All language subtitles for Brief.Interviews.With.Hideous.Men.2009.DVDRip.XviD-LAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,108 --> 00:00:46,477 So... 2 00:00:51,384 --> 00:00:52,351 I have this thing. 3 00:00:52,385 --> 00:00:55,081 It's a... 4 00:00:55,121 --> 00:00:56,918 well, it's this... 5 00:01:02,062 --> 00:01:08,558 Well, it's cost me every sexual relationship I ever had. 6 00:01:10,970 --> 00:01:12,096 And I don't know why I do it. 7 00:01:12,138 --> 00:01:14,368 It's... I'm not a political person. 8 00:01:14,407 --> 00:01:15,374 I don't consider myself... 9 00:01:15,408 --> 00:01:18,536 I mean, I'm not one of these "America first," 10 00:01:18,578 --> 00:01:20,443 read-the-newspaper, 11 00:01:20,480 --> 00:01:23,313 will-Hillary-get-the-nod people. 12 00:01:23,349 --> 00:01:27,752 I'll be doing it with some girl. It doesn't matter who. 13 00:01:27,787 --> 00:01:35,421 It's when I start to climax that it happens. 14 00:01:35,462 --> 00:01:36,588 I'm not a Democrat. 15 00:01:36,629 --> 00:01:38,153 I don't even vote. 16 00:01:38,198 --> 00:01:40,792 I freaked out about it once, and I called a radio show, 17 00:01:40,834 --> 00:01:43,359 a doctor on the radio, anonymously. 18 00:01:43,403 --> 00:01:46,531 And he diagnosed it as 19 00:01:46,573 --> 00:01:49,940 the uncontrolled yelling 20 00:01:49,976 --> 00:01:52,945 of involuntary words or phrases, 21 00:01:52,979 --> 00:01:56,142 frequently insulting or scatological. 22 00:01:56,182 --> 00:02:00,050 "Coprolalia" is the official term. 23 00:02:00,086 --> 00:02:02,816 What is it that you say? 24 00:02:02,856 --> 00:02:06,724 "Victory for the forces of democratic freedom." 25 00:02:06,759 --> 00:02:13,460 Only way louder, as in, really shouting it. 26 00:02:13,500 --> 00:02:16,298 "Victory for the forces of democratic freedom!" 27 00:02:18,304 --> 00:02:21,239 Only louder than that. 28 00:02:22,242 --> 00:02:23,470 It wouldn't be so embarrassing 29 00:02:23,510 --> 00:02:26,536 if it weren't so totally fucking weird, 30 00:02:26,579 --> 00:02:30,675 if I had any clue what it was about. 31 00:02:30,717 --> 00:02:33,709 You know? 32 00:03:28,641 --> 00:03:30,973 Well, I'm very surprised to see you here. 33 00:03:31,010 --> 00:03:32,136 Oh? 34 00:03:32,178 --> 00:03:33,145 Well yeah, I mean, your... 35 00:03:33,179 --> 00:03:35,238 your record on attending these academic events 36 00:03:35,281 --> 00:03:36,407 has been somewhat spotty. 37 00:03:36,449 --> 00:03:37,541 I know. I'm sorry. 38 00:03:37,584 --> 00:03:39,347 I was just finishing up grading those papers. 39 00:03:39,385 --> 00:03:40,750 I should have them to you tomorrow. 40 00:03:40,787 --> 00:03:41,754 Yeah, and you? 41 00:03:41,788 --> 00:03:43,312 Will we have you in class tomorrow? 42 00:03:43,356 --> 00:03:44,323 Yes. 43 00:03:44,357 --> 00:03:46,791 And, Professor, I know I've been a little distracted, 44 00:03:46,826 --> 00:03:47,793 and I'm sorry. 45 00:03:47,827 --> 00:03:50,591 Look, I know you're allergic to these events, 46 00:03:50,630 --> 00:03:51,858 these parties and whatnot. 47 00:03:51,898 --> 00:03:53,991 But believe it or not, I actually look forward to them. 48 00:03:54,033 --> 00:03:56,160 Now, I think we can talk about this at some other time, 49 00:03:56,202 --> 00:03:58,397 and you need to give yourself a break. 50 00:03:58,438 --> 00:03:59,405 All right? 51 00:03:59,439 --> 00:04:01,407 And look, as long as you're out, 52 00:04:01,441 --> 00:04:03,671 you might as well have a good time. 53 00:04:13,186 --> 00:04:14,380 Pretty nice, huh? 54 00:04:14,420 --> 00:04:15,614 - What's that? - Pretty nice? 55 00:04:15,655 --> 00:04:20,820 Yeah, glamorous. 56 00:04:20,860 --> 00:04:22,953 You been doing this all day? 57 00:04:22,996 --> 00:04:25,157 Yeah, a few people before you. 58 00:04:25,198 --> 00:04:27,723 Do you mind if I turn this on? 59 00:04:27,767 --> 00:04:28,734 No. 60 00:04:28,768 --> 00:04:29,735 Great. Thanks. 