Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,575 --> 00:00:01,804
I'm Cameron Black.
2
00:00:01,807 --> 00:00:03,962
I was the world's greatest illusionist,
3
00:00:03,965 --> 00:00:07,216
while nobody knew I had a
twin brother behind the scenes.
4
00:00:07,219 --> 00:00:09,504
Until the night he
was framed for murder.
5
00:00:09,507 --> 00:00:11,255
After the wreck, I tried to save her.
6
00:00:11,257 --> 00:00:12,703
She wasn't the woman from the car.
7
00:00:12,705 --> 00:00:14,318
This body was a different woman.
8
00:00:14,321 --> 00:00:16,254
I know it wasn't an
accident. I was set up.
9
00:00:16,257 --> 00:00:18,715
Now I have to catch the
mysterious woman behind it all.
10
00:00:18,718 --> 00:00:19,796
Are you ready?
11
00:00:19,799 --> 00:00:21,740
- And I need the FBI's help.
- You're Cameron Black.
12
00:00:21,742 --> 00:00:23,546
With Agent Kay Daniels...
13
00:00:23,548 --> 00:00:24,754
I know a few tricks, too.
14
00:00:24,757 --> 00:00:26,950
And my team of illusionists,
15
00:00:26,952 --> 00:00:29,226
we might just have a chance.
16
00:00:32,486 --> 00:00:35,520
Life is often a matter of perspective.
17
00:00:35,523 --> 00:00:37,957
From one, we see normalcy.
18
00:00:37,959 --> 00:00:41,827
We're safe, content.
Nothing bad could happen.
19
00:00:41,829 --> 00:00:44,597
Of course, that's a lie.
20
00:00:44,599 --> 00:00:47,733
If we could shift our perspective,
21
00:00:47,735 --> 00:00:50,536
we might see the truth.
22
00:00:58,312 --> 00:01:02,380
We're actually in grave danger.
23
00:01:02,382 --> 00:01:03,949
What?
24
00:01:04,981 --> 00:01:07,348
Or we're the butt of
some practical joke.
25
00:01:07,351 --> 00:01:08,453
Got you.
26
00:01:08,455 --> 00:01:10,055
Problem is,
27
00:01:10,057 --> 00:01:12,676
we're forced to view
life from one perspective.
28
00:01:12,679 --> 00:01:15,393
Is it a joke? Are we in danger?
29
00:01:15,395 --> 00:01:17,329
We can't know...
30
00:01:27,407 --> 00:01:29,809
until it's too late.
31
00:01:29,812 --> 00:01:33,144
Which brings me to... deception.
32
00:01:33,146 --> 00:01:35,652
Whoa, whoa, whoa.
That's your transition?
33
00:01:35,655 --> 00:01:37,181
Yeah.
34
00:01:37,183 --> 00:01:39,617
Now I go into talking about
how my team of illusionists
35
00:01:39,619 --> 00:01:41,682
can help the FBI, and
then we start to...
36
00:01:41,685 --> 00:01:42,917
What? You don't like it?
37
00:01:42,920 --> 00:01:45,155
Well, this pitch is never gonna work.
38
00:01:45,157 --> 00:01:47,591
Johnny, teaming up
with the FBI, with Kay,
39
00:01:47,593 --> 00:01:49,636
that is our best shot of
getting you out of here.
40
00:01:49,639 --> 00:01:51,362
Really?
41
00:01:51,364 --> 00:01:54,197
"My twin brother was framed for murder
42
00:01:54,199 --> 00:01:58,235
by a mystery woman with
different-color eyes."
43
00:01:58,237 --> 00:02:02,139
It happened to me, Cam,
and it sounds insane.
44
00:02:02,141 --> 00:02:05,480
They know she exists.
They know she's dangerous.
45
00:02:05,483 --> 00:02:06,843
It'll work.
46
00:02:06,845 --> 00:02:11,614
Cam, let me be clear... I'm
not relying on the FBI for this.
47
00:02:11,616 --> 00:02:13,683
I'm relying on you.
48
00:02:13,686 --> 00:02:17,128
And I promise you that we will
figure out who this mystery woman is,
49
00:02:17,131 --> 00:02:19,789
we will prove that you're innocent,
50
00:02:19,791 --> 00:02:22,725
and we will get you the
hell out of this box.
51
00:02:22,727 --> 00:02:26,195
Mm. That was way too confident.
52
00:02:26,197 --> 00:02:27,930
What is it?
53
00:02:27,932 --> 00:02:30,032
Nothing. I'm fine.
54
00:02:30,034 --> 00:02:31,467
You're nervous.
55
00:02:33,805 --> 00:02:35,671
That's good.
56
00:02:35,673 --> 00:02:37,339
You're better when you're nervous.
57
00:02:38,509 --> 00:02:40,910
Run it again.
58
00:02:40,912 --> 00:02:42,644
Okay.
59
00:02:44,415 --> 00:02:45,815
Where was I?
60
00:02:45,817 --> 00:02:50,719
Which brings me to... deception.
61
00:02:50,721 --> 00:02:53,292
An illusionist, like myself,
62
00:02:53,295 --> 00:02:57,626
uses deception to entertain, inspire.
63
00:02:57,628 --> 00:02:59,994
Criminals, spies,
64
00:02:59,997 --> 00:03:02,355
they use those same skills
65
00:03:02,358 --> 00:03:04,466
to steal...
66
00:03:04,468 --> 00:03:06,301
to cheat...
67
00:03:06,303 --> 00:03:08,870
perhaps even...
68
00:03:08,872 --> 00:03:10,604
to murder.
69
00:03:10,606 --> 00:03:13,441
Now, the very best, well...
70
00:03:13,443 --> 00:03:15,543
they'll make you think
71
00:03:15,545 --> 00:03:18,713
that there was no crime.
72
00:03:19,782 --> 00:03:21,916
At all.
73
00:03:23,419 --> 00:03:25,653
Which is why I am here...
74
00:03:25,655 --> 00:03:28,883
to show you something new, to...
75
00:03:28,886 --> 00:03:30,550
You all right?
76
00:03:30,553 --> 00:03:33,008
Y-You need a bottle of
water, some lozenges?
77
00:03:33,011 --> 00:03:34,480
Is the smoke getting a little, uh...
78
00:03:34,483 --> 00:03:36,715
thick? Yeah.
79
00:03:36,718 --> 00:03:38,050
Gunter!
80
00:03:39,688 --> 00:03:40,920
Damn smoke detector!
81
00:03:40,922 --> 00:03:42,555
Sorry. Uh, short commercial break.
82
00:03:42,558 --> 00:03:44,531
God, we've played stadiums, arenas.
83
00:03:44,534 --> 00:03:45,992
You can't handle a conference room?!
84
00:03:45,994 --> 00:03:48,395
Don't you dare, you finicky fop!
85
00:03:48,397 --> 00:03:50,220
I told him a thin mist,
86
00:03:50,223 --> 00:03:52,156
not the "Towering Freakin' Inferno."
87
00:03:52,159 --> 00:03:54,300
Nice reference. Almost as
old as your smoke machine.
88
00:03:54,302 --> 00:03:56,069
I told you we should've
gone with digital projection.
89
00:03:56,071 --> 00:03:58,671
- Shut up, you heathen.
- O-Okay. Okay, boys.
90
00:03:58,673 --> 00:04:00,706
Fresh air coming in.
91
00:04:00,708 --> 00:04:03,075
Why am I watching a magic show?
92
00:04:03,077 --> 00:04:05,227
If Felix Ruiz used a
criminal illusionist
93
00:04:05,230 --> 00:04:07,619
to escape from the FBI,
maybe this illusionist
94
00:04:07,622 --> 00:04:09,656
is working for other
criminal organizations.
95
00:04:09,659 --> 00:04:11,684
He's got a point.
96
00:04:11,686 --> 00:04:13,485
Cameron did help us catch Felix,
97
00:04:13,487 --> 00:04:15,023
and, uh, the magic is phenomenal.
98
00:04:15,026 --> 00:04:17,188
- This is about his brother, isn't it?
- The twin.
99
00:04:17,191 --> 00:04:19,500
Jonathan. Jonathan Black.
100
00:04:19,503 --> 00:04:22,367
He was framed for murder by
that same criminal illusionist.
101
00:04:22,369 --> 00:04:24,902
But you're the FBI.
You got tons of cases.
102
00:04:24,904 --> 00:04:26,270
We could help.
103
00:04:26,272 --> 00:04:28,172
My team's ready to go. What do you say?
104
00:04:31,643 --> 00:04:33,477
- What is it?
- What's going on?
105
00:04:33,479 --> 00:04:35,346
A case just hit. We've got to go.
106
00:04:39,252 --> 00:04:41,418
What do you think?
107
00:04:41,420 --> 00:04:43,855
Sounded like a no, but soft.
108
00:04:43,858 --> 00:04:45,206
- Yeah.
- You still got this.
109
00:04:45,209 --> 00:04:47,543
Go get 'em. Go on. Go, go. Go on, son.
110
00:04:47,546 --> 00:04:50,394
- Kay, what about the pitch?
- We'll finish later.
111
00:04:50,396 --> 00:04:52,629
Please. Come on. This is my
best shot to help Jonathan.
112
00:04:52,631 --> 00:04:54,898
I get that, but Joseph Kline
was murdered this morning.
113
00:04:56,967 --> 00:04:59,464
Poisoned in front of a
hundred people in Astor Place.
114
00:04:59,467 --> 00:05:00,970
Who's... Who's Joseph Kline?
