All language subtitles for Couples Retreat (en)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:34,700 --> 00:00:38,900 Couples Retreat 1 00:02:32,719 --> 00:02:34,887 What was that? 2 00:02:34,888 --> 00:02:37,888 Honey, are the kids up? What are they doing? 3 00:02:41,395 --> 00:02:44,395 I peed. 4 00:02:45,632 --> 00:02:47,033 Kevin peed the bed. 5 00:02:47,034 --> 00:02:48,467 Our bed? Uh-huh. 6 00:02:48,468 --> 00:02:51,203 All 500 thread counts of Egyptian cotton. 7 00:02:51,204 --> 00:02:53,305 - I'm sorry. - You're sorry? 8 00:02:53,306 --> 00:02:55,307 I don't want you to worry about it, buddy. 9 00:02:55,308 --> 00:02:58,308 It'll happen again your freshman year of college, trust me. 10 00:02:58,645 --> 00:03:00,813 No more sodas before bed! 11 00:03:00,814 --> 00:03:02,548 Sit down here. But I like soda. 12 00:03:02,549 --> 00:03:05,151 How you doing, big guy? Good morning. 13 00:03:05,152 --> 00:03:06,252 Let's have a big morning! 14 00:03:06,253 --> 00:03:09,253 Let's start off with a little breakfast, get our Froot Loops. 15 00:03:09,823 --> 00:03:11,824 Here's Daddy's coffee. And I need it. 16 00:03:11,825 --> 00:03:14,326 Here's your bowl of fruit, without the loops. 17 00:03:14,327 --> 00:03:15,428 Why no loop? 18 00:03:15,429 --> 00:03:16,495 Daddy doesn't need loops. 19 00:03:16,496 --> 00:03:17,930 I gotta eat it. If I eat a big meal now, 20 00:03:17,931 --> 00:03:19,198 then I can watch what I eat later. 21 00:03:19,199 --> 00:03:20,833 Otherwise, I'll get starved and raid the refrigerator. 22 00:03:20,834 --> 00:03:21,934 Okay, honey. We've got to hurry up, 23 00:03:21,935 --> 00:03:23,035 'cause we got to go to hockey. 24 00:03:23,036 --> 00:03:24,103 I thought you could do that 25 00:03:24,104 --> 00:03:26,238 because I might try to get a little bit of work done today. 26 00:03:26,239 --> 00:03:29,108 Honey, we have to go by the showroom and pick out the tile. 27 00:03:29,109 --> 00:03:31,444 I want you to see it. We talked about this last week 28 00:03:31,445 --> 00:03:34,013 and I told you how important today was for me. 29 00:03:34,014 --> 00:03:36,615 I'm Mega Man! May the best team win! 30 00:03:37,751 --> 00:03:38,918 Okay, guys, let's keep it down. 31 00:03:38,919 --> 00:03:40,686 Keep the eyes on the... On the screen. 32 00:03:40,687 --> 00:03:41,921 You guys doing good? - Yes. 33 00:03:41,922 --> 00:03:43,022 Honey? Yeah. 34 00:03:43,023 --> 00:03:45,291 What do you think? Nickel, brushed nickel, chrome or brushed chrome? 35 00:03:45,292 --> 00:03:46,459 I like the silver ones. 36 00:03:46,460 --> 00:03:47,593 They're all silver. 37 00:03:47,594 --> 00:03:49,795 Well, great. Pick out whichever knob that you like, then. 38 00:03:49,796 --> 00:03:51,630 No, I'm not gonna pick whichever knob I like 39 00:03:51,631 --> 00:03:53,432 because you know what's gonna happen? 40 00:03:53,433 --> 00:03:55,201 Is that I'm gonna pick one and then you're gonna complain 41 00:03:55,202 --> 00:03:56,469 once they're in and then it'll be too late. 42 00:03:57,738 --> 00:04:00,039 Hello? Dave, where the heck have you been? 43 00:04:00,040 --> 00:04:02,742 I'm picking out pulls. Why have you been calling me nonstop? 44 00:04:02,743 --> 00:04:05,743 Well, you know how my credit's all screwed up because of my wife? 45 00:04:06,913 --> 00:04:08,047 But you're divorced. 46 00:04:08,048 --> 00:04:09,815 I need you to cosign for my motorcycle. 47 00:04:09,816 --> 00:04:11,751 What motorcycle? I'm buying a motorcycle. 48 00:04:11,752 --> 00:04:14,153 Shane, you have no money. 49 00:04:14,154 --> 00:04:17,154 Why in the world would you be buying a motorcycle that you can't afford? 50 00:04:17,924 --> 00:04:20,459 Dave, you're white. You can't understand this. 51 00:04:20,460 --> 00:04:21,727 This is something different. 52 00:04:21,728 --> 00:04:23,929 Don't play the race card with me, Froot Loop. 53 00:04:23,930 --> 00:04:25,664 I'll take him in. You stay with Kevin, okay? 54 00:04:25,665 --> 00:04:27,333 Okay. All right, go ahead. 55 00:04:27,334 --> 00:04:29,101 Have fun, champ. Go get 'em, buddy. 56 00:04:29,102 --> 00:04:32,102 You should see this thing. It's awesome. Even Trudy loves it. 57 00:04:34,241 --> 00:04:35,407 Who's Trudy? 58 00:04:35,408 --> 00:04:36,842 That's my girlfriend. 59 00:04:36,843 --> 00:04:37,977 Girl from the mall? 60 00:04:37,978 --> 00:04:39,645 She's 20 years old, Dave. 61 00:04:39,646 --> 00:04:41,514 Let's go. Let's move it. I got bikes to move. 62 00:04:41,515 --> 00:04:43,516 Listen, Shane. You are not buying 63 00:04:43,517 --> 00:04:46,085 some 20-year-old broad a motorcycle. 64 00:04:46,086 --> 00:04:47,920 I'm not buying her anything, it's for me! 65 00:04:47,921 --> 00:04:50,921 Daddy, what's taking so long? 66 00:04:51,258 --> 00:04:52,691 Hey, baby, I'm on the phone, 67 00:04:52,692 --> 00:04:55,692 and I would prefer it if you didn't call me that in public. 68 00:04:56,596 --> 00:04:59,596 But I call all my boyfriends Daddy! 69 00:05:04,805 --> 00:05:06,372 Dave, you gotta do this for me. 70 00:05:06,373 --> 00:05:07,640 Why don't you just lease it? 71 00:05:07,641 --> 00:05:08,874 No, she'll know. 72 00:05:08,875 --> 00:05:10,843 Who will know? She's a kid. 73 00:05:10,844 --> 00:05:12,211 Buy her a Hello Kitty book. 74 00:05:12,212 --> 00:05:14,380 Get her an assignment notebook and put rainbow stickers in it. 75 00:05:14,381 --> 00:05:15,714 You don't have to buy her a motorcycle. 76 00:05:15,715 --> 00:05:18,017 Did you or did you not say, "Move on"? 77 00:05:18,018 --> 00:05:19,518 I told you to try to work it out. 78 00:05:19,519 --> 00:05:21,720 Joey's the one who told you to move on. 79 00:05:21,721 --> 00:05:23,222 Can you give me a minute? 80 00:05:23,223 --> 00:05:26,223 Try to make it fast, Daddy. 81 00:05:30,697 --> 00:05:33,697 Dave, I'm hurting. I would love for my wife to come back. 82 00:05:35,001 --> 00:05:37,670 But we know that's not gonna happen. 83 00:05:37,671 --> 00:05:40,406 It's nice to feel appreciated. 84 00:05:40,407 --> 00:05:43,407 I need this for me. 85 00:05:44,744 --> 00:05:47,744 Fine. Just text me the address. Okay? 86 00:05:48,748 --> 00:05:50,249 Pick out a helmet, baby! 87 00:05:50,250 --> 00:05:52,585 Daddy! 88 00:05:52,586 --> 00:05:53,752 So, honey, this is the tile. 89 00:05:53,753 --> 00:05:56,088 It's all gonna happen at once and I really need you to dial in. 90 00:05:56,089 --> 00:05:57,256 Sweetheart, I'll help you. 91 00:05:57,257 --> 00:05:58,557 I want a sugar cone. 92 00:05:58,558 --> 00:06:00,392 I'm gonna hit you after this, buddy. Okay. 93 00:06:00,393 --> 00:06:01,594 Honey, you work from 8:00 to 8:00. 94 00:06:01,595 --> 00:06:02,828 You're not gonna be helping anyone. 95 00:06:02,829 --> 00:06:04,096 Hang on, honey, okay? 96 00:06:04,097 --> 00:06:05,231 It's just really busy right now 97 00:06:05,232 --> 00:06:06,732 because the video game ships this month. 98 00:06:06,733 --> 00:06:08,434 Now that I have you, I just want you to dial in 99 00:06:08,435 --> 00:06:09,935 and tell me what you really think. 100 00:06:09,936 --> 00:06:11,070 It's fine. 101 00:06:11,071 --> 00:06:12,171 Do you love it? 102 00:06:12,172 --> 00:06:14,039 As much as I can love tile, I love this tile. 103 00:06:14,040 --> 00:06:16,442 Okay, good, 'cause it's $1,000. 104 00:06:16,443 --> 00:06:17,943 Really? Mmm-hmm. 105 00:06:17,944 --> 00:06:19,111 Is that installed? 106 00:06:19,112 --> 00:06:20,412 Nope, just the tile. 107 00:06:20,413 --> 00:06:22,615 Well, what is it made out of? Whale tusks? 108 00:06:22,616 --> 00:06:24,116 No, it's not made out of whale tusks. 109 00:06:24,117 --> 00:06:25,885 This is so boring. 110 00:06:25,886 --> 00:06:27,286 Give me just one second. Let me just grab this. 111 00:06:27,287 --> 00:06:28,387 Honey? We have to do this today. Hello? 112 00:06:28,388 --> 00:06:29,955 Hello, Dave. Joey? 113 00:06:29,956 --> 00:06:31,223 Yeah, hey. Look... Just one second, that's it. 114 00:06:31,224 --> 00:06:32,424 ...what are you doing about the Jason thing? 115 00:06:32,425 --> 00:06:34,193 If it's Joey, can you ask him if he's coming to the party? 116 00:06:34,194 --> 00:06:36,061 Are you... Are you coming to the party on Sunday? 117 00:06:36,062 --> 00:06:37,129 Yeah, yeah, I'll be there. 118 00:06:37,130 --> 00:06:38,264 Yeah, he's coming, all right? 119 00:06:38,265 --> 00:06:39,465 Give me one second. Stay with Mom. 120 00:06:39,466 --> 00:06:40,599 One second. 121 00:06:40,600 --> 00:06:42,401 Jason's gonna be calling you, all right? 122 00:06:42,402 --> 00:06:45,304 He's got another one of his PowerPoint deals that... 123 00:06:45,305 --> 00:06:47,773 Hold on one second. Hello? 124 00:06:47,774 --> 00:06:49,441 Hey, Dave, it's Jason. 125 00:06:49,442 --> 00:06:52,442 Listen, I'd love to put something on the books with you and Ronnie. 126 00:06:52,746 --> 00:06:54,880 Are you gonna make it to Kevin's birthday on Sunday? 127 00:06:54,881 --> 00:06:57,483 Yes, I am. Now, listen, I was hoping that 128 00:06:57,484 --> 00:06:59,151 you guys would come down here to the firm 129 00:06:59,152 --> 00:07:01,553 because Cynthia and I have a PowerPoint presentation 130 00:07:01,554 --> 00:07:04,056 that would just play gangbusters in the conference room. 131 00:07:04,057 --> 00:07:07,057 Okay, okay, hold on one second. It's ringing. 132 00:07:07,060 --> 00:07:08,627 Hello? Why'd you hang up on me? 133 00:07:08,628 --> 00:07:10,129 I didn't hang up on you. You're on hold. 134 00:07:10,130 --> 00:07:12,398 He's trying to get me to see another one of his PowerPoint things. 135 00:07:12,399 --> 00:07:13,499 That stuff creeps me out. 136 00:07:13,500 --> 00:07:14,600 It's just how he communicates. 137 00:07:14,601 --> 00:07:15,968 He's... He's, you know... He's overly efficient. 138 00:07:15,969 --> 00:07:17,469 Well, I don't like hearing about ball cancer, 139 00:07:17,470 --> 00:07:19,071 let alone looking at diagrams. 140 00:07:19,072 --> 00:07:20,172 Joey, he was scared. 141 00:07:20,173 --> 00:07:21,307 Tell him I'm not going. 142 00:07:21,308 --> 00:07:22,474 I ain't telling him you're not going. 143 00:07:22,475 --> 00:07:23,509 You know, I got him on the other line. 144 00:07:23,510 --> 00:07:24,643 You can tell him yourself. Hold on. 145 00:07:24,644 --> 00:07:26,178 I don't want to... I don't... 146 00:07:26,179 --> 00:07:27,313 Hello, Jason? 147 00:07:27,314 --> 00:07:29,348 Yeah. I got Joey on the line. 148 00:07:29,349 --> 00:07:31,350 Hey, Joey, I've left you 149 00:07:31,351 --> 00:07:33,519 a bunch of voice mail messages all morning. Where are you? 150 00:07:33,520 --> 00:07:34,987 Listen, I can't make it. 151 00:07:34,988 --> 00:07:37,022 Well, we haven't even set a time yet, you know. 152 00:07:37,023 --> 00:07:38,524 If you'd listened to the voice mail, 153 00:07:38,525 --> 00:07:40,459 you'd know that this is just a feeler call 154 00:07:40,460 --> 00:07:41,694 to check your temperature on schedule. 155 00:07:41,695 --> 00:07:44,695 I'm not sitting through another slide show about ball cancer. 156 00:07:44,764 --> 00:07:47,533 Listen, pal, I'm alive today because of early detection, all right? 157 00:07:47,534 --> 00:07:48,634 Is this about ball cancer? 158 00:07:48,635 --> 00:07:49,969 "Cause I.. - I'm not into that, either. 159 00:07:49,970 --> 00:07:51,203 I'm gonna wrap this up right now. 160 00:07:53,506 --> 00:07:55,874 and if you two refuse to check your scrotums for hardened nodules, 161 00:07:55,875 --> 00:07:57,209 I certainly can't force you, can I? 162 00:07:57,210 --> 00:07:59,712 Look, I gotta go, all right? Bye! 163 00:07:59,713 --> 00:08:02,713 Dave, are you still there? Hello, Dave? 164 00:08:03,883 --> 00:08:06,051 Kevin! Kevin, that's not a real toilet! 165 00:08:06,052 --> 00:08:08,053 Sweetheart, he's pissing in the middle of the whole thing! 166 00:08:08,054 --> 00:08:09,188 Buddy, I gotta go. 167 00:08:09,189 --> 00:08:11,857 But Cynthia and I are willing to offer you a life-changing opportunity. 168 00:08:11,858 --> 00:08:13,826 Jason, you don't understand. My son is literally peeing 169 00:08:13,827 --> 00:08:15,694 right in the middle of the store. I gotta go. Go, go, go. 170 00:08:15,695 --> 00:08:17,062 Okay, but that's not a real toilet there. 171 00:08:17,063 --> 00:08:18,964 It looks like a real toilet to me. 172 00:08:18,965 --> 00:08:21,965 Yeah, it looks real. Okay. 173 00:08:22,235 --> 00:08:23,502 That's a whole other conversation. 174 00:08:23,503 --> 00:08:24,870 You feel better? Yep. 175 00:08:24,871 --> 00:08:26,839 Okay, let's button those up. You want me to get those for you? 176 00:08:26,840 --> 00:08:29,840 Yep. 177 00:08:33,680 --> 00:08:36,680 There's not a lot to say. Sorry about that. 178 00:08:47,227 --> 00:08:48,594 Mom, Dad's home. 179 00:08:48,595 --> 00:08:49,728 Hi, hon. 180 00:08:49,729 --> 00:08:52,097 Hey, how was your day? 181 00:08:52,098 --> 00:08:53,932 Usual. Yours? 182 00:08:53,933 --> 00:08:55,934 Good. 183 00:08:55,935 --> 00:08:58,003 Okay, love you. Bye. 184 00:08:58,004 --> 00:08:59,938 Whoa, whoa, whoa! Wait a second, wait a second. 185 00:08:59,939 --> 00:09:01,940 You're going out? Yeah, I'm going out. 186 00:09:01,941 --> 00:09:03,776 What are... What are you wearing? 187 00:09:03,777 --> 00:09:04,943 Shorts. Shorts? 188 00:09:04,944 --> 00:09:06,745 That's... That's a Maxi Pad. 189 00:09:06,746 --> 00:09:09,746 Dad, they're designer shorts. They're French. Goodbye. 190 00:09:09,916 --> 00:09:11,617 Could you just come over here? Sit down for a second. 191 00:09:11,618 --> 00:09:13,085 I don't have time for this. 192 00:09:13,086 --> 00:09:14,953 Come here. Sit down. No, I'm... 193 00:09:14,954 --> 00:09:17,222 I'm late and they're waiting for me. - I know... 194 00:09:17,223 --> 00:09:20,059 but you still live in my house for another few months, okay? 195 00:09:20,060 --> 00:09:21,693 Yeah, I know. Now when you dress like that, 196 00:09:21,694 --> 00:09:23,029 you send signals. 197 00:09:23,530 --> 00:09:24,797 You know what kind of guy you attract like that? 198 00:09:24,798 --> 00:09:25,964 You attract the guy with the... 199 00:09:25,965 --> 00:09:27,566 With his pants around his ass at the mall. 200 00:09:27,567 --> 00:09:29,234 No, I don't! Yes, you do. 201 00:09:29,235 --> 00:09:31,470 Sweetheart, he is right. 202 00:09:31,471 --> 00:09:33,472 Lacey, I'm saying you're beautiful. 203 00:09:33,473 --> 00:09:35,374 You're smart. You're a good person. 204 00:09:35,375 --> 00:09:37,276 You just got accepted into Stanford. 205 00:09:37,277 --> 00:09:38,444 We're so proud of you. 206 00:09:38,445 --> 00:09:40,946 I'm just saying know your value, okay? 207 00:09:40,947 --> 00:09:43,782 And if a guy doesn't see that, he doesn't deserve you. 208 00:09:43,783 --> 00:09:46,783 No, and you don't want to be with those guys, honey. 209 00:09:48,488 --> 00:09:50,589 Okay, then I'll go change. 210 00:09:50,590 --> 00:09:53,590 Thank you. 211 00:09:54,661 --> 00:09:56,962 And could you change the pictures on your Facebook page? 212 00:09:56,963 --> 00:09:57,996 Dad. 213 00:09:57,997 --> 00:09:59,131 It's just 'cause we love you. 214 00:09:59,132 --> 00:10:00,466 Love me less. 215 00:10:00,467 --> 00:10:02,568 I don't want any bikini pictures on the Internet! 216 00:10:02,569 --> 00:10:04,736 When you're living in my house, you're a Taliban! 217 00:10:04,737 --> 00:10:06,271 Okay? You keep your body a secret. 218 00:10:06,272 --> 00:10:09,272 Except you get to, you know, go to school and read books. 219 00:10:13,813 --> 00:10:15,280 Did you send the tuition check? 220 00:10:15,281 --> 00:10:16,682 You said you were going to. 221 00:10:16,683 --> 00:10:19,084 Please. Don't start this again. 222 00:10:19,085 --> 00:10:21,086 Yeah, I didn't start with it. You just brought it up. 223 00:10:21,087 --> 00:10:22,454 You're supposed to send the check. 224 00:10:22,455 --> 00:10:23,522 You said you were gonna do it. 225 00:10:23,523 --> 00:10:25,357 You never do anything you say you're gonna do. 226 00:10:25,358 --> 00:10:28,358 Eighteen years. Just try to hold it together for another couple months. 227 00:10:28,461 --> 00:10:31,461 Trust me, I'm counting the days. 228 00:10:33,533 --> 00:10:36,533 Do that hurt, Daddy, or do that feel good? 229 00:10:37,337 --> 00:10:40,337 It's both. It hurt and it feel good. 230 00:10:41,875 --> 00:10:43,208 Bang, bang. 231 00:10:46,779 --> 00:10:48,380 Did you put in the wide beauty shots? 232 00:10:48,381 --> 00:10:49,515 Yeah. 233 00:10:49,516 --> 00:10:50,616 Are you sure? 234 00:10:50,617 --> 00:10:51,850 Why would you ask me that? 235 00:10:51,851 --> 00:10:53,152 You know I triple-check everything. 236 00:10:53,153 --> 00:10:56,153 Yeah, no, I know. It's just, you know, super-important, okay? 237 00:10:56,456 --> 00:10:57,823 We only get one shot at it. 238 00:10:57,824 --> 00:11:00,726 It'd just be nice if you could show me a little bit of trust. 239 00:11:00,727 --> 00:11:03,727 I do. Come on, I do, I do. I just want this to be perfect, that's all. 240 00:11:04,230 --> 00:11:06,565 It's not about trust. Come on. 241 00:11:06,566 --> 00:11:08,866 I want it to be perfect, too. 242 00:11:09,569 --> 00:11:11,469 Good. 243 00:11:27,654 --> 00:11:28,820 How old is she? 244 00:11:28,821 --> 00:11:31,423 I think she's 20. He met her at the mall. 245 00:11:31,424 --> 00:11:33,559 She was working at Foot Locker. 246 00:11:33,560 --> 00:11:35,561 He was so in love with Jennifer. 247 00:11:35,562 --> 00:11:37,496 I am shocked he met someone so quickly. 248 00:11:37,497 --> 00:11:40,497 I know. I was hoping they were just taking a break. 249 00:11:40,667 --> 00:11:43,402 I haven't even heard from her since they split up. 250 00:11:43,403 --> 00:11:46,403 I think he got us in the divorce. You want more wine? 251 00:11:48,208 --> 00:11:50,509 Cynthia, it's time. We're all set up in the bedroom. 252 00:11:50,510 --> 00:11:51,610 Great. Ladies? 253 00:11:51,611 --> 00:11:52,878 You're kidding, right? No, it's easy. 254 00:11:52,879 --> 00:11:54,746 We brought our own screen. 255 00:11:54,747 --> 00:11:55,914 You can't do it right now. 256 00:11:55,915 --> 00:11:57,616 We're in the middle of my son's birthday party. 257 00:11:57,617 --> 00:12:00,617 It won't take long and I know you�re gonna be really excited. 258 00:12:01,120 --> 00:12:02,854 Bring your booze. 259 00:12:02,855 --> 00:12:05,290 Okay, then. 260 00:12:05,291 --> 00:12:07,392 We're taking the wine. 261 00:12:07,393 --> 00:12:10,393 Watch this, guys. Watch. This is a really spooky ball. 262 00:12:13,967 --> 00:12:15,968 Just, could you please put the ball cancer video on? 263 00:12:15,969 --> 00:12:17,135 I'm trying, Joey. 264 00:12:17,136 --> 00:12:19,471 Please. I don't want to watch that ball cancer video. 265 00:12:19,472 --> 00:12:20,539 Where's Trudy? 266 00:12:20,540 --> 00:12:22,541 Oh, she's watching the magician. 267 00:12:22,542 --> 00:12:24,309 Well, there it is. Okay. 268 00:12:24,310 --> 00:12:27,310 This is not a video and it is not about ball cancer. 269 00:12:27,380 --> 00:12:29,147 Thank God. That�s a first. 270 00:12:29,148 --> 00:12:32,148 Jason and I are seriously considering getting a divorce. 271 00:12:37,557 --> 00:12:40,557 Okay? So, it's no secret 272 00:12:41,728 --> 00:12:44,096 that Cynthia and I have had our problems 273 00:12:44,097 --> 00:12:46,798 trying to conceive over the last 12 months. 274 00:12:46,799 --> 00:12:48,166 That's no reason to get a divorce. 275 00:12:48,167 --> 00:12:49,268 No. 276 00:12:49,269 --> 00:12:50,669 We know. Of course not. 277 00:12:50,670 --> 00:12:53,670 But suffice it to say, it's been more than taxing on both of us, 278 00:12:56,843 --> 00:12:59,843 and it's forced us to question our entire relationship. 279 00:13:00,346 --> 00:13:02,347 You two are perfect for each other. 280 00:13:02,348 --> 00:13:04,316 We're just not so sure about that anymore. 281 00:13:04,317 --> 00:13:06,151 We're not in a good place. 282 00:13:06,152 --> 00:13:09,152 Now, this is not a decision that we're taking lightly. 283 00:13:11,257 --> 00:13:13,325 Cynthia and I have been together for eight long years. 284 00:13:13,326 --> 00:13:14,593 And if it's not meant to be, 285 00:13:14,594 --> 00:13:17,594 we just don't want to waste any more of each other's time. 286 00:13:17,864 --> 00:13:20,864 Yeah. Because, if we do get divorced, 287 00:13:21,634 --> 00:13:23,368 it will take at least six months 288 00:13:23,369 --> 00:13:26,271 to go through the five stages of grief. 289 00:13:26,272 --> 00:13:27,372 For the sake of argument, 290 00:13:27,373 --> 00:13:30,373 let's optimistically assume it takes six months to find compatible mates. 291 00:13:31,544 --> 00:13:34,012 Tack on another 12 months for courtship, 292 00:13:34,013 --> 00:13:36,548 an additional six months for attempting procreation... 293 00:13:36,549 --> 00:13:38,283 You can see how this starts to stack up. 294 00:13:38,284 --> 00:13:41,284 Sounds like you guys are really working from the heart on this one. 295 00:13:41,354 --> 00:13:42,487 Well, we're lost, Dave, 296 00:13:42,488 --> 00:13:44,856 and so what we need to do is we need to take the next two weeks 297 00:13:44,857 --> 00:13:47,225 and we need to find out whether we're gonna push forward, 298 00:13:47,226 --> 00:13:48,860 or whether we're gonna fold up shop. 299 00:13:48,861 --> 00:13:51,861 And that is why we are going to go here. 300 00:13:53,666 --> 00:13:56,301 You're on, Cyn. 301 00:13:56,302 --> 00:13:59,302 Welcome to Eden. Okay? The ultimate playground for couples. 