeter. 201 00:26:11,713 --> 00:26:15,717 -Har du dekning her? -Jeg hadde det for en stund siden. 202 00:26:17,677 --> 00:26:20,430 Ikke n� mer. Kom an! 203 00:26:33,818 --> 00:26:38,239 -Fantastisk! -Jeg vet det. Jeg elsker dette. 204 00:26:40,783 --> 00:26:43,745 Kom hit. Hvor skal du? 205 00:26:43,828 --> 00:26:47,040 -Kom tilbake. -Jeg m� tisse. 206 00:26:47,123 --> 00:26:51,961 Jeg m� ta et bilde av deg n�. Du er s�t n�r du er tissetrengt. 207 00:26:52,086 --> 00:26:55,214 S� ekkel du er. 208 00:27:00,011 --> 00:27:02,680 -Er du forn�yd n�? -Forn�yd. 209 00:27:04,057 --> 00:27:08,227 Jeg har dekning her. Nei, forresten. 210 00:27:08,311 --> 00:27:10,688 Den er borte. 211 00:27:18,905 --> 00:27:23,117 -En god ting som Pablo gjorde... -Hva i helvete...? 212 00:27:24,952 --> 00:27:30,124 -Hva var det? -Aner ikke, men jeg h�rte det. 213 00:27:34,337 --> 00:27:38,841 -Jeg h�rte det. -Tror du noen andre gjorde det? 214 00:28:00,905 --> 00:28:03,074 -Hvilken vei? -Denne veien! 215 00:28:11,999 --> 00:28:14,961 Hallo? 216 00:28:17,005 --> 00:28:19,382 V�r forsiktig. 217 00:28:24,095 --> 00:28:26,139 Hallo? 218 00:28:26,222 --> 00:28:30,226 Ta walkie-talkien og anrop Pablo. 219 00:28:31,269 --> 00:28:35,273 Er han d�d? Er han d�d, Joe? 220 00:28:41,612 --> 00:28:44,365 Hallo? 221 00:28:44,449 --> 00:28:49,662 Hallo, Pablo. Det er Stephanie, kom inn. 222 00:28:49,746 --> 00:28:53,249 -Pablo, kom inn. -Hva sier han? 223 00:28:53,332 --> 00:28:57,628 Jeg vet ikke. Jeg forst�r ikke, han prater... 224 00:28:57,754 --> 00:29:01,632 Han prater for fort. -Snakker du engelsk? 225 00:29:05,053 --> 00:29:10,850 -Hva skal vi gj�re? -Pablo, kom inn! -Stephanie, det er Pablo. 226 00:29:10,933 --> 00:29:14,437 Vi har funnet noen. Han har kommet ut for en bilulykke. 227 00:29:14,520 --> 00:29:17,940 Han er alvorlig skadet, over. 228 00:29:18,024 --> 00:29:22,320 -Hva? Hvor er dere? -Gode Gud. 229 00:29:22,403 --> 00:29:25,823 Vi er her... Jeg vet ikke hvor bilen krasjet. 230 00:29:25,907 --> 00:29:30,703 Han er alvorlig skadet. Vi er p� �stsiden av fjellet. 231 00:29:30,787 --> 00:29:35,416 Omtrent 400 meter nedover. F�lg stien, s� finner jeg deg. 232 00:29:35,500 --> 00:29:40,171 Noen kommer snart og hjelper deg. Hold ut. 233 00:29:40,338 --> 00:29:44,509 -Vi m� f� ham ut herfra. -V�r forsiktig. 234 00:29:50,390 --> 00:29:52,767 Ikke r�r ham! 235 00:29:59,941 --> 00:30:03,778 -Jeg sjekker pulsen. -Nei, han har en slags infeksjon. 236 00:30:04,904 --> 00:30:08,866 -Han ser d�d ut, Joe. -Jeg tror at han puster. Jeg tror... 237 00:30:10,243 --> 00:30:13,454 La meg hjelpe deg. 238 00:30:13,579 --> 00:30:17,917 -Hvor langt unna er du, Pablo? -H�yst ti minutter. 239 00:30:18,042 --> 00:30:22,255 -Ok, skynd deg. -Vi har med hjelp. Stopp bl�dningen. 