All language subtitles for Diner (1982)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 358 00:22:42,470 --> 00:22:45,630 -You and l gonna shoot some pool? -l haven't shot pool in ages. 359 00:22:45,700 --> 00:22:48,040 lt's about time, otherwise you lose your edge. 360 00:22:48,110 --> 00:22:51,010 -You still have the morning paper? -Mom, what's for breakfast? 361 00:22:51,080 --> 00:22:52,700 The kitchen is closed. 362 00:22:53,180 --> 00:22:54,540 l'm hungry here. 363 00:22:55,350 --> 00:22:58,910 You want something to eat? Make it. l don't have all day to wait on you. 364 00:22:58,980 --> 00:23:02,850 Come on, Ma. Don't give me that shit. A fried baloney sandwich would be good. 365 00:23:02,920 --> 00:23:05,220 Get out of the house. Billy, take him out of here. 366 00:23:05,290 --> 00:23:07,660 A fried baloney sandwich isn't a lot to ask for! 367 00:23:07,730 --> 00:23:09,750 Hold the wire, Marion, will you? 368 00:23:10,730 --> 00:23:13,220 You're giving me a headache. Take a walk. 369 00:23:13,700 --> 00:23:16,390 What are you going to do? You going to stab me? 370 00:23:16,830 --> 00:23:17,860 Come on. 371 00:23:20,370 --> 00:23:22,310 You miserable creature. 372 00:23:22,970 --> 00:23:25,810 -How did you get to be such a thing? -Take your best shot. 373 00:23:25,880 --> 00:23:29,780 -Who do you think you are? -And then l'm gonna punch your lights out. 374 00:23:29,850 --> 00:23:31,680 You don't even look like me. 375 00:23:33,050 --> 00:23:36,510 Where'd you come from? Get married and get out of this house. Quick! 376 00:23:36,590 --> 00:23:40,050 Come on, go for the gut. Then you, you're going down and out. 377 00:23:40,290 --> 00:23:42,520 Come on, l've got fists of granite. 378 00:23:42,590 --> 00:23:46,260 -How did you turn into such a thing? -l won't look. Hit me right here. 379 00:23:46,330 --> 00:23:48,630 And ruin my good knife on you? lt's not worth it. 380 00:23:48,700 --> 00:23:51,690 Sit down. l'll fix you something to eat, and that's it. 381 00:23:52,100 --> 00:23:54,500 Eat a sandwich, then give me some peace. 382 00:23:55,110 --> 00:23:57,010 -Billy, you want something? -No, thanks. 383 00:23:57,070 --> 00:23:59,910 -You sure? lt's no trouble. -No, really, l'm fine. 384 00:24:00,640 --> 00:24:02,130 A lot's changed around here. 385 00:24:03,610 --> 00:24:05,610 I'm never going to get married. 386 00:24:06,050 --> 00:24:08,110 Never, never. 387 00:24:09,320 --> 00:24:10,980 Aren't you, my Jo? 388 00:24:11,490 --> 00:24:14,360 ls this show in color or is something wrong with this set? 389 00:24:14,430 --> 00:24:18,360 No, there's nothing wrong with the set. This is a black-and-white set. 390 00:24:18,930 --> 00:24:21,800 l don't think they're showing the movie in color anyway. 391 00:24:21,870 --> 00:24:23,890 l don't like color television. 392 00:24:24,470 --> 00:24:26,700 Don't like color for nothing. 393 00:24:28,040 --> 00:24:32,500 l saw Bonanza over at my in-laws, and it was not for me. 394 00:24:33,140 --> 00:24:35,040 The Ponderosa looked faked. 395 00:24:36,680 --> 00:24:38,670 l hardly recognized Little Joe. 396 00:24:38,950 --> 00:24:40,680 Maybe you had to tune it. 397 00:24:40,790 --> 00:24:43,880 Not for me. Have you got an Emerson? l hear they're real good. 398 00:24:43,950 --> 00:24:47,480 Yeah. l've got an Emerson right here. lt's a good set. 399 00:24:47,890 --> 00:24:51,330 -What's all that stuff? -This? You've got a high-fidelity system. 400 00:24:51,400 --> 00:24:54,330 l don't want any high-fidelity system with my television. 401 00:24:54,400 --> 00:24:58,730 All l want is a 21-inch Emerson, cabinet style. 402 00:25:00,270 --> 00:25:05,040 Kenny, have we got any Emersons, 21 inches, without the record player in it? 403 00:25:06,010 --> 00:25:09,610 -l'll check in the warehouse. -He's going to check that in the warehouse. 404 00:25:09,680 --> 00:25:12,110 lt'll take a few minutes. Why don't you look around? 405 00:25:12,180 --> 00:25:15,050 l'll look around at some of the television sets. 406 00:25:15,120 --> 00:25:16,420 You do that. 407 00:25:19,960 --> 00:25:23,150 l talked to Boog. He's taking Carol to the Strand tonight. 408 00:25:23,230 --> 00:25:24,420 The Strand? 409 00:25:25,230 --> 00:25:27,820 -He's going to try it in the Strand? -Yeah. 410 00:25:28,370 --> 00:25:29,660 What do you want to do? 411 00:25:29,730 --> 00:25:31,500 l'll be there. A few seats away. 412 00:25:31,570 --> 00:25:35,010 Yeah, l'll be there too. l got $20 on this thing. 413 00:25:35,510 --> 00:25:37,060 Don't want any judgement calls. 414 00:25:37,140 --> 00:25:39,510 He has a couple of C's riding on this already. 415 00:25:39,580 --> 00:25:41,440 He's making bets left and right. 416 00:25:41,510 --> 00:25:43,280 He has $200 on this already? 417 00:25:43,350 --> 00:25:45,940 Yeah. A lot of people bet for Carol. 418 00:25:51,120 --> 00:25:53,610 What have you been doin'? You been drinking already? 419 00:25:53,690 --> 00:25:55,350 Yeah. l guess so. 420 00:25:56,130 --> 00:25:57,620 What for? lt's too early. 421 00:25:57,700 --> 00:26:01,960 l don't know. l'm getting antsy or something. l can't figure out what. 422 00:26:02,030 --> 00:26:04,190 l'll see you at the Strand tonight. 423 00:26:07,240 --> 00:26:08,400 Hey, Fen. 424 00:26:12,410 --> 00:26:14,310 Are you sure you're all right? 425 00:26:14,380 --> 00:26:15,350 Yeah. 426 00:26:23,290 --> 00:26:25,260 What do you say, Knocko? 427 00:26:25,390 --> 00:26:26,520 Hey, Billy. 428 00:26:26,590 --> 00:26:29,080 -How're you doing? -Eat, sleep, you know. 429 00:26:29,430 --> 00:26:31,420 l never see you and the guys anymore. 430 00:26:31,500 --> 00:26:33,930 You know how it is. Time to move on, l guess. 431 00:26:34,000 --> 00:26:36,230 You got change for a quarter? 432 00:26:36,300 --> 00:26:38,960 -Doin' okay, Billy? -l'm going for my master's. 433 00:26:39,370 --> 00:26:40,860 Hey, wonderful. 434 00:26:41,070 --> 00:26:43,470 Take seven. lt's got a new felt. 435 00:26:45,510 --> 00:26:46,910 What are you doin' it for? 436 00:26:46,980 --> 00:26:49,810 lt's not like l'm doin' it just to make her happy. 437 00:26:50,180 --> 00:26:51,670 To hell with that. 438 00:26:52,650 --> 00:26:55,050 No, you wouldn't want to make her happy. 439 00:26:55,650 --> 00:26:58,850 Anyway, she's the only one l really care about. 440 00:26:59,320 --> 00:27:03,490 lt's not like l go looking for girls to date, or anything like that. 441 00:27:03,860 --> 00:27:06,560 lt seems like the right time and all. 442 00:27:07,460 --> 00:27:09,230 At least she's not a ballbreaker. 443 00:27:09,300 --> 00:27:13,100 Christ. lf she was a ballbreaker, there'd be no way. 444 00:27:14,910 --> 00:27:15,890 Right? 445 00:27:18,880 --> 00:27:19,930 How you doin'? 446 00:27:20,010 --> 00:27:23,740 ''lt's one thing to wear your dog collar, but when it turns into a noose... 447 00:27:23,810 --> 00:27:27,110 ''...l'd rather have my freedom. A man in jail is always for freedom. 448 00:27:27,180 --> 00:27:30,420 ''Except, if you'll excuse me, J.J., l'm not in jail. 449 00:27:30,550 --> 00:27:33,180 ''You're blind, Mr. McGoo. This is the crossroad for me. 450 00:27:33,260 --> 00:27:36,450 ''l won't get Kello. Not for a lifetime pass to the polo grounds. 451 00:27:36,530 --> 00:27:39,360 ''Not if you serve me Cleopatra on a plate. 452 00:27:39,430 --> 00:27:41,800 ''And that is why you put your hands on my sister. 453 00:27:41,870 --> 00:27:43,660 ''J.J., please. Susie tried to....'' 454 00:27:43,730 --> 00:27:47,470 lt's Methan's favorite movie, The Sweet Smell of Success. 455 00:27:47,710 --> 00:27:49,900 -He memorized the whole movie? -Yeah. 456 00:27:50,210 --> 00:27:53,900 These younger guys, l tell ya, they're crazier than we were. 457 00:27:54,240 --> 00:27:56,770 Eddie, are you taking any of Boogie's action? 458 00:27:56,850 --> 00:27:59,250 Yeah. No way he pulls this off. 459 00:28:05,090 --> 00:28:07,650 There's a boy up there watching me. 460 00:28:23,570 --> 00:28:27,340 There he goes. Funny feeling, being looked at without knowing it. 461 00:28:54,200 --> 00:28:55,170 What? 462 00:29:05,980 --> 00:29:07,310 Pants off. 463 00:29:44,760 --> 00:29:46,620 The rose's thorn scratched you. 464 00:29:46,960 --> 00:29:48,360 It's nothing. 465 00:29:50,290 --> 00:29:52,460 Did you ever catch fireflies? 466 00:29:52,530 --> 00:29:55,160 When I was young, I used to put them in a bottle... 467 00:29:55,230 --> 00:29:57,830 ...and see if I could get enough to read by. 468 00:29:57,900 --> 00:29:59,930 There used to be goldfish here. 469 00:30:00,000 --> 00:30:03,230 -Did you ever catch any? -No. I wasn't supposed to. 470 00:30:03,310 --> 00:30:07,180 Last winter, we forgot to take them out and they all froze solid. 471 00:30:09,650 --> 00:30:12,670 That poor cupid. He looks lost without them. 472 00:30:13,050 --> 00:30:15,920 He looks like he's waiting to be kissed. 473 00:30:17,790 --> 00:30:18,810 He is. 474 00:30:20,820 --> 00:30:22,380 How can you tell? 475 00:30:23,330 --> 00:30:25,120 Well, I can't really. 476 00:30:26,060 --> 00:30:28,090 Ijust know how he feels. 477 00:30:39,380 --> 00:30:41,110 Shrevie, what's going on? 478 00:30:41,550 --> 00:30:42,880 l have no idea. 479 00:30:44,750 --> 00:30:46,440 Would you hold on a second? 480 00:30:46,520 --> 00:30:47,640 You're disgusting. 481 00:30:47,720 --> 00:30:52,210 l know it was really terrible. lt was horrible, but it was an accident. 482 00:30:52,620 --> 00:30:53,780 An accident? 483 00:30:54,120 --> 00:30:57,420 No, Carol, seriously. lt was an accident. l swear to God. 484 00:30:58,000 --> 00:31:01,660 An accident. Your thing just got into a box of popcorn. 485 00:31:05,470 --> 00:31:07,270 Well, damn near that. 486 00:31:09,510 --> 00:31:11,530 Listen, can l be straight with you? 487 00:31:11,610 --> 00:31:14,240 Wait, look. There's a real good reason... 488 00:31:14,550 --> 00:31:18,310 ...but it's a little embarrassing to me. 489 00:31:19,120 --> 00:31:22,680 So maybe if you don't want to hear it, l'll understand. 490 00:31:22,920 --> 00:31:25,120 Go on. l want to hear this. 491 00:31:27,760 --> 00:31:29,560 l don't know, it's just.... 492 00:31:30,230 --> 00:31:34,530 l don't like to tell this to girls, but you really are a knockout. 493 00:31:35,270 --> 00:31:38,960 No, you really are. And sitting down next to you in there got me crazy. 494 00:31:39,040 --> 00:31:40,590 l got a hard on. 495 00:31:41,240 --> 00:31:44,470 l don't like to admit it, but l did. 496 00:31:44,540 --> 00:31:49,170 l mean, you don't know me. l try to come off like l'm being cool all the time. 497 00:31:49,910 --> 00:31:54,280 l don't like to look like l'm hustling, and there l was next to you with a boner. 498 00:31:56,450 --> 00:31:58,010 Am l embarrassing you? 499 00:31:59,360 --> 00:32:00,380 Go on. 500 00:32:01,630 --> 00:32:04,590 l don't know, it's just that the pain was killing me. 501 00:32:04,760 --> 00:32:08,360 lt was to stop the pain. lt was digging into the side of my leg. 502 00:32:08,430 --> 00:32:12,130 So what l did was, l opened my fly to loosen everything up. 503 00:32:12,370 --> 00:32:14,530 Just to give it a little air. 504 00:32:14,610 --> 00:32:15,970 And it worked. 