302 00:14:01,407 --> 00:14:04,407 It's got fun, it's got sun. It's Disneyland for adults. 303 00:14:05,912 --> 00:14:08,013 Wow. That is amazing. 304 00:14:08,014 --> 00:14:10,082 Yeah, you guys are gonna have a blast. 305 00:14:10,083 --> 00:14:12,751 Actually, we have found a great group rate. 306 00:14:12,752 --> 00:14:14,686 Oh, there's the fine print. 307 00:14:14,687 --> 00:14:16,755 No, now... Now, Joey, you know, just... 308 00:14:16,756 --> 00:14:18,223 The embarrassing fact is that, you know, 309 00:14:18,224 --> 00:14:21,224 Cynthia and I can't afford to go to this place by ourselves, 310 00:14:21,828 --> 00:14:24,828 but if all of us go together, it's half-price. 311 00:14:25,398 --> 00:14:27,999 It's called the Pelican Package. 312 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Okay? It's six nights, seven days and it's all inclusive. 313 00:14:31,037 --> 00:14:34,037 And there are quite a few activities you can choose from. 314 00:14:35,108 --> 00:14:36,441 Who here likes to eat? 315 00:14:36,442 --> 00:14:37,943 I know you guys do. I sure do. 316 00:14:37,944 --> 00:14:39,177 Right? Boom! 317 00:14:39,178 --> 00:14:42,178 Why not do it at a four-star restaurant? 318 00:14:42,281 --> 00:14:44,716 You guys, it has a state-of-the-art spa. 319 00:14:44,717 --> 00:14:46,251 Ah. Mmm-hmm. 320 00:14:46,252 --> 00:14:49,054 They've got your kayaking, they've got your windsurfing, 321 00:14:49,055 --> 00:14:50,122 they've got your canoeing, 322 00:14:50,123 --> 00:14:51,890 they've got your jet skiing. Wow. 323 00:14:51,891 --> 00:14:54,726 It's got Couples Skill Building and snorkeling... 324 00:14:54,727 --> 00:14:56,361 Who, whoa, whoa. Back up. 325 00:14:56,362 --> 00:14:57,529 What was that last thing? 326 00:14:57,530 --> 00:14:58,630 Snorkeling? 327 00:14:58,631 --> 00:15:01,032 No, no. Before snorkeling and after jet skiing, 328 00:15:01,033 --> 00:15:03,635 you said, "Couples Skill Building". 329 00:15:03,636 --> 00:15:05,237 That sounds like therapy to me. 330 00:15:05,238 --> 00:15:06,471 See, that's gonna be a problem. 331 00:15:06,472 --> 00:15:07,973 We don't believe in therapy. No. 332 00:15:07,974 --> 00:15:09,608 Hell to the no. 333 00:15:09,609 --> 00:15:11,143 Then you don't have to do it. 334 00:15:11,144 --> 00:15:13,145 That's the great thing about the Pelican Package, you guys. 335 00:15:13,146 --> 00:15:15,080 It really includes everything. 336 00:15:15,081 --> 00:15:17,082 Obviously, Jason and I want to partake 337 00:15:17,083 --> 00:15:18,717 in the Couples Skill Building, 338 00:15:18,718 --> 00:15:20,485 but you guys can just do the fun stuff. 339 00:15:20,486 --> 00:15:21,987 So what are we asking? 340 00:15:21,988 --> 00:15:24,289 We're asking for you guys to fly to paradise 341 00:15:24,290 --> 00:15:26,792 and have an awesome time, okay? 342 00:15:26,793 --> 00:15:29,394 I mean, this... Come on, it would be a blast. 343 00:15:29,395 --> 00:15:30,829 Jason, I got a job, 344 00:15:30,830 --> 00:15:33,730 and with everything that's going on with the house 345 00:15:33,731 --> 00:15:34,631 and with the kids right now, 346 00:15:34,633 --> 00:15:36,301 it would be impossible for us to leave them. 347 00:15:36,302 --> 00:15:37,402 Yeah, we can't. 348 00:15:37,403 --> 00:15:40,403 When was the last time you two took a vacation? Hmm? 349 00:15:42,842 --> 00:15:45,811 I mean, don't you want to go to this island and have fun, 350 00:15:45,812 --> 00:15:47,846 together, as a couple? 351 00:15:47,847 --> 00:15:49,614 What kind of question is that? 352 00:15:49,615 --> 00:15:50,849 That's like asking Richard Simmons, 353 00:15:50,850 --> 00:15:53,418 would he rather stuff his face or skip around to the oldies. 354 00:15:53,419 --> 00:15:55,187 Of course he'd rather stuff his face, but he can't, 355 00:15:55,188 --> 00:15:56,955 'cause he's... He's got to stay thin so he can... 356 00:15:56,956 --> 00:15:59,491 So he can get up and do his thing and... And make videos. 357 00:15:59,492 --> 00:16:02,027 Maybe he needs the money. Maybe he's got a gambling problem! 358 00:16:02,028 --> 00:16:03,762 I don't know what goes on in that dude's head! 359 00:16:03,763 --> 00:16:05,864 And I'd love to go to that island, but I can't, either. 360 00:16:05,865 --> 00:16:08,865 Not 'cause I got to make videos like Rich, but I got other obligations. 361 00:16:09,368 --> 00:16:12,368 Listen, I can really appreciate the situation that you guys are in. 362 00:16:13,105 --> 00:16:16,105 Right, well, we need to know by midnight. 363 00:16:17,043 --> 00:16:18,477 We've been on the wait list forever 364 00:16:18,478 --> 00:16:20,712 and these slots just opened up. 365 00:16:20,713 --> 00:16:22,214 We'd need to leave next week. 366 00:16:22,215 --> 00:16:23,381 Next week? 367 00:16:23,382 --> 00:16:24,549 That's right. 368 00:16:24,550 --> 00:16:26,451 What happened to spontaneity? What happened to fun? 369 00:16:26,452 --> 00:16:28,553 I don't know. Why don't we have a PowerPoint presentation 370 00:16:28,554 --> 00:16:30,889 on spontaneity and fun and figure that one out? 371 00:16:30,890 --> 00:16:33,890 Look, Cynthia and I need this trip, okay? 372 00:16:34,160 --> 00:16:37,160 I mean, really. You know, the problem is, 373 00:16:37,163 --> 00:16:39,831 you know, we've stopped having fun 374 00:16:39,832 --> 00:16:42,832 and we're not even sure we know how to anymore, okay? 375 00:16:42,902 --> 00:16:45,804 So, what we need to find out is can we get back to the place 376 00:16:45,805 --> 00:16:47,372 where we really enjoy each other, you know? 377 00:16:47,373 --> 00:16:50,373 Can we get back to the place of, you know, being in love? 378 00:17:04,590 --> 00:17:07,225 Cynthia's IM-ing me. 379 00:17:07,226 --> 00:17:09,427 Jason was IM-ing me all night. 380 00:17:09,428 --> 00:17:11,429 What'd you tell him? 381 00:17:11,430 --> 00:17:14,430 I logged off. 382 00:17:14,667 --> 00:17:17,667 The place did look beautiful. You know what it made me think? 383 00:17:18,037 --> 00:17:21,037 It'd kind of be like we got to take our honeymoon, finally. 384 00:17:21,374 --> 00:17:23,875 God, yeah. 385 00:17:23,876 --> 00:17:26,876 That'd be great. 386 00:17:28,915 --> 00:17:30,115 Really? 387 00:17:30,116 --> 00:17:31,783 Yeah. 388 00:17:31,784 --> 00:17:34,784 Don't you think? I mean, I don't know, maybe it's a girl thing. 389 00:17:34,787 --> 00:17:36,288 When you're a little girl, 390 00:17:36,289 --> 00:17:39,289 you dream about your wedding and your honeymoon... 391 00:17:41,594 --> 00:17:43,194 You know. 392 00:17:43,195 --> 00:17:45,230 I was pretty lucky to get that job right away. 393 00:17:45,231 --> 00:17:47,365 Yeah, of course. 394 00:17:47,366 --> 00:17:49,601 I mean, I can't even imagine... 395 00:17:49,602 --> 00:17:52,602 Living in your dad's basement any longer? No. 396 00:17:55,775 --> 00:17:57,976 It's funny how time goes so fast. 397 00:17:57,977 --> 00:17:59,811 That doesn't seem that long ago. 398 00:17:59,812 --> 00:18:01,246 No. 399 00:18:01,247 --> 00:18:03,582 Seems like we just had so much going on 400 00:18:03,583 --> 00:18:06,583 and we have ever since, 401 00:18:08,788 --> 00:18:10,121 but maybe the thing to do is just really 402 00:18:10,122 --> 00:18:12,057 buckle down over these next six months 403 00:18:12,058 --> 00:18:15,058 and then when we come up for air, we'll go somewhere. 404 00:18:16,596 --> 00:18:19,596 That sounds like a plan. 405 00:18:30,109 --> 00:18:33,109 Dave? Did you hear that? 406 00:18:33,479 --> 00:18:36,181 Go back to bed, honey. 407 00:18:39,018 --> 00:18:40,652 What's going on? 408 00:18:40,653 --> 00:18:42,253 I think there's someone outside. 409 00:18:43,756 --> 00:18:46,756 Okay, I'll check it out. 410 00:18:56,669 --> 00:18:59,669 Honey, be careful. 411 00:19:19,458 --> 00:19:21,026 Freeze! Do not move! 412 00:19:21,027 --> 00:19:24,027 Hey, don't... No, it's me, it's me, it's me! It's me! It's Jason! 413 00:19:24,497 --> 00:19:25,563 What's going on? 414 00:19:25,564 --> 00:19:26,898 It's fine, honey, it's Jason. 415 00:19:26,899 --> 00:19:28,033 Hello! 416 00:19:28,034 --> 00:19:29,200 Why didn't you call? 417 00:19:29,201 --> 00:19:31,302 Didn't want to wake you up. Sorry, blew that. Back to bed. 418 00:19:31,303 --> 00:19:33,371 Are you crazy? I could've blown your head off! 419 00:19:33,372 --> 00:19:35,907 What does that say about you, huh? 420 00:19:35,908 --> 00:19:38,908 Rapists don't gently toss pebbles at the window, Dave. 421 00:19:39,311 --> 00:19:42,311 Wait, can you let me figure it out, please? There's too much going on. 422 00:19:42,581 --> 00:19:43,715 Turn it off! 423 00:19:43,716 --> 00:19:45,917 It costs money every time this thing goes off. 424 00:19:48,020 --> 00:19:51,020 Hello? Yeah, everything's fine. I'm sorry. 425 00:19:51,190 --> 00:19:54,159 The password is "ass-tastic". That's right. 426 00:19:54,160 --> 00:19:57,160 "Ass-tastic." One word. "Ass-tastic." "Ass-tastic." It's... 427 00:19:59,365 --> 00:20:02,365 A-S-S-T-A-S-T-I-C. Okay? Ass-tastic. 428 00:20:04,603 --> 00:20:07,603 That's right, it's... Okay. Yeah. No, thank you. We're fine. 429 00:20:09,108 --> 00:20:12,108 I... Yes, thank you. 430 00:20:13,512 --> 00:20:14,946 Didn't want to go with the pet's name? 431 00:20:14,947 --> 00:20:16,114 What are you doing here, dude? 432 00:20:16,115 --> 00:20:19,050 What do you think I'm doing here? 433 00:20:19,051 --> 00:20:22,051 Jas, you're showing up to my house in the middle of the night. 434 00:20:22,922 --> 00:20:25,056 Dave. You're breaking and entering. You're on tilt. 435 00:20:25,057 --> 00:20:26,291 Yeah, I know, I'm losing my mind. 436 00:20:26,292 --> 00:20:29,292 This... The whole fertility doctor thing is just an absolute disaster. 437 00:20:30,763 --> 00:20:33,698 We don't communicate anymore. We're fighting all the time. 438 00:20:33,699 --> 00:20:35,133 We... The only time we have sex is, 439 00:20:35,134 --> 00:20:36,468 you know, when she's ovulating, 440 00:20:36,469 --> 00:20:39,037 and even then, it's cold. It's emotionless. 441 00:20:39,038 --> 00:20:40,705 It's... I don't know. 442 00:20:40,706 --> 00:20:41,806 Like an oil derrick. 443 00:20:41,807 --> 00:20:43,808 We used to be very, very spontaneous at that. 444 00:20:43,809 --> 00:20:46,044 Now, it's... I don�t know. 445 00:20:46,045 --> 00:20:48,613 Twice a week, tops. 446 00:20:48,614 --> 00:20:49,948 That's a lot. 447 00:20:49,949 --> 00:20:52,050 Is it? How often do you do it? 448 00:20:52,051 --> 00:20:54,953 It's different now, 'cause we got the kids, so... 449 00:20:54,954 --> 00:20:56,154 So? 450 00:20:56,155 --> 00:20:58,156 Well, my son falls asleep in the bed with us. 451 00:20:58,157 --> 00:20:59,491 That shouldn't stop you. 452 00:20:59,492 --> 00:21:00,825 That's disgusting. 453 00:21:00,826 --> 00:21:02,427 I'm not saying he should tickle your balls. 454 00:21:02,428 --> 00:21:04,062 Just move him into his room when he falls asleep. 455 00:21:04,063 --> 00:21:06,664 Jason. I can really appreciate what you're going through, 456 00:21:06,665 --> 00:21:09,167 but, man, this couldn't come at a worse time. 457 00:21:09,168 --> 00:21:10,568 There's just no way that we can pull away 458 00:21:10,569 --> 00:21:11,936 from everything and go right now. 459 00:21:11,937 --> 00:21:14,739 I'm sorry, but there's just no way we can go on the trip. 460 00:21:14,740 --> 00:21:17,740 I'm just scared, you know. Just scared. 461 00:21:18,844 --> 00:21:20,912 You know, my whole life, everything I've known about it 462 00:21:20,913 --> 00:21:22,413 for the last eight years might be over, 463 00:21:22,414 --> 00:21:24,582 and, you know, I'm prepared to face that, 464 00:21:24,583 --> 00:21:25,917 you know, if it�s for the best. 465 00:21:25,918 --> 00:21:28,918 If, you know... If it's not there anymore, then, you know, 466 00:21:29,455 --> 00:21:31,189 I'll face it. I don't want to do that alone. 467 00:21:31,190 --> 00:21:34,190 And I know that Cynthia doesn't want to do that alone. 468 00:21:34,527 --> 00:21:37,362 You know, we'd just... We'd love to have our friends there. 469 00:21:37,363 --> 00:21:40,165 You know that if you go, everyone else will go. 470 00:21:40,166 --> 00:21:43,166 And I have never asked you for anything. 471 00:21:43,702 --> 00:21:46,702 But I am asking you for this, Dave. 472 00:21:47,873 --> 00:21:49,674 Daddy? 473 00:21:49,675 --> 00:21:52,675 Hey, guys, the alarm was just an accident. 474 00:21:53,012 --> 00:21:55,380 You can go back to bed. It's just Uncle Jason. 475 00:21:55,381 --> 00:21:58,016 Okay, guys. It's fine. Let me take you back to bed. 476 00:21:58,017 --> 00:22:01,017 We want you to go on your trip. 477 00:22:01,020 --> 00:22:03,221 We heard you talking at the party 478 00:22:03,222 --> 00:22:05,890 and you said you couldn't go because of us. 479 00:22:05,891 --> 00:22:07,525 We don't want you guys to get a divorce. 480 00:22:07,526 --> 00:22:08,726 What? 481 00:22:08,727 --> 00:22:11,229 What are you talking about, honey? We're not getting a divorce. 482 00:22:11,230 --> 00:22:13,531 But we just want you to be happy. 483 00:22:13,532 --> 00:22:15,300 Guys, we are happy. 484 00:22:15,301 --> 00:22:17,569 We're very happy, honey. 485 00:22:17,570 --> 00:22:20,570 Were you guys listening to Uncle Jason's slide show? 486 00:22:22,875 --> 00:22:24,409 Thank you, buddy. That's great. 487 00:22:24,410 --> 00:22:27,011 That was adult time. 488 00:22:27,012 --> 00:22:29,247 And why do you think they were listening, Jason? 489 00:22:29,248 --> 00:22:31,015 I'm sorry about that. 490 00:22:31,016 --> 00:22:34,016 We want you to go, so we called Grandpa to come take care of us. 491 00:22:35,721 --> 00:22:37,021 You called Grandpa? 492 00:22:37,022 --> 00:22:39,924 You called him tonight? It's a three-hour drive. 493 00:22:39,925 --> 00:22:42,026 Grandpa's coming to babysit us. 494 00:22:42,027 --> 00:22:44,395 Is Grandpa driving down here now? 495 00:22:46,198 --> 00:22:49,198 Yay! Grandpa Jim Jim's here! 496 00:22:49,602 --> 00:22:51,603 You know, this has gotten way out of hand. 497 00:22:51,604 --> 00:22:54,239 I'm sorry. I just... I wanted five minutes of your time. I'm so sorry. 498 00:22:54,240 --> 00:22:55,573 You got... You got kids, you got guns, 499 00:22:55,574 --> 00:22:56,841 you got grandpas that, you know... 500 00:22:56,842 --> 00:22:59,842 You got to explain infertility and divorce and all that, 501 00:23:00,346 --> 00:23:01,679 and so you got a lot of parenting to do tonight. 502 00:23:01,680 --> 00:23:04,015 I'm gonna go. I'm gonna let myself out right here. 503 00:23:04,016 --> 00:23:05,450 I will, however, take the fact that 504 00:23:05,451 --> 00:23:08,451 Grandpa Jim Jim's at the front door as a firm, tentative yes. 505 00:23:09,955 --> 00:23:12,457 Pack lots of shorts. It's really hot there. 506 00:23:12,458 --> 00:23:15,458 You're gonna sweat your bag off. Night-night, kids! 507 00:23:48,227 --> 00:23:49,494 Hi. Welcome. 508 00:23:49,495 --> 00:23:51,329 Thank you. 509 00:23:51,330 --> 00:23:54,330 This place is beautiful. 510 00:23:54,333 --> 00:23:55,833 Look. Hi, hello. 511 00:23:55,834 --> 00:23:58,670 Holy shit, this looks like a screen saver! Thanks. 512 00:23:58,671 --> 00:24:01,139 Seems like he might be kind of the guy. Come on, gang. 513 00:24:01,140 --> 00:24:03,841 Hi, we are the Smith party. Party of eight. 514 00:24:03,842 --> 00:24:04,976 Eight for Smith. 515 00:24:04,977 --> 00:24:06,077 Jason Smith? 516 00:24:06,078 --> 00:24:07,178 That's me. 517 00:24:07,179 --> 00:24:09,781 Welcome to Eden. 518 00:24:09,782 --> 00:24:12,782 My name is Sctanley. Spelled with a "C". 519 00:24:13,485 --> 00:24:16,485 I will be escorting you to the Eden West resort. 520 00:24:16,588 --> 00:24:19,190 Please, step aboard our shuttle. 521 00:24:19,191 --> 00:24:22,191 No need to take your bags. They will be waiting for you in your villas. 522 00:24:37,009 --> 00:24:40,009 Excuse me. Sorry. Is this the shuttle for the Eden resort? 523 00:24:41,647 --> 00:24:43,014 Oh, yeah, yeah, that's the shuttle. 524 00:24:43,015 --> 00:24:45,383 Raq, she's still a little buzzed from the flight. 525 00:24:45,384 --> 00:24:48,052 Man, totally. Me, too. I don't even know what I'm doing. 526 00:24:48,053 --> 00:24:50,722 Excuse me. What name are your reservations booked under? 527 00:24:50,723 --> 00:24:52,523 The San Diego Dance Academy. 528 00:24:52,524 --> 00:24:53,658 Wow. 529 00:24:53,659 --> 00:24:55,293 Ah. You ladies are actually travelling 530 00:24:55,294 --> 00:24:57,628 on this shuttle, to Eden East. 531 00:24:57,629 --> 00:25:00,331 Bummer. Bye. 532 00:25:00,332 --> 00:25:02,300 See you. Bye. 533 00:25:02,301 --> 00:25:05,301 Bye. 534 00:25:05,738 --> 00:25:07,138 Would you care to join your wife? 535 00:25:07,139 --> 00:25:08,406 Let's do it. Shall we? 536 00:25:08,407 --> 00:25:09,741 Are they going some place else? 537 00:25:09,742 --> 00:25:12,742 Eden East. It is an entirely different resort. 538 00:25:31,263 --> 00:25:32,430 It's beautiful. 539 00:25:32,431 --> 00:25:33,698 And the luggage is already in there, huh? 540 00:25:33,699 --> 00:25:35,099 Yeah. This is yours. 541 00:25:35,100 --> 00:25:36,267 Unbelievable. 542 00:25:36,268 --> 00:25:37,535 The 101. - Wow. 543 00:25:37,536 --> 00:25:39,370 And we can jump right out into this here? 544 00:25:39,371 --> 00:25:41,105 You can do whatever you like. 545 00:25:41,106 --> 00:25:42,240 Wow. 546 00:25:42,241 --> 00:25:45,043 Look at the water. 547 00:25:45,044 --> 00:25:46,277 Please. Thank you. 548 00:25:47,346 --> 00:25:49,614 Wow. Wow. 549 00:25:49,615 --> 00:25:51,682 I'm gonna check the bedroom. Okay, baby. 550 00:25:51,683 --> 00:25:53,684 Look at this, baby. 551 00:25:53,685 --> 00:25:55,019 Oh, my God. Look at this. 552 00:25:55,020 --> 00:25:56,354 Welcome to your villa. 553 00:25:56,355 --> 00:25:57,622 It keeps getting better, huh? 554 00:25:57,623 --> 00:26:00,191 It's like a little love hut. 555 00:26:00,192 --> 00:26:01,292 Wow. 556 00:26:01,293 --> 00:26:04,293 This is insane! 557 00:26:04,296 --> 00:26:07,296 Honey, they got fish that you can see here through the floor! 558 00:26:07,633 --> 00:26:10,201 Baby, they got a hole where you can see the fish! 559 00:26:10,202 --> 00:26:13,202 Yeah, they got fish in here, too, baby! 560 00:26:13,639 --> 00:26:15,640 Jason, this is dreamy. 561 00:26:15,641 --> 00:26:17,975 Baby, you can jump right in the ocean on this thing, 562 00:26:17,976 --> 00:26:19,444 and they got a hot tub on the deck! 563 00:26:19,445 --> 00:26:21,946 They got the ocean and they got the hot tub! 564 00:26:21,947 --> 00:26:23,815 You can dive in the ocean and you got a hot tub! 565 00:26:23,816 --> 00:26:26,651 Yeah, they got a hot tub in here, too! 566 00:26:28,053 --> 00:26:30,888 Oh, my God. Yo, I gotta take a picture of this. 567 00:26:30,889 --> 00:26:32,924 Did I tell you? Did I deliver? Oh, my God. 568 00:26:32,925 --> 00:26:34,892 She ain't never seen nothing like this. 569 00:26:34,893 --> 00:26:36,094 I roll like this! Shit, yeah! 570 00:26:36,095 --> 00:26:37,595 I'm glad you like, sir. 571 00:26:37,596 --> 00:26:40,331 I be rolling like this. 572 00:26:40,332 --> 00:26:42,633 So what goes on over there? I hear there's music. 573 00:26:42,634 --> 00:26:44,902 Is a party for single woman and men, sir. 574 00:26:44,903 --> 00:26:46,671 Yes. How do I get over there? 575 00:26:46,672 --> 00:26:48,573 No, you cannot. You can take the boat if you want, 576 00:26:48,574 --> 00:26:50,508 but not for you. Okay, when's the boat? Not for me. 577 00:26:50,509 --> 00:26:52,243 No, because you got married here, 578 00:26:52,244 --> 00:26:55,079 the west coast to Eden Resort so that's why you must keep here. 579 00:26:55,080 --> 00:26:57,148 I don't understand what you're saying. You sound like Chewbacca. 580 00:26:57,149 --> 00:26:58,683 Well, my instinct is to stay married to her, 581 00:26:58,684 --> 00:27:00,151 but what do you think I should do? 582 00:27:00,152 --> 00:27:02,787 I mean, do you get a good vibe from us or not-so-good vibe? 583 00:27:02,788 --> 00:27:03,855 I don't know, sir. 584 00:27:03,856 --> 00:27:05,523 What about this room, in particular? 585 00:27:05,524 --> 00:27:07,091 You've checked a lot of people into this room 586 00:27:07,092 --> 00:27:08,593 and checked a lot of people out. 587 00:27:08,594 --> 00:27:11,594 Do they usually leave happier or less happy? 588 00:27:11,697 --> 00:27:13,097 I really don't know, sir. 589 00:27:13,098 --> 00:27:14,665 How do I get over to the party? 590 00:27:14,666 --> 00:27:15,700 By boat or by taxi boat. 591 00:27:15,701 --> 00:27:17,201 Okay. I'd like to arrange a boat or a taxi boat. 592 00:27:17,202 --> 00:27:18,436 No, it's not possible for you. 593 00:27:18,437 --> 00:27:19,770 Must to stay here with your wife. 594 00:27:19,771 --> 00:27:20,972 Okay, so how do I... 595 00:27:20,973 --> 00:27:22,540 Fish! 596 00:27:22,541 --> 00:27:23,875 Hello. 