61 00:04:29,769 --> 00:04:34,138 Sure. 62 00:04:34,173 --> 00:04:37,506 Sometimes it's like, I think, 63 00:04:37,543 --> 00:04:39,443 "Hey, what if I can't?" 64 00:04:39,479 --> 00:04:41,242 And then I think, "Oh, shit, don't think that," 65 00:04:41,281 --> 00:04:43,044 you know, 'cause thinking can make it happen. 66 00:04:43,082 --> 00:04:46,540 Not that it happens that often, but I get scared about it. 67 00:04:46,586 --> 00:04:47,985 We all do. 68 00:04:48,021 --> 00:04:49,818 Anybody tells you different is full of shit. 69 00:04:49,856 --> 00:04:51,915 You can tell 'em I said so. 70 00:04:53,860 --> 00:04:55,987 It's like, I always think, you know, 71 00:04:56,029 --> 00:04:59,487 "I wouldn't even be worried about it if she wasn't here." 72 00:04:59,532 --> 00:05:04,162 It's like she's expecting something. 73 00:05:04,203 --> 00:05:11,006 You know, that if she wasn't lying there, expecting it, 74 00:05:11,044 --> 00:05:15,606 wondering, like, evaluating, 75 00:05:15,648 --> 00:05:17,707 it wouldn't even occur to me. 76 00:05:17,750 --> 00:05:20,480 You know, and then I get kind of pissed off. 77 00:05:20,520 --> 00:05:21,919 I get so pissed off, 78 00:05:21,954 --> 00:05:24,445 I don't give a shit anymore, "Can I, or can I not?" 79 00:05:24,490 --> 00:05:26,890 I just want to show her up. 80 00:05:26,926 --> 00:05:28,951 You know, and then it's like, "All right. 81 00:05:28,995 --> 00:05:30,223 "You asked for it. 82 00:05:30,263 --> 00:05:31,560 "Here we go, bitch. 83 00:05:31,597 --> 00:05:36,625 Here we go!" 84 00:05:38,604 --> 00:05:40,799 What does today's woman want? 85 00:05:40,840 --> 00:05:41,932 That's the big one. 86 00:05:41,974 --> 00:05:43,134 I totally agree. 87 00:05:43,176 --> 00:05:45,508 It's the... what do you call... 88 00:05:45,545 --> 00:05:46,978 Or put another way, 89 00:05:47,013 --> 00:05:48,844 what do today's women think they want, 90 00:05:48,881 --> 00:05:51,213 versus what do they really deep-down want? 91 00:05:51,250 --> 00:05:52,740 How about this? 92 00:05:52,785 --> 00:05:55,117 What do they think they're supposed to want? 93 00:05:55,154 --> 00:05:56,382 From a male. 94 00:05:56,422 --> 00:05:57,753 From a guy. 95 00:05:57,790 --> 00:06:00,020 Whether it sounds Neanderthal or not, 96 00:06:00,059 --> 00:06:02,050 I'm still gonna argue it's the big one, 97 00:06:02,095 --> 00:06:06,327 because the whole question's become such a mess. 98 00:06:14,040 --> 00:06:16,065 Looks like someone needs to refuel. 99 00:06:16,109 --> 00:06:17,076 Hey, Jeff. 100 00:06:17,110 --> 00:06:19,010 No, thank you. 101 00:06:19,045 --> 00:06:21,741 These bathroom waits can sometimes take forever, 102 00:06:21,781 --> 00:06:24,045 so it's best to hydrate. 103 00:06:24,083 --> 00:06:26,415 Well it's not that wine rehydrates. 104 00:06:26,452 --> 00:06:28,420 It's more... 105 00:06:28,454 --> 00:06:29,978 you get it. 106 00:06:33,526 --> 00:06:36,188 So how are you? 107 00:06:36,229 --> 00:06:37,594 I'm doing really well. 108 00:06:37,630 --> 00:06:39,120 Thank you. 109 00:06:39,165 --> 00:06:40,530 Yeah? 110 00:06:40,566 --> 00:06:41,533 Yeah? 111 00:06:41,567 --> 00:06:45,594 Good, because I heard... I mean, but that's great. 112 00:06:45,638 --> 00:06:47,629 I mean, that's really... 113 00:06:47,673 --> 00:06:48,731 that's really great. 114 00:06:52,311 --> 00:06:55,872 You know, I almost asked you out our first year. 115 00:06:55,915 --> 00:06:56,904 You're kidding. 116 00:06:56,949 --> 00:06:58,041 It's true. 117 00:06:58,084 --> 00:06:59,711 I should have. 118 00:06:59,752 --> 00:07:01,083 Right? 119 00:07:01,120 --> 00:07:03,315 I was just too intimidated. 120 00:07:03,356 --> 00:07:04,323 Oh? 121 00:07:04,357 --> 00:07:05,449 Why is that? 122 00:07:05,491 --> 00:07:06,685 Why? 123 00:07:06,726 --> 00:07:07,818 Why? 124 00:07:07,860 --> 00:07:09,521 Well, it's not just that you're beautiful. 