All language subtitles for Demolition.Man.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,661 --> 00:00:10,203
Encoded by Judas
Enjoy!
3
00:00:56,473 --> 00:00:59,142
Remember when they let airlines
land in this town?
4
00:00:59,309 --> 00:01:02,270
Yeah. Well, I don't understand
where we're going...
5
00:01:02,438 --> 00:01:04,313
...or why we're bothering anyhow.
6
00:01:04,773 --> 00:01:08,025
-You're doing a good deed.
-Wanna give us a better reason?
7
00:01:08,193 --> 00:01:12,155
A maniac hijacked a municipal bus
with 30 passengers on it.
8
00:01:12,489 --> 00:01:15,700
I got a hunch where those passengers are
and who that maniac is.
9
00:01:16,034 --> 00:01:17,326
You wanna share it with us?
10
00:01:18,162 --> 00:01:20,580
Phoenix. Simon Phoenix.
11
00:01:58,243 --> 00:02:00,328
Send a maniac to catch one.
12
00:02:02,539 --> 00:02:04,123
Phoenix!
15
00:03:16,280 --> 00:03:18,072
Don't move, Phoenix.
17
00:03:21,577 --> 00:03:22,618
You're under arrest.
18
00:03:23,120 --> 00:03:25,955
Ha-ha-ha. Arrest? Shit.
19
00:03:26,206 --> 00:03:27,540
And you're trespassing.
20
00:03:29,209 --> 00:03:30,585
Where are the passengers?
21
00:03:30,752 --> 00:03:32,795
Oh, yes, the passengers.
22
00:03:32,963 --> 00:03:34,463
Well, they're, uh....
23
00:03:35,465 --> 00:03:36,799
Fuck you.
24
00:03:36,967 --> 00:03:39,093
The passengers are gone. Ha-ha-ha.
25
00:03:39,261 --> 00:03:43,222
See, l told the city, I said,
"Look, nobody comes down here."
26
00:03:43,390 --> 00:03:45,099
Postmen figured it out...
27
00:03:45,267 --> 00:03:46,601
...policemen figured it out.
28
00:03:46,768 --> 00:03:50,521
But the goddamn bus drivers
just wouldn't listen.
29
00:03:50,814 --> 00:03:52,815
Last time, Phoenix.
30
00:03:52,983 --> 00:03:54,984
Where are the hostages?
31
00:03:55,152 --> 00:03:58,112
To hell with the hostages.
This is between you and me.
33
00:04:01,408 --> 00:04:02,992
-Yeah.
-What? What?
34
00:04:03,160 --> 00:04:05,202
What you got, soldier boy?
Do something.
35
00:04:05,621 --> 00:04:07,622
Go ahead. Ha-ha-ha.
36
00:04:07,789 --> 00:04:10,124
You're up to your ass in gasoline.
38
00:04:13,670 --> 00:04:15,087
Set your ass on fire.
39
00:04:28,393 --> 00:04:30,019
Is it cold in here?
40
00:04:30,729 --> 00:04:32,355
Or is it just me?
42
00:05:04,554 --> 00:05:05,721
Where are they, Phoenix?
43
00:05:06,056 --> 00:05:08,015
Now, where did l put them? Ha.
44
00:05:08,183 --> 00:05:12,061
I swear, l'd lose my head
if it wasn't attached.
45
00:05:12,729 --> 00:05:14,855
I'll keep that in mind.
47
00:05:56,273 --> 00:05:59,775
Damn it, John,
I'm tired of this Demolition Man shit.
48
00:05:59,943 --> 00:06:01,819
You were not supposed
to come down here.
49
00:06:02,237 --> 00:06:05,781
You were not supposed to attempt
the arrest of Phoenix singlehanded...
50
00:06:05,949 --> 00:06:07,450
...or blow anything up!
51
00:06:07,617 --> 00:06:10,578
It's not me. He dumped the gas
and rigged the place to blow.
52
00:06:10,746 --> 00:06:12,246
You had nothing to do with it.
53
00:06:12,414 --> 00:06:15,332
I know you've tried to nail
this psycho for two years.
54
00:06:15,500 --> 00:06:19,128
But try remembering a thing called
official police procedure.
55
00:06:19,296 --> 00:06:20,921
-Where are the hostages?
-Not here.
56
00:06:21,089 --> 00:06:23,883
-What do you mean?
-He must've stashed them someplace else.
57
00:06:24,051 --> 00:06:25,968
Are you sure they weren't in there?
58
00:06:26,136 --> 00:06:29,597
I did a thermo check and there was
eight of them, all part of his gang.
59
00:06:29,765 --> 00:06:30,931
Wrong again!
60
00:06:31,099 --> 00:06:33,559
-You got something to say?
-Ha-ha-ha.
61
00:06:33,727 --> 00:06:35,478
-Get him out of here.
OFFlCER: Let's go.
62
00:06:35,645 --> 00:06:37,021
Oh, you motherfucker.
63
00:06:37,689 --> 00:06:39,607
You and I are gonna have
a nice long chat.
64
00:06:39,775 --> 00:06:41,150
FIREMAN:
Captain! Captain!
65
00:06:42,319 --> 00:06:44,779
Over here. There are bodies everywhere.
66
00:06:44,946 --> 00:06:46,238
There must be 20 or 30.
67
00:06:46,406 --> 00:06:47,573
They're everywhere.
68
00:06:49,451 --> 00:06:51,911
See that? l told him.
He said he didn't care.
69
00:06:52,370 --> 00:06:56,999
Oh, my God! How could you sacrifice
all those innocent people for little old me?
70
00:06:57,542 --> 00:06:59,251
What kind of man are you?
71
00:06:59,419 --> 00:07:02,463
We'll spend a lot of quality time together.
See you, sweetie!
72
00:07:02,839 --> 00:07:04,423
Honey! Sugar!
73
00:07:05,425 --> 00:07:07,843
You got a lawyer, you better call him.
74
00:08:04,109 --> 00:08:08,028
SMlTHERS: John Spartan, you've done
great deeds for the city of Los Angeles.
75
00:08:08,196 --> 00:08:11,407
So it is with some regret that l,
William Smithers...
76
00:08:11,575 --> 00:08:14,618
...acting as assistant warden,
hereby carry out this sentence.
77
00:08:15,370 --> 00:08:16,704
Skip it.
78
00:08:17,581 --> 00:08:19,582
You've been sentenced to...
79
00:08:19,749 --> 00:08:24,587
...70 years' sub-zero rehabilitation
in the California Cryo-Penitentiary...
80
00:08:24,754 --> 00:08:27,715
...for the involuntary manslaughter
of 30 innocent civilians.
81
00:08:28,258 --> 00:08:29,383
Skip it.
82
00:08:29,551 --> 00:08:32,887
SMlTHERS: You'll be placed in cryostasis
for the duration of your sentence...
83
00:08:33,054 --> 00:08:36,515
...during which your behavior will be altered
through synaptic suggestion.
84
00:08:36,683 --> 00:08:40,519
You'll be eligible for parole no earlier
than the year 2046.
85
00:08:49,070 --> 00:08:50,738
I'm sorry, sergeant.
87
00:11:52,962 --> 00:11:54,380
All personnel...
88
00:11:54,547 --> 00:11:57,966
...the next scheduled parole hearing
for prisoner Gilmour...
89
00:11:58,134 --> 00:12:01,303
...will take place at 071 5.
90
00:12:01,471 --> 00:12:06,266
Warden William Smithers,
report to Level A conference room.
91
00:12:11,648 --> 00:12:13,690
Mellow greetings,
Warden William Smithers.
92
00:12:13,858 --> 00:12:16,110
Be well, Lieutenant Lenina Huxley.
93
00:12:17,153 --> 00:12:19,822
As it is a beautiful Monday morning...
94
00:12:19,989 --> 00:12:22,616
...and as my duty log irrationally
requires it...
95
00:12:22,784 --> 00:12:25,661
...l'm hereby querying you
on the prison population update.
96
00:12:25,829 --> 00:12:27,496
Does the tedium continue?
97
00:12:27,664 --> 00:12:30,332
Your questioning is as amusing
as it is irrelevant.
98
00:12:30,500 --> 00:12:33,710
The prisoners are ice cubes.
They never move.
99
00:12:33,878 --> 00:12:36,880
l find this lack of stimulus
to be truly disappointing.
100
00:12:37,048 --> 00:12:38,715
-Don't you think?
-l try not to.
101
00:12:38,883 --> 00:12:41,218
However, you're young.
Think all you want.
102
00:12:41,386 --> 00:12:44,346
Things don't happen anymore.
We've taken care of all that.
103
00:12:44,514 --> 00:12:47,266
l'll Fiber Op you back
after the parole hearings.
104
00:12:47,434 --> 00:12:49,893
Have a peachy day, lieutenant. Be well.
105
00:12:50,270 --> 00:12:51,353
Be well.
106
00:12:51,521 --> 00:12:52,771
COMPUTER:
Vector 1 37.
107
00:12:52,939 --> 00:12:55,399
Upcoming, Santa Monica Boulevard.
108
00:13:00,572 --> 00:13:04,825
COMPUTER: Retina coding accepted,
Warden William Smithers. Be well.
109
00:13:04,993 --> 00:13:06,034
Go on.
111
00:13:14,127 --> 00:13:17,129
-Self-drive on.
COMPUTER: Self-drive engaged.
112
00:13:17,297 --> 00:13:19,006
Huxley, Lenina coding on.
113
00:13:19,174 --> 00:13:22,676
COMPUTER: No police presence
is reguested in the city at this time.
114
00:13:22,886 --> 00:13:23,969
Report to the station.
115
00:13:24,387 --> 00:13:26,930
Oh, boy, how exciting.
117
00:14:01,966 --> 00:14:03,008
MAN:
That's it.
118
00:14:03,176 --> 00:14:06,803
Food, glorious food.
There'll be another one in 1 2 hours.
119
00:14:07,096 --> 00:14:09,681
These assholes are nothing
if not predictable.
120
00:14:09,849 --> 00:14:11,308
God, I love to hate this place.
121
00:14:11,476 --> 00:14:15,187
-There's not enough of us, Friendly.
-That doesn't really matter anymore.
122
00:14:15,355 --> 00:14:16,605
People are hungry.
123
00:14:16,773 --> 00:14:18,857
We got nothing left to lose.
124
00:14:32,580 --> 00:14:33,914
Greetings, Erwin.
125
00:14:34,082 --> 00:14:36,250
Lovely Lenina.
126
00:14:37,502 --> 00:14:41,755
Greetings, welcome to the emergency line
of the San Angeles Police Department.
127
00:14:41,923 --> 00:14:44,716
If you'd prefer an automated response,
press 1 now.
128
00:14:44,884 --> 00:14:46,593
WOMAN:
Be well, lieutenant.
129
00:14:49,764 --> 00:14:51,640
Mellow greetings, Lenina Huxley.
130
00:14:51,808 --> 00:14:53,809
Let me guess, all is serene?
131
00:14:54,018 --> 00:14:56,645
On the contrary,
it's been a horrific a.m.
132
00:14:57,272 --> 00:14:59,439
Public buildings were defaced.
133
00:14:59,607 --> 00:15:01,775
Walls smudged with...
134
00:15:01,943 --> 00:15:03,485
...scandalous graffiti.
135
00:15:03,653 --> 00:15:04,778
Really?
136
00:15:04,946 --> 00:15:07,948
Brutal. Why wasn't there
an all-cars notified?
137
00:15:08,116 --> 00:15:11,827
Because there was no need
to create widespread panic.
138
00:15:12,662 --> 00:15:14,454
Lieutenant Huxley...
139
00:15:14,622 --> 00:15:17,499
...l monitored your disheartening
and distressing comments...
140
00:15:17,667 --> 00:15:19,459
...to the warden this morning.
141
00:15:19,669 --> 00:15:22,963
Do you really long for
chaos and disharmony?
142
00:15:23,423 --> 00:15:27,843
Your fascination with the 20th century
seems to be affecting your judgment.
143
00:15:28,303 --> 00:15:32,139
You realize you're setting a bad example
for other officers and personnel.
144
00:15:32,307 --> 00:15:34,975
Thank you for the attitude readjustment,
Chief Earle.
145
00:15:35,143 --> 00:15:36,852
Info assimilated.
146
00:15:44,652 --> 00:15:45,694
Sanctimonious asshole.
148
00:15:47,071 --> 00:15:49,323
COMPUTER: Lenina Huxley,
you are fined one half credit...
149
00:15:49,490 --> 00:15:51,867
...for a sotto voce violation
of the verbal morality statute.
150
00:15:52,035 --> 00:15:53,577
Thank you.
153
00:16:00,376 --> 00:16:01,960
Phew, that was tense.
154
00:16:02,503 --> 00:16:03,920
-That was tense?
-Yes.
155
00:16:05,048 --> 00:16:06,173
Tell me, Garcia...
156
00:16:06,341 --> 00:16:10,427
...don't you get bored code-tracing perps
who break curfew and tell dirty jokes?
157
00:16:10,720 --> 00:16:12,638
No, I find my job deeply fulfilling.
158
00:16:13,723 --> 00:16:17,726
I just cannot get over the reality
of this office, Lenina Huxley.
159
00:16:17,894 --> 00:16:19,811
You're still addicted
to the 20th century.
160
00:16:20,563 --> 00:16:23,774
High from its harshness.
Buzzed by its brutality.
161
00:16:24,233 --> 00:16:26,109
Holy smokes!
162
00:16:26,361 --> 00:16:30,280
Is there anything in this office which
doesn't violate Contraband Ordinance 22?
163
00:16:30,698 --> 00:16:32,908
Only you, Alfredo Garcia.
164
00:16:33,618 --> 00:16:36,328
Don't you ever want
something to happen?
165
00:16:37,288 --> 00:16:38,372
Goodness, no.
166
00:16:39,415 --> 00:16:41,416
I knew you were gonna say that.
168
00:16:44,045 --> 00:16:46,004
What l wouldn't give for some action.
169
00:16:56,974 --> 00:16:59,768
Mr. Simon Phoenix.
170
00:16:59,936 --> 00:17:03,397
One of our first and most
illustrious members.
171
00:17:04,065 --> 00:17:08,276
Allow me to welcome you
to your parole hearing.
172
00:17:08,444 --> 00:17:10,278
Let's get this one over quick.
173
00:17:13,533 --> 00:17:16,618
Twenty-nine years ago,
the parole system as you know it--
175
00:17:19,372 --> 00:17:20,956
--was rendered obsolete.
177
00:17:23,334 --> 00:17:26,753
Federal Statute 537-29--
179
00:17:29,882 --> 00:17:31,341
Stop it!
180
00:17:34,470 --> 00:17:37,180
Do you have anything fresh
to say on your behalf?
181
00:17:41,018 --> 00:17:42,811
I thought not.
182
00:17:45,022 --> 00:17:47,649
Yeah, l do.
183
00:17:48,484 --> 00:17:49,776
Teddy bear.
186
00:18:07,336 --> 00:18:09,337
How'd you know the password
to the cuffs?
187
00:18:09,505 --> 00:18:10,964
I wish I knew.
188
00:18:11,132 --> 00:18:12,591
Simon says, die.
189
00:18:23,144 --> 00:18:24,936
Yoo-hoo!
190
00:18:31,235 --> 00:18:32,444
Warden...
191
00:18:33,112 --> 00:18:35,030
...let's get this over quickly.
192
00:18:42,330 --> 00:18:46,333
COMPUTER: Retina coding accepted,
Warden William Smithers.
193
00:18:46,834 --> 00:18:48,210
Be well.
194
00:18:48,377 --> 00:18:50,879
Yeah, you too.
195
00:18:52,965 --> 00:18:55,550
COMPUTER:
1 87. 1 87.
196
00:18:55,718 --> 00:18:58,053
Northwest quadrant. 1 87.
198
00:19:05,228 --> 00:19:06,895
Oh, my. Oh, my.
199
00:19:08,314 --> 00:19:10,065
I don't believe it.
200
00:19:10,233 --> 00:19:13,068
COMPUTER:
Northwest quadrant. 1 87.
201
00:19:14,111 --> 00:19:15,654
What's a 1 87?
202
00:19:15,822 --> 00:19:16,947
I don't know.
203
00:19:17,114 --> 00:19:19,282
COMPUTER:
Cryoprison. Level 6.
204
00:19:20,284 --> 00:19:22,869
ldentify code 1 87.
205
00:19:25,331 --> 00:19:26,623
MDK.
