Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,366 --> 00:00:11,066
Ross McCadden.
2
00:00:11,267 --> 00:00:12,800
Six years on the job.
3
00:00:15,101 --> 00:00:17,041
He was my homeroom
instructor at the academy.
4
00:00:18,571 --> 00:00:19,537
We were really good friends.
5
00:00:19,572 --> 00:00:22,440
I just talked to him.
6
00:00:22,475 --> 00:00:23,475
Somebody tell Jenny?
7
00:00:23,509 --> 00:00:26,111
Has his wife been notified, or...
8
00:00:26,145 --> 00:00:27,379
Yeah.
9
00:00:27,413 --> 00:00:29,080
Street deputy and peer support team
10
00:00:29,115 --> 00:00:30,649
went to their house.
11
00:00:41,994 --> 00:00:42,961
Lewellen?
12
00:00:42,995 --> 00:00:44,362
Uh, yeah.
13
00:00:48,301 --> 00:00:50,835
Sorry, man.
14
00:00:52,305 --> 00:00:56,041
Fire alarm was pulled right
around the time of death.
15
00:00:56,075 --> 00:00:57,709
Security guard walked up
16
00:00:57,743 --> 00:00:59,511
right when a guy wearing
a hoodie and a ball cap
17
00:00:59,545 --> 00:01:00,612
was walking away.
18
00:01:00,646 --> 00:01:02,113
What condition was Lewellen in?
19
00:01:02,148 --> 00:01:03,982
Was he out of the coma?
20
00:01:04,016 --> 00:01:06,084
Yeah, he was responsive,
21
00:01:06,118 --> 00:01:07,652
talking to doctors.
22
00:01:07,687 --> 00:01:10,088
Where's the security room?
23
00:01:10,122 --> 00:01:11,723
I'll take you to it.
24
00:01:29,108 --> 00:01:30,942
He never saw it coming.
25
00:01:30,977 --> 00:01:33,044
Horrible. Just...
26
00:01:33,079 --> 00:01:34,145
Horrible.
27
00:01:37,984 --> 00:01:39,484
Can you freeze that image?
28
00:01:40,987 --> 00:01:42,821
Ah, that's the only angle you got?
29
00:01:42,855 --> 00:01:45,890
- Yeah, that's it.
- All right, print that out.
30
00:01:47,159 --> 00:01:49,127
Not a lot to go on. Sorry.
31
00:01:49,161 --> 00:01:50,328
We've started with less.
32
00:01:52,398 --> 00:01:53,732
Hey.
33
00:01:53,766 --> 00:01:55,633
Voight's in the air on
his way back from New York,
34
00:01:55,668 --> 00:01:57,402
wants everybody to meet at the district,
35
00:01:57,436 --> 00:01:58,637
two hours.
36
00:02:15,516 --> 00:02:17,918
All right, you all
remember Detective Rollins,
37
00:02:17,952 --> 00:02:19,352
New York Special Victims.
38
00:02:19,387 --> 00:02:21,721
This is Detective Amaro.
39
00:02:21,756 --> 00:02:24,691
They have full jurisdictional powers here.
40
00:02:24,726 --> 00:02:27,227
And together...
41
00:02:27,261 --> 00:02:29,663
We're gonna end this.
42
00:02:29,697 --> 00:02:31,731
All right, this pedophile ring,
43
00:02:31,766 --> 00:02:34,201
they're desperate, well-connected,
44
00:02:34,235 --> 00:02:37,204
and clearly they'll do
anything to avoid being exposed.
45
00:02:37,238 --> 00:02:40,040
We found the body in New York,
46
00:02:40,074 --> 00:02:43,710
but the head of the
snake is here in Chicago.
47
00:02:43,825 --> 00:02:46,226
Okay, so, Bob Clinton,
48
00:02:46,260 --> 00:02:48,395
he is our middleman from New York.
49
00:02:48,429 --> 00:02:50,831
Now, NCMEC tells us that
he was getting victims
50
00:02:50,865 --> 00:02:53,600
from a youth center in Times Square.
51
00:02:53,634 --> 00:02:55,702
Now, a lot of the kids
were actually funneled
52
00:02:55,736 --> 00:02:57,904
to New York from here in Chicago,
53
00:02:57,939 --> 00:02:59,873
and according to our talks with Clinton,
54
00:02:59,907 --> 00:03:03,243
there is a higher-up,
a true shot-caller.
55
00:03:03,277 --> 00:03:05,212
Now, Clinton was gonna give us a name,
56
00:03:05,246 --> 00:03:07,981
but he didn't make it 24 hours in jail.
57
00:03:08,015 --> 00:03:09,149
Was shanked in the showers.
58
00:03:09,183 --> 00:03:11,351
We like Lewellen...
59
00:03:11,385 --> 00:03:13,820
for financing this whole thing.
60
00:03:13,855 --> 00:03:15,922
Antonio, where we at with the shooter?
61
00:03:15,957 --> 00:03:18,125
Well, due to the poor quality of the video,
62
00:03:18,159 --> 00:03:20,393
there's no match in the
face recognition database.
63
00:03:20,428 --> 00:03:23,997
Best we got is male, white,
around 5'9", dark hair,
64
00:03:24,031 --> 00:03:25,666
170 pounds, give or take.
65
00:03:25,780 --> 00:03:28,515
So, patrol, you turn
over every stone you can
66
00:03:28,549 --> 00:03:30,083
to get an I.D. on this guy.
67
00:03:30,117 --> 00:03:31,618
You got it, Sergeant.
68
00:03:31,652 --> 00:03:34,688
Ruzek, Lewellen himself,
where we at with that?
69
00:03:34,722 --> 00:03:35,922
Got to all his main accounts.
70
00:03:35,957 --> 00:03:37,457
Nothing stood out except for payments
71
00:03:37,492 --> 00:03:40,260
to a Oakbrook Senior
Community, Western suburbs.
72
00:03:40,294 --> 00:03:41,928
Comes in at, like, $5k a month.
73
00:03:41,963 --> 00:03:43,096
And that's relevant how?
74
00:03:43,130 --> 00:03:46,366
Lewellen has no living relatives.
75
00:03:46,400 --> 00:03:48,134
All right, Ruzek and Amaro,
76
00:03:48,169 --> 00:03:50,270
go check out this home.
77
00:03:56,444 --> 00:03:58,145
Some black badge covers
78
00:03:58,179 --> 00:04:00,647
in honor of officer McCadden.
79
00:04:02,984 --> 00:04:04,818
Ross was a husband and a father
80
00:04:04,852 --> 00:04:06,152
and one of my patrolmen.
81
00:04:06,187 --> 00:04:07,654
- Thank you.
- I assigned him
82
00:04:07,688 --> 00:04:10,157
to that hospital protection detail.
83
00:04:10,191 --> 00:04:12,592
He was supposed to be off the clock,
84
00:04:12,627 --> 00:04:17,097
but he needed the overtime
for his daughter's tuition.
85
00:04:17,131 --> 00:04:20,700
So when you find the
animal that killed him,
86
00:04:20,735 --> 00:04:25,472
and for whatever reason that
animal doesn't come back alive,
87
00:04:25,506 --> 00:04:27,474
you call me.
88
00:04:27,508 --> 00:04:29,342
I'll dig the ditch.
89
00:04:38,286 --> 00:04:39,252
All right.
90
00:04:39,287 --> 00:04:40,620
Let's hit it.