125 00:07:09,562 --> 00:07:11,427 I mean, but you are. 126 00:07:11,464 --> 00:07:13,659 It's just, you're so darn smart. 127 00:07:13,699 --> 00:07:14,996 There. 128 00:07:15,034 --> 00:07:16,058 That's why. 129 00:07:16,102 --> 00:07:19,162 Beautiful people are a dime a dozen. 130 00:07:19,205 --> 00:07:21,935 And not... hey, let's face it, 131 00:07:21,974 --> 00:07:26,775 genuinely smart people are rare of either sex. 132 00:07:26,813 --> 00:07:27,871 You know that. 133 00:07:27,914 --> 00:07:31,247 But for me, I think, for me, 134 00:07:31,284 --> 00:07:34,879 it's your smartness more than anything else. 135 00:07:34,921 --> 00:07:35,888 My smartness, Jeff? 136 00:07:35,922 --> 00:07:36,889 Are you drunk? 137 00:07:36,923 --> 00:07:38,652 Because your grammar's starting to suffer. 138 00:07:38,691 --> 00:07:39,749 Perhaps. 139 00:07:39,792 --> 00:07:44,024 I suppose, from your point of view. 140 00:07:44,063 --> 00:07:46,054 Uh... 141 00:07:46,098 --> 00:07:47,656 Except, think about it for a minute. 142 00:07:47,700 --> 00:07:52,763 Would that possibility have even occurred to a... 143 00:07:52,805 --> 00:07:55,171 a not-so-smart girl? 144 00:07:55,208 --> 00:07:59,008 Would a dumb girl have the sense to suspect that? 145 00:07:59,045 --> 00:08:00,273 Hmm. 146 00:08:00,313 --> 00:08:02,110 I suppose you're right. 147 00:08:02,148 --> 00:08:03,206 See? 148 00:08:03,249 --> 00:08:04,341 See? 149 00:08:04,383 --> 00:08:10,447 So you proved my point and that I mean what I say, 150 00:08:10,490 --> 00:08:12,890 and you're not gonna blow it off as just something, you know... 151 00:08:12,925 --> 00:08:15,758 some kind of come-on or something like that. 152 00:08:15,795 --> 00:08:16,784 Right? 153 00:08:16,829 --> 00:08:19,093 'Cause that's not what I'm doing. 154 00:08:19,131 --> 00:08:20,257 Oh. 155 00:08:20,299 --> 00:08:21,266 Go ahead, go ahead. 156 00:08:21,300 --> 00:08:22,460 I don't even have to go, really. 157 00:08:22,502 --> 00:08:23,469 I'm just... 158 00:08:23,503 --> 00:08:24,731 Okay. 159 00:08:24,770 --> 00:08:25,737 You know... 160 00:08:25,771 --> 00:08:28,467 Okay, Jeff, well, have a good night. 161 00:08:28,508 --> 00:08:29,907 Have a good night. 162 00:08:29,942 --> 00:08:32,536 - I'm sure I'll see you around. - Good night. 163 00:08:32,578 --> 00:08:33,909 - Good night. - Good night. 164 00:08:33,946 --> 00:08:35,106 The modern woman has 165 00:08:35,147 --> 00:08:36,637 an unprecedented amount 166 00:08:36,749 --> 00:08:38,740 of contradictory stuff laid on her 167 00:08:38,784 --> 00:08:40,115 about what she's supposed to want 168 00:08:40,152 --> 00:08:42,245 and how she's expected to conduct herself. 169 00:08:42,288 --> 00:08:44,654 The modern woman's a mess of contradiction. 170 00:08:44,690 --> 00:08:46,055 And they lay it on themselves. 171 00:08:46,092 --> 00:08:47,116 It drives 'em nuts. 172 00:08:47,159 --> 00:08:48,592 That's what makes it so difficult 173 00:08:48,628 --> 00:08:50,528 to know what they want. 174 00:08:50,563 --> 00:08:52,531 Yeah, you can say that again. 175 00:08:52,565 --> 00:08:57,559 Difficult but not impossible. 176 00:08:58,604 --> 00:09:00,697 Baby, come on. 177 00:09:00,740 --> 00:09:04,198 Open the door. 178 00:09:04,243 --> 00:09:05,210 Come on, baby. 179 00:09:05,244 --> 00:09:06,336 Let me in. 180 00:09:06,379 --> 00:09:07,346 Hey. 181 00:09:07,380 --> 00:09:12,249 How you doin'? 182 00:09:12,285 --> 00:09:13,252 Baby, come on. 183 00:09:13,286 --> 00:09:16,778 Open the door. 184 00:09:16,822 --> 00:09:17,789 What? 185 00:09:17,823 --> 00:09:18,790 Don't be ridiculous. 186 00:09:18,824 --> 00:09:20,485 That was the super. 187 00:09:53,125 --> 00:09:54,149 Women? 188 00:09:54,193 --> 00:09:56,753 I love women. 