All language subtitles for Daylights.End.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,862 --> 00:03:56,690 DAYLIGHT'S END 2 00:03:57,243 --> 00:04:00,243 Subrip: Pix 3 00:10:51,015 --> 00:10:52,117 Shit! 4 00:11:28,553 --> 00:11:34,092 # Momma's gonna buy you a mockingbird # 5 00:11:40,564 --> 00:11:46,737 # Momma's gonna buy you a diamond ring # 6 00:11:46,771 --> 00:11:52,243 # And if that diamond ring turns brass # 7 00:11:56,713 --> 00:11:58,717 # Looking glass # 8 00:12:00,217 --> 00:12:03,855 # And if that looking glass gets broke # 9 00:12:03,887 --> 00:12:06,891 Mike, be careful. 10 00:12:06,924 --> 00:12:10,629 # Mama's gonna buy you a Billy goat # 11 00:12:16,099 --> 00:12:17,801 Ma'am, are you okay? 12 00:12:17,834 --> 00:12:21,006 # Mama's gonna buy you a mockingbird # 13 00:12:27,078 --> 00:12:29,047 Are you all right, ma'am? 14 00:12:29,079 --> 00:12:34,919 # Gonna buy you a diamond ring # 15 00:12:34,952 --> 00:12:36,821 Ma'am? 16 00:12:58,909 --> 00:13:00,145 Cover! 17 00:13:28,705 --> 00:13:30,175 Comin' around! 18 00:13:48,825 --> 00:13:50,728 Don't move, bitch. 19 00:14:15,019 --> 00:14:19,057 Look, take the car. Just take whatever you want, okay? 20 00:14:19,089 --> 00:14:21,124 Well, that's the idea, baby. 21 00:14:21,157 --> 00:14:24,161 What's wrong with you? Those things are the enemy. 22 00:14:24,194 --> 00:14:25,862 We're all supposed to be on the same side. 23 00:14:25,896 --> 00:14:30,068 There ain't no fuckin' sides no more. 24 00:14:30,101 --> 00:14:36,708 Supplies, everything's so hard to come by these days. 25 00:14:36,741 --> 00:14:38,042 Everything. 26 00:14:38,074 --> 00:14:39,476 Fuck you. 27 00:14:39,477 --> 00:14:40,877 Nice. 28 00:14:40,910 --> 00:14:43,280 Glad we got her permission. 29 00:14:49,285 --> 00:14:52,056 We been watchin' you, young lady. 30 00:14:55,226 --> 00:14:56,294 You made us hungry. 31 00:16:04,093 --> 00:16:05,763 Fuck! 32 00:16:22,146 --> 00:16:27,352 You... you killed my fuckin' men! 33 00:16:29,118 --> 00:16:30,988 Hey, what do you want? 34 00:16:33,357 --> 00:16:36,059 You want guns? You want ammo? 35 00:16:36,093 --> 00:16:38,429 Take... take it. Take whatever the fuck you want. 36 00:16:43,000 --> 00:16:45,837 No, no, no, no don't, don't, don't, don't. 37 00:16:45,870 --> 00:16:47,338 Where you from? 38 00:16:47,371 --> 00:16:50,473 Aus... Austin. Came from f-fuckin' Austin. 39 00:16:50,506 --> 00:16:52,476 You got more of those things there? 40 00:16:52,508 --> 00:16:54,578 There's fuckin' all kinds of those fuckin' things... 41 00:16:54,612 --> 00:16:55,913 everywhere, man. 42 00:16:55,945 --> 00:16:57,381 What the fuck do you think? 43 00:17:03,520 --> 00:17:05,455 She with you? 44 00:17:05,489 --> 00:17:10,428 Yeah, found her wanderin' in the woods, 'bout five days back. 45 00:17:10,461 --> 00:17:12,463 Thought we could use her. 46 00:17:14,598 --> 00:17:18,101 But we've been... we've been takin' care of her, good care. 47 00:17:18,135 --> 00:17:20,104 I swear. 48 00:17:20,136 --> 00:17:21,606 Like she was one of our own. 49 00:17:21,638 --> 00:17:23,607 Where you goin'? 50 00:17:23,640 --> 00:17:27,244 You can't fuckin' leave me out here, man! 51 00:17:27,278 --> 00:17:29,213 Not with the night comin'! 52 00:17:40,357 --> 00:17:44,628 I'm just tryin' to survive just like you! 53 00:17:44,662 --> 00:17:46,998 Wait! You fucking bitch! 54 00:17:47,030 --> 00:17:50,634 Fuck! God! 55 00:17:54,504 --> 00:17:56,506 Hey. 56 00:17:58,008 --> 00:17:59,978 Hello? 57 00:18:01,145 --> 00:18:02,946 Hi. 58 00:18:02,980 --> 00:18:08,319 Isn't he the most beautiful baby boy you've ever seen? 59 00:18:08,351 --> 00:18:12,089 Yeah. What's his name? 60 00:18:13,624 --> 00:18:18,296 Jacob. Jacob Wallace, Jr. 61 00:18:19,530 --> 00:18:22,267 And what's your name? 62 00:18:26,169 --> 00:18:27,571 Annabelle. 63 00:18:28,739 --> 00:18:31,342 Okay, Annabelle. 64 00:18:31,375 --> 00:18:34,011 Well, we need to get out of here, okay? 65 00:18:45,556 --> 00:18:49,260 All right, come on. Come with me. Upsy-daisy. 66 00:18:53,030 --> 00:18:54,933 Yep, you come with me. 67 00:19:04,508 --> 00:19:07,946 Hey! Hey, wait up. 68 00:19:09,579 --> 00:19:10,647 Where you goin'? 69 00:19:10,681 --> 00:19:12,283 Just goin'. 70 00:19:12,316 --> 00:19:13,617 You can't leave us out here. 71 00:19:13,649 --> 00:19:15,185 We won't last the night. 72 00:19:15,219 --> 00:19:16,988 Plus, you're gonna wanna be somewhere safe... 73 00:19:17,021 --> 00:19:18,388 when it gets dark. 74 00:19:18,422 --> 00:19:20,257 Nowhere's safe. 75 00:19:20,290 --> 00:19:23,527 I'm with a group of survivors. A lot of them used to be cops. 76 00:19:23,559 --> 00:19:26,364 We have guns, ammunition, food, water. 77 00:19:26,396 --> 00:19:27,999 We even have electricity. 78 00:19:28,031 --> 00:19:29,633 Listen, if you take us there... 79 00:19:29,665 --> 00:19:33,136 I promise you a safe place for the night, plus as much food... 80 00:19:33,169 --> 00:19:35,639 ammo and gas as you can carry tomorrow. 81 00:19:38,509 --> 00:19:40,478 - Where is it? - Dallas. 82 00:19:40,511 --> 00:19:42,245 It's less than an hour and a half. 83 00:19:43,713 --> 00:19:47,283 Those things, there more of 'em there? 84 00:19:47,317 --> 00:19:51,189 They've been hittin' us every night, but we've held 'em off. 85 00:19:56,059 --> 00:19:57,461 Let's go. 86 00:19:57,493 --> 00:19:59,097 Come on. 87 00:20:09,540 --> 00:20:11,608 I'm Sam. 88 00:20:11,642 --> 00:20:15,513 It's short for Samantha, but everybody just calls me Sam. 89 00:20:15,546 --> 00:20:17,815 Rourke. 90 00:20:17,848 --> 00:20:20,585 Is that your first name or your last? 91 00:20:26,089 --> 00:20:28,525 He's so beautiful. 92 00:20:30,293 --> 00:20:32,229 What do you think's wrong with her? 93 00:20:34,130 --> 00:20:36,266 Where would you start? 94 00:20:36,300 --> 00:20:37,667 Are you okay? 95 00:20:42,271 --> 00:20:44,308 Look, I know I didn't say it back there... 96 00:20:44,340 --> 00:20:47,343 but thanks for what you did. 97 00:20:47,376 --> 00:20:50,313 You don't meet a lot of good people these days. 98 00:20:50,347 --> 00:20:53,751 What makes you think I'm good people? 99 00:21:06,829 --> 00:21:08,732 I need to know where to go. 100 00:21:08,764 --> 00:21:09,867 We're not gonna make it. 101 00:21:09,899 --> 00:21:11,868 Come on, which way! 102 00:21:11,902 --> 00:21:13,771 Exit right up here. 103 00:21:21,712 --> 00:21:22,814 There, take a left. 104 00:21:27,550 --> 00:21:28,551 Shit! 105 00:21:28,585 --> 00:21:30,555 This is a bad idea. 106 00:21:33,223 --> 00:21:35,425 Ethan, it's Sam. Open the door. We're comin' in. 107 00:21:42,331 --> 00:21:44,868 SAM Ethan, it's Sam. Do you copy? 108 00:21:44,902 --> 00:21:46,904 Sam, what's goin' on? Where are you? 109 00:21:46,936 --> 00:21:48,705 SAM We're a block from Commerce Street. 