91
00:04:40,655 --> 00:04:41,922
Lindsay...
92
00:04:47,695 --> 00:04:50,163
You heard from Teddy?
93
00:04:50,198 --> 00:04:51,364
No.
94
00:04:51,399 --> 00:04:52,866
The airline confirmed
he boarded the flight,
95
00:04:52,900 --> 00:04:54,201
so he should have been here hours ago.
96
00:04:54,235 --> 00:04:55,268
Look, we need him.
97
00:04:55,303 --> 00:04:56,570
He may be the only guy out there
98
00:04:56,604 --> 00:04:58,638
who can identify whoever's behind all this.
99
00:04:58,673 --> 00:05:00,340
Hank, trust me, I know. I'm on it.
100
00:05:21,295 --> 00:05:22,329
Hi.
101
00:05:22,363 --> 00:05:23,997
I heard about the police officer.
102
00:05:24,031 --> 00:05:26,133
I'm so sorry.
103
00:05:26,167 --> 00:05:27,467
Yeah, thanks.
104
00:05:27,582 --> 00:05:30,183
Listen, I need to find Teddy.
Do you know where he is?
105
00:05:30,217 --> 00:05:32,652
Teddy? I haven't seen Teddy in years.
106
00:05:32,687 --> 00:05:34,387
Why are you asking?
107
00:05:34,422 --> 00:05:36,189
Because I think he's in trouble.
108
00:05:36,224 --> 00:05:37,991
What makes you think Teddy's back?
109
00:05:38,025 --> 00:05:40,527
Because I bought him a
ticket and asked him to come.
110
00:05:40,561 --> 00:05:42,762
He's been helping with
a case I'm working on.
111
00:05:42,797 --> 00:05:44,731
I think he's scared.
112
00:05:44,765 --> 00:05:46,166
What's he into?
113
00:05:46,200 --> 00:05:47,734
It's bad.
114
00:05:47,768 --> 00:05:48,935
You need to find him.
115
00:05:48,970 --> 00:05:50,470
I know I should have
looked after him better.
116
00:05:50,504 --> 00:05:53,373
- I know that...
- Do not 12-step me, mom.
117
00:05:53,407 --> 00:05:55,642
Not now.
118
00:05:55,676 --> 00:05:58,345
Just find Teddy for me, please.
119
00:05:58,379 --> 00:05:59,913
Okay.
120
00:06:06,287 --> 00:06:07,621
- Hey.
- Hey, what's up, Office?
121
00:06:07,655 --> 00:06:09,289
Can you do me a favor?
122
00:06:09,323 --> 00:06:11,258
So Roman and I have been
over and over mug shots.
123
00:06:11,292 --> 00:06:13,660
I mean, this angle makes it
tough to I.D. the shooter.
124
00:06:13,694 --> 00:06:15,195
Can you...
125
00:06:15,229 --> 00:06:16,630
can you pull up just his face?
126
00:06:16,664 --> 00:06:19,332
Roman thinks there might be
something weird with his ear.
127
00:06:19,367 --> 00:06:21,301
Yeah, no doubt.
128
00:06:21,335 --> 00:06:22,302
Yeah, Roman's right.
129
00:06:22,336 --> 00:06:24,137
His ear is jacked up.
130
00:06:24,171 --> 00:06:25,705
Yeah, what is that?
131
00:06:25,740 --> 00:06:27,207
Cauliflower ear; Fighters get it.
132
00:06:27,241 --> 00:06:28,842
I never heard of it.
133
00:06:28,876 --> 00:06:30,043
Okay, okay.
134
00:06:30,077 --> 00:06:31,745
So maybe Roman and I,
we check out some gyms,
135
00:06:31,779 --> 00:06:32,913
see if anybody knows this guy.
136
00:06:32,947 --> 00:06:34,014
You do your thing.
137
00:06:34,048 --> 00:06:35,181
Okay.
138
00:06:42,356 --> 00:06:43,356
Hi.
139
00:06:43,391 --> 00:06:45,025
Visiting a family member today?
140
00:06:45,059 --> 00:06:47,327
No, Chicago P.D. we need
to speak with somebody
141
00:06:47,361 --> 00:06:48,662
who can look into billing for us, please.
142
00:06:48,696 --> 00:06:50,897
I can do that. What's the resident's name?
143
00:06:50,932 --> 00:06:52,465
Well, that's the problem.
144
00:06:52,500 --> 00:06:53,733
We only know who's footing the bill.
145
00:06:53,768 --> 00:06:55,168
Well, I don't know if I can help you.
146
00:06:55,202 --> 00:06:56,603
I mean, if you don't
have a resident's name...
147
00:06:56,637 --> 00:06:57,871
You being serious right now?
148
00:06:57,972 --> 00:06:58,972
Nancy...
149
00:07:00,575 --> 00:07:01,841
Nancy...
150
00:07:01,876 --> 00:07:03,610
¿De donde tu eres?
151
00:07:03,644 --> 00:07:04,945
Cubana.
152
00:07:04,979 --> 00:07:06,479
- Cubana?
- Uh-huh.
153
00:07:06,514 --> 00:07:07,614
No me diga, chica.
154
00:07:07,648 --> 00:07:09,382
¿De donde tu eres?
155
00:07:10,618 --> 00:07:12,819
Cubano puro.
156
00:07:22,530 --> 00:07:24,331
That's Dorothy over there.
157
00:07:24,365 --> 00:07:25,398
Gracias, Nancy.
158
00:07:25,433 --> 00:07:26,399
Muy amable.
159
00:07:26,434 --> 00:07:27,534
Anytime.
160
00:07:30,538 --> 00:07:32,739
My ma told me to take
Spanish in high school
161
00:07:32,773 --> 00:07:34,608
'cause I'd use it more down the road.
162
00:07:34,642 --> 00:07:36,276
You should have seen the French teacher,
163
00:07:36,310 --> 00:07:38,011
Madame LaFleur, you know what I'm saying?
164
00:07:38,045 --> 00:07:40,380
I know what you're saying.
165
00:07:40,414 --> 00:07:42,482
Ms. Hughes, hi.
166
00:07:42,517 --> 00:07:45,085
I'm Officer Ruzek. This is Detective Amaro.
167
00:07:45,119 --> 00:07:46,886
We're wondering what your relationship is
168
00:07:46,921 --> 00:07:48,955
with Andrew Lewellen.
169
00:07:48,990 --> 00:07:51,391
Oh, I'm sorry; I don't know who that is.
170
00:07:51,425 --> 00:07:53,493
Ma'am...
171
00:07:53,528 --> 00:07:55,695
He pays for you to live here.
172
00:07:55,730 --> 00:07:56,863
I know I'm old,
173
00:07:56,898 --> 00:07:59,599
but my brain's not that addled yet.
174
00:07:59,634 --> 00:08:01,835
My daughter pays my service fee here.
175
00:08:01,869 --> 00:08:03,136
Ms. Hughes, what's her name?
176
00:08:03,171 --> 00:08:04,204
Matilda.
177
00:08:04,238 --> 00:08:06,239
Matilda Hughes.
178
00:08:12,847 --> 00:08:13,947
Yeah, Nadia?
179
00:08:13,981 --> 00:08:15,982
I need you to look into something for me.
180
00:08:16,017 --> 00:08:18,451
- Sergeant?
- Yeah.
181
00:08:18,486 --> 00:08:19,686
Matilda Hughes is an employee
182
00:08:19,720 --> 00:08:21,421
for the Department of
Children and Family Services.