189 00:09:56,796 --> 00:09:59,230 I really do. 190 00:09:59,265 --> 00:10:02,632 Oh, I love everything about them. 191 00:10:02,668 --> 00:10:03,828 I can't even describe it. 192 00:10:03,869 --> 00:10:07,396 Short ones, tall ones, fat ones, thin, 193 00:10:07,440 --> 00:10:11,706 from drop-dead to plain. 194 00:10:12,712 --> 00:10:17,581 To me, hey, you know, all women are beautiful. 195 00:10:17,617 --> 00:10:21,485 I can't get enough of 'em. 196 00:10:21,520 --> 00:10:24,353 Some of my best friends are women. 197 00:10:24,390 --> 00:10:27,917 As a child, I watched a great deal of television. 198 00:10:27,960 --> 00:10:31,623 And the show I most preferred to watch was Bewitched. 199 00:10:31,664 --> 00:10:33,962 It was as a child, while watching Bewitched, 200 00:10:34,000 --> 00:10:38,403 that I had my first erotic sensations. 201 00:10:39,939 --> 00:10:41,873 Elizabeth Montgomery 202 00:10:41,907 --> 00:10:46,537 would perform a circular motion with her hand 203 00:10:46,579 --> 00:10:49,946 accompanied by the sound of a zither or harp 204 00:10:49,982 --> 00:10:52,280 and produce a supernatural effect 205 00:10:52,318 --> 00:10:55,310 in which all motion ceased 206 00:10:55,354 --> 00:10:56,582 and all the other characters 207 00:10:56,622 --> 00:10:59,216 were suddenly frozen in mid-gesture. 208 00:10:59,258 --> 00:11:01,692 So it is of little wonder 209 00:11:01,727 --> 00:11:06,187 that my fantasy also involves supernatural powers 210 00:11:06,232 --> 00:11:08,359 over the women of my choosing. 211 00:11:08,401 --> 00:11:12,804 For some reason, my fantasy always takes place at a gym, 212 00:11:12,838 --> 00:11:18,743 the gym my mother religiously attended. 213 00:11:18,778 --> 00:11:19,745 So. 214 00:11:19,779 --> 00:11:21,076 Right. 215 00:11:21,113 --> 00:11:22,080 In my fantasy, 216 00:11:22,114 --> 00:11:26,517 I envision myself looking out across the floor 217 00:11:26,552 --> 00:11:28,383 of vigorous exercises. 218 00:11:28,421 --> 00:11:31,515 And my gaze falls upon 219 00:11:31,557 --> 00:11:35,789 a beautiful, sensual, and athletic woman. 220 00:11:35,828 --> 00:11:38,524 And she, 221 00:11:38,564 --> 00:11:42,159 looking up from her exercise equipment, sees me. 222 00:11:42,201 --> 00:11:45,693 I beckon her to me using only my eyes, 223 00:11:45,738 --> 00:11:48,707 or perhaps a slight circular motion with just one finger. 224 00:11:48,741 --> 00:11:54,680 And she, overpowered with erotic attraction, comes towards me. 225 00:11:54,714 --> 00:11:59,174 We meet on an exercise mat at the room's exact center, 226 00:11:59,218 --> 00:12:02,585 she, removing the straps of her heavy clothing 227 00:12:02,621 --> 00:12:05,283 in a frenzy of sexual mania 228 00:12:05,324 --> 00:12:07,224 while my schoolboy's uniform is removed 229 00:12:07,259 --> 00:12:10,422 with a more controlled and amused deliberation, 230 00:12:10,463 --> 00:12:16,060 forcing her to wait in an agony of erotic need. 231 00:12:16,102 --> 00:12:22,940 And then there is copulation in varied and distinct ways 232 00:12:22,975 --> 00:12:27,776 among the many other petrified, unseeing figures, 233 00:12:27,813 --> 00:12:32,841 for whom I have stopped time with my hand's great power! 234 00:12:35,588 --> 00:12:38,682 Yeah, Sara, by the way, I think you look fantastic. 235 00:12:38,724 --> 00:12:39,691 Well, thank you, Harry. 236 00:12:39,725 --> 00:12:40,714 Wow. 237 00:12:40,760 --> 00:12:41,727 No, it's true. 238 00:12:41,761 --> 00:12:43,285 It seems that single life has just kind of 239 00:12:43,329 --> 00:12:45,388 kicked the sweet little Miss Cardigan right out of you. 240 00:12:45,431 --> 00:12:46,398 What? No, no, I like it. 241 00:12:46,432 --> 00:12:47,399 This whole Urban Outfitters, 242 00:12:47,433 --> 00:12:49,025 Edie Sedgwick thing works, you know? 243 00:12:49,068 --> 00:12:51,093 It's kind of, like, it's edgy, but it's distinctive. 