115
00:05:00,972 --> 00:05:02,272
He was a defense attorney
116
00:05:02,274 --> 00:05:03,907
for a number of
criminal organizations...
117
00:05:03,909 --> 00:05:06,109
An expert in keeping mobsters
and drug lords out of jail.
118
00:05:06,111 --> 00:05:08,744
He recently approached us
in secret. He wanted out.
119
00:05:08,746 --> 00:05:10,446
DOJ was negotiating the terms.
120
00:05:10,448 --> 00:05:13,049
Mike, what'd you, uh...
What'd you think of the pitch?
121
00:05:13,051 --> 00:05:15,084
- Oh, the magic was amazing.
- That's good, right?
122
00:05:15,086 --> 00:05:16,519
Unh-unh. That's bad.
123
00:05:16,522 --> 00:05:18,453
You're never gonna
convince Deakins with magic.
124
00:05:18,456 --> 00:05:21,323
He's right. The Special Agent
in Charge doesn't need a show.
125
00:05:21,325 --> 00:05:23,353
She needs proof your team
can help with other cases.
126
00:05:23,355 --> 00:05:25,027
Okay. All right. So how do we do that?
127
00:05:25,029 --> 00:05:26,495
We've got to get to the crime scene.
128
00:05:26,497 --> 00:05:28,431
I'll call you later.
129
00:05:28,433 --> 00:05:30,098
Wh...
130
00:05:30,100 --> 00:05:32,042
What'd they say?
131
00:05:33,438 --> 00:05:36,871
Cameron. What are you thinking?
132
00:05:36,873 --> 00:05:38,840
We're gonna solve a murder.
133
00:05:42,136 --> 00:05:45,591
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
134
00:05:51,221 --> 00:05:53,488
Daniels. FBI. This is
Special Agent Alvarez.
135
00:05:53,490 --> 00:05:55,457
- What have you got?
- One Joseph Kline.
136
00:05:55,459 --> 00:05:57,425
He was killed with a liquefied poison.
137
00:05:57,427 --> 00:05:58,726
Clear, odorless.
138
00:05:58,728 --> 00:06:01,596
May be a neurotoxin, but our
lab team says it's custom.
139
00:06:01,598 --> 00:06:03,798
They've never seen anything like this.
140
00:06:06,002 --> 00:06:08,169
Whoever did this, they
wanted to make a statement.
141
00:06:08,171 --> 00:06:10,438
It gets stranger.
142
00:06:10,440 --> 00:06:12,506
We pulled these from the
bank's security camera.
143
00:06:12,508 --> 00:06:15,209
- That's our killer.
- He used a squirt gun?
144
00:06:15,211 --> 00:06:18,045
That's an UltraSprayer 3000.
145
00:06:18,047 --> 00:06:20,714
- What? I have two boys.
- I don't get it.
146
00:06:20,716 --> 00:06:23,250
What killer wears an orange
hoodie or uses a blue gun?
147
00:06:23,252 --> 00:06:24,952
It's like he wanted
everyone to see him do it.
148
00:06:24,954 --> 00:06:26,920
- Beats the hell out of me.
- He's performing!
149
00:06:26,922 --> 00:06:28,922
Cameron, what... What are you doing?
150
00:06:28,924 --> 00:06:30,386
Helping. Observing.
151
00:06:30,389 --> 00:06:32,325
Whatever the... technical term is.
152
00:06:32,327 --> 00:06:34,962
I need to prove to Deakins my
team can help with other cases.
153
00:06:34,965 --> 00:06:36,594
- Who the hell is this?
- That's Cameron Black.
154
00:06:36,596 --> 00:06:37,828
I told you I'd call.
155
00:06:37,831 --> 00:06:39,264
Don't worry. I cleared my schedule.
156
00:06:39,267 --> 00:06:41,167
Stop! This is an active crime scene.
157
00:06:41,169 --> 00:06:42,502
You cannot be here!
158
00:06:42,504 --> 00:06:43,970
Cameron, the body's still on the ground.
159
00:06:43,972 --> 00:06:45,138
Yeah, can I see it?
160
00:06:45,140 --> 00:06:46,672
No. You're going home.
161
00:06:46,674 --> 00:06:47,840
Okay. All right.
162
00:06:47,842 --> 00:06:49,442
But I'm right.
163
00:06:49,444 --> 00:06:50,943
How did you...
164
00:06:50,945 --> 00:06:52,845
See this guy?
165
00:06:52,847 --> 00:06:54,280
He's performing.
166
00:06:54,282 --> 00:06:56,282
The orange hoodie, the... the blue gun,
167
00:06:56,284 --> 00:06:58,042
even the way he's standing.
168
00:06:58,045 --> 00:07:00,419
He's cheating out. He's like
an actor on the stage, right?
169
00:07:00,421 --> 00:07:03,055
He's standing so he can be seen
better from a certain angle.
170
00:07:03,057 --> 00:07:05,224
What angle? W-Who's watching?
171
00:07:05,226 --> 00:07:06,592
The audience.
172
00:07:06,594 --> 00:07:08,928
Magic is angles.
173
00:07:08,930 --> 00:07:12,264
If I get the angle right, you see...
174
00:07:14,368 --> 00:07:16,402
this.
175
00:07:17,571 --> 00:07:20,372
If I get the angle wrong...
176
00:07:20,374 --> 00:07:21,573
you see that.
177
00:07:21,575 --> 00:07:24,143
Oh, you ruined the
trick. Thanks, Cameron.
178
00:07:24,145 --> 00:07:26,111
- Watch out. He ruins tricks.
- Not really.
179
00:07:26,113 --> 00:07:28,347
I mean, ruining a trick
is kind of the worst thing
180
00:07:28,349 --> 00:07:31,116
you can do to some... Ohh, G... Oh, God.
181
00:07:31,118 --> 00:07:33,096
Okay, you take the NYPD and the coroner.
182
00:07:33,099 --> 00:07:34,719
I'll handle him.
183
00:07:37,390 --> 00:07:40,216
The first body's always the worst.
184
00:07:40,219 --> 00:07:41,459
Poison did that?
185
00:07:41,461 --> 00:07:44,596
Yeah, it's one of the
nastier ways to kill someone.
186
00:07:44,598 --> 00:07:45,797
You all right?
187
00:07:45,799 --> 00:07:47,899
Oh, yeah. It's just...
188
00:07:47,901 --> 00:07:49,900
Oh, was your first body like that?
189
00:07:51,118 --> 00:07:52,711
No, it was an overdose.
190
00:07:53,461 --> 00:07:54,838
Totally different.
191
00:07:55,774 --> 00:07:57,575
Cameron, are you sure
you want to do this?
192
00:07:57,578 --> 00:08:00,411
Yeah, yeah. I have to. It's just, uh...
193
00:08:00,413 --> 00:08:02,380
Unless you're sending me home.
194
00:08:02,382 --> 00:08:03,514
Not yet.
195
00:08:03,516 --> 00:08:05,602
If you're right and the
killer was cheating out,
196
00:08:05,605 --> 00:08:07,240
it means there was
somebody else watching.
197
00:08:07,242 --> 00:08:08,485
Right. Exactly.
198
00:08:08,487 --> 00:08:12,623
So, uh, if we look at
the way he's standing...
199
00:08:12,625 --> 00:08:14,357
and he was there,
200
00:08:14,359 --> 00:08:17,091
which means the audience
201
00:08:17,094 --> 00:08:19,529
would've had to be...
202
00:08:19,531 --> 00:08:20,914
there.
203
00:08:25,853 --> 00:08:27,971
It's gonna take hours to canvass this.
204
00:08:27,973 --> 00:08:29,608
I mean, of all the
spots in New York City,
205
00:08:29,610 --> 00:08:31,263
there isn't a single surveillance camera
206
00:08:31,266 --> 00:08:32,675
aimed at this one.
207
00:08:32,677 --> 00:08:34,834
Whoever was watching the
murder didn't want to be seen.
208
00:08:34,836 --> 00:08:36,113
All right. So, what's next?
209
00:08:36,115 --> 00:08:39,015
We, uh, interrogate some
people, shake down some bad guys?
210
00:08:40,351 --> 00:08:42,466
I'll admit I'm basing most
of my procedural questions
211
00:08:42,469 --> 00:08:45,052
on crime shows, but I feel like
we should be chasing somebody.
212
00:08:45,055 --> 00:08:48,325
Okay, most investigative work happens
at a desk, going through paperwork.
213
00:08:48,328 --> 00:08:50,927
Clues aren't just
gonna fall in our laps.
214
00:08:50,929 --> 00:08:54,097
Hey. I told you a hundred times...
215
00:08:54,099 --> 00:08:55,852
Stop throwing those planes at my car.
216
00:08:55,855 --> 00:08:57,577
You want me to call
the cops again? Do ya?
217
00:08:57,580 --> 00:08:59,513
- What is happening?
- This frickin' kid spends
218
00:08:59,516 --> 00:09:02,286
every morning throwing paper
kamikazes at people on the street.
219
00:09:02,297 --> 00:09:05,032
- Somebody's gonna lose an eye.
- Every morning?
220
00:09:10,086 --> 00:09:11,618
Hi. We're with the FBI.
221
00:09:11,620 --> 00:09:14,721
How in the world are paper
airplanes a federal case?
222
00:09:14,723 --> 00:09:16,290
They're not. We'd like
to speak with your son.
223
00:09:16,292 --> 00:09:18,960
He may have seen something
from his window this morning.
224
00:09:18,962 --> 00:09:20,328
He's home sick.
225
00:09:20,330 --> 00:09:22,383
Does he like magic?