505 00:32:16,210 --> 00:32:20,440 Everything settled down and then l got caught back up in the picture. 506 00:32:20,580 --> 00:32:24,040 And then, when Sandra got her leg caught on the bush... 507 00:32:24,180 --> 00:32:27,280 ...and she lifted up her dress. lt just popped right up. 508 00:32:27,350 --> 00:32:29,950 And it went through the bottom of the popcorn box. 509 00:32:30,020 --> 00:32:32,990 And the force of it just opened up the flap. 510 00:32:33,590 --> 00:32:35,820 lt just pushed the flap open? 511 00:32:36,360 --> 00:32:39,090 lt's Ripley's. lt just pushed the flap right open. 512 00:32:39,160 --> 00:32:43,030 And l couldn't move the box. You would have seen it. 513 00:32:45,270 --> 00:32:46,600 That's true. 514 00:32:51,380 --> 00:32:52,900 Let's go back inside. 515 00:32:53,840 --> 00:32:55,280 -Okay? -Okay. 516 00:32:55,780 --> 00:32:56,910 Come on. 517 00:32:57,410 --> 00:32:58,510 All right. 518 00:33:01,390 --> 00:33:03,750 We'll just get a seat in the back here. 519 00:33:04,550 --> 00:33:08,460 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 520 00:33:08,730 --> 00:33:10,490 I can't wait either. 521 00:33:15,500 --> 00:33:17,660 What's that guy's name? The actor? 522 00:33:18,070 --> 00:33:19,470 Troy Donahue. 523 00:33:19,940 --> 00:33:22,400 Troy. What kind of name is Troy? 524 00:33:22,940 --> 00:33:24,370 He's gorgeous. 525 00:33:24,570 --> 00:33:27,440 You ever hear of a guy with the name of Troy? 526 00:33:27,710 --> 00:33:30,040 Yeah. Troy Swartzman from Towanda. 527 00:33:30,110 --> 00:33:33,950 This movie was written by the author of The Man in the Grey Flannel Suit. 528 00:33:34,020 --> 00:33:36,180 l wonder where that Barbara girl and Billy are? 529 00:33:36,250 --> 00:33:38,190 l'd really like to see this again. 530 00:33:38,260 --> 00:33:39,980 You can take Elyse. 531 00:33:40,420 --> 00:33:41,290 Hi. 532 00:33:43,560 --> 00:33:46,790 Fellas, don't forget to bring some tens tonight. 533 00:33:47,630 --> 00:33:48,860 Ten whats? 534 00:33:49,270 --> 00:33:50,260 l don't know. 535 00:33:50,330 --> 00:33:53,700 Death. l'd give up your life if l could have her. 536 00:34:14,090 --> 00:34:15,220 We're even. 537 00:34:16,260 --> 00:34:17,660 Take it easy. 538 00:34:18,560 --> 00:34:19,690 ls he okay? 539 00:34:19,760 --> 00:34:21,860 Damn. That's Willard Broxton. 540 00:34:23,600 --> 00:34:25,400 Long time comin', huh, Bill? 541 00:34:25,470 --> 00:34:29,130 l couldn't believe it. There he was. l didn't want to hit him, but l had to. 542 00:34:29,210 --> 00:34:31,940 Definitely. You had to. l mean, Willard Broxton. 543 00:34:32,010 --> 00:34:33,310 Who's Willard Broxton? 544 00:34:33,380 --> 00:34:35,280 You should have said something. 545 00:34:35,350 --> 00:34:37,910 -What am l gonna say? -l got Willard! 546 00:34:39,750 --> 00:34:42,880 -Shrevie, who is Willard Broxton? -l always liked Willard Broxton. 547 00:34:42,950 --> 00:34:45,050 -You liked him? -l used to take his milk money. 548 00:34:45,120 --> 00:34:47,560 That was outstanding. l'll see you guys later. 549 00:34:47,620 --> 00:34:49,680 -Are we going to go eat? -l'm not in the mood. 550 00:34:49,760 --> 00:34:50,690 Going to the diner? 551 00:34:50,760 --> 00:34:53,230 Later. l'm going to the TV station to see Barbara. 552 00:34:53,630 --> 00:34:56,030 Shrevie, who is Willard Broxton? 553 00:34:57,130 --> 00:35:01,300 lt was the 1 1th grade. No, it was the 10th grade. That's right. 554 00:35:01,840 --> 00:35:05,270 Billy was playin' ball against one of the high school fraternities. 555 00:35:05,340 --> 00:35:07,210 l think they were ULP. 556 00:35:07,480 --> 00:35:11,470 So Billy comes sliding into second base to break up the double play... 557 00:35:11,550 --> 00:35:15,140 ...and the second baseman thought that Billy was trying to hurt him. 558 00:35:15,350 --> 00:35:18,690 So he jumped on Billy. So Billy punched the guy. 559 00:35:18,760 --> 00:35:21,820 And then, the whole ULP team jumped on Billy. 560 00:35:22,090 --> 00:35:23,680 They beat the crap out of him. 561 00:35:23,760 --> 00:35:26,320 He's been waiting for them after all these years? 562 00:35:26,400 --> 00:35:29,830 -He swore he'd get them. -That was forever ago, Shrevie. 563 00:35:30,300 --> 00:35:34,760 So, Broxton makes it eight. Or seven. Seven? No, no. lt's eight. That's right. 564 00:35:34,840 --> 00:35:36,640 There's one guy left. 565 00:35:37,110 --> 00:35:39,800 What are you waitin' for? lt's open. 566 00:35:44,780 --> 00:35:48,080 What about the slides? l didn't hear anything about the slides. 567 00:35:48,150 --> 00:35:52,020 -There's not much time before the news. -Yeah, l tried to call. 568 00:35:52,460 --> 00:35:55,150 The switchboard closes down at 10:00. 569 00:35:57,090 --> 00:35:59,930 l was just getting the feeling that you were avoiding me. 570 00:36:00,000 --> 00:36:01,930 That's not true, Billy. 571 00:36:18,450 --> 00:36:21,080 Do you want to run down the film chains for me? 572 00:36:21,150 --> 00:36:24,120 The governor's press conference on 3. There's a B roll of it. 573 00:36:24,190 --> 00:36:25,980 And the slides? One. 574 00:36:35,230 --> 00:36:36,630 Stand by for cold tease. 575 00:36:36,700 --> 00:36:38,030 Ten seconds. 576 00:36:38,800 --> 00:36:42,170 -Who's the visitor? -Friend of mine. Five seconds. 577 00:36:43,640 --> 00:36:45,160 And, one. Mike, cue! 578 00:36:45,380 --> 00:36:48,170 President Eisenhower returns from the World Peace Tour. 579 00:36:48,250 --> 00:36:52,680 Steel dispute continues. Interviews with John Unitas and coach Ewbank... 580 00:36:52,950 --> 00:36:55,610 ...in preparation for tomorrow's championship game. 581 00:36:55,690 --> 00:36:57,850 These and other stories next. 582 00:36:57,920 --> 00:36:59,750 Roll three, three and track. 583 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Willy, after this l still have a lot of work to do. 584 00:37:03,590 --> 00:37:05,490 Why don't you call in the morning? 585 00:37:05,560 --> 00:37:07,530 -Where's the news opening? -Six. 586 00:37:08,230 --> 00:37:09,930 Okay. What's good? 587 00:37:10,800 --> 00:37:13,670 Church services are at 10:00, 8:30, 9:00. 588 00:37:15,070 --> 00:37:17,130 Punch l.D., and announce. 589 00:37:18,340 --> 00:37:22,440 This is WBAL TV, Channel 1 1 in Baltimore, wishing all our viewers... 590 00:37:22,650 --> 00:37:25,550 ...a Merry Christmas and a Happy New Year. 591 00:37:54,910 --> 00:37:57,780 Let's see. lt's two more days till the test. 592 00:37:58,110 --> 00:38:02,520 And if she passes, it's two more days till the thing. The marriage. 593 00:38:03,220 --> 00:38:05,310 Where are you guys going, Puerto Rico? 594 00:38:05,390 --> 00:38:06,550 No, Cuba. 595 00:38:06,660 --> 00:38:10,960 Cuba, that's nice. My parent's friends, the Copelands, they go there every year. 596 00:38:11,030 --> 00:38:13,090 -They said it's nice? -Really nice. 597 00:38:13,160 --> 00:38:14,430 Yeah, l heard. 598 00:38:17,830 --> 00:38:20,700 Shrev, are you happy with your marriage or what? 599 00:38:22,570 --> 00:38:23,970 l don't know. 600 00:38:24,070 --> 00:38:26,540 What do you mean, you don't know? 601 00:38:26,780 --> 00:38:28,970 -You don't know? -What? 602 00:38:29,050 --> 00:38:32,310 How could you not.... You don't know? How could you not know? 603 00:38:32,380 --> 00:38:33,780 l don't know. 604 00:38:35,350 --> 00:38:39,120 Beth is terrific and everything, but Jesus, l don't know. 605 00:38:41,630 --> 00:38:44,460 A big part of the problem when you get married.... 606 00:38:44,530 --> 00:38:46,320 When you're dating... 607 00:38:47,160 --> 00:38:49,500 ...everything is talkin' about sex, right? 608 00:38:49,730 --> 00:38:52,570 Where can we do it? Why can't we do it? 609 00:38:53,470 --> 00:38:56,740 Are your parents going to be out so we can do it? 610 00:38:57,740 --> 00:39:00,400 Trying to get a weekend just so that we can do it. 611 00:39:00,480 --> 00:39:01,540 So you can do it. 612 00:39:01,610 --> 00:39:04,880 Everything is just always talkin' about getting sex. 613 00:39:05,050 --> 00:39:07,350 And then planning the wedding. 614 00:39:07,980 --> 00:39:09,350 All the details. 615 00:39:10,150 --> 00:39:11,590 Details, shit. 616 00:39:11,720 --> 00:39:14,750 But then, when you get married.... 617 00:39:16,730 --> 00:39:20,160 lt's crazy, l don't know. You can get it whenever you want it. 618 00:39:20,530 --> 00:39:22,690 You wake up in the morning, and she's there. 619 00:39:22,770 --> 00:39:25,830 And you come home from work, and she's there. 620 00:39:26,170 --> 00:39:29,370 And so all that sex-planning talk is over with. 621 00:39:30,240 --> 00:39:33,700 And so is the wedding-planning talk 'cause you're already married. 622 00:39:36,250 --> 00:39:41,150 So, you know, l can come down here and we can bullshit the whole night away. 623 00:39:41,220 --> 00:39:44,520 But l cannot hold a five-minute conversation with Beth. 624 00:39:45,160 --> 00:39:47,120 lt's not her fault. l'm not blaming her. 625 00:39:47,190 --> 00:39:49,780 -She's great. lt's.... -No, of course not. 626 00:39:51,060 --> 00:39:53,590 lt's just, we've got nothing to talk about. 627 00:39:56,570 --> 00:39:58,470 But, it's good, it's good. 628 00:39:58,570 --> 00:39:59,800 lt's good? 629 00:40:00,700 --> 00:40:02,500 -lt's nice, right? -Yes. 630 00:40:02,870 --> 00:40:04,270 -lt's nice. -Right. 631 00:40:08,380 --> 00:40:11,110 Well, you've always got the diner. 632 00:40:13,180 --> 00:40:15,710 Yeah. We've always got the diner. 633 00:40:18,620 --> 00:40:19,880 Don't worry about it. 634 00:40:19,960 --> 00:40:21,480 l'm not worried. 635 00:40:22,630 --> 00:40:23,920 Don't back out on me. 636 00:40:23,990 --> 00:40:26,460 l'm not going to back out on you, either. 637 00:40:27,330 --> 00:40:30,790 Unless, of course, she fails the test. lt's out of my hands. 638 00:40:52,390 --> 00:40:55,820 Hey, Boog. Did you hear? They won by 14. 639 00:40:56,160 --> 00:40:59,420 God! They weren't supposed to roll up that high of a score! 640 00:40:59,560 --> 00:41:02,030 You gonna listen to me next time? 641 00:41:53,150 --> 00:41:55,640 Come here. Your mother let you loose like this? 642 00:41:55,720 --> 00:41:57,850 Look at those pants. l got charcoal pants here. 643 00:41:57,920 --> 00:41:59,790 You want to get inside the diner? 644 00:41:59,860 --> 00:42:02,380 Come here. Look at these. Charcoal gray. 645 00:42:03,230 --> 00:42:05,020 Special sale, $12.50. 646 00:42:05,090 --> 00:42:08,860 -$12.50? You offered him $7. -For you, $1 1 .98. These are better. 647 00:42:08,930 --> 00:42:12,420 You think l'll tell him? Don't tell anyone where you got these. 648 00:42:12,500 --> 00:42:14,970 -How much money have you got? -$4. 649 00:42:15,040 --> 00:42:17,970 $4? l've got a good shirt for you. Forget the pants. 650 00:42:20,780 --> 00:42:22,640 -lt's incredible. -Unbelievable. 651 00:42:22,710 --> 00:42:24,200 Where's he now? 652 00:42:24,480 --> 00:42:28,010 He's already up to the Pimlico. Right? Then he's got the Junction. 