110 00:21:48,739 --> 00:21:50,708 They're everywhere. We need you to be ready for us. 111 00:21:50,741 --> 00:21:51,843 Shit. 112 00:21:54,411 --> 00:21:55,846 Chris? 113 00:21:55,878 --> 00:21:57,581 Is it Mike? 114 00:21:59,415 --> 00:22:04,554 Okay, c'mon, let's go. Let's go! 115 00:22:04,588 --> 00:22:08,759 "I made myself a wooden heart to sail the blood red sea." 116 00:22:08,791 --> 00:22:13,230 Incoming! Move! And I mean, move! 117 00:22:13,262 --> 00:22:15,331 Dad, the scouts are comin' in hot! 118 00:22:15,365 --> 00:22:16,867 Lock 'em down, now! 119 00:22:16,899 --> 00:22:18,401 All right, kids, let's go. You know the drill. 120 00:22:18,434 --> 00:22:20,471 Double time, let's go! 121 00:22:25,675 --> 00:22:26,944 Goddamn it, Ethan, open the door! 122 00:22:26,976 --> 00:22:28,878 We're gonna be there in seconds! 123 00:22:28,912 --> 00:22:32,583 We're headin' down to the garage right now, Sam. Aim for it. 124 00:22:32,616 --> 00:22:35,485 Okay, people, you know the drill, swift, but safe! 125 00:22:36,986 --> 00:22:38,655 Watch your step. Go. 126 00:22:38,688 --> 00:22:39,956 I love you, babe. Go, go, go, go, go. 127 00:22:39,990 --> 00:22:41,425 Lock it up. 128 00:22:41,457 --> 00:22:44,227 Go, we gotta get to the garage! 129 00:22:44,261 --> 00:22:45,328 Go! 130 00:22:49,832 --> 00:22:51,801 Let's go! Let's go! Stack it up on me! 131 00:22:51,835 --> 00:22:53,120 Check your weapons! 132 00:22:53,121 --> 00:22:54,405 Check your weapons! 133 00:22:54,437 --> 00:22:55,588 Good! 134 00:22:55,589 --> 00:22:56,739 Hit it! 135 00:22:56,772 --> 00:22:58,242 Go! 136 00:23:13,257 --> 00:23:15,326 Which way? Come on! 137 00:23:15,358 --> 00:23:16,526 Turn left. There it is. 138 00:23:23,700 --> 00:23:24,835 They're coming. 139 00:23:24,867 --> 00:23:26,436 Yeah, no shit. 140 00:23:33,476 --> 00:23:35,412 Come on. Come on. 141 00:23:36,780 --> 00:23:38,583 Run! 142 00:24:04,640 --> 00:24:05,792 Sam, move it! 143 00:24:05,793 --> 00:24:06,944 Come on! 144 00:24:12,816 --> 00:24:14,785 Fall back! 145 00:24:20,589 --> 00:24:21,724 Moving! 146 00:24:21,725 --> 00:24:22,859 Covering! 147 00:24:27,330 --> 00:24:28,431 Bishop! 148 00:24:28,432 --> 00:24:29,532 Moving! 149 00:24:39,710 --> 00:24:41,612 Sam! Go, go! 150 00:24:43,879 --> 00:24:44,965 Moving! 151 00:24:44,966 --> 00:24:46,050 Covering! 152 00:24:51,855 --> 00:24:52,957 Bishop, come on! 153 00:24:52,958 --> 00:24:54,058 Moving! 154 00:24:57,094 --> 00:24:59,997 Move! Move! Move! 155 00:25:00,030 --> 00:25:04,835 Come on, the door's closing! 156 00:25:04,867 --> 00:25:06,503 I'm closing the fucking door! 157 00:25:19,415 --> 00:25:20,617 No! 158 00:25:30,993 --> 00:25:32,562 Let's go! 159 00:25:34,731 --> 00:25:36,099 Fuck! 160 00:25:41,070 --> 00:25:42,939 - Check yourselves! - Stay right there. 161 00:25:48,811 --> 00:25:52,082 Sam, where's Mike? 162 00:25:54,483 --> 00:25:55,819 I'm sorry. 163 00:25:55,851 --> 00:25:57,721 Shit. 164 00:26:02,125 --> 00:26:04,828 Haley? Kale? 165 00:26:08,632 --> 00:26:11,769 It was a group of marauders. We were ambushed. 166 00:26:11,801 --> 00:26:15,738 Sam, what the hell is goin' on here and who the hell is he? 167 00:26:15,771 --> 00:26:18,775 His name is Rourke and if it wasn't for him I'd be dead, too. 168 00:26:18,809 --> 00:26:20,810 You gotta quit bringin' back strays, Sam. 169 00:26:20,844 --> 00:26:23,046 Eventually you're gonna bring back the wrong kind. 170 00:26:23,078 --> 00:26:25,048 Are you in charge here? 171 00:26:25,080 --> 00:26:26,149 Hey. 172 00:26:29,618 --> 00:26:32,588 Where are you from, mister? 173 00:26:32,621 --> 00:26:34,490 New York. 174 00:26:34,523 --> 00:26:36,893 New York? How the hell'd you get all the way down here then? 175 00:26:36,926 --> 00:26:39,195 I drove. 176 00:26:39,229 --> 00:26:40,831 All by yourself? 177 00:26:40,864 --> 00:26:42,566 Wait a second, you've been on your own... 178 00:26:42,598 --> 00:26:44,534 ever since the plague started? 179 00:26:44,568 --> 00:26:46,136 Yeah, hunting. 180 00:26:46,168 --> 00:26:49,005 Fuck you! Hunting them? What are you gonna do, kill 'em all? 181 00:26:49,039 --> 00:26:50,907 There's millions of those goddamn things out there! 182 00:26:50,941 --> 00:26:52,509 Yeah, well, there's a lot less of 'em... 183 00:26:52,541 --> 00:26:53,676 from here to the Bronx, asshole. 184 00:26:53,710 --> 00:26:54,978 This fuckin' guy's crazy. 185 00:26:55,011 --> 00:26:57,013 Christ, Frank, we're not gonna let this guy stay here, are we? 186 00:26:57,047 --> 00:27:01,084 What are you, ex-military or a convict? 187 00:27:01,117 --> 00:27:02,719 What does that matter? 188 00:27:02,751 --> 00:27:04,655 Drew was a convict, and no offense... 189 00:27:04,687 --> 00:27:06,924 but Vlad wasn't exactly a saint and we took him in. 190 00:27:06,956 --> 00:27:09,626 No offense, I don't fuckin' like Drew and I can't stand... 191 00:27:09,658 --> 00:27:11,661 fuckin' Vlad being here either, to be honest with you! 192 00:27:11,694 --> 00:27:12,879 Fuck you! 193 00:27:12,880 --> 00:27:14,063 No, no, listen to me, either. 194 00:27:14,097 --> 00:27:15,632 I was promised fuel and ammunition. She owes me. 195 00:27:15,665 --> 00:27:16,566 He killed Mike and fuckin' attacked Sam! 196 00:27:16,599 --> 00:27:17,766 Give me what I need and I'll get outta here. 197 00:27:18,799 --> 00:27:20,471 This guy could be one of those fucks that attacked you... 198 00:27:20,503 --> 00:27:21,905 and killed Mike! 199 00:27:21,937 --> 00:27:23,540 Hey, you! 200 00:27:23,572 --> 00:27:25,475 You kill my brother, mother fucker? 201 00:27:25,509 --> 00:27:27,176 Frank, it's gonna get outta hand. 202 00:27:27,210 --> 00:27:28,846 You kill my brother, mother fucker? 203 00:27:32,883 --> 00:27:35,552 We found a plane! 204 00:27:35,585 --> 00:27:37,754 What? 205 00:27:37,787 --> 00:27:42,759 We found a plane, just outside of Fair Creek. 206 00:27:42,791 --> 00:27:45,161 It's not even 100 miles from here. It's a cargo plane. 207 00:27:45,194 --> 00:27:46,963 It'll carry every single one of us. 208 00:27:50,966 --> 00:27:55,071 Hey, show me. Come on. 209 00:27:56,973 --> 00:28:00,042 You come with us. Vlad? 210 00:28:00,076 --> 00:28:02,480 Let's move it out, man. 211 00:28:11,320 --> 00:28:14,724 This is where we got attacked and this is where the plane is. 212 00:28:16,992 --> 00:28:19,730 It's just sittin' there, waitin' for us. 213 00:28:24,166 --> 00:28:28,871 What do you think, Vince? Can you fly us out on that? 214 00:28:28,905 --> 00:28:31,040 Well, it looks fine enough. 