226
00:09:26,039 --> 00:09:29,269
Okay, now, this is how you
make a real paper airplane.
227
00:09:29,271 --> 00:09:31,872
All I'm gonna do
228
00:09:31,874 --> 00:09:34,741
is just...
229
00:09:34,743 --> 00:09:37,010
You made a paper
airplane out of thin air.
230
00:09:37,012 --> 00:09:38,311
Phew!
231
00:09:38,313 --> 00:09:40,086
- And it works!
- Pretty good, huh?
232
00:09:40,089 --> 00:09:42,483
Now, Max, this is kind
of important, okay?
233
00:09:42,485 --> 00:09:46,086
Did you see anything down in the
street this morning? Anything at all?
234
00:09:46,088 --> 00:09:47,854
Well, there was a movie crew.
235
00:09:47,856 --> 00:09:49,899
What movie crew?
236
00:09:49,902 --> 00:09:51,534
They were in a van.
237
00:09:51,537 --> 00:09:53,325
The back doors were open,
238
00:09:53,328 --> 00:09:55,828
and they had this guy
with a camera, filming.
239
00:09:55,830 --> 00:09:57,663
Do you remember anything else?
240
00:09:57,665 --> 00:09:58,828
It was blue.
241
00:09:58,831 --> 00:10:01,300
And what's the picture they put
on the van? The company's...?
242
00:10:01,302 --> 00:10:03,202
Logo? What did it look like?
243
00:10:03,204 --> 00:10:05,605
Well, it was like a circle in a circle,
244
00:10:05,607 --> 00:10:09,408
kind of this target with,
um, a man running by it.
245
00:10:11,045 --> 00:10:13,646
Kind of like... Like this?
246
00:10:13,648 --> 00:10:15,147
Yes! Exactly!
247
00:10:21,555 --> 00:10:24,356
O-kay. Do you always drive like this?
248
00:10:24,358 --> 00:10:26,591
When do we get to do
that fun paperwork stuff?
249
00:10:26,593 --> 00:10:28,460
I put out a BOLO for the van Max saw.
250
00:10:28,462 --> 00:10:30,562
One with that logo was just
spotted near Cooper Square.
251
00:10:30,564 --> 00:10:33,332
Why did they film Kline's murder?
252
00:10:33,334 --> 00:10:35,500
I don't know yet.
253
00:10:39,740 --> 00:10:41,072
Johnny.
254
00:10:41,074 --> 00:10:42,140
So, how'd it go?
255
00:10:44,344 --> 00:10:46,266
Yeah. Oh, yeah. The pitch went amazing.
256
00:10:46,269 --> 00:10:47,568
Wait. Really?
257
00:10:49,583 --> 00:10:52,616
Well, still working out
the details, but, uh...
258
00:10:52,618 --> 00:10:54,519
yeah, we're gonna
have real help, Johnny.
259
00:10:54,521 --> 00:10:57,188
You know, uh, experts,
professionals, all that.
260
00:10:57,190 --> 00:10:59,023
That's amazing.
261
00:10:59,025 --> 00:11:00,458
Thank you.
262
00:11:00,460 --> 00:11:02,893
You got it. I'll, uh...
I'll call with updates.
263
00:11:18,444 --> 00:11:20,945
We just got here. No sign
of the van or the shooter.
264
00:11:20,947 --> 00:11:23,613
No. Three o'clock. Hey,
I've got eyes on him.
265
00:11:26,102 --> 00:11:28,385
He's headed to the
woman with the stroller.
266
00:11:28,387 --> 00:11:29,986
Subject's armed! Subject's armed!
267
00:11:29,988 --> 00:11:31,297
Got you!
268
00:11:31,300 --> 00:11:33,323
FBI! Stop! Put that gun on the ground!
269
00:11:33,325 --> 00:11:35,258
- Freeze!
- Wow. This is intense.
270
00:11:35,260 --> 00:11:36,726
- Drop the gun now!
- Wait. Do I keep going?
271
00:11:36,728 --> 00:11:38,795
- Put the weapon down.
- Put your gun down!
272
00:11:38,797 --> 00:11:41,363
I don't... Does that mean I lose?
They didn't tell me you were coming.
273
00:11:41,365 --> 00:11:43,365
- FBI!
- What... Are we still shooting?
274
00:11:43,367 --> 00:11:45,101
- I'll do it!
- Wait! Stop! Stop! Don't shoot!
275
00:11:45,103 --> 00:11:47,103
- No shooting!
- Cameron, get down! Are you insane?!
276
00:11:47,105 --> 00:11:50,188
He doesn't know what's going on.
I know why there was a film crew.
277
00:11:50,191 --> 00:11:51,975
Cameron Black?!
278
00:11:51,977 --> 00:11:54,276
Are you part of the show?
Does that mean I won?
279
00:11:54,278 --> 00:11:56,579
He thinks it's a TV show.
280
00:11:57,448 --> 00:12:00,082
Yeah. You did it, bud! Congratulations.
281
00:12:00,084 --> 00:12:02,418
Now you can lower your
gun and collect your prize.
282
00:12:02,420 --> 00:12:04,253
- Okay. What'd I win?
- We...
283
00:12:06,624 --> 00:12:08,190
Geez.
284
00:12:08,192 --> 00:12:10,058
What the hell was that?
285
00:12:10,060 --> 00:12:13,187
That? That's entertainment.
286
00:12:15,878 --> 00:12:17,807
I don't understand. What did I do?
287
00:12:17,810 --> 00:12:20,256
I-It was a game show. I
didn't really shoot anybody.
288
00:12:20,258 --> 00:12:21,558
It was... It was just water.
289
00:12:21,560 --> 00:12:23,226
"'You're Dead!'... A
prank game show where
290
00:12:23,228 --> 00:12:25,796
you shoot other contestants
before they shoot you.
291
00:12:25,798 --> 00:12:27,830
After each hit, you
win money and prizes."
292
00:12:27,832 --> 00:12:29,899
It was fun. T-They told me where to go,
293
00:12:29,901 --> 00:12:32,835
showed me pictures of the other
players like, uh, the jogger.
294
00:12:34,172 --> 00:12:35,972
Uh...
295
00:12:35,974 --> 00:12:37,940
what happened to him?
296
00:12:39,635 --> 00:12:40,910
He's dead.
297
00:12:40,912 --> 00:12:43,045
Poisoned by the water in your spray gun.
298
00:12:44,881 --> 00:12:47,148
Wait. That...
299
00:12:47,151 --> 00:12:50,886
That's from the, uh, wa...
That's from the water gun?
300
00:12:50,888 --> 00:12:53,073
Noah Hawthorne, 19.
301
00:12:53,076 --> 00:12:54,991
Recently moved here from the Midwest.
302
00:12:54,993 --> 00:12:56,592
Traffic and personal information
303
00:12:56,594 --> 00:12:58,460
match up with records back in Wisconsin.
304
00:12:58,462 --> 00:12:59,995
This story is insane.
305
00:12:59,997 --> 00:13:03,965
If he is telling the truth,
that's not murder, right?
306
00:13:03,967 --> 00:13:05,033
He's still here?
307
00:13:05,035 --> 00:13:07,336
He helped us find Noah.
308
00:13:07,338 --> 00:13:09,638
He pulled the trigger, Mr. Black.
309
00:13:09,640 --> 00:13:11,922
Unless we find the person who
tricked him and they confess,
310
00:13:11,924 --> 00:13:13,708
Noah Hawthorne's our killer.
311
00:13:13,710 --> 00:13:15,511
Who chose you to play the game?
312
00:13:15,513 --> 00:13:17,812
Uh, the producer, S-Steven.
313
00:13:17,814 --> 00:13:20,649
I, um... I don't... I don't
remember his last name.
314
00:13:20,651 --> 00:13:22,017
What did he look like?
315
00:13:22,019 --> 00:13:24,485
Um, he was a regular guy.
He talked really fast.
316
00:13:24,487 --> 00:13:26,554
There were others, but...
but they all answer to Steven.
317
00:13:26,556 --> 00:13:27,956
And where did he recruit you?
318
00:13:27,958 --> 00:13:30,558
At Times Square. It
was my first time there.
319
00:13:30,560 --> 00:13:32,751
They promised me a fun
time, a chance to win money.
320
00:13:32,754 --> 00:13:34,109
I mean, I could use it, but...
321
00:13:34,112 --> 00:13:36,597
Wait. I am... I am not a killer. I...
322
00:13:36,599 --> 00:13:38,799
I'm from Wisconsin.
323
00:13:43,873 --> 00:13:46,331
Okay, I hope we've
all done our homework,
324
00:13:46,334 --> 00:13:49,434
'cause we need to become
murder experts A.S.A.P.
325
00:13:49,437 --> 00:13:52,635
I downloaded the NYPD
and FBI's crime stats,
326
00:13:52,638 --> 00:13:54,715
cross-referenced them with
commonly reported motives,
327
00:13:54,717 --> 00:13:56,784
- then I created an...
- Okay, no, no, no, no.
328
00:13:56,786 --> 00:13:59,519
Jordan, no. Murder is
more than just numbers.
329
00:13:59,521 --> 00:14:00,988
It's about human psychology.
330
00:14:00,990 --> 00:14:03,250
Didn't I tell you to read
up on Agatha Christie?
331
00:14:03,253 --> 00:14:05,592
Yeah, I looked her up on
Twitter, but I couldn't find her.
332
00:14:06,395 --> 00:14:08,628
Maybe, uh, I spelled it wrong.