653 00:42:28,080 --> 00:42:31,650 And the Avalon and the Garrison. That's the George's Deluxe in the corner. 654 00:42:31,720 --> 00:42:33,090 Oh, yeah. 655 00:42:33,420 --> 00:42:34,890 You know what that is? 656 00:42:34,960 --> 00:42:39,590 One, two. The whole left side of the menu. What a triumph if he pulls it off. 657 00:42:39,760 --> 00:42:43,430 You're talking about 15, 16 more if you include the... 658 00:42:43,570 --> 00:42:45,300 ...the Maryland fried-chicken dinner. 659 00:42:45,370 --> 00:42:48,240 No. l think he's just talking club sandwiches. 660 00:42:48,300 --> 00:42:51,240 Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner? 661 00:42:51,310 --> 00:42:52,640 -Yes. -lt does. 662 00:42:53,780 --> 00:42:57,410 Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner! 663 00:42:57,480 --> 00:43:00,970 lt's not human. He's not a person. He's like a building with feet. 664 00:43:01,050 --> 00:43:03,180 You know what l mean? lt's unbelievable. 665 00:43:03,250 --> 00:43:04,350 l won't pay you. 666 00:43:04,420 --> 00:43:05,320 lt's not fair. 667 00:43:05,390 --> 00:43:09,320 She was supposed to grab your pecker, not reach into the popcorn and get it. 668 00:43:09,390 --> 00:43:11,420 -Exactly. -She grabbed my pecker. 669 00:43:11,490 --> 00:43:15,160 Boog, the bet was to touch your pecker, not pecker in popcorn. 670 00:43:15,230 --> 00:43:18,200 That's right. lt was pecker-touching without intention. 671 00:43:18,840 --> 00:43:22,600 l'm not going to pay you. No, she was supposed to grab your pecker. 672 00:43:23,370 --> 00:43:25,270 -Give me some money. -l don't buy it. 673 00:43:25,340 --> 00:43:28,780 Yeah. l want it on the up-and-up. Me too. This one was default. 674 00:43:28,850 --> 00:43:30,610 Let it ride. l'll tell you what. 675 00:43:30,680 --> 00:43:33,770 l'll bet you that l can ball Carol Heathrow on our next date. 676 00:43:33,850 --> 00:43:34,910 Now, you're nuts. 677 00:43:34,980 --> 00:43:36,580 -No. -Come on, Boog. 678 00:43:36,690 --> 00:43:39,020 You want to bet me $50 a guy? 679 00:43:39,120 --> 00:43:40,090 $50? 680 00:43:41,060 --> 00:43:43,460 lt's like stealing money from you, Boog. 681 00:43:43,960 --> 00:43:46,720 -Are you in? -Yeah, l'm in. l'm in. 682 00:43:47,160 --> 00:43:48,430 -Are you in? -l'm in. 683 00:43:48,500 --> 00:43:49,860 -Are you in? -l'm in. 684 00:43:49,930 --> 00:43:51,030 All right. 685 00:43:52,270 --> 00:43:53,930 Are you in, Billy? 686 00:43:54,540 --> 00:43:56,030 No, l'm not in. 687 00:43:56,610 --> 00:43:58,730 l'll take all the action l can get. 688 00:43:59,640 --> 00:44:01,200 We need validation. 689 00:44:01,310 --> 00:44:05,010 All right, you want validation? Okay, you can be there to validate. 690 00:44:05,080 --> 00:44:06,050 Sure. 691 00:44:15,530 --> 00:44:17,890 -Earl is the king. -The whole left side. 692 00:44:18,260 --> 00:44:21,250 The Portland. l didn't think he could eat any more than that. 693 00:44:21,330 --> 00:44:24,030 Do you want to look at some desserts? He's locking up. 694 00:44:24,100 --> 00:44:25,590 Get 'em now or forget it. 695 00:44:25,670 --> 00:44:28,660 -Can he do it? -Yes. He's getting in the car. 696 00:44:30,210 --> 00:44:31,700 Good breakfast, Earl. 697 00:44:32,140 --> 00:44:36,940 -Try to keep it down, Earl. -Standing ovation for the Earl. Standing O. 698 00:44:37,050 --> 00:44:38,480 The car moves. 699 00:44:39,220 --> 00:44:41,010 Don't get in the way. 700 00:44:41,380 --> 00:44:43,750 That was beautiful. Grind 'em. 701 00:44:44,520 --> 00:44:46,650 Peel some rubber now, Earl. 702 00:44:47,090 --> 00:44:49,890 Let's meet here at 12:00 and go to the game in my car. 703 00:44:49,960 --> 00:44:53,020 Let's make it quarter to. l don't want to miss any pre-game crap. 704 00:44:53,100 --> 00:44:56,220 Why don't we just go now? That way we won't miss anything. 705 00:44:56,300 --> 00:44:59,600 Shrevie! Wait a minute, we're talkin' about the championship game. 706 00:44:59,670 --> 00:45:02,640 For Christ's sake, let's get serious. A quarter to. 707 00:45:03,610 --> 00:45:06,070 -All right. l'll see you later. -So long. 708 00:45:07,910 --> 00:45:09,000 You got a ride? 709 00:45:09,080 --> 00:45:10,940 -You going straight home? -Yeah. Get in. 710 00:45:11,010 --> 00:45:14,040 -lt's no problem? -Modell! Don't give me that. Get in. 711 00:45:14,120 --> 00:45:17,310 You want me to go? l'll go. Whatever you want. 712 00:45:59,400 --> 00:46:01,760 l have to meet that girl. She is death. 713 00:46:04,900 --> 00:46:07,030 -Very nice. -Man, l'm in love. 714 00:46:07,740 --> 00:46:10,210 Miss! Whoa, miss! 715 00:46:14,280 --> 00:46:16,070 -Hey, miss! -Watch the road. 716 00:46:22,820 --> 00:46:24,410 Hold on a second. 717 00:46:38,940 --> 00:46:40,660 l was admiring your horse. 718 00:46:41,700 --> 00:46:42,690 Were you? 719 00:46:43,840 --> 00:46:46,040 Do you ride Western as well? 720 00:46:46,380 --> 00:46:49,870 l do, but l prefer English. There's a finer sense of control. 721 00:46:52,150 --> 00:46:53,410 What's your name? 722 00:46:53,580 --> 00:46:56,380 Jane Chisholm. As in the Chisholm Trail. 723 00:47:01,460 --> 00:47:03,580 What fucking Chisholm Trail? 724 00:47:04,790 --> 00:47:08,820 Do you ever get the feeling there's something going on we don't know about? 725 00:47:14,540 --> 00:47:18,000 Do you get the feeling that she gave me a fake name? 726 00:47:30,120 --> 00:47:33,650 -Do you want to keep driving? -Might as well call it a night. 727 00:48:20,640 --> 00:48:22,730 ls there anything wrong, Barb? 728 00:48:23,410 --> 00:48:24,270 No. 729 00:48:27,480 --> 00:48:29,600 Yes. l think l'm pregnant. 730 00:48:43,060 --> 00:48:43,920 Me? 731 00:48:46,130 --> 00:48:47,100 Yes. 732 00:48:50,370 --> 00:48:53,430 Our one night in New York last month. 733 00:48:55,400 --> 00:48:59,360 Six years of a platonic relationship, and then that night. 734 00:49:00,710 --> 00:49:02,080 And this happens. 735 00:49:05,210 --> 00:49:07,110 -Maybe it's for the best. -No. 736 00:49:09,190 --> 00:49:09,950 l don't think so. 737 00:49:13,280 --> 00:49:14,980 Do you want to marry me? 738 00:49:16,520 --> 00:49:17,450 Yes. 739 00:49:18,720 --> 00:49:22,490 ls that why you came back a few days early? To ask? 740 00:49:24,260 --> 00:49:27,160 Well, l thought after New York, you know.... 741 00:49:29,030 --> 00:49:31,230 Seven weeks is a long time when you miss someone. 742 00:49:31,300 --> 00:49:33,070 New York was a mistake. 743 00:49:35,670 --> 00:49:40,630 Maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but l think it will happen. 744 00:49:43,250 --> 00:49:45,080 lt isn't perfect yet, but.... 745 00:49:48,950 --> 00:49:50,440 l love you, Barb. 746 00:49:53,420 --> 00:49:57,830 You're confusing a friendship with a woman and love. 747 00:49:59,360 --> 00:50:00,760 lt's not the same. 748 00:50:06,640 --> 00:50:09,110 That's the opening whistle and our game begins. 749 00:50:09,170 --> 00:50:11,900 You're still playing for a 30-point bonus question. 750 00:50:11,980 --> 00:50:15,280 Here's another toss up in English. Are you ready? 751 00:50:15,780 --> 00:50:20,680 A spaceship is stranded on the planet Mercury outside of the libration areas. 752 00:50:21,150 --> 00:50:23,850 It is night, and pitch black outside. 753 00:50:24,190 --> 00:50:28,350 For 10 points, how long must the explorers wait until sunrise? 754 00:50:28,430 --> 00:50:30,260 Sun doesn't rise on Mercury. 755 00:50:30,330 --> 00:50:31,730 Bryn Mawr. Stebbins. 756 00:50:31,800 --> 00:50:34,360 They won't get a sunrise because Mercury has one side... 757 00:50:34,430 --> 00:50:37,270 ...perpetually turned toward the Sun and the other away from it. 758 00:50:37,340 --> 00:50:41,000 That's right. They would have to wait forever. That's the answer. 759 00:50:41,140 --> 00:50:43,000 I have a 20-point bonus coming up. 760 00:50:43,070 --> 00:50:47,940 Here's your toss-up. For 10 points: What would a man probably have... 761 00:50:48,380 --> 00:50:52,440 ...if he had a visible contusion near the upper part of his zygomatic arch? 762 00:50:52,820 --> 00:50:53,880 A black eye. 763 00:50:54,190 --> 00:50:55,620 A sharp lump on his head. 764 00:50:55,690 --> 00:50:57,150 Black eye, you bozo. 765 00:50:57,560 --> 00:50:58,780 Bryn Mawr. Stebbins. 766 00:50:58,860 --> 00:51:02,420 I think, let's see, he would have a bump here. 767 00:51:03,130 --> 00:51:05,460 You look like you've got a bump on your head. 768 00:51:05,530 --> 00:51:06,690 A black eye. 769 00:51:07,030 --> 00:51:09,690 All right. We were looking for a black eye. 770 00:51:09,930 --> 00:51:12,330 But I must accept a bruised cheekbone. 771 00:51:15,740 --> 00:51:20,070 Yeah, Ma. l know l owe $2,000. Guess what? l heard it before you. 772 00:51:21,150 --> 00:51:22,840 What am l gonna do? 773 00:51:23,510 --> 00:51:27,210 l'm choice. l'm gonna have to find a way to pay it off. 774 00:51:27,420 --> 00:51:29,650 Me? l've got $56 to my name. 775 00:51:31,260 --> 00:51:33,450 Yeah, l know l'm in trouble. 776 00:51:33,590 --> 00:51:36,620 Then they'll kill me. What can l tell you? 777 00:51:37,560 --> 00:51:41,660 Here's your toss-up. For 10 points: What home-grown philosopher said: 778 00:51:42,200 --> 00:51:44,360 -''The masks of men lead lives--'' -Thoreau! 779 00:51:44,440 --> 00:51:45,990 -Cornell. Pearlman. -Thoreau. 780 00:51:46,070 --> 00:51:48,700 Right, for 10 points. ''Lead lives of quiet--'' 781 00:51:58,520 --> 00:52:00,010 That's right, for 10 points. 782 00:52:00,080 --> 00:52:02,550 The statement inscribed in the US Post Office: 783 00:52:02,620 --> 00:52:05,110 ''Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night....'' 784 00:52:05,190 --> 00:52:06,280 Herodotus! 785 00:52:07,690 --> 00:52:10,130 For 10 points, what classical author wrote it? 786 00:52:10,190 --> 00:52:12,590 -Herodotus. -Right, for 10 points. 787 00:52:13,430 --> 00:52:16,420 Hey, Cornell! Take a walk, you bozo. 788 00:52:16,500 --> 00:52:19,060 ...final half, with the score: Bryn Mawr College, 104... 789 00:52:19,140 --> 00:52:20,830 ...and Cornell University, 60. 790 00:52:20,910 --> 00:52:23,340 l talked to Shrevie. He's going to lend me $200. 791 00:52:23,410 --> 00:52:25,140 -You going over now? -Yeah. 792 00:52:26,480 --> 00:52:29,840 l might drop in on my brother, maybe get some bucks from the toast. 793 00:52:29,910 --> 00:52:30,970 Howard? 794 00:52:32,420 --> 00:52:33,470 Really? 795 00:52:34,450 --> 00:52:36,250 l appreciate that, Fen. 796 00:52:36,320 --> 00:52:38,810 l know how you guys feel about each other. 797 00:52:40,120 --> 00:52:44,560 Listen. With the Heathrow bet l'm gonna be close. l'll see ya later. 798 00:53:12,860 --> 00:53:13,820 Beth? 799 00:53:16,160 --> 00:53:17,650 -What? -Come here. 800 00:53:17,900 --> 00:53:19,920 l'm doing a crossword puzzle. 801 00:53:20,100 --> 00:53:21,330 Come here! 802 00:53:27,440 --> 00:53:28,410 What? 803 00:53:28,840 --> 00:53:30,930 Have you been playing my records? 804 00:53:31,180 --> 00:53:32,400 Yeah. So? 805 00:53:32,580 --> 00:53:34,770 So, didn't l tell you the procedure? 