215 00:28:31,073 --> 00:28:33,009 What about the avionics? 216 00:28:33,042 --> 00:28:34,810 Landing gear and the rudders looked good. 217 00:28:34,844 --> 00:28:37,047 There's nothing obstructing the air. 218 00:28:37,079 --> 00:28:37,981 The engines? 219 00:28:38,013 --> 00:28:39,148 Oil looked good to me. 220 00:28:39,182 --> 00:28:40,550 There's no water in the fuel tank. 221 00:28:40,584 --> 00:28:42,152 I'm only single engine certified... 222 00:28:42,184 --> 00:28:44,021 and you told me what to look for and I looked. 223 00:28:44,053 --> 00:28:47,290 This is the best option that we have. 224 00:28:50,827 --> 00:28:53,130 Well, if the plane is what she says it is, then... 225 00:28:55,831 --> 00:28:58,234 yeah, I'll make it fly. 226 00:29:01,171 --> 00:29:03,607 All we have to do is survive the night... 227 00:29:03,639 --> 00:29:05,141 leave at the crack of dawn... 228 00:29:05,175 --> 00:29:10,880 and let this place disappear in our rearview. 229 00:29:10,914 --> 00:29:14,718 In the meantime, I'm sorry, but I don't trust you. 230 00:29:14,751 --> 00:29:16,853 I'm not tryin' to cause trouble... 231 00:29:16,886 --> 00:29:19,123 but we're gonna be needi" your weapons. 232 00:29:21,790 --> 00:29:23,859 Well, I hope you can walk on water, old man... 233 00:29:23,893 --> 00:29:26,329 'cause you're gonna need a fuckin' miracle... 234 00:29:26,363 --> 00:29:27,765 to make that happen. 235 00:29:29,331 --> 00:29:33,102 Hey, just give 'em the guns, please. 236 00:29:45,048 --> 00:29:47,017 Ethan. 237 00:29:47,050 --> 00:29:50,186 If it's any consolation, you will get 'em back. 238 00:29:50,220 --> 00:29:53,290 We'll stick with the deal that Sam made with you. 239 00:29:53,322 --> 00:29:56,926 We'll give you fuel, ammo, whatever you need. 240 00:29:56,960 --> 00:30:00,329 But for tonight your ass is gonna be locked in a cell. 241 00:30:00,363 --> 00:30:02,199 Fuckin', thank you! 242 00:30:02,232 --> 00:30:04,300 Frank, come on, he gave you his guns. 243 00:30:04,334 --> 00:30:07,070 What if it was a scam? 244 00:30:07,103 --> 00:30:10,273 He works his way in here, tries to kill us in our sleep... 245 00:30:10,306 --> 00:30:12,309 take everything we have. 246 00:30:12,341 --> 00:30:14,077 But he saved my life. 247 00:30:14,078 --> 00:30:15,812 It is decided. 248 00:30:24,386 --> 00:30:26,723 Let me show you to your room. 249 00:30:39,168 --> 00:30:42,104 You'll have to excuse my old man. He bleeds blue. 250 00:30:42,137 --> 00:30:44,875 He did prior to this shit happening, anyways. 251 00:30:44,907 --> 00:30:47,977 He was chief of detectives back when detectives still mattered. 252 00:30:48,011 --> 00:30:49,713 Then we lose Mom. 253 00:30:49,745 --> 00:30:55,051 My brother Evan becomes one of those... things. 254 00:30:55,085 --> 00:30:58,288 I guess he kinda lost the plot a little after that. 255 00:30:58,320 --> 00:31:00,256 There's plenty of that goin' around. 256 00:31:00,290 --> 00:31:04,427 Yeah, well, the whole world's gone crazy, right? 257 00:31:04,461 --> 00:31:10,733 So, lemme ask you, what's crazy in a crazy world? 258 00:31:10,767 --> 00:31:12,202 Do you wanna hold my baby? 259 00:31:12,234 --> 00:31:14,136 Come on, follow me. 260 00:31:17,240 --> 00:31:19,342 So, why don't you guys just drive straight through? 261 00:31:19,375 --> 00:31:21,912 It's at least three days' drive to Baja. 262 00:31:21,944 --> 00:31:23,413 With all the families, the children... 263 00:31:23,445 --> 00:31:27,083 we'd never have lasted that long on the road. 264 00:31:27,117 --> 00:31:30,921 And if the marauders didn't get to us, these things would've. 265 00:31:30,953 --> 00:31:32,822 It'd be like ringin' the dinner bell. 266 00:31:32,856 --> 00:31:35,892 That's why we needed that plane. 267 00:31:35,925 --> 00:31:40,062 This, you know, we really believed our defenses... 268 00:31:40,096 --> 00:31:41,498 would hold, you know? 269 00:31:41,530 --> 00:31:45,367 Our plan was to wait 'em out, rebuild. 270 00:31:45,401 --> 00:31:47,037 Figured eventually these things... 271 00:31:47,069 --> 00:31:48,739 would starve themselves to death. 272 00:31:48,771 --> 00:31:50,473 Our mistake. 273 00:31:54,476 --> 00:31:56,746 That bigger one I shot at at the garage? 274 00:31:56,780 --> 00:31:58,749 - The one in the camo? - Yeah. 275 00:31:58,781 --> 00:32:01,050 He's new... showed up out of the blue... 276 00:32:01,084 --> 00:32:03,220 maybe two, three weeks ago. 277 00:32:03,252 --> 00:32:07,057 Big son of a bitch, and this one's a little different... 278 00:32:07,089 --> 00:32:11,828 he... he watches. 279 00:32:11,860 --> 00:32:14,097 We're guessin' he's the one that led the rest of these things... 280 00:32:14,129 --> 00:32:15,765 to us, 'cause they've been hittin' us hard... 281 00:32:15,799 --> 00:32:17,934 every night ever since, man. 282 00:32:17,966 --> 00:32:20,169 Gathering like roaches up at that hotel. 283 00:32:20,203 --> 00:32:23,106 Where's that exactly? 284 00:32:23,138 --> 00:32:24,157 The Baker? 285 00:32:24,158 --> 00:32:25,175 Yeah. 286 00:32:25,207 --> 00:32:29,213 About a mile from here. It's infested, man. 287 00:32:35,885 --> 00:32:39,088 Listen, pal, my dad's good on his word, okay? 288 00:32:39,121 --> 00:32:41,224 He'll live up to the deal. 289 00:32:44,226 --> 00:32:48,865 Hey, thanks for bringin' Sam home safe. 290 00:32:54,570 --> 00:32:57,940 Take a look at the bright side, you're a lot safer in this cage. 291 00:33:00,242 --> 00:33:02,346 Just keep an eye on him. 292 00:35:06,002 --> 00:35:08,438 I'm sorry about them locking you up like this. 293 00:35:13,508 --> 00:35:17,579 Hey, what was New York like? 294 00:35:17,613 --> 00:35:24,154 Same as everywhere else, people dead, dying. 295 00:35:25,521 --> 00:35:28,725 I never got to see it. I always wanted to. 296 00:35:28,758 --> 00:35:31,127 I was gonna go to law school and get married... 297 00:35:31,160 --> 00:35:36,098 have kids, all that stuff. 298 00:35:36,131 --> 00:35:40,202 You met Ethan. I was engaged to his younger brother, Evan. 299 00:35:40,236 --> 00:35:43,740 We were at home when everything happened. 300 00:35:43,772 --> 00:35:46,242 The news said, "Stay in your homes, lock your doors... 301 00:35:46,274 --> 00:35:49,211 "you'll be safe there," so that's where we were. 302 00:35:52,015 --> 00:35:57,087 Two of them got in and Evan told me to go to the bathroom... 303 00:35:57,120 --> 00:36:01,525 and lock the door and hide and that's exactly what I did. 304 00:36:03,359 --> 00:36:07,063 I can remember sitting on the cold floor and just covering... 