597 00:27:23,876 --> 00:27:25,877 Where's the television? The main house. 598 00:27:25,878 --> 00:27:27,879 There's no TV in the room? No, not possible. 599 00:27:27,880 --> 00:27:29,313 But it's the playoffs. 600 00:27:29,314 --> 00:27:30,515 As an alternative to television, 601 00:27:30,516 --> 00:27:33,451 might I recommend a stroll to the hidden waterfall? 602 00:27:33,452 --> 00:27:35,219 Might you recommend putting honey in my ears 603 00:27:35,220 --> 00:27:36,654 and having me fall asleep on an anthill? 604 00:27:36,655 --> 00:27:38,489 It's the playoffs. 605 00:27:38,490 --> 00:27:41,490 Honey, the waterfall sounds amazing. A little romance. 606 00:27:41,527 --> 00:27:44,527 You'll find that the Eden program creates a palace of solitude, 607 00:27:45,564 --> 00:27:47,398 if you just give yourself over to it. 608 00:27:47,399 --> 00:27:48,733 How's the cell service here? 609 00:27:48,734 --> 00:27:51,734 Monsieur Marcel believes that technology is a distraction. 610 00:27:52,471 --> 00:27:54,172 Well, how about tipping, would that be a distraction? 611 00:27:54,173 --> 00:27:55,506 I'm kidding you. 612 00:27:55,507 --> 00:27:58,075 Tipping is not permitted, nor is money of any kind. 613 00:27:58,076 --> 00:28:00,411 Everything here in Eden is free. 614 00:28:00,412 --> 00:28:01,546 Really? 615 00:28:01,547 --> 00:28:04,547 We do, however, accept smiles. 616 00:28:13,091 --> 00:28:14,592 Did you guys hear what they have in the spa? 617 00:28:14,593 --> 00:28:15,726 With the snow? 618 00:28:15,727 --> 00:28:18,727 Did you know that they have a steam, a rain, and a snow room here? 619 00:28:18,897 --> 00:28:20,598 It's a new European spa. 620 00:28:20,599 --> 00:28:21,999 What's a wahoo? 621 00:28:22,000 --> 00:28:24,569 It's a fish. 622 00:28:24,570 --> 00:28:26,237 I don't eat fish. 623 00:28:26,238 --> 00:28:28,039 It's out of this world. They catch it right here. 624 00:28:28,040 --> 00:28:29,840 I used to work at Red Lobster, 625 00:28:29,841 --> 00:28:32,841 so I know what they do with them fish in the kitchen. 626 00:28:33,011 --> 00:28:35,780 But, baby, this is not like the Red Lobster. It's a four-star restaurant. 627 00:28:35,781 --> 00:28:38,216 I don't give a shit! It's still Mexicans cooking that shit 628 00:28:38,217 --> 00:28:40,451 and I know what they do to it! 629 00:28:40,452 --> 00:28:43,452 I'm one-twelfth Latina, and even if I wasn't, I'm 100% human, 630 00:28:44,690 --> 00:28:46,457 so I don't appreciate comments like that. 631 00:28:46,458 --> 00:28:48,960 I don't make fun of tu la raza, so porfavor, 632 00:28:48,961 --> 00:28:51,462 please, don't make fun of mi la raza. 633 00:28:51,463 --> 00:28:54,463 Oh, I'm sorry, boo. I didn't mean no disrespect. 634 00:28:54,866 --> 00:28:57,866 Yo, I was with mad Mexicans before Shane, anyway. 635 00:29:01,139 --> 00:29:04,139 Good evening. I trust you're all settled in. 636 00:29:04,276 --> 00:29:05,910 Hey, my main man! 637 00:29:05,911 --> 00:29:07,411 Are you in the mood to accept some smiles? 638 00:29:07,412 --> 00:29:08,713 "Cause this spread is phenomenal. 639 00:29:08,714 --> 00:29:10,715 Why don't you join us for a drink? You want to pull up a chair? 640 00:29:10,716 --> 00:29:11,816 We'll order some shots. 641 00:29:11,817 --> 00:29:13,985 You might want to go easy on those. You have an early morning. 642 00:29:13,986 --> 00:29:15,152 Quite the contrary. 643 00:29:15,153 --> 00:29:16,454 I don't have an early morning, 644 00:29:16,455 --> 00:29:18,823 'cause I tell you what's gonna go down tonight. 645 00:29:18,824 --> 00:29:21,792 I am going to get just a little bit tipsy. 646 00:29:21,793 --> 00:29:24,793 And then I'm gonna go ahead and stuff my face on the Seafood Tower, 647 00:29:26,098 --> 00:29:28,065 and I plan on shutting it down in a big way. 648 00:29:29,234 --> 00:29:31,902 I, if everything goes well, will be in my room, 649 00:29:31,903 --> 00:29:34,639 passed out on my face, come lunch-ski. 650 00:29:34,640 --> 00:29:37,108 Well, I'm afraid that isn't going to be possible. 651 00:29:37,109 --> 00:29:39,577 I'm here to present you with your itinerary. 652 00:29:39,578 --> 00:29:41,646 Fantastic. You guys hear that? 653 00:29:41,647 --> 00:29:43,681 This is a hard copy thing, too. 654 00:29:43,682 --> 00:29:45,016 This is not like... This isn't like 655 00:29:45,017 --> 00:29:46,350 a piece of paper with an itinerary. 656 00:29:46,351 --> 00:29:47,818 No. This is like a book. 657 00:29:47,819 --> 00:29:50,819 Thanks. And the journey begins. 658 00:29:56,795 --> 00:29:59,795 Couples Skill Building at 6:00 a.m.? 659 00:30:00,766 --> 00:30:02,867 Yeah, see, I was planning on sleeping in, 660 00:30:02,868 --> 00:30:04,969 and then maybe hitting the jet skis. 661 00:30:04,970 --> 00:30:07,872 That is not part of your immediate program here at Eden West. 662 00:30:07,873 --> 00:30:09,874 But it was in the slide show. Uh-huh. 663 00:30:09,875 --> 00:30:12,677 That would be more appropriate at the Eden East. 664 00:30:12,678 --> 00:30:13,711 What's Eden East? 665 00:30:13,712 --> 00:30:15,012 The singles' resort. 666 00:30:15,013 --> 00:30:16,714 Singles" resort? 667 00:30:16,715 --> 00:30:19,483 Here at the Eden West, our focus is on renewing bonds 668 00:30:19,484 --> 00:30:22,053 and nurturing neglected partnerships. 669 00:30:22,054 --> 00:30:23,888 And what's your focus over there? 670 00:30:23,889 --> 00:30:26,889 Sex, mostly. 671 00:30:26,958 --> 00:30:28,492 Freeing inhibitions. 672 00:30:28,493 --> 00:30:29,627 I'm sure if we play our cards right' 673 00:30:29,628 --> 00:30:30,995 we'll be having plenty of sex here on our side. 674 00:30:30,996 --> 00:30:33,864 Am I wrong, gang? 675 00:30:33,865 --> 00:30:36,865 I spent three years of therapy with Jennifer, 676 00:30:37,235 --> 00:30:39,804 talking about our feelings and our problems, 677 00:30:39,805 --> 00:30:41,505 trying to hold onto our marriage. 678 00:30:41,506 --> 00:30:43,741 The last thing I want to do is talk. 679 00:30:43,742 --> 00:30:45,810 Look, I think there's been a misunderstanding here. 680 00:30:45,811 --> 00:30:47,912 See, we signed up for the fun stuff, 681 00:30:47,913 --> 00:30:50,014 with the touchy-feely shit being optional. 682 00:30:50,015 --> 00:30:51,148 Thank you. 683 00:30:51,149 --> 00:30:52,416 I think it's called the Pelican Package. 684 00:30:52,417 --> 00:30:54,085 Yes, the Pelican Package, 685 00:30:54,086 --> 00:30:57,021 which is monsieur Marcel's signature course. 686 00:30:57,022 --> 00:30:58,155 Great. 687 00:30:58,156 --> 00:31:01,156 A healthy combination of couple-friendly activities, 688 00:31:01,159 --> 00:31:02,827 ample down time... That's the one. 689 00:31:02,828 --> 00:31:05,563 ...sprinkled in with some Couples Skill Building courses, 690 00:31:05,564 --> 00:31:07,832 designed to reignite the dimming flames 691 00:31:07,833 --> 00:31:10,768 of even the most mismanaged relationships. 692 00:31:10,769 --> 00:31:13,769 Okay, see, these relationships are not mismanaged. 693 00:31:14,272 --> 00:31:15,406 Well, thank you, Dave. Yes. 694 00:31:15,407 --> 00:31:17,775 Yeah. I'm just saying we're here to have some fun, 695 00:31:17,776 --> 00:31:19,844 so we are excited about the couples' activities, 696 00:31:19,845 --> 00:31:21,078 as well as some down time. 697 00:31:21,079 --> 00:31:24,079 It's the flame-lighting thing that does not have us inspired. 698 00:31:24,549 --> 00:31:26,851 That's more suited for this particular couple here. 699 00:31:26,852 --> 00:31:29,286 I don't think you're quite understanding me. 700 00:31:29,287 --> 00:31:31,756 Monsieur Marcel's Pelican Package 701 00:31:31,757 --> 00:31:34,757 is not a fast-food restaurant wherein 702 00:31:34,960 --> 00:31:37,895 you pick what you want from a menu. 703 00:31:37,896 --> 00:31:40,398 Monsieur Marcel is the single most-recognized 704 00:31:40,399 --> 00:31:43,399 couples whisperer in the entire world. 705 00:31:43,468 --> 00:31:44,735 Couple whisperer? 706 00:31:44,736 --> 00:31:47,638 He has studied psychology, yoga, tai chi, 707 00:31:47,639 --> 00:31:50,639 The Art of War, and combined them to form this place, Eden. 708 00:31:52,811 --> 00:31:54,912 The Mecca for couples. Mmm. 709 00:31:54,913 --> 00:31:57,882 He has designed a program specifically for you. 710 00:31:57,883 --> 00:32:00,883 You either partake of the entire meal or have none of it. 711 00:32:02,554 --> 00:32:05,554 I think you're being a little extreme here, Mr. Belvedere. 712 00:32:08,226 --> 00:32:10,828 We have a very long waiting list. 713 00:32:10,829 --> 00:32:12,563 If there's been some kind of misunderstanding, 714 00:32:12,564 --> 00:32:15,564 I'd be happy to refund your money, and you can go on your way. 715 00:32:16,334 --> 00:32:19,334 We will, however, not be able to refund your airfare. 716 00:32:19,638 --> 00:32:21,338 No, it's just that we were excited 717 00:32:21,339 --> 00:32:23,407 about the sightseeing and the hiking 718 00:32:23,408 --> 00:32:25,443 and the jet skiing and the snorkeling. It's... 719 00:32:25,444 --> 00:32:26,777 Well, there are plenty of places 720 00:32:26,778 --> 00:32:29,013 that provide those activities. 721 00:32:29,014 --> 00:32:31,415 Perhaps this troupe might be more comfortable 722 00:32:31,416 --> 00:32:34,416 at a Sandals or a Club Med. 723 00:32:34,786 --> 00:32:37,786 This here is monsieur Marcel's Eden. 724 00:32:40,292 --> 00:32:43,292 Now, if you're not at Couples Skill Building by 6:00 a.m., 725 00:32:44,329 --> 00:32:45,863 I'll take that as you want your refund 726 00:32:45,864 --> 00:32:48,864 and will not be completing the program. 727 00:32:52,671 --> 00:32:55,671 Screw him! Where does he get the ass to run down Sandals? 728 00:32:55,874 --> 00:32:57,007 Sandals rocks. 729 00:32:57,008 --> 00:32:58,476 It's just one little thing we have to do. 730 00:32:58,477 --> 00:33:01,477 It'll be over in a few hours and then we have fun the rest of the day. 731 00:33:01,880 --> 00:33:03,881 You know, let's just not forget why we came. 732 00:33:03,882 --> 00:33:05,149 This is not what we signed up for! 733 00:33:05,150 --> 00:33:06,350 This is not what we signed up for. 734 00:33:06,351 --> 00:33:07,685 I don't remember ever seeing "mandatory", 735 00:33:07,686 --> 00:33:08,953 but, listen, we just go with it. 736 00:33:08,954 --> 00:33:11,954 Now we're on Han's Island about to do the thing with Bruce Lee. 737 00:33:12,290 --> 00:33:14,658 Guys, guys, I don't think there's any reason to overreact 738 00:33:14,659 --> 00:33:15,726 right off the bat, okay? 739 00:33:15,727 --> 00:33:16,961 Obviously, the meal is included, 740 00:33:16,962 --> 00:33:18,696 from what he said, so let's just sit here, 741 00:33:18,697 --> 00:33:21,697 we'll weigh the pros and cons from a calm place, we'll make a decision. 742 00:33:23,502 --> 00:33:24,902 That was amazing. 743 00:33:24,903 --> 00:33:27,903 Oh, might have been the best meal I've ever had. 744 00:33:28,073 --> 00:33:30,808 Well, could be a full week of those. 745 00:33:30,809 --> 00:33:32,710 What are you doing? Your last course. 746 00:33:32,711 --> 00:33:34,411 Dessert. 747 00:33:37,749 --> 00:33:40,718 It is so beautiful here. I can't wait to go see that waterfall. 748 00:33:40,719 --> 00:33:43,719 The weather is perfect, we got huts on the water, and now I am eating art. 749 00:33:44,756 --> 00:33:47,391 So we give up a little bit of our day to talk about feelings. 750 00:33:47,392 --> 00:33:50,392 How bad can it really be, right? 751 00:34:04,843 --> 00:34:07,843 Welcome to Eden Resort. 752 00:34:08,947 --> 00:34:10,447 I am Marcel. 753 00:34:10,448 --> 00:34:12,283 Hi. Morning. 754 00:34:12,284 --> 00:34:15,284 I know why you are all here. 755 00:34:16,288 --> 00:34:19,023 You are here to seek the answer 756 00:34:19,024 --> 00:34:22,024 to the most commonly asked question by all, 757 00:34:24,563 --> 00:34:27,563 how do we make it work? 758 00:34:29,734 --> 00:34:32,734 How? 759 00:34:34,306 --> 00:34:37,306 I have laid out a personalized program 760 00:34:39,477 --> 00:34:42,477 designed to challenge you all, 761 00:34:43,114 --> 00:34:46,114 both as couples and as individuals. 762 00:34:49,621 --> 00:34:52,621 If you follow diligently my program, 763 00:34:53,491 --> 00:34:56,491 the answer to this question will be revealed to you, 764 00:34:56,494 --> 00:34:59,494 as well as your inner animal spirit. 765 00:35:00,999 --> 00:35:03,999 This I promise. 766 00:35:09,174 --> 00:35:12,174 I do not, however, promise that you and your chosen partner 767 00:35:13,778 --> 00:35:16,778 will have what it takes to sustain it. 768 00:35:22,087 --> 00:35:25,087 Please, line up on the beach. 769 00:35:25,857 --> 00:35:26,991 Take your places. 770 00:35:26,992 --> 00:35:28,025 Out here? 771 00:35:28,026 --> 00:35:31,026 This way. Men on one line, facing the ocean. 772 00:35:31,796 --> 00:35:34,796 Women, back to the water. 773 00:35:38,036 --> 00:35:41,036 Now remove your mask. 774 00:35:46,711 --> 00:35:47,811 Undress! 775 00:35:47,812 --> 00:35:49,847 Oh. All right. 776 00:35:49,848 --> 00:35:51,382 It's a freeing exercise. 777 00:35:51,383 --> 00:35:52,683 This is starting to get a little creepy now. 778 00:35:52,684 --> 00:35:55,219 It'd mean a lot to me if you�d just take your pants off, all right, Dave? 779 00:35:55,220 --> 00:35:56,320 Is that why you brought me here? 780 00:35:56,321 --> 00:35:59,321 This is... What is this? 781 00:36:08,667 --> 00:36:10,567 You must undress, my friend. 782 00:36:10,568 --> 00:36:12,703 I'm afraid that's not a option for me today, you know, man. 783 00:36:12,704 --> 00:36:14,805 It's the program. 784 00:36:14,806 --> 00:36:17,074 Right. I don't have any drawers, though. 785 00:36:17,075 --> 00:36:19,410 Well, Sctanley said he had this conversation with you last night. 786 00:36:19,411 --> 00:36:22,411 Now, if you've chosen to stay, you've chosen to participate. 787 00:36:22,681 --> 00:36:24,081 Now, if you're not wearing any drawers, 788 00:36:24,082 --> 00:36:27,082 then, hey, that was meant to be. 789 00:36:27,419 --> 00:36:30,419 Let it all hang out. 790 00:36:33,091 --> 00:36:36,091 Explore. Explore with your eyes. 791 00:36:37,062 --> 00:36:40,062 Explore your mate. 792 00:36:40,699 --> 00:36:43,100 We are all made in God's image. 793 00:36:43,101 --> 00:36:45,436 That means we are all perfect. 794 00:36:45,437 --> 00:36:48,437 Stand with pride. Look closer. Own your bodies. 795 00:36:51,776 --> 00:36:54,776 And now, tell your partner a truth. A beautiful truth. 796 00:36:58,183 --> 00:36:59,383 You look like the earth. 797 00:36:59,384 --> 00:37:01,418 What? 798 00:37:01,419 --> 00:37:02,519 Why are you listening to what I'm saying? 799 00:37:02,520 --> 00:37:03,620 Why don't you have your own conversation? 800 00:37:03,621 --> 00:37:05,889 It's hard to have my own conversation when you're telling Cynthia 801 00:37:05,890 --> 00:37:06,957 that she looks like the earth. 802 00:37:06,958 --> 00:37:08,125 Did you hear what I said? 803 00:37:08,126 --> 00:37:09,626 Yeah. I'm not really sure I like that one. 804 00:37:09,627 --> 00:37:11,962 Well, I just mean that, you know, you look bountiful. Okay? 805 00:37:11,963 --> 00:37:13,797 Fruitful. Fertile. 806 00:37:13,798 --> 00:37:16,100 Okay. Now this is getting uncomfortable. 807 00:37:16,101 --> 00:37:19,101 Please, make a palace of solitude between you and your partner. 808 00:37:22,974 --> 00:37:25,642 Why are you wearing trousers? 809 00:37:27,479 --> 00:37:29,246 I explained to the guy in the dress 810 00:37:29,247 --> 00:37:31,148 that I didn't have any drawers on. 811 00:37:31,149 --> 00:37:34,149 Yes, but this exercise is about owning your body. 812 00:37:35,086 --> 00:37:36,386 Mmm. 813 00:37:36,387 --> 00:37:38,455 What is your name, dear? 814 00:37:38,456 --> 00:37:39,723 Trudy. 815 00:37:39,724 --> 00:37:42,724 Trudy. What a beautiful name. 816 00:37:42,927 --> 00:37:45,927 Please, tell him that you love his body. 817 00:37:47,632 --> 00:37:50,000 For real? Yes. 818 00:37:50,001 --> 00:37:51,268 I love your body. 819 00:37:51,269 --> 00:37:52,503 Really? 820 00:37:52,504 --> 00:37:54,938 Of course! So powerful, so strong. 821 00:37:54,939 --> 00:37:57,939 Powerful frame with layer upon layer of dormant, relaxed muscle, 822 00:37:59,410 --> 00:38:02,410 waiting, like a panther, to pounce on its quivering prey. 823 00:38:05,350 --> 00:38:08,350 Please, take off his pants. Yes. 824 00:38:12,190 --> 00:38:13,657 I'm not ready to pounce today. 825 00:38:13,658 --> 00:38:14,758 Yes. 826 00:38:14,759 --> 00:38:16,627 I don't have any drawers. No. No. Right here, baby. 827 00:38:16,628 --> 00:38:18,128 It's okay. It's okay. Hair! 828 00:38:18,129 --> 00:38:20,631 Sorry, I'm sorry. Careful. 829 00:38:20,632 --> 00:38:23,600 Here it comes. Here it comes. 830 00:38:25,770 --> 00:38:28,770 Wonderful! Stare at it! Stare at all of it. 831 00:38:29,140 --> 00:38:30,340 Is his junk out? 832 00:38:30,341 --> 00:38:31,508 Yep. 833 00:38:31,509 --> 00:38:32,943 Is his junk literally out of his pants? 834 00:38:32,944 --> 00:38:34,111 Yep. 835 00:38:34,112 --> 00:38:37,112 Now it's a party. 836 00:38:45,123 --> 00:38:48,123 How would you describe your relationship? 837 00:38:48,193 --> 00:38:49,393 Average. Great, yeah. 838 00:38:49,394 --> 00:38:51,161 Great. Average. I mean, yeah. 839 00:38:51,162 --> 00:38:54,162 And, to clarify, what is an "average, great" relationship? 840 00:38:54,332 --> 00:38:57,332 Well, we... We make it through things pretty good together. 841 00:38:57,368 --> 00:38:59,136 You know, we have two great kids. 842 00:38:59,137 --> 00:39:01,238 No one's called 911 in the middle of the night. 843 00:39:05,176 --> 00:39:08,176 Like there's not domestic violence in the... The... Yeah. 844 00:39:09,581 --> 00:39:12,249 Ronnie, when you say you "make it through things together", 845 00:39:12,250 --> 00:39:13,650 what do you mean? 846 00:39:13,651 --> 00:39:16,651 Well, you know, the usual stuff. Work, kids. 847 00:39:17,021 --> 00:39:19,356 I'm much less interested in "the usual stuff" 848 00:39:19,357 --> 00:39:21,525 and much more interested in your particular stuff. 849 00:39:21,526 --> 00:39:24,526 So, what do you make it through together, specifically? 850 00:39:26,364 --> 00:39:29,364 Well, right now, specifically, 851 00:39:32,070 --> 00:39:34,571 Dave is dealing with his new launch 852 00:39:34,572 --> 00:39:37,572 of his video game, Guitar Hero. 853 00:39:37,775 --> 00:39:39,376 He sells Guitar Hero. 854 00:39:39,377 --> 00:39:42,377 And I am dealing with the renovations. 855 00:39:42,513 --> 00:39:43,747 That's interesting. 856 00:39:43,748 --> 00:39:44,948 What's interesting? 857 00:39:44,949 --> 00:39:47,718 Why do you keep writing stuff down on your little pad there? 858 00:39:47,719 --> 00:39:50,719 Oh, I'm taking notes. 859 00:39:52,223 --> 00:39:54,458 Would it make you more comfortable if I didn't take notes? 860 00:39:54,459 --> 00:39:56,460 Yeah, actually, it would make me more comfortable. 861 00:39:56,461 --> 00:39:57,561 Thank you. 862 00:39:57,562 --> 00:40:00,562 That's interesting. 863 00:40:01,532 --> 00:40:03,800 So we want to make the most of our time here on the island, 864 00:40:03,801 --> 00:40:06,270 so what we did was we put together a little informational packet 865 00:40:06,271 --> 00:40:08,572 to bring you up to speed on our relationship. 866 00:40:08,573 --> 00:40:09,907 Go ahead. That's for you. 867 00:40:09,908 --> 00:40:11,808 It just contains pertinent medical data, 868 00:40:11,809 --> 00:40:13,710 family histories, you know, stuff like that. 869 00:40:13,711 --> 00:40:16,711 Everything but a mix tape. 870 00:40:16,981 --> 00:40:19,981 How would you characterize your marriage? 871 00:40:20,151 --> 00:40:21,985 Perfect. 872 00:40:21,986 --> 00:40:24,888 Fantastic. 873 00:40:24,889 --> 00:40:27,889 Well, let's start with something easy, then. 874 00:40:28,426 --> 00:40:30,827 What's your favorite thing about your partner? 875 00:40:30,828 --> 00:40:32,629 Uh... 876 00:40:32,630 --> 00:40:34,097 She's a good mom. 877 00:40:34,098 --> 00:40:36,266 He really is a great dad. 878 00:40:36,267 --> 00:40:37,734 And where did you meet? 879 00:40:37,735 --> 00:40:40,735 School. High school. High school. Yeah. 880 00:40:41,306 --> 00:40:44,306 She was a cheerleader - I was on the football team. Fullback. 881 00:40:44,943 --> 00:40:46,743 I coach now, but I used to play. 882 00:40:46,744 --> 00:40:49,744 And we had... We actually had our daughter... We... 883 00:40:51,683 --> 00:40:54,683 On prom night, we conceived Lacey 884 00:40:55,019 --> 00:40:57,587 and it was a little confusing at the time, but it's been a blessing. 885 00:40:57,588 --> 00:40:59,022 It's been the best thing that's ever happened to us. 886 00:40:59,023 --> 00:41:00,424 It's been the best thing that ever happened to us. 887 00:41:00,425 --> 00:41:01,792 We did the right thing. 888 00:41:01,793 --> 00:41:04,793 How often do you have sex? 889 00:41:05,596 --> 00:41:08,596 She wants me to be tougher, screw harder. 890 00:41:10,368 --> 00:41:12,536 Work less, but bring home more. 891 00:41:12,537 --> 00:41:14,705 I can't keep this shit straight. 