183
00:08:21,455 --> 00:08:23,523
I spoke with her boss.
She's not at the office,
184
00:08:23,558 --> 00:08:24,591
and she's not answering her cell.
185
00:08:24,625 --> 00:08:25,826
This is her home address.
186
00:08:25,860 --> 00:08:26,827
Beautiful.
187
00:08:26,861 --> 00:08:28,094
On it.
188
00:08:32,433 --> 00:08:33,667
No pets.
189
00:08:33,701 --> 00:08:34,868
Always pays the rent on time.
190
00:08:34,902 --> 00:08:36,002
Nice lady.
191
00:08:36,037 --> 00:08:37,537
When's the last time you saw her?
192
00:08:37,572 --> 00:08:38,705
Maybe three days ago.
193
00:08:40,908 --> 00:08:42,375
Maybe she's just of town.
194
00:08:42,410 --> 00:08:43,810
Let's find out.
195
00:08:45,980 --> 00:08:47,113
Stay here.
196
00:08:47,148 --> 00:08:49,583
Matilda Hughes! Chicago police!
197
00:08:49,617 --> 00:08:50,584
Clear.
198
00:08:50,618 --> 00:08:51,751
Clear.
199
00:09:12,517 --> 00:09:13,984
So?
200
00:09:14,018 --> 00:09:15,585
Couldn't find any other evidence
201
00:09:15,620 --> 00:09:16,987
linking her to Andrew Lewellen.
202
00:09:17,021 --> 00:09:18,688
Her computer and cell are missing.
203
00:09:18,723 --> 00:09:20,824
How long was she working at DCFS?
204
00:09:20,858 --> 00:09:21,825
15 years.
205
00:09:21,859 --> 00:09:22,893
And how long was Lewellen
206
00:09:22,927 --> 00:09:24,361
paying for her mom at the home?
207
00:09:24,395 --> 00:09:25,829
Almost as long.
208
00:09:25,863 --> 00:09:28,532
So she was funneling kids
to New York through DCFS.
209
00:09:28,566 --> 00:09:30,500
I think that's the theory
to beat right now, yeah.
210
00:09:30,535 --> 00:09:31,902
She's not the shot-caller, though.
211
00:09:31,936 --> 00:09:33,036
Lindsay's brother Teddy
212
00:09:33,070 --> 00:09:35,205
said it was a white
male that was in charge.
213
00:09:35,239 --> 00:09:36,940
This is gonna end bad, I just know it.
214
00:09:36,974 --> 00:09:40,043
I'm getting everyone else over
to her office at Child Services.
215
00:09:40,077 --> 00:09:42,712
We need to turn this place inside-out.
216
00:09:45,216 --> 00:09:46,917
I can't believe this.
217
00:09:46,951 --> 00:09:48,218
Well, it gets worse.
218
00:09:48,252 --> 00:09:49,953
What's worse than getting murdered?
219
00:09:49,987 --> 00:09:53,424
We have reason to believe she may
have ties to a pedophilia ring.
220
00:09:54,158 --> 00:09:55,659
This is a joke.
221
00:09:55,693 --> 00:09:57,994
This is a sick joke someone's
trying to play on me.
222
00:09:58,029 --> 00:10:00,730
Did she ever mention a
guy named Andrew Lewellen?
223
00:10:00,765 --> 00:10:01,865
No.
224
00:10:01,899 --> 00:10:03,233
Anybody else have access to the files
225
00:10:03,267 --> 00:10:04,901
besides DCFS employees?
226
00:10:04,936 --> 00:10:06,870
No, not legally.
227
00:10:06,904 --> 00:10:09,506
This guy ring any bells?
228
00:10:09,540 --> 00:10:11,158
No.
229
00:10:11,162 --> 00:10:12,562
We're gonna need the personnel files
230
00:10:12,597 --> 00:10:13,997
of all the employees in the building.
231
00:10:14,032 --> 00:10:14,998
Of course.
232
00:10:15,032 --> 00:10:16,933
Was Matilda seeing anyone?
233
00:10:16,968 --> 00:10:19,636
Yes, Gary Miller.
234
00:10:19,671 --> 00:10:22,072
He'd breeze in and out of her life.
235
00:10:22,106 --> 00:10:24,508
I think there was some... abuse there.
236
00:10:24,542 --> 00:10:26,643
She didn't talk about it, but...
237
00:10:26,678 --> 00:10:28,312
she'd always let him back in.
238
00:10:28,346 --> 00:10:31,148
Mr. Van Camp, we're gonna need
access to Matilda's office now.
239
00:10:31,182 --> 00:10:34,251
I still can't believe this.
240
00:10:34,285 --> 00:10:36,353
Come on, let's go! Work it.
241
00:10:36,387 --> 00:10:38,522
Aw, this one smells worse than the last.
242
00:10:38,556 --> 00:10:41,391
I got some vapo-rub in the
squad car if you want it.
243
00:10:41,426 --> 00:10:43,360
Yeah, thanks. Let's
just get this over with.
244
00:10:43,394 --> 00:10:45,729
- Move over, come on, move.
- Hey, hey, excuse me.
245
00:10:45,763 --> 00:10:47,297
Yeah.
246
00:10:47,332 --> 00:10:48,398
Are you the owner here?
247
00:10:48,433 --> 00:10:49,700
Yeah, I'm one of them, why?
248
00:10:49,734 --> 00:10:52,235
You recognize this guy?
249
00:10:52,270 --> 00:10:53,670
No. What did he do?
250
00:10:53,705 --> 00:10:54,871
He killed two people.
251
00:10:54,906 --> 00:10:56,073
Whoa, I don't know nothing about that.
252
00:10:56,107 --> 00:10:57,674
Anybody else here we can ask?
253
00:10:57,709 --> 00:11:00,410
No, but there was one
of those MMA tournaments
254
00:11:00,445 --> 00:11:02,079
at that Avondale Club.
255
00:11:02,113 --> 00:11:04,214
- A lot of fighters were there.
- All right, thank you.
256
00:11:04,248 --> 00:11:05,582
Yeah. Come on, guys, pick it up.
257
00:11:05,617 --> 00:11:07,818
How do you guys do it in Special Victims,
258
00:11:07,852 --> 00:11:10,954
working cases like this all the time?
259
00:11:10,989 --> 00:11:12,322
It's...
260
00:11:15,293 --> 00:11:17,861
Well, there's an old saying...
261
00:11:17,895 --> 00:11:19,863
carve your successes in stone;
262
00:11:19,897 --> 00:11:22,466
write your failures in the sand.
263
00:11:22,500 --> 00:11:25,202
Just try and think of the ones you saved.
264
00:11:25,236 --> 00:11:26,837
I'll remember that one.
265
00:11:29,073 --> 00:11:30,340
Oh, my God.
266
00:11:30,375 --> 00:11:32,943
Guys, my brother was in
foster care with this family.
267
00:11:32,977 --> 00:11:35,345
You didn't know Teddy was in the system?
268
00:11:35,380 --> 00:11:37,481
Uh, no, my...
269
00:11:37,515 --> 00:11:39,616
my mom checked out on
us for a couple years,
270
00:11:39,650 --> 00:11:40,917
and Teddy and I lost touch.
271
00:11:40,952 --> 00:11:42,586
I thought he was living with his dad.
272
00:11:42,620 --> 00:11:46,189
Okay, so Jill and Sam Whiting,
they live in Irving Park.