240 00:30:22,338 --> 00:30:25,091 Vi gj�r det! 241 00:30:25,216 --> 00:30:29,846 -Er du der, Joe? -Jeg er her. 242 00:30:37,145 --> 00:30:40,648 Her borte! Denne veien. 243 00:30:44,318 --> 00:30:48,239 V�r forsiktig. Han har en slags infeksjon i ansiktet. 244 00:30:53,828 --> 00:30:56,456 -Det er et skudds�r. -Hva? 245 00:30:58,666 --> 00:31:01,878 -Trykk p� s�ret. -Hardt. 246 00:31:01,961 --> 00:31:07,717 -Hva er det han sier? -At alle vennene hans er d�de. 247 00:31:07,800 --> 00:31:11,137 Sp�r ham hvor de er. 248 00:31:11,220 --> 00:31:14,474 Vi m� kj�re ham til sykehuset. 249 00:31:22,690 --> 00:31:25,109 Vi m� vekk herfra. 250 00:32:00,478 --> 00:32:02,897 Pass p� ham. 251 00:32:02,980 --> 00:32:08,611 Det er de karene! De fra bensinstasjonen. 252 00:32:08,695 --> 00:32:14,409 Det er fyren med det gale blikket. Han ville knivstikke meg. 253 00:32:15,868 --> 00:32:20,498 -Hvor er walkie-talkien? -Jeg lot den ligge. 254 00:32:20,623 --> 00:32:24,377 -Faen ogs�! -Jeg lot min ligge i jeepen. 255 00:32:24,502 --> 00:32:26,796 Stille, ellers h�rer de oss. 256 00:32:32,760 --> 00:32:36,097 -Hva sier de? -Jeg tror at de leter etter ham. 257 00:32:36,180 --> 00:32:38,683 N� g�r vi. 258 00:32:40,309 --> 00:32:42,645 Ikke etterlat noe! 259 00:33:01,247 --> 00:33:04,834 Han klarer ikke mye lenger. Han sinker oss. 260 00:33:04,959 --> 00:33:07,503 Da g�r jeg. Det g�r fortere. 261 00:33:07,628 --> 00:33:11,424 Hva? Nei, v�r s� snill, ikke forlat oss her. 262 00:33:11,507 --> 00:33:14,135 Bli med dem. 263 00:33:14,218 --> 00:33:19,515 Det fins en gammel hytte ikke langt unna. Den burde v�re tom. 264 00:33:19,640 --> 00:33:23,770 Barrikader d�ren s� kommer jeg med hjelp. 265 00:33:23,853 --> 00:33:28,066 -Hvor langt er det dit? -G� nordover. Det er ikke langt. 266 00:33:28,149 --> 00:33:32,236 Bli her. De trenger deg. 267 00:33:32,320 --> 00:33:36,157 -Dere tar dere vel av henne? -Ja, kom n�. 268 00:33:40,870 --> 00:33:47,085 Joe, ta dere til hytten og vente der. V�r s� snill, ikke la noe skje henne. 269 00:33:47,168 --> 00:33:50,880 -Lov meg det. -Kom an. 270 00:33:50,963 --> 00:33:53,341 Vi m� g� n�. 271 00:34:58,990 --> 00:35:03,036 -Pablo! -Nei, Max. Kom tilbake! 272 00:35:03,119 --> 00:35:04,912 G� langs elven. 273 00:35:23,765 --> 00:35:25,767 Max! 274 00:35:36,819 --> 00:35:41,115 Hva er det? Hva skjedde? 275 00:35:42,700 --> 00:35:45,620 Hva skjedde? Vent, vent. 276 00:35:45,703 --> 00:35:50,333 -Jeg har tenkt � ta den bort n�. -Nei, det g�r ikke! Det g�r ikke! 277 00:35:50,500 --> 00:35:52,919 Jeg gj�r et fors�k. 278 00:35:59,342 --> 00:36:02,470 -Vi m� pr�ve, Pablo. -Nei, det g�r ikke. 279 00:36:02,595 --> 00:36:06,724 -Ring noen. Ring en lege, v�r s� snill? -Jeg m� ta den bort. 280 00:36:06,808 --> 00:36:10,937 H�r p� meg! Vi gj�r det sammen. Ok? 281 00:36:12,689 --> 00:36:14,691 P� tre. 282 00:36:14,774 --> 00:36:19,237 En...to...og... 283 00:36:19,320 --> 00:36:21,406 ...tre. 284 00:36:23,408 --> 00:36:26,411 -Det g�r ikke! -Stopp. 