892 00:41:14,706 --> 00:41:17,706 All I know is, whatever I do, it's not good enough. Mmm. 893 00:41:19,877 --> 00:41:21,678 It's over. 894 00:41:21,679 --> 00:41:23,647 Then why are you here? 895 00:41:23,648 --> 00:41:26,516 This is not my wife. This is Trudy. I met her a couple weeks ago. 896 00:41:26,517 --> 00:41:29,517 Can we go boogie boarding now? 897 00:41:29,520 --> 00:41:31,855 And once people knew what we were going through, 898 00:41:31,856 --> 00:41:34,856 I think my cortisol levels just shot up through the roof. 899 00:41:36,794 --> 00:41:39,029 Because it's difficult to go through 900 00:41:39,030 --> 00:41:42,030 a very private struggle publicly. 901 00:41:44,335 --> 00:41:46,069 I heard what you think, 902 00:41:46,070 --> 00:41:47,738 but you know what I'm really interested in 903 00:41:47,739 --> 00:41:50,739 is hearing about how you feel. 904 00:41:51,075 --> 00:41:53,410 Just tell her how you feel. 905 00:41:53,411 --> 00:41:54,911 Well, I think if you looked at everything that... 906 00:41:54,912 --> 00:41:57,912 No, no, no, no. Just... Don't explain intellectually how you feel. 907 00:41:58,349 --> 00:42:01,349 You know, just tell her how you feel. In one word. 908 00:42:02,220 --> 00:42:05,220 Sure. 909 00:42:06,657 --> 00:42:08,258 Angry. 910 00:42:08,259 --> 00:42:11,259 Cynthia? 911 00:42:12,397 --> 00:42:13,530 Judged. 912 00:42:13,531 --> 00:42:14,898 Very good. 913 00:42:14,899 --> 00:42:17,267 Yes? Progress. 914 00:42:17,268 --> 00:42:18,368 Excited. 915 00:42:18,369 --> 00:42:20,270 Relieved. 916 00:42:20,271 --> 00:42:21,505 That is it. Yeah. 917 00:42:21,506 --> 00:42:22,606 We're awesome at feelings! 918 00:42:22,607 --> 00:42:25,008 Okay. Nice job today, guys. 919 00:42:25,009 --> 00:42:26,610 That's all for today? Great job. That's all for today. 920 00:42:26,611 --> 00:42:27,744 All right, well, great. Yeah. 921 00:42:27,745 --> 00:42:29,446 How did we do? Did we do good? 922 00:42:29,447 --> 00:42:30,781 I mean, are we gonna make it? 923 00:42:30,782 --> 00:42:33,250 Well, you know, it's just our first session, you know. 924 00:42:33,251 --> 00:42:35,919 We're not looking for an end result here. It's not a competition. 925 00:42:35,920 --> 00:42:38,789 I get all that, but have you seen couples that are worse off than us? 926 00:42:38,790 --> 00:42:40,624 Yeah. Or are we that far gone? 927 00:42:40,625 --> 00:42:42,626 We're... Are you gonna put a... Like a numerical value on it? 928 00:42:42,627 --> 00:42:44,127 You know, Doc? Like a one to 10? 929 00:42:44,128 --> 00:42:45,629 One being worst, 10 being best? 930 00:42:45,630 --> 00:42:47,631 No, hang on one second. Where would you put us? 931 00:42:47,632 --> 00:42:49,599 Right where you are, sir. 932 00:42:49,600 --> 00:42:51,401 What if someone put a gun to your head right now and said, 933 00:42:51,402 --> 00:42:53,370 "You have to answer this second or I'll shoot. 934 00:42:53,371 --> 00:42:55,205 "Are they gonna make it?" What do you say? 935 00:42:55,206 --> 00:42:56,273 What would you say? 936 00:42:56,274 --> 00:42:59,274 Whoa! Okay, no one has a gun to my head, Mr. Smith. 937 00:42:59,477 --> 00:43:00,644 It's hypothetical. 938 00:43:00,645 --> 00:43:02,546 It's not a place for inappropriate behavior. 939 00:43:02,547 --> 00:43:05,449 And you definitely don't pull a hypothetical gun on your therapist. 940 00:43:05,450 --> 00:43:06,583 Sorry. 941 00:43:06,584 --> 00:43:07,717 It's okay. 942 00:43:07,718 --> 00:43:09,286 Let's clear the karma. Okay? 943 00:43:09,287 --> 00:43:11,154 I'll holster this. 944 00:43:11,155 --> 00:43:12,756 See, you know, I work 10 hours a day, 945 00:43:12,757 --> 00:43:14,257 so by the time I come home, I'm exhausted. 946 00:43:14,258 --> 00:43:16,893 It's not that I don't want to answer questions about the house renovation. 947 00:43:16,894 --> 00:43:19,396 I really just don't want to answer questions about anything. 948 00:43:19,397 --> 00:43:22,232 But, you know, you may just be shutting your mind off, 949 00:43:22,233 --> 00:43:25,233 but it can feel like you're shutting your partner off as well. 950 00:43:25,736 --> 00:43:27,504 Again, that's a caution area. 951 00:43:27,505 --> 00:43:29,106 And just as a point of interest, 952 00:43:29,107 --> 00:43:30,674 when you speak that way, David, 953 00:43:30,675 --> 00:43:33,675 you're really de-prioritizing your teammate. 954 00:43:33,678 --> 00:43:34,811 Excuse me? 955 00:43:34,812 --> 00:43:37,314 It's called "crossing emotional boundaries". 956 00:43:37,315 --> 00:43:40,315 Or, more commonly, "bulldozing". And it's ugly. 957 00:43:42,854 --> 00:43:44,855 Ronnie, when you spoke earlier of... 958 00:43:44,856 --> 00:43:47,856 Let me just find it in my notes here. 959 00:43:54,198 --> 00:43:57,198 There it is. You said, "We make it through things well together". 960 00:43:58,636 --> 00:44:00,203 That doesn't sound very fun. 961 00:44:00,204 --> 00:44:03,204 You don't want to look back and say, "I made it through my life". 962 00:44:03,875 --> 00:44:06,875 We want to enjoy our projects, enjoy our work week. 963 00:44:07,378 --> 00:44:10,378 We want to enjoy our lives, celebrate our lives. 964 00:44:10,381 --> 00:44:12,182 And all this talk about my project 965 00:44:12,183 --> 00:44:14,718 and his work, and my this and his that, 966 00:44:14,719 --> 00:44:17,487 and mine and his, and mine and... It�s... 967 00:44:17,488 --> 00:44:19,890 Where's us in all that? 968 00:44:19,891 --> 00:44:22,891 Where is our journey? I don't hear it. 969 00:44:22,894 --> 00:44:25,562 And it's because it's not there. 970 00:44:25,563 --> 00:44:27,564 Listen. I'm not saying that there's not 971 00:44:27,565 --> 00:44:29,466 some really stressful times sometimes, 972 00:44:29,467 --> 00:44:31,501 because there is, but it works for us. 973 00:44:31,502 --> 00:44:34,337 Does it? 974 00:44:34,338 --> 00:44:37,338 I don't know. 975 00:44:37,408 --> 00:44:40,408 Oh, gosh, I don't know, you guys. 976 00:44:40,411 --> 00:44:42,913 There's no "us". There's no "we". 977 00:44:42,914 --> 00:44:45,914 You two could be perfect strangers. 978 00:44:46,250 --> 00:44:49,250 I think the one thing that we can agree on, today, 979 00:44:50,922 --> 00:44:53,922 is that you guys should be doing a lot better than just "works". 980 00:44:57,161 --> 00:45:00,161 Pretty sure that's why you're here. 981 00:45:00,264 --> 00:45:03,264 Oh. That's it. Great. Great job, everybody. Thank you. 982 00:45:58,489 --> 00:46:01,489 Lucy? 983 00:46:38,462 --> 00:46:41,462 Good day, sir. I got room service for you. I'm very sorry. 984 00:46:44,268 --> 00:46:45,368 I didn't order that. 985 00:46:45,369 --> 00:46:48,369 I think your wife, she called me for you. 986 00:46:48,539 --> 00:46:51,274 I'm... 987 00:46:51,275 --> 00:46:53,043 This is just... Because I got a sunburn, 988 00:46:53,044 --> 00:46:54,377 'cause it was... The sun was very strong today. 989 00:46:54,378 --> 00:46:56,112 Yeah. I know. This is good for sunburns, right? 990 00:46:56,113 --> 00:46:57,213 No. Okay. 991 00:46:57,214 --> 00:46:58,381 It's good, yeah? 992 00:46:58,382 --> 00:46:59,849 It's good for sunburn? 993 00:46:59,850 --> 00:47:01,217 Okay, so I don't see anything. 994 00:47:01,218 --> 00:47:02,519 See what? There's nothing to see. 995 00:47:02,520 --> 00:47:03,720 Yeah, yeah, no, no, no. It works great. 996 00:47:03,721 --> 00:47:05,121 - Okay, I move now. No. That was. - That was... 997 00:47:05,122 --> 00:47:08,122 There's nothing to move. I... I was... I had a sunburn. 998 00:47:10,161 --> 00:47:13,161 Good night, sir. 999 00:47:40,725 --> 00:47:43,725 Now we will enjoy looking at the fish! 1000 00:47:43,994 --> 00:47:46,262 See and take in with your eyes 1001 00:47:46,263 --> 00:47:49,263 all the beauty the ocean has to offer! 1002 00:47:50,334 --> 00:47:52,736 As these new things come at you, 1003 00:47:52,737 --> 00:47:55,071 you may not have seen them before, 1004 00:47:55,072 --> 00:47:58,072 but be open to them and find the beauty within. 1005 00:47:59,443 --> 00:48:00,577 Hey, buddy. Yep. 1006 00:48:00,578 --> 00:48:02,746 Thanks a lot for bringing me to Problem Island. 1007 00:48:02,747 --> 00:48:04,013 What are we gonna do for an encore? 1008 00:48:04,014 --> 00:48:06,282 Talk about all the people that we slept with before we were married 1009 00:48:06,283 --> 00:48:07,517 and really stir shit up? 1010 00:48:07,518 --> 00:48:08,718 What the hell are you talking about? 1011 00:48:08,719 --> 00:48:10,620 The therapist is trying to create a problem 1012 00:48:10,621 --> 00:48:12,288 in my marriage that doesn't exist! 1013 00:48:12,289 --> 00:48:14,124 Maybe he's not creating them, maybe he's just noticing them. 1014 00:48:14,125 --> 00:48:15,291 Okay, you know what? Don't start with me. 1015 00:48:15,292 --> 00:48:17,293 I'm serious. I don't need it. These are the best in the world 1016 00:48:17,294 --> 00:48:18,795 at what they do, all right? 1017 00:48:18,796 --> 00:48:20,430 If Jeff Gordon told you that your oil was low, 1018 00:48:20,431 --> 00:48:22,132 you might want to think about changing it. 1019 00:48:22,133 --> 00:48:24,134 From the bucket, feed them! 1020 00:48:24,135 --> 00:48:25,935 My therapist is kind of pushy. 1021 00:48:25,936 --> 00:48:27,036 Really? Yeah. 1022 00:48:27,037 --> 00:48:28,471 God, I like ours. 1023 00:48:28,472 --> 00:48:31,472 Yeah, he said that Dave and I take each other for granted. 1024 00:48:31,809 --> 00:48:34,809 That, you know, our relationship has become more like a job. 1025 00:48:35,813 --> 00:48:37,046 How do you mean? 1026 00:48:37,047 --> 00:48:40,047 For example, he says that Dave is de-prioritizing me, 1027 00:48:40,084 --> 00:48:43,084 that he doesn't pay attention to what I actually want. 1028 00:48:43,587 --> 00:48:46,489 Yeah, but, honey, that's just Dave being Dave, you know? 1029 00:48:46,490 --> 00:48:49,490 Yeah. 1030 00:48:49,560 --> 00:48:52,560 But so then, what if Dave being Dave is sort of like 1031 00:48:53,964 --> 00:48:55,832 Dave bulldozing me? 1032 00:48:55,833 --> 00:48:58,435 Please continue to look at the fish! 1033 00:48:58,436 --> 00:49:01,104 Enjoy them as they come at you! 1034 00:49:01,105 --> 00:49:03,440 I get it, dude, it's advanced snorkeling. 1035 00:49:03,441 --> 00:49:06,441 Dave... Hey, I'm trying to do this exercise! 1036 00:49:07,011 --> 00:49:09,646 Why don't we talk about this during down time, okay? 1037 00:49:09,647 --> 00:49:11,848 This might be what the therapist is referring to. 1038 00:49:11,849 --> 00:49:13,283 You're missing out on life. 1039 00:49:13,284 --> 00:49:16,186 It's happening right now, out here, all around us, all right? 1040 00:49:16,187 --> 00:49:18,354 And you're too busy complaining about your problems 1041 00:49:18,355 --> 00:49:21,355 to enjoy all these beautiful little fish that are... 1042 00:49:26,297 --> 00:49:27,363 Marcel! 1043 00:49:27,364 --> 00:49:28,498 Yes? 1044 00:49:28,499 --> 00:49:30,533 Marcel, we have a real problem here! 1045 00:49:30,534 --> 00:49:33,534 It is not a problem! It is a circle of life! 1046 00:49:33,804 --> 00:49:36,804 The circle of life is circling our lives right now! 1047 00:49:37,107 --> 00:49:40,107 Do not move, do not panic. 1048 00:49:41,178 --> 00:49:42,345 Shark! What? 1049 00:49:42,346 --> 00:49:43,513 Shark! Jason! 1050 00:49:43,514 --> 00:49:45,381 Okay, it's all happening, Marcel! 1051 00:49:45,382 --> 00:49:46,716 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1052 00:49:46,717 --> 00:49:47,951 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God... 1053 00:49:47,952 --> 00:49:49,319 Don't worry! Wait! 1054 00:49:49,320 --> 00:49:51,221 These are only lemon sharks! 1055 00:49:51,222 --> 00:49:53,523 This is all part of the course. 1056 00:49:53,524 --> 00:49:56,524 It is like life. Like in relationships. 1057 00:49:56,560 --> 00:49:59,560 They will not attack unless they feel attacked! 1058 00:49:59,730 --> 00:50:02,730 Marcel, I need you to take the French out of your mouth 1059 00:50:03,501 --> 00:50:05,468 and tell me what to do! 1060 00:50:05,469 --> 00:50:07,804 Don't let them see your fear. 1061 00:50:07,805 --> 00:50:10,507 Okay, I think we just hold tight, we play it cool, 1062 00:50:10,508 --> 00:50:13,309 we don't make a move. 1063 00:50:13,310 --> 00:50:14,410 What was that? What? 1064 00:50:14,411 --> 00:50:17,411 What was that? Jason, stop... 1065 00:50:17,581 --> 00:50:20,581 He said not to panic! He said not to panic! 1066 00:50:21,218 --> 00:50:23,486 I'm sitting in blood! I'm sitting in blood! 1067 00:50:23,487 --> 00:50:25,722 Marcel, this isn't a drill, buddy! 1068 00:50:25,723 --> 00:50:28,723 You got real sharks here! It's time to get the guns' 1069 00:50:28,826 --> 00:50:30,760 and it's time to shoot some fish! 1070 00:50:30,761 --> 00:50:32,695 Here on Eden, there are no guns! 1071 00:50:32,696 --> 00:50:34,764 You got an American life at stake. 1072 00:50:34,765 --> 00:50:37,765 One life is not more important than another. 1073 00:50:37,868 --> 00:50:39,269 What do I do? 1074 00:50:39,270 --> 00:50:41,538 My friends and my wife left me to die. 1075 00:50:41,539 --> 00:50:44,539 You must get out of the chum, but slowly. 1076 00:50:45,109 --> 00:50:46,209 Okay. 1077 00:50:46,210 --> 00:50:47,677 Swim slowly out of the chum! 1078 00:50:47,678 --> 00:50:49,245 Slowly. Slowly. Yes, yes. 1079 00:50:49,246 --> 00:50:51,381 Slowly, baby! Stop! 1080 00:50:51,382 --> 00:50:53,049 I don't know what to do. 1081 00:50:53,050 --> 00:50:55,118 I don't know if I'm standing still or I'm swimming. 1082 00:50:55,119 --> 00:50:58,119 Swim now! Stop! 1083 00:50:59,123 --> 00:51:00,790 They're torturing me! They're playing with me! 1084 00:51:00,791 --> 00:51:03,693 They're slow-playing me! Shoot them! 1085 00:51:03,694 --> 00:51:06,694 Swim slowly. 1086 00:51:08,966 --> 00:51:11,966 Swim, swim, swim. 1087 00:51:16,874 --> 00:51:19,874 Save yourselves! Go to shore! It's too late! 1088 00:51:22,146 --> 00:51:25,146 They've got me! It's only a matter of time! 1089 00:51:25,382 --> 00:51:28,382 There's no sharks around you, honey. You're safe now, baby. 1090 00:51:28,552 --> 00:51:31,552 I don't know what's going through my mind! I'd love some ice cream. 1091 00:51:31,789 --> 00:51:33,156 What? I'd love some ice cream, 1092 00:51:33,157 --> 00:51:36,157 with maybe some pecans in it! 1093 00:51:37,227 --> 00:51:40,227 Couples' massage is part of your program and so important. 1094 00:51:40,598 --> 00:51:43,598 It gives you the chance to bond, relax, reconnect. 1095 00:51:43,834 --> 00:51:46,834 We prefer to bond on our own. 1096 00:51:47,338 --> 00:51:50,338 Okay, would you prefer male or female therapists? 1097 00:51:51,675 --> 00:51:52,700 What would you recommend more 1098 00:51:52,710 --> 00:51:54,675 for like a nurturing, pampering, motherly energy? 1099 00:51:54,845 --> 00:51:57,347 Would that be a man or a woman, do you think? 1100 00:51:57,348 --> 00:51:58,481 A woman. 1101 00:51:58,482 --> 00:52:01,482 Well, I'm just so tight in my shoulders. Do you have any... 1102 00:52:02,152 --> 00:52:04,520 Let me see. 1103 00:52:04,521 --> 00:52:07,521 We do have a male masseur available, madam. 1104 00:52:09,360 --> 00:52:12,360 Daddy, I can't wait to get my drink on tonight! 1105 00:52:13,998 --> 00:52:16,998 Damn! Is this whole thing uphill? Where's the downhill part? 1106 00:52:18,636 --> 00:52:21,137 We gonna get our groove on tonight. Right, Daddy? 1107 00:52:21,138 --> 00:52:24,138 Of course, baby. You know how we do it. 1108 00:52:25,009 --> 00:52:26,376 Well, hello. 1109 00:52:26,377 --> 00:52:29,377 Hi. 1110 00:52:30,180 --> 00:52:31,280 Lucy. 1111 00:52:31,281 --> 00:52:32,382 Yes. 1112 00:52:32,383 --> 00:52:33,483 Excellent. 1113 00:52:33,484 --> 00:52:34,951 Who are you? 1114 00:52:34,952 --> 00:52:37,854 I am Xavier and I will be your man-seur for today. 1115 00:52:37,855 --> 00:52:38,888 Xavier? 1116 00:52:38,889 --> 00:52:40,056 Yes. 1117 00:52:40,057 --> 00:52:43,026 Mmm. 1118 00:52:43,027 --> 00:52:45,962 Twenty, 30, 40, 50... 1119 00:52:48,365 --> 00:52:49,732 Hi. 1120 00:52:49,733 --> 00:52:50,800 Joey. 1121 00:52:50,801 --> 00:52:52,568 Yes. 1122 00:52:52,569 --> 00:52:53,836 What's your name? 1123 00:52:53,837 --> 00:52:54,971 Gert. 1124 00:52:54,972 --> 00:52:56,305 What a beautiful name. 1125 00:52:56,306 --> 00:52:58,641 Well, thank you. 1126 00:52:58,642 --> 00:53:00,677 Do you mind if I heat up the lotion? 1127 00:53:00,678 --> 00:53:02,879 No. Heat that lotion up. 1128 00:53:02,880 --> 00:53:05,880 The hotter the better. 1129 00:53:18,929 --> 00:53:21,898 What kind of massage do you want? You left it blank. 1130 00:53:21,899 --> 00:53:23,199 Korean? 1131 00:53:23,200 --> 00:53:26,200 Korean? I am not familiar with Korean. 1132 00:53:26,737 --> 00:53:29,737 Dealer's choice. Whatever releases the most tension. 1133 00:53:33,077 --> 00:53:36,077 Mmm. 1134 00:53:36,113 --> 00:53:39,113 Oh, that feels so good. 1135 00:53:39,249 --> 00:53:40,550 Thank you. 1136 00:53:40,551 --> 00:53:43,551 I can't tell you how much I need this. It has been a long time. 1137 00:53:45,422 --> 00:53:48,057 Oh, I love pleasuring people. 1138 00:53:48,058 --> 00:53:49,225 So do I. 1139 00:53:49,226 --> 00:53:52,226 I mean, it's not my job, 1140 00:53:53,197 --> 00:53:56,197 but it is a job that I love doing, if you know what I mean. 1141 00:53:59,470 --> 00:54:02,271 I know exactly what you mean. 1142 00:54:02,272 --> 00:54:05,141 So, Joey, do you have any problem areas? 1143 00:54:05,142 --> 00:54:07,810 I hold a lot of tension in my upper thighs. 1144 00:54:07,811 --> 00:54:09,779 We'll get to your upper thighs. 1145 00:54:09,780 --> 00:54:11,647 It's just the top of my quads. 1146 00:54:11,648 --> 00:54:12,982 As a matter of fact, if you want to do, like, 1147 00:54:12,983 --> 00:54:15,318 the full 80 minutes on the thighs, I'm good. 1148 00:54:15,319 --> 00:54:16,586 Whatever you want. 1149 00:54:16,587 --> 00:54:19,587 Oh, I need this. You have no idea. 1150 00:54:21,458 --> 00:54:23,292 Oh, you got great hands. 1151 00:54:23,293 --> 00:54:26,293 Okay, Joey, what I want you to do for me is just close your eyes. 1152 00:54:28,065 --> 00:54:30,066 Quiet that mind, okay? 1153 00:54:30,067 --> 00:54:31,768 Just listen to my voice. 1154 00:54:31,769 --> 00:54:34,769 Feel the sound slide down my throat 1155 00:54:37,174 --> 00:54:40,174 and come out through my mouth. 1156 00:54:40,344 --> 00:54:43,344 Down my throat, come out through my mouth. 1157 00:54:47,351 --> 00:54:50,351 Down my throat... 1158 00:54:54,491 --> 00:54:56,125 Keep... Keep going, keep going. 1159 00:54:56,126 --> 00:54:57,693 Sir, I'm so sorry. 1160 00:54:57,694 --> 00:55:00,694 No, no, no. Don't be sorry. You shouldn't be sorry. 1161 00:55:01,031 --> 00:55:02,865 No, I aroused you. 1162 00:55:02,866 --> 00:55:04,534 You should be proud. 1163 00:55:04,535 --> 00:55:07,136 This hasn't happened to me in a long time. 1164 00:55:07,137 --> 00:55:10,137 Are you attempting to have a manual stimulation from me, sir? 1165 00:55:11,475 --> 00:55:13,142 Am I... 1166 00:55:13,143 --> 00:55:16,143 I am here on a couples retreat with my wife in the other room. 1167 00:55:18,115 --> 00:55:20,149 My husband Scott is just like a cat. 1168 00:55:20,150 --> 00:55:21,450 Scott? 1169 00:55:21,451 --> 00:55:24,187 My husband. 1170 00:55:24,188 --> 00:55:27,188 I'm trying to save my marriage here. Look what you did to me. 1171 00:55:28,225 --> 00:55:29,892 Well, that wasn't my intention, sir. 1172 00:55:29,893 --> 00:55:31,828 It wasn't mine, either, and now I'm humiliated. 1173 00:55:31,829 --> 00:55:32,962 Well, I'm sorry. 1174 00:55:32,963 --> 00:55:34,897 You told me not to think. 1175 00:55:34,898 --> 00:55:36,699 Well, when I don't think, this is what happens. 1176 00:55:36,700 --> 00:55:38,634 You can't leave me all backed up like this. 1177 00:55:38,635 --> 00:55:40,203 What do you want me to do, sir? 1178 00:55:40,204 --> 00:55:42,338 I don't know. We got to figure out a solution. 1179 00:55:42,339 --> 00:55:44,140 You know, let's not take anything off the table. 1180 00:55:44,141 --> 00:55:47,141 Let's start brainstorming. We�re both in a maze together, okay? 1181 00:55:48,412 --> 00:55:50,813 How do we get the cheese? 1182 00:55:50,814 --> 00:55:53,814 I'm sorry, sir, but that is not gonna have a happy ending. 1183 00:55:58,422 --> 00:56:01,422 Give me the oil. 1184 00:56:02,926 --> 00:56:05,926 Go grab a smoke. 1185 00:56:07,030 --> 00:56:09,732 Daddy, this is awesome! 1186 00:56:09,733 --> 00:56:12,733 Yo, they should put me up in a video on this bitch! 1187 00:56:13,170 --> 00:56:16,170 Don't go chasing waterfalls 1188 00:56:16,440 --> 00:56:19,440 Stick me in the ocean I'm gonna make it look real good 1189 00:56:21,545 --> 00:56:24,280 You go, girl. 1190 00:56:28,285 --> 00:56:30,453 Daddy's got to ice his knee, baby, okay? 1191 00:56:30,454 --> 00:56:32,755 If you just let me recharge my battery, 1192 00:56:32,756 --> 00:56:35,591 I promise, this'll be more for you later, okay? 1193 00:56:35,592 --> 00:56:38,592 Technically, I was bit by a shark. 1194 00:56:39,062 --> 00:56:40,930 Were you bit or were you nipped? 