273
00:11:46,224 --> 00:11:48,592
And it says that he was
with them for two months,
274
00:11:48,626 --> 00:11:50,060
right before he went to New York.
275
00:11:50,094 --> 00:11:52,663
Do they have any current foster kids?
276
00:11:52,697 --> 00:11:53,797
Yeah.
277
00:11:55,333 --> 00:11:57,834
Amy Kleinpass, 9...
278
00:11:57,869 --> 00:12:00,771
and Chris Sepka, 13.
279
00:12:02,173 --> 00:12:04,574
Let's go pay the whitings a visit.
280
00:12:17,622 --> 00:12:19,256
You hear from Teddy?
281
00:12:19,290 --> 00:12:20,891
Uh, not yet.
282
00:12:20,925 --> 00:12:22,526
Okay.
283
00:12:22,560 --> 00:12:25,329
He's not a player in the pedophile ring.
284
00:12:25,363 --> 00:12:26,496
He's a victim; That's all.
285
00:12:26,531 --> 00:12:28,332
I didn't say he was a player.
286
00:12:34,138 --> 00:12:35,505
You're right; You didn't.
287
00:12:35,540 --> 00:12:37,174
I'm sorry.
288
00:12:37,208 --> 00:12:38,675
I'm just trying to keep
my head on straight.
289
00:12:38,710 --> 00:12:40,410
It's okay.
290
00:12:40,445 --> 00:12:41,778
Lean on me,
291
00:12:41,813 --> 00:12:43,113
or lean on your team.
292
00:12:45,583 --> 00:12:47,351
Rollins.
293
00:12:47,385 --> 00:12:48,418
Can I help you?
294
00:12:48,453 --> 00:12:50,721
- Sam Whiting?
- That's right.
295
00:12:50,755 --> 00:12:52,456
Chris Sepka and Amy Kleinpass,
296
00:12:52,490 --> 00:12:53,690
are they your foster children?
297
00:12:53,725 --> 00:12:55,726
- Yes.
- Are they home?
298
00:12:55,760 --> 00:12:57,027
No, they're out.
299
00:12:57,061 --> 00:12:59,363
Okay, we'd like to come in and talk to you.
300
00:12:59,397 --> 00:13:01,198
Um, let me just put the dog out first.
301
00:13:01,232 --> 00:13:03,300
- Mm.
- Yeah, okay, copy that.
302
00:13:04,369 --> 00:13:05,902
That was...
303
00:13:05,937 --> 00:13:07,838
That was Ruzek.
304
00:13:07,872 --> 00:13:09,039
Jill Whiting...
305
00:13:09,073 --> 00:13:11,475
she died nine years ago.
306
00:13:11,509 --> 00:13:12,843
If his wife's dead,
307
00:13:12,877 --> 00:13:16,013
why does DCFS still have her
listed as a foster parent?
308
00:13:17,749 --> 00:13:19,983
Sam?
309
00:13:20,018 --> 00:13:21,351
Sam?
310
00:13:56,287 --> 00:13:57,421
Gun.
311
00:13:59,357 --> 00:14:00,524
Sam?
312
00:14:02,193 --> 00:14:04,361
I'm sick.
313
00:14:06,231 --> 00:14:07,898
Put the gun down.
314
00:14:07,932 --> 00:14:10,167
I hate that I was made this way.
315
00:14:10,201 --> 00:14:11,702
Put the gun down.
316
00:14:11,736 --> 00:14:15,372
I... tried.
317
00:14:15,406 --> 00:14:16,506
But...
318
00:14:16,541 --> 00:14:19,843
Hey, Sam...
319
00:14:19,877 --> 00:14:21,979
You can make this better.
320
00:14:22,013 --> 00:14:24,014
I'm sorry.
321
00:14:24,048 --> 00:14:25,048
You hear me?
322
00:14:25,083 --> 00:14:26,717
You can tell us where Chris and Amy are.
323
00:14:26,751 --> 00:14:27,851
I'm sick.
324
00:14:27,885 --> 00:14:29,486
Sam, she's right.
325
00:14:33,825 --> 00:14:35,392
It's gonna be okay.
326
00:14:36,728 --> 00:14:38,395
Sam, I'm gonna come over to you.
327
00:14:38,429 --> 00:14:39,663
I need you to give me the gun.
328
00:14:41,599 --> 00:14:44,167
Give me the gun, Sam.
329
00:14:44,202 --> 00:14:45,335
No!
330
00:14:52,129 --> 00:14:55,699
All right, DCFS employee
funnels kids to foster parent,
331
00:14:55,733 --> 00:14:57,300
who, with the financial help of Lewellen,
332
00:14:57,335 --> 00:14:59,136
funnels kids to New York,
333
00:14:59,170 --> 00:15:03,240
where this guy photographs
and organizes the abuse.
334
00:15:03,274 --> 00:15:05,475
Now, is this hired muscle?
335
00:15:05,509 --> 00:15:06,977
The man in charge?
336
00:15:07,011 --> 00:15:10,080
Well, we're still looking for
Amy Kleinpass and Chris Sepka,
337
00:15:10,114 --> 00:15:11,548
believed to be abducted.
338
00:15:11,582 --> 00:15:13,717
These are all the people
that are in Matilda's office.
339
00:15:13,751 --> 00:15:15,318
Already interviewed about half of them,
340
00:15:15,353 --> 00:15:17,020
but none of them had a
clue what she was up to.
341
00:15:17,054 --> 00:15:18,922
What about the guy Matilda was seeing?
342
00:15:18,956 --> 00:15:20,190
Gary Miller.
343
00:15:20,224 --> 00:15:21,725
No, I got her phone records.
344
00:15:21,759 --> 00:15:23,093
There's no calls to a Gary Miller.
345
00:15:23,127 --> 00:15:26,696
I checked her cloud.
There's nothing there either.
346
00:15:29,267 --> 00:15:30,934
What's up, gents?
347
00:15:30,968 --> 00:15:34,237
Hey, you ever seen this guy?
348
00:15:34,272 --> 00:15:36,306
Nah, don't know him.
349
00:15:36,340 --> 00:15:37,874
Vic, check this out.
350
00:15:37,909 --> 00:15:39,309
You know this dude?
351
00:15:42,180 --> 00:15:43,580
You ever seen this guy?
352
00:15:46,651 --> 00:15:49,119
Uh, nope.
353
00:15:49,153 --> 00:15:50,520
I think you have.
354
00:15:50,555 --> 00:15:54,624
What are you, some type of
mind-reader or something?
355
00:15:54,659 --> 00:15:56,393
Are you a Saint? You better be,
356
00:15:56,427 --> 00:15:58,628
'cause if you got anything
shady in your past, Vic,
357
00:15:58,663 --> 00:16:00,630
I'm gonna find that
out with one phone call,
358
00:16:00,665 --> 00:16:02,666
and then I'm gonna shove
it down your throat.
359
00:16:02,700 --> 00:16:04,067
You, take a walk.
360
00:16:04,101 --> 00:16:05,836
I said take a walk!
361
00:16:07,338 --> 00:16:08,538
I want a name.
362
00:16:08,573 --> 00:16:09,806
Look, man...
363
00:16:09,841 --> 00:16:11,641
I'm just minding my
own business, all right?
364
00:16:11,676 --> 00:16:13,477
I'm about to get pissed
off here in two seconds.
365
00:16:13,511 --> 00:16:14,678
Now give me a name!