206
00:19:27,750 --> 00:19:33,338
MurderDeathKill.
207
00:19:33,506 --> 00:19:36,383
COMPUTER: Last recorded offense,
September 25, 201 0.
208
00:19:37,009 --> 00:19:39,261
lnitiate search, confirming location.
209
00:19:39,428 --> 00:19:40,971
Cryoprison, Level 6.
210
00:19:43,140 --> 00:19:46,351
Two code 1 87s.
Officer Jean Desjardins, guard.
211
00:19:46,519 --> 00:19:48,186
Officer Alfred Pamela, guard.
212
00:19:48,354 --> 00:19:52,691
Tracking. Live transmission diagnostic
check, Warden William Smithers.
214
00:19:54,026 --> 00:19:56,361
lnjuries: severe eye trauma,
ruptured spleen...
215
00:19:56,529 --> 00:19:58,113
...punctured lung...
216
00:19:58,281 --> 00:20:00,323
...broken rib, internal bleeding.
217
00:20:00,491 --> 00:20:01,908
Condition critical.
218
00:20:02,076 --> 00:20:03,451
Vital signs failing.
219
00:20:03,828 --> 00:20:05,036
lmminent death.
221
00:20:08,958 --> 00:20:10,458
Subject deceased.
222
00:20:10,626 --> 00:20:13,295
187, Warden William Smithers.
223
00:20:13,462 --> 00:20:15,463
Born February 14th, 1967...
225
00:20:16,966 --> 00:20:19,634
...died August 4th, 2032.
226
00:20:19,969 --> 00:20:22,345
-What's the matter with all of you?
-The cryoprison.
227
00:20:22,513 --> 00:20:24,472
Three non-sanctioned life terminations.
228
00:20:24,640 --> 00:20:26,975
COMPUTER:
Do you wish to assign a coroner?
229
00:20:27,935 --> 00:20:29,561
OFFlCER:
MurderDeathKills?
230
00:20:29,729 --> 00:20:31,479
Three MDKs?
231
00:20:34,901 --> 00:20:37,319
Access the cryopen's hearing schedule.
232
00:20:37,486 --> 00:20:39,779
Display a list of people
interviewed for parole.
233
00:20:39,947 --> 00:20:43,366
COMPUTER: Accessing cryoprison
processing. Restricted information.
234
00:20:43,743 --> 00:20:46,453
Cocteau Cryoprison,
morning hearing schedule.
235
00:20:46,621 --> 00:20:48,496
August 4th, active file.
236
00:20:48,664 --> 00:20:50,165
Seven a.m., Hyde, Quentin.
237
00:20:50,333 --> 00:20:52,250
Eight-fifteen, Peterson, Scott.
238
00:20:52,418 --> 00:20:54,586
-Seven-thirty, Phoenix, Simon.
-lt's Phoenix.
239
00:20:54,754 --> 00:20:57,589
-Who?
LAMB: Simon Phoenix.
240
00:20:58,925 --> 00:21:01,551
COMPUTER: Phoenix, Simon. Accessing.
LAMB: I knew him.
241
00:21:01,719 --> 00:21:04,846
He's evil in a way
you've never read about.
242
00:21:05,014 --> 00:21:08,016
He's a criminal the likes of which
you have never seen.
243
00:21:08,434 --> 00:21:10,852
Hold that thought, Zachary Lamb.
244
00:21:12,647 --> 00:21:14,022
Simon Phoenix's code, now.
245
00:21:14,190 --> 00:21:16,691
COMPUTER:
Access code for Phoenix, Simon.
246
00:21:16,859 --> 00:21:20,570
-No code found.
-L-7, are you getting another virus?
247
00:21:20,738 --> 00:21:23,198
COMPUTER: Ofcourse not.
-You don't get it, Huxley.
248
00:21:23,532 --> 00:21:25,200
Phoenix isn't coded.
249
00:21:25,368 --> 00:21:26,952
He was chilled back in the 20th...
250
00:21:27,119 --> 00:21:29,287
...before they started
LoJacking everybody.
251
00:21:29,664 --> 00:21:33,208
Declared his own kingdom
in South Central L.A.
252
00:21:33,376 --> 00:21:37,837
-ln a bad time, he was the worst.
COMPUTER: Emergency, code 187.
253
00:21:38,005 --> 00:21:40,924
Emergency, code 1 87.
254
00:21:42,301 --> 00:21:43,969
Locating stopped code.
255
00:21:44,136 --> 00:21:47,263
MurderDeathKill. MurderDeathKill.
256
00:21:47,431 --> 00:21:52,102
Location, cryoprison parking area.
Cryoprison, Level 6.
257
00:21:52,353 --> 00:21:54,771
-No.
COMPUTER: Main cryoprison parking zone.
258
00:21:55,523 --> 00:21:57,232
Enhancing image.
259
00:21:57,400 --> 00:21:59,734
-Tracking Dr. Mostow.
-Oh, my.
260
00:21:59,902 --> 00:22:02,362
COMPUTER:
1 87, deceased.
261
00:22:02,822 --> 00:22:05,323
Do you wish to assign a coroner?
262
00:22:06,325 --> 00:22:09,077
L-7, is the doctor's conveyance
still in the parking zone?
263
00:22:09,245 --> 00:22:12,622
COMPUTER:
The answer is no. Car missing.
264
00:22:13,249 --> 00:22:16,835
Doctor's conveyance is not
in parking zone. lt is in motion.
265
00:22:19,505 --> 00:22:22,048
Locate precise code-fix
on doctor's conveyance.
266
00:22:22,216 --> 00:22:24,634
COMPUTER:
Fixing location. Beverly Hills.
267
00:22:25,052 --> 00:22:26,219
Robertson.
268
00:22:26,387 --> 00:22:27,595
-Doheny.
-Yes.
269
00:22:27,763 --> 00:22:28,930
COMPUTER:
Beverly Drive.
270
00:22:30,933 --> 00:22:33,226
Doctor's vehicle has been code-fixed.
271
00:22:33,436 --> 00:22:37,230
Approaching the corner of Wilshire
and Santa Monica Boulevard.
272
00:22:38,274 --> 00:22:39,524
Glorious. Heh, heh.
273
00:22:41,193 --> 00:22:43,236
Ah, fine work.
274
00:22:43,404 --> 00:22:47,490
All nearby units, ProtectServe,
Wilshire and Santa Monica.
275
00:22:48,576 --> 00:22:51,161
-Unit 12 ProtectServe.
-Apprehend fugitive.
276
00:22:51,412 --> 00:22:53,413
Proceed with extreme assertiveness.
277
00:22:53,581 --> 00:22:55,957
COMPUTER:
Doctor's vehicle has been code-fixed.
278
00:22:56,125 --> 00:22:59,627
Approaching the corner of Wilshire
and Santa Monica Boulevard.
279
00:23:19,565 --> 00:23:23,151
Lately l just don't feel like
there's anything special about me.
280
00:23:23,319 --> 00:23:25,612
COMPUTER:
You are an incredibly sensitive man...
281
00:23:26,030 --> 00:23:29,282
...who inspires joy-joy feelings
in all those around you.
283
00:23:31,660 --> 00:23:34,245
-Get out of here.
MAN: Excuse me, citizen.
284
00:23:34,413 --> 00:23:35,497
I'm sorry.
285
00:23:37,833 --> 00:23:41,544
Greetings, citizen.
How are you on this glorious day?
286
00:23:43,839 --> 00:23:46,466
You look great today!
287
00:23:47,259 --> 00:23:50,178
Ha-ha-ha. Yeah, well, l feel good too.
288
00:23:50,888 --> 00:23:55,100
COMPUTER: Angeles lnformation Network.
Automated banking. City of San Angeles.
289
00:23:55,267 --> 00:23:57,018
Damn, l'm possessed.
290
00:23:57,186 --> 00:23:59,104
Wonder if l can play the accordion too.
291
00:24:00,898 --> 00:24:02,690
COMPUTER:
File code accepted.
292
00:24:03,359 --> 00:24:06,069
Friendly, Edgar. Code level 60.
293
00:24:06,237 --> 00:24:08,696
Listed offenses: civil unrest....
294
00:24:08,864 --> 00:24:13,034
MAN: Don't you hear a thought repeating
in that brain of yours?
295
00:24:13,202 --> 00:24:15,245
The name Friendly, Edgar?
296
00:24:15,412 --> 00:24:17,372
Edgar Friendly.
297
00:24:17,873 --> 00:24:20,500
Don't you have a job to do?
298
00:24:20,668 --> 00:24:23,545
Don't you have someone to kill?
299
00:24:23,712 --> 00:24:28,633
Someone to kill.
300
00:24:43,149 --> 00:24:46,151
COMPUTER:
"Gun," noun. Portable firearm.
301
00:24:46,318 --> 00:24:50,822
This device was widely utilized in
the urban wars of the late 20th century.
302
00:24:50,990 --> 00:24:52,907
Referred to as a "pistol--"
303
00:24:53,075 --> 00:24:56,494
I don't need a history lesson, HAL.
Where are the goddamn guns?
305
00:24:58,080 --> 00:25:02,333
COMPUTER: You are fined one credit for a
violation of the verbal morality statute.
306
00:25:02,501 --> 00:25:03,585
Fuck you.
308
00:25:04,920 --> 00:25:10,425
Your repeated violation has caused me to
notify the San Angeles Police Department.
309
00:25:10,593 --> 00:25:13,219
Please, remain where you are
for your reprimand.
310
00:25:13,387 --> 00:25:15,263
Yeah, right. Ha.
312
00:25:19,935 --> 00:25:21,019
Fuckers are fast too.
314
00:25:22,980 --> 00:25:26,024
You are fined one credit for violation
of the verbal morality statute.
315
00:25:27,193 --> 00:25:28,985
ProtectServe in place.
316
00:25:29,153 --> 00:25:31,029
Four minutes, 1 5 seconds lapse.
317
00:25:33,449 --> 00:25:36,117
Maniac is imminent. Request advice.
318
00:25:36,285 --> 00:25:37,952
COMPUTER:
With a firm tone of voice...
319
00:25:38,120 --> 00:25:42,248
...demand maniac lie down
with hands behind back.
320
00:25:44,168 --> 00:25:45,793
Simon Phoenix!
321
00:25:46,170 --> 00:25:49,464
Lie down with your hands
behind your back!
322
00:25:50,090 --> 00:25:51,507
What's this?
323
00:25:51,675 --> 00:25:54,677
Six of you. And such nice tidy uniforms.
324
00:25:54,887 --> 00:25:57,305
Oh, l'm so scared.
325
00:25:58,307 --> 00:26:00,141
You guys don't have sarcasm anymore?
326
00:26:02,478 --> 00:26:04,854
Maniac has responded
with a scornful remark.
327
00:26:05,022 --> 00:26:09,234
COMPUTER: Approach and repeat
ultimatum in an even firmer tone of voice.
328
00:26:09,401 --> 00:26:11,361
Add the words "or else."
329
00:26:11,528 --> 00:26:13,321
Simon Phoenix!
330
00:26:14,490 --> 00:26:17,242
Lie down on the ground...
331
00:26:17,493 --> 00:26:18,993
...or else!
332
00:26:30,256 --> 00:26:33,591
COMPUTER: Anti-Graffiti
Activation Program activated.
333
00:26:33,801 --> 00:26:36,261
Aborted. Human presence detected.
334
00:26:37,680 --> 00:26:39,889
Safety override code accepted.
335
00:26:40,266 --> 00:26:41,849
Lucky number seven.
337
00:26:45,354 --> 00:26:46,646
Okay.
339
00:26:56,031 --> 00:26:57,031
Olé!
340
00:26:57,199 --> 00:26:58,783
COP 1 :
Did you see that?
341
00:26:58,951 --> 00:27:00,159
We're police officers.
342
00:27:00,494 --> 00:27:03,246
We're not trained to handle
this kind of violence.
343
00:27:10,754 --> 00:27:12,547
Hey, wait for me!
344
00:27:20,597 --> 00:27:21,889
COP 2: Go.
COP 1 : Run away.
345
00:27:22,057 --> 00:27:23,516
COP 3:
Save yourself.
346
00:27:24,101 --> 00:27:25,643
Come on.
347
00:27:34,111 --> 00:27:35,236
Stupid.
350
00:27:49,543 --> 00:27:51,753
Simon says, everybody stay!
352
00:27:54,715 --> 00:28:00,011
And the home of the brave
353
00:28:00,179 --> 00:28:01,846
Play ball!
355
00:28:09,563 --> 00:28:12,315
We've lost every camera for six blocks.
356
00:28:14,068 --> 00:28:16,110
Go to Century City, 1 200 millimeters.
357
00:28:24,620 --> 00:28:27,413
GARCIA: He's going for the vehicle's
battery coil.
358
00:28:27,581 --> 00:28:29,540
It's pure capacitance gel.
360
00:28:39,802 --> 00:28:42,345
MAN: The problem is not
the defacement of public buildings...
361
00:28:42,513 --> 00:28:46,516
...or the noise pollution caused by
the exploding devices.
362
00:28:46,683 --> 00:28:48,684
Allow me to explain.
363
00:28:48,852 --> 00:28:51,896
The real problem lies
in the man whose initials...
364
00:28:52,147 --> 00:28:54,399
...mark the detonating graffiti...
365
00:28:54,858 --> 00:28:57,568
...on the streets of our peaceful city.
366
00:28:57,736 --> 00:29:00,613
The man behind the E.F.:
367
00:29:00,781 --> 00:29:03,241
Mr. Edgar Friendly.
368
00:29:04,535 --> 00:29:06,994
For a sadly extended period of time...
369
00:29:07,371 --> 00:29:13,418
...we in San Angeles have been plagued by
a pack of subterranean hooligans.
370
00:29:14,086 --> 00:29:16,546
You will come to know them as "scraps."
371
00:29:16,713 --> 00:29:20,299
Men and women who have left
the comfort of our society...
372
00:29:20,759 --> 00:29:25,680
...only to spew hostility at the very bosom
that they have relinquished.
373
00:29:25,848 --> 00:29:28,558
There was a time when we used
to look upon these scraps...
374
00:29:28,725 --> 00:29:32,437
...as rather pathetic
and relatively harmless.
375
00:29:33,439 --> 00:29:35,189
Now they have a leader.
376
00:29:35,607 --> 00:29:41,737
Mr. Friendly seems relentless in his ambition
to infect our harmony with his venom.
377
00:29:42,114 --> 00:29:45,867
He must, of course, be stopped.
378
00:29:46,243 --> 00:29:49,537
This radical terrorist behavior,
led by Mr. Friendly...
379
00:29:49,705 --> 00:29:52,165
...must not be allowed
to undermine our safety.
380
00:29:55,252 --> 00:29:57,378
Safety above all.
381
00:29:57,796 --> 00:30:00,923
I expect your trust,
confidence and certitude.
382
00:30:01,550 --> 00:30:03,676
If you'll excuse me.
383
00:30:06,430 --> 00:30:11,017
Dr. Cocteau, a CryoCon has effected
self-release from the penitentiary.
384
00:30:11,810 --> 00:30:15,688
It's quite horrific.
MurderDeathKills, all categories of chaos.
385
00:30:15,856 --> 00:30:18,524
Enhance your calm. Enhance your--
386
00:30:22,196 --> 00:30:24,238
"Be well" them for me.
387
00:30:28,869 --> 00:30:32,038
Get me Captain George Earle
immediately.
388
00:30:33,665 --> 00:30:35,249
It was just....
389
00:30:36,084 --> 00:30:37,710
I mean, it was so....
390
00:30:38,754 --> 00:30:41,923
How can a man be so blatantly sadistic?
391
00:30:42,090 --> 00:30:43,883
It was fun for him.
392
00:30:44,218 --> 00:30:48,387
I want you to do everything in your power
to snare this agent of destruction.
393
00:30:48,555 --> 00:30:50,348
You have my utmost confidence.
394
00:30:51,642 --> 00:30:53,351
It will be done, Dr. Cocteau.
395
00:30:55,145 --> 00:30:56,437
Be well.
396
00:31:01,235 --> 00:31:03,444
"Utmost confidence."
397
00:31:04,279 --> 00:31:06,280
"Everything in our power."
398
00:31:10,285 --> 00:31:11,869
What else is there?
399
00:31:13,455 --> 00:31:15,248
Zachary Lamb...
400
00:31:15,415 --> 00:31:19,126
...how was the fiendish Simon Phoenix
apprehended back in the 20th?