806 00:53:35,310 --> 00:53:39,010 You told me all about it, Shrevie. They have to be in alphabetical order. 807 00:53:39,420 --> 00:53:40,850 And what else? 808 00:53:42,150 --> 00:53:46,110 They have to be filed alphabetically and according to year as well. Okay? 809 00:53:47,020 --> 00:53:48,460 And what else? 810 00:53:51,130 --> 00:53:53,320 -And what else? -l don't know. 811 00:53:54,170 --> 00:53:57,160 You don't know? Let me give you a hint, okay? 812 00:53:57,230 --> 00:54:02,190 l found my James Brown record filed under the J's, instead of the B's. 813 00:54:02,310 --> 00:54:04,740 l don't know who taught you to alphabetize. 814 00:54:04,810 --> 00:54:07,680 But to top it off, he's in the rock-and-roll section... 815 00:54:07,750 --> 00:54:11,240 ...instead of the R & B section. How can you do that? 816 00:54:11,320 --> 00:54:14,750 lt's too complicated, Shrevie. See, every time l pull out a record... 817 00:54:14,820 --> 00:54:17,620 ...there's this whole procedure l have to go through. 818 00:54:17,690 --> 00:54:20,120 l just want to hear the music, that's all. 819 00:54:20,190 --> 00:54:23,520 ls it too complicated to just keep my records in the category? 820 00:54:23,590 --> 00:54:25,990 Just put the rock-and-roll in with the rock-and-roll. 821 00:54:26,060 --> 00:54:28,860 Put the R & B in with the R & B. 822 00:54:29,830 --> 00:54:33,930 You're not going to put Charlie Parker in with the rock-and-roll, would you? 823 00:54:34,740 --> 00:54:35,930 Would you? 824 00:54:36,140 --> 00:54:38,840 l don't know. Who is Charlie Parker? 825 00:54:40,980 --> 00:54:42,880 Jazz! Jazz! 826 00:54:43,280 --> 00:54:46,770 He was the greatest jazz saxophone player that ever lived! 827 00:54:47,820 --> 00:54:49,750 What are you getting so crazy about? 828 00:54:49,820 --> 00:54:52,810 lt's just music. lt's not that big a deal. 829 00:54:53,660 --> 00:54:57,250 lt is. Don't you understand? This is important to me. 830 00:54:59,130 --> 00:55:01,120 Shrevie, why do you yell at me? 831 00:55:03,900 --> 00:55:06,340 l never hear you yell at any of your friends. 832 00:55:06,400 --> 00:55:08,770 Look. Pick a record. Okay? 833 00:55:08,940 --> 00:55:10,870 -What? -Just pick any record. 834 00:55:11,140 --> 00:55:12,770 Any record. Okay. 835 00:55:13,480 --> 00:55:15,100 What's the hit side? 836 00:55:17,780 --> 00:55:19,480 Good Golly Miss Molly. 837 00:55:19,720 --> 00:55:22,120 Now, ask me what's on the flip side. 838 00:55:22,590 --> 00:55:23,450 Why? 839 00:55:24,360 --> 00:55:27,120 Just ask me what's on the flip side. Okay? 840 00:55:27,220 --> 00:55:28,820 What is on the flip side? 841 00:55:28,890 --> 00:55:33,230 Hey, Hey, Hey, Hey. 1958. Specialty Records. 842 00:55:35,970 --> 00:55:40,930 See, you don't ask me things like that. You never ask me what's on the flip side. 843 00:55:41,540 --> 00:55:44,010 No. Because l don't give a shit. 844 00:55:44,510 --> 00:55:47,140 Who cares about what's on the flip side of a record? 845 00:55:47,210 --> 00:55:48,180 l do. 846 00:55:49,610 --> 00:55:52,010 Every one of my records means something. 847 00:55:52,950 --> 00:55:56,180 The label. The producer. The year it was made. 848 00:55:56,450 --> 00:55:59,750 Who was copying whose styles. Who was expanding on that. 849 00:55:59,820 --> 00:56:01,620 Don't you understand? 850 00:56:01,930 --> 00:56:03,760 When l listen to my records... 851 00:56:03,830 --> 00:56:06,800 ...they take me back to certain points in my life. Okay? 852 00:56:06,860 --> 00:56:09,420 Just don't touch my records. Ever. 853 00:56:11,970 --> 00:56:13,730 The first time that l met you... 854 00:56:13,800 --> 00:56:17,800 ...Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955. 855 00:56:17,980 --> 00:56:21,970 And Ain't That A Shame was playing when l walked in the door. 856 00:57:02,620 --> 00:57:04,550 -Hi, Boogie. -How're you doin'? 857 00:57:05,020 --> 00:57:06,550 -ls Shrevie here? -No. 858 00:57:07,490 --> 00:57:11,390 He's not here? l called him a little while ago, and he said he'd be in. 859 00:57:13,560 --> 00:57:15,120 -What's the matter? -Nothing. 860 00:57:15,200 --> 00:57:17,900 -Did l come at a bad time? -No, it's all right. 861 00:57:18,370 --> 00:57:21,270 What's the matter? Maybe l should go. l'll come back later. 862 00:57:21,340 --> 00:57:24,070 Should l leave? Should l? What's the matter? 863 00:57:24,210 --> 00:57:26,370 Boogie, does he ever yell at you? 864 00:57:26,440 --> 00:57:28,570 What? What happened, baby? 865 00:57:33,020 --> 00:57:34,510 We had a fight. 866 00:57:35,150 --> 00:57:37,640 -Why did you have a fight? -l don't know. 867 00:57:41,990 --> 00:57:43,930 Do you want me to talk to him? 868 00:57:44,230 --> 00:57:47,160 -Tell me why you had a fight. -l don't know.... 869 00:57:47,230 --> 00:57:49,130 Come on, don't cry. Come on. 870 00:57:49,970 --> 00:57:52,440 -Come on, baby. -l did something wrong. 871 00:58:28,310 --> 00:58:31,540 He's in trouble. Don't you know about friendship, Howard? 872 00:58:31,880 --> 00:58:33,400 $500? 873 00:58:33,480 --> 00:58:37,000 $400, $300. Whatever you can afford. 874 00:58:37,550 --> 00:58:39,410 Maybe this is a lesson for you. 875 00:58:39,480 --> 00:58:42,610 lf you worked, you'd have some money to lend him. 876 00:58:42,820 --> 00:58:46,550 Yeah, l know. l'm irresponsible. l dropped out of college. 877 00:58:46,720 --> 00:58:50,020 l won't work in the family business. l'm a disgrace. 878 00:58:50,090 --> 00:58:54,000 That's a good reason to keep me out of your house, God knows. 879 00:58:54,060 --> 00:58:55,290 You're a bad example. 880 00:58:55,370 --> 00:58:59,100 Far be it for me to disagree. Give me some money, Howard. 881 00:59:00,370 --> 00:59:02,070 Do you ever read a book? 882 00:59:03,440 --> 00:59:04,430 Read. 883 00:59:04,510 --> 00:59:06,530 -Do you ever read? -Never. 884 00:59:06,610 --> 00:59:10,070 You should read Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People. 885 00:59:10,150 --> 00:59:11,910 Give me some money, Howard. 886 00:59:12,850 --> 00:59:14,440 Where'd you get this attitude? 887 00:59:14,520 --> 00:59:18,250 l borrowed it. l have to have it back by midnight. Howard! 888 00:59:18,320 --> 00:59:21,290 l should talk to Daddy about stopping your trust fund. 889 00:59:21,360 --> 00:59:23,260 lt's killing your initiative. 890 00:59:24,260 --> 00:59:28,130 Some big trust fund. $100 a month till l'm 23. 891 00:59:28,270 --> 00:59:30,670 Yeah, Granddad was a real Rockefeller. 892 00:59:31,900 --> 00:59:32,990 Howard. 893 00:59:34,100 --> 00:59:35,370 lt's important. 894 00:59:35,940 --> 00:59:37,670 l wouldn't come otherwise. 895 00:59:37,910 --> 00:59:41,640 l don't like to see you, so you know it's got to be very important. 896 00:59:43,010 --> 00:59:44,140 Get off. 897 00:59:44,650 --> 00:59:47,310 l despise you, and yet l'm here. 898 00:59:48,490 --> 00:59:49,610 Get off. 899 00:59:56,090 --> 01:00:00,220 lt's funny. You know, when l was a little kid l always wanted a brother... 900 01:00:00,300 --> 01:00:03,960 ...and l told that to Mom once. And she said, ''You have a brother.'' 901 01:00:04,030 --> 01:00:08,030 And l said, ''Oh, that's who the asshole in the other bed is.'' 902 01:00:13,240 --> 01:00:16,140 lf l had my way, l'd just date Elyse all my life. 903 01:00:16,480 --> 01:00:18,680 -Hey, watch it, pal. -Just date her. 904 01:00:18,950 --> 01:00:20,610 l personally like dating. 905 01:00:20,680 --> 01:00:23,950 -What are you doing it for? -l've been datin' Elyse for five years. 906 01:00:24,020 --> 01:00:27,320 l have no choice. You know how girls are. Security and all that. 907 01:00:27,390 --> 01:00:29,990 They need that thing, that marriage thing. 908 01:00:37,630 --> 01:00:38,860 What am l watching? 909 01:00:38,940 --> 01:00:41,670 The movie just started and l don't know what's going on. 910 01:00:41,740 --> 01:00:43,100 lt's symbolic. 911 01:00:51,850 --> 01:00:53,340 Who's that guy? 912 01:00:54,550 --> 01:00:57,080 That's Death walking on the beach. 913 01:00:59,390 --> 01:01:03,920 l've been to Atlantic City 100 times and l never saw Death walk on the beach. 914 01:01:15,110 --> 01:01:16,070 Kids. 915 01:01:16,940 --> 01:01:18,370 Kids did this. 916 01:01:27,550 --> 01:01:29,950 lt's a sacrilege for Christ's sake. 917 01:01:41,200 --> 01:01:42,360 What is this? 918 01:01:42,570 --> 01:01:44,120 -Come on. -What's wrong? 919 01:01:44,200 --> 01:01:45,290 lt's an emergency. 920 01:01:45,370 --> 01:01:47,000 -What's up? -Fenwick's in the manger. 921 01:01:47,070 --> 01:01:49,660 -What? -He's in the manger and he won't leave. 922 01:01:49,940 --> 01:01:52,240 l've never seen him like this. 923 01:01:55,080 --> 01:01:59,280 ''O little town of Bethlehem 924 01:02:00,180 --> 01:02:03,640 ''How still we...lie'' 925 01:02:09,230 --> 01:02:11,690 -This is crazy. -l told you. 926 01:02:14,630 --> 01:02:17,100 Three more wise men. They've heard of the miracle. 927 01:02:17,170 --> 01:02:18,360 Let's go, Fen. 928 01:02:18,470 --> 01:02:20,600 You must have traveled far. 929 01:02:21,210 --> 01:02:24,140 Come. Come rest your weary feet. 930 01:02:25,540 --> 01:02:26,270 Come on. 931 01:02:26,340 --> 01:02:29,610 Get out of there. Someone'll spot you. The police will be here. 932 01:02:29,850 --> 01:02:31,940 Come on, Fen. Put your pants on. 933 01:02:34,820 --> 01:02:38,650 This is a big smile. Don't you think? 934 01:02:38,790 --> 01:02:40,550 Yeah, come on. 935 01:02:41,660 --> 01:02:42,650 Come on. 936 01:02:43,130 --> 01:02:45,320 -Let's go. -No! No! 937 01:02:45,530 --> 01:02:47,520 -Here we go. -Fen, no! Fen! 938 01:02:47,600 --> 01:02:49,830 -Eddie, get him. -Get his arms. 939 01:02:51,130 --> 01:02:52,600 Billy, grab him. 940 01:02:56,070 --> 01:02:58,370 -l got him. -Keep him. Hold on. 941 01:03:03,380 --> 01:03:05,810 -Back! Back! -Fenwick, put that sheep down. 942 01:03:05,880 --> 01:03:08,040 -Put the sheep down. -Stop screwing around. 943 01:03:08,120 --> 01:03:11,780 Put the sheep down. We'll pick up the three wise men and get out of here. 944 01:03:21,700 --> 01:03:22,760 Police. 945 01:03:23,900 --> 01:03:26,630 Fortunately, my work is done. 946 01:03:29,040 --> 01:03:30,770 Nice, Fen. Very nice. 947 01:03:32,010 --> 01:03:33,410 What do we do now? 948 01:03:33,610 --> 01:03:34,670 Choice. 949 01:03:36,250 --> 01:03:37,580 Thanks, pal. 950 01:03:44,420 --> 01:03:46,790 l have some killer questions for the test. 951 01:03:46,860 --> 01:03:48,850 Tomorrow night's the showdown. 952 01:03:49,090 --> 01:03:50,720 ls she studying hard? 953 01:03:51,900 --> 01:03:54,590 Better be. Otherwise, she's off to Cuba alone. 954 01:04:01,610 --> 01:04:03,540 Wish l knew what to do about Barbara. 955 01:04:03,610 --> 01:04:06,630 You get married. You take her back to school with ya. 956 01:04:06,840 --> 01:04:08,500 You get a part-time job. 957 01:04:08,650 --> 01:04:12,910 And by the time you've got your master's, kid's arrived, all's well. 958 01:04:13,550 --> 01:04:15,070 What about her job? 959 01:04:15,950 --> 01:04:17,050 Her job? 960 01:04:19,220 --> 01:04:20,380 Her job.... 961 01:04:21,290 --> 01:04:24,850 l give you an answer and you confuse it by bringing her into the problem. 