333
00:14:08,630 --> 00:14:10,418
I hope you got further than that.
334
00:14:10,421 --> 00:14:13,054
Cameron is relying on us
to help him solve this case.
335
00:14:13,057 --> 00:14:17,270
I got three ideas...
Two messy, one clean.
336
00:14:17,272 --> 00:14:19,102
Oh. Ideas about what?
337
00:14:20,673 --> 00:14:22,575
Ohh! No. Gunter...
338
00:14:22,577 --> 00:14:24,643
Well, you said study up on murders.
339
00:14:24,645 --> 00:14:27,798
With the purpose of solving
them, not committing them.
340
00:14:27,801 --> 00:14:29,634
Oh.
341
00:14:30,985 --> 00:14:32,785
Got it.
342
00:14:32,787 --> 00:14:34,386
I got to make a couple changes.
343
00:14:34,388 --> 00:14:35,654
Yeah.
344
00:14:35,656 --> 00:14:37,610
I'm sorry, Ms. Olovsky.
345
00:14:37,613 --> 00:14:39,958
Why would someone want
to kill you and Joseph?
346
00:14:41,462 --> 00:14:46,064
We can only help if you talk to us.
347
00:14:49,002 --> 00:14:51,103
Joseph and I worked together.
348
00:14:51,105 --> 00:14:55,349
I was a-a bookkeeper. He
was a lawyer for my boss.
349
00:14:55,352 --> 00:14:58,643
We started seeing each
other two years ago.
350
00:14:58,645 --> 00:15:00,445
We kept it secret, of course.
351
00:15:00,447 --> 00:15:02,781
Then...
352
00:15:02,783 --> 00:15:05,083
things changed.
353
00:15:05,085 --> 00:15:09,724
We decided we need to get
out... A new life for all of us.
354
00:15:09,727 --> 00:15:13,326
But there's no getting
away from our employer.
355
00:15:13,329 --> 00:15:14,692
Who were you working for?
356
00:15:14,694 --> 00:15:17,495
I never met him. Only associates.
357
00:15:17,497 --> 00:15:20,164
They would whisper his name.
358
00:15:20,166 --> 00:15:21,532
"Sasha."
359
00:15:22,502 --> 00:15:25,236
We're after Sasha Sokolov, people,
360
00:15:25,238 --> 00:15:26,904
head of the Russian Syndicate.
361
00:15:26,906 --> 00:15:31,041
Bridget Olovsky worked for him.
Joseph Kline was his lawyer.
362
00:15:31,043 --> 00:15:32,223
They wanted out,
363
00:15:32,226 --> 00:15:34,311
which means Sasha ordered
their deaths personally.
364
00:15:34,313 --> 00:15:37,714
The killer was this man, Noah Hawthorne.
365
00:15:37,716 --> 00:15:40,317
Sorry. Question. Uh, who is Sasha?
366
00:15:40,319 --> 00:15:41,986
There's no... no picture for the board?
367
00:15:41,988 --> 00:15:44,755
He's Russian mafia. Nobody's
ever been able to identify him.
368
00:15:44,757 --> 00:15:47,642
He's a ghost. Sasha's outfit
is the toughest in New York.
369
00:15:47,645 --> 00:15:50,392
He's notorious for having his own
people killed when they fail him.
370
00:15:50,395 --> 00:15:52,696
We connect Noah to Sasha,
and we've got our ghost.
371
00:15:52,698 --> 00:15:54,665
- Find him.
- Uh, yeah. W-What about Noah?
372
00:15:54,667 --> 00:15:56,176
I mean, he's a victim, too, right?
373
00:15:56,179 --> 00:15:58,386
We don't know that, Mr. Black.
All we know is that he shot
374
00:15:58,388 --> 00:16:00,322
Joseph Kline in the face
with poison this morning.
375
00:16:00,324 --> 00:16:02,705
Okay, sure, I-I get that
his story's extraordinary,
376
00:16:02,707 --> 00:16:04,640
but, still, it's the only
thing that makes sense.
377
00:16:04,642 --> 00:16:06,722
You... you get that. They
forced his perspective.
378
00:16:06,725 --> 00:16:08,226
They made him think
he was on a game show,
379
00:16:08,228 --> 00:16:10,728
just like Johnny was made to
think he was in a car crash.
380
00:16:10,731 --> 00:16:11,681
Easy, Cameron.
381
00:16:11,683 --> 00:16:13,644
Yeah, no, I get it, but
he's innocent, right?
382
00:16:13,647 --> 00:16:15,047
I mean, I know that, you know that.
383
00:16:15,050 --> 00:16:17,384
I see the personal
connection, Mr. Black,
384
00:16:17,387 --> 00:16:19,689
but the FBI is not
about personal missions.
385
00:16:19,691 --> 00:16:24,593
We solve cases based on
evidence, not emotion.
386
00:16:24,595 --> 00:16:26,295
- Well, sure...
- He gets it.
387
00:16:26,297 --> 00:16:28,241
We'll run down Noah's story.
388
00:16:28,244 --> 00:16:30,310
If there's any truth
to it, we'll find out.
389
00:16:31,068 --> 00:16:33,135
Let's start in Times Square.
390
00:16:35,172 --> 00:16:38,506
So nothing out of the ordinary?
391
00:16:38,508 --> 00:16:40,342
Really? Nothing?
392
00:16:40,344 --> 00:16:41,844
Okay. Thank you.
393
00:16:41,846 --> 00:16:43,645
So you didn't notice anything at all?
394
00:16:43,647 --> 00:16:46,081
Even though you've been
standing here all day?
395
00:16:46,083 --> 00:16:48,516
So, the shooter is described
as a 19-year-old male.
396
00:16:48,518 --> 00:16:50,252
Orange hoodie. Did either of you...?
397
00:16:50,254 --> 00:16:52,787
Last description I have
was of a blue squirt gun.
398
00:16:52,789 --> 00:16:54,389
- Hmm. No. Haven't seen him.
- Nothing?
399
00:16:54,391 --> 00:16:56,768
All right, so, the dance team
and the creepy Statue of Liberty
400
00:16:56,770 --> 00:16:57,792
didn't see anything.
401
00:16:57,794 --> 00:16:59,168
We spoke to most of the regulars.
402
00:16:59,171 --> 00:17:01,303
And everyone else, they're
just... they're tourists.
403
00:17:01,306 --> 00:17:03,173
- Like Noah.
- Wanted to see the lights.
404
00:17:03,176 --> 00:17:04,931
All right. I get Sasha's plan.
405
00:17:04,934 --> 00:17:07,275
The less your killer knows,
the better. It's smart.
406
00:17:07,278 --> 00:17:08,595
But why a TV show?
407
00:17:08,598 --> 00:17:10,872
Because there's a camera.
408
00:17:10,874 --> 00:17:13,374
You want to control
someone? Put 'em on TV.
409
00:17:13,376 --> 00:17:15,109
They'll say things they don't mean,
410
00:17:15,111 --> 00:17:17,011
do things they would never do.
411
00:17:17,013 --> 00:17:18,400
That's why they had to film.
412
00:17:18,403 --> 00:17:20,165
Noah had to know he was on camera.
413
00:17:20,168 --> 00:17:22,583
'Cause nothing bad can
happen, he's... he's on TV.
414
00:17:22,585 --> 00:17:24,585
You don't watch the news, do you?
415
00:17:24,587 --> 00:17:26,540
No. It's too depressing.
Let me demonstrate.
416
00:17:26,543 --> 00:17:28,121
Ah. Excuse me.
417
00:17:28,123 --> 00:17:30,023
May I? Thank you.
418
00:17:30,025 --> 00:17:33,915
Ladies and gentlemen.
My name is Cameron Black.
419
00:17:33,918 --> 00:17:36,764
And as part of a new
television spectacular,
420
00:17:36,766 --> 00:17:40,066
I am here demonstrating
my newest trick...
421
00:17:40,068 --> 00:17:41,401
Ooh!
422
00:17:41,403 --> 00:17:43,736
"The Decapitator."
423
00:17:43,738 --> 00:17:46,839
Now, who wants to lose their head?
424
00:17:46,841 --> 00:17:48,574
- We do!
- Oh, I want to!
425
00:17:48,576 --> 00:17:50,076
All right, now, this may be dangerous.
426
00:17:50,078 --> 00:17:51,211
I like danger!
427
00:17:51,213 --> 00:17:52,312
You might get hurt.
428
00:17:52,314 --> 00:17:54,047
- Oh, me!
- Please!
429
00:17:54,049 --> 00:17:56,383
- This is a real sword.
- All right. Point taken.
430
00:17:56,385 --> 00:17:57,717
What now?
431
00:17:57,719 --> 00:18:00,085
Well, now I have to decapitate someone.
432
00:18:00,087 --> 00:18:01,634
Magically, of course.
433
00:18:01,637 --> 00:18:04,423
- Hey! Give me Excalibur!
- Sorry.
434
00:18:04,426 --> 00:18:07,453
You Hollywood types come around here
and think you can just take over?
435
00:18:07,456 --> 00:18:09,390
I've been in this spot for five years.
436
00:18:09,393 --> 00:18:10,993
Now everybody trying to push me out...
437
00:18:10,996 --> 00:18:14,666
Morning shows, cooking
shows, hack magicians.
438
00:18:14,668 --> 00:18:16,199
- Okay.
- Reality prank shows.
439
00:18:16,202 --> 00:18:17,939
Wait, wait, wait. What
reality prank show?
440
00:18:17,942 --> 00:18:19,571
What did you see?
441
00:18:19,574 --> 00:18:22,118
They came through the other
day looking for volunteers.