401
00:31:19,920 --> 00:31:21,963
Twelve-state manhunt.
402
00:31:22,130 --> 00:31:24,465
Satellite surveillance.
403
00:31:24,758 --> 00:31:27,718
A video bite on Unsolved Mysteries.
404
00:31:28,136 --> 00:31:30,137
Heh, none of them worked.
405
00:31:30,514 --> 00:31:32,473
In the end, it took just one man.
406
00:31:33,308 --> 00:31:34,767
One cop.
407
00:31:35,310 --> 00:31:36,936
John Spartan.
408
00:31:37,396 --> 00:31:38,437
John Spartan?
409
00:31:38,605 --> 00:31:39,981
LAMB:
That's right.
410
00:31:40,190 --> 00:31:42,817
They called him the Demolition Man.
411
00:31:42,985 --> 00:31:46,946
COMPUTER:
Spartan file 98345, L.A.P.D.
412
00:31:48,073 --> 00:31:52,243
Spartan file 98761 C, L.A.P.D.
413
00:31:54,705 --> 00:31:57,039
Are you sure this is real life?
414
00:31:57,207 --> 00:31:58,499
Barely.
415
00:31:58,667 --> 00:32:00,167
Spartan is a legend.
416
00:32:00,335 --> 00:32:04,505
I've been doing a historical study.
Over 1 000 arrests over three years.
417
00:32:04,673 --> 00:32:06,674
All authentic criminals.
418
00:32:07,009 --> 00:32:09,176
There was a lot more business back then.
419
00:32:09,386 --> 00:32:12,179
How can you justify destroying
a $7-million mini mall...
420
00:32:12,347 --> 00:32:15,099
...to rescue a girl whose ransom
is only $25,000?
421
00:32:15,267 --> 00:32:16,601
Fuck you, lady.
422
00:32:17,102 --> 00:32:18,603
SPARTAN:
Good answer.
423
00:32:19,688 --> 00:32:21,397
This is your recommendation?
424
00:32:21,940 --> 00:32:23,858
The Demolition Man's an animal.
425
00:32:24,526 --> 00:32:28,529
He's clearly the man for a job such as this.
You could reinstate him.
426
00:32:29,448 --> 00:32:32,199
He's a musclebound grotesque...
427
00:32:32,367 --> 00:32:34,785
...who hasn't worn a shield in 40 years.
428
00:32:34,953 --> 00:32:37,955
Simon Phoenix
is an old-fashioned criminal.
429
00:32:38,123 --> 00:32:39,915
We need an old-fashioned cop.
430
00:33:04,650 --> 00:33:10,321
COMPUTER: Cryo plugs 31 2 and 61 8 are
vacant and ready for routine inspection.
431
00:33:14,701 --> 00:33:18,245
Transporting cryoprisoner Spartan
to the MTL.
432
00:33:18,413 --> 00:33:19,955
Got it. Okay.
433
00:33:29,007 --> 00:33:31,342
COMPUTER:
John Spartan, 5864.
434
00:33:31,843 --> 00:33:34,428
Pulmonary activity approaching normal.
435
00:33:34,596 --> 00:33:38,057
Body temperature, 63 percent and rising.
436
00:33:38,934 --> 00:33:41,102
Biolink engaged.
437
00:33:41,645 --> 00:33:44,980
Laser defibrillation sequence started.
438
00:33:45,148 --> 00:33:47,692
Plasma transfer in 1 5 seconds.
439
00:33:49,528 --> 00:33:52,113
Plasma transfer, 1 0 seconds...
440
00:33:52,447 --> 00:33:53,989
...eight seconds...
441
00:33:54,157 --> 00:33:55,700
...six seconds....
442
00:33:57,285 --> 00:33:59,787
Plasma transfer complete.
443
00:34:00,539 --> 00:34:02,331
MTL complete.
444
00:34:22,978 --> 00:34:24,854
Hunting down an escaped CryoCon...
445
00:34:25,480 --> 00:34:27,398
...by releasing another one?
446
00:34:27,816 --> 00:34:29,233
I am unconvinced.
447
00:34:29,401 --> 00:34:31,819
This is within the powers of the police.
448
00:34:31,987 --> 00:34:35,906
He can be released on limited parole
and reinstated to active duty.
449
00:34:36,074 --> 00:34:38,909
It's not enough to collect the '90s,
you bring them back?
450
00:34:39,077 --> 00:34:41,162
HUXLEY: Dr. Cocteau said
everything within our power.
451
00:34:41,329 --> 00:34:42,788
I can't think of a better idea.
452
00:34:42,956 --> 00:34:45,416
That still doesn't mean it's a good one.
453
00:34:46,918 --> 00:34:50,588
This man comes from a dissimilar
method of law enforcement.
454
00:34:50,756 --> 00:34:53,632
I'm not sure he's any different
than Simon Phoenix himself.
455
00:34:53,800 --> 00:34:54,884
HUXLEY:
Detective?
456
00:34:57,137 --> 00:35:01,015
Detective, l am Lieutenant Lenina Huxley.
457
00:35:01,183 --> 00:35:03,601
The year is 2032.
458
00:35:03,935 --> 00:35:07,521
-The reason you have been released is--
-How long have l been under?
459
00:35:10,567 --> 00:35:11,776
Thirty-six years.
460
00:35:15,280 --> 00:35:16,781
I had a wife.
461
00:35:17,240 --> 00:35:18,824
What happened to my wife?
462
00:35:20,535 --> 00:35:24,455
Her light was extinguished
in the Big One of 201 0.
463
00:35:27,542 --> 00:35:30,544
Um, she died.
464
00:35:31,379 --> 00:35:33,130
In an earthquake.
465
00:35:33,632 --> 00:35:35,299
The earthquake.
466
00:35:37,803 --> 00:35:39,303
I had a daughter.
467
00:35:40,889 --> 00:35:42,640
I made a promise.
What happened to her?
468
00:35:42,808 --> 00:35:46,185
John Spartan,
I am Chief of Police George Earle.
469
00:35:46,353 --> 00:35:49,146
We didn't thaw you out
for a family reunion.
470
00:35:49,314 --> 00:35:53,567
Consider it fortunate the lieutenant
even bothered to do a probe on your wife.
471
00:35:53,735 --> 00:35:56,237
This is about you
and the CryoCon Simon Phoenix.
472
00:35:56,404 --> 00:35:57,822
What?
473
00:35:57,989 --> 00:36:00,908
This morning, Simon Phoenix
escaped from this cryo facility.
474
00:36:01,076 --> 00:36:03,828
We've had 1 1 MurderDeathKills so far.
475
00:36:04,830 --> 00:36:07,832
You see, we have become
a society of peace...
476
00:36:07,999 --> 00:36:09,792
...loving and understanding...
477
00:36:09,960 --> 00:36:13,087
...and we are, quite frankly,
not equipped to deal with this.
478
00:36:13,255 --> 00:36:17,216
There have been no deaths of unnatural
causes in San Angeles in 1 6 years.
479
00:36:17,384 --> 00:36:18,509
Where?
480
00:36:18,677 --> 00:36:23,013
The Santa Barbara-Los Angeles-San Diego
Metroplex merged in 201 1 .
481
00:36:23,181 --> 00:36:25,683
You are in the center of
what used to be Los Angeles.
482
00:36:26,935 --> 00:36:27,977
SPARTAN:
That's great.
483
00:36:29,855 --> 00:36:32,606
-You, get me a Marlboro.
-Yes, of course. Right away.
484
00:36:34,276 --> 00:36:35,526
What's a Marlboro?
485
00:36:35,694 --> 00:36:37,862
It's a cigarette. Any cigarette.
486
00:36:39,197 --> 00:36:40,823
Uh, smoking is not good for you.
487
00:36:40,991 --> 00:36:43,868
It has been deemed that anything
not good for you is bad.
488
00:36:44,035 --> 00:36:47,621
Hence, illegal.
Alcohol, caffeine, contact sports, meat--
489
00:36:47,789 --> 00:36:48,789
Are you shitting me?
491
00:36:50,166 --> 00:36:52,167
COMPUTER: John Spartan,
you are fined one credit...
492
00:36:52,335 --> 00:36:54,795
...for violation
of the verbal morality statute.
493
00:36:54,963 --> 00:36:55,963
What the hell is that?
495
00:36:57,340 --> 00:36:59,717
COMPUTER: You are fined one credit....
-Bad language...
496
00:36:59,885 --> 00:37:03,721
...chocolate, gasoline,
uneducational toys and anything spicy.
497
00:37:03,889 --> 00:37:07,182
Abortion is illegal, but so is pregnancy
if you don't have a license.
498
00:37:07,350 --> 00:37:08,517
EARLE:
Caveman...
499
00:37:08,685 --> 00:37:11,770
...let's finish with all the Rip Van Winkle
and get moving.
500
00:37:11,938 --> 00:37:14,273
A Mr. Phoenix
has risen from the ashes.
501
00:37:14,941 --> 00:37:18,777
Uh-huh. I tracked that dirtbag
for two years...
502
00:37:18,945 --> 00:37:23,240
...and when l finally bring him down,
you turn me into an ice cube for my trouble.
503
00:37:23,408 --> 00:37:24,700
Thanks, but no, thanks.
504
00:37:24,868 --> 00:37:28,245
The conditions of your parole
are full reinstatement into the S.A.P.D...
505
00:37:28,413 --> 00:37:31,916
...and immediate assignment to
the apprehension of Simon Phoenix.
506
00:37:32,083 --> 00:37:33,334
Or...
507
00:37:35,253 --> 00:37:37,838
...you can go back into cryostasis.
508
00:37:38,006 --> 00:37:41,008
Not many people get a second chance,
John Spartan.
509
00:37:46,973 --> 00:37:49,099
-Here you go.
-Will do.
510
00:37:49,726 --> 00:37:52,102
Any new inforama on Simon Phoenix?
511
00:37:52,270 --> 00:37:54,980
There is nothing, Lenina Huxley.
512
00:37:55,815 --> 00:37:57,232
Where's your John Spartan?
513
00:37:57,400 --> 00:38:00,361
He went to the bathroom.
I guess he got all thawed out.
514
00:38:00,528 --> 00:38:01,820
Oh.
515
00:38:04,532 --> 00:38:07,868
Sir, l formally convey my presence.
516
00:38:09,788 --> 00:38:11,038
How you doing?
517
00:38:11,206 --> 00:38:13,499
We are not used to
physical-contact greetings.
518
00:38:13,667 --> 00:38:14,750
OFFlCER:
Oh, germs.
519
00:38:14,918 --> 00:38:18,212
Look, l don't know if you guys know it...
520
00:38:19,214 --> 00:38:21,340
...but you're out of toilet paper.
521
00:38:22,717 --> 00:38:24,843
GARCIA:
Did you say toilet paper?
522
00:38:25,220 --> 00:38:30,683
Oh. They used handfuls of wadded paper
back in the 20th.
524
00:38:33,937 --> 00:38:37,398
I'm happy that you're happy,
but in place of the toilet paper...
525
00:38:37,565 --> 00:38:39,692
...you've got a shelf
with three seashells.
526
00:38:41,695 --> 00:38:44,363
He doesn't know how to use
the three seashells.
527
00:38:48,493 --> 00:38:50,244
I can see how that could be confusing.
528
00:38:50,412 --> 00:38:52,538
LAMB:
I don't believe it. ls that you, Spartan?
529
00:38:55,083 --> 00:38:57,751
No. Zach?
530
00:38:58,294 --> 00:38:59,962
Zach Lamb?
531
00:39:01,047 --> 00:39:02,214
What happened to you?
532
00:39:02,757 --> 00:39:05,092
Ha-ha-ha. l got older.
533
00:39:05,760 --> 00:39:10,180
My God, l remember when you were
a snot-nosed rookie pilot.
534
00:39:10,348 --> 00:39:12,224
They finally grounded me.
535
00:39:12,600 --> 00:39:14,476
Shit, you were a damn good flyer.
537
00:39:15,812 --> 00:39:20,190
COMPUTER: You are fined two credits for
violation of the verbal morality statute.
538
00:39:20,358 --> 00:39:22,443
I'll be right back.
539
00:39:22,610 --> 00:39:26,155
They seem to be friends, yet he speaks
to him in the most profane manner.
540
00:39:26,322 --> 00:39:31,452
If you'd read my study, you'd know this is
how insecure heterosexual males bonded.
541
00:39:31,619 --> 00:39:32,828
I knew that.
542
00:39:33,455 --> 00:39:36,206
Thanks a lot, you shit-brained,
fuck-faced, ball-breaking...
544
00:39:37,917 --> 00:39:40,794
-...duck-fucking pain in the ass.
COMPUTER: You're fined five credits...
545
00:39:40,962 --> 00:39:43,630
...for repeated violations
of the verbal morality statute.
546
00:39:43,798 --> 00:39:45,049
So much for the seashells.
547
00:39:46,384 --> 00:39:48,844
See you in a few minutes.
548
00:39:51,514 --> 00:39:54,850
COMPUTER: Waiting for command.
Voice check, Lenina Huxley.
549
00:39:55,018 --> 00:39:57,686
HUXLEY: Unfortunately
Simon Phoenix was not coded.
550
00:39:57,854 --> 00:40:00,481
While you were sleeping,
everyone was installed code.
551
00:40:00,648 --> 00:40:04,610
It was a brilliant idea by Dr. Cocteau
that an organic microchip...
552
00:40:04,778 --> 00:40:06,153
...be sewn into the skin.
553
00:40:06,321 --> 00:40:09,281
Sensors all over the city can zero in
on anyone at any time.
554
00:40:09,449 --> 00:40:13,327
I can't even conceive what you
police officers did before it was developed.
555
00:40:13,495 --> 00:40:16,705
We worked for a living.
This fascist crap makes me wanna puke.
556
00:40:16,873 --> 00:40:19,416
What do you think you're scratching,
caveman?
557
00:40:19,584 --> 00:40:21,835
You really think we'd let you go
without control?
558
00:40:22,545 --> 00:40:25,005
Your code was implanted
the second you thawed.
559
00:40:25,173 --> 00:40:26,924
Why not just shove a leash up my ass?
561
00:40:28,301 --> 00:40:30,260
-You dirty meat-eater!
COMPUTER: You are fined....
562
00:40:30,428 --> 00:40:32,346
No matter how Viking your era was...
563
00:40:32,514 --> 00:40:35,557
...l cannot digest how
you ever wore a badge.
564
00:40:35,725 --> 00:40:38,644
You're going back, John Spartan.
Oh, yes, you're going back.
565
00:40:38,812 --> 00:40:41,647
Could you two please
dump some hormones?
566
00:40:41,815 --> 00:40:43,941
We need every cortex we can get here.
567
00:40:44,109 --> 00:40:45,984
We don't need the Neanderthal.
568
00:40:46,152 --> 00:40:48,695
Our computer has already
examined every scenario...
569
00:40:48,863 --> 00:40:51,532
...resulting from the appearance
of Simon Phoenix.
570
00:40:51,699 --> 00:40:55,536
It is determined he'll attempt to set up
a new drug lab and form a crime syndicate.
571
00:40:55,703 --> 00:40:58,122
COMPUTER:
That is correct, Chief George Earle.
572
00:40:58,331 --> 00:41:01,500
I hate to interrupt you two lovebirds,
but that's really fucking stupid.
574
00:41:02,877 --> 00:41:04,461
You think he wants to start a business?
575
00:41:04,629 --> 00:41:08,423
Phoenix is going for a gun,
plain and simple.
576
00:41:08,716 --> 00:41:11,844
Trust me. He's going for a gun.
577
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
Who cares what this primate thinks?
578
00:41:14,264 --> 00:41:16,056
Resonate some understanding.
579
00:41:16,224 --> 00:41:20,227
The only place a person
can even view a gun in this city...
580
00:41:20,395 --> 00:41:22,354
...is at a museum.
581
00:41:28,278 --> 00:41:31,989
MAN: Welcome to the San Angeles
Museum of History.
582
00:41:32,157 --> 00:41:34,408
Beneath you,
you will see an excavation...
583
00:41:34,576 --> 00:41:37,744
-...of an actual 20th-century street scene...
-Hey, hey! All right.
584
00:41:37,912 --> 00:41:40,080
-...in downtown Los Angeles...
-Now, good.
585
00:41:40,248 --> 00:41:43,167
...preserved since the earthguake
of 201 0.
587
00:41:44,544 --> 00:41:47,588
For specific information concerning objects
featured in the exhibit....