305 00:36:07,095 --> 00:36:10,566 my ears like a scared little kid... 306 00:36:10,600 --> 00:36:13,336 but I could still hear all this noise... 307 00:36:13,368 --> 00:36:15,637 and then it just stopped... 308 00:36:15,671 --> 00:36:18,508 and when he came in after me, he wasn't Evan anymore. 309 00:36:20,642 --> 00:36:23,312 He'd forgotten who I was. 310 00:36:23,345 --> 00:36:26,515 If Ethan hadn't showed up, I'd be dead. 311 00:36:26,548 --> 00:36:29,084 He had to kill his own brother. 312 00:36:29,118 --> 00:36:32,589 Nobody should have to do that, you know? 313 00:36:32,622 --> 00:36:35,625 Once they turn, it doesn't matter who they were before. 314 00:36:35,658 --> 00:36:40,130 They'll turn on you... faster than you could pull the trigger. 315 00:36:42,365 --> 00:36:46,035 How do you think it all happened? 316 00:36:46,068 --> 00:36:50,439 A lot of speculation on how it happened, but it doesn't matter. 317 00:36:50,472 --> 00:36:53,609 Pretty obvious how it's gonna end. 318 00:36:53,642 --> 00:36:57,414 No, there's a survivalist colony in Baja. 319 00:36:57,446 --> 00:36:59,314 It's... it's in the middle of the desert. 320 00:36:59,347 --> 00:37:01,817 It's remote, 150 miles from the nearest anything. 321 00:37:01,850 --> 00:37:04,287 Even as fast as those things are, they couldn't get to it... 322 00:37:04,319 --> 00:37:06,055 without burning to death first. 323 00:37:06,089 --> 00:37:09,059 Listen to me, it doesn't matter how much distance... 324 00:37:09,091 --> 00:37:10,794 you put between you and them. 325 00:37:12,495 --> 00:37:14,564 They will find a way. 326 00:37:14,597 --> 00:37:17,100 Then why'd you even come here? 327 00:37:17,133 --> 00:37:18,801 I thought you wanted to get on that plane. 328 00:37:20,736 --> 00:37:22,606 I never said that. 329 00:37:27,276 --> 00:37:32,816 You know, there's been somethi" I've been thinkin' a lot about. 330 00:37:32,848 --> 00:37:37,187 Back in the garage, I saw your face when the door closed. 331 00:37:37,220 --> 00:37:41,158 This moment of recognition between you and that thing. 332 00:37:43,758 --> 00:37:46,396 You wanna tell me what that was about? 333 00:37:48,330 --> 00:37:50,166 Yeah, he took somethin' from me... 334 00:37:53,169 --> 00:37:56,173 and I'm gonna do whatever it takes to get it back. 335 00:38:19,794 --> 00:38:23,532 Hey. I thought I told you to watch her. 336 00:38:23,566 --> 00:38:25,201 Watch her do what? 337 00:38:25,234 --> 00:38:27,303 Feed a fake baby a real nipple? 338 00:38:27,336 --> 00:38:30,573 It's okay, get some rest. I got her. 339 00:38:32,774 --> 00:38:35,912 I could stay if you want, keep you company. 340 00:38:35,944 --> 00:38:39,281 It's okay, I got her. 341 00:38:39,314 --> 00:38:42,217 All right. 342 00:38:42,251 --> 00:38:44,453 There's only so many cats left in the world, right? 343 00:38:44,486 --> 00:38:46,388 You're gonna fold eventually. 344 00:39:25,928 --> 00:39:27,330 I got nothin' on four. 345 00:39:27,363 --> 00:39:28,765 - Try three, Chris. - Nothin'. 346 00:39:28,798 --> 00:39:30,533 - Once more, man. - There's nothin', man. 347 00:39:30,566 --> 00:39:31,600 Ethan, what do we got? 348 00:39:31,633 --> 00:39:34,503 Dad, I got no feed, man. 349 00:39:34,537 --> 00:39:36,973 I got no cameras. I can't see anything outside the building. 350 00:39:37,006 --> 00:39:39,341 No garage, no front entrance, nothin'. 351 00:39:39,374 --> 00:39:41,243 I rigged this thing hard, man. 352 00:39:55,258 --> 00:39:56,960 Chris? 353 00:39:56,993 --> 00:39:59,395 These mother fuckers took the cameras out. 354 00:39:59,428 --> 00:40:00,863 What the fuck are they doin'? 355 00:40:00,896 --> 00:40:02,497 Whatever it is, it's not good. 356 00:40:19,582 --> 00:40:21,551 God. 357 00:40:21,584 --> 00:40:22,919 Fuck! 358 00:40:22,952 --> 00:40:24,854 That's up top! 359 00:40:24,886 --> 00:40:27,823 Annabelle, stay here. I'll be right back. 360 00:41:07,396 --> 00:41:08,830 Sophia. 361 00:41:08,863 --> 00:41:10,432 Quick, babe, quick! 362 00:41:29,852 --> 00:41:30,854 Vlad! 363 00:41:34,457 --> 00:41:35,825 Sam! 364 00:41:35,857 --> 00:41:37,626 - You okay? - I'm good. 365 00:42:22,805 --> 00:42:25,607 Chris, get up on the fifth and find out how they got in... 366 00:42:25,640 --> 00:42:26,776 and then seal it up. 367 00:42:26,809 --> 00:42:27,877 I'm on it. 368 00:42:46,127 --> 00:42:48,731 Fuck me, he's bleeding. He's bit! 369 00:42:48,763 --> 00:42:53,535 Wait! Wai... it's... It's okay, Frank. 370 00:42:55,771 --> 00:42:59,441 Frank, we can just cut it off. 371 00:42:59,475 --> 00:43:02,444 I'm sorry, Harker, it's too late for that, man. 372 00:43:02,477 --> 00:43:04,479 Somebody do something real fucking quick. 373 00:43:04,513 --> 00:43:05,815 We don't have much time. 374 00:43:05,847 --> 00:43:08,050 I said wait. 375 00:43:08,082 --> 00:43:12,488 Frank, please don't do this in front of my little girl, okay? 376 00:43:14,756 --> 00:43:18,961 Sophia, I want you to go outside with Miss Earnesta, okay? 377 00:43:18,993 --> 00:43:22,432 Sophia, Daddy loves you. 378 00:43:34,542 --> 00:43:35,979 Wait! 379 00:43:47,089 --> 00:43:48,857 Bag him. 380 00:43:56,097 --> 00:43:58,700 Please, everybody, listen up. 381 00:43:58,734 --> 00:44:01,604 The sun burns in four hours, okay? 382 00:44:01,636 --> 00:44:05,575 Everybody rest up and be ready to go at first light. 383 00:44:05,607 --> 00:44:11,680 Tomorrow, we leave this place, so rest up. 384 00:44:44,178 --> 00:44:45,780 Open it up. 385 00:44:45,814 --> 00:44:50,252 Okay. We're hot. Striking. 386 00:44:53,289 --> 00:44:55,091 Hold it. Hold it. 387 00:44:57,626 --> 00:44:59,562 Somethin's got a hold of it. 388 00:44:59,595 --> 00:45:01,030 I don't know. 389 00:45:02,131 --> 00:45:04,701 Try it again. 390 00:45:07,303 --> 00:45:09,939 Motor's tryin'. It's engaged, it just isn't going. 391 00:45:11,140 --> 00:45:12,709 One more time. 392 00:45:16,010 --> 00:45:17,012 Ho, ho, ho. 393 00:45:17,013 --> 00:45:18,013 Stop. 394 00:45:18,046 --> 00:45:19,781 You're gonna burn the motor out. 395 00:45:19,814 --> 00:45:21,216 What's goin' on? 396 00:45:21,249 --> 00:45:23,952 We gotta go around. Chris, hold the fort down. 397 00:45:23,986 --> 00:45:25,021 You got it. 398 00:45:25,053 --> 00:45:26,122 - Bish? - I don't know. 399 00:45:26,155 --> 00:45:28,290 Somethin's bindin' it. Somethin's got a hold of it. 400 00:46:01,923 --> 00:46:04,092 Holy shit. 401 00:46:07,296 --> 00:46:09,332 So, that's what all the noise was. 402 00:46:09,365 --> 00:46:11,334 They don't do shit like this. 403 00:46:16,238 --> 00:46:17,906 Fuck! 404 00:46:25,013 --> 00:46:26,781 I'm tellin' ya, if we don't move them cars... 405 00:46:26,814 --> 00:46:28,316 the garage door ain't even gonna budge... 