442
00:18:22,121 --> 00:18:25,319
The man in charge, uh, the
producer, was his name Steven?
443
00:18:25,322 --> 00:18:27,222
Yeah, but his guys didn't call him that.
444
00:18:27,224 --> 00:18:30,925
They called him Kos. I
think these guys was Russian.
445
00:18:34,663 --> 00:18:36,097
Is that him?
446
00:18:37,338 --> 00:18:38,715
That's the guy.
447
00:18:38,718 --> 00:18:41,768
Are we upgrading from
magicians to medieval knights?
448
00:18:44,437 --> 00:18:46,437
Sorry. I didn't think
anyone was gonna laugh.
449
00:18:46,440 --> 00:18:48,440
I was just trying
to... Great joke, boss.
450
00:18:48,443 --> 00:18:50,376
Willy Shoemaker, a.k.a. Lancelot,
451
00:18:50,379 --> 00:18:53,387
saw the reality crew in
Times Square Noah described.
452
00:18:53,390 --> 00:18:54,285
Steven, the producer,
453
00:18:54,288 --> 00:18:56,749
is actually Mikhail Stefanovich Koslov.
454
00:18:56,752 --> 00:18:59,185
Mikhail's a captain
in Sasha's syndicate.
455
00:18:59,187 --> 00:19:01,603
Noah was telling the truth.
We need to be certain.
456
00:19:01,606 --> 00:19:04,858
Get Noah to corroborate the
I.D., and we'll get the warrant.
457
00:19:08,196 --> 00:19:11,064
Not bad for the Deception
Group's first day, huh?
458
00:19:15,723 --> 00:19:18,271
Noah, I need you to
tell me if this is...
459
00:19:19,307 --> 00:19:21,039
Damn it. I need a medic!
460
00:19:24,425 --> 00:19:26,665
So Noah was tricked into
being the real killer
461
00:19:26,668 --> 00:19:29,941
by this Russian man
and his fake prank show.
462
00:19:29,944 --> 00:19:31,756
Mikhail Stefanovich Koslov.
463
00:19:31,758 --> 00:19:34,347
Right, but we can't prove
that he's the real baddie,
464
00:19:34,350 --> 00:19:36,528
because Noah is
poisoned and in hospital.
465
00:19:36,530 --> 00:19:39,263
That poisoned water got on
him when he sprayed Joseph.
466
00:19:39,265 --> 00:19:42,834
Just a drop on his hand.
Noah boy's gonna die slow.
467
00:19:42,836 --> 00:19:45,937
That almost sounded sympathetic.
What about an antidote?
468
00:19:45,939 --> 00:19:47,973
The poison's custom, so
only Mikhail would know it,
469
00:19:47,975 --> 00:19:50,909
and we can't arrest him until
we have Noah's positive I.D.
470
00:19:50,911 --> 00:19:52,911
I mean, it's... It's unbelievable.
471
00:19:52,913 --> 00:19:55,046
We know who did it,
but we can't arrest him,
472
00:19:55,048 --> 00:19:57,915
'cause the FBI has all these... rules.
473
00:19:57,917 --> 00:20:00,451
- Uh, they call those rules "laws."
- Eh.
474
00:20:00,453 --> 00:20:02,586
Yeah, are you allowed to just
walk around with these files?
475
00:20:02,588 --> 00:20:04,322
This one says "confidential."
476
00:20:04,324 --> 00:20:08,126
And that Mikhail, he don't
look like a killer to me.
477
00:20:08,128 --> 00:20:10,661
Well, it says here that
he's part owner of Molotov,
478
00:20:10,663 --> 00:20:12,029
that super-hip nightclub.
479
00:20:12,031 --> 00:20:15,098
And it's Friday night.
He might be there.
480
00:20:15,100 --> 00:20:17,300
That's good. That's
good. We go to the club.
481
00:20:17,302 --> 00:20:18,903
We see if we can find Mikhail
482
00:20:18,905 --> 00:20:20,771
or something that connects him to Noah.
483
00:20:20,773 --> 00:20:22,172
That's the hottest club in town.
484
00:20:22,174 --> 00:20:23,908
And I'm Cameron Black.
485
00:20:25,044 --> 00:20:27,011
And I'm sure you're not famous anymore.
486
00:20:27,013 --> 00:20:28,845
Okay. I think we'll be fine.
487
00:20:32,684 --> 00:20:35,585
- Excuse me. Sorry.
- Who are you?
488
00:20:35,587 --> 00:20:37,254
Hello! Hello! Hi.
489
00:20:37,256 --> 00:20:39,622
So, um, Lonnie told Jen and
Mike that we'd be here in 30
490
00:20:39,624 --> 00:20:41,858
for drinks with Rodger on the
balcony, but Rodger's being Rodger,
491
00:20:41,860 --> 00:20:43,393
so excuse me if I sound a bit frazzled.
492
00:20:43,395 --> 00:20:46,762
Oh, my word. Your eyes are
the dreamiest shade of blue.
493
00:20:46,765 --> 00:20:49,098
Um, I think we're under Arthur Mandrake.
494
00:20:49,100 --> 00:20:51,568
Thank you. Gunter, tip him.
495
00:20:51,570 --> 00:20:53,169
Boom.
496
00:20:55,339 --> 00:20:58,206
Thanks, man. Appreciate it.
497
00:21:01,079 --> 00:21:04,087
I haven't been in a club since Jonathan.
498
00:21:04,090 --> 00:21:07,316
Oh, yeah? Was that club filled
with professional killers?
499
00:21:07,318 --> 00:21:09,718
You win. You're the
more exciting brother.
500
00:21:09,720 --> 00:21:12,455
And a better dancer.
501
00:21:12,457 --> 00:21:13,722
Keep an eye out for Mikhail.
502
00:21:14,525 --> 00:21:17,659
These gangsters have got nothing
on me and my mates in the war.
503
00:21:17,661 --> 00:21:19,461
Remind me. What war was that?
504
00:21:19,463 --> 00:21:21,691
I don't want to talk about it.
505
00:21:30,040 --> 00:21:33,475
Noah?
506
00:21:35,212 --> 00:21:36,744
Noah, can you hear me?
507
00:21:37,496 --> 00:21:39,013
Is this the producer?
508
00:21:39,015 --> 00:21:41,782
Is this the man who recruited you?
509
00:21:43,653 --> 00:21:45,052
Thank you.
510
00:21:47,657 --> 00:21:49,899
Deakins.
511
00:21:49,902 --> 00:21:52,192
We've got a positive I.D. on Mikhail.
512
00:21:53,496 --> 00:21:55,730
Looks like the VIP
room's the place to be.
513
00:21:55,732 --> 00:21:57,498
If Mikhail's here, he's down there.
514
00:21:57,500 --> 00:21:59,260
Darling. Launching your comeback's
515
00:21:59,263 --> 00:22:00,962
gonna be very difficult if you're dead.
516
00:22:00,965 --> 00:22:02,202
I got to do something.
517
00:22:02,204 --> 00:22:05,055
Noah's gonna die from that poison
or rot in jail for 20 years.
518
00:22:05,058 --> 00:22:07,374
Is this about Noah or your brother?
519
00:22:07,376 --> 00:22:08,475
Bit of both.
520
00:22:08,477 --> 00:22:10,605
Gonna help?
521
00:22:12,681 --> 00:22:15,849
Never could say no to you. Or Jonathan.
522
00:22:15,851 --> 00:22:18,798
So, what's it gonna be...
Lucille Ball or Marilyn Monroe?
523
00:22:18,801 --> 00:22:21,087
Love your Lucy.
524
00:22:22,624 --> 00:22:25,959
Ohh! Ah!
525
00:22:25,961 --> 00:22:29,462
I'm sorry. Oh, gosh. Oh!
526
00:22:37,305 --> 00:22:38,804
Hey. How ya doing?
527
00:22:38,806 --> 00:22:41,079
This members' area. You can't be here.
528
00:22:41,082 --> 00:22:42,137
I... Right, yeah.
529
00:22:42,140 --> 00:22:44,309
I'm... I'm supposed to meet a
Mikhail here. Do you know him?
530
00:22:44,311 --> 00:22:46,845
This Russian club.
Lots of Mikhails here.
531
00:22:46,847 --> 00:22:49,247
Right. Of course. He also goes by Kos.
532
00:22:49,249 --> 00:22:51,884
Does that ring a bell?
533
00:22:51,886 --> 00:22:53,585
Yes.
534
00:22:53,587 --> 00:22:55,187
But can I give you a bit of advice?
535
00:22:55,189 --> 00:22:57,355
You don't want to meet him.
536
00:22:57,357 --> 00:22:59,791
Go dance with the children.
537
00:23:38,931 --> 00:23:41,149
- Kay.
- Cameron, good news.
538
00:23:41,152 --> 00:23:42,666
We've got a warrant
for Mikhail's arrest.
539
00:23:42,668 --> 00:23:44,627
Mike and I are heading to
his club to pick him up.
540
00:23:44,629 --> 00:23:45,802
Great. I'm already here.
541
00:23:45,804 --> 00:23:48,129
At the club. Well, in the garage.
542
00:23:48,132 --> 00:23:49,994
I found a door in the back
room. Led to the garage.
543
00:23:49,996 --> 00:23:52,305
Anyway, Kay, the blue van is here.
544
00:23:53,612 --> 00:23:55,987
- So is Mikhail.
- Hey!
545
00:23:55,990 --> 00:23:57,756
- Gotta go.
- Cameron, what's happening?