285 00:36:38,464 --> 00:36:40,008 Hvor er han? 286 00:37:14,417 --> 00:37:16,836 Skyt ham! 287 00:39:19,042 --> 00:39:21,502 Joe! Hva skjedde? 288 00:39:21,627 --> 00:39:24,464 Hva skjedde? Hvor er Max? 289 00:39:24,547 --> 00:39:27,258 -De tok henne. -Hvor? 290 00:39:27,383 --> 00:39:31,012 -Hvor tok de henne, Joe? -Jeg vet ikke! 291 00:39:31,095 --> 00:39:34,432 Jeg kunne ikke se. 292 00:39:34,515 --> 00:39:39,020 De s� meg og jeg var n�dt til � flykte. Jeg kunne ikke gj�re noe. 293 00:39:39,103 --> 00:39:42,648 -Jeg kunne ikke gj�re noe, Steph! -Det ordner seg. 294 00:39:42,732 --> 00:39:47,612 Det er den j�vla fyrens feil. Hva vil de med deg? 295 00:39:47,695 --> 00:39:51,657 -Fortell, for helvete! -Hold opp! 296 00:39:51,741 --> 00:39:55,828 Stopp! Vi m� vekk herfra. 297 00:39:55,912 --> 00:39:59,999 Hvor? Hvor skal vi, Steph? 298 00:40:00,083 --> 00:40:03,878 -Til hytta. Kom an. -Hvorfor? Pablo er d�d. 299 00:40:04,003 --> 00:40:08,466 Vi kommer ogs� til � d� om vi blir her ute. 300 00:40:09,509 --> 00:40:12,679 Hjelp meg, Joe. 301 00:40:56,347 --> 00:40:58,933 Kom, vi m� skynde oss. 302 00:41:34,469 --> 00:41:38,348 -Hva galt med ham? -Aner ikke. Det er ikke normalt. 303 00:41:38,431 --> 00:41:40,933 Herregud. 304 00:41:43,978 --> 00:41:46,522 Ta det rolig. 305 00:41:50,526 --> 00:41:53,404 Jeg setter ham ned. 306 00:42:00,286 --> 00:42:03,873 -Du sitter hos ham, hva? -Hvor skal du? 307 00:42:03,956 --> 00:42:06,834 Jeg skal hente vann. Bli her. 308 00:42:24,060 --> 00:42:27,313 Hva i helvete? 309 00:43:25,788 --> 00:43:28,708 Slipp henne! 310 00:43:29,000 --> 00:43:31,669 Ikke r�r henne! 311 00:43:31,794 --> 00:43:34,047 Din j�vel. 312 00:44:30,269 --> 00:44:33,773 Kom an, vi g�r. 313 00:45:11,060 --> 00:45:14,230 -Joe. -Det er ingen fare. 314 00:45:19,235 --> 00:45:23,281 Vi m� skaffe vann til deg. Kom an. 315 00:45:25,199 --> 00:45:29,829 Hva er stedet? Vi burde ha funnet det n�. 316 00:45:29,912 --> 00:45:33,416 Ja, vi fortsetter � g�. 317 00:45:57,940 --> 00:45:59,984 Kom igjen. 318 00:46:01,903 --> 00:46:04,113 Hallo? 319 00:46:04,197 --> 00:46:07,784 Legg ham der borte. 320 00:46:13,331 --> 00:46:18,961 Alvorlig, Joe. Se p� ansiktet hans. Han kan ikke engang g�. 321 00:46:19,879 --> 00:46:23,549 Jeg vet ikke hva det er. Han kan bli verre. 322 00:46:31,849 --> 00:46:34,394 Det er ingen fare. 323 00:46:36,479 --> 00:46:39,440 Vannet funker. 324 00:46:40,108 --> 00:46:44,362 -Hva gj�r du? -Jeg leter etter utstyr. 325 00:47:09,345 --> 00:47:12,306 Jeg m� vaske s�rene. 326 00:47:14,767 --> 00:47:18,938 -Hva er det? -Vet ikke. Noe har kommet inn i s�ret. 327 00:47:19,022 --> 00:47:22,400 Det er et slags insekt. 