406 00:46:28,350 --> 00:46:29,885 with all that weight on it. 407 00:46:29,917 --> 00:46:31,686 Nah, we'll never move enough of that shit... 408 00:46:31,720 --> 00:46:33,656 to get us outta here before nightfall. 409 00:46:33,689 --> 00:46:35,891 No, we get caught out in the open road with all those... 410 00:46:35,923 --> 00:46:37,759 people after dark, then we'll have every one of those... 411 00:46:37,792 --> 00:46:40,095 things from miles around chasi" us all the way to the airport. 412 00:46:40,129 --> 00:46:41,864 If we even made it there. 413 00:46:41,897 --> 00:46:43,332 We'll just have to move what we can today. 414 00:46:43,365 --> 00:46:45,067 Leave first thing in the morning. 415 00:46:45,100 --> 00:46:46,836 This building ain't gonna last 'til morning. 416 00:46:46,868 --> 00:46:48,169 No. No way. 417 00:46:48,202 --> 00:46:50,005 We move even half of that shit today... 418 00:46:50,039 --> 00:46:52,040 and they'll just move it right back when night comes. 419 00:46:52,073 --> 00:46:55,377 And they can do it all in one night, they can do it all again. 420 00:46:55,410 --> 00:46:57,646 It would take us days to clear a path... 421 00:46:57,680 --> 00:47:00,683 even if we knew how to do it and if we had the means. 422 00:47:00,716 --> 00:47:03,685 What we gotta do is get vehicles from the outside. 423 00:47:03,718 --> 00:47:06,988 Exactly. I mean, we just get some of those... 424 00:47:07,022 --> 00:47:09,125 load up our shit and be on our way. 425 00:47:09,158 --> 00:47:10,893 Nah, man, those vehicles have been rotting... 426 00:47:10,926 --> 00:47:12,361 out there for three years. 427 00:47:12,394 --> 00:47:14,930 Batteries are dead, tires are dry rotted. 428 00:47:14,963 --> 00:47:16,932 We're never gonna find enough working vehicles... 429 00:47:16,964 --> 00:47:18,934 to get us outta here by sunset. 430 00:47:18,966 --> 00:47:21,169 There's gotta be a way. 431 00:47:21,202 --> 00:47:23,372 Take out their leader. 432 00:47:24,839 --> 00:47:26,709 What? 433 00:47:26,742 --> 00:47:30,812 I kill that Alpha and the rest of those fuckin' animals... 434 00:47:30,845 --> 00:47:33,949 will be rippin' each other apart to take his place. 435 00:47:36,218 --> 00:47:37,886 How do you know that? 436 00:47:37,919 --> 00:47:41,423 Because I've done it before... 437 00:47:41,457 --> 00:47:43,192 and that just might give you the chance you need... 438 00:47:43,225 --> 00:47:45,027 to get to that plane. 439 00:47:45,060 --> 00:47:48,731 What the hell are you talkin' about? You wanna go after them? 440 00:47:48,763 --> 00:47:51,099 Attacking those things is the exact opposite... 441 00:47:51,133 --> 00:47:52,768 of what we need to do. 442 00:47:52,801 --> 00:47:55,037 You know, I'm tryin' to keep these people alive? 443 00:47:55,069 --> 00:47:59,240 I'm not askin' for any of these people to go with me. 444 00:47:59,274 --> 00:48:02,278 Well, what exactly are you askin' for? 445 00:48:02,310 --> 00:48:07,048 Gunpowder, detonators, explosives. 446 00:48:07,082 --> 00:48:08,784 You give me the supplies I need... 447 00:48:08,816 --> 00:48:13,054 and I will hit that den when they sleep. 448 00:48:13,088 --> 00:48:15,790 I knew it. This guy is gonna lead us to our grave. 449 00:48:15,823 --> 00:48:17,225 Who the fuck are you... 450 00:48:17,258 --> 00:48:18,927 that we should be listenin' to you anyway? 451 00:48:18,961 --> 00:48:20,930 And what the hell are you even doin' in here? 452 00:48:20,963 --> 00:48:23,131 Why don't you shut your fucki" mouth for once? 453 00:48:24,867 --> 00:48:26,169 So lemme get this straight... 454 00:48:26,202 --> 00:48:28,337 you're gonna make your way down to the heart of these things... 455 00:48:28,370 --> 00:48:30,272 kill the Alpha on its own turf... 456 00:48:30,305 --> 00:48:32,040 with the hopes of leaving the other ones distracted... 457 00:48:32,073 --> 00:48:34,309 long enough so we can all hop in our imaginary cars... 458 00:48:34,343 --> 00:48:36,846 and drive this very real nightmare-filled... 459 00:48:36,879 --> 00:48:38,848 90-mile trip to Sam's plane? 460 00:48:38,881 --> 00:48:40,982 Yeah. 461 00:48:41,015 --> 00:48:43,084 Cool, just checkin'. 462 00:48:43,118 --> 00:48:47,123 That den, that hotel, it's 12 stories of darkness... 463 00:48:47,156 --> 00:48:49,024 night and day. 464 00:48:49,057 --> 00:48:52,261 Yeah, they sleep in packs. Lower levels, basement. 465 00:48:52,294 --> 00:48:54,930 That's where I'll find 'em. 466 00:48:54,963 --> 00:48:56,332 You know where they are... 467 00:48:56,365 --> 00:48:59,135 why don't you just burn the damn building down? 468 00:48:59,167 --> 00:49:02,470 Yeah, I could... I could torch the place... 469 00:49:02,504 --> 00:49:05,074 but as soon as one of those things wakes up and screams... 470 00:49:05,106 --> 00:49:07,476 they'll scatter like roaches. 471 00:49:09,577 --> 00:49:11,513 I have to get the Alpha. 472 00:49:11,546 --> 00:49:14,751 That's all this is about for you, isn't it? The Alpha. 473 00:49:18,519 --> 00:49:23,024 You wanna get outta here, right? Fly off to this brave new world? 474 00:49:23,057 --> 00:49:25,226 Well, you give me what I want... 475 00:49:25,260 --> 00:49:29,198 and I'll at least make that a possibility. 476 00:49:29,231 --> 00:49:32,468 You're not gonna get 25 feet in that goddamn hotel. 477 00:49:32,501 --> 00:49:37,406 It's a death trap. You know it and I know it. 478 00:49:40,975 --> 00:49:42,778 You're all runnin' out of time. 479 00:49:44,412 --> 00:49:46,982 You will die if you stay here. 480 00:49:52,086 --> 00:49:55,423 We have no other choice. We gotta find them vehicles. 481 00:49:55,457 --> 00:49:57,893 This city had two million people in it. 482 00:49:57,926 --> 00:49:59,495 We can find cars that run. 483 00:49:59,528 --> 00:50:03,064 Chief, it'll never work. 484 00:50:03,097 --> 00:50:05,867 Now, we may find the cars, but... 485 00:50:05,901 --> 00:50:07,469 we'll never get to that plane before dark. 486 00:50:07,502 --> 00:50:10,306 We just gotta hang on a little longer. 487 00:50:10,339 --> 00:50:13,309 What's there to hang on to? Chief? 488 00:50:13,341 --> 00:50:15,544 I mean, at least this guy's got a plan... 489 00:50:15,577 --> 00:50:16,946 that gives us a fighting chance. 490 00:50:16,979 --> 00:50:18,580 Chris, what are you talkin' about? 491 00:50:18,613 --> 00:50:20,949 What about Madeline? What about Max? 492 00:50:20,982 --> 00:50:28,022 I already lost one family. I ain't gonna lose another. 