588
00:41:47,881 --> 00:41:50,424
COMPUTER:
Firearms are on display in the Armory.
589
00:41:50,592 --> 00:41:52,885
MAN:
--located on Level A.
590
00:41:55,013 --> 00:41:57,764
You are now entering
the Hall of Violence...
591
00:41:57,932 --> 00:42:01,310
...a visual representation
of the primitive behavior prevalent...
592
00:42:01,477 --> 00:42:04,271
...during the late 20th century.
593
00:42:04,439 --> 00:42:06,899
Home, sweet home.
594
00:42:07,734 --> 00:42:08,775
Ooh.
595
00:42:10,028 --> 00:42:12,321
HUXLEY: John Spartan,
even if Simon Phoenix was able...
596
00:42:12,488 --> 00:42:14,448
...to locate the cache of firearms...
597
00:42:14,616 --> 00:42:16,783
...it would be impossible to remove them.
598
00:42:16,951 --> 00:42:20,537
GARCIA: She's right. They're located
in a maximum-security exhibit.
599
00:42:20,705 --> 00:42:23,123
SPARTAN:
It's just a hunch. So trust me on this.
600
00:42:23,374 --> 00:42:24,708
It's a cop thing.
601
00:42:24,876 --> 00:42:26,501
HUXLEY:
And what am I, a frog?
602
00:42:28,796 --> 00:42:30,297
-Excuse me.
HUXLEY: Yes?
603
00:42:30,465 --> 00:42:31,465
I'll drive.
604
00:42:31,633 --> 00:42:33,300
HUXLEY:
I see.
605
00:42:36,304 --> 00:42:39,181
COMPUTER:
Resetting all bio-links for new driver.
606
00:42:39,349 --> 00:42:42,517
Weight, height, peripheral vision set.
607
00:42:42,769 --> 00:42:45,979
lf you would like to commence
transportation, John Spartan...
608
00:42:46,147 --> 00:42:48,565
...initialize sequence now.
609
00:42:48,733 --> 00:42:50,525
You drive.
610
00:42:55,490 --> 00:42:57,616
COMPUTER:
Welcome, Lieutenant Lenina Huxley.
611
00:43:08,836 --> 00:43:11,922
You seem very much alone,
John Spartan...
612
00:43:12,090 --> 00:43:14,174
...but things aren't all that different.
613
00:43:14,342 --> 00:43:16,468
Perhaps you'd like to hear
an oldies station?
615
00:43:19,347 --> 00:43:21,348
This is the town's most popular station.
616
00:43:21,516 --> 00:43:24,101
Wall-to-wall mini-tunes.
You called them "commercials."
617
00:43:24,269 --> 00:43:26,395
ANNOUNCER:
The classic you've been waiting for.
618
00:43:26,562 --> 00:43:29,815
The number one reguest of the day,
"Armour Hot Dogs."
619
00:43:29,983 --> 00:43:31,191
Yes!
620
00:43:31,359 --> 00:43:32,734
--eat Armour Hot Dogs
621
00:43:32,902 --> 00:43:34,152
Wow. This is my fave.
622
00:43:34,320 --> 00:43:36,613
--skinny kids, kids who climb on rocks
623
00:43:36,781 --> 00:43:38,573
Tall kids, sissy kids
624
00:43:38,741 --> 00:43:41,243
Even kids with chicken pox love hot dogs
625
00:43:41,703 --> 00:43:43,412
Armour Hot Dogs
626
00:43:44,038 --> 00:43:50,210
The dogs kids love to bite
627
00:43:53,131 --> 00:43:56,008
Somebody put me back in the fridge.
628
00:43:57,885 --> 00:44:00,887
MAN:
You are now entering the armory exhibit.
629
00:44:01,055 --> 00:44:04,224
You will find displayed
in the cabinets and walls...
630
00:44:04,392 --> 00:44:05,851
So sorry. Didn't see you there.
631
00:44:06,019 --> 00:44:08,562
...various weapons used for violent
life termination...
632
00:44:08,730 --> 00:44:11,023
-...in wars and urban disturbances...
-Sweet baby.
633
00:44:11,190 --> 00:44:13,483
-...during the 1 9th and 20th centuries.
-Oh, shit.
635
00:44:14,861 --> 00:44:17,696
You are fined one credit for a violation
of the verbal morality statute.
637
00:44:22,869 --> 00:44:25,579
Yes. Now, this is what l'm talking about.
638
00:44:25,913 --> 00:44:27,080
How do you get in here?
639
00:44:27,248 --> 00:44:31,084
Hey, hey. l gotta wait that 1 5-day
waiting period, or can I just take one now?
641
00:44:33,463 --> 00:44:34,504
You motherfucker.
644
00:44:41,512 --> 00:44:42,554
Fuck it.
646
00:44:43,931 --> 00:44:46,224
Mellow greetings.
What seems to be your boggle?
647
00:44:46,559 --> 00:44:48,185
My boggle?
649
00:44:53,775 --> 00:44:55,525
How much do you weigh?
650
00:44:55,735 --> 00:44:57,486
Well, l happen to weigh--
653
00:45:04,702 --> 00:45:07,537
MAN:
Please, vacate the museum, patrons.
654
00:45:07,705 --> 00:45:09,456
Be calm.
655
00:45:09,624 --> 00:45:13,794
Please, vacate the museum, patrons.
Be calm.
656
00:45:13,961 --> 00:45:16,463
Wait a minute. This is the future.
657
00:45:16,631 --> 00:45:18,632
Where are all the phaser guns?
658
00:45:21,636 --> 00:45:22,969
Ah.
659
00:45:23,888 --> 00:45:25,430
Mellow greetings, sir.
660
00:45:25,598 --> 00:45:26,723
What's your boggle?
661
00:45:30,895 --> 00:45:33,105
MAN:
Please, exit rapidly.
662
00:45:33,856 --> 00:45:35,816
Warning. Please, exit rapidly.
663
00:45:35,983 --> 00:45:37,901
COMPUTER:
The magnetic accelerator gun...
664
00:45:38,069 --> 00:45:40,862
...the last handheld weapon
of this millennium...
665
00:45:41,072 --> 00:45:42,781
...displaced the flow of neutrons...
666
00:45:42,949 --> 00:45:46,118
...through a nonlinear cycloid
electromagnetic accumulator.
667
00:45:46,869 --> 00:45:48,412
So, what? lt needs batteries?
668
00:45:48,579 --> 00:45:50,997
What size? Where the fuck
do you find batteries in the future?
670
00:45:52,375 --> 00:45:54,000
Is there a battery store around?
671
00:45:54,168 --> 00:45:55,752
Excuse me, patron. Can l--?
672
00:45:58,214 --> 00:45:59,381
Where's the Radio Shack?
674
00:46:04,887 --> 00:46:07,347
Whoo! Sweet music to my ears.
675
00:46:07,515 --> 00:46:09,766
COMPUTER: When activated,
the magnetic accelerator gun...
676
00:46:09,934 --> 00:46:12,227
...will achieve fusion in 2.6 minutes.
677
00:46:12,395 --> 00:46:16,440
Well, l was thinking about leaving quickly.
Patience is not one of my virtues.
678
00:46:29,579 --> 00:46:30,829
Did you see that?
679
00:46:31,038 --> 00:46:32,038
What?
680
00:46:32,206 --> 00:46:35,125
Never mind. l give up trying
to figure this place out.
681
00:46:35,793 --> 00:46:38,753
Excuse me, Rambo.
I need to borrow this.
682
00:46:43,718 --> 00:46:45,802
Access and correlate procedure.
683
00:46:45,970 --> 00:46:48,221
COMPUTER: Establish
communication with maniac intruder.
684
00:46:48,389 --> 00:46:49,473
Wrong.
685
00:46:49,640 --> 00:46:52,726
-Luke Skywalker, use the Force.
-Oh, dear.
686
00:46:52,894 --> 00:46:55,896
-What the hell is this?
-lt's a glow-rod. It's what we got.
687
00:46:56,063 --> 00:46:58,356
-Does it work?
-Well, um--
688
00:47:01,277 --> 00:47:02,611
Guess so.
689
00:47:02,778 --> 00:47:04,321
He's trapped in section 8.
690
00:47:04,489 --> 00:47:06,656
I doubt it. Make sure that building's clear.
691
00:47:06,824 --> 00:47:08,408
Done. I want a visual.
692
00:47:08,576 --> 00:47:11,578
Every corridor of the museum.
I want full sensors routed to me...
693
00:47:11,746 --> 00:47:13,538
-...and l want it 90 seconds ago.
-Hmm.
694
00:47:14,749 --> 00:47:17,501
You guys wait here. Give me 1 0 minutes.
695
00:47:18,544 --> 00:47:23,256
MAN: Patron, you are now
confined to the armory.
696
00:47:24,926 --> 00:47:29,137
Museum patron, you are now
confined to the armory.
698
00:47:34,268 --> 00:47:37,270
The armory exhibit is now sealed.
699
00:47:37,438 --> 00:47:42,609
All museum patrons still occupying
the facility should remain calm.
700
00:47:42,777 --> 00:47:44,277
Help is imminent.
701
00:47:48,282 --> 00:47:50,158
PHOENlX:
This museum is no longer sealed, is it?
703
00:47:51,953 --> 00:47:54,287
What can I say?
I'm a blast from the past.
704
00:47:54,455 --> 00:47:55,997
You should've stayed there.
705
00:47:56,165 --> 00:47:58,458
That voice sounds familiar. Who is that?
706
00:48:02,672 --> 00:48:04,464
SPARTAN:
Bad aim, blondie.
707
00:48:04,632 --> 00:48:06,466
Spartan? John Spartan?
708
00:48:06,634 --> 00:48:09,761
Aw, shit, they let anybody into this century.
What are you doing here?
709
00:48:13,558 --> 00:48:14,849
Simon says, bleed!
710
00:48:17,770 --> 00:48:19,688
SPARTAN:
Great. Just great.
711
00:48:19,855 --> 00:48:21,648
You're making it too easy for me.
712
00:48:21,816 --> 00:48:23,567
Come on, you space-age piece of shit.
713
00:48:24,944 --> 00:48:26,319
Let me get this right.
714
00:48:26,487 --> 00:48:31,157
They defrosted you just so you could lasso
my piddly ass? Damn, you been had.
715
00:48:32,159 --> 00:48:34,578
I've been dreaming about killing you
for 40 years.
716
00:48:36,497 --> 00:48:38,373
Yeah? Well, keep dreaming.
717
00:49:08,321 --> 00:49:09,446
Ooh, wow!
718
00:49:16,078 --> 00:49:17,120
Oh, shit!
720
00:49:37,933 --> 00:49:39,893
COMPUTER:
Acc-Mag now reactivated.
721
00:49:40,061 --> 00:49:41,227
It's about time.
722
00:49:41,604 --> 00:49:44,731
Past is over, John.
Time for something new and improved.
723
00:49:44,899 --> 00:49:46,483
Oh, hell.
724
00:49:50,154 --> 00:49:53,281
Holy shit! l love this gun! Goddamn!
726
00:49:59,747 --> 00:50:01,998
How do you like me in the future,
John, huh?
727
00:50:13,094 --> 00:50:14,803
Come on, Phoenix. Come on!
728
00:50:22,269 --> 00:50:23,520
That must have hurt.
729
00:50:23,688 --> 00:50:26,314
Huh, soldier boy? Ha-ha-ha.
730
00:50:26,941 --> 00:50:28,066
-You're on TV.
-Oh, shit!
731
00:50:36,492 --> 00:50:37,617
You're dead.
732
00:50:37,785 --> 00:50:39,828
Forgot to say, "Simon says."
733
00:50:44,542 --> 00:50:45,667
Oh, shit.
734
00:50:45,835 --> 00:50:47,127
Good one.
735
00:50:50,214 --> 00:50:52,382
Such a brave new world.
Sorry you gotta go.
736
00:50:52,550 --> 00:50:53,925
Shit.
738
00:51:23,873 --> 00:51:27,667
Our noble facility has been
desecrated by hooligans.
739
00:51:28,419 --> 00:51:30,462
Someone will pay dearly for this.
740
00:51:34,717 --> 00:51:37,761
Sir, the stress breeder is inside
being demobilized as we speak.
742
00:51:41,223 --> 00:51:44,559
PHOENlX: Shit. Being frozen
must have thrown my aim off.
743
00:51:44,727 --> 00:51:47,187
Don't worry,
I'll get you with the next shot.
744
00:51:48,856 --> 00:51:50,523
I don't think so.
746
00:51:52,693 --> 00:51:55,695
No kiss-kiss, no bang-bang.
747
00:51:56,363 --> 00:51:59,199
And you were doing so well.
748
00:51:59,366 --> 00:52:02,035
Now, don't you have a job to do? Hmm?
749
00:52:02,411 --> 00:52:06,539
Isn't there a thought repeating
in that barbaric brain of yours?
750
00:52:06,707 --> 00:52:08,458
The name Friendly.
751
00:52:08,626 --> 00:52:10,251
Mr. Edgar Friendly.
752
00:52:10,920 --> 00:52:13,379
Don't you have someone to kill?
753
00:52:21,013 --> 00:52:24,057
-Yeah, I do.
-Excellent.
754
00:52:24,642 --> 00:52:26,059
Then go and do your job.
755
00:52:26,852 --> 00:52:27,977
SPARTAN:
Phoenix!
756
00:52:29,271 --> 00:52:32,065
Shit. Saved by the bell.
757
00:52:38,280 --> 00:52:39,447
Shit.
758
00:52:48,666 --> 00:52:49,833
Damn.
759
00:52:52,211 --> 00:52:53,962
You're lucky he didn't whack you.
760
00:52:54,713 --> 00:52:59,676
I must say that whacking, whatever it is,
sounds most disagreeable. Heh, heh.
761
00:52:59,927 --> 00:53:01,719
Well, you scared him away.
762
00:53:01,887 --> 00:53:04,514
I don't know how to thank you.
You saved my life.
763
00:53:04,682 --> 00:53:06,516
No problem.
764
00:53:08,602 --> 00:53:11,145
Not bad for a 74-year-old.
765
00:53:11,313 --> 00:53:14,399
Simon Phoenix knows
he has some competition.
766
00:53:14,608 --> 00:53:16,776
He's finally matched his meat.
767
00:53:16,944 --> 00:53:19,362
You really licked his ass.
768
00:53:19,530 --> 00:53:23,992
That's "met his match"
and "kicked his ass."
769
00:53:24,159 --> 00:53:27,704
Met? "Met his match
and kicked his ass."
770
00:53:27,872 --> 00:53:29,622
COCTEAU:
Captain Earle.
771
00:53:30,249 --> 00:53:32,208
Who is this man?
772
00:53:32,459 --> 00:53:36,713
John Spartan, temporarily reinstated
to the San Angeles Police Department...
773
00:53:36,881 --> 00:53:38,798
...to pursue the CryoCon Simon Phoenix.
774
00:53:41,135 --> 00:53:43,845
You told us to do everything
in our power to capture him.
775
00:53:44,013 --> 00:53:46,347
Oh, yes. Yes, I did. l did.
776
00:53:46,682 --> 00:53:49,267
Yes, l do recall the exploits of
Mr. John Spartan.
777
00:53:49,810 --> 00:53:54,063
Yes. Didn't they call him--?
Yes, of course. The Demolition Man.
778
00:53:54,231 --> 00:53:55,940
It's quite all right, chief.
779
00:53:56,108 --> 00:53:58,359
Unexpected. Creative.
780
00:53:59,194 --> 00:54:00,862
But quite all right.
781
00:54:01,030 --> 00:54:03,323
John Spartan, welcome.
782
00:54:03,699 --> 00:54:08,328
Now, in honor of your arrival and your
protection of the sanctity of human life...
783
00:54:08,495 --> 00:54:09,829
...namely my own, ha, ha...
784
00:54:10,164 --> 00:54:12,874
...l would like to invite you to join me
to dinner tonight.
785
00:54:13,042 --> 00:54:14,083
The both of you.
786
00:54:14,251 --> 00:54:15,835
Please, I insist.
787
00:54:16,003 --> 00:54:18,171
I would like you to accompany me...
788
00:54:18,339 --> 00:54:19,589
...to Taco Bell.
789
00:54:23,344 --> 00:54:24,802
Look forward to it. Thank you.
790
00:54:31,644 --> 00:54:33,519
-Taco Bell?
-Yes.
791
00:54:36,523 --> 00:54:38,358
So let me get this right:
792
00:54:38,525 --> 00:54:41,861
Spacely Sprockets here, who's now
the man in charge, the mayor/gov...