244 00:12:51,137 --> 00:12:52,104 That's great. 245 00:12:52,138 --> 00:12:53,503 That's exactly what I was going for. 246 00:12:53,539 --> 00:12:54,733 You look good, Sara. 247 00:12:54,774 --> 00:12:56,071 - Thanks, Sam. - Really. 248 00:12:56,108 --> 00:12:57,097 Good for you. 249 00:12:57,143 --> 00:12:58,872 Thank you. 250 00:12:58,911 --> 00:13:00,936 Okay, all right, where was I? 251 00:13:00,980 --> 00:13:01,947 Big. 252 00:13:01,981 --> 00:13:02,948 Oh, right, okay. 253 00:13:02,982 --> 00:13:04,847 So, I'm out with this girl, 254 00:13:04,884 --> 00:13:06,977 and this big, big guy, he comes over to us. 255 00:13:07,019 --> 00:13:09,044 Who was it? 256 00:13:09,088 --> 00:13:10,521 Nicki. 257 00:13:10,556 --> 00:13:11,523 Nicki? 258 00:13:11,557 --> 00:13:12,524 Wow. 259 00:13:12,558 --> 00:13:13,525 No, Nicole. 260 00:13:13,559 --> 00:13:14,548 Okay, whatever. 261 00:13:14,593 --> 00:13:18,085 So he comes over there and he says, 262 00:13:18,130 --> 00:13:21,622 "You boys nowadays are all the same." 263 00:13:21,667 --> 00:13:23,828 "Excuse me?" 264 00:13:23,869 --> 00:13:24,995 He said, 265 00:13:25,037 --> 00:13:27,369 "All you smoothie type fellows go around thinking you are 266 00:13:27,406 --> 00:13:30,102 the Lord's own gift to the female species." 267 00:13:30,142 --> 00:13:32,167 Was he black? 268 00:13:32,211 --> 00:13:34,645 Yeah, actually. 269 00:13:34,680 --> 00:13:36,375 Mm, racist, that's racist. 270 00:13:36,415 --> 00:13:37,541 - What? - That's how he talked. 271 00:13:37,583 --> 00:13:38,641 Finish your story. 272 00:13:38,684 --> 00:13:40,345 But you want to know how to really be great, 273 00:13:40,386 --> 00:13:44,345 how a great lover really pleases a lady? 274 00:13:44,390 --> 00:13:46,688 Now, most of these fellas haven't got the first damn clue. 275 00:13:46,725 --> 00:13:47,692 Not really. 276 00:13:47,726 --> 00:13:49,956 You know, a lot of them don't even care, 277 00:13:49,995 --> 00:13:51,155 to tell you the truth. 278 00:13:51,197 --> 00:13:52,562 Now, that's your first type, 279 00:13:52,598 --> 00:13:54,828 right, your Joe Six-Pack cracker type fella. 280 00:13:54,867 --> 00:13:57,199 Yeah, and he's like your basic pig, right? 281 00:13:57,236 --> 00:13:59,636 The type that rolls on, has at her, 282 00:13:59,672 --> 00:14:01,537 and the minute he's done, right, 283 00:14:01,574 --> 00:14:03,974 he rolls off again and then commences to snoring. 284 00:14:04,009 --> 00:14:06,170 But you see, these fellas are just animals. 285 00:14:06,212 --> 00:14:07,702 They're not even in the same type of game 286 00:14:07,746 --> 00:14:09,145 that we're talking about here. 287 00:14:09,181 --> 00:14:10,443 No, what we're talking about here 288 00:14:10,482 --> 00:14:12,416 is your basic secondary type of fella, 289 00:14:12,451 --> 00:14:14,942 the fella that thinks he's a great lover, 290 00:14:14,987 --> 00:14:17,217 your sensitive male smoothie type. 291 00:14:17,256 --> 00:14:19,884 Now, what they're into is a woman's pleasure. 292 00:14:19,925 --> 00:14:23,793 And giving the woman pleasure, that's this type's whole trip. 293 00:14:23,829 --> 00:14:26,320 And I'm guessing from looking at you over here right now 294 00:14:26,365 --> 00:14:28,595 that you've been up against a smoothie a time or two, 295 00:14:28,634 --> 00:14:30,192 who runs down to Barnes and Noble's 296 00:14:30,236 --> 00:14:33,569 for all the latest female sexuality-type books, 297 00:14:33,606 --> 00:14:34,903 huh, right? 298 00:14:34,940 --> 00:14:37,875 With the pheromone aftershave and holding and touching, 299 00:14:37,910 --> 00:14:41,437 and you know, about the earlobe and the back side of the knee 300 00:14:41,480 --> 00:14:42,879 and, and all that, 301 00:14:42,915 --> 00:14:45,816 with the strawberry oil and the hand massages. 