493 00:50:28,055 --> 00:50:31,559 Chief, I'd follow you to Hell and back, you know that. 494 00:50:31,593 --> 00:50:35,865 But I'm sorry, today you're wrong. 495 00:50:39,200 --> 00:50:42,170 He's right, Dad. 496 00:50:42,203 --> 00:50:44,539 We're not gonna make it to that plane before nightfall. 497 00:50:44,573 --> 00:50:46,908 This could be our only chance. 498 00:50:50,211 --> 00:50:52,247 You wanna go? Go. 499 00:50:53,981 --> 00:50:57,853 You wanna die? Go die. 500 00:51:00,222 --> 00:51:03,059 The rest of us, we got work to do. 501 00:51:12,935 --> 00:51:14,203 What? 502 00:51:14,236 --> 00:51:18,007 I don't trust Rourke. 503 00:51:18,039 --> 00:51:19,607 Well, let's not forget you're the one that brought him here... 504 00:51:19,640 --> 00:51:21,343 in the first place, right? 505 00:51:21,376 --> 00:51:25,647 Well, maybe I shouldn't have. Maybe I was wrong. 506 00:51:30,986 --> 00:51:34,957 Listen, Sam, I know it's all about startin' over for you... 507 00:51:34,990 --> 00:51:38,526 all right? For all of us. 508 00:51:38,560 --> 00:51:41,230 But we tried, right? 509 00:51:41,263 --> 00:51:45,067 How can you just give up like this? 510 00:51:45,100 --> 00:51:47,670 What about Frank? I mean, what about all these people? 511 00:51:47,702 --> 00:51:49,170 They're our family now. 512 00:51:50,972 --> 00:51:55,376 You know, I used to be a lot like you, Sam... 513 00:51:55,410 --> 00:51:58,013 think that maybe that somehow, someway we could see this... 514 00:51:58,046 --> 00:52:03,252 through and now, I realize sacrifices have to be made. 515 00:52:03,285 --> 00:52:05,020 What? 516 00:52:05,053 --> 00:52:07,556 Come on, Sam, we're all just waitin'... 517 00:52:07,589 --> 00:52:09,658 for the inevitable here right? 518 00:52:09,691 --> 00:52:12,160 The thing is I made a decision. 519 00:52:12,193 --> 00:52:14,595 I do not want one of those things standin' over me... 520 00:52:14,629 --> 00:52:16,098 when I take my final breath. 521 00:52:18,300 --> 00:52:21,669 I may not be able to beat 'em... 522 00:52:21,702 --> 00:52:25,206 but I'm not gonna sit here and do nothin' either. 523 00:52:39,021 --> 00:52:41,055 There, is that good? 524 00:52:41,089 --> 00:52:42,391 It's good. 525 00:52:47,763 --> 00:52:52,334 Madeline, now you know when I found you and Max... 526 00:52:52,367 --> 00:52:56,004 I said I'd look after you. 527 00:52:56,037 --> 00:52:59,774 I'm doin' this for us, you understand that? 528 00:52:59,807 --> 00:53:01,209 I know. 529 00:53:08,450 --> 00:53:10,720 Come here, young man. 530 00:53:12,421 --> 00:53:15,223 Now you take care of your momma for me, do ya hear? 531 00:53:27,669 --> 00:53:30,573 Hey, Dad? 532 00:53:33,374 --> 00:53:37,146 You remember when we were kids, you used to tell Evan and I... 533 00:53:37,178 --> 00:53:40,415 stories about John Hunt Morgan and his Raiders? 534 00:53:42,651 --> 00:53:44,252 They made it all the way to Indiana... 535 00:53:44,285 --> 00:53:48,189 and Ohio during the Civil War. 536 00:53:48,222 --> 00:53:50,291 It was the farthest north any of the Confederates... 537 00:53:50,325 --> 00:53:52,160 had ever traveled. 538 00:53:52,193 --> 00:53:56,197 They drew tens of thousands of Federals away from their duties. 539 00:53:56,231 --> 00:54:00,836 But the south lost the war and Morgan and his Raiders... 540 00:54:00,868 --> 00:54:02,805 they were all slaughtered. 541 00:54:02,838 --> 00:54:08,176 Yeah, they were slaughtered, but not on that day. 542 00:54:10,879 --> 00:54:15,217 Listen, Dad, I know it's been different since Evan. 543 00:54:15,249 --> 00:54:17,552 I know that. 544 00:54:17,586 --> 00:54:19,521 For what's it's worth... 545 00:54:19,553 --> 00:54:23,291 I want you to know that I'm sorry that I had to be the one. 546 00:54:50,685 --> 00:54:54,223 Come to see me off? 547 00:54:54,256 --> 00:54:57,693 That's sweet. See you later, crocodile. 548 00:54:57,725 --> 00:55:00,394 Don't do this, Drew. 549 00:55:00,428 --> 00:55:03,531 Rourke knows what he's doin', all right? He's got a plan. 550 00:55:03,564 --> 00:55:05,867 Does he? 551 00:55:05,901 --> 00:55:07,336 Kiss me and I'll stay. 552 00:55:07,337 --> 00:55:08,771 I'm serious, Drew. 553 00:55:10,305 --> 00:55:15,310 So was I. See ya. 554 00:55:34,662 --> 00:55:37,498 Up the street is a stop sign with the center shot out. 555 00:55:37,531 --> 00:55:39,535 It's 300 yards. 556 00:55:39,568 --> 00:55:41,937 Crosswind is comin' in cuttin' through these buildings... 557 00:55:41,970 --> 00:55:44,173 wreak havoc on my bullets. 558 00:55:44,205 --> 00:55:46,175 So, if you find yourself in a heap of trouble... 559 00:55:46,207 --> 00:55:49,244 make it back to that marker and I'll cover you from up top. 560 00:55:59,386 --> 00:56:02,658 Sam, get those people moving. We gotta find some vehicles. 561 00:56:02,691 --> 00:56:05,827 And Weston, get that front door camera back online. 562 00:56:05,859 --> 00:56:07,662 Copy that, Chief, I'm on it. 563 00:56:07,696 --> 00:56:09,198 You heard him. 564 00:56:33,421 --> 00:56:34,756 What day is it? 565 00:56:34,789 --> 00:56:36,892 July 27th. 566 00:56:36,925 --> 00:56:38,693 I thought so. 567 00:56:38,727 --> 00:56:40,295 Why? 568 00:56:40,327 --> 00:56:43,531 My son's birthday is two days from now. 569 00:56:43,564 --> 00:56:44,899 I used to send him a card every year... 570 00:56:44,932 --> 00:56:47,335 but I never heard anything back. 571 00:56:49,838 --> 00:56:52,707 National Guard did all they could to protect us. 572 00:56:54,743 --> 00:56:56,445 And where we're headin', this hotel... 573 00:56:56,477 --> 00:56:58,479 they made their last stand there. 574 00:56:58,513 --> 00:57:00,515 Didn't realize they were just packin' meat... 575 00:57:00,548 --> 00:57:02,350 in one place like a goddamn buffet. 576 00:57:02,383 --> 00:57:05,386 They lasted two days. 577 00:57:05,419 --> 00:57:08,322 Yeah, I wanted to get down there myself. Hell, we all did. 578 00:57:08,356 --> 00:57:11,593 Luckily, Frank talked me out of it. Kept us all together. 579 00:57:11,626 --> 00:57:14,562 I remember when Frank brought Drew in for his DUI... 580 00:57:14,595 --> 00:57:16,464 right when the plague started. Right, Drew? 581 00:57:16,497 --> 00:57:17,565 Yeah. 582 00:57:17,566 --> 00:57:18,633 Been with us ever since. 583 00:57:18,667 --> 00:57:21,403 Vlad, on the other hand, we found Vlad wandering... 584 00:57:21,435 --> 00:57:23,372 the city half-naked and starvin' to death. 585 00:57:23,405 --> 00:57:25,673 You couldn't right a better story, actually. 586 00:57:25,707 --> 00:57:28,542 Him and his Russian commando platoon jacked this airliner... 587 00:57:28,575 --> 00:57:30,011 out of Moscow. 