793
00:54:42,029 --> 00:54:44,572
...who wants to take me to dinner
at Taco Bell--
794
00:54:44,740 --> 00:54:46,157
Though l wouldn't mind a burrito.
795
00:54:46,325 --> 00:54:47,742
--also built the goddamn cryoprison?
797
00:54:49,119 --> 00:54:51,204
-John Spartan, you are fined one credit....
-Thanks.
798
00:54:51,372 --> 00:54:54,332
Dr. Cocteau is the most important
man in San Angeles.
799
00:54:54,500 --> 00:54:58,127
He practically created
our whole way of life, savage.
800
00:54:58,295 --> 00:54:59,671
Yeah? Well, he can have it.
801
00:55:01,340 --> 00:55:04,884
Phoenix could be anywhere,
but not being coded could limit him.
802
00:55:05,052 --> 00:55:08,596
Correct. Money is outmoded.
All transactions are through codes.
803
00:55:08,764 --> 00:55:11,849
So he can't buy food
or a place to stay for the night.
804
00:55:12,017 --> 00:55:14,686
It'd be a waste of time to mug somebody.
805
00:55:15,562 --> 00:55:17,730
Unless he rips off someone's hand.
806
00:55:17,898 --> 00:55:20,692
But with all officers patrolling
in a citywide crisis net...
807
00:55:20,859 --> 00:55:22,860
...should be a matter of tick-tocks
before--
808
00:55:23,028 --> 00:55:26,572
More importantly,
we already have a backup plan.
809
00:55:27,741 --> 00:55:30,618
We can just wait
for another code to go red.
810
00:55:30,786 --> 00:55:33,496
When Phoenix performs another
MurderDeathKill...
811
00:55:33,664 --> 00:55:36,666
...we'll know exactly where to pounce.
812
00:55:36,917 --> 00:55:38,584
-Great plan.
-Thank you.
813
00:55:38,752 --> 00:55:40,545
He likes your plan, chief.
814
00:55:45,175 --> 00:55:48,428
I've been an enthusiast of your escapades
for quite some time.
815
00:55:48,595 --> 00:55:53,224
In fact, l perused some newsreels from
the Schwarzenegger Library. That time--
816
00:55:53,392 --> 00:55:54,475
Hold it.
817
00:55:55,227 --> 00:55:56,602
The Schwarzenegger Library?
818
00:55:56,770 --> 00:55:59,605
Yes, the Schwarzenegger
Presidential Library.
819
00:56:00,065 --> 00:56:01,274
Wasn't he an actor when--?
820
00:56:01,442 --> 00:56:03,401
-Stop. He was president?
-Yes.
821
00:56:03,944 --> 00:56:08,448
Even though he wasn't a native,
his popularity caused the 61 st Amendment--
822
00:56:08,615 --> 00:56:10,533
I don't want to know.
823
00:56:12,536 --> 00:56:13,953
President.
824
00:56:23,255 --> 00:56:25,548
What the hell is this?
No door? No welcome mat?
825
00:56:28,052 --> 00:56:29,969
What is this?
826
00:56:31,180 --> 00:56:34,640
What kind of people are these?
How do they expect you to kill somebody?
827
00:56:36,852 --> 00:56:41,230
Oh, shit, l love that smell.
Reminds me of biscuits and gravy.
828
00:56:41,398 --> 00:56:43,816
All right. A job is a job.
829
00:56:45,319 --> 00:56:49,989
Edgar Friendly, whoever the fuck you are,
prepare for Simon Phoenix.
830
00:56:51,658 --> 00:56:54,702
So, what's with this Cocteau guy
anyway?
831
00:56:54,870 --> 00:56:57,246
He says I saved his life,
which l'm not sure I did.
832
00:56:57,414 --> 00:56:59,791
My reward is dinner and dancing
at Taco Bell?
833
00:56:59,958 --> 00:57:04,045
I mean, hey, l like Mexican food,
but come on.
834
00:57:04,213 --> 00:57:06,756
Your tone is quasi-facetious,
but you do not realize...
835
00:57:06,924 --> 00:57:10,176
...Taco Bell was the only restaurant
to survive the Franchise Wars.
836
00:57:10,344 --> 00:57:11,511
So?
837
00:57:11,678 --> 00:57:13,971
So now all restaurants are Taco Bell.
838
00:57:16,308 --> 00:57:17,725
No way.
839
00:57:27,194 --> 00:57:29,195
Welcome to Taco Bell.
840
00:57:29,696 --> 00:57:31,280
Enjoy your meal, sir.
842
00:57:32,908 --> 00:57:36,410
Valley of the Jolly Green Giant
843
00:57:38,247 --> 00:57:40,581
Good things from the garden
844
00:57:40,749 --> 00:57:44,043
Garden in the valley
Valley of the Jolly Green Giant
845
00:57:44,211 --> 00:57:46,212
WOMAN:
Be well.
846
00:57:46,380 --> 00:57:47,380
I'll take that.
847
00:57:48,090 --> 00:57:50,800
Oh. Here comes the Neanderthal.
848
00:57:51,051 --> 00:57:54,387
Mr. Spartan, over there, please,
and lieutenant....
849
00:57:54,555 --> 00:57:56,472
Thank you. Would you...?
850
00:57:57,307 --> 00:57:58,558
-Yes.
HUXLEY: Hi.
851
00:57:58,725 --> 00:58:00,726
-How are you guys doing?
MAN: Mellow, thank you.
852
00:58:00,894 --> 00:58:02,937
COCTEAU:
Fine. Yes.
853
00:58:03,147 --> 00:58:04,939
WAITER:
Enjoy-joy your meal, sir.
854
00:58:05,899 --> 00:58:07,108
Good thing l'm hungry.
855
00:58:07,276 --> 00:58:10,444
Ladies and gentlemen, l'm going to ask you
to raise your glasses...
856
00:58:10,612 --> 00:58:13,739
...to the hero of the hour, my savior...
857
00:58:13,907 --> 00:58:15,825
...Detective John Spartan.
858
00:58:15,993 --> 00:58:17,952
ALL:
John Spartan.
859
00:58:18,287 --> 00:58:19,662
Appreciate it.
860
00:58:22,833 --> 00:58:24,542
Greetings and salutations.
861
00:58:24,710 --> 00:58:26,210
I'm Associate Bob.
862
00:58:26,545 --> 00:58:30,840
We met before, ever so briefly.
I was groveling in fear at the time.
863
00:58:31,383 --> 00:58:33,259
You got the salt over there, Bob?
864
00:58:34,094 --> 00:58:37,263
Um, salt is not good for you,
hence it is ille--
865
00:58:37,556 --> 00:58:40,099
So, John Spartan, tell me...
866
00:58:40,267 --> 00:58:43,686
...what do you think of
San Angeles, 2032?
867
00:58:43,854 --> 00:58:46,397
Considering the way things were going
when l went in...
868
00:58:46,565 --> 00:58:48,983
...l thought the future would be
a writhing cesspool.
869
00:58:49,234 --> 00:58:52,320
You weren't here
when the real disturbances began.
870
00:58:52,487 --> 00:58:55,114
Civilization tried to destroy itself.
871
00:58:55,532 --> 00:58:58,743
The city degenerated
into a total fear zone.
872
00:58:59,411 --> 00:59:03,414
The citizenry at home, afraid to go out.
People just wanted the madness over.
873
00:59:04,958 --> 00:59:08,878
So when I saw the chance
to make things right, l seized it.
874
00:59:10,714 --> 00:59:14,926
If l had not, the radiance of San Angeles
would not be here.
875
00:59:15,093 --> 00:59:19,764
Just your rotting cesspool of hate
and suffering. Which would you prefer?
876
00:59:20,140 --> 00:59:23,768
Can you book me a flight out of here
when the sermon's over?
877
00:59:23,936 --> 00:59:25,228
John Spartan...
878
00:59:25,395 --> 00:59:29,857
...for your crimes, you would surely
have died in jail before now.
879
00:59:30,275 --> 00:59:34,570
Even you must appreciate
the persuasively tranquil humanity...
880
00:59:34,738 --> 00:59:37,156
...of the cryoprison system.
881
00:59:37,908 --> 00:59:42,703
I don't want to spoil your dinner, pal,
but my cryo-sentence was no sweet lullaby.
882
00:59:42,871 --> 00:59:44,956
I had feelings and l had thoughts.
883
00:59:45,165 --> 00:59:48,376
A 36-year nightmare about people
caught in a burning building.
884
00:59:49,002 --> 00:59:50,962
You were awake? I don't think so.
885
00:59:51,129 --> 00:59:52,338
I do think so.
886
00:59:53,006 --> 00:59:56,425
My wife beating her fists against
a block of ice that was her husband.
887
00:59:57,010 --> 00:59:58,761
You were nice enough to wake me up...
888
00:59:58,929 --> 01:00:02,139
...let me know everything that meant
something in my life is gone.
889
01:00:02,307 --> 01:00:05,393
Would have been more humane to stake me
down and leave me to the fucking crows.
891
01:00:07,396 --> 01:00:10,398
What would you say if I called you
a brutish fossil...
892
01:00:10,607 --> 01:00:14,402
...symbolic of a decayed era
gratefully forgotten?
893
01:00:15,570 --> 01:00:16,904
I don't know. "Thanks"?
894
01:00:17,948 --> 01:00:22,034
I thought during rehabilitation,
the prisoners were not conscious.
895
01:00:22,202 --> 01:00:24,078
A person would go insane.
896
01:00:24,413 --> 01:00:27,873
COCTEAU: The side effects
of the cryo process are unavoidable.
897
01:00:28,041 --> 01:00:29,542
You were found guilty of a crime.
898
01:00:29,710 --> 01:00:31,794
You owed and still owe
a debt to society.
899
01:00:32,212 --> 01:00:34,255
-There's nothing l can do.
-Yeah, there is.
900
01:00:34,423 --> 01:00:37,967
-Call for backup. l'll be across the street.
-Where are you going?
901
01:00:38,135 --> 01:00:41,637
Bad guys about to do bad things.
It's just one of those hunches.
903
01:01:01,825 --> 01:01:03,951
MAN: Come on.
FRlENDLY: Go for the truck.
904
01:01:04,119 --> 01:01:05,661
The food's in the truck.
905
01:01:08,248 --> 01:01:10,124
Grab the big bottle. Move, move, move.
907
01:01:22,095 --> 01:01:25,431
You'll regret this the rest of your life.
Both seconds of it.
908
01:01:30,687 --> 01:01:31,729
Good night.
909
01:01:41,948 --> 01:01:43,115
Get him!
913
01:02:00,926 --> 01:02:03,177
What a fucking hero. Come on.
914
01:02:12,813 --> 01:02:13,896
Please, don't.
915
01:02:20,195 --> 01:02:21,946
SPARTAN:
What the hell?
916
01:02:22,406 --> 01:02:24,031
Such reckless abandonment.
917
01:02:24,199 --> 01:02:26,117
Looks like there's
a new shepherd in town.
918
01:02:26,660 --> 01:02:28,911
That's "sheriff." Who were those guys?
919
01:02:29,079 --> 01:02:31,372
COCTEAU:
They're known as scraps.
920
01:02:31,540 --> 01:02:34,083
Outcasts and deserters who choose
to live beneath us...
921
01:02:34,251 --> 01:02:36,752
...in sewers and abandoned tunnels.
922
01:02:37,796 --> 01:02:41,132
They're a constant irritation
to our harmony.
923
01:02:41,299 --> 01:02:43,259
They're nothing but thugs
and hooligans.
924
01:02:43,427 --> 01:02:47,513
A society of thieves. The last remaining
criminal element in the city.
925
01:02:47,681 --> 01:02:51,100
But plans are in progress
to purge this peril from our day.
926
01:02:51,560 --> 01:02:54,019
You are even better live
than on LaserDisc.
927
01:02:54,187 --> 01:02:57,273
The way you paused to make
a glib witticism before doing battle...
928
01:02:57,441 --> 01:02:59,400
...with that scrap, and those punches--
929
01:02:59,568 --> 01:03:01,819
This isn't the Wild West, okay?
930
01:03:01,987 --> 01:03:04,029
The Wild West wasn't even
the Wild West.
931
01:03:04,197 --> 01:03:06,365
Hurting people's not a good thing.
932
01:03:06,533 --> 01:03:10,119
Well, sometimes it is, but not when
it's people looking for something to eat.
933
01:03:19,087 --> 01:03:22,339
ANNOUNCER:
San Angeles time is now 221 5.
934
01:03:22,716 --> 01:03:23,757
Huxley coding off.
935
01:03:24,134 --> 01:03:25,217
Auto-drive.
936
01:03:25,385 --> 01:03:28,053
COMPUTER:
Auto-drive engaged.
937
01:03:32,642 --> 01:03:34,643
Look, l'm sorry l yelled at you back there.
938
01:03:36,563 --> 01:03:38,981
No need to make a de-hurtful retraction.
939
01:03:39,149 --> 01:03:41,859
I've just assimilated
too much contraband.
940
01:03:42,068 --> 01:03:45,863
I fleshed you out as some "blow up the bad
guy with a happy grin" he-man type.
941
01:03:46,406 --> 01:03:49,575
But now l realize that you're
the "moody troubled-past gunslinger...
942
01:03:49,743 --> 01:03:51,619
...who will only draw when he must"
type.
943
01:03:51,786 --> 01:03:53,621
-Huxley, stop.
-What?
944
01:03:53,788 --> 01:03:56,123
I just do my job and things get--
945
01:03:56,291 --> 01:03:57,833
Demolished.
946
01:04:04,132 --> 01:04:08,636
I look around and l think of my daughter
growing up in a place like this.
947
01:04:08,803 --> 01:04:11,305
I'm afraid she's gonna think
I'm a primitive.
948
01:04:11,473 --> 01:04:14,600
As much as I want to see her,
I almost don't want to.
949
01:04:14,935 --> 01:04:17,603
Because I don't think l'll fit in
to the picture very well.
950
01:04:17,771 --> 01:04:18,854
Not very well at all.
951
01:04:21,483 --> 01:04:25,194
It would be a misuse of police powers,
but I can do a search for you.
952
01:04:25,362 --> 01:04:26,779
SPARTAN:
No.
953
01:04:31,368 --> 01:04:32,409
Sorry.
954
01:04:36,665 --> 01:04:38,999
Subject change. I got what you wanted.
955
01:04:39,167 --> 01:04:40,209
Oh, great.
956
01:04:44,631 --> 01:04:46,215
What do you need that for?
957
01:04:47,133 --> 01:04:49,301
It's just one of those cop hunches again.
958
01:04:58,895 --> 01:05:00,396
COCTEAU:
Lights.
959
01:05:00,647 --> 01:05:03,315
PHOENlX:
No. I've changed that.
960
01:05:04,150 --> 01:05:05,568
Illuminate.
961
01:05:07,070 --> 01:05:08,404
Deluminate.
963
01:05:11,116 --> 01:05:13,284
Hoo! Isn't that nicer?
964
01:05:13,451 --> 01:05:14,827
Go ahead, you try it.
965
01:05:16,496 --> 01:05:17,997
Illuminate.
966
01:05:20,500 --> 01:05:23,752
Raymond, Raymond, we've got to talk.
967
01:05:23,920 --> 01:05:25,504
How did you get in?
968
01:05:25,922 --> 01:05:28,549
Wish I knew. I got pass codes.
969
01:05:28,717 --> 01:05:30,426
Routes to underground kingdoms.
970
01:05:30,594 --> 01:05:34,388
Complete access to the industrial
data-grid interface.
971
01:05:34,598 --> 01:05:36,098
I don't even know
what that shit means.
973
01:05:37,475 --> 01:05:39,435
I've been meaning to ask you,
because l like it.
974
01:05:40,145 --> 01:05:41,270
I like it a lot.
975
01:05:43,440 --> 01:05:45,774
Your skills have been given to you
for a reason.
976
01:05:45,942 --> 01:05:48,444
Not for your personal amusement.
977
01:05:48,695 --> 01:05:53,532
Your job is to kill Mr. Edgar Friendly
and stop a revolution before it precipitates.
978
01:05:53,700 --> 01:05:56,952
That was why you were rehabilitated.
979
01:05:59,205 --> 01:06:02,583
All right. l'm gonna do
your little dastardly deed for you.
980
01:06:03,710 --> 01:06:06,879
But it's gonna be a little bit more
difficult than you thought.