366
00:16:17,481 --> 00:16:19,616
All right, got it.
367
00:16:19,650 --> 00:16:21,685
Here we go. That was Burgess.
368
00:16:21,719 --> 00:16:24,221
She and Roman I.D.'d the
shooter from the hospital.
369
00:16:24,255 --> 00:16:26,256
Target's name is Todd Ledbetter.
370
00:16:26,290 --> 00:16:28,391
Ran his sheet; He's got a
boat-load of violent priors.
371
00:16:28,426 --> 00:16:29,993
There's an active warrant for his arrest
372
00:16:30,027 --> 00:16:32,796
on a violation of
registration as a sex offender.
373
00:16:32,830 --> 00:16:35,265
Witness says he dropped
off some HGH to Ledbetter
374
00:16:35,299 --> 00:16:37,100
on the corner of West Huron and Leavitt
375
00:16:37,134 --> 00:16:39,770
and saw him walk into
a house half a block up.
376
00:16:39,804 --> 00:16:40,904
Let's gear up.
377
00:17:09,333 --> 00:17:11,101
On the roof!
378
00:17:17,341 --> 00:17:19,276
Squad, this is George 5021.
379
00:17:19,310 --> 00:17:20,310
We're chasing an offender
380
00:17:20,344 --> 00:17:21,778
through the 300 block of Leavitt.
381
00:17:21,812 --> 00:17:23,713
He's running west along the roofs.
382
00:17:53,978 --> 00:17:56,213
Go, go, split up!
383
00:18:49,434 --> 00:18:51,768
Uh... uhh...
384
00:19:01,379 --> 00:19:05,015
Aah!
385
00:19:18,996 --> 00:19:20,530
Breach the house.
386
00:19:31,108 --> 00:19:32,709
Chicago P.D.!
387
00:19:54,599 --> 00:19:55,932
It's clear.
388
00:19:57,568 --> 00:19:59,169
Okay.
389
00:20:01,773 --> 00:20:03,373
Yeah.
390
00:20:06,944 --> 00:20:09,045
Chicago P.D.! Anybody in there?
391
00:20:09,080 --> 00:20:10,280
Help!
392
00:20:10,314 --> 00:20:11,715
Hit it!
393
00:20:17,688 --> 00:20:18,789
Amy?
394
00:20:20,525 --> 00:20:22,059
Okay, darling...
395
00:20:22,093 --> 00:20:24,494
Listen, you're gonna be all right, okay?
396
00:20:24,529 --> 00:20:27,564
- It's okay.
- Get a box cutter.
397
00:20:27,598 --> 00:20:29,800
Hey, we're gonna get these off you, okay?
398
00:20:29,834 --> 00:20:31,635
We're the police; You're okay.
399
00:20:31,669 --> 00:20:33,370
Chris Sepka, is he here?
400
00:20:33,404 --> 00:20:35,839
- They took him yesterday.
- Who's they?
401
00:20:35,873 --> 00:20:37,407
The guy that lives here, the big guy.
402
00:20:37,442 --> 00:20:38,408
You've got to get him.
403
00:20:38,443 --> 00:20:39,609
He's really mean.
404
00:20:39,644 --> 00:20:41,945
We got him, okay?
405
00:20:41,979 --> 00:20:44,181
- Just hold still for me, okay?
- Easy, honey.
406
00:20:44,215 --> 00:20:46,783
There we go.
407
00:20:46,818 --> 00:20:49,086
All right, let me see. You okay?
408
00:20:49,120 --> 00:20:50,287
It's okay.
409
00:20:50,321 --> 00:20:51,488
Oh...
410
00:20:52,990 --> 00:20:54,758
It's okay; You're safe.
411
00:20:56,427 --> 00:20:58,962
It's okay. You're okay.
412
00:21:00,932 --> 00:21:02,232
Here you go.
413
00:21:07,538 --> 00:21:09,773
I'm not putting her in the system tonight.
414
00:21:09,807 --> 00:21:10,874
I'm not doing it.
415
00:21:10,908 --> 00:21:12,843
Not till we find someone we can trust.
416
00:21:12,877 --> 00:21:14,111
She's coming home with me.
417
00:21:14,145 --> 00:21:15,979
Lindsay, we can't.
418
00:21:16,014 --> 00:21:17,881
Hank, figure it out.
419
00:21:17,915 --> 00:21:19,015
Please.
420
00:21:32,330 --> 00:21:34,698
- Hey.
- Hi.
421
00:21:34,732 --> 00:21:36,833
Did you get him?
422
00:21:36,868 --> 00:21:39,536
We did.
423
00:21:39,570 --> 00:21:40,971
Listen, Trudy...
424
00:21:44,108 --> 00:21:48,078
There's a little girl. She's a witness.
425
00:21:48,112 --> 00:21:50,614
I need to keep her in protective custody.
426
00:21:50,648 --> 00:21:52,983
I'll get you the paperwork in a little bit.
427
00:21:55,119 --> 00:21:57,721
Okay.
428
00:21:57,755 --> 00:21:59,923
Commander Fischer wants to see you.
429
00:22:01,993 --> 00:22:04,761
All right, give me a couple
minutes and send him up.
430
00:22:04,796 --> 00:22:06,897
He's waiting in your office.
431
00:22:30,321 --> 00:22:32,356
We're close, Commander.
432
00:22:32,390 --> 00:22:33,623
I understand that.
433
00:22:33,658 --> 00:22:35,325
There's still someone out there,
434
00:22:35,360 --> 00:22:37,527
someone in power, someone connected.
435
00:22:37,562 --> 00:22:40,731
This cop killer we popped
today was just a messenger boy.
436
00:22:40,765 --> 00:22:43,100
This isn't punitive, Hank.
437
00:22:43,134 --> 00:22:45,702
I just want fresh eyes on the case.
438
00:22:45,737 --> 00:22:48,438
"Fresh eyes"... I don't
even know what that means.
439
00:22:48,473 --> 00:22:50,040
A detective who works for you
440
00:22:50,074 --> 00:22:52,009
has a brother involved in this case?
441
00:22:52,043 --> 00:22:54,044
He's a half brother, and he's the victim.
442
00:22:54,078 --> 00:22:56,580
And why did I have to hear
about that from someone else?
443
00:22:56,614 --> 00:22:57,848
Well, I don't know.
444
00:22:57,882 --> 00:23:00,584
I guess I've been a little busy, Commander.
445
00:23:00,618 --> 00:23:02,819
You've got one more day
on the case... that's it.
446
00:23:02,854 --> 00:23:04,621
- Then it goes to Major Crimes.
- That's fine.
447
00:23:04,656 --> 00:23:07,257
I'll be happy to share
this with Major Crimes.
448
00:23:07,291 --> 00:23:11,361
The case will be handed over
to Major Crimes in its entirety.
449
00:23:22,974 --> 00:23:25,442
Where are you gonna sleep?
450
00:23:25,476 --> 00:23:28,478
In my room, right in there.
451
00:23:31,616 --> 00:23:34,017
I can sleep out here if you want.
452
00:23:34,052 --> 00:23:35,786
I'll just put a blanket on the floor.
453
00:23:35,820 --> 00:23:37,854
Okay.
454
00:23:37,889 --> 00:23:39,222
Done.
455
00:23:39,257 --> 00:23:42,192
Can we leave some lights
on when we go to sleep?
456
00:23:42,226 --> 00:23:43,694
Absolutely.
457
00:23:51,803 --> 00:23:53,570
Listen, uh...