546
00:23:57,759 --> 00:24:00,117
Okay. Easy on the jacket.
547
00:24:00,119 --> 00:24:03,253
Okay.
548
00:24:07,892 --> 00:24:09,225
Who are you?
549
00:24:09,227 --> 00:24:11,628
I'm Cameron Black.
550
00:24:11,630 --> 00:24:14,618
The magician? Cameron Black?
I had a show. It was...
551
00:24:14,621 --> 00:24:15,779
It was pretty big.
552
00:24:15,782 --> 00:24:18,368
Nicholas, pick him up.
553
00:24:18,370 --> 00:24:20,336
All right.
554
00:24:20,338 --> 00:24:22,173
That's nice.
555
00:24:22,176 --> 00:24:24,798
Look, I just was in the
club, got turned around.
556
00:24:24,800 --> 00:24:27,968
Wanted to make a phone call.
This seemed like a good place.
557
00:24:27,970 --> 00:24:30,037
Yeah, you're wrong about that.
558
00:24:30,039 --> 00:24:31,405
I can prove it to you.
559
00:24:31,407 --> 00:24:33,841
Oh. Okay. All right.
560
00:24:33,843 --> 00:24:36,712
Just cards. Just cards.
561
00:24:39,815 --> 00:24:42,216
I just wanted to show you a
card trick, prove I'm a magician.
562
00:24:42,218 --> 00:24:43,984
That... That's it.
563
00:24:45,788 --> 00:24:47,696
I hate card tricks.
564
00:24:47,699 --> 00:24:49,556
Uh, I got a good one with a cellphone
565
00:24:49,558 --> 00:24:51,258
if I could borrow your cellphone.
566
00:24:52,361 --> 00:24:54,094
Please?
567
00:24:54,096 --> 00:24:57,464
I dunno. He's been back
there a really long time.
568
00:24:57,466 --> 00:25:00,967
He's fine. Boy walks through
life with a halo around his head.
569
00:25:00,969 --> 00:25:02,869
Nothing bad ever happens.
570
00:25:04,693 --> 00:25:07,205
- This better be good.
- Thank you. Okay.
571
00:25:07,208 --> 00:25:10,102
So, I have this, uh... I have
this whole bit about cellphones,
572
00:25:10,105 --> 00:25:12,144
how they're, you know,
driving us crazy, right?
573
00:25:12,147 --> 00:25:14,384
And then... It's just...
574
00:25:14,387 --> 00:25:17,254
Unh! Unh!
575
00:25:17,257 --> 00:25:19,649
Eh?
576
00:25:19,652 --> 00:25:21,117
Pretty great, right?
577
00:25:22,631 --> 00:25:26,065
Why would you do that
to my phone, Mr. Black?
578
00:25:26,068 --> 00:25:27,468
I don't understand.
579
00:25:27,471 --> 00:25:30,005
Ah. Well, because it, um...
580
00:25:30,008 --> 00:25:34,243
You see, it makes this part
really great. You watching?
581
00:25:38,217 --> 00:25:40,217
Huh?
582
00:25:40,220 --> 00:25:41,419
How did you do that?
583
00:25:41,422 --> 00:25:43,989
Very impressive, Mr. Black.
584
00:25:43,992 --> 00:25:47,927
Thank you. All right. Well,
this... this has been fun.
585
00:25:47,930 --> 00:25:50,571
May I? Thank you so much.
586
00:25:50,574 --> 00:25:53,741
And, uh, see you guys
on the dance floor.
587
00:25:53,744 --> 00:25:55,915
Wait!
588
00:26:00,080 --> 00:26:02,147
Still doesn't explain why you're here.
589
00:26:05,988 --> 00:26:08,389
- Where's Cameron?
- He went back that way.
590
00:26:08,392 --> 00:26:11,160
There were guards...
Scary ones with guns.
591
00:26:11,163 --> 00:26:14,231
If they start shooting, lot
of people gonna get hurt.
592
00:26:14,234 --> 00:26:17,468
Don't worry. I'll get rid of 'em.
593
00:26:17,471 --> 00:26:20,204
Tell you what. I have
a trick for you guys.
594
00:26:20,207 --> 00:26:23,654
This... You're gonna love
this. If I just take this...
595
00:26:23,657 --> 00:26:26,358
This is a classic.
So, all I do is just...
596
00:26:28,955 --> 00:26:30,054
Find him!
597
00:26:35,652 --> 00:26:37,650
Never leave home without Georgie.
598
00:26:39,106 --> 00:26:42,134
There was a man. He didn't
belong here. Where did he go?
599
00:26:43,183 --> 00:26:44,681
Kay.
600
00:26:52,452 --> 00:26:54,886
- FBI!
- Get down on the ground!
601
00:26:54,889 --> 00:26:57,488
- Get down!
- Cover me.
602
00:27:01,561 --> 00:27:03,494
Mike! The exit!
603
00:27:03,496 --> 00:27:05,095
I'm on it!
604
00:27:10,202 --> 00:27:13,103
Cameron!
605
00:27:13,105 --> 00:27:16,118
Yeah. Hi.
606
00:27:17,509 --> 00:27:19,410
I could almost shoot you right now.
607
00:27:19,412 --> 00:27:23,080
Yeah, well... you're not the only one.
608
00:27:24,813 --> 00:27:26,213
I got his phone.
609
00:27:28,774 --> 00:27:31,728
You can't go on a search without
a warrant, without telling us.
610
00:27:31,731 --> 00:27:34,071
- What were you thinking?
- Noah's dying from that poison.
611
00:27:34,074 --> 00:27:36,150
- Mikhail has the antidote.
- He did find his cell.
612
00:27:36,153 --> 00:27:38,109
Maybe computer forensic finds something.
613
00:27:38,112 --> 00:27:41,470
Mikhail's gone. Sasha knows we
connected him to Kline's murder.
614
00:27:41,473 --> 00:27:43,749
He also knows Mikhail can
prove he ordered the hit.
615
00:27:43,751 --> 00:27:45,785
That means he'll have
Mikhail killed, too,
616
00:27:45,787 --> 00:27:48,253
- probably by his own men.
- Well, then we need to find him first.
617
00:27:48,255 --> 00:27:50,222
No, you're not finding anybody.
618
00:27:50,224 --> 00:27:54,142
This, whatever this is, was a mistake.
619
00:27:56,175 --> 00:27:58,042
Whoa. Kay, wait. Please.
620
00:27:58,045 --> 00:28:00,479
Why didn't you tell
me what you were doing?
621
00:28:00,482 --> 00:28:02,467
You're an FBI agent. I
didn't think you'd say yes.
622
00:28:02,469 --> 00:28:04,670
I would've figured out
the right way to do it.
623
00:28:04,672 --> 00:28:06,048
Deakins is right.
624
00:28:06,051 --> 00:28:07,353
You took this case personally.
625
00:28:07,356 --> 00:28:09,390
Well, I'm new at this.
That was my first body.
626
00:28:09,393 --> 00:28:12,524
When you found your first, the overdose
victim, didn't you take it personally?
627
00:28:13,730 --> 00:28:16,030
I wasn't an FBI agent.
628
00:28:17,049 --> 00:28:19,083
I don't have time for this.
629
00:28:19,086 --> 00:28:20,752
What do I tell Johnny?
630
00:28:20,754 --> 00:28:22,399
Try the truth.
631
00:28:24,790 --> 00:28:26,591
The part I don't get, Cam,
632
00:28:26,593 --> 00:28:29,259
is why you thought the FBI was
gonna help in the first place.
633
00:28:29,261 --> 00:28:30,927
They don't care about us.
634
00:28:30,929 --> 00:28:32,229
Kay's different.
635
00:28:32,231 --> 00:28:35,024
She's a cop, Cam.
636
00:28:35,027 --> 00:28:38,267
They put people in here.
They don't get them out.
637
00:28:38,270 --> 00:28:39,903
What happened there?
638
00:28:39,906 --> 00:28:41,372
Nothing.
639
00:28:42,240 --> 00:28:46,007
Someone tried to steal Dad's coin.
640
00:28:46,010 --> 00:28:47,243
Couldn't be having that.
641
00:28:49,247 --> 00:28:52,212
So you're still thinking
about this Noah kid, huh?
642
00:28:52,215 --> 00:28:55,037
- You know he's a killer?
- Yeah, but he's not, Johnny.
643
00:28:55,040 --> 00:28:58,254
He's just some innocent kid
they made into a murderer.
644
00:28:58,256 --> 00:29:01,724
I had to help him. I just... Uh...
645
00:29:03,961 --> 00:29:05,394
I guess I went too far.
646
00:29:05,396 --> 00:29:07,078
That is kind of your specialty.
647
00:29:07,081 --> 00:29:08,113
Hmm.
648
00:29:08,116 --> 00:29:09,950
So, what now?
649
00:29:11,935 --> 00:29:13,445
I got nothin'.
650
00:29:14,683 --> 00:29:16,838
You know, Cam, I see that
look in here all the time...
651
00:29:16,840 --> 00:29:19,429
Guys just giving up.
652
00:29:19,432 --> 00:29:21,176
It's not a good look on us.
653
00:29:21,178 --> 00:29:23,570
It's kind of like the time
you made us try guy-liner.
654
00:29:23,573 --> 00:29:25,180
Okay, I am not giving up,
655
00:29:25,182 --> 00:29:27,082
and a lot of guys use eyeliner onstage.
656
00:29:27,084 --> 00:29:28,250
And off? For a year?
657
00:29:28,252 --> 00:29:30,437
It was our Ziggy Stardust phase.