962 01:04:24,930 --> 01:04:26,730 Do you want to take a walk? 963 01:04:29,400 --> 01:04:31,390 Look, Ed. She's in this thing. 964 01:04:32,040 --> 01:04:33,870 There's two of us, you know. 965 01:04:34,140 --> 01:04:35,870 She loves her work and... 966 01:04:37,640 --> 01:04:40,770 ...she doesn't want to marry me. That's the bottom line. 967 01:04:41,580 --> 01:04:44,880 You're dealing with an irrational girl. That's your problem. 968 01:04:47,080 --> 01:04:49,950 Do you want to find someplace else to stand, buddy? 969 01:04:50,020 --> 01:04:52,580 You going to do something about it? 970 01:04:54,260 --> 01:04:56,420 You heard him! Schmuck, back off! 971 01:04:56,490 --> 01:04:59,050 You going to do something about it? 972 01:05:03,800 --> 01:05:07,400 Do you want to fight? ls that what you want? Come on. 973 01:05:08,470 --> 01:05:10,670 Come on, you son of a bitch. 974 01:05:10,970 --> 01:05:14,340 l'll hit you so hard, l'll kill your whole family. 975 01:05:28,860 --> 01:05:30,220 What's going on? 976 01:05:30,290 --> 01:05:31,390 What? 977 01:05:33,100 --> 01:05:34,500 l've got him right here. 978 01:05:34,560 --> 01:05:39,060 We called Timmy's father, but he said he wouldn't post bail until the morning. 979 01:05:39,140 --> 01:05:41,500 He wants to teach him a lesson. 980 01:05:41,740 --> 01:05:44,610 We get back from Florida, open the door, and the police call. 981 01:05:44,670 --> 01:05:46,570 That's what l call good timing. 982 01:05:46,640 --> 01:05:48,370 -How's Mom? -She's fine. 983 01:05:54,790 --> 01:05:58,190 -He was punching out wise men? -Yeah, he was punching out the wise men. 984 01:05:58,260 --> 01:06:00,220 He was so drunk l couldn't believe it. 985 01:06:00,290 --> 01:06:03,890 l can't believe that his father leaves him in jail overnight. 986 01:06:03,960 --> 01:06:07,050 He's punching out the wise men and knocks over the whole manger? 987 01:06:07,130 --> 01:06:11,530 His family situation is not the best. Between his father and his brother-- 988 01:06:11,600 --> 01:06:14,660 ''But why furnish your enemies with ammunition? 989 01:06:15,370 --> 01:06:18,100 ''You're a family man, Harvey. And someday, God willing... 990 01:06:18,180 --> 01:06:21,910 ''...you may want to be president. And there you are, out in the open... 991 01:06:21,980 --> 01:06:26,380 ''...where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you. 992 01:06:26,450 --> 01:06:28,780 -''Are we kids, or what?'' -Get out of here! 993 01:06:28,850 --> 01:06:32,120 ''Thanks, J.J., for what l consider sound advice.'' 994 01:06:32,260 --> 01:06:33,980 Would you get out of here? 995 01:06:34,060 --> 01:06:36,790 -ls he crazy, or am l mistaken? -He's weird. 996 01:06:39,830 --> 01:06:43,390 Do you think l'm doing the right thing by getting married? 997 01:06:43,800 --> 01:06:46,030 Eddie, l can't tell you that. 998 01:06:46,370 --> 01:06:49,830 l keep thinking that l'm going to be missing out on things. 999 01:06:51,810 --> 01:06:53,940 That's what marriage is all about. 1000 01:06:57,410 --> 01:07:00,280 But l never did a lot before. You know. 1001 01:07:01,890 --> 01:07:02,850 What? 1002 01:07:04,420 --> 01:07:05,890 l never did a lot of... 1003 01:07:07,390 --> 01:07:09,420 ...not a lot of screwing around. 1004 01:07:09,530 --> 01:07:12,260 Some, you know. Of course. A little. 1005 01:07:14,600 --> 01:07:15,620 A little? 1006 01:07:17,170 --> 01:07:18,160 A little. 1007 01:07:20,840 --> 01:07:22,530 You son of a bitch. 1008 01:07:24,270 --> 01:07:26,470 You're a virgin, aren't you? 1009 01:07:29,350 --> 01:07:30,680 Technically. 1010 01:07:36,150 --> 01:07:38,050 You've got a lot to learn. 1011 01:07:42,590 --> 01:07:44,490 Who am l gonna learn it from? 1012 01:07:45,260 --> 01:07:46,090 Elyse? 1013 01:07:46,160 --> 01:07:48,360 Elyse doesn't know anything. 1014 01:07:51,200 --> 01:07:53,140 We could be in trouble. 1015 01:07:59,940 --> 01:08:02,670 Barbara, this is stupid. l mean, it's crazy. 1016 01:08:08,690 --> 01:08:11,350 l don't understand you, Barbara. lt's mine as well. 1017 01:08:11,420 --> 01:08:13,620 l have something to say in this too. Don't l? 1018 01:08:13,690 --> 01:08:16,590 l'm not talking about doing anything drastic. 1019 01:08:16,830 --> 01:08:18,730 An abortion, or anything like that. 1020 01:08:18,800 --> 01:08:22,230 -l have the feeling that l'm not included. -Keep your voice down. 1021 01:08:22,300 --> 01:08:25,700 Who do you think you're talking to? l'm half responsible for this mess. 1022 01:08:25,770 --> 01:08:27,860 Please, don't talk so loud. 1023 01:08:28,810 --> 01:08:32,040 This isn't the time or place to talk about this very private matter. 1024 01:08:32,110 --> 01:08:34,540 -When is the time to talk about it? -You're yelling-- 1025 01:08:34,610 --> 01:08:37,310 Why don't we take a 10-minute break? 1026 01:08:46,160 --> 01:08:48,620 Barbara, what are we going to do? 1027 01:08:49,290 --> 01:08:51,850 We've got to talk about this. We've got to try.... 1028 01:09:00,640 --> 01:09:05,370 l can't believe this happened to me. l'm hardly the adventurous type. 1029 01:09:08,110 --> 01:09:11,810 Somehow it just doesn't seem fair, and that makes it very difficult. 1030 01:09:11,880 --> 01:09:13,350 Of course it's difficult. 1031 01:09:13,420 --> 01:09:15,750 Whether it's fair or not makes no difference. 1032 01:09:15,820 --> 01:09:17,840 lt's happened, we must work it out together. 1033 01:09:17,920 --> 01:09:18,980 l know. 1034 01:09:21,460 --> 01:09:25,990 l have a great feeling for you, Willy. 1035 01:09:27,060 --> 01:09:29,090 You're my closest friend. 1036 01:09:30,100 --> 01:09:31,830 Barbara, l want you to marry me. 1037 01:09:35,240 --> 01:09:38,300 l will not marry you. Not out of convenience. 1038 01:09:39,710 --> 01:09:43,010 Not because it's the thing to do, which is what everybody else does. 1039 01:09:43,080 --> 01:09:45,570 Do you think that l'm asking you to marry me because... 1040 01:09:45,650 --> 01:09:47,410 ...it's what everybody else does? 1041 01:09:51,490 --> 01:09:54,890 Someday l may change my hairstyle, but not yet. 1042 01:09:56,990 --> 01:09:59,660 -Okay. Whenever you're ready. -All right. 1043 01:10:03,200 --> 01:10:05,530 The style you have looks really good on you. 1044 01:10:05,600 --> 01:10:06,830 Thank you. 1045 01:10:09,810 --> 01:10:11,170 Watch your head. 1046 01:10:14,010 --> 01:10:15,100 Hi, Boog. 1047 01:10:15,880 --> 01:10:17,640 How you doin', Beth? 1048 01:10:18,980 --> 01:10:21,080 -Here's the Post. -Thank you. 1049 01:10:22,690 --> 01:10:24,050 ls Mr. Andre here? 1050 01:10:24,120 --> 01:10:28,110 No. Mr. Andre, he stepped out to get some coffee and donuts. 1051 01:10:28,260 --> 01:10:29,920 He'll be back. What's up? 1052 01:10:29,990 --> 01:10:32,890 We're all supposed to have our hair done for the wedding. 1053 01:10:32,960 --> 01:10:34,490 The bridesmaids, the whole group. 1054 01:10:34,560 --> 01:10:38,130 And l'm in charge to make sure that Mr. Andre can handle it... 1055 01:10:38,300 --> 01:10:42,800 ...without any problems. Maybe get some extra operators or something. 1056 01:10:42,910 --> 01:10:46,240 Yeah, l don't know what he has.... Can you get this? 1057 01:10:46,310 --> 01:10:48,400 l don't know what he has planned. 1058 01:10:48,650 --> 01:10:51,050 You're not going to go to work that day are you? 1059 01:10:51,110 --> 01:10:53,840 No, but l'm sure he's got something arranged. 1060 01:10:54,420 --> 01:10:57,350 Why don't you sit down over there and he'll be right in. 1061 01:10:57,420 --> 01:10:58,390 Okay. 1062 01:10:59,420 --> 01:11:01,720 l'm gonna go out for a second. 1063 01:11:13,900 --> 01:11:17,900 -lt's cold out here. l should get my coat. -Come on. lt's not that cold. 1064 01:11:18,640 --> 01:11:20,300 Where are we gonna go? 1065 01:11:20,680 --> 01:11:22,610 Let's go down here to my office. 1066 01:11:22,680 --> 01:11:24,480 -This is your office? -Yeah. 1067 01:11:27,880 --> 01:11:28,870 Get in. 1068 01:11:29,520 --> 01:11:32,150 -What's the matter? -You had a payment to make. 1069 01:11:32,220 --> 01:11:33,480 l'm going to make it. 1070 01:11:33,560 --> 01:11:37,120 You were supposed to make it last night. Nobody in the office got a call. 1071 01:11:37,190 --> 01:11:40,890 That was a mistake. l forgot. l've placed some bets tonight. 1072 01:11:41,000 --> 01:11:42,400 l'm gonna have it. 1073 01:11:42,600 --> 01:11:45,430 -Don't bullshit me, Boogie. -l'm not bullshitting. 1074 01:11:46,600 --> 01:11:48,870 Tank, cut it out. l'm gonna make it. 1075 01:11:51,310 --> 01:11:53,140 Tank, what are you doing? 1076 01:11:55,080 --> 01:11:58,240 Who do you think you're fuckin' with, some kid? 1077 01:11:58,310 --> 01:11:59,780 What are you doing? 1078 01:11:59,850 --> 01:12:02,080 Fun and games, a little kids' play or something? 1079 01:12:02,150 --> 01:12:03,480 -l'll have it. -l'm not amused. 1080 01:12:03,550 --> 01:12:05,950 -l'm not amused. Hear me? -Don't hit me. 1081 01:12:06,020 --> 01:12:09,290 -Tank, what are you doing? -No ifs, ands, or buts. All right? 1082 01:12:09,360 --> 01:12:11,190 -l'm gonna have it. -Tonight. 1083 01:12:14,500 --> 01:12:15,900 Tank, don't.... 1084 01:13:02,250 --> 01:13:03,270 Carol. 1085 01:13:04,480 --> 01:13:06,420 l was just thinking about you. 1086 01:13:08,150 --> 01:13:09,120 What? 1087 01:13:10,550 --> 01:13:11,680 The flu? 1088 01:13:13,520 --> 01:13:16,320 Yeah, l know. That doesn't sound too good. 1089 01:13:17,560 --> 01:13:18,550 Yeah. 1090 01:13:21,160 --> 01:13:22,790 102�, huh? 1091 01:13:23,130 --> 01:13:25,290 Yeah, well listen. All right. 1092 01:13:26,000 --> 01:13:28,160 All right. Take care, and.... 1093 01:13:29,370 --> 01:13:30,460 All right. 1094 01:13:30,640 --> 01:13:34,170 l'll call you back later and check up on you. 1095 01:13:35,280 --> 01:13:36,770 Okay. Bye-bye. 1096 01:14:05,340 --> 01:14:07,040 You feeling better? 1097 01:14:07,710 --> 01:14:12,200 Yeah, well, l'm not crying. l think that's about the only improvement. 1098 01:14:16,750 --> 01:14:19,220 Boog, l want to thank you for last night. 1099 01:14:21,820 --> 01:14:24,090 l guess l just needed someone. 1100 01:14:25,500 --> 01:14:30,330 Don't thank me. lt was.... l don't know. lt just kind of felt like old times, you know? 1101 01:14:31,130 --> 01:14:35,160 Standing in the doorway, l kind of felt like l was dating you again. 1102 01:14:38,410 --> 01:14:41,610 Boog, when we were datin', did you care for me? 1103 01:14:42,510 --> 01:14:43,810 Sure l did. 1104 01:14:44,580 --> 01:14:47,570 No, l don't mean just because you could do stuff to me, but... 1105 01:14:47,650 --> 01:14:50,050 ...but because you really cared. 1106 01:14:50,220 --> 01:14:54,950 Of course, Beth. l mean there was plenty of girls around for a quick pop. 1107 01:14:55,790 --> 01:14:57,620 lf that's what l wanted. 