981
01:06:07,047 --> 01:06:09,340
And l'm gonna need some help.
982
01:06:09,507 --> 01:06:13,093
I'll need about five or six more
special men.
983
01:06:13,970 --> 01:06:16,513
And l just so happen to have a list.
984
01:06:16,681 --> 01:06:20,434
I wouldn't want you to defrost any of
those killer types, know what l mean?
985
01:06:20,602 --> 01:06:24,188
And none of those motherfuckers from
New York. They're too uptight.
986
01:06:24,564 --> 01:06:27,775
So you're going to be
the only killer type, right?
987
01:06:28,401 --> 01:06:30,277
Exactamundo.
988
01:06:31,988 --> 01:06:33,072
Fine.
989
01:06:34,074 --> 01:06:35,282
Take care of it.
990
01:06:36,826 --> 01:06:38,410
Just get it over with.
991
01:06:38,745 --> 01:06:40,788
You're more trouble than you're worth.
992
01:06:41,331 --> 01:06:44,458
Oh, Raymond, don't say that.
993
01:06:45,418 --> 01:06:48,170
And what do I get out of all this?
994
01:06:50,423 --> 01:06:51,799
What do you want?
995
01:06:52,425 --> 01:06:54,009
Malibu.
996
01:06:54,511 --> 01:06:59,431
Santa Monica. Hell, what about
all the coastal cities? Ha-ha-ha.
997
01:06:59,599 --> 01:07:01,266
Well, l'll bear it in mind.
998
01:07:01,434 --> 01:07:04,978
-Good, l'll send you a memo.
-Just do your job!
999
01:07:09,275 --> 01:07:13,320
What is John Spartan doing here? Huh?
1000
01:07:13,488 --> 01:07:15,948
Did you invite him
to this little party of ours?
1001
01:07:17,534 --> 01:07:21,829
Look, you finish your business
and l'll stuff him back in the freezer.
1002
01:07:21,996 --> 01:07:23,956
Think of him as a guarantee.
1003
01:07:24,332 --> 01:07:26,041
A guarantee?
1004
01:07:26,710 --> 01:07:29,044
You don't have much of a guarantee.
1005
01:07:29,629 --> 01:07:32,423
I took care of Spartan once,
I'll take care of him again.
1006
01:07:36,219 --> 01:07:38,637
Now we need those men defrosted.
1007
01:07:43,309 --> 01:07:44,977
SPARTAN:
So this is where you live?
1008
01:07:45,145 --> 01:07:46,562
Very not bad.
1009
01:07:46,730 --> 01:07:48,021
HUXLEY:
Thank you.
1010
01:07:48,481 --> 01:07:50,274
SPARTAN:
So where will I be staying?
1011
01:07:50,442 --> 01:07:53,986
HUXLEY: I've procured you a domicile
right down the corridor from my own.
1012
01:07:57,699 --> 01:08:00,576
Everything is voice coded,
so if you need something, just ask.
1013
01:08:00,744 --> 01:08:02,161
Lights.
1014
01:08:03,246 --> 01:08:04,580
What do you think?
1015
01:08:05,915 --> 01:08:09,334
Clicked off a lot of credits
to create a 20th-century apartment.
1016
01:08:09,502 --> 01:08:10,836
Huxley, it's very....
1017
01:08:11,004 --> 01:08:12,629
-lsn't it?
-Ha-ha-ha.
1018
01:08:14,924 --> 01:08:16,341
John Spartan...
1019
01:08:17,844 --> 01:08:21,013
...there is, of course, a well-known
and documented connection...
1020
01:08:21,181 --> 01:08:24,266
...between sex and violence.
1021
01:08:24,768 --> 01:08:30,439
Not so much a causal effect,
but a general state of neurological arousal.
1022
01:08:30,607 --> 01:08:36,612
And after having observed
your behavior this evening...
1023
01:08:36,780 --> 01:08:39,406
...and my resultant condition...
1024
01:08:40,116 --> 01:08:41,492
...um...
1025
01:08:42,160 --> 01:08:44,661
...l was wondering
if you would like to have sex.
1026
01:08:50,460 --> 01:08:52,252
-With you?
-Mm-hm.
1027
01:08:54,214 --> 01:08:58,217
-Here? Heh, heh. Now?
-Mm-hm.
1028
01:09:00,053 --> 01:09:01,303
Oh, yeah.
1029
01:09:02,055 --> 01:09:03,931
Great! Ha, ha.
1030
01:09:05,475 --> 01:09:06,809
I'll be right back.
1032
01:09:24,494 --> 01:09:25,911
Love Boat?
1033
01:09:29,624 --> 01:09:30,958
Okay.
1034
01:09:45,348 --> 01:09:46,807
There you go.
1035
01:09:52,230 --> 01:09:56,191
Now, just relax.
We'll begin in a few seconds.
1036
01:09:56,693 --> 01:09:58,318
Begin what?
1037
01:09:58,528 --> 01:10:00,612
Having sex, of course.
1041
01:10:52,415 --> 01:10:54,917
Yes. Yes. Yes!
1042
01:10:59,339 --> 01:11:01,006
What's wrong? You broke contact.
1043
01:11:01,174 --> 01:11:03,050
Contact? l didn't even touch you yet.
1044
01:11:03,593 --> 01:11:05,844
But l thought you wanted to make love.
1045
01:11:06,012 --> 01:11:07,304
Is that what you call this?
1046
01:11:10,016 --> 01:11:14,603
Vir-sex produces high alpha waves
during transference of sexual energies.
1047
01:11:14,771 --> 01:11:17,230
Huxley, let's do it the old-fashioned way.
1048
01:11:17,649 --> 01:11:19,608
Ew! Disgusting!
1049
01:11:19,776 --> 01:11:20,859
You mean...
1050
01:11:21,694 --> 01:11:22,694
...fluid transfer?
1051
01:11:22,862 --> 01:11:27,115
No, I mean boning, the wild mambo,
the hunka-chunka.
1052
01:11:27,283 --> 01:11:28,951
That is no longer done.
1053
01:11:29,535 --> 01:11:31,870
Exchange of bodily fluids,
know what that leads to?
1054
01:11:32,038 --> 01:11:35,040
Yeah, l do.
Kids, smoking, a desire to raid the fridge.
1055
01:11:35,208 --> 01:11:38,210
Rampant exchange of bodily fluids
was one of the major reasons...
1056
01:11:38,378 --> 01:11:40,212
...for the downfall of society.
1057
01:11:40,421 --> 01:11:44,132
After AIDS, there was NRS.
After NRS, there was UBT.
1058
01:11:44,300 --> 01:11:47,177
One of the first things Dr. Cocteau did
was to outlaw...
1059
01:11:47,345 --> 01:11:51,348
...and engineer all fluid transfer
out of societally acceptable behavior.
1060
01:11:51,808 --> 01:11:54,434
Not even mouth transfer is condoned.
1061
01:11:54,602 --> 01:11:55,727
-Kissing's not allowed?
-Ugh!
1062
01:11:55,895 --> 01:11:57,437
Damn, l was a good kisser.
1064
01:11:59,399 --> 01:12:01,149
What about kids?
1065
01:12:01,317 --> 01:12:02,901
-Procreation?
-Yeah.
1066
01:12:03,069 --> 01:12:04,569
We go to a lab.
1067
01:12:04,821 --> 01:12:06,822
Fluids are purified, screened...
1068
01:12:06,990 --> 01:12:10,242
...and transferred by authorized
medical personnel only.
1069
01:12:10,410 --> 01:12:12,327
It is the only legal way.
1070
01:12:15,623 --> 01:12:17,082
What are you doing?
1071
01:12:17,792 --> 01:12:19,584
Breaking the law.
1072
01:12:21,170 --> 01:12:23,588
You are a savage creature, John Spartan.
1073
01:12:23,756 --> 01:12:26,842
I wish you to leave my domicile now.
1074
01:12:32,849 --> 01:12:34,182
Look, you know--
1075
01:12:54,620 --> 01:12:57,956
COMPUTER:
Code accepted. Be well, John Spartan.
1077
01:13:07,467 --> 01:13:08,800
Lights.
1078
01:13:26,486 --> 01:13:29,404
"He doesn't know how to use
the three seashells."
1079
01:13:36,245 --> 01:13:37,913
Happy Halloween.
1080
01:14:09,362 --> 01:14:11,613
"Behavioral engineering"?
1081
01:14:12,406 --> 01:14:16,910
Hi, Martin, l was thinking--
Oh, my God, l'm sorry, wrong number.
1083
01:14:28,548 --> 01:14:32,050
COCTEAU: Our noble facility
has been desecrated by hooligans.
1084
01:14:33,052 --> 01:14:35,637
Someone will pay dearly for this.
1085
01:14:39,308 --> 01:14:42,894
Sir, the stress breeder is inside
being demobilized as we speak.
1086
01:14:44,230 --> 01:14:46,565
PHOENlX: Shit. Being frozen
must have thrown my aim off.
1087
01:14:46,732 --> 01:14:48,984
Don't worry,
l'll get you with the next shot.
1088
01:14:49,152 --> 01:14:50,735
COCTEAU:
l don't think so.
1089
01:14:51,404 --> 01:14:53,738
No kiss-kiss, no bang-bang.
1090
01:15:05,585 --> 01:15:08,920
-Detective.
-Listen, l'm sorry about last night.
1091
01:15:10,756 --> 01:15:12,340
Here, l made this for you.
1092
01:15:16,304 --> 01:15:18,221
-For me?
-Yeah.
1093
01:15:19,849 --> 01:15:21,183
Thank you.
1094
01:15:24,395 --> 01:15:25,896
Oh, l'll drive.
1095
01:15:26,063 --> 01:15:29,357
-l gotta learn to do this once in my life.
-Okay.
1096
01:15:42,371 --> 01:15:44,581
Thank you for the lovely gift.
1097
01:15:44,957 --> 01:15:47,292
I don't know what you guys put into
my cryo sludge.
1098
01:15:47,460 --> 01:15:50,045
When I thawed out,
first thing l wanted to do was knit.
1099
01:15:50,213 --> 01:15:55,133
How come I know what a zipperfoot,
a shuttle, a bobbin and a petit point is?
1100
01:15:55,301 --> 01:15:57,719
I could weave a throw rug right now
with my eyes closed.
1101
01:15:57,887 --> 01:16:00,263
Ha, ha. It's part of your rehab program.
1102
01:16:00,640 --> 01:16:03,308
For each inmate, the computer
draws up a skill or trade...
1103
01:16:03,476 --> 01:16:05,310
...suited to their genetic disposition.
1104
01:16:05,478 --> 01:16:07,854
And it would implant the knowledge
and the desire...
1105
01:16:08,022 --> 01:16:10,315
...to carry out whatever training
was assigned.
1106
01:16:12,068 --> 01:16:13,443
I'm a seamstress?
1107
01:16:14,028 --> 01:16:15,487
Oh, that's just great.
1108
01:16:15,655 --> 01:16:18,073
I come out of cryoprison
and l'm Betsy fucking Ross.
1109
01:16:18,241 --> 01:16:20,659
Phoenix can access computers,
operate all vehicles...
1110
01:16:20,826 --> 01:16:22,953
...knows the location of everything
in town...
1111
01:16:23,120 --> 01:16:25,121
...and is stronger than when he went in?
1112
01:16:28,584 --> 01:16:31,002
-Can you get me his rehab program now?
-Sure.
1113
01:16:33,673 --> 01:16:36,132
-l'm a seamstress.
-Access code for Simon Phoenix.
1114
01:16:37,009 --> 01:16:38,426
COMPUTER:
Access Simon Phoenix.
1115
01:16:39,220 --> 01:16:40,262
Accessing.
1116
01:16:41,138 --> 01:16:42,722
Access denied.
1117
01:16:44,016 --> 01:16:45,767
HUXLEY: What?
-Security override.
1118
01:16:45,935 --> 01:16:47,269
This can't be right.
1119
01:16:51,315 --> 01:16:53,275
Access granted, Officer Huxley.
1120
01:16:54,777 --> 01:16:58,238
Accessing Simon Phoenix,
Deepfile rehab 65-R.
1121
01:16:58,406 --> 01:17:02,325
Urban Combatkill. Torture Methodology.
Computer Override Authority.
1122
01:17:02,493 --> 01:17:03,910
There must be some mistake.
1123
01:17:04,078 --> 01:17:07,497
Terrorism Tactics. Weapons Training.
Martial Arts. MurderDeathKill.
1124
01:17:07,665 --> 01:17:09,833
Explosives Technician. Violent Behavior.
1125
01:17:10,001 --> 01:17:12,919
-This isn't a rehab program.
-No kidding.
1126
01:17:13,087 --> 01:17:14,421
This would create a monster.
1127
01:17:15,047 --> 01:17:18,258
-Who develops these programs?
-Cocteau Industries, of course.
1128
01:17:19,218 --> 01:17:23,805
But why would the benevolent Dr. Cocteau
send such a brute savage into our midst?
1129
01:17:23,973 --> 01:17:25,765
Good question. Let's go ask him.
1130
01:17:26,100 --> 01:17:28,184
No. You do not accuse a savior
of our city...
1131
01:17:28,352 --> 01:17:32,605
...of being connected with a
multi-MurderDeathKiller like Phoenix. lt's...
1132
01:17:33,649 --> 01:17:34,733
...rude.
1133
01:17:35,234 --> 01:17:36,651
I'll be subtle.
1134
01:17:37,987 --> 01:17:39,112
I'm good at subtle.
1135
01:17:41,574 --> 01:17:43,158
Mellow greetings.
1136
01:17:43,326 --> 01:17:47,746
We are happy to welcome you to the
Cocteau Behavioral Engineering Complex.
1137
01:17:47,913 --> 01:17:48,997
Be well.
1138
01:17:49,165 --> 01:17:51,041
-Enhance your calm, John Spartan.
-Mm.
1139
01:17:56,464 --> 01:18:00,216
COCTEAU: Mellow apologies for my lack
of physical disposition, detective...
1140
01:18:00,384 --> 01:18:02,052
...but l have a city/gov to run.
1141
01:18:02,595 --> 01:18:04,137
Well, run this.
1142
01:18:04,305 --> 01:18:07,766
You programmed Phoenix's rehab
to turn him into a terrorist.
1143
01:18:07,933 --> 01:18:10,226
And l don't think
his escape was an accident.
1144
01:18:10,394 --> 01:18:12,103
-Very subtle.
-Thank you.
1145
01:18:12,271 --> 01:18:15,940
Outside the museum, why didn't he blow
your brains out? What did you say to him?
1146
01:18:16,108 --> 01:18:18,526
l honestly don't remember.
Does it matter?
1147
01:18:18,694 --> 01:18:20,612
It matters. I saw the security disk.
1148
01:18:20,946 --> 01:18:24,032
He had 1 0 seconds to figure out
where to put the hole in your fucking head.
1150
01:18:25,409 --> 01:18:29,746
This display of barbaric behavior
was unacceptable even in your time.
1151
01:18:29,914 --> 01:18:33,166
Yeah. But it worked.
1152
01:18:37,671 --> 01:18:40,090
When a man like Phoenix
has a gun to your head...
1153
01:18:40,257 --> 01:18:43,093
...1 0 seconds is 9 and a half seconds
longer than you live.
1154
01:18:44,053 --> 01:18:48,807
Not everyone is as eager as you to resort
to violence to solve life's difficulties.
1155
01:18:49,683 --> 01:18:52,602
Even now, l'm beginning to wonder
if the chaos in the museum...
1156
01:18:52,770 --> 01:18:56,231
...was the result of Mr. Phoenix's
presence or your own.
1157
01:18:56,399 --> 01:18:58,400
Wonder about this, shithead.
1159
01:18:59,777 --> 01:19:04,364
If you think you got this maniac under
control, trust me, you don't.
1160
01:19:04,532 --> 01:19:08,118
Is there something specific you plan
to do with that archaic device?
1161
01:19:08,285 --> 01:19:09,953
John Spartan.
1162
01:19:12,164 --> 01:19:13,832
No, I didn't think so.
1163
01:19:14,375 --> 01:19:18,795
Detective, the only thing l haven't got
under control is you.
1164
01:19:18,963 --> 01:19:20,964
But that can be solved.
1165
01:19:21,132 --> 01:19:23,508
You, my Cro-Magnon friend, are dead.
1166
01:19:23,676 --> 01:19:26,261
Your family's dead, your past is dead.
1167
01:19:26,929 --> 01:19:28,721
Dead things cannot affect the living.