458
00:23:56,074 --> 00:23:58,608
when I was your age,
459
00:23:58,643 --> 00:24:01,511
I went through some pretty difficult stuff,
460
00:24:01,546 --> 00:24:03,480
and my parents weren't around either.
461
00:24:03,514 --> 00:24:04,614
Yeah?
462
00:24:04,649 --> 00:24:06,316
Yeah.
463
00:24:06,350 --> 00:24:09,253
But then, I met a cop.
464
00:24:09,287 --> 00:24:11,588
And he helped me.
465
00:24:11,622 --> 00:24:13,256
And now...
466
00:24:13,291 --> 00:24:14,257
everything's all right,
467
00:24:14,292 --> 00:24:18,295
and all that stuff is behind me.
468
00:24:18,329 --> 00:24:20,797
I'm here for you now.
469
00:24:23,101 --> 00:24:25,502
Hey, it's okay.
470
00:24:25,536 --> 00:24:28,138
It's all right. All that
stuff's behind you now.
471
00:24:28,172 --> 00:24:29,973
I promise.
472
00:24:43,688 --> 00:24:44,654
Hey, Sarge?
473
00:24:44,689 --> 00:24:45,756
Yeah.
474
00:24:45,790 --> 00:24:48,058
Olivia Benson's on the phone.
475
00:24:48,092 --> 00:24:49,059
Thanks.
476
00:24:49,093 --> 00:24:51,128
- Close the door.
- Yeah. Okay.
477
00:24:59,203 --> 00:25:00,203
Olivia.
478
00:25:00,238 --> 00:25:01,571
Hey.
479
00:25:01,606 --> 00:25:04,141
So, what's the latest with the case?
480
00:25:04,175 --> 00:25:05,942
I hear all the rats are leaving the ship.
481
00:25:05,977 --> 00:25:08,145
Yeah, and I'm running out of rats.
482
00:25:08,179 --> 00:25:10,580
Still haven't found
the guy behind all this.
483
00:25:12,617 --> 00:25:15,285
Feel like I'm pedaling backwards right now.
484
00:25:16,788 --> 00:25:18,622
So what do you need from me?
485
00:25:20,024 --> 00:25:21,825
Your help.
486
00:25:27,065 --> 00:25:30,167
I'll be on the next plane out.
487
00:25:30,201 --> 00:25:31,802
Okay.
488
00:25:46,564 --> 00:25:48,766
- Hey, mom.
- Hi, sweetheart.
489
00:25:48,800 --> 00:25:51,535
- Hey, Teddy.
- Hey.
490
00:25:51,569 --> 00:25:52,803
Look at us.
491
00:25:52,837 --> 00:25:55,706
Family's all back together again.
492
00:25:55,740 --> 00:25:58,042
We should take a photo,
right? For the holiday card?
493
00:25:58,076 --> 00:25:59,109
Easy.
494
00:26:01,312 --> 00:26:03,747
T, I need some more help.
495
00:26:03,782 --> 00:26:07,718
I already told you everything I know.
496
00:26:07,752 --> 00:26:10,187
The Whitings? You remember them?
497
00:26:12,123 --> 00:26:13,457
Yeah.
498
00:26:13,491 --> 00:26:15,926
Child Services parked me
with them for a few months
499
00:26:15,960 --> 00:26:17,594
back when I was 13.
500
00:26:17,629 --> 00:26:19,563
Well, they were involved.
501
00:26:19,597 --> 00:26:22,566
The dad was.
502
00:26:22,600 --> 00:26:25,002
He was sending kids to New York.
503
00:26:29,340 --> 00:26:32,076
I don't want to deal
with this anymore, Erin.
504
00:26:32,110 --> 00:26:34,578
I know.
505
00:26:34,613 --> 00:26:36,747
We are close to cracking this.
506
00:26:36,781 --> 00:26:37,848
Honey.
507
00:26:37,882 --> 00:26:40,351
I don't need to hear it from you.
508
00:26:40,385 --> 00:26:42,052
You don't get to drop down out of the sky
509
00:26:42,087 --> 00:26:43,520
and be my mom again.
510
00:26:43,555 --> 00:26:44,788
Okay.
511
00:26:46,858 --> 00:26:48,392
Teddy...
512
00:26:48,426 --> 00:26:49,827
Hey.
513
00:26:49,861 --> 00:26:52,363
Hey...
514
00:26:52,397 --> 00:26:54,598
It's not your fault.
515
00:26:54,632 --> 00:26:58,769
None of what happened to you is your fault.
516
00:26:58,803 --> 00:27:00,437
You'd be surprised how long it takes
517
00:27:00,472 --> 00:27:02,906
to convince yourself of that.
518
00:27:02,941 --> 00:27:05,242
We have more suspects.
519
00:27:05,276 --> 00:27:07,378
Yeah, and I heard.
520
00:27:07,412 --> 00:27:10,447
They either got whacked or
they blew their brains out.
521
00:27:11,783 --> 00:27:13,717
They can't be stopped, Erin.
522
00:27:13,752 --> 00:27:15,452
They've been doing this for 15 years
523
00:27:15,487 --> 00:27:16,720
and getting away with it,
524
00:27:16,755 --> 00:27:18,756
putting kids like me
through the meat grinder.
525
00:27:21,126 --> 00:27:22,760
I can't help you.
526
00:27:22,794 --> 00:27:25,763
You can.
527
00:27:25,797 --> 00:27:28,665
And I know you want to.
528
00:27:28,700 --> 00:27:30,601
And what makes you so sure?
529
00:27:33,004 --> 00:27:35,506
You got on that plane.
530
00:27:50,455 --> 00:27:51,822
Excuse me.
531
00:27:51,856 --> 00:27:53,023
I'm from SVU New York.
532
00:27:53,058 --> 00:27:55,693
I'm wondering where I
might find Hank Voight.
533
00:27:55,727 --> 00:27:57,828
You'll have to go through
Sergeant Platt right there.
534
00:27:57,862 --> 00:27:59,463
Oh, great, thank you.
535
00:28:01,933 --> 00:28:02,933
Hey.
536
00:28:02,967 --> 00:28:04,802
Platt hates visiting police.
537
00:28:04,836 --> 00:28:07,304
This could go south real quick.
538
00:28:07,338 --> 00:28:08,305
Hi.
539
00:28:08,340 --> 00:28:12,176
I'm Olivia Benson from SVU New York.
540
00:28:12,210 --> 00:28:13,544
I, uh...
541
00:28:13,578 --> 00:28:16,880
I heard about your fallen patrolman, I...
542
00:28:16,915 --> 00:28:19,249
I'm so very sorry.
543
00:28:19,284 --> 00:28:21,252
- Thank you.
- Yeah.
544
00:28:21,286 --> 00:28:22,786
Uh...
545
00:28:22,821 --> 00:28:24,121
Here.
546
00:28:24,155 --> 00:28:26,190
- Thank you.
- Sure.
547
00:28:26,224 --> 00:28:29,059
I'm here to meet with Hank Voight, please.
548
00:28:29,094 --> 00:28:30,527
Okay.
549
00:28:32,797 --> 00:28:34,198
This way.
550
00:28:41,940 --> 00:28:43,173
Listen.
551
00:28:43,208 --> 00:28:45,743
If you need anything,
you let me know, okay?
552
00:28:45,777 --> 00:28:46,910
Thank you.
553
00:28:46,945 --> 00:28:48,412
Take care of yourself.