1108 01:14:57,690 --> 01:15:00,790 But l got to tell you, you were good. 1109 01:15:03,600 --> 01:15:04,590 l was? 1110 01:15:06,370 --> 01:15:07,670 Believe me. 1111 01:15:10,570 --> 01:15:12,170 How would l rate? 1112 01:15:13,580 --> 01:15:16,100 You would rate way up there. 1113 01:15:16,710 --> 01:15:20,150 'Cause, l never told you this, but... 1114 01:15:22,190 --> 01:15:24,850 ...l often think of the nights that we spent together. 1115 01:15:24,920 --> 01:15:27,620 And that was a long time ago. 1116 01:15:28,190 --> 01:15:32,490 l don't have any sense of myself anymore. 1117 01:15:34,860 --> 01:15:36,800 l don't know what l am. 1118 01:15:40,240 --> 01:15:42,670 l don't know if l'm pretty or if l'm.... 1119 01:15:44,840 --> 01:15:47,570 l just, l have no sense of me anymore. 1120 01:15:50,280 --> 01:15:51,250 Listen. 1121 01:15:52,250 --> 01:15:54,840 l don't know what Shrevie doesn't tell you. 1122 01:15:55,520 --> 01:15:57,680 But you don't have anything to worry about. 1123 01:15:57,750 --> 01:16:00,480 You're a definite looker. You're a very, listen to me... 1124 01:16:00,560 --> 01:16:03,750 ...you're a very sexy lady. You are. 1125 01:16:08,900 --> 01:16:10,630 l think maybe we should... 1126 01:16:11,430 --> 01:16:13,270 ...well, go out sometime. 1127 01:16:15,470 --> 01:16:17,460 l think we should get together. 1128 01:16:19,580 --> 01:16:21,870 ls Shrevie going to go over... 1129 01:16:23,450 --> 01:16:25,510 ...for Elyse's football test? 1130 01:16:25,720 --> 01:16:26,680 Yeah. 1131 01:16:28,380 --> 01:16:29,350 Well? 1132 01:16:30,990 --> 01:16:32,220 l don't know. 1133 01:16:33,360 --> 01:16:34,720 Are you going? 1134 01:16:36,890 --> 01:16:37,760 No. 1135 01:16:42,470 --> 01:16:44,130 What do you think? 1136 01:16:47,840 --> 01:16:50,570 Maybe we can go out tonight, huh, Boog? 1137 01:16:53,710 --> 01:16:54,700 Yeah. 1138 01:17:00,980 --> 01:17:03,040 Yeah, we can get together. 1139 01:17:08,390 --> 01:17:11,360 Was George Shaw a first-round draft choice? 1140 01:17:14,160 --> 01:17:16,560 First-round draft choice? True. 1141 01:17:16,800 --> 01:17:18,990 Wrong. He was a bonus pick. 1142 01:17:19,240 --> 01:17:21,030 Elyse, did you study? 1143 01:17:22,210 --> 01:17:26,200 Okay. That concludes the true-and-false section of the test. 1144 01:17:26,710 --> 01:17:29,270 Let me get the short-answer stuff in order. 1145 01:17:29,350 --> 01:17:30,870 -Can I have a glass of water? -No. 1146 01:17:30,950 --> 01:17:32,410 How's she doing? 1147 01:17:33,650 --> 01:17:37,590 Elyse has about a 72 so far. But she's hitting a bad streak. 1148 01:17:37,890 --> 01:17:41,450 Before the Cleveland Brownsjoined the NFL, they were in another league. 1149 01:17:41,520 --> 01:17:43,220 What was it called? 1150 01:17:43,830 --> 01:17:45,320 They were in another league? 1151 01:17:45,390 --> 01:17:47,330 -Yes, they were. -I don't know. 1152 01:17:47,400 --> 01:17:49,090 This is hot. You have anything cold? 1153 01:17:49,170 --> 01:17:52,030 Elyse, don't get too close to the answer sheet. Okay? 1154 01:17:52,170 --> 01:17:53,400 What's it now, Shrev? 1155 01:17:53,470 --> 01:17:54,770 Let me see. 1156 01:17:55,640 --> 01:17:57,400 What, passing is 65? 1157 01:17:58,070 --> 01:17:59,770 No. Passing is 65. 1158 01:17:59,880 --> 01:18:03,680 Buddy Young played for a team that no longer exists. 1159 01:18:04,910 --> 01:18:07,280 What was the name of that team? 1160 01:18:10,790 --> 01:18:12,120 Anybody know that? 1161 01:18:12,190 --> 01:18:13,590 Not a chance. 1162 01:18:13,890 --> 01:18:15,860 The New York Yankees football team. 1163 01:18:15,930 --> 01:18:18,090 The New York Yankees football team? 1164 01:18:18,530 --> 01:18:21,960 They also were part of the All-American Football Conference. 1165 01:18:22,030 --> 01:18:23,900 l contributed that question. 1166 01:18:26,670 --> 01:18:31,300 What was the longest run from scrimmage by a rookie in his first game? 1167 01:18:32,280 --> 01:18:33,440 Alan Ameche. 1168 01:18:33,540 --> 01:18:35,740 Hey! We heard that in here. 1169 01:18:36,180 --> 01:18:38,580 I'm disqualifying this question. 1170 01:18:38,980 --> 01:18:41,920 I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955. 1171 01:18:41,980 --> 01:18:43,580 Good, Shrevie. You blew that. 1172 01:18:43,650 --> 01:18:46,950 l'm sorry. l got excited. lt's one of the few questions that l knew. 1173 01:18:47,020 --> 01:18:48,010 Sorry, Elyse. 1174 01:18:48,090 --> 01:18:50,420 -How many more? -l don't know. l lost count. 1175 01:18:51,760 --> 01:18:54,320 Elyse's mother is on the phone. How's she doing? 1176 01:18:54,400 --> 01:18:56,460 The guys think it could go either way. 1177 01:18:56,530 --> 01:18:58,190 Either way. Okay. 1178 01:19:00,500 --> 01:19:04,170 -Can I go to the bathroom? -No. Okay. The Colts signed him. 1179 01:19:04,410 --> 01:19:07,100 A Heisman Trophy winner who decided to play in Canada. 1180 01:19:07,180 --> 01:19:10,540 Now, however, he plays for the team. What's his name? 1181 01:19:11,050 --> 01:19:12,740 Heisman Trophy winner. 1182 01:19:12,820 --> 01:19:15,010 -L.G. Dupre. -No. Billy Vessels. 1183 01:19:15,080 --> 01:19:17,210 -I should've known that. -Should-ofs don't count. 1184 01:19:17,290 --> 01:19:19,350 Vessels. Out of Oklahoma. 1185 01:19:19,860 --> 01:19:21,820 She could have racked up points on that one. 1186 01:19:21,890 --> 01:19:23,980 l have no idea what the score is now. 1187 01:19:24,060 --> 01:19:27,220 You want to bet she goes down for the count? 1188 01:19:27,300 --> 01:19:31,130 Last question. The Colts had a team here, lost the franchise... 1189 01:19:31,370 --> 01:19:32,860 ...then got one from Dallas. 1190 01:19:32,940 --> 01:19:35,630 What were the colors of the original Colt team? 1191 01:19:36,770 --> 01:19:37,860 Ball buster. 1192 01:19:37,940 --> 01:19:40,430 -The original colors? -My mother quizzed me on this. 1193 01:19:40,510 --> 01:19:42,100 Also my question. 1194 01:19:45,480 --> 01:19:47,110 -Green and gray. -Right. 1195 01:19:48,480 --> 01:19:49,580 What a scrapper. 1196 01:19:49,650 --> 01:19:51,920 A tough question and she pulls it out of the bag. 1197 01:19:51,990 --> 01:19:53,180 Very impressive. 1198 01:19:53,260 --> 01:19:54,520 Total's coming up. 1199 01:19:54,590 --> 01:19:56,890 True and false, 72. 1200 01:19:58,230 --> 01:20:00,720 Killer choices. Very confusing. 1201 01:20:01,300 --> 01:20:03,530 Short answer, 64. 1202 01:20:04,330 --> 01:20:06,930 -What do you think? -l don't know. Pick 'em. 1203 01:20:07,500 --> 01:20:08,900 Cliffhanger. 1204 01:20:09,270 --> 01:20:10,860 The total is 63. 1205 01:20:11,710 --> 01:20:12,870 Sixty-three. 1206 01:20:13,110 --> 01:20:15,810 -I think you better check that again. -Two points. 1207 01:20:16,380 --> 01:20:18,140 I checked the figures thoroughly. 1208 01:20:18,210 --> 01:20:20,480 -What will he do? -He'll give 'em to her. 1209 01:20:20,550 --> 01:20:22,950 Good sportsmanship is worth two points. 1210 01:20:23,020 --> 01:20:27,010 Eddie, what about the Alan Ameche question? I knew that one. 1211 01:20:30,260 --> 01:20:32,020 The marriage is off. 1212 01:20:47,880 --> 01:20:48,870 Hi. 1213 01:20:51,210 --> 01:20:54,240 -Where are we going? -We'll go to Fenwick's apartment. 1214 01:20:54,980 --> 01:20:56,880 Hey, listen. Put this on. 1215 01:20:59,960 --> 01:21:01,320 What's that for? 1216 01:21:01,520 --> 01:21:02,990 ln case somebody sees us. 1217 01:21:03,060 --> 01:21:06,260 They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that. 1218 01:21:08,730 --> 01:21:10,430 lt's the craziest thing. 1219 01:21:16,740 --> 01:21:18,100 How does it look? 1220 01:21:19,880 --> 01:21:21,140 You look good. 1221 01:21:21,910 --> 01:21:23,440 Okay. Let's go. 1222 01:21:29,520 --> 01:21:33,110 I gave him the questions. What's thisjazz? They were wonderful questions. 1223 01:21:33,190 --> 01:21:34,450 Go drive your truck. 1224 01:21:34,520 --> 01:21:37,320 Ask your son if they weren't wonderful questions. 1225 01:21:37,830 --> 01:21:40,990 -I wasjust trying to have some fun. -Don't raise your voice. 1226 01:21:41,060 --> 01:21:45,760 -I don't want you to raise your voice-- -How did I know it would end up like this? 1227 01:21:46,540 --> 01:21:49,990 -l'm going to the diner. Want to go? -l got to validate the Heathrow bet. 1228 01:21:50,070 --> 01:21:51,770 Yeah, that's right. 1229 01:21:52,440 --> 01:21:54,570 Do you mind if l go with ya? 1230 01:21:55,340 --> 01:21:57,840 Come on. l'm not going to make any noise. 1231 01:21:58,650 --> 01:22:01,620 -lt's a small closet. You've got to be still. -Okay. 1232 01:22:01,880 --> 01:22:05,650 -Okay, let's take my car. -No. Let's take mine. Get some fresh air. 1233 01:22:06,160 --> 01:22:09,020 Let's put the top up. lt's freezing out here. 1234 01:22:14,330 --> 01:22:15,800 -Let's go. -Okay. 1235 01:22:17,470 --> 01:22:20,200 -Let's go. Let's fly. -Okay, Shrev. All right. 1236 01:22:22,670 --> 01:22:24,660 Any forward gear will do here. 1237 01:22:27,540 --> 01:22:30,270 Beth would kill me if she knew what l was doing. 1238 01:22:56,340 --> 01:22:57,170 My Prayer? 1239 01:22:57,240 --> 01:23:00,680 Flip side, Heaven on Earth, recorded by The Platters for Mercury Records. 1240 01:23:00,740 --> 01:23:02,540 Color of the label, maroon. Another. 1241 01:23:02,610 --> 01:23:03,870 I'm Stickin' With You? 1242 01:23:03,950 --> 01:23:07,070 I'm Stickin' With You, flip side is Ever Lovin' Fingers. 1243 01:23:07,250 --> 01:23:10,180 Recorded by Jimmy Bowen for Roulette Records. 1244 01:23:10,690 --> 01:23:13,590 Color of the label is orange. All right. 1245 01:23:13,860 --> 01:23:15,120 -Donna? -Donna. 1246 01:23:15,190 --> 01:23:17,850 -Flip side? -l thought Donna was the flip side. 1247 01:23:17,930 --> 01:23:19,260 lt's La Bamba. 1248 01:24:04,110 --> 01:24:06,600 -Come on, l'll crouch. You stand. -Fine. 1249 01:24:11,510 --> 01:24:13,640 -All right? -Yeah, that'll be good. 1250 01:24:14,050 --> 01:24:15,310 -Can you see? -Yeah. 1251 01:24:16,290 --> 01:24:17,310 l'm okay. 1252 01:24:17,390 --> 01:24:20,840 -Let's leave it open. l'm claustrophobic. -Come on, Shrev. 1253 01:24:23,560 --> 01:24:26,890 -l should have taken my coat off too. -Take it off. lt's a closet. 1254 01:24:46,120 --> 01:24:47,240 Oh, God. 1255 01:24:48,480 --> 01:24:49,850 She's beautiful. 1256 01:24:58,560 --> 01:24:59,820 That's good? 1257 01:25:01,730 --> 01:25:05,560 You're going to have to be real quiet when we get inside. No talking. 1258 01:25:05,730 --> 01:25:08,700 l think you're being a little paranoid, Boog. 1259 01:25:09,770 --> 01:25:12,640 The wall's are very, very thin. You promise? 1260 01:25:13,380 --> 01:25:14,340 Okay. 1261 01:25:19,180 --> 01:25:21,010 Did you leave the door open? 1262 01:25:21,220 --> 01:25:22,450 What door? 1263 01:25:25,220 --> 01:25:26,590 What's going on? 1264 01:25:26,820 --> 01:25:28,950 They should be here by now. 1265 01:25:29,730 --> 01:25:33,320 -Boog, what are you talking about? -Bet or no bet, it's not right. 1266 01:25:34,360 --> 01:25:37,230 Boog? Boog, what are you talking about? 1267 01:25:38,730 --> 01:25:40,220 Where are they? 1268 01:25:41,070 --> 01:25:44,270 -They're taking their time. -l wonder what's happening down there. 