1195 00:56:40,931 --> 00:56:42,131 I mean, if you had been bit, 1196 00:56:42,132 --> 00:56:43,799 you probably would have lost a great deal of blood and... 1197 00:56:43,800 --> 00:56:45,968 What difference does it make to you two, anyway, 1198 00:56:45,969 --> 00:56:47,136 what you would call it? 1199 00:56:47,137 --> 00:56:50,137 It hurt. And I had shark teeth penetrate my skin. 1200 00:56:50,307 --> 00:56:52,475 And besides, Jason, it's your fault that it happened. 1201 00:56:52,476 --> 00:56:54,076 The only reason I got bit in the first place 1202 00:56:54,077 --> 00:56:55,611 is because you did the worst thing 1203 00:56:55,612 --> 00:56:57,780 you could possibly do in that situation. 1204 00:56:57,781 --> 00:56:59,949 You panicked and you threw a bucket of chum in my face. 1205 00:56:59,950 --> 00:57:01,817 I did the prudent thing and I got the hell out of the water. 1206 00:57:01,818 --> 00:57:04,787 There were sharks in there, David. What was I supposed to do? 1207 00:57:04,788 --> 00:57:06,289 You know what? Remember it however you want to 1208 00:57:06,290 --> 00:57:08,090 and I'll remember it how it actually happened. 1209 00:57:08,091 --> 00:57:11,091 Dave. I mean, really, did they penetrate your skin? 1210 00:57:11,128 --> 00:57:12,561 Do you really need that bandage? 1211 00:57:12,562 --> 00:57:15,264 Lucy, I don't know what to tell you, okay? 1212 00:57:15,265 --> 00:57:18,067 You tell me if I need the bandage. 1213 00:57:18,068 --> 00:57:19,902 It looks like you scraped yourself on the ladder, 1214 00:57:19,903 --> 00:57:21,070 maybe, on the way out. 1215 00:57:21,071 --> 00:57:22,171 I'm sorry? 1216 00:57:22,172 --> 00:57:23,506 Did you get out of the water abruptly? 1217 00:57:23,507 --> 00:57:26,507 Hey, I don't know how to explain it to you. Maybe I have tough skin. 1218 00:57:26,643 --> 00:57:28,945 Perhaps lemon sharks don't leave that bad of a mark. 1219 00:57:28,946 --> 00:57:30,012 Maybe they're pack animals 1220 00:57:30,013 --> 00:57:31,781 and they're marking me for later. I don't know. 1221 00:57:31,782 --> 00:57:33,849 Dave, I was in a car accident once, okay? 1222 00:57:33,850 --> 00:57:35,518 And it was really scary, I had nightmares. But when... 1223 00:57:35,519 --> 00:57:36,819 I've been in a car accident, too. 1224 00:57:36,820 --> 00:57:38,020 Have you ever been bit by a shark? 1225 00:57:38,021 --> 00:57:40,256 I was never bit by a shark. I'm just saying that I understand. My... 1226 00:57:40,257 --> 00:57:42,325 Say it again. I was in a car accident. 1227 00:57:42,326 --> 00:57:43,492 No, say the last part. 1228 00:57:43,493 --> 00:57:44,593 I was never bit by a shark. 1229 00:57:44,594 --> 00:57:47,594 That's it! Then you shouldn't talk about it. 1230 00:57:48,699 --> 00:57:51,500 And I'm not gonna sit here and try to explain myself 1231 00:57:51,501 --> 00:57:54,003 to a bunch of black and white suburban trash 1232 00:57:54,004 --> 00:57:56,172 who don't know a damn thing about the ocean. 1233 00:57:56,173 --> 00:57:57,807 And you understand the ocean, honey? 1234 00:57:57,808 --> 00:57:59,442 I have some real field experience, honey, yeah. 1235 00:57:59,443 --> 00:58:00,543 I had a shark attack. 1236 00:58:00,544 --> 00:58:02,511 I'm part of a very elite group. 1237 00:58:02,512 --> 00:58:03,713 Like people who have been struck by lightning. 1238 00:58:03,714 --> 00:58:04,981 Not everyone can say that they've had that 1239 00:58:04,982 --> 00:58:07,650 and maybe that's what's going on here today. 1240 00:58:07,651 --> 00:58:09,385 You know what? I don't want to get in an argument with it. 1241 00:58:09,386 --> 00:58:11,220 I really don't. You know what? 1242 00:58:11,221 --> 00:58:13,122 I'm really exhausted. It's been a long day. 1243 00:58:13,123 --> 00:58:16,123 I'm gonna go back to the room. You want to come with me? 1244 00:58:17,361 --> 00:58:19,462 Baby, I thought we were gonna go to the waterfall tonight 1245 00:58:19,463 --> 00:58:21,397 and have a little alone time. 1246 00:58:21,398 --> 00:58:23,833 Sweetheart, I'm a shark attack survivor. 1247 00:58:25,168 --> 00:58:26,369 I'm fried. 1248 00:58:26,370 --> 00:58:29,370 Honey, I think the fear was a lot worse than the actual attack, 1249 00:58:29,906 --> 00:58:31,874 which I can totally appreciate, 1250 00:58:31,875 --> 00:58:33,809 but the good news is you weren't hurt, 1251 00:58:33,810 --> 00:58:36,078 so let's not ruin the evening over it. 1252 00:58:36,079 --> 00:58:37,713 I'm sorry? 1253 00:58:37,714 --> 00:58:39,582 Honey, you weren't hurt. 1254 00:58:39,583 --> 00:58:41,851 Good night. 1255 00:58:41,852 --> 00:58:43,252 Dave! Where you going? 1256 00:58:43,253 --> 00:58:44,720 Dave. Come on, okay, you got bit by the shark. 1257 00:58:44,721 --> 00:58:46,322 You got bit, I believe you! 1258 00:58:46,323 --> 00:58:49,323 We're here all the time, so let's take that opportunity to go to bed. 1259 00:58:51,728 --> 00:58:53,262 Honey, we'll go to the waterfall with you. 1260 00:58:53,263 --> 00:58:54,597 We'll grab our drinks and go. 1261 00:58:54,598 --> 00:58:57,433 Yeah. We could all go together. It'll be beautiful. 1262 00:58:57,434 --> 00:59:00,369 Hon? I was thinking that maybe 1263 00:59:00,370 --> 00:59:02,605 we might go back to the room, huh? 1264 00:59:02,606 --> 00:59:05,374 Bolt the door, draw the shades, huh? 1265 00:59:05,375 --> 00:59:07,510 Just shut the whole world out 1266 00:59:07,511 --> 00:59:10,511 and sit Indian-style and really explore our feelings. 1267 00:59:13,884 --> 00:59:15,351 Daddy! Wake up! 1268 00:59:15,352 --> 00:59:17,286 It's too deep! 1269 00:59:17,287 --> 00:59:20,287 Yo, you having a nightmare. You ain't even in the water. It's night time. 1270 00:59:20,457 --> 00:59:23,457 Look, you said we was gonna have fun, so let's get up, let's dance, 1271 00:59:24,361 --> 00:59:27,296 let's do a shot, let's do something. Anything. 1272 00:59:27,297 --> 00:59:29,432 Baby, let's just go back to the room, all right? 1273 00:59:29,433 --> 00:59:32,433 I don't want to go back to the room. I don't want to go to sleep. 1274 00:59:32,702 --> 00:59:34,470 We're not going to sleep. 1275 00:59:34,471 --> 00:59:35,638 We're not? 1276 00:59:35,639 --> 00:59:37,206 Mmm-mmm. 1277 00:59:37,207 --> 00:59:39,075 What we gonna do in there? 1278 00:59:40,577 --> 00:59:43,577 For real? 1279 00:59:59,830 --> 01:00:01,865 So how was your night? 1280 01:00:01,866 --> 01:00:04,866 My husband found himself in a very traumatic shark situation. 1281 01:00:04,970 --> 01:00:06,603 Here we go. 1282 01:00:06,604 --> 01:00:09,604 As we were planning to go to the waterfall and have a romantic evening, 1283 01:00:10,141 --> 01:00:11,875 because, as you know, we don't do that very often 1284 01:00:11,876 --> 01:00:13,544 because of the kids and work... 1285 01:00:13,545 --> 01:00:16,546 But somehow, this crazy, traumatic shark experience 1286 01:00:16,682 --> 01:00:19,682 was enough to make him neglect his wife. 1287 01:00:21,187 --> 01:00:24,187 Ronnie, nice to meet you. Well said. 1288 01:00:25,625 --> 01:00:26,792 David, how did that make you feel? 1289 01:00:26,793 --> 01:00:28,227 I know my truth. 1290 01:00:28,228 --> 01:00:30,029 Excuse me? I know my truth. 1291 01:00:30,030 --> 01:00:32,965 Did you say, "I know my truth"? 1292 01:00:32,966 --> 01:00:34,867 Oh, boy. 1293 01:00:34,868 --> 01:00:37,869 Listen, I'm telling you, you getting on my last nerve! 1294 01:00:38,172 --> 01:00:39,906 Yo, I didn't sign up for this! 1295 01:00:39,907 --> 01:00:41,675 Yo, you said we was gonna be dancing. 1296 01:00:41,676 --> 01:00:43,076 You said we was gonna be partying. 1297 01:00:43,077 --> 01:00:45,178 You said we was gonna be doing what we do. 1298 01:00:45,179 --> 01:00:47,247 You made promises, Daddy. 1299 01:00:47,248 --> 01:00:50,184 Boo-Boo, look, they got me doing a lot of activities. 1300 01:00:50,185 --> 01:00:51,386 What do you expect from me? 1301 01:00:51,387 --> 01:00:52,587 I'm tired. 1302 01:00:52,588 --> 01:00:54,922 You tired? Yo, I'm tired. 1303 01:00:54,923 --> 01:00:57,392 Plain and simple, I ain't having it. 1304 01:00:57,393 --> 01:01:00,393 Sometimes we forget how to do the easiest thing in the world, 1305 01:01:02,365 --> 01:01:05,365 which is just to talk to each other. 1306 01:01:06,770 --> 01:01:09,505 Okay, let's start here. Lucy, you go first. 1307 01:01:09,506 --> 01:01:12,506 I want you to look at Joey and say hi. 1308 01:01:13,277 --> 01:01:14,544 And Joey, after you've heard that, 1309 01:01:14,545 --> 01:01:17,545 I want you to look back at Lucy and say hello in return. 1310 01:01:19,116 --> 01:01:22,116 And then we'll just see where it goes from there, okay? 1311 01:01:29,394 --> 01:01:32,394 Hi. 1312 01:01:32,431 --> 01:01:34,131 Hello. 1313 01:01:34,132 --> 01:01:37,133 You kept saying "open" and "fruitful" and other weird stuff. 1314 01:01:38,404 --> 01:01:41,404 That's not feeling, it's just more talking in short half-sentences, 1315 01:01:42,108 --> 01:01:45,108 and you managed to turn feeling into a job or an activity, 1316 01:01:45,878 --> 01:01:47,612 and it was exhausting. 1317 01:01:47,613 --> 01:01:49,148 So now it's my fault that you don't feel satisfied! 1318 01:01:49,149 --> 01:01:51,150 Everything is my fault? Is that what you're saying? 1319 01:01:51,151 --> 01:01:53,119 I'm not saying that! I'm crazy? You don't look at me! 1320 01:01:53,120 --> 01:01:55,054 You don't ever ask me how I am! I work! 1321 01:01:55,055 --> 01:01:56,722 You haven't looked at me in 10 years! 1322 01:01:56,723 --> 01:01:58,658 I'm crazy and everything is my fault, 1323 01:01:58,659 --> 01:02:01,660 and my family is awful, and nothing at all is your fault! 1324 01:02:02,897 --> 01:02:04,064 'Cause you rock, Joey! 1325 01:02:04,065 --> 01:02:06,166 If a guy talked to me like that, I'd punch him in the face. 1326 01:02:06,167 --> 01:02:08,435 You're such an asshole! 1327 01:02:08,436 --> 01:02:09,970 You're an asshole! 1328 01:02:09,971 --> 01:02:12,339 It's like a little kid who gets a puppy for the first time, 1329 01:02:12,340 --> 01:02:15,341 just hugs it so much, snaps its neck. 1330 01:02:15,411 --> 01:02:16,511 Cynthia's your puppy. 1331 01:02:16,512 --> 01:02:17,979 It's puppy-cradle death syndrome. 1332 01:02:17,980 --> 01:02:20,448 All that love is gonna snap that puppy. 1333 01:02:20,449 --> 01:02:21,516 Yeah, but... You don't want that! 1334 01:02:25,856 --> 01:02:28,856 The dawning of a new day. 1335 01:02:29,126 --> 01:02:32,126 A marriage is not a timeless agreement. 1336 01:02:32,462 --> 01:02:35,462 It is one day. And each day, it begins anew. 1337 01:02:38,536 --> 01:02:41,536 Moments. Life is made of them, 1338 01:02:41,706 --> 01:02:44,706 much the same as a great mosaic. 1339 01:02:44,709 --> 01:02:47,709 A thousand little pieces that make one great image. 1340 01:02:51,383 --> 01:02:54,383 But the most important thing in life is... 1341 01:02:59,024 --> 01:03:02,025 And today, we open the door to breath 1342 01:03:02,462 --> 01:03:05,462 with a shared yoga group experience. 1343 01:03:05,532 --> 01:03:08,532 Our instructor, Salvadore, is running late. 1344 01:03:09,903 --> 01:03:12,739 So I will touch on tomorrow. 1345 01:03:12,740 --> 01:03:15,740 It is very important that you are here before sunrise, 1346 01:03:16,544 --> 01:03:19,544 as well as not eat or drink anything too late tonight. 1347 01:03:21,382 --> 01:03:22,849 As you pursue knowledge, 1348 01:03:22,850 --> 01:03:25,851 as well as your own individual animal spirits, 1349 01:03:26,354 --> 01:03:29,354 it is very important that you strictly follow your programs. 1350 01:03:30,725 --> 01:03:33,725 Failure to do so will definitely take you off your path 1351 01:03:35,598 --> 01:03:38,598 and lead you away from the answers you seek. 1352 01:03:38,734 --> 01:03:40,235 I'm sorry, monsieur Marcel. 1353 01:03:40,236 --> 01:03:42,437 Why is it so important for us to be on time tomorrow 1354 01:03:42,438 --> 01:03:44,439 when Pablo, the yoga guy, is running late today? 1355 01:03:44,440 --> 01:03:46,107 Quiet, please. 1356 01:03:46,108 --> 01:03:49,109 The yoga teacher's punctuality is not your concern. 1357 01:03:50,280 --> 01:03:53,280 You are to be here before sunrise. 1358 01:03:58,121 --> 01:04:00,490 Why is it so important for us to be here on time tomorrow? 1359 01:04:00,500 --> 01:04:02,422 I'm not understanding. - Why can't we eat or drink tomorrow? 1360 01:04:02,427 --> 01:04:03,727 What, is he gonna probe us? 1361 01:04:13,872 --> 01:04:16,872 Who is that? 1362 01:04:19,044 --> 01:04:22,044 Oh, my. 1363 01:04:22,915 --> 01:04:25,916 Damn! 1364 01:04:25,986 --> 01:04:27,653 I guess that's the yoga guy. 1365 01:04:27,654 --> 01:04:29,922 This just gets better and better. 1366 01:04:29,923 --> 01:04:32,923 Well, hello. I am so sorry I'm late. 1367 01:04:32,993 --> 01:04:35,994 I just swam from the other side of the island. 1368 01:04:36,163 --> 01:04:39,163 Please, allow me to put on something more proper before we can begin. 1369 01:04:39,934 --> 01:04:41,901 Thank God. 1370 01:04:41,902 --> 01:04:44,404 There we go. Much better. 1371 01:04:44,405 --> 01:04:46,339 Now, who is ready for their yoga? 1372 01:04:46,340 --> 01:04:48,075 My name's Jason. Jason. 1373 01:04:48,076 --> 01:04:49,343 Pleasure, hi. Nice. 1374 01:04:49,344 --> 01:04:50,411 Cynthia. Hi. Can't wait. 1375 01:04:50,412 --> 01:04:53,412 Hello, Cynthia. 1376 01:04:53,482 --> 01:04:56,482 Yes, we have a brave peacock. Use that. Yes. 1377 01:04:57,252 --> 01:04:59,588 Yes. Hi, you must be Veronica. Hi. 1378 01:04:59,589 --> 01:05:00,989 Yeah, how did you know? 1379 01:05:00,990 --> 01:05:03,990 Why, I have read that you have studied the yoga for five years. 1380 01:05:04,460 --> 01:05:07,460 Oh, well, I mean, just off and on, you know, before the kids came. 1381 01:05:08,698 --> 01:05:11,699 Nonsense. You know, there is such thing called the muscle memory? 1382 01:05:12,269 --> 01:05:15,269 And I could tell by looking at your gait, your muscles remember. 1383 01:05:16,507 --> 01:05:17,974 Thank you. Yes. 1384 01:05:17,975 --> 01:05:20,975 Okay, we are going to do the children's position. 1385 01:05:22,179 --> 01:05:23,280 What's that? 1386 01:05:23,281 --> 01:05:25,049 Head down, buttocks up. 1387 01:05:25,050 --> 01:05:27,117 Everybody on your mats. 1388 01:05:27,118 --> 01:05:30,118 Yeah, that's good. That's good. Very nice posture. Yes. 1389 01:05:32,657 --> 01:05:34,626 Encouragement. 1390 01:05:34,627 --> 01:05:37,627 So I will transfer you my energy. I will transfer my karma. 1391 01:05:38,664 --> 01:05:40,565 Here is my karma on you. 1392 01:05:40,566 --> 01:05:41,866 Jason! 1393 01:05:41,867 --> 01:05:43,702 You have a great aura. Yes. 1394 01:05:43,703 --> 01:05:45,470 Jason! Encouragement! 1395 01:05:45,471 --> 01:05:48,472 Yes! This is a great way to stretch. 1396 01:05:48,642 --> 01:05:50,142 Yep. You see? 1397 01:05:50,143 --> 01:05:51,711 You could do this with your partner at home. 1398 01:05:51,712 --> 01:05:53,346 Sure. Let's ride this energy out! 1399 01:05:53,347 --> 01:05:54,914 Keep your chin up. Yep. 1400 01:05:54,915 --> 01:05:57,916 Yes, this fire has just started. And we will not put it out. 1401 01:05:58,886 --> 01:06:00,087 What is he doing? 1402 01:06:00,088 --> 01:06:02,389 I don't really know that pose. 1403 01:06:02,390 --> 01:06:04,925 Okay, now we go into the happy baby pose. 1404 01:06:04,926 --> 01:06:07,194 No, no, no, no, no, no. Please regard me. 1405 01:06:07,195 --> 01:06:08,929 I'm sorry? Please, allow me. 1406 01:06:08,930 --> 01:06:10,164 To do what? Regard me. 1407 01:06:10,165 --> 01:06:11,933 Okay. Yes. 1408 01:06:11,934 --> 01:06:13,067 Okay. 1409 01:06:13,068 --> 01:06:15,069 You are doing fantastic, my dear. 1410 01:06:15,070 --> 01:06:16,671 Thank you. Okay. 1411 01:06:16,672 --> 01:06:18,439 See as I gently pulsate. 1412 01:06:18,440 --> 01:06:19,607 Okay... 1413 01:06:19,608 --> 01:06:21,576 Trying to go deeper and deeper, 1414 01:06:21,577 --> 01:06:24,578 and bring her deeper and deeper into a stretch, yes? 1415 01:06:24,781 --> 01:06:26,949 Okay, Fabio, that's enough of the pulsating. Please. 1416 01:06:26,950 --> 01:06:29,950 Then do it! Yes! Encouragement, my friend. 1417 01:06:32,021 --> 01:06:35,022 Yes, fantastic progress. Yes, put your shoulders back. 1418 01:06:37,628 --> 01:06:40,628 Yes. Now feel the energy. Feel that energy. Yes. 1419 01:06:43,467 --> 01:06:46,468 Through your chest. Your peacock chest. Yes. 1420 01:06:47,973 --> 01:06:50,973 Good! You like that? Yes. Good job. 1421 01:06:52,711 --> 01:06:55,711 Encouragement. Yes. Great job. 1422 01:06:57,215 --> 01:06:59,718 There, you need to find your mental equilibrity. 1423 01:06:59,719 --> 01:07:00,986 Not on my knees, man, that hurts. 1424 01:07:00,987 --> 01:07:02,320 It's okay, it's okay. 1425 01:07:02,321 --> 01:07:03,989 Know your limits, yes? 1426 01:07:03,990 --> 01:07:06,990 There is no giving up in yoga, you know? Encouragement, yes! 1427 01:07:07,160 --> 01:07:10,129 Encouragement my ass, Daddy! You ain't even trying! 1428 01:07:10,130 --> 01:07:12,265 Look, yoga's not my strong suit. 1429 01:07:12,266 --> 01:07:14,667 Yoga's not your strong suit? 1430 01:07:14,668 --> 01:07:16,836 Oh, look at this one. This little one is flexible. 1431 01:07:16,837 --> 01:07:18,171 She's good. She's really good. 1432 01:07:18,172 --> 01:07:20,006 Ooh, fantastic. 1433 01:07:20,007 --> 01:07:21,175 So you do like the lizard. 1434 01:07:21,176 --> 01:07:23,911 Now is when we transfer the energy, you see? 1435 01:07:23,912 --> 01:07:25,913 Yep. And you just lay everything on top of her? 1436 01:07:25,914 --> 01:07:28,914 Yes. Lay it on. Stretch. 1437 01:07:28,917 --> 01:07:31,917 That feels pretty good, hon? 1438 01:07:33,255 --> 01:07:34,355 What? 1439 01:07:35,491 --> 01:07:38,491 Am I straight enough here, do you think? Or am I curving a little? 1440 01:07:38,794 --> 01:07:40,161 Let me show you. 1441 01:07:40,162 --> 01:07:41,696 You feel the transfer of the energy. 1442 01:07:41,697 --> 01:07:42,797 Well, it feels solid. 1443 01:07:42,798 --> 01:07:44,599 It is tantric energy. Yeah. 1444 01:07:44,600 --> 01:07:47,601 It is karma. Yes. 1445 01:07:47,938 --> 01:07:50,938 Okay, now I want all my girls in a downward dog position. 1446 01:07:51,541 --> 01:07:54,541 Yes, this pose contains a tantric hip thrust. 1447 01:07:55,212 --> 01:07:56,378 Now you and I will try this. 1448 01:07:56,379 --> 01:07:58,815 You got a pose called "Yoga Guy Gets His Ass Kicked',? 1449 01:07:58,816 --> 01:08:00,050 "Cause that's my favorite one. 1450 01:08:01,152 --> 01:08:03,220 I feel your anger, yes! 1451 01:08:03,221 --> 01:08:06,221 Yes, I got your blood pumping, yes? No? Now use it! Harness it! 1452 01:08:08,794 --> 01:08:10,061 Hmm. Boom! 1453 01:08:10,062 --> 01:08:13,062 Everybody into the children's pose! 1454 01:08:13,065 --> 01:08:14,332 Heads down. Okay. 1455 01:08:14,333 --> 01:08:16,567 Close your eyes. Yes? 1456 01:08:16,568 --> 01:08:18,970 Yes, good. Let's breathe. 1457 01:08:18,971 --> 01:08:21,972 Excuse me, Salvadore? I feel like my sacrum is really tight. 1458 01:08:23,042 --> 01:08:24,743 Could you just help me stretch it out a little? 1459 01:08:24,744 --> 01:08:27,412 Yes, of course, I will play the role of your husband. 1460 01:08:27,413 --> 01:08:28,580 Great. 1461 01:08:28,581 --> 01:08:31,581 Boom, boom. 1462 01:08:33,320 --> 01:08:36,320 Boom. 1463 01:08:38,158 --> 01:08:41,158 The rain room has fire. I did not see that coming. 1464 01:08:41,595 --> 01:08:44,498 I was getting centered. I was enjoying the island. 1465 01:08:44,499 --> 01:08:46,200 What if Joey had seen? 1466 01:08:46,201 --> 01:08:47,835 Lucy, it was really inappropriate. 1467 01:08:47,836 --> 01:08:50,836 Well, I didn't know that you were so concerned about how Joey felt. 1468 01:08:51,239 --> 01:08:52,740 What's that supposed to mean? 1469 01:08:52,741 --> 01:08:55,676 Let's drop it. 1470 01:08:55,677 --> 01:08:58,678 All I'm saying is that it was pretty uncomfortable. 1471 01:08:59,715 --> 01:09:01,116 Well, then why were you staring? 1472 01:09:01,117 --> 01:09:03,018 It was hard to miss. 1473 01:09:03,019 --> 01:09:06,019 Trust me, Salvadore is the least of our problems. 1474 01:09:08,458 --> 01:09:10,893 It's freezing in here. Why would they make a room like this? 1475 01:09:10,894 --> 01:09:13,696 You should have seen my masseuse. She was so hot. 1476 01:09:13,697 --> 01:09:15,298 You're supposed to be relaxing out here. 1477 01:09:15,299 --> 01:09:18,067 Why do you think I wanted to get a full release? 1478 01:09:18,068 --> 01:09:19,937 You know what? I don't even want to get into this with you. 1479 01:09:19,938 --> 01:09:21,038 Into what? 1480 01:09:21,039 --> 01:09:22,973 I don't want to get into this conversation with you. 1481 01:09:22,974 --> 01:09:24,241 Why is that? 1482 01:09:24,242 --> 01:09:26,577 Because I don't want to be put in a position where I'd have to lie. 1483 01:09:26,578 --> 01:09:28,045 Why are you getting all high and mighty on me? 1484 01:09:28,046 --> 01:09:30,547 No, I'm not so high and mighty. Joey, I'm not judging you, 1485 01:09:30,548 --> 01:09:31,983 I'm just not asking anything because 1486 01:09:31,984 --> 01:09:33,785 I don't want... I don't want to know. 1487 01:09:33,786 --> 01:09:35,320 Because that way, if someone asks me... 1488 01:09:35,321 --> 01:09:36,821 You won't have to rat me out. 1489 01:09:36,822 --> 01:09:38,957 I would never rat you out. Of course I wouldn�t rat you out. 1490 01:09:38,958 --> 01:09:40,158 Right, right. But this way, I don't have to 1491 01:09:40,159 --> 01:09:41,659 make that decision because I really don't know. 1492 01:09:41,660 --> 01:09:43,328 All right, let me ask you something, then. 1493 01:09:43,329 --> 01:09:46,231 Could you honestly say that after seven years together, 1494 01:09:46,232 --> 01:09:48,100 that you get turned on by the same woman? 