554
00:28:50,749 --> 00:28:52,049
Welcome to Chicago, Sergeant.
555
00:28:52,083 --> 00:28:53,217
Thank you, Detective.
556
00:28:53,251 --> 00:28:54,218
Good to see you.
557
00:28:54,252 --> 00:28:55,219
Yeah, you too.
558
00:28:55,253 --> 00:28:56,487
Nice to meet you.
559
00:28:56,521 --> 00:28:57,755
Nice to meet you.
560
00:28:57,789 --> 00:28:58,922
Heard great things about you.
561
00:28:58,957 --> 00:29:01,392
About you as well.
562
00:29:01,426 --> 00:29:02,993
Hey.
563
00:29:03,028 --> 00:29:04,361
So...
564
00:29:04,396 --> 00:29:06,864
- That must be Amy.
- Yeah.
565
00:29:06,898 --> 00:29:08,699
Who owned the house that she was found in?
566
00:29:08,733 --> 00:29:10,534
An old-timer in St. Louis.
567
00:29:10,568 --> 00:29:12,169
Turns out Andrew Lewellen,
from the hospital,
568
00:29:12,203 --> 00:29:13,971
he was paying rent in cash once a year
569
00:29:14,005 --> 00:29:15,072
for the last five years.
570
00:29:15,106 --> 00:29:16,373
No telling how many more stash houses
571
00:29:16,408 --> 00:29:17,575
could be in the city.
572
00:29:17,609 --> 00:29:19,009
Okay, she give you anything else?
573
00:29:19,044 --> 00:29:22,379
No, in terms of what she
went through in that house,
574
00:29:22,414 --> 00:29:24,915
she didn't say, and we
haven't asked... yet.
575
00:29:24,950 --> 00:29:26,550
Anything from the missing boy?
576
00:29:26,584 --> 00:29:28,986
Well, we're working on it.
577
00:29:35,026 --> 00:29:35,993
Hey.
578
00:29:36,027 --> 00:29:37,027
Hey.
579
00:29:38,797 --> 00:29:40,965
I'm glad you're here.
580
00:29:40,999 --> 00:29:43,267
I wish it was under
different circumstances.
581
00:29:43,301 --> 00:29:45,202
That's the life we chose, I guess.
582
00:29:45,237 --> 00:29:46,603
That is correct.
583
00:29:50,508 --> 00:29:54,311
They're taking the case away from me.
584
00:29:54,346 --> 00:29:55,312
When?
585
00:29:55,347 --> 00:29:56,847
End of shift.
586
00:29:59,517 --> 00:30:01,118
Well, I wish you would have told me that
587
00:30:01,152 --> 00:30:03,621
before you made me fly
all the way out here.
588
00:30:03,655 --> 00:30:06,757
And miss that smiling face?
589
00:30:06,791 --> 00:30:09,526
We could have Skyped.
590
00:30:09,561 --> 00:30:11,428
We're close to solving this.
591
00:30:11,463 --> 00:30:12,963
I know it.
592
00:30:12,998 --> 00:30:14,832
When are you expecting
the forensic results?
593
00:30:14,866 --> 00:30:15,833
I already got them.
594
00:30:15,867 --> 00:30:17,101
That was fast.
595
00:30:17,135 --> 00:30:18,869
Yeah, I know a guy.
596
00:30:18,903 --> 00:30:19,870
So do you have anything
597
00:30:19,904 --> 00:30:21,438
connecting all three crime scenes?
598
00:30:21,473 --> 00:30:22,673
Just Ledbetter.
599
00:30:22,707 --> 00:30:24,408
He's no longer with us.
600
00:30:25,710 --> 00:30:27,244
Okay.
601
00:30:27,279 --> 00:30:30,047
Then we start from the start.
602
00:30:36,154 --> 00:30:38,656
This is it.
603
00:30:38,690 --> 00:30:39,690
Hey, guys.
604
00:30:40,792 --> 00:30:41,992
Hey.
605
00:30:42,027 --> 00:30:44,628
This is Teddy.
606
00:30:44,663 --> 00:30:47,097
I'm gonna catch my boss
up to speed, all right?
607
00:30:47,132 --> 00:30:48,666
You can take my desk.
608
00:30:55,507 --> 00:30:56,907
How's it going, Teddy?
609
00:30:58,710 --> 00:31:00,478
Oh, you know...
610
00:31:14,192 --> 00:31:15,526
Oh, my God.
611
00:31:17,228 --> 00:31:18,329
What?
612
00:31:22,601 --> 00:31:24,235
That's him.
613
00:31:31,776 --> 00:31:34,745
That's the guy who's in charge.
614
00:31:49,494 --> 00:31:50,928
Mr. Von Camp...
615
00:31:50,962 --> 00:31:52,963
Get on your feet. You're under arrest.
616
00:31:52,998 --> 00:31:53,964
For what?
617
00:31:53,999 --> 00:31:55,299
Get on your damn feet.
618
00:32:00,572 --> 00:32:02,072
Yeah.
619
00:32:10,348 --> 00:32:11,982
I've got nothing to say to you.
620
00:32:17,889 --> 00:32:19,356
Not yet, anyway.
621
00:32:24,529 --> 00:32:26,063
Where's the boy?
622
00:32:26,097 --> 00:32:27,464
What boy?
623
00:32:29,701 --> 00:32:31,835
Chris Sepka.
624
00:32:31,870 --> 00:32:33,771
Where is he?
625
00:32:33,805 --> 00:32:35,906
I don't know what you're talking about.
626
00:32:35,941 --> 00:32:37,474
- Ah!
- Hank.
627
00:32:37,509 --> 00:32:38,575
Why don't you head back upstairs?
628
00:32:38,610 --> 00:32:39,910
I need to talk to you.
629
00:32:39,944 --> 00:32:41,645
Look, I am glad you made the trip,
630
00:32:41,680 --> 00:32:42,980
but I'm gonna have to cut it short.
631
00:32:43,014 --> 00:32:44,214
You can't put your hands on that guy.
632
00:32:44,249 --> 00:32:45,849
As far as you know, I never did.
633
00:32:45,884 --> 00:32:46,884
Let me explain something to you.
634
00:32:46,918 --> 00:32:48,452
If this was a Chicago-only case...
635
00:32:48,486 --> 00:32:50,087
This is your city, you do what you want.
636
00:32:50,121 --> 00:32:52,256
- Listen...
- No, I'm not done yet.
637
00:32:52,290 --> 00:32:54,625
I have cases in New York
that I want to close.
638
00:32:54,659 --> 00:32:56,627
I have perps that I want to put away.
639
00:32:56,661 --> 00:32:59,730
There is peace of mind that
I want to bring to families.
640
00:32:59,764 --> 00:33:02,032
Okay, you go off on him, and it gets out,
641
00:33:02,067 --> 00:33:03,834
then my cases go down the toilet.
642
00:33:03,869 --> 00:33:06,136
I'm asking you, do not do that to me.
643
00:33:06,171 --> 00:33:07,938
What about Chris Sepka's peace of mind?
644
00:33:07,973 --> 00:33:10,140
That little boy is out there right now.
645
00:33:10,175 --> 00:33:11,509
He doesn't have a lot of time.
646
00:33:11,543 --> 00:33:13,210
Five minutes.
647
00:33:13,245 --> 00:33:15,412
I'm asking you for five minutes.
648
00:33:27,365 --> 00:33:29,499
Five minutes.