1269 01:25:44,340 --> 01:25:47,070 -Come on, Boog. -l think we're missing the show. 1270 01:25:56,020 --> 01:25:58,490 So, l was supposed to be Carol Heathrow? 1271 01:25:59,760 --> 01:26:00,980 That's right. 1272 01:26:02,560 --> 01:26:04,290 lt was a sick thing to do. 1273 01:26:05,130 --> 01:26:06,220 l'm sorry. 1274 01:26:23,550 --> 01:26:24,840 Thanks, Boog. 1275 01:26:26,620 --> 01:26:27,780 What for? 1276 01:26:28,680 --> 01:26:32,780 You had enough respect for me to call it off. That says a lot. 1277 01:26:34,090 --> 01:26:37,860 Look. l think you and Shrevie should try to work out your thing. 1278 01:26:38,290 --> 01:26:40,590 Yeah. l just wish l knew what to do. 1279 01:26:43,070 --> 01:26:45,190 Yeah, l don't know. lt's like.... 1280 01:26:47,840 --> 01:26:52,100 This kind of problem with a girl, l'm not too good about talking about it. 1281 01:26:52,210 --> 01:26:56,110 But, you know me. lf l have a problem with a girl, l just split. 1282 01:26:57,050 --> 01:27:00,500 But l think you and Shrevie should work your thing out. 1283 01:27:01,820 --> 01:27:04,050 l think it would be worth it. 1284 01:27:05,690 --> 01:27:08,660 Boog, when l came to the beauty parlor this morning, and... 1285 01:27:08,720 --> 01:27:10,720 ...you said all those things... 1286 01:27:11,660 --> 01:27:13,060 ...were you lying? 1287 01:27:16,670 --> 01:27:19,190 You'll always rate right up there. 1288 01:27:24,640 --> 01:27:26,440 -Come on, let's go. -Okay. 1289 01:27:35,250 --> 01:27:37,780 What are you going to do about the money? 1290 01:27:38,790 --> 01:27:40,190 l don't know. 1291 01:27:41,590 --> 01:27:44,060 Come on, Boog. Don't let us down, buddy. 1292 01:27:48,100 --> 01:27:51,730 We're missing all the action. l'll bet he's getting her in hallway. 1293 01:27:55,970 --> 01:27:58,130 Can we have a couple more beers over here? 1294 01:27:58,210 --> 01:28:00,400 Do you remember coppin' a feel? 1295 01:28:00,580 --> 01:28:01,800 How could l forget? 1296 01:28:01,880 --> 01:28:04,370 Boogie was the first. Seventh grade. 1297 01:28:06,520 --> 01:28:09,140 When l took out Ruth Ray, l figured l had to do it. 1298 01:28:09,220 --> 01:28:11,210 -Ruth Ray, eighth grade. -Right. 1299 01:28:13,520 --> 01:28:16,320 Sat on the couch in her club cellar for hours... 1300 01:28:16,390 --> 01:28:18,950 ...trying to figure out how to get my arm around her. 1301 01:28:19,030 --> 01:28:21,460 Finally, l learned the move. 1302 01:28:21,930 --> 01:28:23,450 Do you know the move? 1303 01:28:23,700 --> 01:28:26,330 l yawned and put my arm around her shoulder. 1304 01:28:26,400 --> 01:28:28,930 Then.... Man, was l young. 1305 01:28:29,340 --> 01:28:33,100 Then came the big task of getting my hand down to her breast. 1306 01:28:33,810 --> 01:28:36,780 By the time l got the nerve to move down... 1307 01:28:36,950 --> 01:28:39,040 ...l realized that my arm was asleep. 1308 01:28:39,110 --> 01:28:40,210 -No? -Yeah. 1309 01:28:40,280 --> 01:28:44,410 There wasn't time enough to take it away, get the feeling again, and start over. 1310 01:28:44,490 --> 01:28:47,110 l had to be in by 1 1 :00. Time was runnin' out. 1311 01:28:47,560 --> 01:28:51,420 The breast was moved toward, with my arm asleep. 1312 01:28:52,060 --> 01:28:54,790 My first copping a feel was like this. 1313 01:28:57,000 --> 01:28:58,830 That doesn't even count. 1314 01:28:59,030 --> 01:29:01,530 Then l see the guys. You were there. 1315 01:29:01,600 --> 01:29:04,090 They say, ''Did you cop a feel?'' 1316 01:29:04,210 --> 01:29:08,230 l said, ''Yeah.'' The guys said, ''How was it?'' l said, ''Great.'' 1317 01:29:08,310 --> 01:29:11,470 Do you mean to tell me that you never copped a feel from Ruth Ray? 1318 01:29:11,550 --> 01:29:12,380 No. 1319 01:29:12,450 --> 01:29:13,750 You lied to me? 1320 01:29:14,080 --> 01:29:16,380 -l ought to kill you. -You believed me. 1321 01:29:17,190 --> 01:29:18,480 l was dumb. 1322 01:29:22,790 --> 01:29:24,730 And you believed me, you dick. 1323 01:29:28,800 --> 01:29:31,860 Yeah, the whole thing with girls is painful. 1324 01:29:33,340 --> 01:29:37,290 And it seems like it keeps getting more painful instead of easier. 1325 01:29:42,040 --> 01:29:43,640 Hey, Boog's here. 1326 01:29:54,690 --> 01:29:57,750 Where were you tonight? We missed you Boog? 1327 01:29:57,830 --> 01:29:59,760 Yeah. You chicken out? 1328 01:30:01,800 --> 01:30:03,590 Yep, l chickened out. 1329 01:30:05,200 --> 01:30:08,690 Listen, Boog. l think you should get out of here. 1330 01:30:08,900 --> 01:30:10,340 Tank's inside. 1331 01:30:10,570 --> 01:30:13,270 Why don't you wait out here till he splits? 1332 01:30:15,940 --> 01:30:18,940 He's just going to catch up with me sooner or later. 1333 01:30:21,180 --> 01:30:25,050 l mean the hand is dealt. l might as well just play the cards. 1334 01:30:29,420 --> 01:30:33,050 What do you think we should do, in case something happens? 1335 01:30:33,460 --> 01:30:34,860 l don't know. 1336 01:30:48,110 --> 01:30:49,580 How're you doin', Tank? 1337 01:30:50,080 --> 01:30:51,770 You're a lucky man, Boog. 1338 01:30:53,050 --> 01:30:54,710 Yeah. ls that so? 1339 01:30:55,450 --> 01:31:00,080 This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab. 1340 01:31:03,690 --> 01:31:05,660 Bagel paid the money that l owe you? 1341 01:31:05,730 --> 01:31:08,460 Yeah, Boog. You're straight, like an arrow. 1342 01:31:11,100 --> 01:31:12,500 Shame, shame. 1343 01:31:13,240 --> 01:31:14,670 -Hey, Tank. -Yeah? 1344 01:31:18,140 --> 01:31:19,540 All right, Boogie! 1345 01:31:21,680 --> 01:31:23,010 l owed you that. 1346 01:31:24,010 --> 01:31:25,240 What a punch! 1347 01:31:26,520 --> 01:31:29,280 Nice punch, Boogie. He put him down. 1348 01:31:29,420 --> 01:31:32,650 Smile of the week. Definitely the smile of the week! 1349 01:31:33,060 --> 01:31:35,180 -What do you say, George? -Nothing. 1350 01:31:41,100 --> 01:31:43,890 Thanks a lot, Bagel. l really appreciate it. 1351 01:31:45,430 --> 01:31:46,920 Your mother called me. 1352 01:31:47,000 --> 01:31:49,160 -She did? -Yeah. She was hysterical. 1353 01:31:50,110 --> 01:31:52,800 So, out of respect for your father. 1354 01:31:54,480 --> 01:31:58,140 Your mother told me you're just wasting your time in law school. 1355 01:31:58,210 --> 01:32:00,370 lt's not for you. What do you say? 1356 01:32:01,220 --> 01:32:02,740 She's probably right. 1357 01:32:03,590 --> 01:32:05,750 So, why don't you come work for me? 1358 01:32:05,890 --> 01:32:07,080 You can't imagine... 1359 01:32:07,160 --> 01:32:10,560 ...how much money there is to be made in the home-improvement business. 1360 01:32:10,630 --> 01:32:14,530 And l can't think of anybody who'd do it better than you would. 1361 01:32:16,500 --> 01:32:19,590 l'll tell ya. l was only going to law school... 1362 01:32:21,000 --> 01:32:23,300 ...as a come-on for the girls. 1363 01:32:24,140 --> 01:32:25,400 They like that. 1364 01:32:25,470 --> 01:32:28,270 -Do they like it a lot? -Yeah. They like it. 1365 01:32:29,310 --> 01:32:31,840 l mean, what the hell? l could lie. 1366 01:32:34,820 --> 01:32:38,680 Florence, could l have some French fries with gravy please? 1367 01:32:40,320 --> 01:32:42,790 We'll call the $2,000 an advance. 1368 01:32:50,700 --> 01:32:53,760 Okay, but l've got to tell you something, Bagel. 1369 01:32:54,170 --> 01:32:57,970 l'll work with you for a little while until we square it off. 1370 01:32:58,110 --> 01:33:00,130 But, you know l got plans. 1371 01:33:02,210 --> 01:33:04,010 Always a dreamer, hey, Boog? 1372 01:33:05,680 --> 01:33:09,280 lf you don't have good dreams, Bagel, you got nightmares. 1373 01:33:16,360 --> 01:33:19,230 l'll tell you one thing that happens when you get married. 1374 01:33:19,290 --> 01:33:21,560 You have to give up your old friends. 1375 01:33:21,760 --> 01:33:24,530 Because the wife wants you to get new friends. 1376 01:33:24,600 --> 01:33:26,120 And new friends? 1377 01:33:27,000 --> 01:33:30,300 Nope. Cause you and me, buddy... 1378 01:33:30,610 --> 01:33:32,770 ...we got secrets she'll never know. 1379 01:33:33,040 --> 01:33:36,640 Never know. Those new friends could never be as good. 1380 01:33:36,850 --> 01:33:37,830 Nope. 1381 01:33:40,520 --> 01:33:42,140 We've got a history. 1382 01:33:43,090 --> 01:33:44,310 A history. 1383 01:33:46,560 --> 01:33:49,460 lt won't change, Ed. Only if you let it. 1384 01:33:51,630 --> 01:33:54,560 This is getting me crazy. Come on. Pick it up, guys! 1385 01:34:00,900 --> 01:34:02,600 You want to pick up the beat? 1386 01:34:02,670 --> 01:34:05,800 -Be quiet or we'll get thrown out. -You going to pick up the beat? 1387 01:34:40,640 --> 01:34:41,940 lt's classical. 1388 01:35:00,200 --> 01:35:01,590 That's crazy, man. 1389 01:35:15,480 --> 01:35:17,340 l'll pay for it. No problem. 1390 01:35:19,920 --> 01:35:20,940 My buddy! 1391 01:35:29,790 --> 01:35:31,050 That's better. 1392 01:35:43,270 --> 01:35:45,360 Come on, honey. You can shake it. 1393 01:37:14,830 --> 01:37:16,730 Billy, you've got magic fingers. 1394 01:37:16,800 --> 01:37:18,530 A regular Fats Domino. 1395 01:37:31,050 --> 01:37:32,270 Hold on a second. 1396 01:37:32,350 --> 01:37:34,140 Come on. Firstjoke you remember. 1397 01:37:37,750 --> 01:37:40,150 Fifth grade, Junior Scholastic Magazine. 1398 01:37:42,060 --> 01:37:45,750 Okay. ''Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock. 1399 01:37:46,460 --> 01:37:50,400 ''The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries.'' 1400 01:37:53,300 --> 01:37:55,830 -That's terrible. -Fifth-grade humor. 1401 01:37:56,240 --> 01:37:59,600 Since then, it's moved up to the sixth grade. ls that it? 1402 01:38:05,180 --> 01:38:07,940 -You're all right. -You guys have really made my night. 1403 01:38:08,020 --> 01:38:10,250 You should come down and hang out more often. 1404 01:38:10,320 --> 01:38:12,620 l can't. l'm gettin' married. 1405 01:38:13,620 --> 01:38:17,150 She would have gotten the Alan Ameche question that Shrev screwed up. 1406 01:38:17,230 --> 01:38:19,520 -Benefit of the doubt. -Exactly. 1407 01:38:20,130 --> 01:38:21,460 l love weddings. 1408 01:38:22,660 --> 01:38:26,100 l just never found the time to settle, or even wanted to. 1409 01:38:27,200 --> 01:38:28,290 And you? 1410 01:38:29,300 --> 01:38:30,460 No marriage. 1411 01:38:30,570 --> 01:38:31,870 Got a girl? 1412 01:38:33,240 --> 01:38:35,300 Not really. Just in love. 1413 01:38:36,110 --> 01:38:38,840 -Does the girl know? -Yeah, l told her about it. 1414 01:38:39,550 --> 01:38:40,670 Told her. 1415 01:38:41,420 --> 01:38:42,910 Didn't you show her? 1416 01:39:30,770 --> 01:39:32,060 Nice morning. 1417 01:39:32,400 --> 01:39:33,700 Yes, it is. 1418 01:39:35,140 --> 01:39:38,540 Mornings, l've often felt, are a nice time to ride. 1419 01:39:39,910 --> 01:39:43,040 -Do you live around here? -Not around here. Here. 1420 01:39:43,980 --> 01:39:46,000 Which means, you're trespassing. 1421 01:39:47,450 --> 01:39:50,250 -l'm just waiting for an invite. -So, let's ride. 1422 01:39:50,720 --> 01:39:51,910 What's your name? 1423 01:39:51,990 --> 01:39:53,040 Boogie. 