302 00:14:45,851 --> 00:14:50,151 But, but, will he let the little lady replicate? 303 00:14:50,189 --> 00:14:51,213 Hmm? 304 00:14:51,257 --> 00:14:53,817 Will he allow her to give him so much as a backrub? 305 00:14:53,859 --> 00:14:55,326 No, sir, he will not, 306 00:14:55,361 --> 00:14:58,387 Because this type's whole trip is that he's got to be the one 307 00:14:58,430 --> 00:14:59,419 giving the pleasure here. 308 00:14:59,465 --> 00:15:00,796 Thank you very much, ma'am. 309 00:15:00,833 --> 00:15:04,826 And this, this is what gives me contempt for these guys 310 00:15:04,870 --> 00:15:07,703 that go around thinking that they're the Lord's own gift 311 00:15:07,740 --> 00:15:09,298 to the female species. 312 00:15:09,341 --> 00:15:11,536 And watching them in bed is like watching 313 00:15:11,577 --> 00:15:13,067 when the mechanics in the white suits 314 00:15:13,112 --> 00:15:14,409 workin' on a Porsche. 315 00:15:14,446 --> 00:15:17,279 They're all swelled up on their own expertise. 316 00:15:17,316 --> 00:15:19,978 They think they're a great lover. 317 00:15:20,019 --> 00:15:22,544 They think they're being generous in bed. 318 00:15:22,588 --> 00:15:24,488 What they don't understand 319 00:15:24,523 --> 00:15:26,787 is that their type is an even worse drag 320 00:15:26,825 --> 00:15:28,019 for the lady with any sense 321 00:15:28,060 --> 00:15:29,960 than the on-and-off pig ever was, 322 00:15:29,995 --> 00:15:35,365 because how'd you like to just lay there and be worked on, huh, 323 00:15:35,401 --> 00:15:36,663 like a Porsche? 324 00:15:36,702 --> 00:15:39,102 You see, that's where your smoothie types 325 00:15:39,138 --> 00:15:40,730 always lose the game. 326 00:15:40,773 --> 00:15:43,970 They want to be the only great lover in bed. 327 00:15:44,009 --> 00:15:48,207 Now, you want my opinion, huh? 328 00:15:48,247 --> 00:15:52,843 You want know how to be really great, hmm? 329 00:15:52,885 --> 00:15:58,016 There's only one in a thousand fellas that's figured it out. 330 00:15:58,057 --> 00:16:00,150 The secret is, you've got to... 331 00:16:00,192 --> 00:16:02,387 I disagree. 332 00:16:02,428 --> 00:16:03,395 What? 333 00:16:03,429 --> 00:16:05,363 I disagree that's it's impossible to determine 334 00:16:05,397 --> 00:16:08,264 what it is they really want. 335 00:16:08,300 --> 00:16:10,097 I don't think I said "impossible." 336 00:16:10,769 --> 00:16:14,569 Though I do agree that in today's postfeminist era 337 00:16:14,606 --> 00:16:16,039 it's unprecedentedly difficult 338 00:16:16,075 --> 00:16:18,543 and takes some serious deductive firepower and imagination. 339 00:16:18,577 --> 00:16:20,704 I mean, if it was literally impossible, 340 00:16:20,746 --> 00:16:22,441 then where would we be as a species? 341 00:16:22,481 --> 00:16:25,279 And I do agree that you can't necessarily go 342 00:16:25,317 --> 00:16:26,978 just by what they say they want. 343 00:16:27,019 --> 00:16:28,213 'Cause they're only saying it 344 00:16:28,253 --> 00:16:29,948 'cause they think they're supposed to. 345 00:16:29,989 --> 00:16:31,115 The media perpetuates it. 346 00:16:31,156 --> 00:16:33,249 My position is that actually most of the time 347 00:16:33,292 --> 00:16:35,522 you can figure out what they want, 348 00:16:35,561 --> 00:16:37,324 I mean, logically deduce it, 349 00:16:37,363 --> 00:16:39,490 if you're willing to make the effort to understand them 350 00:16:39,531 --> 00:16:42,694 and to understand the impossible situation they're in. 351 00:16:42,735 --> 00:16:46,136 Schizophrenic media discourse, 352 00:16:46,171 --> 00:16:50,198 exemplified by, like, for example, Cosmo. 353 00:16:50,242 --> 00:16:51,607 On one hand, get liberated. 354 00:16:51,643 --> 00:16:54,077 On the other hand, make sure you find a husband. 355 00:16:54,113 --> 00:16:56,638 Who wouldn't be nuts with that mess 356 00:16:56,682 --> 00:16:59,515 laid on them all the time in today's media culture? 