1495 01:09:48,101 --> 01:09:49,234 I do. 1496 01:09:49,235 --> 01:09:50,769 Without going to the highlight reel. 1497 01:09:50,770 --> 01:09:52,171 You're playing a verbal shell game. 1498 01:09:52,172 --> 01:09:53,505 I... You have to make your own decisions. 1499 01:09:53,506 --> 01:09:54,640 I'm just saying I don't want to know. 1500 01:09:54,641 --> 01:09:56,242 I'm saying, if you're... When you're sleeping with her, 1501 01:09:56,243 --> 01:09:57,744 if you're hitting up some fan favorites, 1502 01:09:57,745 --> 01:09:59,179 I think you're cheating on some level. 1503 01:09:59,180 --> 01:10:00,847 You might not be acting on it, but you're fantasizing. 1504 01:10:00,848 --> 01:10:02,415 You know what? I don't know what journey you're on, 1505 01:10:02,416 --> 01:10:04,618 but I... I can't take this trip with you. 1506 01:10:04,619 --> 01:10:06,286 But if I told you, as a friend... 1507 01:10:06,287 --> 01:10:09,288 I came up to you, I said, "Hey, Dave, I'm attracted to men". 1508 01:10:10,692 --> 01:10:13,194 I was thinking about their bodies and things, but I didn't act on it 1509 01:10:13,195 --> 01:10:16,195 because I'm straight and I was being very strong, 1510 01:10:16,298 --> 01:10:18,432 would you consider me straight or gay? 1511 01:10:18,433 --> 01:10:20,836 If I desired a man. 1512 01:10:20,837 --> 01:10:22,871 If I was thinking about a man's body, 1513 01:10:22,872 --> 01:10:25,872 like how the light reflects off of his sweaty back... 1514 01:10:27,710 --> 01:10:29,511 Am I interrupting something? No. 1515 01:10:29,512 --> 01:10:30,980 We're great. Have a seat. Want to sit down? 1516 01:10:30,981 --> 01:10:32,148 Enjoy this. Enjoy it. 1517 01:10:32,149 --> 01:10:33,383 No, I'm good here. Thank you. 1518 01:10:33,384 --> 01:10:35,718 If I was sleeping with my wife 1519 01:10:35,719 --> 01:10:37,720 and thinking about, like, a dude's wet mouth... 1520 01:10:37,721 --> 01:10:40,721 Snow and steam, huh? Is this place outstanding? 1521 01:10:41,392 --> 01:10:42,893 Okay, Jason, let me ask you a question here. 1522 01:10:42,894 --> 01:10:44,561 Is the highlight reel considered cheating? 1523 01:10:44,562 --> 01:10:46,163 The highlight reel? No. 1524 01:10:46,164 --> 01:10:48,032 I'm just saying everybody cheats and everybody lies, 1525 01:10:48,033 --> 01:10:51,033 and whether they act upon it or not is a secondary conversation. 1526 01:10:51,736 --> 01:10:52,903 So you're saying that you can't tell 1527 01:10:52,904 --> 01:10:54,806 the difference between the highlight reel... 1528 01:10:54,807 --> 01:10:56,141 I can tell the difference. 1529 01:10:56,142 --> 01:10:57,375 ...and physically, really cheating on somebody? 1530 01:10:57,376 --> 01:10:58,743 Don't say it to me like I can't tell the difference. 1531 01:10:58,744 --> 01:10:59,844 Well, that's what you're saying! 1532 01:10:59,845 --> 01:11:01,012 You're saying that they�re related, 1533 01:11:01,013 --> 01:11:02,180 then they're somehow in the same family. 1534 01:11:02,181 --> 01:11:04,215 No, no. I'm saying you own a Jack Russell, I own a Bull Terrier. 1535 01:11:04,216 --> 01:11:05,984 They're both dogs. They're both terriers. 1536 01:11:05,985 --> 01:11:07,386 Mine's just a little more aggressive than yours. 1537 01:11:07,387 --> 01:11:08,587 I own a zebra, you own a goat. 1538 01:11:08,588 --> 01:11:10,356 What the hell's that have to do with cheating on your wife? 1539 01:11:10,357 --> 01:11:11,891 Right, they're both animals. 1540 01:11:11,892 --> 01:11:14,892 Are you out of your mind? How would you feel if your wife cheated? 1541 01:11:31,113 --> 01:11:34,113 Guys? Listen to me. Trudy's gone. 1542 01:11:35,584 --> 01:11:36,784 What? What do you mean? 1543 01:11:36,785 --> 01:11:37,952 What? I went to the room 1544 01:11:37,953 --> 01:11:39,287 and all her stuff was gone. 1545 01:11:39,288 --> 01:11:41,355 Where do... Where do you think she went? Like she... 1546 01:11:41,356 --> 01:11:43,025 I don't know. We had a argument at therapy. 1547 01:11:43,026 --> 01:11:45,928 She said she was sick of my senior citizen bullshit. 1548 01:11:45,929 --> 01:11:48,297 I've been trying to keep up with her, but I'm a old ass! 1549 01:11:48,298 --> 01:11:50,532 Shane, honey, it's not your fault. 1550 01:11:50,533 --> 01:11:53,469 No, it's bullshit. It is my fault. I should have worked harder. 1551 01:11:53,470 --> 01:11:54,637 Now she's gone! 1552 01:11:54,638 --> 01:11:57,638 She's not gone. I know where she is. 1553 01:11:59,643 --> 01:12:02,643 Sit down. 1554 01:12:02,913 --> 01:12:04,581 How do you know where she is? 1555 01:12:04,582 --> 01:12:06,450 Now use your head. 1556 01:12:06,451 --> 01:12:09,451 She's a young girl. She wants to party. She wants to get wild. 1557 01:12:10,622 --> 01:12:12,890 Too late to leave the island. Where is she? 1558 01:12:12,891 --> 01:12:15,493 Where's the only place she could go? 1559 01:12:15,494 --> 01:12:18,495 Eden East, the singles' side. 1560 01:12:19,165 --> 01:12:20,298 We gotta go get her. 1561 01:12:20,299 --> 01:12:21,967 You're damn right we do! And I'm going with you! 1562 01:12:21,968 --> 01:12:23,435 I am not letting you go alone! 1563 01:12:23,436 --> 01:12:26,436 I don't care if I have to go there all night! 1564 01:12:27,340 --> 01:12:30,341 To find Trudy. We're gonna go find Trudy for him! 1565 01:12:31,445 --> 01:12:33,846 We can't even go to that side, all right? 1566 01:12:33,847 --> 01:12:36,847 And it's gonna get very dark, very soon. Plus we have to be in bed... 1567 01:12:37,351 --> 01:12:38,785 What are you talking about? 1568 01:12:38,786 --> 01:12:40,186 Listen to me. 1569 01:12:40,187 --> 01:12:42,356 We have to be to bed at a very reasonable hour tonight 1570 01:12:42,357 --> 01:12:44,358 because we cannot miss the sunrise in the morning. 1571 01:12:44,359 --> 01:12:46,693 Now, Marcel said if we miss that sunrise, 1572 01:12:46,694 --> 01:12:48,595 we will not be completing our course. 1573 01:12:48,596 --> 01:12:50,798 We are here for the course, all right? - Yes. 1574 01:12:50,799 --> 01:12:52,533 And stop eating and drinking, as well. 1575 01:12:52,534 --> 01:12:55,535 Honey, our friend is asking for our help. 1576 01:12:55,538 --> 01:12:57,872 She's 20 years old, for God's sake. 1577 01:12:57,873 --> 01:12:59,874 She's probably with a bunch of dudes, like, sweating, 1578 01:12:59,875 --> 01:13:02,875 drinking and dancing it out of her system. What's the problem? 1579 01:13:03,512 --> 01:13:05,214 Let her spend the night on Hump Island! 1580 01:13:05,215 --> 01:13:08,215 I promise, she's gonna come back here first thing in the morning! 1581 01:13:08,318 --> 01:13:09,518 Dave, firstly... 1582 01:13:09,519 --> 01:13:12,519 I don't want her to spend a night on Hump Island. 1583 01:13:12,889 --> 01:13:14,190 No, I... I'm just trying to say 1584 01:13:14,191 --> 01:13:16,058 it's not like she's kidnapped or something. 1585 01:13:16,059 --> 01:13:18,862 Now she's dead, Dave? Huh? 1586 01:13:18,863 --> 01:13:20,664 Now she's dead? She's dead, now? She's not dead. 1587 01:13:20,665 --> 01:13:22,732 She's dead on Hump Island! 1588 01:13:22,733 --> 01:13:24,401 I'm just trying to put it in perspective for you! 1589 01:13:24,402 --> 01:13:26,570 You know what? I don't even know why I'm blowing up at you, 1590 01:13:26,571 --> 01:13:28,805 because it... It's... Once again, it's my fault. 1591 01:13:28,806 --> 01:13:31,576 This is a Shane thing. I've been dealing with this all my life. 1592 01:13:31,577 --> 01:13:34,577 First Jennifer, and now Trudy. 1593 01:13:34,980 --> 01:13:37,715 We're gonna find her, okay? I got a plan. 1594 01:13:37,716 --> 01:13:38,916 I know how to get there. 1595 01:13:38,917 --> 01:13:40,084 You do? 1596 01:13:40,085 --> 01:13:42,087 Yeah, I do. 1597 01:13:42,088 --> 01:13:45,088 I just can't tell you now "cause we got Mr. Belvedere clocking us. 1598 01:13:46,993 --> 01:13:49,595 Now everybody take it real casual. 1599 01:13:49,596 --> 01:13:52,264 Just drink your drinks and smile. 1600 01:13:52,265 --> 01:13:53,933 So we just make it all nice. 1601 01:13:53,934 --> 01:13:56,502 Everything's easy, fun, we're drinking, we're smiling. 1602 01:13:56,503 --> 01:13:58,104 Okay? We can't leave till sundown. 1603 01:13:58,105 --> 01:14:01,105 Guys, we all need to be together first thing in the morning, okay? 1604 01:14:01,609 --> 01:14:03,743 Which is exactly why we have to find Trudy. 1605 01:14:03,744 --> 01:14:06,745 Otherwise, we won't all be there. 1606 01:14:06,748 --> 01:14:09,748 Let's get out of here now. Reconvene later at the beach, at 1900 hours. 1607 01:14:10,719 --> 01:14:13,719 You with me? 1608 01:14:15,123 --> 01:14:18,124 Joey, we are not gonna be able to finish the program if we get caught! 1609 01:14:18,928 --> 01:14:21,928 All right, bring it in. 1610 01:14:22,431 --> 01:14:25,431 Hey, come on, Shane! 1611 01:14:25,635 --> 01:14:28,103 We walk to the other side, we get caught. 1612 01:14:28,104 --> 01:14:30,106 This way, we canoe out nice and easy, 1613 01:14:30,107 --> 01:14:32,041 we find ourselves a nice, quiet beach. 1614 01:14:32,042 --> 01:14:33,976 We pull up. We find the singles' side, 1615 01:14:33,977 --> 01:14:36,145 we find a dance floor, we find some cocktails. 1616 01:14:36,146 --> 01:14:37,980 And we find Trudy and we bring her back... 1617 01:14:37,981 --> 01:14:40,384 Yeah, we find Trudy and we bring her right back here. 1618 01:14:40,385 --> 01:14:41,818 This is crazy. 1619 01:14:41,819 --> 01:14:44,154 Trust me. I was an Eagle Scout. 1620 01:14:44,155 --> 01:14:46,990 My mind is a compass. I can handle these situations. 1621 01:14:46,991 --> 01:14:49,393 I've been trained to do so. 1622 01:14:49,394 --> 01:14:51,161 Now follow me and I'm gonna get you there, 1623 01:14:51,162 --> 01:14:53,498 but we gotta do it quick and we gotta do it quiet. 1624 01:14:53,499 --> 01:14:55,633 Come on. 1625 01:14:55,634 --> 01:14:57,602 These are not the best laid plans, okay? 1626 01:14:57,603 --> 01:14:59,637 I'm just gonna go on record right now, okay? 1627 01:14:59,638 --> 01:15:02,638 I do not think this has a high chance... 1628 01:15:08,181 --> 01:15:11,181 If we keep up this pace, we'll be there in 20 minutes! 1629 01:15:11,418 --> 01:15:14,418 I hope so! 1630 01:15:17,291 --> 01:15:20,291 What was that? 1631 01:15:20,628 --> 01:15:22,028 Great! Awesome! 1632 01:15:22,029 --> 01:15:23,363 What do we do? 1633 01:15:23,364 --> 01:15:25,098 No! 1634 01:15:25,099 --> 01:15:28,100 Jason! Cynthia! 1635 01:15:28,937 --> 01:15:30,204 Cynthia! 1636 01:15:30,205 --> 01:15:33,205 Grab the oar! 1637 01:15:36,144 --> 01:15:38,512 Are you okay? 1638 01:15:38,513 --> 01:15:39,948 You all right? 1639 01:15:39,949 --> 01:15:41,049 Yeah. 1640 01:15:41,050 --> 01:15:44,050 We gotta go to shore! 1641 01:15:48,324 --> 01:15:50,058 Cynthia, we're out of synch again. 1642 01:15:50,059 --> 01:15:52,562 You know, you gotta paddle on the opposite side of the boat! 1643 01:15:52,563 --> 01:15:55,298 Well, Jason, I can't see which side you're paddling on! 1644 01:15:55,299 --> 01:15:56,966 Well, turn around and take a look every once in a while. 1645 01:15:56,967 --> 01:15:59,736 Otherwise, we are gonna capsize again. You get that, right? 1646 01:15:59,737 --> 01:16:01,137 It was an accident. 1647 01:16:01,138 --> 01:16:03,206 I'll bet it could have been avoided. 1648 01:16:03,207 --> 01:16:06,208 Right? Am I right? Baby' I need you to paddle. 1649 01:16:06,644 --> 01:16:08,212 Cynthia, paddle the boat, please! 1650 01:16:08,213 --> 01:16:09,313 You know what? 1651 01:16:09,314 --> 01:16:11,382 Sit down. You've got to sit down in the boat! 1652 01:16:11,383 --> 01:16:14,383 Cynthia! Cynthia! 1653 01:16:14,886 --> 01:16:15,987 Cynthia! 1654 01:16:15,988 --> 01:16:17,255 What are you doing? 1655 01:16:17,256 --> 01:16:20,256 Cynthia! Cynthia! Hey! Cynthia! 1656 01:16:26,699 --> 01:16:28,934 Thank God. Thank God that is over! 1657 01:16:28,935 --> 01:16:30,736 I mean, who jumps out of the canoe? 1658 01:16:30,737 --> 01:16:32,271 You could have really hurt yourself out there! 1659 01:16:32,272 --> 01:16:34,440 Put these on. Cynthia? Jason, I have had it! 1660 01:16:34,441 --> 01:16:36,709 I can't do everything exactly the way you want! 1661 01:16:36,710 --> 01:16:39,711 I can't control the ocean and row the boat and stop the waves! 1662 01:16:40,014 --> 01:16:41,114 Calm down! 1663 01:16:41,115 --> 01:16:44,115 And I can't do anything about the fact that I can't get pregnant! 1664 01:16:49,957 --> 01:16:52,427 This is nuts. 1665 01:16:52,428 --> 01:16:55,428 No, it's me. 1666 01:16:56,698 --> 01:16:59,467 And I just really need some time right now. 1667 01:16:59,468 --> 01:17:02,468 Please stop following me, 'cause I need to be away from you. 1668 01:17:02,739 --> 01:17:05,739 Come on. What are you doing? Hey, hey, where you going? That's a jungle! 1669 01:17:07,777 --> 01:17:09,812 You know what? I'm gonna go check on her, okay? 1670 01:17:09,813 --> 01:17:11,313 Great, thank you. 1671 01:17:11,314 --> 01:17:12,781 Yeah, you guys go ahead. 1672 01:17:12,782 --> 01:17:14,283 I'm gonna make sure she's okay. 1673 01:17:14,284 --> 01:17:15,652 Honey, I don't think it's a good idea 1674 01:17:15,653 --> 01:17:16,953 that everyone separates right now. 1675 01:17:16,954 --> 01:17:18,088 I really don't think we have a choice. 1676 01:17:18,089 --> 01:17:19,155 Let me just go talk to her. 1677 01:17:19,156 --> 01:17:21,391 No, Jason, she really needs a minute, okay? 1678 01:17:21,392 --> 01:17:22,926 All right, go ahead. I gotta go. 1679 01:17:22,927 --> 01:17:24,894 Baby! You guys go ahead! 1680 01:17:24,895 --> 01:17:27,896 We'll meet you guys there! 1681 01:17:30,735 --> 01:17:33,237 So, what are we gonna do about Trudy? 1682 01:17:33,238 --> 01:17:34,572 What are we gonna do about Cynthia, 1683 01:17:34,573 --> 01:17:36,407 who just disappeared into the jungle? 1684 01:17:36,408 --> 01:17:39,409 Jason, she's upset. Let her cool down. You'll talk to her later. 1685 01:17:40,580 --> 01:17:43,515 We still gotta get Trudy to do all the Marcel stuff, anyway, all right? 1686 01:17:43,516 --> 01:17:46,516 So let's just get her ass and let's get back home. 1687 01:17:47,019 --> 01:17:50,019 Cyn, please, slow down, honey. I think we're almost there. 1688 01:17:50,958 --> 01:17:53,958 I think we might have taken a wrong turn. 1689 01:17:54,294 --> 01:17:57,294 Really? Yeah. 1690 01:17:58,799 --> 01:18:01,799 Wow. 1691 01:18:08,343 --> 01:18:11,343 Finally made it to the waterfall. 1692 01:18:15,217 --> 01:18:17,785 I think my marriage is over. 1693 01:18:17,786 --> 01:18:18,887 What? 1694 01:18:18,888 --> 01:18:21,222 Honey, don't say that. You're just exhausted. 1695 01:18:21,223 --> 01:18:24,223 I am. I'm so tired of him trying to steer everything in the direction 1696 01:18:27,063 --> 01:18:29,498 that he thinks is right all the time. 1697 01:18:29,499 --> 01:18:32,499 Listen. Don't make any decisions right now. 1698 01:18:32,736 --> 01:18:34,236 You guys just need to take a breather. 1699 01:18:34,237 --> 01:18:36,138 Get a little bit of space, you know? 1700 01:18:36,139 --> 01:18:37,574 You'll be okay. You know? 1701 01:18:37,575 --> 01:18:40,310 You guys have been on top of each other ever since we got here. 1702 01:18:40,311 --> 01:18:43,311 No, that's the... Actually, the one thing that we haven't done. 1703 01:18:45,716 --> 01:18:48,716 We haven't had sex since we've been here. 1704 01:18:50,088 --> 01:18:53,088 We've barely even touched each other. 1705 01:18:54,092 --> 01:18:55,993 Now, Cynthia and I are in a terrible spot. 1706 01:18:55,994 --> 01:18:58,162 I come to this island, I come to the program to get some answers, 1707 01:18:58,163 --> 01:18:59,397 find out my animal spirit... Yeah. 1708 01:18:59,398 --> 01:19:00,932 Let me help you out on the whole animal spirit thing. 1709 01:19:00,933 --> 01:19:03,268 It's gonna be awesome! It always is. 1710 01:19:03,269 --> 01:19:05,771 It's like if you go to a tarot card reader for past lives, 1711 01:19:05,772 --> 01:19:06,939 you're always something cool... Dave... 1712 01:19:06,940 --> 01:19:08,440 ...like a king or a gunfighter. 1713 01:19:08,441 --> 01:19:09,675 No one ever finds out that they were, 1714 01:19:09,676 --> 01:19:11,109 like, a shopkeeper or an asshole. 1715 01:19:11,110 --> 01:19:12,945 Is this hilarious to you? 'Cause it's not to me. 1716 01:19:12,946 --> 01:19:14,800 Tell you what... If I get kicked off this island, 1717 01:19:14,810 --> 01:19:15,710 I'm gonna blame all of you. 1718 01:19:15,716 --> 01:19:18,084 And I can't believe I let the two of you derail me! 1719 01:19:18,085 --> 01:19:19,619 We derailed you? That's correct. 1720 01:19:19,620 --> 01:19:20,753 If you kept a closer eye on Trudy, 1721 01:19:20,754 --> 01:19:23,623 she wouldn't have strayed so far from the pack, all right? 1722 01:19:23,624 --> 01:19:25,459 She's not a dog, Jason. Yeah? Well, listen, 1723 01:19:25,460 --> 01:19:27,461 she's been very selfish, hasn't been a very good teammate. 1724 01:19:27,462 --> 01:19:28,596 I can tell you that. No, no, no, no, no. 1725 01:19:28,597 --> 01:19:30,431 Look, I made promises, I let her down. 1726 01:19:30,432 --> 01:19:33,033 You don't know the ins and outs of our relationship. 1727 01:19:33,034 --> 01:19:34,440 Is that what it is? It's a relationship? 1728 01:19:34,450 --> 01:19:35,560 It's been two weeks, okay? 1729 01:19:35,570 --> 01:19:37,038 All right? That's not a relationship. 1730 01:19:37,039 --> 01:19:38,740 It's more like an antibiotic cycle, all right? 1731 01:19:38,741 --> 01:19:40,475 She should be very happy that she's even here. 1732 01:19:40,476 --> 01:19:41,910 You're a good guy. You brought her to this island. 1733 01:19:41,911 --> 01:19:42,978 She shouldn't be running off. 1734 01:19:42,979 --> 01:19:44,045 She should be doing everything that she can, 1735 01:19:44,046 --> 01:19:45,647 bending over backwards to make you happy. 1736 01:19:45,648 --> 01:19:47,983 Don't blame this on Shane. You brought this on yourself. 1737 01:19:47,984 --> 01:19:49,318 I don't need to hear it from you, okay? 1738 01:19:49,319 --> 01:19:50,653 It's half your fault. Half his fault, 1739 01:19:50,654 --> 01:19:52,154 half Trudy's fault, half your fault. 1740 01:19:52,155 --> 01:19:54,156 Me? Yeah, with the whole canoe scheme? 1741 01:19:54,157 --> 01:19:57,157 All right? You put me and my wife in a very extreme situation, 1742 01:19:57,294 --> 01:19:58,661 put tension on the relationship. 1743 01:19:58,662 --> 01:20:00,831 Your wife left you because you were suffocating her. 1744 01:20:00,832 --> 01:20:02,299 And now you're suffocating me! 1745 01:20:02,300 --> 01:20:03,800 And you're suffocating Shane, too! 1746 01:20:03,901 --> 01:20:06,101 Yeah, don't suffocate me, man. 1747 01:20:07,138 --> 01:20:10,438 A grown woman literally jumped into shark-infested waters 1748 01:20:10,475 --> 01:20:12,977 and did a distance swim that she had no way to train for 1749 01:20:12,978 --> 01:20:15,747 instead of staying in a dry canoe with you. 1750 01:20:15,948 --> 01:20:17,515 Look in the mirror. 1751 01:20:17,516 --> 01:20:20,018 Okay, Joseph Cecil Tanzini, 1752 01:20:20,019 --> 01:20:23,019 with a monsoon of respect, I don't think you're in a position 1753 01:20:23,022 --> 01:20:24,590 to be telling anyone to look in the mirror 1754 01:20:24,591 --> 01:20:26,091 when it comes to relationships. 1755 01:20:26,092 --> 01:20:28,661 You're not Mr. "I Try So Hard At My Relationship", okay? 1756 01:20:28,662 --> 01:20:30,362 So let's go, glass house. 1757 01:20:30,363 --> 01:20:32,031 Me, glass house? 1758 01:20:32,032 --> 01:20:34,700 You, glass house! You're the glass house! 1759 01:20:34,701 --> 01:20:36,303 Talk to me about relationships. 1760 01:20:36,304 --> 01:20:37,837 You got a woman who adores you. 1761 01:20:37,838 --> 01:20:39,172 She'd do anything for you. 1762 01:20:39,173 --> 01:20:40,807 You have a real partner in life, 1763 01:20:40,808 --> 01:20:42,375 and what does she want from you? 1764 01:20:42,376 --> 01:20:45,376 "Take me to the waterfall." But, no, you can't take her 1765 01:20:45,813 --> 01:20:48,814 because you had some over-stimulated snorkeling experience. 1766 01:20:49,017 --> 01:20:50,451 Do you think when your marriage is over 1767 01:20:50,452 --> 01:20:51,886 that you're gonna find somebody 1768 01:20:51,887 --> 01:20:53,287 that just caters to you, no matter what? 1769 01:20:53,288 --> 01:20:54,555 That you're not gonna have to work at it? 1770 01:20:54,556 --> 01:20:57,325 That's gonna be, like, psyched to go to Applebee's with you every Friday night 1771 01:20:57,326 --> 01:20:58,559 and hear the same football stories 1772 01:20:58,560 --> 01:21:00,062 about how you rocked in high school? 