588 00:57:30,044 --> 00:57:33,347 Brought it all the way to Miami and crash landed, right? 589 00:57:33,381 --> 00:57:36,518 Hey, Vlad, man, now you Russians can fight and drink vodka... 590 00:57:36,551 --> 00:57:37,853 but you can't fly planes? What's up with that? 591 00:57:37,885 --> 00:57:39,588 Don't worry, buddy. 592 00:57:39,620 --> 00:57:41,656 If I lived in Russia, I'd wanna get the fuck out, too. 593 00:57:50,397 --> 00:57:52,501 They're gonna be in the deepest, darkest hole in this place. 594 00:57:52,533 --> 00:57:54,468 The basement. 595 00:57:54,502 --> 00:57:57,339 Exactly, and that's where we're gonna bury 'em. 596 00:57:57,372 --> 00:58:01,542 Listen, if shit goes south, find an exit, head towards the light. 597 00:58:01,575 --> 00:58:05,646 You two with the rope, if we get split up, head to the roof. 598 00:58:05,680 --> 00:58:07,316 We'll rappel from there. 599 00:59:36,905 --> 00:59:39,140 How's it going out there, people? Any luck? 600 00:59:39,173 --> 00:59:41,175 Nothin' yet. 601 00:59:41,209 --> 00:59:43,678 There's nothing on my end, either. Earnesta and I split up. 602 00:59:43,711 --> 00:59:47,182 Doesn't look good. This place is fucked up, man. 603 00:59:47,214 --> 00:59:48,816 Well, why don't you just kick it up a notch? 604 00:59:48,850 --> 00:59:50,085 We don't find some transportation... 605 00:59:50,118 --> 00:59:51,119 we're not gettin' outta here. 606 00:59:51,151 --> 00:59:52,186 You got that? 607 00:59:52,220 --> 00:59:53,455 Copy that. 608 01:02:25,707 --> 01:02:28,710 We set the charges at both exits. 609 01:02:28,743 --> 01:02:31,780 We trap these fuckers down here, crush 'em and let 'em burn. 610 01:02:33,881 --> 01:02:36,084 And who's gonna put that bomb on the other exit? 611 01:02:41,289 --> 01:02:43,325 Lemme do it. 612 01:02:45,126 --> 01:02:47,963 I'm serious. Look, I can do this. 613 01:02:47,995 --> 01:02:49,231 I wanna do it. 614 01:02:51,732 --> 01:02:53,868 No pressure, but it's all up to you. 615 01:02:53,901 --> 01:02:56,338 Just don't fuck it up, okay? 616 01:03:00,207 --> 01:03:01,209 Come on. 617 01:03:23,164 --> 01:03:24,966 Not a sound. 618 01:04:41,075 --> 01:04:42,210 No! 619 01:05:15,309 --> 01:05:17,412 Go! Go! 620 01:05:45,439 --> 01:05:47,341 Where's Chris? 621 01:05:47,374 --> 01:05:49,010 I said, "Where's Chris?" 622 01:05:56,850 --> 01:05:58,352 It's over. 623 01:05:58,385 --> 01:06:00,187 What? What the fuck are you talkin' about? 624 01:06:00,220 --> 01:06:04,892 What's over, Vlad? What? 625 01:06:04,926 --> 01:06:07,295 It's fuckin' over. Go. 626 01:06:07,327 --> 01:06:09,230 What the fuck are you talkin' a... 627 01:06:30,051 --> 01:06:31,953 Fuck! Shit! 628 01:09:56,757 --> 01:09:58,560 I think they're goin' after Chris. 629 01:10:00,694 --> 01:10:04,031 Chris, it's Ethan, do you copy? 630 01:10:04,065 --> 01:10:06,501 Chris, it's Ethan, do you copy? 631 01:10:06,534 --> 01:10:10,638 CHRIS I'm here, man, but I'm in bad fuckin' shape. 632 01:10:10,671 --> 01:10:12,306 Those things are right outside my door... 633 01:10:12,338 --> 01:10:14,175 and they're gonna get in. 634 01:10:14,208 --> 01:10:16,511 Okay, listen to me. Stay put. We may have a way to find you. 635 01:10:16,543 --> 01:10:17,744 Just stay where you are. 636 01:10:17,778 --> 01:10:19,614 Nah, it's too late. 637 01:10:19,646 --> 01:10:21,681 Now you just tell Max and Madeline I love 'em. 638 01:10:21,714 --> 01:10:25,352 No, you hold tight, Chris. I'm comin' to get you, you hear me? 639 01:10:25,386 --> 01:10:29,123 But you're gonna need my rope. I think I'm just below you. 640 01:10:29,155 --> 01:10:31,725 I'm gonna try. 641 01:10:39,766 --> 01:10:42,169 Listen, when that sun comes down... 642 01:10:42,203 --> 01:10:44,439 those fuckers are gonna be on us again, man. 643 01:10:52,846 --> 01:10:57,551 We need the rope. We need the fuckin' rope! 644 01:10:57,584 --> 01:11:00,120 Chris has the rope. I think he's right beneath us. 645 01:11:10,230 --> 01:11:11,765 Hey, wait a minute. 646 01:11:11,798 --> 01:11:15,336 This thing's been after you the whole time, right? 647 01:11:15,369 --> 01:11:17,705 It's after you. 648 01:13:13,654 --> 01:13:17,691 Hey, you want me? Come on! 649 01:13:31,271 --> 01:13:33,274 Come on, mother fucker! 650 01:14:22,623 --> 01:14:24,626 Let's go. 651 01:14:47,881 --> 01:14:48,850 Go. 652 01:15:01,794 --> 01:15:03,397 Go, go, go, go, go. 653 01:15:11,838 --> 01:15:14,007 I'm out! 654 01:15:14,040 --> 01:15:15,376 Fuck. 655 01:15:35,796 --> 01:15:37,664 We'll hook up on that ladder. 656 01:15:42,636 --> 01:15:44,405 What's the problem? We gotta go. 657 01:15:44,437 --> 01:15:46,106 I ain't goin' anywhere. 658 01:15:51,110 --> 01:15:52,747 Chris got me. 659 01:15:57,150 --> 01:16:00,053 What are friends for, right? 660 01:16:01,454 --> 01:16:03,591 Man, come on. 661 01:16:03,623 --> 01:16:05,760 Come on, take a look at this, man. 662 01:16:10,196 --> 01:16:12,800 I think I'm gonna be sick. 663 01:16:22,476 --> 01:16:24,044 I tell you something. There is a bright side. 664 01:16:24,077 --> 01:16:26,814 At least I don't get eaten by one of those things. 665 01:17:05,819 --> 01:17:07,888 Rest easy, brother. 666 01:17:15,262 --> 01:17:17,665 Come on, come on, come on. 667 01:17:24,971 --> 01:17:28,475 SAM Frank. Frank. 668 01:17:28,508 --> 01:17:30,877 Frank, we got one. We got a car. 669 01:17:30,910 --> 01:17:34,114 That a girl. Come on back here right now. 670 01:17:34,146 --> 01:17:35,982 I'll be right there. 671 01:18:18,824 --> 01:18:20,026 Looks like you weren't the only one... 672 01:18:20,060 --> 01:18:21,896 able to find a ride, princess. 673 01:18:21,928 --> 01:18:23,730 It's not enough. 674 01:18:23,763 --> 01:18:25,565 - What are you talkin' about? - I mean, it's not enough. 675 01:18:25,598 --> 01:18:27,234 We've got close to 40 people here. 676 01:18:27,266 --> 01:18:30,003 All right, well, fuck that. It'll take whoever we can take. 677 01:18:30,037 --> 01:18:31,939 It's every man for himself right now. 678 01:18:31,971 --> 01:18:33,907 Why the hell'd you even come back here, then? 679 01:18:33,940 --> 01:18:37,144 Because I can't fly a goddamn plane. Vince, get in the car. 680 01:18:37,177 --> 01:18:39,179 - Come on, get in the car. - You're a piece of shit, Dugan. 681 01:18:39,212 --> 01:18:41,281 Vince, come on, let's go. Let's get the fuck outta here! 682 01:18:41,315 --> 01:18:44,084 Dugan, you piece of shit, he's not gettin' in the car. 683 01:18:44,117 --> 01:18:46,787 Come on, Vince. I'm not fuckin'... 684 01:18:46,820 --> 01:18:48,956 Holy shit. 685 01:18:51,057 --> 01:18:53,593 Now we're talkin'. 