1168
01:19:28,889 --> 01:19:33,059
So enjoy your moment of
prehistoric bravado...
1169
01:19:33,227 --> 01:19:35,937
...because after you leave here,
it will be over.
1170
01:19:36,105 --> 01:19:38,773
Like everything else in your life.
1171
01:19:38,983 --> 01:19:42,527
Officer, return this man
to cryostasis immediately.
1172
01:19:42,695 --> 01:19:43,695
Be well.
1173
01:19:45,239 --> 01:19:46,448
Be fucked.
1175
01:19:47,825 --> 01:19:49,075
COMPUTER:
You are fined one--
1176
01:19:54,373 --> 01:19:58,668
COMPUTER: Greetings, citizen.
How are you on this glorious day?
1177
01:19:58,836 --> 01:20:00,962
LAMB: I'll wait here.
-Let's go.
1178
01:20:01,130 --> 01:20:03,840
-l don't know.
-l do know. Turn that thing on.
1179
01:20:04,008 --> 01:20:07,051
LAMB: I hope you know what you're doing.
COMPUTER: Vector, 23 degrees.
1180
01:20:07,219 --> 01:20:11,347
You're asking me to disobey a direct order.
I'm to escort you to the cryoprison.
1181
01:20:11,515 --> 01:20:15,768
Do what you got to. I gotta nail that maniac
and put him on ice or that's where I'll be.
1182
01:20:15,936 --> 01:20:18,730
-Enhance your calm.
-l've had it with enhancing my calm.
1183
01:20:18,898 --> 01:20:21,065
I'm gonna find that psycho
and enhance his calm.
1184
01:20:21,233 --> 01:20:24,944
When I'm done, l'm gonna turn all
my attention to that Froot Loop, Cocteau.
1185
01:20:25,112 --> 01:20:27,697
You don't have to come with me.
I'll do it alone. Okay?
1186
01:20:27,865 --> 01:20:32,285
Even if Simon Phoenix was programmed
to escape, extinguish life and steal...
1187
01:20:32,453 --> 01:20:34,245
...why are you going to the wasteland?
1188
01:20:34,413 --> 01:20:38,082
Your city-wide manhunt didn't work,
because Phoenix was in the one place that...
1189
01:20:38,250 --> 01:20:39,876
...A, you can't monitor...
1190
01:20:40,419 --> 01:20:43,755
...B, are afraid to go and,
C, don't give a shit about.
1191
01:20:43,923 --> 01:20:47,800
I wanna go down there, find Phoenix
and put him in a hurt locker.
1192
01:20:49,261 --> 01:20:53,014
So you wanna come with me
or you wanna arrest me, huh?
1193
01:20:53,182 --> 01:20:56,017
Okay. l'm with you.
1194
01:20:56,519 --> 01:20:57,852
Let's go blow this guy.
1195
01:21:00,773 --> 01:21:03,525
Away. Blow this guy away.
1196
01:21:04,693 --> 01:21:06,027
Whatever.
1198
01:21:12,368 --> 01:21:13,409
Got a way with words.
1200
01:21:20,709 --> 01:21:23,628
SPARTAN: What's wrong, Huxley?
-lt's not very clean.
1201
01:21:28,300 --> 01:21:30,051
A real garden spot.
1202
01:21:30,636 --> 01:21:32,303
All right, which way?
1203
01:21:32,471 --> 01:21:33,721
GARCIA:
Over there.
1204
01:21:33,889 --> 01:21:35,974
SPARTAN:
All right, guys, be ready for anything.
1205
01:21:44,066 --> 01:21:46,359
My dog's better than your dog
1206
01:21:46,527 --> 01:21:48,653
My dog's better than yours
1207
01:21:48,821 --> 01:21:51,364
My dog's better 'cause he gets Ken-L Ration
My dog's--
1208
01:21:51,532 --> 01:21:52,740
Hey.
1209
01:21:52,908 --> 01:21:55,326
I'm sorry, but when I'm nervous, l....
1210
01:21:55,828 --> 01:21:57,412
Sorry.
1211
01:21:57,580 --> 01:21:58,997
Over here.
1213
01:22:19,852 --> 01:22:22,186
What is that emanation?
1214
01:22:22,354 --> 01:22:25,982
Oh, yeah.
1215
01:22:26,609 --> 01:22:27,900
Come on, guys.
1217
01:22:35,784 --> 01:22:39,162
No, hey, just relax. All l want is a burger
and a beer, if you got one.
1219
01:22:41,290 --> 01:22:42,790
How am l gonna pay?
1220
01:22:43,751 --> 01:22:46,336
-Huxley, it is better to give....
-Ow!
1222
01:22:54,178 --> 01:22:56,262
-Want a slug?
-Ugh.
1223
01:22:58,557 --> 01:22:59,891
No, thank you.
1224
01:23:00,142 --> 01:23:01,976
I think I'm gonna be sick.
1225
01:23:02,227 --> 01:23:03,728
Oh, God.
1226
01:23:03,979 --> 01:23:06,648
-This is fantastic. You guys gotta try one.
-Oh, my.
1227
01:23:06,815 --> 01:23:09,233
Just don't ask
where the meat comes from.
1228
01:23:09,401 --> 01:23:10,735
What's that supposed to mean?
1229
01:23:10,903 --> 01:23:13,154
Do you see any cows around here?
1231
01:23:21,747 --> 01:23:23,122
Rat?
1232
01:23:24,249 --> 01:23:25,291
This is a rat burger?
1233
01:23:31,090 --> 01:23:32,340
Not bad.
1234
01:23:33,759 --> 01:23:36,386
Matter of fact,
it's the best burger I've had in years.
1235
01:23:38,931 --> 01:23:40,264
See you later.
1237
01:24:03,455 --> 01:24:06,290
They don't seem very hostile,
John Spartan.
1238
01:24:07,459 --> 01:24:08,793
No, they don't.
1239
01:24:18,220 --> 01:24:20,555
Now, that's a thing of beauty.
1240
01:24:22,266 --> 01:24:23,933
Do you know what this is?
1241
01:24:24,101 --> 01:24:28,813
A 1 970 Oldsmobile 442.
1242
01:24:28,981 --> 01:24:32,525
With a 455-cubic-inch engine.
1243
01:24:32,693 --> 01:24:35,903
Radial tires and bucket seats.
1244
01:24:36,405 --> 01:24:38,823
-l'm impressed.
-l studied.
1245
01:24:38,991 --> 01:24:41,743
So did l. Hand over the glow-rod.
1246
01:24:41,910 --> 01:24:43,911
Your friends too. Come on, move.
1247
01:24:44,496 --> 01:24:45,788
HUXLEY:
Ow!
1248
01:24:47,207 --> 01:24:49,125
MAN 1 : Easy, pal.
MAN 2: Yeah.
1249
01:24:52,254 --> 01:24:55,256
You got ball-balls, coming down here
after the show you put on.
1250
01:24:55,424 --> 01:24:57,508
We're looking for a MurderDeathKiller.
1251
01:24:57,676 --> 01:25:00,511
Can you help or just bully us
with your primitive weapons?
1252
01:25:05,976 --> 01:25:07,769
Well, maybe they're not so primitive.
1253
01:25:10,689 --> 01:25:11,939
Think you're taking me in?
1254
01:25:12,608 --> 01:25:14,442
Guess what. Not happening.
1255
01:25:14,985 --> 01:25:18,362
You tell Cocteau he can kiss my ass.
Yeah, that's right.
1256
01:25:18,530 --> 01:25:20,698
It'll take an army to get rid of me.
1257
01:25:20,866 --> 01:25:23,117
I don't give a shit. l got nothing to lose.
1258
01:25:23,285 --> 01:25:28,122
Pal, I don't know who the hell you are,
let alone want to take you anywhere.
1259
01:25:28,457 --> 01:25:31,042
So stay here, be well
and Cocteau's an asshole!
1260
01:25:31,210 --> 01:25:32,335
-Hey!
MAN 3: Hey, man.
1261
01:25:32,503 --> 01:25:35,797
MAN 4: Let's dump them up top.
They're only here to spy on us.
1262
01:25:37,216 --> 01:25:38,549
Wait a minute.
1263
01:25:40,219 --> 01:25:42,178
You're the guy outside Taco Bell.
1264
01:25:42,721 --> 01:25:44,806
Yeah. What do you want?
1265
01:25:45,974 --> 01:25:48,226
You weren't part of the Cocteau plan.
1266
01:25:48,393 --> 01:25:52,021
Greed, deception, abuse of power.
That's no plan.
1267
01:25:54,566 --> 01:25:56,901
-That's why everybody's down here?
-Got that right.
1268
01:25:57,069 --> 01:26:00,571
See, according to Cocteau's plan...
1269
01:26:00,739 --> 01:26:02,824
...l'm the enemy, because l like to think.
1270
01:26:03,408 --> 01:26:06,410
I like to read.
I'm into freedom of speech and choice.
1271
01:26:06,578 --> 01:26:09,664
I'm the kind of guy who likes to sit
in a greasy spoon and wonder:
1272
01:26:09,832 --> 01:26:12,750
"Should I have steak or
jumbo barbecued ribs with gravy fries?"
1273
01:26:12,918 --> 01:26:16,671
I want high cholesterol. l want to eat bacon,
butter and buckets of cheese.
1274
01:26:16,839 --> 01:26:19,549
I want to smoke a Cuban cigar
the size of Cincinnati.
1275
01:26:19,716 --> 01:26:23,010
I want to run through the streets naked
with Jell-O all over my body...
1276
01:26:23,178 --> 01:26:26,097
...reading Playboy Magazine,
because l might feel the need to.
1277
01:26:26,265 --> 01:26:27,640
I've seen the future.
1278
01:26:27,808 --> 01:26:29,934
It's a 47-year-old virgin in his pajamas...
1279
01:26:30,102 --> 01:26:33,062
...drinking a banana-broccoli shake,
singing, "I'm a wiener."
1280
01:26:33,230 --> 01:26:34,689
Up top, you live Cocteau's way.
1281
01:26:34,857 --> 01:26:36,941
What he wants, when he wants,
how he wants.
1282
01:26:37,109 --> 01:26:40,194
Your other choice: come down here.
1283
01:26:40,612 --> 01:26:41,946
Maybe starve to death.
1284
01:26:42,990 --> 01:26:45,825
Why don't you take charge
and lead these people out of here?
1285
01:26:46,201 --> 01:26:47,577
I'm no leader.
1286
01:26:47,786 --> 01:26:51,122
I do what l have to do.
Sometimes people come with me.
1287
01:26:51,415 --> 01:26:56,419
I just want to bury Cocteau up to his neck
in shit and let him think happy thoughts.
1288
01:26:56,587 --> 01:26:58,045
Then l got bad news.
1289
01:26:59,006 --> 01:27:01,549
I think he wants to kill you.
1290
01:27:03,927 --> 01:27:06,679
All right, gentlemen, let's review.
1291
01:27:07,264 --> 01:27:09,307
The year is 2032.
1292
01:27:09,474 --> 01:27:13,352
That's 2-0-3-2.
As in the 21 st century.
1293
01:27:13,562 --> 01:27:18,399
And l'm sorry to say that the world
has become a pussy-whipped...
1294
01:27:18,567 --> 01:27:23,779
...Brady Bunch version of itself
run by a bunch of robed sissies.
1295
01:27:23,947 --> 01:27:26,699
All we have to do
to run the whole thing...
1296
01:27:26,867 --> 01:27:31,078
...is to kill a man named Friendly,
who put it all together.
1297
01:27:32,372 --> 01:27:35,124
Ah, but there's an extra added bonus.
1298
01:27:36,168 --> 01:27:40,212
We get to kill the man who put most of us
behind the freezer.
1299
01:27:40,380 --> 01:27:43,382
You mean we get to kill John Spartan?
1300
01:27:43,550 --> 01:27:44,967
Exactly.
1301
01:27:45,135 --> 01:27:48,638
I want you to loot, pillage, plunder.
I want you to steal.
1302
01:27:48,805 --> 01:27:52,224
Do all the wonderful things we used to do
before all of this happened.
1304
01:27:53,936 --> 01:27:55,853
This world will be ours.
1305
01:27:56,104 --> 01:27:57,855
Let's bring back the good old days!
1306
01:27:58,023 --> 01:27:59,774
-Are you with me?
ALL: Yeah!
1307
01:27:59,942 --> 01:28:01,943
-Are you with me? Let's do it!
ALL: Yeah!
1308
01:28:02,110 --> 01:28:03,611
Yeah!
1309
01:28:05,030 --> 01:28:09,533
It is a curious conclusion
which you have deduced, John Spartan.
1310
01:28:10,243 --> 01:28:12,870
But l can find no fault in your logic.
1311
01:28:13,038 --> 01:28:14,830
Simon Phoenix is the perfect weapon...
1312
01:28:14,998 --> 01:28:17,750
...to send to the savage nether regions
in which we stand.
1313
01:28:17,918 --> 01:28:19,669
I am impressed, John Spartan.
1314
01:28:19,962 --> 01:28:23,089
You mean they thawed this guy out
just to kill me?
1315
01:28:23,674 --> 01:28:26,801
-l'm flattered.
-Don't be flattered. Be frightened.
1316
01:28:27,052 --> 01:28:29,011
This guy's a certifiable nightmare.
1317
01:28:29,388 --> 01:28:32,056
FRlENDLY: That's why you're down here?
SPARTAN: Yeah.
1318
01:28:33,809 --> 01:28:37,561
I must have done something right
in a previous life.
1319
01:28:37,896 --> 01:28:40,064
Can't imagine what that
could have been.
1321
01:28:42,317 --> 01:28:43,859
Two for the price of one.
1322
01:28:44,319 --> 01:28:46,404
Let's take them, boys.
1324
01:28:50,951 --> 01:28:52,034
Stay down!
1325
01:29:14,850 --> 01:29:16,684
Friendly! Up on top!
1326
01:29:25,444 --> 01:29:28,446
I'll be goddamned.
Like a New York cockroach.
1328
01:29:47,549 --> 01:29:48,758
Fuck it.
1329
01:29:58,060 --> 01:29:59,393
I hate when things go wrong.
1331
01:30:06,651 --> 01:30:07,818
Phoenix!
1332
01:30:16,286 --> 01:30:19,163
There's an elevator shaft on top
of this place.
1333
01:30:21,083 --> 01:30:22,583
Does that mean we're going up?
1335
01:30:24,336 --> 01:30:25,586
Come on.
1336
01:30:44,106 --> 01:30:47,608
How nice. They must have
been expecting me.
1338
01:31:03,458 --> 01:31:04,834
Okay. Now what?
1339
01:31:05,001 --> 01:31:06,544
Buckle up.
1342
01:31:29,734 --> 01:31:31,277
HUXLEY:
There he is! He's in my car!
1345
01:31:37,742 --> 01:31:39,201
I'll be goddamned.
1346
01:31:45,500 --> 01:31:47,918
What is happening with the cops today?
1347
01:31:48,086 --> 01:31:50,588
Don't you know
you're endangering civilians?
1348
01:32:07,063 --> 01:32:08,564
Shit.
1349
01:32:09,274 --> 01:32:11,192
-Auto-inflate.
COMPUTER: Auto-inflate.
1350
01:32:12,777 --> 01:32:15,112
-Ha-ha-ha.
-Damn.
1351
01:32:16,448 --> 01:32:17,948
Oh, that is just lovely.
1352
01:32:18,116 --> 01:32:20,159
Huxley, drive.
1353
01:32:20,327 --> 01:32:22,661
Okay, l've read all about this. Now, okay.
1354
01:32:25,165 --> 01:32:28,209
So, what do l do? l just push this pedal?
1355
01:32:28,627 --> 01:32:31,337
Whoa! Okay, okay. I got it, I got it.
1356
01:32:41,348 --> 01:32:43,641
-Punch it!
-Excuse me?
1357
01:32:44,017 --> 01:32:46,727
Push the pedal as hard as you can!
Just catch up to him!
1358
01:32:46,895 --> 01:32:48,646
-Hold on.
-Faster!
1359
01:32:49,314 --> 01:32:50,773
Faster!
1360
01:32:56,404 --> 01:32:57,446
Shit.
1361
01:32:58,114 --> 01:32:59,281
No free rides!
1362
01:33:04,913 --> 01:33:07,456
-Emergency, doors open.
-Doors opening.
1363
01:33:08,875 --> 01:33:10,292
Say hello to my little friend.
1365
01:33:23,265 --> 01:33:25,516
-Doors close.