1773 01:21:00,063 --> 01:21:02,964 I did rock in high school football. You want to check tape? 1774 01:21:02,965 --> 01:21:05,233 But whoever that person is, you have to listen to their stories, too, 1775 01:21:05,234 --> 01:21:07,302 or they're not gonna go to Applebee's with you. 1776 01:21:07,303 --> 01:21:09,504 You're not gonna have someone to go to Applebee's with. 1777 01:21:09,505 --> 01:21:12,506 You'll be sitting by yourself, eventually, at Applebee's, all alone. 1778 01:21:13,510 --> 01:21:16,510 And who wants to go to Applebee's by themselves? 1779 01:21:17,214 --> 01:21:18,715 You know what? If anyone should be mad here, guys, 1780 01:21:18,716 --> 01:21:19,982 it should be me. 1781 01:21:19,983 --> 01:21:22,983 I am having a real fight with my wife, okay? And it's not a fun feeling. 1782 01:21:24,222 --> 01:21:26,423 Look it. I'm talking in circles. I'm on an island. 1783 01:21:26,424 --> 01:21:28,325 I'm getting island fever now. I'm starting to lose my mind. 1784 01:21:28,326 --> 01:21:30,361 This is an early sign of things to come. 1785 01:21:30,362 --> 01:21:33,362 And what we need to do now is get focused and stop pointing fingers. 1786 01:21:33,431 --> 01:21:36,432 You're a problem. You're a real, real problem. 1787 01:21:41,207 --> 01:21:43,742 Is that Salvadore? 1788 01:21:43,743 --> 01:21:46,743 Does this guy think he's a mermaid? What is his deal? 1789 01:21:48,949 --> 01:21:51,917 Oh. Please, excuse my nudity. 1790 01:21:51,918 --> 01:21:54,918 I was expecting no company. 1791 01:21:54,955 --> 01:21:57,955 Allow me to put something on. 1792 01:21:58,925 --> 01:22:00,193 I would have asked you to join me, 1793 01:22:00,194 --> 01:22:03,194 but the water is a little chilly. 1794 01:22:04,599 --> 01:22:07,567 But perhaps this will warm up the evening. 1795 01:22:07,568 --> 01:22:09,136 And what is that? 1796 01:22:09,137 --> 01:22:12,138 It's an island rum, infused with the essence of the coconut fruit. 1797 01:22:13,776 --> 01:22:15,309 Delicious. 1798 01:22:15,310 --> 01:22:17,478 Yes? You like? Very much. 1799 01:22:17,479 --> 01:22:18,946 Yes. 1800 01:22:18,947 --> 01:22:20,381 That's yummy. 1801 01:22:20,382 --> 01:22:21,582 It is yummy. 1802 01:22:21,583 --> 01:22:22,950 It's yummy, yummy, yummy, isn't it? 1803 01:22:22,951 --> 01:22:24,453 Mmm. Yes. 1804 01:22:24,454 --> 01:22:25,554 Oh, oh... 1805 01:22:25,555 --> 01:22:27,756 Slow down there, killer. 1806 01:22:27,757 --> 01:22:30,757 You see, this island has so many healing curiosities. 1807 01:22:31,494 --> 01:22:34,494 You know, it is good to have a drink and have a good time. 1808 01:22:36,233 --> 01:22:39,233 Then do it! 1809 01:22:43,641 --> 01:22:45,241 Well, I guess we just go around, huh? 1810 01:22:45,242 --> 01:22:47,011 No, we gotta go through. The path ends. 1811 01:22:47,012 --> 01:22:48,779 We go off the path, we get lost. Come on. 1812 01:22:48,780 --> 01:22:50,147 No, hey, we'll make a new path. 1813 01:22:50,148 --> 01:22:52,817 What if there's people in there? Joey! 1814 01:22:54,753 --> 01:22:56,253 Be careful, sweetie. 1815 01:22:56,254 --> 01:22:59,255 Ronnie, I'm Cynthia. I'm always careful! 1816 01:23:00,026 --> 01:23:01,326 Yes! 1817 01:23:01,327 --> 01:23:04,327 Okay. 1818 01:23:05,198 --> 01:23:06,331 Okay. 1819 01:23:06,332 --> 01:23:09,332 Get in there. You�re leaving fingerprints! 1820 01:23:09,669 --> 01:23:12,171 I don't know what you're doing... 1821 01:23:12,172 --> 01:23:14,640 Get away from the door. 1822 01:23:14,641 --> 01:23:17,276 Jessie is a friend 1823 01:23:17,277 --> 01:23:20,277 Yeah, I know he's been A good friend of mine 1824 01:23:20,881 --> 01:23:23,882 But lately something's changed That ain't hard to define 1825 01:23:24,552 --> 01:23:27,552 Jessie's got himself a girl And I want to make her mine 1826 01:23:28,389 --> 01:23:31,389 And she's watching him with those eyes 1827 01:23:31,726 --> 01:23:34,727 And she's loving him with that body I just know it 1828 01:23:35,464 --> 01:23:38,464 And he's holding her in his arms late Late at night 1829 01:23:40,002 --> 01:23:41,903 You know,.. 1830 01:23:41,904 --> 01:23:44,739 Hey! What are you doing here? 1831 01:23:44,740 --> 01:23:47,741 Private staff quarters are strictly off limits to hotel guests! 1832 01:23:48,245 --> 01:23:51,245 I'm so sorry that we are disturbing your fortress of solitude here. 1833 01:23:53,083 --> 01:23:56,083 I'm going to have to ask you to leave The Ponderosa immediately. 1834 01:23:56,386 --> 01:23:58,989 Well, that's a shame, because the place is so inviting. 1835 01:23:58,990 --> 01:24:00,991 When does Hoss and Little Joe show up? 1836 01:24:00,992 --> 01:24:02,325 Dave. 1837 01:24:02,326 --> 01:24:05,326 You gentlemen have broken into The Ponderosa 1838 01:24:05,596 --> 01:24:08,098 and have broken the rules of this island. 1839 01:24:08,099 --> 01:24:11,100 And, unfortunately, I don't think you're gonna like the consequences. 1840 01:24:13,772 --> 01:24:15,606 I'm gonna call monsieur Marcel. 1841 01:24:15,607 --> 01:24:17,008 No, no, no, no, no, no. Sctanley, 1842 01:24:17,009 --> 01:24:18,342 there's been a big misunderstanding. 1843 01:24:18,343 --> 01:24:20,244 Some of us don't necessarily want to be here. 1844 01:24:20,245 --> 01:24:22,948 I'm sorry, Mr. Smith, but you've broken the rules 1845 01:24:22,949 --> 01:24:24,716 and there are consequences. 1846 01:24:24,717 --> 01:24:27,717 Yes, could you get Marcel for me, please? 1847 01:24:27,854 --> 01:24:30,854 Yes, I know he's asleep, but wake him. This is important. I'll hold. 1848 01:24:32,191 --> 01:24:33,860 What a shocker that this went bad. Thank you. 1849 01:24:33,861 --> 01:24:35,962 Came here for answers and now I'm not gonna get them! 1850 01:24:35,963 --> 01:24:37,263 Great. 1851 01:24:37,264 --> 01:24:39,198 Great leading, Joey. Me? 1852 01:24:39,199 --> 01:24:40,400 Yeah, you. 1853 01:24:40,401 --> 01:24:43,401 I thought monsieur Marcel felt that technology was a distraction. 1854 01:24:44,305 --> 01:24:45,806 For the guests, yeah. 1855 01:24:45,807 --> 01:24:47,207 You seem pretty good at that game. 1856 01:24:47,208 --> 01:24:49,243 He's the best on the whole island. 1857 01:24:49,244 --> 01:24:51,946 It's a pretty small island. 1858 01:24:51,947 --> 01:24:54,947 Doesn't look like it's all that hard. 1859 01:24:57,753 --> 01:25:00,155 Looks like all you gotta do is push these big buttons 1860 01:25:00,156 --> 01:25:03,156 and play along with the song here. Am I right? 1861 01:25:03,659 --> 01:25:06,659 Something like that. 1862 01:25:09,800 --> 01:25:12,800 You know what'd be a gas, Sctanley? For me and you to play. 1863 01:25:13,303 --> 01:25:14,804 And when I win, 1864 01:25:14,805 --> 01:25:17,805 you could point me towards the singles' side and forget you ever saw us. 1865 01:25:19,476 --> 01:25:22,477 When you beat me? 1866 01:25:31,689 --> 01:25:34,690 When I win, what will you give me? 1867 01:25:35,594 --> 01:25:38,594 Maybe just this. 1868 01:25:39,331 --> 01:25:42,331 $1,000 - A cool G, as we call it back home. 1869 01:25:42,601 --> 01:25:44,669 Are you at liberty to play for that, Sctanley? 1870 01:25:44,670 --> 01:25:47,671 Or would you prefer to play for smiles? 1871 01:25:49,509 --> 01:25:52,509 Monsieur Marcel, I'm sorry to have woken you. 1872 01:25:52,712 --> 01:25:55,447 I thought there was an emergency, but I was mistaken. 1873 01:25:55,448 --> 01:25:57,717 I do apologize. 1874 01:26:03,457 --> 01:26:06,457 I play at expert level. 1875 01:26:10,632 --> 01:26:13,632 You take this kind of serious. 1876 01:26:16,071 --> 01:26:19,071 That's a big screen. 1877 01:26:30,253 --> 01:26:31,753 You've played this before. 1878 01:26:31,754 --> 01:26:34,755 Maybe just a couple times, Sctanley. 1879 01:26:35,392 --> 01:26:38,392 All right, Sctanley, let's have some fun. 1880 01:26:48,273 --> 01:26:49,907 Come on, Sctanley, get him! 1881 01:26:49,908 --> 01:26:51,108 Don't let him get in your head. 1882 01:26:51,109 --> 01:26:54,109 Don't let him get in your head, Dave. 1883 01:27:05,424 --> 01:27:07,258 I know a place you will like. 1884 01:27:07,259 --> 01:27:10,129 Really? Yes. You will love it. 1885 01:27:10,130 --> 01:27:13,032 What kind of place? 1886 01:27:13,033 --> 01:27:14,633 Like a place that has dancing? 1887 01:27:14,634 --> 01:27:16,435 There is everything. Everything? 1888 01:27:16,436 --> 01:27:18,137 Oh, my God, you guys, I want to go dancing! 1889 01:27:18,138 --> 01:27:20,140 You want to go? Yes, please, regard me. 1890 01:27:20,141 --> 01:27:22,075 Follow me. Oh, my God, yeah, I want to go! 1891 01:27:22,076 --> 01:27:23,477 It'll be a girls' night! 1892 01:27:23,478 --> 01:27:24,611 Okay, but, honey, honey, honey... Oh, my God. 1893 01:27:24,612 --> 01:27:26,246 You should just slow down here for a second maybe? 1894 01:27:26,247 --> 01:27:29,247 That's exactly what I need! 1895 01:27:56,280 --> 01:27:59,280 It's the second guitar solo that sorts the men from the boys. 1896 01:28:00,151 --> 01:28:02,519 I was kind of counting on that, Sctan. Joey? 1897 01:28:02,520 --> 01:28:03,653 Yeah? 1898 01:28:03,654 --> 01:28:06,654 I think it's time to show the donkey the snake. 1899 01:28:08,026 --> 01:28:10,294 Cut his head, cut his head, cut his head! 1900 01:28:10,295 --> 01:28:11,929 Go, go, go! 1901 01:28:11,930 --> 01:28:14,930 Dave! Dave! Cut his head! 1902 01:28:15,367 --> 01:28:18,367 Big finish. 1903 01:28:21,274 --> 01:28:24,274 Star power! Star power! Yes! 1904 01:28:25,111 --> 01:28:28,111 Sctanley, no! 1905 01:28:35,455 --> 01:28:38,455 Yeah! 1906 01:28:39,393 --> 01:28:40,560 You hustled me. 1907 01:28:40,561 --> 01:28:43,562 Yes, I did. 1908 01:28:43,965 --> 01:28:46,965 For that, I'm sorry. You see, I sell video games, Sctanley. 1909 01:28:49,070 --> 01:28:51,738 And this one here, in particular, in fact. 1910 01:28:51,739 --> 01:28:54,141 And I'm proud to stand here before you 1911 01:28:54,142 --> 01:28:56,878 and tell you it brings me as much happiness 1912 01:28:56,879 --> 01:28:59,547 as it does for the people I provide them to. 1913 01:28:59,548 --> 01:29:02,548 And we had a bet, and I know that you're a man of your word. 1914 01:29:06,088 --> 01:29:07,823 Forget that you saw me and my friends 1915 01:29:07,824 --> 01:29:10,824 and point me in the direction that I seek. 1916 01:29:12,596 --> 01:29:15,596 I cannot confirm or deny that the one that you seek is on the singles' side. 1917 01:29:18,068 --> 01:29:21,069 But a bet is a bet. And I will tell you how to get there. 1918 01:29:23,407 --> 01:29:26,407 The beach is blocked by rocks. It's completely impassable. 1919 01:29:26,611 --> 01:29:29,611 No more boats for me and my friends. I go by foot. 1920 01:29:30,114 --> 01:29:33,017 I would be remiss if I did not advise you to wait until daylight. 1921 01:29:33,018 --> 01:29:34,585 Do not take this journey lightly. 1922 01:29:34,586 --> 01:29:35,920 Hmm. 1923 01:29:35,921 --> 01:29:37,889 There is an old game path through the forest, 1924 01:29:37,890 --> 01:29:40,124 just beyond the abandoned Starbucks. 1925 01:29:40,125 --> 01:29:43,126 Take it to where it forks. Jog to the right. Do not go to the left. 1926 01:29:46,132 --> 01:29:49,132 You will see lights. You don't want to go there. 1927 01:29:52,705 --> 01:29:53,972 Keep walking. 1928 01:29:53,973 --> 01:29:56,974 Look up and locate the belt of Orion the Hunter. 1929 01:29:57,578 --> 01:29:59,078 I think we should be writing this down. 1930 01:29:59,079 --> 01:30:00,480 I think Dave's got it. 1931 01:30:00,481 --> 01:30:02,582 The stars shall be your guide. 1932 01:30:03,083 --> 01:30:04,190 As long as we're headed east, 1933 01:30:04,196 --> 01:30:05,415 that's the direction we're supposed to be going. 1934 01:30:05,419 --> 01:30:06,654 I'm looking for the Little Dipper. 1935 01:30:06,655 --> 01:30:08,656 If I could find the Little Dipper, I could find the North Star. 1936 01:30:08,657 --> 01:30:09,990 Shane, help me find the Little Dipper. 1937 01:30:09,991 --> 01:30:11,458 What do I look like, Harriet Tubman? 1938 01:30:11,459 --> 01:30:13,060 Fine! I'll do it by myself, okay? 1939 01:30:13,061 --> 01:30:15,429 You guys are no help! Just... Just... 1940 01:30:18,834 --> 01:30:20,001 Welcome to Hump Island! 1941 01:30:20,002 --> 01:30:23,002 It's time to feast here in the belly of the beast here at Eden East! 1942 01:30:24,507 --> 01:30:26,942 Now can you feel it? Come on! 1943 01:30:26,943 --> 01:30:29,344 Man, we are about to get this party started right! 1944 01:30:29,345 --> 01:30:31,080 You guys ready? 1945 01:30:34,017 --> 01:30:35,351 Bingo! 1946 01:30:35,352 --> 01:30:36,852 Hey, yo, check it out, y'all! 1947 01:30:36,853 --> 01:30:39,422 A luau fire and drum show is coming up real soon! 1948 01:30:39,423 --> 01:30:41,157 Some of the best drummers in the whole world. 1949 01:30:41,158 --> 01:30:42,526 Don't forget to check it out! 1950 01:30:42,527 --> 01:30:44,127 This place is out of control. 1951 01:30:44,128 --> 01:30:46,096 What could she be possibly getting into over here, man? 1952 01:30:46,097 --> 01:30:47,698 Come on, let's not get ahead of ourselves. 1953 01:30:47,699 --> 01:30:48,865 For all we know, she could be sitting 1954 01:30:48,866 --> 01:30:50,300 in a corner sulking somewhere. 1955 01:30:50,301 --> 01:30:53,301 Hey, we can do this. We get in, we get out, we're back before sunrise. 1956 01:30:53,539 --> 01:30:56,539 I know... I know that girl. San Diego! 1957 01:30:57,710 --> 01:30:59,377 I know that girl. I'm gonna go see 1958 01:30:59,378 --> 01:31:00,678 if I can get some answers out of her. 1959 01:31:00,679 --> 01:31:02,547 What are you talking about? I'm trying to find Trudy! 1960 01:31:02,548 --> 01:31:04,515 Talking to locals is the best way to get information! 1961 01:31:04,516 --> 01:31:05,718 You guys should be doing it, too. 1962 01:31:05,719 --> 01:31:06,852 That's a great idea. We split up. 1963 01:31:06,853 --> 01:31:08,354 That way, we find her twice as fast. Shane, with me. 1964 01:31:08,355 --> 01:31:09,822 We shouldn't split up, we should stay together. 1965 01:31:09,823 --> 01:31:11,390 Listen, Dave, time is of the essence, okay, 1966 01:31:11,391 --> 01:31:13,158 and if we don't find her, here's what else. 1967 01:31:13,159 --> 01:31:15,527 We meet back at the exit in, like, an hour, okay? Come on. 1968 01:31:15,528 --> 01:31:16,895 Let's go. Jason, there's a ton of people here. 1969 01:31:16,896 --> 01:31:18,732 If we split up, we're gonna... Stay with Joey. 1970 01:31:18,733 --> 01:31:19,899 This place rocks. 1971 01:31:19,900 --> 01:31:21,001 What are you doing? 1972 01:31:21,002 --> 01:31:22,402 What am I doing? I'm trying to have a good time. 1973 01:31:22,403 --> 01:31:24,871 I'm trying to have a party going on. Hi. 1974 01:31:24,872 --> 01:31:26,473 Hi. Hi. 1975 01:31:26,474 --> 01:31:27,640 Hi. 1976 01:31:27,641 --> 01:31:29,176 We gotta find Trudy. I don't want to get into this. 1977 01:31:29,177 --> 01:31:31,245 Come on, buddy. 1978 01:31:31,246 --> 01:31:33,247 What, are you dying to be part of the new singles scene? 1979 01:31:33,248 --> 01:31:35,149 Look at all these people. They're running around, they're... 1980 01:31:35,150 --> 01:31:38,052 They're sexting, they're krumping, they're twatting each other 1981 01:31:38,053 --> 01:31:40,321 'cause their day's so special they have to share it with the world. 1982 01:31:40,322 --> 01:31:42,190 It's called tweeting. I call it twatting! 1983 01:31:42,191 --> 01:31:43,925 Look, Joey, we were single. We had our fun. 1984 01:31:43,926 --> 01:31:45,160 We're not missing out on anything. 1985 01:31:45,161 --> 01:31:46,762 No, you were single, you had fun. 1986 01:31:46,763 --> 01:31:49,097 I got married early, so I never got to experience this. 1987 01:31:49,098 --> 01:31:51,867 I have a feeling you had a chance to experience lots of things. 1988 01:31:51,868 --> 01:31:54,370 But, look, if you want to go play "Guess Your Disease" 1989 01:31:54,371 --> 01:31:56,873 or "Let Me Translate Your Tribal Tattoo", knock yourself out. 1990 01:31:56,874 --> 01:31:59,108 You don't get it. I'm here trapped on an island with a woman 1991 01:31:59,109 --> 01:32:00,343 who can't even stand the sight of me. 1992 01:32:00,344 --> 01:32:02,111 And whose fault is that? It's not my fault! 1993 01:32:02,112 --> 01:32:03,846 Dude, relationships are a two-way street, 1994 01:32:03,847 --> 01:32:05,416 not a highway and a bike path. 1995 01:32:05,417 --> 01:32:07,017 If it matters to you, work at it. 1996 01:32:07,018 --> 01:32:08,585 And if it doesn't, then don't! 1997 01:32:08,586 --> 01:32:10,187 But make a decision. 1998 01:32:10,188 --> 01:32:11,622 I want to be married 1999 01:32:11,623 --> 01:32:14,623 'cause I want to have people I can share my life with. 2000 01:32:16,394 --> 01:32:19,395 I don't wanna be doing this. I know what I want. 2001 01:32:21,967 --> 01:32:24,967 I want it... Look. Hey, Dave, it's not 'cause I don't want it, okay? 2002 01:32:26,138 --> 01:32:29,139 You make the best of your situation! My situation's to party! 2003 01:32:31,111 --> 01:32:33,412 Yeah! 2004 01:32:33,413 --> 01:32:34,480 Yeah, definitely. 2005 01:32:34,481 --> 01:32:37,481 San Diego! 2006 01:32:37,584 --> 01:32:39,318 Remember me? Where have you been? 2007 01:32:39,319 --> 01:32:41,388 Where have I been? I've been trying to get here! 2008 01:32:41,389 --> 01:32:42,656 Look, we'll never be able to find her. 2009 01:32:42,657 --> 01:32:45,292 If... If I walk over there, she's gonna walk over here. 2010 01:32:45,293 --> 01:32:47,094 If I'm on this side, she's probably gonna be on that side! 2011 01:32:47,095 --> 01:32:49,796 All right, panicking's not gonna help, Shane. 2012 01:32:49,797 --> 01:32:51,932 Hey, want to dance, tough guy? 2013 01:32:51,933 --> 01:32:54,635 No, I'd step on your feet, I'd hurt you. Thank you, though. 2014 01:32:54,636 --> 01:32:57,636 All right, now, everybody up, everybody up! This is Eden East! 2015 01:32:58,440 --> 01:33:01,440 This place is amazing! I can't believe they kept this from us! 2016 01:33:02,244 --> 01:33:03,344 I knew you would love it. 2017 01:33:03,345 --> 01:33:05,614 This is why I brought you here. Vitality! 2018 01:33:05,615 --> 01:33:08,350 Oh, it is so nice to be out with lots of people! 2019 01:33:08,351 --> 01:33:11,186 Everyone's smiling and laughing. Don't you guys love this? 2020 01:33:11,187 --> 01:33:14,187 It's great. In a couple more minutes, I'll just roofie myself. 2021 01:33:14,324 --> 01:33:17,026 I will go get my special Salvadore drink, yes? 2022 01:33:17,027 --> 01:33:18,328 Oh, yes. 2023 01:33:18,329 --> 01:33:19,929 "Guess I am on my way." 2024 01:33:19,930 --> 01:33:21,498 "Mighty glad you stayed!" 2025 01:33:21,499 --> 01:33:24,499 Yes! Yes! 2026 01:33:25,436 --> 01:33:27,036 He is so much fun! 2027 01:33:27,037 --> 01:33:28,639 Oh, God, don't even start. 2028 01:33:28,640 --> 01:33:30,207 I'm just having fun. 2029 01:33:30,208 --> 01:33:32,309 No, it's just... Guys, this is too much. 2030 01:33:32,310 --> 01:33:33,944 What's too much? Let's just get it together 2031 01:33:33,945 --> 01:33:36,945 and chill out a little. 2032 01:33:41,954 --> 01:33:44,954 Excuse me, I don't mean to disturb you. My name's Dave. 2033 01:33:45,458 --> 01:33:46,725 Hi. Ronnie. 2034 01:33:46,726 --> 01:33:48,560 Ronnie. That's a great name. 2035 01:33:48,561 --> 01:33:49,961 Thank you. Yeah. 2036 01:33:49,962 --> 01:33:51,731 Do you have a cell phone I could use? 2037 01:33:51,732 --> 01:33:53,032 Why? 2038 01:33:53,033 --> 01:33:56,033 Someone's got to call God and let him know one of his angels is missing. 2039 01:33:56,637 --> 01:33:59,539 Wow, that is the worst line I've ever heard. 2040 01:33:59,540 --> 01:34:00,673 Well, what do you want from me? 2041 01:34:00,674 --> 01:34:02,074 I've been out of the game for a while. 2042 01:34:02,075 --> 01:34:05,076 I've been slumming it with a really hot redhead. 2043 01:34:05,346 --> 01:34:06,747 Now you're getting closer. 2044 01:34:06,748 --> 01:34:08,982 Dave, if you're here to be an olive branch for Jason, 2045 01:34:08,983 --> 01:34:11,585 I am not gonna talk about it tonight. 2046 01:34:11,586 --> 01:34:12,920 I'm not here to talk about anything, 2047 01:34:12,921 --> 01:34:15,922 I just want to see my wife. Let's go. 2048 01:34:17,927 --> 01:34:19,994 I can't just leave these two. 2049 01:34:19,995 --> 01:34:22,995 I think they'll survive. 2050 01:34:24,833 --> 01:34:27,834 We sure will. 2051 01:34:30,740 --> 01:34:32,675 They are so lucky. 2052 01:34:34,177 --> 01:34:37,177 Now this next jam goes out to all you party people in the house! 2053 01:34:38,682 --> 01:34:41,683 Everybody, up! Let's keep this party going, y'all! 2054 01:34:41,786 --> 01:34:43,186 Maybe we ought to wait by the exit, 2055 01:34:43,187 --> 01:34:44,788 so when people come out, you know... 2056 01:34:44,789 --> 01:34:45,922 Whatever we do, we gotta do it fast. 2057 01:34:45,923 --> 01:34:48,923 I gotta get back, gotta find my wife, you know? 2058 01:34:49,060 --> 01:34:52,061 What do you got? You see her? 2059 01:34:53,565 --> 01:34:56,565 That's my wife. 2060 01:34:56,635 --> 01:34:58,970 Jennifer? 