649
00:33:31,502 --> 00:33:33,103
I'm a sergeant from New York,
650
00:33:33,137 --> 00:33:36,440
and I've dealt with some of the victims
651
00:33:36,474 --> 00:33:38,809
that you helped funnel over there.
652
00:33:38,843 --> 00:33:40,577
I don't know what you're talking about...
653
00:33:40,612 --> 00:33:41,945
just listen to me.
654
00:33:41,980 --> 00:33:44,882
You heard the man; We
don't have a lot of time.
655
00:33:48,486 --> 00:33:51,421
I'm not an expert on many things,
656
00:33:51,456 --> 00:33:55,492
but when it comes to these kinds of crimes,
657
00:33:55,527 --> 00:33:58,061
unfortunately I am.
658
00:33:58,096 --> 00:33:59,763
And, uh...
659
00:33:59,797 --> 00:34:01,265
there's one thing that I can tell you
660
00:34:01,299 --> 00:34:03,200
with absolute certainty.
661
00:34:03,234 --> 00:34:07,004
When it comes to kids,
662
00:34:07,038 --> 00:34:11,642
offenders who kept their mouth shut
663
00:34:11,676 --> 00:34:13,777
or had their lawyers handle it,
664
00:34:13,812 --> 00:34:17,614
I would see them years later in prison...
665
00:34:17,649 --> 00:34:20,717
and they were zombies,
666
00:34:20,752 --> 00:34:22,419
eaten alive from the inside out,
667
00:34:22,453 --> 00:34:23,954
because...
668
00:34:23,988 --> 00:34:27,591
because they had a chance
to do something right,
669
00:34:27,625 --> 00:34:31,361
even after all the bad they did.
670
00:34:31,396 --> 00:34:33,263
But they looked the other
way, and when they did,
671
00:34:33,298 --> 00:34:37,100
they just snuffed out their
own lives in the process.
672
00:34:41,139 --> 00:34:45,309
I know deep down there's
still a human being in there.
673
00:34:47,111 --> 00:34:48,578
And I need you to access it.
674
00:34:48,613 --> 00:34:51,715
I need you to fight for it.
675
00:34:51,749 --> 00:34:54,451
I need you to bring it up to the surface,
676
00:34:54,485 --> 00:34:56,954
because, as crazy as this sounds,
677
00:34:56,988 --> 00:34:59,756
you still have a life to live.
678
00:34:59,791 --> 00:35:03,894
You've got, what, another
30, 40 years maybe?
679
00:35:06,564 --> 00:35:12,035
I'm telling you, the ones
who did the right thing...
680
00:35:12,070 --> 00:35:14,705
as hard as it was to
admit their involvement...
681
00:35:17,709 --> 00:35:21,845
they still sleep at night in prison.
682
00:35:21,880 --> 00:35:25,516
They still feel the sun on their face.
683
00:35:28,486 --> 00:35:30,354
You have that chance right now.
684
00:35:37,862 --> 00:35:40,197
Tell me where Chris Sepka is.
685
00:35:47,238 --> 00:35:55,746
♪ ♪
686
00:36:36,387 --> 00:36:49,867
♪ ♪
687
00:37:01,146 --> 00:37:02,946
McCadden's wife and kid are here.
688
00:37:30,331 --> 00:37:31,498
Hey.
689
00:37:52,954 --> 00:37:54,354
Attention!
690
00:37:56,791 --> 00:37:58,959
Present...
691
00:37:58,993 --> 00:38:00,027
Arms!
692
00:38:31,125 --> 00:38:32,826
Order...
693
00:38:32,861 --> 00:38:34,027
Arms!
694
00:38:36,664 --> 00:38:40,267
Teddy's gonna stay with
Johnny and me for a while.
695
00:38:40,301 --> 00:38:42,402
Good.
696
00:38:45,340 --> 00:38:48,175
I can't thank you enough.
697
00:38:49,410 --> 00:38:51,345
I'm really glad you're home.
698
00:38:52,580 --> 00:38:54,581
I didn't think they'd ever be caught.
699
00:38:56,517 --> 00:39:00,854
And on top of all the shame...
700
00:39:00,889 --> 00:39:02,189
it's the hopelessness
701
00:39:02,223 --> 00:39:05,726
of thinking that they'd
keep doing it over and...
702
00:39:07,996 --> 00:39:11,665
I just really can't
believe this day is here.
703
00:39:11,699 --> 00:39:13,834
I'm sorry I wasn't there for you.
704
00:39:16,004 --> 00:39:18,639
All of us, we...
705
00:39:18,673 --> 00:39:21,842
we went where the wind took us, you know?
706
00:39:21,876 --> 00:39:23,944
Yeah.
707
00:39:23,978 --> 00:39:26,246
Uh...
708
00:39:26,281 --> 00:39:29,116
I got to take care of something upstairs.
709
00:39:29,150 --> 00:39:30,951
So I'll call you tomorrow.
710
00:39:33,454 --> 00:39:34,588
Okay.
711
00:39:46,100 --> 00:39:47,234
That's good.
712
00:39:51,005 --> 00:39:52,272
Nice.
713
00:39:52,307 --> 00:39:53,340
Hey, ladies.
714
00:39:53,374 --> 00:39:55,576
Hey.
715
00:39:55,610 --> 00:39:57,411
All right, girl.
716
00:39:57,445 --> 00:39:59,046
Let's see it.
717
00:39:59,080 --> 00:40:00,948
Been working on a secret handshake.
718
00:40:00,982 --> 00:40:02,516
Show me.
719
00:40:02,550 --> 00:40:04,751
Okay, ready?
720
00:40:17,131 --> 00:40:19,199
- Thanks.
- Yeah.
721
00:40:21,069 --> 00:40:22,870
You guys having fun?
722
00:40:25,039 --> 00:40:26,773
Okay.
723
00:40:26,808 --> 00:40:28,375
So here's the news.
724
00:40:28,409 --> 00:40:30,143
I spoke to Clara.
725
00:40:30,178 --> 00:40:32,679
And I know her; I've
worked with her before.
726
00:40:32,714 --> 00:40:35,115
Totally trust her.
727
00:40:35,149 --> 00:40:37,885
And the amazing thing
is, she found a family
728
00:40:37,919 --> 00:40:42,322
that wants to take both you
and Chris into their home.
729
00:40:42,357 --> 00:40:44,791
Their names are Mike and Julie Sturdivant,
730
00:40:44,826 --> 00:40:46,293
and I spoke to them on the phone,
731
00:40:46,327 --> 00:40:49,530
and they are so excited to meet you.
732
00:40:49,564 --> 00:40:51,531
But guess what.
733
00:40:51,566 --> 00:40:54,701
Tonight, I'm coming over for dinner.
734
00:40:54,736 --> 00:40:56,703
- You are?
- Of course.
735
00:40:56,738 --> 00:40:58,605
Are you crazy?
736
00:40:58,640 --> 00:40:59,940
I want to meet everybody,
737
00:40:59,974 --> 00:41:01,942
and I want to see your room.
738
00:41:08,716 --> 00:41:10,751
It's okay.
739
00:41:25,700 --> 00:41:28,068
I wish I could have seen more of your city.
740
00:41:30,672 --> 00:41:31,638
It's...
741
00:41:31,673 --> 00:41:33,040
it's beautiful.
742
00:41:35,376 --> 00:41:37,144
Even when it isn't.
743
00:41:50,450 --> 00:41:59,450
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.