1424 01:39:53,250 --> 01:39:55,050 -Boogie? -Bobby Sheftell. 1425 01:40:14,410 --> 01:40:16,170 lsn't she beautiful? 1426 01:40:25,050 --> 01:40:28,250 -What is that music? -lt's the Colt's marching song. 1427 01:40:28,920 --> 01:40:31,410 lt's very tasteful. Very tasteful. 1428 01:40:40,470 --> 01:40:45,060 ln the presence of this company as witness, you have spoken the words... 1429 01:40:45,440 --> 01:40:48,810 ...and performed the rites which unite your lives. 1430 01:40:49,880 --> 01:40:54,780 l therefore declare, you Edward, and you Elyse... 1431 01:40:55,580 --> 01:40:57,070 ...husband and wife. 1432 01:40:58,920 --> 01:41:02,550 And now l ask you, and all your dear ones here... 1433 01:41:03,220 --> 01:41:05,750 ...to bow your heads in reverence. 1434 01:41:06,560 --> 01:41:10,190 Silently, let us pray, that God will bless your home... 1435 01:41:10,670 --> 01:41:14,100 ...and help you to achieve your highest hopes. 1436 01:41:15,040 --> 01:41:16,030 Amen. 1437 01:41:23,480 --> 01:41:25,810 -You look very pretty. -Thank you. 1438 01:41:26,080 --> 01:41:27,480 Blue becomes you. 1439 01:41:30,190 --> 01:41:32,780 l made us some reservations... 1440 01:41:34,060 --> 01:41:36,020 ...for the summer in the Poconos. 1441 01:41:36,090 --> 01:41:37,420 For how long? 1442 01:41:37,690 --> 01:41:40,060 l think we might go for 10 days. 1443 01:41:40,230 --> 01:41:42,160 Ten days is good, yeah. 1444 01:42:03,350 --> 01:42:05,720 l'm thinking of going to Europe. 1445 01:42:08,060 --> 01:42:11,510 Why don't you stay in the United States and just travel around? 1446 01:42:12,160 --> 01:42:16,430 l don't know. lt's been done. Europe. Europe looks like a smile. 1447 01:42:21,000 --> 01:42:23,400 Yes, l'll have my master's in business. 1448 01:42:24,140 --> 01:42:27,040 And then, l guess l'll come back. 1449 01:42:27,780 --> 01:42:29,770 ''Blue moon 1450 01:42:32,310 --> 01:42:35,510 ''You saw me standing alone'' 1451 01:42:35,820 --> 01:42:38,750 Every time we go to a wedding, we have to listen to this guy. 1452 01:42:38,820 --> 01:42:42,050 ''Without a dream in my heart....'' 1453 01:42:43,520 --> 01:42:44,920 l'll visit you, of course. 1454 01:42:44,990 --> 01:42:46,860 l'm not moving to another country. 1455 01:42:46,930 --> 01:42:50,460 Please come back soon. l'll make you sandwiches. All right? 1456 01:42:53,840 --> 01:42:55,740 ''Blue moon 1457 01:42:58,470 --> 01:43:02,140 ''You knewjust what I was there for 1458 01:43:05,210 --> 01:43:08,610 ''You heard me say a prayer for....'' 1459 01:43:08,680 --> 01:43:11,240 l'm getting some hors d'oeuvres. Would you like any? 1460 01:43:11,320 --> 01:43:15,120 Yeah, Bobby. Can l have a few more of whatever these are? 1461 01:43:17,460 --> 01:43:19,480 They're good. Thank you. 1462 01:43:31,570 --> 01:43:32,730 Hi, boys. 1463 01:43:34,780 --> 01:43:36,110 Hello, test. 1464 01:43:37,750 --> 01:43:41,910 I don't want to bother you. Ijust wanted to say a few words. 1465 01:43:42,680 --> 01:43:45,520 I didn't prepare anything or anything. 1466 01:43:45,590 --> 01:43:49,080 The guys told me to come up and say a few words. 1467 01:43:49,390 --> 01:43:53,330 I was thinking that now that Eddie's getting married, and... 1468 01:43:54,960 --> 01:43:58,190 ...he won't really be hanging out with the guys anymore... 1469 01:43:58,470 --> 01:44:01,960 ...Ijust wanted to say that we were never really that crazy about you. 1470 01:44:02,040 --> 01:44:03,970 I'll be quite honest. 1471 01:44:04,210 --> 01:44:08,370 I didn't want to tell you sooner because you're a sensitive person. 1472 01:44:09,110 --> 01:44:13,550 Ijust want to thank everybody who's responsible for your being here. 1473 01:44:14,680 --> 01:44:18,680 I don't know if everybody knows what Elyse had to go through to get married. 1474 01:44:18,750 --> 01:44:23,120 She was two points away from spending the rest of her life by herself. 1475 01:44:23,190 --> 01:44:25,280 It was very.... It was a sad thing. 1476 01:44:25,360 --> 01:44:29,300 And now she knows more about football than most girls in America. 1477 01:44:29,360 --> 01:44:31,260 It's important, it really is. 1478 01:44:31,730 --> 01:44:36,690 We all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia. 1479 01:44:40,710 --> 01:44:44,540 Eddie gets crazy sometimes with sports. I don't know if you know him, but... 1480 01:44:44,610 --> 01:44:48,610 ...it's one thing to dress the room in blue and white, with banners... 1481 01:44:48,950 --> 01:44:52,480 ...and the cake in the shape of a football. It was a little too much. 1482 01:44:52,550 --> 01:44:55,420 I thought it was out of line when Eddie asked the Rabbi... 1483 01:44:55,490 --> 01:44:59,930 ...to wear black and white stripes and a whistle. That was wrong. 1484 01:46:11,930 --> 01:46:13,460 Would you look at this? 1485 01:46:13,530 --> 01:46:16,330 Another article talking about this theory of evolution. 1486 01:46:16,400 --> 01:46:17,600 Can I have the sport's page? 1487 01:46:17,670 --> 01:46:20,200 Do you believe this? I don't buy the whole thing. 1488 01:46:20,270 --> 01:46:23,870 They're saying that millions of years ago there was a swamp. 1489 01:46:24,010 --> 01:46:25,480 I don't want to hear it. 1490 01:46:25,550 --> 01:46:29,920 In the middle of this murky, disgusting, boggy water swamp, there's an amoeba. 1491 01:46:30,080 --> 01:46:31,710 This amoeba meets another amoeba... 1492 01:46:31,790 --> 01:46:34,580 ...and they have a kid who's a fish who crawls onto land. 1493 01:46:34,660 --> 01:46:37,120 And from one lousy amoeba millions of years ago... 1494 01:46:37,190 --> 01:46:41,290 ...that today there's some guy with a winter coat on a corner yelling ''Taxi!'' 1495 01:46:41,660 --> 01:46:44,130 Where's that connection? How can that possibly be? 1496 01:46:44,200 --> 01:46:46,890 -An amoeba has no legs. -Why do you care how we evolved? 1497 01:46:46,970 --> 01:46:48,270 They can float. 1498 01:46:49,100 --> 01:46:51,970 -We're all animals. -You're going to argue this with him? 1499 01:46:52,040 --> 01:46:55,440 It's notjust people. It's not even animals, chickens, come on. 1500 01:46:55,510 --> 01:46:58,310 -How could chickens live in a swamp? -That's ridiculous. 1501 01:46:58,380 --> 01:47:00,680 They can't even make it out of a pot of frying oil. 1502 01:47:00,750 --> 01:47:04,280 Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cocker Spaniel puppies... 1503 01:47:04,350 --> 01:47:07,190 ...living in a muddy swamp. It's enough to make you sick. 1504 01:47:07,260 --> 01:47:10,450 Girls don't come from the same swamp, that's for sure. 1505 01:47:10,560 --> 01:47:12,860 I don't know who makes up this stuff. 1506 01:47:12,930 --> 01:47:16,860 It's the stupidest thing I've ever heard. People do not come from swamps. 1507 01:47:16,930 --> 01:47:18,800 They come from Europe. 1508 01:47:21,340 --> 01:47:25,400 -Where do people in Europe come from? -What am I? Rand-McNally? It's.... 1509 01:47:27,980 --> 01:47:30,170 Let me ask you something personal. 1510 01:47:30,240 --> 01:47:31,210 Sure. 1511 01:47:31,410 --> 01:47:34,010 Is it true that you took out Arlene Stanton? 1512 01:47:34,820 --> 01:47:36,180 -You heard that? -Yeah. 1513 01:47:36,250 --> 01:47:38,280 Get out of here. Of course not. 1514 01:47:38,590 --> 01:47:41,560 Come on, it was Arlene. Would you look at her? 1515 01:47:41,620 --> 01:47:43,390 -Would you touch.... -Would you? 1516 01:47:43,460 --> 01:47:46,950 -You're embarrassed, don't want to say. -Get out of here. 1517 01:47:47,190 --> 01:47:49,920 -Once. I took her once. -Did you spend money on her? 1518 01:47:50,000 --> 01:47:52,300 I'm not marrying her. I went out for a drive. 1519 01:47:52,370 --> 01:47:55,430 -Why did you deny it when I asked you? -I didn't deny that. 1520 01:47:55,500 --> 01:47:56,730 Wouldn't you deny it? 1521 01:47:56,800 --> 01:47:59,770 Ijust want to ask you a question. Did you touch her, at all? 1522 01:47:59,840 --> 01:48:01,070 Of course not. 1523 01:48:01,140 --> 01:48:03,940 -Did you touch anything she touched? -Did she touch you? 1524 01:48:04,010 --> 01:48:06,100 You guys are sick, you know that. 1525 01:48:06,310 --> 01:48:08,340 I heard you kissed her goodnight. 1526 01:48:08,420 --> 01:48:11,010 I'm dropping her off. You got to be polite. 1527 01:48:11,590 --> 01:48:13,420 Remind me never to kiss you. 1528 01:48:13,690 --> 01:48:17,220 -I'll make a note about that one, Shrev. -Disgusting, Shrevie. 1529 01:48:17,290 --> 01:48:19,090 -You want to hear one? -Yeah, go. 1530 01:48:19,160 --> 01:48:21,860 This guy's going home from work. He has a brand new car. 1531 01:48:21,930 --> 01:48:23,420 -What kind of car? -Doesn't matter. 1532 01:48:23,500 --> 01:48:26,260 -Brand new car, it doesn't matter. -Let's hear it. 1533 01:48:26,330 --> 01:48:28,130 So, he pulls into this bar. 1534 01:48:28,540 --> 01:48:32,130 He says ''Give me, give me a scotch and soda.'' 1535 01:48:33,470 --> 01:48:35,140 He's drunk, right. 1536 01:48:38,410 --> 01:48:41,640 Would you let me tell thejoke? So, he says: 1537 01:48:41,720 --> 01:48:45,280 ''Yeah, give me a scotch and soda.'' And so the bartender says: 1538 01:48:45,520 --> 01:48:47,850 ''Do you really think you should be having one?'' 1539 01:48:47,920 --> 01:48:49,120 Why? 1540 01:48:49,460 --> 01:48:51,980 -Why what? -Why should he not be having one? 1541 01:48:52,590 --> 01:48:56,190 I'mjust telling you thejoke. I don't know why he asks him. 1542 01:48:56,700 --> 01:48:58,760 So he looks at the guy and says: 1543 01:48:58,830 --> 01:49:01,830 ''Sir, maybe it's none of my business, but....'' 1544 01:49:01,900 --> 01:49:03,730 -Oh, what? -He forgot something. 1545 01:49:03,800 --> 01:49:06,170 This guy has no arms and no legs. 1546 01:49:06,240 --> 01:49:09,770 -How could he drive the car? -It's a funnyjoke, but it doesn't work now. 1547 01:49:09,840 --> 01:49:10,670 Finish it. 1548 01:49:10,750 --> 01:49:13,840 No, I'm starting ajoke. I spend 10 minutes building ajoke up. 1549 01:49:13,910 --> 01:49:16,580 -Let him finish. -Now it's not going to be funny. 1550 01:49:16,650 --> 01:49:18,380 -Come on. -It's not funny now. 1551 01:49:18,450 --> 01:49:19,940 -Tell thejoke. -Just say it. 1552 01:49:20,020 --> 01:49:24,150 Do you remember that time they brought a girl in here? 1553 01:49:24,630 --> 01:49:25,680 When was that? 1554 01:49:25,760 --> 01:49:28,890 -The only girl that ever set foot.... -They brought a girl here. 1555 01:49:28,960 --> 01:49:30,590 There's never been a woman. 1556 01:49:30,670 --> 01:49:33,330 -When we were in 10th grade.... -Everyone was younger. 1557 01:49:33,400 --> 01:49:35,770 -This place was great then. -It was great. 1558 01:49:35,840 --> 01:49:37,600 Nice cars then, huh? 1559 01:49:38,010 --> 01:49:41,340 It used to be so cool to be older and hang out here. But now.... 1560 01:49:41,410 --> 01:49:45,640 But now we're older, and we're cooler, and we're still hangin' out here.94770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.