-Malfunction.
1366
01:33:30,981 --> 01:33:33,232
Computer, auto-drive.
1367
01:33:33,400 --> 01:33:34,608
Auto-drive engaged.
1368
01:33:34,776 --> 01:33:36,443
Gonna give you a haircut!
1369
01:33:38,488 --> 01:33:43,033
Remember those 40 bus passengers
that you blew apart trying to catch me?
1370
01:33:44,536 --> 01:33:46,495
They were already dead.
1371
01:33:46,997 --> 01:33:48,789
Cold as Häagen-Dazs.
1372
01:33:56,923 --> 01:33:59,883
Man, l went to jail with a 36-year smile.
1373
01:34:00,719 --> 01:34:02,052
You're dead, Spartan.
1374
01:34:02,429 --> 01:34:04,263
Speak for yourself.
1376
01:34:13,690 --> 01:34:16,275
-Self-drive.
-Unable to execute.
1377
01:34:16,443 --> 01:34:18,068
-Self-drive now.
-Malfunction.
1378
01:34:18,445 --> 01:34:20,154
Unable to execute.
1379
01:34:20,322 --> 01:34:21,739
Emergency.
1380
01:34:22,282 --> 01:34:24,283
Go left. Right.
1381
01:34:26,077 --> 01:34:27,119
Self-drive engaged.
1382
01:34:29,080 --> 01:34:30,956
Brake. Brake.
1383
01:34:32,917 --> 01:34:35,919
Brake now,
you Mickey Mouse piece of shit!
1384
01:35:08,703 --> 01:35:12,539
John Spartan?
John Spartan, are you in there?
1385
01:35:13,124 --> 01:35:15,876
-John Spartan!
SPARTAN: Who do you think it is, Huxley?
1386
01:35:17,962 --> 01:35:19,129
Here.
1387
01:35:24,386 --> 01:35:27,429
I thought your life force
had been prematurely terminated.
1388
01:35:27,597 --> 01:35:29,807
Yeah, l thought l was history too.
1389
01:35:30,016 --> 01:35:33,811
What the hell happened? All of a sudden,
this car turned into a cannoli.
1390
01:35:33,978 --> 01:35:36,814
It's securefoam, and it saved your life.
1391
01:35:37,023 --> 01:35:39,358
Look at you, you're in shambles.
1392
01:35:39,651 --> 01:35:43,237
Don't worry, l can fix it later.
All I need is a needle and thread.
1393
01:35:43,405 --> 01:35:45,656
I really didn't say that, did l?
1394
01:35:45,824 --> 01:35:47,116
Damn!
1395
01:35:53,331 --> 01:35:55,040
John Spartan.
1396
01:35:55,208 --> 01:35:57,835
You caveman, you're under arrest.
1397
01:35:58,044 --> 01:36:00,629
You are to be returned to the cryoprison
immediately.
1398
01:36:00,797 --> 01:36:03,298
I heard all about that.
We'll talk later, chief.
1399
01:36:04,259 --> 01:36:06,593
I need something, anything.
A shotgun, a flare gun.
1400
01:36:06,761 --> 01:36:08,011
Spartan.
1401
01:36:11,182 --> 01:36:13,684
-Holy shit.
EARLE: Defensive red alert.
1402
01:36:15,645 --> 01:36:16,728
Stun batons on.
1403
01:36:18,356 --> 01:36:19,898
Relax.
1404
01:36:20,442 --> 01:36:23,777
Look at you. You get a bump on the noggin
and think you're Pancho Villa?
1405
01:36:25,155 --> 01:36:27,239
-Who?
-Never mind.
1406
01:36:27,574 --> 01:36:28,866
Time to take a stand, pal.
1407
01:36:29,033 --> 01:36:32,453
Well, good. While you're doing it,
loan me a gun. Loan me two guns.
1408
01:36:32,620 --> 01:36:34,746
You'd use these weapons
of mass destruction...
1409
01:36:34,914 --> 01:36:36,915
...against men and women
who uphold the law?
1410
01:36:37,083 --> 01:36:39,543
We use these weapons
to shop for groceries, dick.
1411
01:36:39,711 --> 01:36:41,128
EARLE:
Spartan, wait.
1412
01:36:42,213 --> 01:36:43,338
You can't leave.
1413
01:36:43,840 --> 01:36:48,552
You're under arrest. This very concept
negates the possibility of your leaving.
1414
01:36:48,720 --> 01:36:50,637
Skip it, chief.
1415
01:36:50,805 --> 01:36:52,723
Lieutenant Huxley.
1416
01:36:52,891 --> 01:36:57,436
Chief, you can take this job
and you can shovel it.
1417
01:36:59,564 --> 01:37:02,858
"Take this job and shovel it."
1418
01:37:03,026 --> 01:37:04,526
Yeah?
1419
01:37:04,736 --> 01:37:06,320
Close enough.
1420
01:37:08,323 --> 01:37:10,073
No. No.
1421
01:37:11,701 --> 01:37:16,580
I hadn't counted on this, but l must say,
you worked out beautifully.
1422
01:37:17,081 --> 01:37:19,208
People are terrified of you.
1423
01:37:19,375 --> 01:37:22,211
What's new? People have always
been terrified of me.
1424
01:37:22,378 --> 01:37:25,172
Yes, but this time,
they're really intimidated.
1425
01:37:27,425 --> 01:37:33,263
Now I'll have carte blanche
to create the perfect society.
1426
01:37:34,349 --> 01:37:35,432
My society.
1427
01:37:36,684 --> 01:37:40,562
San Angeles will be a beacon of order...
1428
01:37:40,730 --> 01:37:43,607
...with the purity of an ant colony.
1429
01:37:43,816 --> 01:37:47,110
And the beauty of a flawless pearl.
1430
01:37:47,278 --> 01:37:49,446
You can't take away people's
right to be assholes.
1431
01:37:49,614 --> 01:37:50,697
Hmm?
1432
01:37:51,658 --> 01:37:53,450
That's who you remind me of...
1433
01:37:53,952 --> 01:37:55,536
...an evil Mr. Rogers.
1434
01:37:55,954 --> 01:37:57,246
Will you please kill him?
1435
01:37:57,413 --> 01:37:58,664
He's pissing me off.
1437
01:38:09,842 --> 01:38:12,010
Put another log on the fire!
1438
01:38:13,596 --> 01:38:15,430
I'm gonna love running this place.
1439
01:38:22,981 --> 01:38:24,565
Well, now...
1440
01:38:24,732 --> 01:38:28,610
...what shall I do with you, huh, Bobby?
1441
01:38:28,778 --> 01:38:31,572
I am an excellent associate, sir.
1442
01:38:31,781 --> 01:38:34,992
I would be delighted to continue
my services during your administration.
1444
01:38:36,327 --> 01:38:38,161
Ah. Maybe we'll use him.
1445
01:38:38,329 --> 01:38:39,955
BOB:
Excuse me, the police are here.
1448
01:39:08,776 --> 01:39:10,694
Who in the hell do you think--?
1449
01:39:29,130 --> 01:39:30,797
I'm impressed.
1450
01:39:32,383 --> 01:39:33,592
Huxley!
1451
01:39:44,062 --> 01:39:46,605
That man has died by my hands.
1452
01:39:47,106 --> 01:39:49,232
It was either him or us, Huxley.
1453
01:39:50,276 --> 01:39:51,818
Yeah, there is that.
1454
01:39:51,986 --> 01:39:53,904
Where'd you learn to kick like that?
1455
01:39:54,572 --> 01:39:57,908
-Oh, um, Jackie Chan movies.
-Ah.
1456
01:40:05,750 --> 01:40:08,710
Looks like the Cocteau plan
just went up in smoke.
1457
01:40:09,170 --> 01:40:11,713
Rest in peace, Raymond Cocteau.
1458
01:40:12,298 --> 01:40:17,094
Oh, John Spartan, civilization as we know it
will come to an end.
1459
01:40:17,553 --> 01:40:18,637
What will we do?
1460
01:40:18,805 --> 01:40:20,806
I don't know.
But trust me, this is better for you.
1462
01:40:22,183 --> 01:40:23,225
What's that?
1463
01:40:27,855 --> 01:40:29,356
This is bad.
1464
01:40:29,607 --> 01:40:30,774
This is very bad.
1465
01:40:30,942 --> 01:40:34,820
He's accessed the cryoprison and he's
about to defrost the entire multi-lifer wing.
1466
01:40:34,987 --> 01:40:36,279
Most of them don't like you.
1467
01:40:36,447 --> 01:40:40,158
Most of these guys don't even like
their own mothers. These are bad boys.
1468
01:40:40,326 --> 01:40:41,743
How many are there?
1469
01:40:44,997 --> 01:40:47,499
Eighty. All without rehab.
1470
01:40:47,667 --> 01:40:49,668
They'll be reanimated within the hour.
1471
01:40:49,836 --> 01:40:51,211
We gotta stop this.
1472
01:40:53,464 --> 01:40:57,259
I'm not at all pleased about having caused
the fatality of that deranged CryoCon.
1473
01:40:57,427 --> 01:41:02,347
But l now understand that under certain
circumstances, violence is necessary.
1474
01:41:02,557 --> 01:41:04,224
Good.
1475
01:41:08,438 --> 01:41:10,731
Then l hope you understand this.
1476
01:41:19,574 --> 01:41:21,825
PHOENlX:
Oh, l hope my butt didn't look like that.
1477
01:41:21,993 --> 01:41:24,661
Okay, who do we have left that's good?
1478
01:41:24,829 --> 01:41:26,288
Let's see.
1479
01:41:26,456 --> 01:41:28,206
Wilkes, Patrick.
1480
01:41:28,374 --> 01:41:30,500
Jeffrey Dahmer? l love that guy.
1481
01:41:30,668 --> 01:41:32,919
We gotta get him.
How long before they're done?
1482
01:41:33,087 --> 01:41:36,757
-They're in the final stages of reanimation.
PHOENlX: Great. Absolutely great.
1483
01:41:39,218 --> 01:41:40,677
Gentlemen.
1484
01:41:40,845 --> 01:41:45,098
Thank you very much, but your services
will no longer be required.
1485
01:41:51,147 --> 01:41:53,899
Send a maniac to catch a maniac.
1486
01:42:11,793 --> 01:42:14,628
COMPUTER:
Attention. Attention.
1487
01:42:14,796 --> 01:42:17,547
Cryoprisoner defrosting
reanimation sequence...
1488
01:42:17,715 --> 01:42:20,675
...now entering final stage.
1489
01:42:21,886 --> 01:42:24,805
Countdown to reanimation
of prisoner batches...
1490
01:42:24,972 --> 01:42:30,727
...290, 31 0, 480 and 570:
1491
01:42:30,895 --> 01:42:33,063
Ten minutes.
1492
01:42:34,190 --> 01:42:36,733
BOB: That's it. The very last one.
PHOENlX: Excellent.
1493
01:42:38,528 --> 01:42:39,903
COMPUTER:
Accessed.
1494
01:42:41,572 --> 01:42:43,073
What the hell is that?
1495
01:42:54,877 --> 01:42:56,211
Phoenix!
1497
01:43:20,194 --> 01:43:22,028
Didn't expect that one, did you?
1498
01:43:22,363 --> 01:43:23,572
Where are you going?
1499
01:43:23,739 --> 01:43:25,532
I wish you the best of luck, sir.
1500
01:43:26,534 --> 01:43:27,868
Stupid.
1501
01:43:34,959 --> 01:43:38,420
Spartan, how's it hanging, huh?
1502
01:43:38,588 --> 01:43:42,299
I'm sure you're familiar with
the long arm of the law, aren't you?
1503
01:43:46,971 --> 01:43:49,639
Why don't you struggle a little bit?
Make me work for it.
1504
01:43:49,807 --> 01:43:55,520
What do you say? How about
a little target practice? What do you say?
1505
01:44:04,155 --> 01:44:06,031
Didn't hurt your head, did you?
1507
01:44:24,634 --> 01:44:27,135
Shit. Piece-of-shit gun. Damn.
1508
01:44:34,602 --> 01:44:35,685
Fuck.
1509
01:44:47,657 --> 01:44:49,574
That's it, Spartan.
1510
01:44:49,742 --> 01:44:51,743
You're not getting out of this one.
1511
01:44:54,497 --> 01:44:57,165
I could drop you in that vat
of defrost over there...
1512
01:44:57,333 --> 01:44:59,292
...and fry your ass like a chicken.
1513
01:45:00,586 --> 01:45:03,546
Or with my little pinky,
drop your monkey ass down--
1514
01:45:06,425 --> 01:45:08,468
I'll be goddamned.
1516
01:45:49,635 --> 01:45:51,845
Shit! Goddamn! What am l doing wrong?
1517
01:45:52,179 --> 01:45:58,268
COMPUTER: Cryoprisoner reanimation
sequence now entering final stage.
1518
01:46:03,607 --> 01:46:06,526
Is it cold in here, or is it just me?
1519
01:46:08,154 --> 01:46:09,279
Good memory.
1520
01:46:15,828 --> 01:46:17,370
Come here. Come here.
1521
01:46:17,538 --> 01:46:18,955
Piece of shit!
1522
01:46:29,675 --> 01:46:31,426
I hate cops!
1523
01:46:35,556 --> 01:46:38,099
Look in my eyes, John.
I'll see you in hell.
1524
01:46:38,267 --> 01:46:39,476
Not.
1525
01:47:22,686 --> 01:47:25,396
This is the best day of my life.
1527
01:47:55,678 --> 01:47:57,053
SPARTAN:
Heads up!
1529
01:48:47,980 --> 01:48:51,858
EARLE: You have apprehended the villain
responsible for murdering Cocteau?
1530
01:48:52,026 --> 01:48:55,028
I wouldn't exactly say apprehended.
Let's just say he's history.
1531
01:48:55,613 --> 01:48:58,573
And the cryoprison, that's history too.
1532
01:49:01,785 --> 01:49:05,205
What will we do? How will we live?
1533
01:49:05,372 --> 01:49:09,042
We're all gonna go out drinking,
get shit-faced and paint the town, literally.
1534
01:49:09,210 --> 01:49:11,294
Put up graffiti, slogans. lt'll be a blast.
1535
01:49:11,462 --> 01:49:13,922
Whoa, whoa, whoa.
I'll tell you what you're gonna do.
1536
01:49:14,089 --> 01:49:16,007
Why don't you get a little dirty?
1537
01:49:16,175 --> 01:49:17,759
You, a lot clean.
1538
01:49:17,927 --> 01:49:20,011
And somewhere in the middle....
1539
01:49:20,679 --> 01:49:22,430
I don't know. You'll figure it out.
1540
01:49:22,890 --> 01:49:24,474
Fucking A.
1542
01:49:27,269 --> 01:49:28,937
Well put.
1543
01:49:29,313 --> 01:49:32,315
Mr. Friendly? Greetings and salutations,
Edgar Friendly.
1544
01:49:32,483 --> 01:49:34,901
I'm Associate Bob. And may I say...
1545
01:49:35,069 --> 01:49:38,655
...it would be a pleasure
to assist you in creating a more humane--
1546
01:49:38,822 --> 01:49:41,658
-Bob. Bob. Let's talk about the hair, okay?
-Hair?
1547
01:49:41,825 --> 01:49:43,618
Pick a color. And lose the kimono.
1548
01:49:43,786 --> 01:49:45,245
-You look like a couch.
BOB: A couch?
1549
01:49:45,412 --> 01:49:47,247
FRlENDLY:
Are you a surgeon with these gloves?
1550
01:49:51,919 --> 01:49:55,004
Thank you for rendering me
unconscious.
1551
01:49:56,340 --> 01:49:57,757
I did it for your own good.
1552
01:49:57,925 --> 01:49:59,676
-We're supposed to be a team.
-We are.
1553
01:50:09,353 --> 01:50:10,853
Oh, my. Heh.
1554
01:50:11,397 --> 01:50:14,065
Are all fluid-transfer activities like this?
1555
01:50:14,233 --> 01:50:16,609
-Better.
-Better?
1556
01:50:17,027 --> 01:50:18,361
Oh, my.
1557
01:50:21,782 --> 01:50:23,533
I think I'm gonna like the future.
1558
01:50:23,701 --> 01:50:26,327
Now that you've demolished everything.
1559
01:50:26,745 --> 01:50:28,955
But there's just one thing
I want to know:
1560
01:50:29,123 --> 01:50:32,375
How's that damn
three-seashell thing work?111992