686 01:18:53,627 --> 01:18:54,695 Baby. 687 01:18:54,696 --> 01:18:55,763 Vince. Vince, come on. 688 01:18:55,796 --> 01:18:57,865 Think we all fit now, asshole. 689 01:19:00,900 --> 01:19:03,236 Yeah! 690 01:19:03,270 --> 01:19:05,006 Anybody need a ride? 691 01:19:08,307 --> 01:19:10,578 Yeah, baby! 692 01:19:19,218 --> 01:19:20,354 Incoming! 693 01:19:46,980 --> 01:19:48,883 Take them get inside! Come on! 694 01:19:50,751 --> 01:19:52,019 Go. 695 01:20:01,861 --> 01:20:03,864 Go! Come on! 696 01:20:37,864 --> 01:20:40,935 We gotta go! Chief, now! 697 01:20:48,874 --> 01:20:54,147 No, Max! Max! Max! No, Max! Max! Max! 698 01:20:54,181 --> 01:20:55,449 Let's go! 699 01:20:55,481 --> 01:20:57,118 Max! Max! 700 01:21:01,855 --> 01:21:03,723 Madeline, let's go! 701 01:21:25,378 --> 01:21:27,281 Come on, come on, come on. 702 01:21:30,751 --> 01:21:33,988 Wait, Jacob! Jacob! 703 01:21:47,833 --> 01:21:51,003 Come on! Let's go! Let's go! Let's go! 704 01:21:51,037 --> 01:21:53,240 They're comin', help us! 705 01:22:03,283 --> 01:22:05,218 Jacob. 706 01:22:11,290 --> 01:22:13,894 Where is my husband? 707 01:22:28,107 --> 01:22:30,843 You got 'em all killed, didn't you? 708 01:22:30,877 --> 01:22:33,213 I didn't ask anybody to go with me. 709 01:22:33,245 --> 01:22:35,348 You should be layin' out there with 'em! 710 01:22:35,382 --> 01:22:38,118 My son would be here right now if it hadn't been for you. 711 01:22:38,150 --> 01:22:40,520 We're all on borrowed time, old man. 712 01:22:40,553 --> 01:22:43,457 At least he had the fucki" guts to go with me. 713 01:22:43,489 --> 01:22:44,925 - Hey. - Chief, no! 714 01:22:44,958 --> 01:22:46,160 Goddamn it! 715 01:22:46,193 --> 01:22:48,462 Shut up! Just shut up, both of you! 716 01:22:48,494 --> 01:22:50,131 All right, nobody's plan worked! 717 01:22:51,832 --> 01:22:53,267 Damn you. 718 01:22:53,300 --> 01:22:54,901 We gotta figure this out together... 719 01:22:54,935 --> 01:22:56,403 or we're all gonna fucking die here! 720 01:22:56,436 --> 01:22:58,539 Then what the hell are we gonna do? 721 01:22:58,571 --> 01:23:00,973 We can't fight all these goddamn things! 722 01:23:01,007 --> 01:23:03,343 I shot that Alpha three times, right in the chest. 723 01:23:03,376 --> 01:23:04,845 He just kept comin'. 724 01:23:04,878 --> 01:23:06,847 - Maybe you missed. - I didn't miss! 725 01:23:06,879 --> 01:23:10,184 That thing's just different than the others. It just won't die. 726 01:23:10,217 --> 01:23:13,154 Everything dies. 727 01:23:21,962 --> 01:23:23,830 Piece of shit! 728 01:23:38,578 --> 01:23:40,247 My God. 729 01:23:40,248 --> 01:23:41,915 Man, they're everywhere. 730 01:23:41,948 --> 01:23:44,351 Never gonna get past that many. 731 01:23:44,383 --> 01:23:47,287 Shit! Look! Fuckin' Dugan. 732 01:23:47,320 --> 01:23:49,857 What the hell's he doing? 733 01:23:49,890 --> 01:23:52,526 He's tryin' to make a run for it. 734 01:23:52,559 --> 01:23:55,095 He won't last 30 seconds out there. 735 01:23:55,128 --> 01:23:59,967 Yeah, not a chance& and we're gonna use him. 736 01:24:00,934 --> 01:24:02,369 As bait? 737 01:24:42,508 --> 01:24:44,244 Shit! 738 01:24:52,953 --> 01:24:54,254 Fuck! 739 01:25:35,028 --> 01:25:37,230 What do ya say, old man? 740 01:25:37,262 --> 01:25:40,533 Those things will be back here soon. 741 01:25:40,566 --> 01:25:43,270 You ready to make that stand? 742 01:25:45,238 --> 01:25:49,275 Those are your people out there. They need you. 743 01:26:12,132 --> 01:26:15,002 Ain't no secret I don't like losin' a fight. 744 01:26:15,034 --> 01:26:20,039 Never have, never will. Not to nobody. Not to nothin'. 745 01:26:20,073 --> 01:26:24,778 Especially when it's somethin' really worth fightin' for... 746 01:26:24,811 --> 01:26:30,450 and that's what this fight is all about, people, survival. 747 01:26:30,482 --> 01:26:33,720 So, it's really quite simple, folks. 748 01:26:33,753 --> 01:26:37,024 If we hold the line tonight, all these people will live. 749 01:26:37,056 --> 01:26:41,561 If we don't, if we fail, they'll all die. 750 01:26:44,564 --> 01:26:46,665 He's right. 751 01:26:46,699 --> 01:26:51,038 If you want these people to survive, it's up to you. 752 01:26:54,239 --> 01:26:55,508 Make it count. 753 01:27:02,815 --> 01:27:06,352 Bish? 754 01:27:06,386 --> 01:27:08,754 We'll see each other again, Chief. 755 01:27:08,788 --> 01:27:12,126 Yeah, thanks for sticking around. 756 01:27:32,278 --> 01:27:36,784 Your Katie? What was she like? 757 01:27:48,794 --> 01:27:50,463 She was perfect. 758 01:27:54,534 --> 01:27:56,370 She was everything. 759 01:28:01,507 --> 01:28:03,609 And the Alpha killed her? 760 01:28:07,881 --> 01:28:10,450 It turned her. 761 01:28:16,355 --> 01:28:18,257 I couldn't leave her like that. 762 01:28:23,663 --> 01:28:28,135 Wait. I wanna stay. 763 01:28:28,168 --> 01:28:30,137 Lemme help you. 764 01:28:31,770 --> 01:28:34,306 If we don't make it out of here... 765 01:28:34,339 --> 01:28:39,413 those people are gonna need somebody, somebody to lead them. 766 01:28:45,618 --> 01:28:47,754 Somebody with hope. 767 01:33:05,144 --> 01:33:06,713 Fuck. 768 01:33:32,838 --> 01:33:34,573 Shit. 769 01:33:34,606 --> 01:33:36,976 It's all right, we're good to go, baby. Okay? 770 01:33:38,711 --> 01:33:40,446 Fuck! 771 01:34:07,839 --> 01:34:09,775 I'm sorry. 772 01:34:10,743 --> 01:34:13,113 I love you! 773 01:39:55,587 --> 01:39:58,023 You're not comin' with us, are you? 774 01:40:00,559 --> 01:40:02,528 There's still more of 'em out there. 775 01:40:02,561 --> 01:40:05,097 But you killed it. You killed the Alpha. 776 01:40:05,129 --> 01:40:07,266 Isn't that what you wanted? 777 01:40:12,471 --> 01:40:14,908 Hang on to that hope, Sam. 778 01:40:22,347 --> 01:40:27,118 # Now that I'm back again # 779 01:40:27,151 --> 01:40:29,288 # Wasn't what I would call myself # 780 01:40:29,320 --> 01:40:30,422 Let's go, Vince. 781 01:40:30,423 --> 01:40:31,524 All right. 782 01:40:31,556 --> 01:40:34,626 # Model blind by the water's edge # 783 01:40:34,659 --> 01:40:40,332 # I was born down # 784 01:40:40,365 --> 01:40:44,936 # On fire cool life away # 785 01:40:44,970 --> 01:40:49,374 # Disappear on blackest day # 786 01:40:49,408 --> 01:40:52,645 # Cannot fear on a wounded face # 787 01:40:52,677 --> 01:40:57,182 # I was born down # 788 01:40:57,216 --> 01:41:04,990 # And I will run from no one # 789 01:41:05,024 --> 01:41:11,964 # I will burn brighter than the sun # 790 01:41:16,435 --> 01:41:25,611 # They want him down They want him down # 791 01:41:25,644 --> 01:41:34,921 # They want him down I was born down # 57306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.