328 00:47:23,359 --> 00:47:26,446 Ikke gj�r det. 329 00:47:42,128 --> 00:47:44,339 -Nei, nei! -Se p� meg. 330 00:47:44,422 --> 00:47:48,926 Er det borte? Ja, det er borte n�. Ok? 331 00:47:53,139 --> 00:47:55,933 Herregud. 332 00:48:23,002 --> 00:48:25,004 Faen! 333 00:48:53,866 --> 00:48:56,077 Faen! 334 00:49:00,289 --> 00:49:04,669 Mitt navn er Joe og... 335 00:49:04,794 --> 00:49:08,798 ...jeg er forfulgt av noen menn... 336 00:49:11,884 --> 00:49:16,931 Jeg vet ikke hva de vil, men de drepte mine venner og... 337 00:49:17,015 --> 00:49:21,102 ...n� skal de ta oss... 338 00:49:21,185 --> 00:49:26,607 ...fordi vi har funnet en fyr, som var... 339 00:49:28,526 --> 00:49:32,905 Han har en slags infeksjon. 340 00:49:32,989 --> 00:49:37,660 Jeg vet ikke hva det er, men det er smittsomt. 341 00:49:37,744 --> 00:49:40,621 Og... 342 00:49:42,373 --> 00:49:45,877 ...jeg tror at han har smittet meg. 343 00:49:46,377 --> 00:49:50,923 Han spyttet blod i munnen min... 344 00:49:51,007 --> 00:49:53,426 Jeg vet at det ikke er luftb�rent. 345 00:49:53,509 --> 00:49:57,680 Kj�resten min har ikke noen tegn, men... 346 00:50:01,893 --> 00:50:05,646 Om noen ser dette... 347 00:50:06,689 --> 00:50:11,569 V�r s� snill, hjelp oss. V�r s� snill, hjelp oss. 348 00:50:15,615 --> 00:50:21,245 -Hvem snakker du med? -Ingen. G� og legg deg igjen. 349 00:50:47,897 --> 00:50:52,694 H�rer dere? Er det noen der ute? Over! 350 00:50:53,069 --> 00:50:57,657 -Hva driver du med? -H�per dette virker. 351 00:50:57,740 --> 00:51:02,870 Kan noen h�re meg? Er det noen der? Kom! 352 00:51:03,621 --> 00:51:07,125 Vi h�rer deg. Kom. 353 00:51:07,208 --> 00:51:11,462 Herregud, s� godt � h�re stemmen din. 354 00:51:11,546 --> 00:51:18,845 Vi er tre stykker og... vi trenger hjelp. Over! 355 00:51:18,928 --> 00:51:25,893 -Ok, ta det rolig. Hva heter du? Kom. -Joe. Jeg heter Joe. 356 00:51:25,977 --> 00:51:30,773 Jeg heter Joshua. Hva er problemet? 357 00:51:30,857 --> 00:51:36,529 Noen menn pr�ver � drepe oss. De drepte vennene v�re. Over. 358 00:51:37,780 --> 00:51:43,619 -Hvor er dere? Over. -I en hytte. Jeg vet ikke hvor. 359 00:51:43,703 --> 00:51:48,499 Den er forfallen og den ser ut som om den har v�rt forlatt en stund. 360 00:51:48,666 --> 00:51:54,380 Jeg vet hvor den ligger. Hjelpen er p� vei. Bli der. 361 00:51:55,048 --> 00:51:58,843 Skynd dere, v�r s� snill. Over. 362 00:51:59,510 --> 00:52:03,139 Vi er p� vei, Joe. Over. 363 00:52:03,222 --> 00:52:05,683 Tusen takk. 364 00:52:05,767 --> 00:52:09,270 F� dritten opp av elven. 365 00:52:21,574 --> 00:52:24,035 V�monos. 366 00:52:28,748 --> 00:52:33,795 Det kommer til � ordne seg. Hjelpen er p� vei. 367 00:52:33,920 --> 00:52:36,923 H�rer du meg? 368 00:52:37,298 --> 00:52:41,719 -Herregud, han lever fortsatt. -Ikke r�r ham! 369 00:52:41,803 --> 00:52:46,015 -Herregud! -Hold denne. 