658
00:29:30,440 --> 00:29:31,940
Forget it.
659
00:29:31,943 --> 00:29:34,020
All right. So we're not giving up.
660
00:29:34,023 --> 00:29:35,929
So, what's the plan?
661
00:29:35,932 --> 00:29:38,826
A plan. Johnny, I'm not
breaking you out of here.
662
00:29:38,828 --> 00:29:41,663
We'll come back to that. Right now
I'm talking about this Noah kid.
663
00:29:41,665 --> 00:29:43,964
I know how your brain works, Cam.
664
00:29:43,966 --> 00:29:46,867
And right now I kind of have
a soft spot for framed killers,
665
00:29:46,869 --> 00:29:49,637
so... show me the plan.
666
00:29:49,639 --> 00:29:51,500
All right.
667
00:29:51,503 --> 00:29:55,409
To save Noah, we need Mikhail
to confess to the Kline murder
668
00:29:55,411 --> 00:29:57,411
and give us the antidote to the poison.
669
00:29:57,413 --> 00:29:59,880
Now, it feels like a classic
room switch to me, right?
670
00:29:59,882 --> 00:30:03,383
Yeah, if the switch is good,
but you need a different out.
671
00:30:03,385 --> 00:30:06,353
- You gonna do a Detroit Houdini?
- Yeah.
672
00:30:06,355 --> 00:30:08,125
Nice pep talk, by the way.
673
00:30:08,128 --> 00:30:09,727
I have my moments.
674
00:30:34,449 --> 00:30:36,816
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
675
00:30:46,091 --> 00:30:47,759
Special Agent Daniels,
676
00:30:47,762 --> 00:30:49,428
we've got eyes on Mikhail's girlfriend.
677
00:30:49,430 --> 00:30:53,098
Deakins wants you
back at the restaurant.
678
00:31:01,708 --> 00:31:03,175
Just once, I'd like
679
00:31:03,177 --> 00:31:05,810
for a stakeout restaurant
to serve decent soup.
680
00:31:05,812 --> 00:31:08,661
We tracked Mikhail's girlfriend
to the apartment across the street.
681
00:31:08,664 --> 00:31:11,416
The neighbor said she's getting ready
for a last-minute trip to Europe.
682
00:31:11,418 --> 00:31:13,284
No mention of Mikhail,
but she texted his phone
683
00:31:13,286 --> 00:31:15,219
with flight times, all leaving today.
684
00:31:15,221 --> 00:31:17,389
He's coming for her.
685
00:31:17,391 --> 00:31:19,223
Anything yet?
686
00:31:19,225 --> 00:31:21,726
Back door is clear. No sign of Mikhail.
687
00:31:21,728 --> 00:31:24,289
Good work. When he shows, move in.
688
00:31:29,068 --> 00:31:30,301
Delicious, right?
689
00:31:30,303 --> 00:31:31,866
- Cameron!
- What are you doing here?
690
00:31:31,869 --> 00:31:34,070
- How did you find us?
- And what's this soup?
691
00:31:34,072 --> 00:31:36,005
First of all, I know you
have absolutely no reason
692
00:31:36,007 --> 00:31:38,674
to hear me out, but, please,
I have come up with a plan
693
00:31:38,676 --> 00:31:40,570
to get the antidote out of Mikhail.
694
00:31:40,573 --> 00:31:42,325
As far as how I knew where you were,
695
00:31:42,328 --> 00:31:44,646
- well, let's just call that magic.
- Mike told you.
696
00:31:44,649 --> 00:31:46,023
He did, and he also told me
697
00:31:46,026 --> 00:31:48,449
you like the matzo ball from
Katz's, so I switched it out.
698
00:31:48,452 --> 00:31:49,618
It's pretty good, huh?
699
00:31:49,620 --> 00:31:51,020
This is the plan for the deception.
700
00:31:51,022 --> 00:31:52,721
Budget's on the back, but don't worry...
701
00:31:52,723 --> 00:31:55,976
We already paid using the
extra Felix Ruiz money.
702
00:31:57,595 --> 00:31:59,728
I'm sorry I screwed up, Kay.
703
00:31:59,730 --> 00:32:01,630
You were right. I took
the case personally.
704
00:32:01,632 --> 00:32:06,062
And I just don't want Noah
to die from my screw-up.
705
00:32:06,065 --> 00:32:08,265
Agent Daniels?
706
00:32:14,478 --> 00:32:16,445
It's Mikhail. I'm sorry, Cameron.
707
00:32:16,447 --> 00:32:18,012
We've got to move before we lose him.
708
00:32:18,014 --> 00:32:20,052
Kay, if he lawyers up, we'll
never get that antidote.
709
00:32:20,054 --> 00:32:21,983
Please. My team is ready to move now.
710
00:32:21,985 --> 00:32:25,252
You've already set all
this up? It'll work?
711
00:32:25,254 --> 00:32:27,254
Absolutely.
712
00:32:27,256 --> 00:32:29,356
What do you think, Kay?
713
00:32:30,760 --> 00:32:33,661
Kay, Mikhail's on the
move. We got to go now.
714
00:32:33,663 --> 00:32:36,597
Please. Please don't arrest him.
715
00:32:40,636 --> 00:32:42,669
Mikhail Koslov, put
your hands on your head.
716
00:32:42,671 --> 00:32:45,921
You are under arrest. You have
the right to remain silent.
717
00:32:45,924 --> 00:32:47,708
Take him.
718
00:32:47,710 --> 00:32:49,577
Make sure he's got...
719
00:33:20,842 --> 00:33:22,175
Nicholas!
720
00:33:22,177 --> 00:33:23,676
Nicholas, get me out of here!
721
00:33:23,678 --> 00:33:25,310
- What are you doing?
- Kay!
722
00:33:25,312 --> 00:33:27,246
Sasha says goodbye.
723
00:33:29,183 --> 00:33:31,751
Kay! Kay, no!
724
00:33:31,753 --> 00:33:33,052
Ohh!
725
00:33:36,898 --> 00:33:39,625
No! Don't touch me!
726
00:33:39,627 --> 00:33:42,093
It was Sasha. We need an ambulance!
727
00:33:42,095 --> 00:33:45,437
Man down! Man down! Damn it!
728
00:33:45,440 --> 00:33:47,462
What's your name please, sir?
729
00:33:47,464 --> 00:33:49,365
- M-Mikhail. I-I hear ringing in my ears.
- Mikhail? Okay.
730
00:33:49,367 --> 00:33:51,468
I need you to stay calm and
listen to the sound of my voice.
731
00:33:51,470 --> 00:33:53,833
You're hearing a ringing?
We're gonna take care of you.
732
00:33:53,836 --> 00:33:54,973
Lights, please.
733
00:33:54,975 --> 00:33:56,675
- Concentrate on the sound of my voice.
- Huh?
734
00:33:56,677 --> 00:33:58,710
- Doctor, he's crashing!
- Unhh!
735
00:33:58,712 --> 00:34:00,979
Try not to panic, okay?
Get me 150 joules now.
736
00:34:00,981 --> 00:34:03,514
Thank you. 150.
737
00:34:03,516 --> 00:34:04,549
Clear!
738
00:34:04,551 --> 00:34:06,384
Clear!
739
00:34:06,386 --> 00:34:08,286
175 joules now.
740
00:34:08,288 --> 00:34:09,620
- Set!
- Clear!
741
00:34:11,958 --> 00:34:13,491
Give me 200 joules now.
742
00:34:13,493 --> 00:34:15,836
- 200! Set!
- Clear!
743
00:34:17,297 --> 00:34:18,829
Clear it out!
744
00:34:21,073 --> 00:34:22,799
He's gone. I'm calling it.
745
00:34:22,802 --> 00:34:25,703
Time of death... 2:43 p.m.
746
00:34:37,883 --> 00:34:40,450
No more masks, Cameron. Too itchy.
747
00:34:40,452 --> 00:34:42,986
Oh, yeah? Want to have
this crap on your face?
748
00:34:42,988 --> 00:34:45,756
You should keep it.
It's a good look for you.
749
00:34:49,428 --> 00:34:51,361
All right.
750
00:34:53,298 --> 00:34:54,997
All right. It's going great.
751
00:34:54,999 --> 00:34:57,334
Uh, tighten the straps
on the gurney a tick more
752
00:34:57,336 --> 00:34:59,536
so it's hard to breathe.
753
00:35:01,607 --> 00:35:03,673
Raise the heat lamp and cue Dina.
754
00:35:03,675 --> 00:35:05,842
Okay, Dina.
755
00:35:07,417 --> 00:35:09,678
- That does not look good.
- Here. Look at me, sir.
756
00:35:09,680 --> 00:35:10,980
No, no, no, don't look that way.
757
00:35:10,982 --> 00:35:12,314
Oh, and it's spreading.
758
00:35:14,352 --> 00:35:17,519
- What are you doing to him?
- Nothing. Technically.
759
00:35:17,521 --> 00:35:20,956
We, uh, tighten the straps
through the control panel.
760
00:35:22,493 --> 00:35:24,092
Got heat lamps in the light.
761
00:35:24,094 --> 00:35:25,628
He's burning up.
762
00:35:25,630 --> 00:35:27,630
And Jordan put these little
speakers in the headrest.
763
00:35:27,632 --> 00:35:29,998
I hear ringing.
764
00:35:30,000 --> 00:35:32,067
Mostly, it's theatrics.
765
00:35:32,069 --> 00:35:34,372
Sir. Sir?
766
00:35:34,375 --> 00:35:36,572
You've been exposed to an unknown toxin.