357 00:16:59,551 --> 00:17:04,011 The most important thing is to understand her, 358 00:17:04,056 --> 00:17:07,457 understand the paradox. 359 00:17:07,493 --> 00:17:10,018 Damned either way. 360 00:17:10,062 --> 00:17:11,290 Yup. 361 00:17:11,330 --> 00:17:13,264 Mars and Venus. 362 00:17:13,298 --> 00:17:17,064 I love, love, love them. 363 00:17:17,102 --> 00:17:19,297 Yeah, I love to watch them move, 364 00:17:19,338 --> 00:17:25,937 and I love how different they all are. 365 00:17:25,978 --> 00:17:30,347 I love to hear them giggle, 366 00:17:30,382 --> 00:17:32,316 you know, the different little sounds. 367 00:17:32,351 --> 00:17:33,545 Yeah. 368 00:17:33,585 --> 00:17:38,022 I love how you can never understand them 369 00:17:38,057 --> 00:17:41,390 and the way that you just can't keep them from shopping, 370 00:17:41,427 --> 00:17:42,519 no matter what you do. 371 00:17:45,197 --> 00:17:47,961 Okay, ladies and gentlemen. 372 00:17:48,000 --> 00:17:51,197 Today we are going to be concluding part two 373 00:17:51,236 --> 00:17:54,694 of the very riveting Nanook of the North. 374 00:17:54,740 --> 00:17:56,970 Yes, yes, groan, groan, I know. 375 00:17:57,009 --> 00:17:59,637 It actually will be a fascinating example 376 00:17:59,678 --> 00:18:01,145 of scientific hubris. 377 00:18:01,180 --> 00:18:04,411 Pay close attention to the documenter 378 00:18:04,450 --> 00:18:05,940 rather than the documented. 379 00:18:05,984 --> 00:18:07,713 In all the sciences 380 00:18:07,753 --> 00:18:10,221 the essential question is, "Why?" 381 00:18:10,255 --> 00:18:12,155 All right? 382 00:18:12,191 --> 00:18:13,215 Shall we do this? 383 00:18:13,258 --> 00:18:14,691 Ready? 384 00:18:14,726 --> 00:18:19,060 Hit the lights, please. 385 00:18:19,098 --> 00:18:20,360 # Don't go changin' # 386 00:18:20,399 --> 00:18:21,366 Yikes. 387 00:18:21,400 --> 00:18:22,594 - I'm not playing that. - Come on. 388 00:18:22,634 --> 00:18:23,601 No, I'm not gonna... 389 00:18:23,635 --> 00:18:24,602 - You figure it out. - No. 390 00:18:24,636 --> 00:18:26,331 You know you want to. 391 00:18:27,639 --> 00:18:31,973 # Don't go changin' # 392 00:18:32,010 --> 00:18:36,208 # To try and please me # 393 00:18:36,248 --> 00:18:40,878 # You never let me down before # 394 00:18:40,919 --> 00:18:42,819 # Mm-hmm-hmm mm-mm # 395 00:18:42,855 --> 00:18:43,913 You forgot that. 396 00:18:43,956 --> 00:18:47,255 # And don't imagine # 397 00:18:47,292 --> 00:18:50,784 # You're too familiar # 398 00:18:50,829 --> 00:18:58,463 # And I don't see you anymore # 399 00:18:58,504 --> 00:19:01,871 # I would not leave you # 400 00:19:01,907 --> 00:19:05,707 # In times of trouble # 401 00:19:05,744 --> 00:19:10,681 # Never could've gone this far # 402 00:19:10,716 --> 00:19:13,116 # Mm-hmm-hmm mm-mm # 403 00:19:13,152 --> 00:19:16,519 # I took the good times # 404 00:19:16,555 --> 00:19:21,083 # I'll take the bad times # 405 00:19:21,760 --> 00:19:22,727 Hey, Daniel. 406 00:19:22,761 --> 00:19:24,058 - Good to see you. - Hey, Miss Quinn. 407 00:19:24,096 --> 00:19:25,120 Hello, Daniel. 408 00:19:25,164 --> 00:19:27,029 I stopped by your office hours earlier this week. 409 00:19:27,065 --> 00:19:28,032 You must've been... 410 00:19:28,066 --> 00:19:29,829 I'm sorry, I had a personal conflict, Daniel. 411 00:19:29,868 --> 00:19:30,926 - I couldn't make it. - Okay. 412 00:19:30,969 --> 00:19:35,030 Well, I'd love to know what you thought of my paper. 413 00:19:35,073 --> 00:19:37,633 Yeah, the papers will be finished tomorrow 414 00:19:37,676 --> 00:19:39,439 outside my office first thing in the morning. 415 00:19:39,478 --> 00:19:40,445 Okay. 416 00:19:40,479 --> 00:19:44,142 Well, enjoy. 417 00:19:51,390 --> 00:19:53,915 It's the arm. 418 00:19:53,959 --> 00:19:58,259 I can see you being all polite, not wanting to look at it. 419 00:19:59,364 --> 00:20:00,524 Go ahead. 