370 00:52:53,147 --> 00:52:56,234 Hva gj�r du? 371 00:53:00,029 --> 00:53:02,407 �, herregud! 372 00:53:03,074 --> 00:53:07,662 Hjelpen er p� vei. Vi legger ham her. 373 00:53:11,916 --> 00:53:14,711 Herregud. 374 00:53:14,877 --> 00:53:19,924 -Joe...vi m� ikke gj�re det? -Gj�re hva? 375 00:53:20,008 --> 00:53:24,137 -Etterlate ham der inne. -Vi skal kanskje ta ham ut. 376 00:53:24,220 --> 00:53:27,890 Kanskje vi skal ha en piknik? Ser vi ikke samme ting? 377 00:53:27,974 --> 00:53:31,477 Det er hans feil at Pablo er d�d, at Max er d�d... 378 00:53:31,602 --> 00:53:34,480 ...og at vi sitter fast her. 379 00:53:34,564 --> 00:53:40,445 Det er en gjeng g�rninger der ute som pr�ver � drepe oss. 380 00:53:44,490 --> 00:53:49,871 -Hva er det? -Nei, ikke g� ut. 381 00:54:03,468 --> 00:54:08,765 -Max er der. De har Max. -Hva gj�r du? 382 00:54:08,848 --> 00:54:11,976 Det er for mange av dem! Vi m� redde henne. 383 00:54:12,060 --> 00:54:15,521 Nei, de kommer til � drepe deg. Stopp! 384 00:54:15,646 --> 00:54:20,735 Hei, er du der? De er her. Hvor er du? Hallo? 385 00:54:21,527 --> 00:54:24,989 -Jeg er her, Joe. -Hvor da? 386 00:54:25,073 --> 00:54:28,159 Utenfor. 387 00:54:28,284 --> 00:54:33,790 Det er ingen steder � flykte til. Det er bare � g� ut og bli med oss. 388 00:54:33,873 --> 00:54:39,879 -Hvor da? -Det hadde �delagt overraskelsen, Joe. 389 00:54:40,838 --> 00:54:43,299 Dra til helvete! 390 00:54:43,383 --> 00:54:47,095 Kom ut n�, ellers d�r hun. 391 00:54:48,304 --> 00:54:53,351 -Du s� hva jeg gjorde med vennen din. -Ditt j�vla svin! 392 00:54:53,851 --> 00:54:56,729 Hva gj�r vi? 393 00:54:57,772 --> 00:55:00,358 Bli med. 394 00:55:16,833 --> 00:55:21,337 -Ta denne. -Hvorfor? 395 00:55:23,297 --> 00:55:25,383 Rop p� Joe! 396 00:55:25,466 --> 00:55:28,928 Rop navnet hans! 397 00:55:29,303 --> 00:55:34,100 V�r s� snill, Joe. Hjelp meg, v�r s� snill. 398 00:55:34,183 --> 00:55:37,687 V�r s� snill, hjelp meg. 399 00:55:37,895 --> 00:55:42,734 Hjelp meg, v�r s� snill. 400 00:55:43,651 --> 00:55:48,990 -Nei, nei. Jeg forlater deg ikke. -Jeg gj�r en avledningsman�ver. 401 00:55:49,073 --> 00:55:53,119 Jeg kommer etter deg. Jeg lover. 402 00:55:53,202 --> 00:55:57,165 -Nei, jeg vil ikke... -Du m�. 403 00:55:58,374 --> 00:56:02,337 -Kom an, rop p� ham! -V�r s� snill... 404 00:56:02,795 --> 00:56:04,797 V�r s� snill, hjelp meg. 405 00:56:04,881 --> 00:56:09,260 Joe, ikke forlat meg. 406 00:56:09,344 --> 00:56:14,849 -Jeg klarer det ikke. -Du m�. Jeg lover at jeg kommer. 407 00:56:29,030 --> 00:56:32,742 Stikk. L�p. 408 00:56:36,746 --> 00:56:40,333 Jeg kommer! 409 00:56:42,960 --> 00:56:46,381 Jeg er ubev�pnet. 410 00:56:46,839 --> 00:56:52,512 Hei, Joe. Gev�ret du tok fra min venn som du drepte... 