767
00:35:36,574 --> 00:35:37,973
Without treatment, you could die.
768
00:35:37,975 --> 00:35:40,142
Anything that you know,
you've got to tell me.
769
00:35:40,144 --> 00:35:41,910
Your life depends on it, okay?
770
00:35:41,912 --> 00:35:43,678
I... I know an antidote.
771
00:35:45,348 --> 00:35:46,481
She's very good.
772
00:35:46,483 --> 00:35:49,151
Dina? Dina's the best.
773
00:35:49,153 --> 00:35:50,952
Dina, go for the antidote.
774
00:35:50,954 --> 00:35:54,689
Gunter, loosen the straps. Let him talk.
775
00:35:58,628 --> 00:36:01,796
There's... There's two poisons.
776
00:36:01,798 --> 00:36:03,130
This...
777
00:36:15,577 --> 00:36:19,083
Hi. It's Cameron Black.
Yeah, the poison's a combo.
778
00:36:19,086 --> 00:36:21,252
It's a nerve agent and a neurotoxin.
779
00:36:21,255 --> 00:36:22,588
You're gonna need to use...
780
00:36:24,227 --> 00:36:27,620
Get me atropine and trivalent.
Prep for synchronous injections.
781
00:36:43,038 --> 00:36:45,738
We did it.
782
00:36:45,740 --> 00:36:48,308
Where's Mikhail?
783
00:36:51,813 --> 00:36:53,913
Cameron!
784
00:36:53,916 --> 00:36:56,993
We have a problem, darling.
785
00:36:59,621 --> 00:37:01,594
- What'd you do to me?!
- Nothing. Nothing.
786
00:37:01,597 --> 00:37:03,471
- You're fine.
- What the hell is going on?!
787
00:37:03,474 --> 00:37:06,227
- Let her go, Mikhail.
- Did you poison me?
788
00:37:06,230 --> 00:37:08,594
You can't do that. You're the FBI.
789
00:37:08,597 --> 00:37:10,664
You were never sick.
There is no hospital.
790
00:37:10,666 --> 00:37:12,430
It's all fake.
791
00:37:14,402 --> 00:37:16,602
That's impossible. I saw it.
792
00:37:16,604 --> 00:37:19,844
Uh, no, it's... it's
called a forced perspective.
793
00:37:19,847 --> 00:37:21,274
You see, you were on a gurney,
794
00:37:21,277 --> 00:37:23,342
so all we needed was the
ceiling and the hallway,
795
00:37:23,344 --> 00:37:25,445
and the lights in the
E.R. were blinding enough
796
00:37:25,447 --> 00:37:27,480
that you... you couldn't
make out the walls.
797
00:37:27,482 --> 00:37:30,248
So, uh, you kind of saw
whatever we wanted you to see.
798
00:37:31,517 --> 00:37:33,517
Oh, yeah?
799
00:37:33,520 --> 00:37:35,087
See this?
800
00:37:37,603 --> 00:37:39,703
- Nice catch.
- Thanks.
801
00:37:41,879 --> 00:37:43,945
This is never gonna hold up in court.
802
00:37:43,948 --> 00:37:46,129
Doesn't have to. Tell me where he is.
803
00:37:47,501 --> 00:37:49,334
Never.
804
00:37:49,336 --> 00:37:52,237
Joseph and Bridget were fools
to think they could leave.
805
00:37:52,239 --> 00:37:55,273
They belonged to Sasha.
Even their kid. We all do.
806
00:37:55,275 --> 00:37:58,343
So you can arrest me.
You can throw me in jail.
807
00:37:58,345 --> 00:38:00,145
I'm not gonna say nothing.
808
00:38:00,891 --> 00:38:02,546
Mikhail, I have bad news for you.
809
00:38:02,548 --> 00:38:05,515
I'm not gonna arrest
you. I'm letting you go.
810
00:38:05,518 --> 00:38:07,919
I'm betting Sasha's men
find you pretty fast.
811
00:38:07,922 --> 00:38:10,521
If you're lucky, they'll
kill you quickly. If not...
812
00:38:13,426 --> 00:38:16,360
Tell me. Where's Sasha now?
813
00:38:28,707 --> 00:38:30,541
Did you forget something?
814
00:38:30,543 --> 00:38:32,039
Yeah. You.
815
00:38:32,042 --> 00:38:34,145
Yeah. Smart cover.
816
00:38:34,147 --> 00:38:37,347
In public, you're the bartender
where all the mobsters drink.
817
00:38:39,717 --> 00:38:41,617
But in reality...
818
00:38:41,620 --> 00:38:43,186
You're Sasha.
819
00:38:43,188 --> 00:38:45,689
And you're under arrest.
820
00:38:52,165 --> 00:38:54,163
I am 1,000% sure
821
00:38:54,166 --> 00:38:57,435
that that was a set-dec
problem and not a talent issue.
822
00:38:57,438 --> 00:38:59,325
- Oh, boy.
- Hold on a minute.
823
00:38:59,328 --> 00:39:01,271
Are you blaming me?
824
00:39:01,273 --> 00:39:03,406
That set was magnificent.
825
00:39:03,408 --> 00:39:05,475
I could've flipped it over
and sailed the Channel.
826
00:39:05,477 --> 00:39:07,210
Like back in the war?
827
00:39:07,212 --> 00:39:09,011
I wasn't in the navy, and you know that.
828
00:39:09,013 --> 00:39:10,579
You know, actually, we know very little.
829
00:39:10,581 --> 00:39:12,481
Yeah, and that's the
way I'm gonna keep it.
830
00:39:12,483 --> 00:39:14,950
I'm mysterious. That's my advantage.
831
00:39:17,321 --> 00:39:19,138
Hey, any word on Noah?
832
00:39:19,141 --> 00:39:20,556
He's good. He's resting.
833
00:39:20,558 --> 00:39:22,091
Doctors say he's gonna pull through.
834
00:39:22,093 --> 00:39:23,422
And I talked to the prosecutor.
835
00:39:23,425 --> 00:39:25,294
Mikhail's confession will get
him off the hook for murder.
836
00:39:25,296 --> 00:39:28,401
Oh, and what about Sasha,
the man behind the man?
837
00:39:28,404 --> 00:39:30,271
Well, he's currently a guest
of the federal government
838
00:39:30,273 --> 00:39:31,733
and hopefully for a long time.
839
00:39:31,735 --> 00:39:32,867
Oh, cheers to that.
840
00:39:32,869 --> 00:39:34,269
- Cheers!
- Cheers!
841
00:39:34,271 --> 00:39:35,970
- Cheers to that!
- Yes!
842
00:39:35,972 --> 00:39:37,606
Cheers!
843
00:39:42,846 --> 00:39:46,181
You know, this is what it
used to be like, with Johnny.
844
00:39:46,183 --> 00:39:47,716
He does it all the time.
845
00:39:47,718 --> 00:39:49,584
It's, like, a...
846
00:39:51,502 --> 00:39:53,903
Thanks for giving me another chance.
847
00:39:53,906 --> 00:39:55,138
It was worth the risk.
848
00:39:55,141 --> 00:39:57,058
The FBI wants to make it official...
849
00:39:57,060 --> 00:39:58,992
Deception Team is a go.
850
00:39:58,994 --> 00:40:00,266
Wow.
851
00:40:00,269 --> 00:40:02,162
You know, they didn't
even hear my whole pitch.
852
00:40:02,164 --> 00:40:04,998
I mentioned Sasha's
arrest. And we got Felix.
853
00:40:09,004 --> 00:40:12,373
Johnny thinks I'm naive.
854
00:40:12,375 --> 00:40:14,755
And I gotta say I'm having a
hard time disagreeing with him.
855
00:40:14,758 --> 00:40:17,677
I mean, why would the FBI
make my brother a priority?
856
00:40:18,830 --> 00:40:21,263
They're not gonna take
it emotionally like I do.
857
00:40:21,266 --> 00:40:23,117
They can't.
858
00:40:24,586 --> 00:40:26,286
I can.
859
00:40:29,071 --> 00:40:33,072
You asked about the first body
I saw, the overdose victim.
860
00:40:33,075 --> 00:40:36,310
Right. You said it wasn't
a case. You weren't FBI.
861
00:40:36,313 --> 00:40:39,733
She was my sister.
862
00:40:40,935 --> 00:40:45,639
She had gotten addicted to
cocaine and then other things.
863
00:40:47,249 --> 00:40:49,828
When I found her, she'd
only been dead a few hours.
864
00:40:51,279 --> 00:40:54,446
She was still beautiful.
865
00:40:54,448 --> 00:40:58,985
I know what it's like to lose
the person closest to you,
866
00:40:58,987 --> 00:41:01,505
and I will help you get your
brother out of jail, Cameron.
867
00:41:01,508 --> 00:41:04,091
I promise. We will find her.
868
00:41:11,231 --> 00:41:13,432
When do we start?
869
00:41:28,782 --> 00:41:30,348
You did all this?
870
00:41:30,350 --> 00:41:32,310
This is everything we
have on the Mystery Woman.
871
00:41:32,313 --> 00:41:33,751
I've included your information,
872
00:41:33,753 --> 00:41:36,571
plus added feeds from Interpol,
MI5, and other agencies.
873
00:41:36,574 --> 00:41:39,542
Oh, of course yours looks
better. You used a laminator.
874
00:41:40,193 --> 00:41:43,761
What do you say? You
want to find her with me?
875
00:41:48,768 --> 00:41:50,435
It's a deal.
876
00:42:18,035 --> 00:42:22,523
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
65079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.