2061 01:34:58,971 --> 01:35:01,971 Shane? 2062 01:35:03,042 --> 01:35:06,042 God, Shane, there you are! I've been looking all over for you. 2063 01:35:07,447 --> 01:35:08,947 Jennifer, what are you doing here? 2064 01:35:08,948 --> 01:35:10,340 Look, I heard at the salon 2065 01:35:10,350 --> 01:35:13,148 that you were coming to this crazy singles' island, 2066 01:35:13,219 --> 01:35:16,420 so I just felt a strong sense of urgency 2067 01:35:16,590 --> 01:35:19,158 that you and I needed to talk before it was too late. 2068 01:35:19,159 --> 01:35:20,893 Jennifer, you left me, remember? 2069 01:35:20,894 --> 01:35:23,329 I know, I know. 2070 01:35:23,330 --> 01:35:26,232 But then I was hoping that you would come after me. 2071 01:35:26,233 --> 01:35:29,234 It wasn't like you walked out of a bar! It was a divorce. 2072 01:35:29,471 --> 01:35:30,904 And why are you even at this place? 2073 01:35:30,905 --> 01:35:33,007 Do you know this place is insane? 2074 01:35:33,008 --> 01:35:34,575 I'm getting called names. 2075 01:35:34,576 --> 01:35:37,576 I've been called a cougar, a black panther, a puma! 2076 01:35:38,013 --> 01:35:40,081 I had to smack this one kid. 2077 01:35:40,082 --> 01:35:43,082 That's the last time he'll walk up to a woman talking about cougar! 2078 01:35:43,653 --> 01:35:44,753 Yeah. 2079 01:35:44,754 --> 01:35:46,454 I've been looking all over the place for you. 2080 01:35:46,455 --> 01:35:47,689 And where have you been? 2081 01:35:47,690 --> 01:35:50,459 Well, actually, I'm staying on the other side, 2082 01:35:50,460 --> 01:35:53,162 the couples' side, with my girlfriend. 2083 01:35:53,163 --> 01:35:56,163 What? Who? 2084 01:35:56,433 --> 01:35:59,433 Her name is Trudy and she's aspiring to be a manager. 2085 01:36:01,338 --> 01:36:03,807 Put it in my mouth! 2086 01:36:03,808 --> 01:36:06,209 Go, go, go! 2087 01:36:06,210 --> 01:36:07,511 Trudy? 2088 01:36:07,512 --> 01:36:10,180 All right, y'all, it's almost time for the mele, 2089 01:36:10,181 --> 01:36:13,181 the Kanikapila luau drum show! 2090 01:36:13,718 --> 01:36:15,787 The special blend. 2091 01:36:15,788 --> 01:36:17,455 Yes, this is a magical drink. 2092 01:36:17,456 --> 01:36:18,556 You know what? 2093 01:36:18,557 --> 01:36:21,326 I'm gonna go get a good spot for the show. Do you guys wanna come? 2094 01:36:21,327 --> 01:36:22,727 No, no, we're good here. 2095 01:36:22,728 --> 01:36:25,063 Okay. You're fine? Okay. 2096 01:36:25,064 --> 01:36:27,399 And then there was two. 2097 01:36:27,400 --> 01:36:29,568 Listen, I want you to come back with me. 2098 01:36:29,569 --> 01:36:31,804 I'm not going back to the other side with you. 2099 01:36:31,805 --> 01:36:34,406 I'm gonna stay right here, get my celebration on 2100 01:36:34,407 --> 01:36:36,709 and get another margarita made up in my face. 2101 01:36:36,710 --> 01:36:38,845 I came a long way to find you. 2102 01:36:38,846 --> 01:36:40,547 Well, I know you ain't come to get a drink. 2103 01:36:40,548 --> 01:36:42,182 You damn sure ain't come to dance. 2104 01:36:42,183 --> 01:36:43,316 So what'd you follow me here for? 2105 01:36:43,317 --> 01:36:44,384 No. I did. 2106 01:36:44,385 --> 01:36:47,385 I came here to drink, party, scratch records, do it all! 2107 01:36:47,521 --> 01:36:50,522 Do it... It's just... Just... Just... You know? 2108 01:36:53,161 --> 01:36:56,161 What am I saying? 2109 01:36:56,431 --> 01:36:59,333 I don't want to do any of those things. 2110 01:37:00,869 --> 01:37:03,870 Truth is that I'm exhausted just saying them. 2111 01:37:04,907 --> 01:37:07,907 All right, y'all, it's time for the Kanikapila luau drum show! 2112 01:37:11,080 --> 01:37:13,282 Cynthia, hi. Excuse me. Hi. 2113 01:37:13,283 --> 01:37:14,684 Hi. Hey, what are you doing here? 2114 01:37:14,685 --> 01:37:15,785 You all right? 2115 01:37:15,786 --> 01:37:17,687 I'm fine, Jason. I'm watching the show. 2116 01:37:17,688 --> 01:37:20,223 We do have to get back before sunrise, though. Let's get a move on. 2117 01:37:20,224 --> 01:37:21,357 I don't think that's a good idea, Jason. 2118 01:37:21,358 --> 01:37:22,425 Come on, hon. Let's go. 2119 01:37:22,426 --> 01:37:23,559 We're very close. 2120 01:37:23,560 --> 01:37:26,561 Jason, I'm not going anywhere. 2121 01:37:26,965 --> 01:37:29,965 It pains me to say this, but I gotta let you go. 2122 01:37:32,771 --> 01:37:34,138 I love you. 2123 01:37:34,139 --> 01:37:37,140 But we cannot do this to each other anymore. It's over. 2124 01:37:39,311 --> 01:37:41,913 It's over. 2125 01:37:41,914 --> 01:37:44,482 Daddy, wait. I was wrong. I don't want to lose you. 2126 01:37:44,483 --> 01:37:46,151 I'll go back to the other side. 2127 01:37:46,152 --> 01:37:48,820 No. Then you... You�d be doing what I did. 2128 01:37:48,821 --> 01:37:51,822 Trying to be something that you're not. 2129 01:37:51,958 --> 01:37:54,958 You're 20. Go be 20. 2130 01:37:58,665 --> 01:38:01,067 All right? 2131 01:38:05,773 --> 01:38:08,773 I will not lose you. All right? I cannot lose you. 2132 01:38:10,077 --> 01:38:11,778 You're the whole reason that I'm here. 2133 01:38:11,779 --> 01:38:13,581 You're the whole reason that I've done all of this. 2134 01:38:13,582 --> 01:38:16,582 You're the whole reason that I've made a complete ass out of myself. 2135 01:38:19,154 --> 01:38:22,154 I have failed here miserably. And that does not bother me. 2136 01:38:25,028 --> 01:38:26,962 What bothers me is that I have failed you 2137 01:38:26,963 --> 01:38:29,765 and I am not gonna do that ever again. 2138 01:38:29,766 --> 01:38:32,766 All right? I love you a lot. 2139 01:38:39,477 --> 01:38:42,477 Let's go get a drink. 2140 01:38:46,383 --> 01:38:48,686 Oh. 2141 01:38:48,687 --> 01:38:51,687 Honey, it has been forever since we did something like this. 2142 01:38:53,225 --> 01:38:55,093 Yeah. 2143 01:38:55,694 --> 01:38:56,740 You know, baby, it's funny. 2144 01:38:56,750 --> 01:38:58,895 Since we've been here, it's like the therapist 2145 01:38:58,997 --> 01:39:01,566 and the place has made it like we got a problem. 2146 01:39:01,567 --> 01:39:04,967 But you know what? I think we don't have a problem. 2147 01:39:05,671 --> 01:39:06,738 No. 2148 01:39:06,739 --> 01:39:09,574 We got a million problems. 2149 01:39:09,575 --> 01:39:11,076 Really? Yeah. 2150 01:39:11,077 --> 01:39:14,078 But, honey, I think everybody has a million problems. 2151 01:39:14,248 --> 01:39:16,415 I don't know that, like, you�re supposed to solve them all, 2152 01:39:16,416 --> 01:39:19,816 because the simple truth of it, sweetheart, is we're married. 2153 01:39:20,153 --> 01:39:23,453 We made a commitment to each other and to our families. 2154 01:39:23,925 --> 01:39:26,925 And to myself. And I meant it. 2155 01:39:27,529 --> 01:39:28,929 Shane, honey, wait. 2156 01:39:28,930 --> 01:39:30,864 Jennifer, I don't need this. 2157 01:39:30,865 --> 01:39:32,566 I'm done with trying to make you like me. 2158 01:39:32,567 --> 01:39:34,701 I'm not gonna be the man you want me to be. 2159 01:39:34,702 --> 01:39:37,205 I'm not gonna do things the way you want me to do things. 2160 01:39:37,206 --> 01:39:40,206 I'm always gonna wear my heart on my sleeve because that's who I am. 2161 01:39:40,376 --> 01:39:42,210 And I got a lot of friends that like me 2162 01:39:42,211 --> 01:39:44,846 just because I'm the way I am. 2163 01:39:44,847 --> 01:39:47,848 But it really doesn't matter because I like me. 2164 01:39:50,954 --> 01:39:52,721 Well, I don't like you. 2165 01:39:52,722 --> 01:39:55,722 Whatever. I love you. 2166 01:39:56,860 --> 01:39:59,529 I can't stand picking out tiles. 2167 01:39:59,530 --> 01:40:02,299 It drives me nuts to try to redo the fricking house. 2168 01:40:02,300 --> 01:40:03,967 I know it does. 2169 01:40:03,968 --> 01:40:06,436 But, you know, the one thing that we can and should always do 2170 01:40:06,437 --> 01:40:09,437 is just kind of have fun with each other. 2171 01:40:09,907 --> 01:40:12,643 And truthfully, sweetheart, that should be the easiest thing to do 2172 01:40:12,644 --> 01:40:14,278 because before there was the kids 2173 01:40:14,279 --> 01:40:17,279 or the house or the job or any of it, 2174 01:40:17,816 --> 01:40:19,116 there was just you. 2175 01:40:19,117 --> 01:40:20,818 And I love you, Ronnie. 2176 01:40:20,819 --> 01:40:23,820 I love you, too, Dave. 2177 01:40:31,965 --> 01:40:34,965 Hey, now, all you naughty boys and girls, gather 'round, gather 'round. 2178 01:40:37,271 --> 01:40:39,439 The hell's she doing here? 2179 01:40:39,440 --> 01:40:40,506 Who? 2180 01:40:40,507 --> 01:40:43,507 That's my wife. She must be looking for me. 2181 01:40:43,777 --> 01:40:46,346 I don't think so. She looks fine. 2182 01:40:46,347 --> 01:40:49,348 You should just relax. 2183 01:40:50,485 --> 01:40:53,485 Son of a... 2184 01:40:56,191 --> 01:40:59,192 Excuse me! 2185 01:40:59,362 --> 01:41:00,695 Hey! 2186 01:41:00,696 --> 01:41:03,098 Peacock! 2187 01:41:03,099 --> 01:41:06,099 Please, I don't want to hurt you. 2188 01:41:08,804 --> 01:41:11,273 "Encouragement!" Joey! 2189 01:41:11,274 --> 01:41:12,708 Baby, remember when we first met 2190 01:41:12,709 --> 01:41:15,709 and I told you that you were the only man I'd ever been with? 2191 01:41:15,979 --> 01:41:17,480 You lied? No, no, no, no, no. 2192 01:41:17,481 --> 01:41:20,481 I was... I was completely inexperienced, 2193 01:41:20,951 --> 01:41:23,553 and, honey, I didn't know what I had in you. 2194 01:41:23,554 --> 01:41:24,821 I've been cheating on you! 2195 01:41:24,822 --> 01:41:26,890 I've been cheating on you every chance I got! 2196 01:41:26,891 --> 01:41:28,225 Yeah? For years, I've been cheating on you. 2197 01:41:28,226 --> 01:41:30,727 Well, I cheated on you with more than one guy! 2198 01:41:30,728 --> 01:41:32,996 With two... You had a three-way with two dudes? 2199 01:41:32,997 --> 01:41:34,465 No, no! But I would have! 2200 01:41:34,466 --> 01:41:37,068 I totally would have! Well, I would've, too! 2201 01:41:37,069 --> 01:41:39,070 Not with two dudes! You know what I'm talking about! 2202 01:41:39,071 --> 01:41:42,071 I thought I needed to know what it was like out there, in a real way, 2203 01:41:42,408 --> 01:41:45,408 not like I read it in Cosmo. So I went out there and I lived it. 2204 01:41:46,880 --> 01:41:48,180 I've had one-night stands! 2205 01:41:48,181 --> 01:41:49,248 Okay. 2206 01:41:49,249 --> 01:41:51,250 I've woken up in beds with men 2207 01:41:51,251 --> 01:41:53,252 whose names I didn't even remember! 2208 01:41:53,253 --> 01:41:54,920 I was like, "How did l get this T-shirt on"? 2209 01:41:54,921 --> 01:41:56,722 Jennifer, I get it. Land your plane. 2210 01:41:56,723 --> 01:41:58,090 Just deal with it! You deal with it. 2211 01:41:58,091 --> 01:42:00,393 You deal... You deal with going to Applebee's alone. 2212 01:42:00,394 --> 01:42:02,162 What? If you don't put in effort, 2213 01:42:02,163 --> 01:42:04,764 you're gonna be the one who ends up at Applebee's alone. 2214 01:42:04,765 --> 01:42:06,833 Are you asking me to go to Applebee's with you? 2215 01:42:06,834 --> 01:42:08,935 The bottom line is that none of them 2216 01:42:08,936 --> 01:42:11,472 made me feel the love that you did. 2217 01:42:11,873 --> 01:42:14,709 And I had to go out into the world 2218 01:42:14,710 --> 01:42:17,710 in order for me to come back and say that I belong home. 2219 01:42:17,779 --> 01:42:20,181 Now I'm gonna keep on spinning these fly tunes 2220 01:42:20,182 --> 01:42:22,551 until somebody gets something going on! 2221 01:42:22,552 --> 01:42:24,286 I'm not saying I wouldn't go to Applebee's with you! 2222 01:42:24,287 --> 01:42:26,088 Well, I'm not saying I wouldn't go to Applebee's with you! 2223 01:42:26,089 --> 01:42:27,789 All right, well, I would try to go to Applebee's with you. 2224 01:42:27,790 --> 01:42:29,024 Well, I would try to go to Applebee's with you! 2225 01:42:29,025 --> 01:42:32,025 So let's try. I want to try! Well, let's try! 2226 01:42:33,964 --> 01:42:36,964 I'm sorry. I'm so sorry. 2227 01:42:38,936 --> 01:42:41,936 I am so sorry that it took all of that. 2228 01:42:44,308 --> 01:42:47,309 But you know what? Now I can honestly say, with love in my heart' 2229 01:42:48,446 --> 01:42:51,446 that you are my man. 2230 01:42:53,051 --> 01:42:55,385 Could you ever love me again? 2231 01:42:55,386 --> 01:42:58,387 Well, you're my wife. 2232 01:42:58,491 --> 01:43:01,491 And I never stopped loving you. 2233 01:43:01,560 --> 01:43:04,560 Now come here and give me a kiss. 2234 01:43:07,399 --> 01:43:10,400 This next jam goes out to all you party people in the house! 2235 01:43:10,971 --> 01:43:12,104 And that time that you got sick, 2236 01:43:12,105 --> 01:43:13,172 you didn't want me to see you, 2237 01:43:13,173 --> 01:43:14,340 so you locked me out of the bathroom? 2238 01:43:14,341 --> 01:43:16,142 No! Then I passed out! 2239 01:43:16,143 --> 01:43:17,243 Yeah. 2240 01:43:17,244 --> 01:43:18,310 And you called the ambulance. 2241 01:43:18,311 --> 01:43:19,745 Well, because, before you passed out, 2242 01:43:19,746 --> 01:43:21,113 it sounded like you were dying in there. 2243 01:43:21,114 --> 01:43:22,282 You know? I thought I was dying. I did. 2244 01:43:22,283 --> 01:43:23,450 Yeah, well, what was I supposed to do? 2245 01:43:23,451 --> 01:43:25,418 I should have broken down the door. 2246 01:43:25,419 --> 01:43:27,420 You've been a really good friend. 2247 01:43:27,421 --> 01:43:30,421 You have been the best friend in the world to me. 2248 01:43:31,759 --> 01:43:33,327 Now don't stop dancing, y'all! 2249 01:43:33,328 --> 01:43:36,328 Party ain't over! It's far from over! 2250 01:44:05,329 --> 01:44:08,329 Silence, please! Silence! 2251 01:44:09,835 --> 01:44:12,835 I made a program for you and you decided not to follow it. 2252 01:44:14,005 --> 01:44:17,005 You defied my instructions and you went off course. 2253 01:44:17,709 --> 01:44:19,977 Why are we being held to a different standard, Marcel? 2254 01:44:19,978 --> 01:44:21,246 You weren't here on time this morning. 2255 01:44:21,247 --> 01:44:24,247 I was here before sunrise, sadly, by myself. 2256 01:44:24,417 --> 01:44:27,352 Therefore, I chose not to wait. 2257 01:44:27,353 --> 01:44:28,753 Marcel, I've got to be honest with you. 2258 01:44:28,754 --> 01:44:29,855 You know... Silence! 2259 01:44:29,856 --> 01:44:32,157 No, you silence! Please, just... 2260 01:44:32,158 --> 01:44:35,159 I don't need some speech about moments, okay? 2261 01:44:36,096 --> 01:44:37,263 No more, okay? 2262 01:44:37,264 --> 01:44:39,098 I'm sorry that we kept you waiting this morning 2263 01:44:39,099 --> 01:44:40,700 and that we didn't respect your program, 2264 01:44:40,701 --> 01:44:43,102 but last night my wife and I, 2265 01:44:43,103 --> 01:44:45,939 we spent some real time together, 2266 01:44:45,940 --> 01:44:47,574 and for the first time in a long time, 2267 01:44:47,575 --> 01:44:50,043 we woke up actually very, very happy. 2268 01:44:50,044 --> 01:44:52,112 So, with all due respect, sir, 2269 01:44:52,113 --> 01:44:54,414 I don't need you, or anyone else for that matter, 2270 01:44:54,415 --> 01:44:57,416 to, you know, say anything, really. 2271 01:44:57,953 --> 01:44:59,220 I know. 2272 01:44:59,221 --> 01:45:00,288 Sorry? 2273 01:45:00,289 --> 01:45:01,456 You do? 2274 01:45:01,457 --> 01:45:04,457 Yes. 2275 01:45:05,227 --> 01:45:08,228 That is why I am giving you this. 2276 01:45:08,265 --> 01:45:10,199 I don't understand. 2277 01:45:10,200 --> 01:45:13,200 I could never reveal your true inner animal spirit. 2278 01:45:14,537 --> 01:45:17,373 It was always up to you. 2279 01:45:17,374 --> 01:45:20,375 Cynthia, Jason, your spirit is the rabbit. 2280 01:45:22,713 --> 01:45:25,713 No matter what obstacles are put in front of him, 2281 01:45:25,783 --> 01:45:28,485 the rabbit will scrape and burrow 2282 01:45:28,486 --> 01:45:31,486 and find a way to create his home. 2283 01:45:33,825 --> 01:45:35,826 Thank you. Thank you. 2284 01:45:35,827 --> 01:45:38,827 Lucy, Joseph. 2285 01:45:39,164 --> 01:45:42,164 For you, 2286 01:45:43,268 --> 01:45:44,970 the wolf. 2287 01:45:44,971 --> 01:45:47,971 The wolf is by nature a pack animal 2288 01:45:48,341 --> 01:45:50,442 and one of the few proud members 2289 01:45:50,443 --> 01:45:53,443 of the animal kingdom that mates for life. 2290 01:45:53,680 --> 01:45:54,813 Congratulations. 2291 01:45:54,814 --> 01:45:56,449 Thank you. 2292 01:45:56,450 --> 01:45:59,352 Hello, Jen. Welcome, Jennifer. 2293 01:45:59,353 --> 01:46:01,354 Thank you. 2294 01:46:01,355 --> 01:46:04,355 For you, 2295 01:46:04,625 --> 01:46:06,859 the noble honeybee. 2296 01:46:06,860 --> 01:46:08,862 The honeybee is committed. 2297 01:46:08,863 --> 01:46:11,863 And though it may fly from flower to flower, 2298 01:46:12,367 --> 01:46:15,336 collecting the sweet, sticky nectar' 2299 01:46:15,337 --> 01:46:18,337 it has no choice but to return to the hive. 2300 01:46:19,508 --> 01:46:20,875 Congratulations. 2301 01:46:20,876 --> 01:46:23,412 Thank you. That's a big-ass bee. 2302 01:46:23,713 --> 01:46:25,947 Finally, Ronnie and David. 2303 01:46:25,948 --> 01:46:28,883 I have thought long and hard about this. 2304 01:46:28,884 --> 01:46:31,554 I could not decide with my mind. 2305 01:46:31,555 --> 01:46:34,555 I had to open my soul to the animal spirits. 2306 01:46:35,325 --> 01:46:36,892 And, finally... 2307 01:46:36,893 --> 01:46:38,661 Okay, the build-up's killing me. 2308 01:46:38,662 --> 01:46:40,730 What do we got here? Two cheetahs? 2309 01:46:40,731 --> 01:46:43,200 Couple of eagles? You got two lions? 2310 01:46:43,201 --> 01:46:44,501 The ass. 2311 01:46:46,404 --> 01:46:48,604 You are the ass. 2312 01:46:50,308 --> 01:46:52,676 Stubborn and immovable. 2313 01:46:52,677 --> 01:46:55,678 The mighty ass tirelessly bears the heavy burden of others. 2314 01:46:58,250 --> 01:47:01,250 But when the ass is on the move, nothing can stop the ass. 2315 01:47:04,189 --> 01:47:07,190 Be an ass for your marriage. Be an ass for your children. 2316 01:47:08,661 --> 01:47:11,397 Be an ass for love. 2317 01:47:11,398 --> 01:47:14,398 Thank you, Marcel. 2318 01:47:15,268 --> 01:47:18,268 I'm gonna be the biggest ass you've ever seen. 2319 01:47:21,776 --> 01:47:24,776 And now, you may spend the rest of your trip enjoying the island. 2320 01:47:26,347 --> 01:47:29,347 Please feel free to make Eden into your own, personal Sandals. 2321 01:47:31,186 --> 01:47:33,020 Yes. 2322 01:47:33,021 --> 01:47:35,189 And now, jet skis! 2323 01:47:35,190 --> 01:47:38,190 Yes, yes! Yes! 2324 01:47:41,630 --> 01:47:43,198 Hey, hey, what's happening? 2325 01:47:43,199 --> 01:47:44,966 I sure miss you guys. 2326 01:47:44,967 --> 01:47:46,301 I miss you so much. 2327 01:47:46,302 --> 01:47:49,302 And Grandpa Jim Jim let us watch Jaws! 2328 01:47:49,906 --> 01:47:52,240 We get to eat all the candy we want! 2329 01:47:52,241 --> 01:47:53,642 Hey, guys, the jet skis are ready! 2330 01:47:53,643 --> 01:47:54,777 Come on! We're waiting on you! 2331 01:47:54,778 --> 01:47:56,646 Give us one second with the kids. We'll be there in a minute. 2332 01:47:56,647 --> 01:47:57,814 Go ahead and start. Well, listen, 2333 01:47:57,815 --> 01:48:00,049 when we get back next weekend, we'll go to Medieval Times 2334 01:48:00,050 --> 01:48:01,484 and we'll get some big drumsticks 2335 01:48:01,485 --> 01:48:03,319 and lots of meat. - Yes! 2336 01:48:03,320 --> 01:48:05,321 And we're gonna be doing a lot more of that fun stuff, guys, 2337 01:48:05,322 --> 01:48:07,091 so get ready, okay? I'm gonna take you 2338 01:48:07,092 --> 01:48:08,492 to the school parking lot, we'll do some donuts. 2339 01:48:08,493 --> 01:48:09,726 Yeah! Donuts! 2340 01:48:09,727 --> 01:48:10,828 All right, I love you. 2341 01:48:10,829 --> 01:48:13,330 Love you, too. Here's Grandpa Jim Jim. 2342 01:48:13,331 --> 01:48:15,666 All right. Enjoy your last few days. 2343 01:48:15,667 --> 01:48:17,734 Hey, Dad, could you do me a favor 2344 01:48:17,735 --> 01:48:19,971 and not give them candy every time they ask? 2345 01:48:19,972 --> 01:48:22,774 You ought to be thanking me. I'm here at this home store 2346 01:48:22,775 --> 01:48:25,775 returning some of the stuff that you had on that house list. 2347 01:48:25,845 --> 01:48:27,912 Okay, thanks so much. When you.. - When you look at the coating, 2348 01:48:27,913 --> 01:48:29,614 will you beat that guy up on the price? 2349 01:48:29,615 --> 01:48:32,251 Kevin! That is not a real toilet. 2350 01:48:32,252 --> 01:48:33,986 Dad, what's going on? Is everything okay? 2351 01:48:33,987 --> 01:48:35,754 Please tell me he's not peeing in the store. 2352 01:48:35,755 --> 01:48:38,424 It's nice to take a moment and just relax. 2353 01:48:38,425 --> 01:48:39,658 Dad? I gotta go. 2354 01:48:39,659 --> 01:48:42,195 I don't know him and there's no way I'm going near him. 2355 01:48:42,196 --> 01:48:45,196 Grandpa, there's no toilet paper. 2356 01:48:47,869 --> 01:48:49,569 Help me get my shirt off. 2360 01:48:51,800 --> 01:48:59,000 Subtitled by Sandra1412182234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.