411 00:56:52,637 --> 00:56:57,392 -Hvor er det? -Vet ikke. Han pr�vde � drepe oss. 412 00:56:57,475 --> 00:57:00,853 Pass p� ham. 413 00:57:01,771 --> 00:57:05,400 -Infisert. -Ned p� kne...n�! 414 00:57:09,487 --> 00:57:14,575 -Hvor er den andre? Hvor er hun? -Vet ikke. Vi kom fra hverandre... 415 00:57:14,659 --> 00:57:16,994 ...da dere pr�vde � skyte oss. 416 00:57:21,082 --> 00:57:27,088 -Og han dere fant? -Han er der inne. 417 00:57:27,839 --> 00:57:30,383 G� inn. 418 00:58:13,801 --> 00:58:17,221 Det er noe galt med ham. 419 00:58:18,348 --> 00:58:22,810 -Er det ikke vakkert? -Hva? 420 00:58:24,354 --> 00:58:28,858 Er det ikke vakkert, sa jeg? 421 00:58:29,525 --> 00:58:33,529 Jeg forst�r ikke? 422 00:58:33,780 --> 00:58:38,659 Visst gj�r du det. Du skulle ha forlatt ham. 423 00:58:39,118 --> 00:58:43,956 Det spiller ingen rolle n�. Han var ikke den utvalgte. 424 00:58:44,248 --> 00:58:49,128 Vi fant ham i bilen. Jeg vet ikke hvem han er. 425 00:58:50,254 --> 00:58:55,051 V�r s� snill, la oss g�. Jeg sverger til Gud... 426 00:58:55,134 --> 00:58:58,888 Jeg lover � ikke si noe. 427 00:58:59,138 --> 00:59:02,058 Jeg skal ikke si noe. La oss g�. 428 00:59:34,340 --> 00:59:38,636 Si hvor hun er ellers venter samme skjebne dere. 429 00:59:38,720 --> 00:59:44,559 Hvem da? Jeg aner ikke. Jeg vet ikke for i helvete! 430 00:59:49,564 --> 00:59:52,025 Nei, v�r s� snill. 431 00:59:59,741 --> 01:00:01,868 Nei! 432 01:00:08,666 --> 01:00:11,252 -Nei! -Helvete! 433 01:00:11,377 --> 01:00:14,797 Er du sikker? 434 01:00:16,174 --> 01:00:20,720 Jeg vet ikke, for helvete! 435 01:00:20,803 --> 01:00:24,515 Ikke skad henne, v�r s� snill! 436 01:00:24,640 --> 01:00:29,520 -Ikke skad oss! -"Ikke skad henne!" 437 01:00:31,564 --> 01:00:34,984 Ikke skad henne! For helvete! 438 01:00:43,159 --> 01:00:46,454 Din j�vel! 439 01:01:00,426 --> 01:01:04,097 Hvor...er...hun? 440 01:02:35,396 --> 01:02:39,317 Hopp p�. Kom an! 441 01:02:39,609 --> 01:02:42,195 Kom an! 442 01:02:59,671 --> 01:03:02,131 Joe, nei, nei, nei. 443 01:03:02,382 --> 01:03:05,843 �, herregud. 444 01:03:06,052 --> 01:03:09,847 -Jeg... -Nei, nei, nei. 445 01:03:15,728 --> 01:03:18,439 Nei. 446 01:03:28,616 --> 01:03:32,245 Ikke r�r henne. 447 01:03:36,416 --> 01:03:39,252 Hallo, Joe. 448 01:03:51,848 --> 01:03:55,351 -Hva? -Er det ikke vakkert, sa jeg? 449 01:03:56,227 --> 01:03:59,188 Er det ikke? 450 01:04:07,280 --> 01:04:08,990 Herregud. 451 01:04:11,868 --> 01:04:15,872 Nei, nei, nei...herregud. 452 01:04:19,250 --> 01:04:23,129 Kan ikke noen hjelpe meg? 453 01:04:24,464 --> 01:04:26,924 Nei! 454 01:04:37,435 --> 01:04:42,065 Hjelp meg! Hjelp meg, v�r s� snill! 455 01:04:42,190 --> 01:04:45,693 V�r s� snill, hjelp meg. 456 01:04:46,611 --> 01:04:50,156 Nei, nei, nei. 457 01:04:50,239 --> 01:04:53,076 Nei, stopp! 458 01:04:56,746 --> 01:05:00,333 V�r s� snill, stopp! 459 01:05:04,087 --> 01:05:07,006 Hvor er Joe? V�r s� snill, stopp! 460 01:05:09,926 --> 01:05:12,136 V�r s� snill, hold opp. 461 01:05:12,261 --> 01:05:14,639 V�r s� snill, hold opp. 462 01:05:17,016 --> 01:05:20,228 Nei... Hjelp meg. 463 01:05:23,856 --> 01:05:27,944 Hjelp meg, noen. Slutt. 464 01:05:28,444 --> 01:05:32,782 Stopp. Stopp... 465 01:05:33,032 --> 01:05:36,452 Nei, stopp! Nei! 466 01:05:38,913 --> 01:05:42,709 Du burde f�le deg be�ret som blir velsignet. 467 01:06:22,081 --> 01:06:25,001 Hva har du gjort? 468 01:06:47,440 --> 01:06:50,193 -Hei... -Joe. 469 01:06:54,072 --> 01:06:56,407 Joe. 470 01:06:57,575 --> 01:06:58,826 Joe. 471 01:07:09,087 --> 01:07:11,005 Joe... 472 01:09:14,879 --> 01:09:16,756 Joe? 473 01:09:43,032 --> 01:09:45,326 Joe? 474 01:09:46,369 --> 01:09:49,163 Joe? 475 01:10:06,014 --> 01:10:08,224 Joe? 476 01:10:09,475 --> 01:10:13,021 Herregud, hva har de gjort med deg? 477 01:10:13,646 --> 01:10:16,274 �, herregud! 478 01:10:16,607 --> 01:10:20,528 Det er ingen fare. 479 01:10:20,695 --> 01:10:25,199 Det er meg...Stephanie. 480 01:10:25,283 --> 01:10:30,413 Det er ingen fare. Ingen fare. 481 01:10:32,707 --> 01:10:36,419 Vi m� vekk herfra, Joe. 482 01:10:36,586 --> 01:10:42,717 Herregud. Vi m� vekk herfra. Se p� meg. 483 01:10:43,968 --> 01:10:49,891 Vi m� vekk herfra, Joe. Kom an. Kom an. 484 01:10:49,974 --> 01:10:52,769 Kom an. 485 01:10:53,478 --> 01:10:58,524 Kom an. Vi m� vekk herfra. 486 01:11:48,783 --> 01:11:51,661 Hva er det som stinker? 487 01:12:21,691 --> 01:12:24,819 Denne veien. 488 01:12:26,529 --> 01:12:29,115 Her. Kom. 489 01:12:32,827 --> 01:12:36,039 Her. 490 01:12:37,081 --> 01:12:41,336 Kom an! Inn med deg. 491 01:12:53,014 --> 01:12:55,808 Nei! 492 01:13:00,021 --> 01:13:02,357 �pne! 493 01:13:18,498 --> 01:13:20,792 Kom an! 494 01:13:23,836 --> 01:13:27,048 Ernesto! 495 01:13:38,768 --> 01:13:42,021 Nei, Joe. Hold ut. 496 01:13:47,443 --> 01:13:50,738 Joe, hold ut! 497 01:15:03,478 --> 01:15:08,149 -Dra til helvete! -Det er s� bortkastet. 498 01:16:01,244 --> 01:16:05,081 Mitt navn er Joe og... 499 01:16:05,164 --> 01:16:09,252 ...noen menn jager meg. 500 01:16:11,045 --> 01:16:12,714 H�rer du meg, Marcelo? 501 01:16:12,797 --> 01:16:14,215 Jeg vet ikke hva de vil. 502 01:16:14,298 --> 01:16:18,886 -Marcelo, Patricio. H�rer du meg? -De pr�ver � drepe oss... 503 01:16:19,012 --> 01:16:25,393 ...fordi vi har funnet en mann... 504 01:16:25,476 --> 01:16:27,729 ...og... 505 01:17:36,339 --> 01:17:38,716 Hjelp! 506 01:17:39,967 --> 01:17:42,637 Hjelp. 507 01:17:49,727 --> 01:17:52,146 Hjelp. 508 01:17:54,899 --> 01:17:57,193 Hjelp 37661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.