420 00:20:00,566 --> 00:20:02,227 Look at it. 421 00:20:02,267 --> 00:20:03,894 I don't mind. 422 00:20:03,936 --> 00:20:04,903 You want to touch? 423 00:20:05,938 --> 00:20:07,098 I'm just kiddin'. 424 00:20:07,139 --> 00:20:09,903 No, but really, that's one of the stages of the thing, 425 00:20:09,942 --> 00:20:13,173 of using the Asset. 426 00:20:13,212 --> 00:20:15,737 There's always a lot of girls around, you know, 427 00:20:15,781 --> 00:20:17,681 back there at the foundry there, at the... 428 00:20:17,716 --> 00:20:19,411 on the lanes. 429 00:20:19,451 --> 00:20:21,715 And Jackpot... that's my best friend. 430 00:20:21,753 --> 00:20:24,051 Jackpot and Kenny Kirk, 431 00:20:24,089 --> 00:20:26,216 they're what you would call, you know, 432 00:20:26,258 --> 00:20:28,726 "good-looking" guys, you know, 433 00:20:28,760 --> 00:20:31,024 "normal-looking," you know, 434 00:20:31,063 --> 00:20:34,032 "do well with the ladies," if you know what I mean, huh? 435 00:20:34,066 --> 00:20:35,499 And what I do is, 436 00:20:35,534 --> 00:20:38,970 I go back there, and I talk to this one and that one, 437 00:20:39,004 --> 00:20:41,666 and eventually, I get around to the story 438 00:20:41,707 --> 00:20:45,165 of how I got the name Johnny One. 439 00:20:45,210 --> 00:20:47,701 That's one of the stages of the thing. 440 00:20:47,746 --> 00:20:50,374 We're back at her place now, you know? 441 00:20:50,415 --> 00:20:52,042 Just hangin' back, you know, 442 00:20:52,084 --> 00:20:53,984 in her kitchenette, some such. 443 00:20:54,019 --> 00:20:57,648 And usually what I'll do is, 444 00:20:57,689 --> 00:21:00,123 I'll go, "Oh, it's so hot in here. 445 00:21:00,158 --> 00:21:02,149 "I feel like taking my shirt off, but I don't want to 446 00:21:02,194 --> 00:21:04,492 on account of I'm so ashamed of the arm." 447 00:21:04,529 --> 00:21:05,621 Like that. 448 00:21:05,664 --> 00:21:06,926 Because, you know, at this point, 449 00:21:06,965 --> 00:21:08,899 I'm starting to get that I'm coming off 450 00:21:08,934 --> 00:21:10,196 as kind of creepy, you know. 451 00:21:10,235 --> 00:21:12,226 I'm starting to understand that she's seeing me 452 00:21:12,271 --> 00:21:16,708 as maybe some kind of a loser, but they can't back out. 453 00:21:16,742 --> 00:21:18,403 You know why? 454 00:21:18,443 --> 00:21:20,343 Because they've already said all this nice shit 455 00:21:20,379 --> 00:21:23,280 about how I shouldn't be ashamed of the arm, right, 456 00:21:23,315 --> 00:21:26,079 and how it couldn't possibly be that bad. 457 00:21:26,118 --> 00:21:29,246 So now you're getting into your critical type stage, right, 458 00:21:29,288 --> 00:21:31,620 where I actually show them the arm. 459 00:21:31,657 --> 00:21:33,682 Every time, sooner or later, 460 00:21:33,725 --> 00:21:36,558 within inside, like, five minutes of the thing, 461 00:21:36,595 --> 00:21:38,995 they up and they start crying. 462 00:21:39,031 --> 00:21:40,123 Right. 463 00:21:40,165 --> 00:21:43,396 Here I am, right, going up to them, 464 00:21:43,435 --> 00:21:44,993 where they're sittin', 465 00:21:45,037 --> 00:21:48,200 and now I'm holding them with the good side. 466 00:21:48,240 --> 00:21:51,232 They're breaking down crying, and I'm next to them, 467 00:21:51,276 --> 00:21:54,609 holding them with the good arm going, "It's okay. 468 00:21:54,646 --> 00:21:55,738 "Hey, it's okay. 469 00:21:55,781 --> 00:21:57,271 "Don't cry. 470 00:21:57,316 --> 00:22:00,183 "Don't be sad. 471 00:22:00,218 --> 00:22:06,487 "Trusting you has made me feel so very, very special. 472 00:22:06,525 --> 00:22:07,753 "And now with your help, 473 00:22:07,793 --> 00:22:12,787 I can go out there and not be ashamed of this arm." 474 00:22:12,831 --> 00:22:13,889 And so on. 475 00:22:13,932 --> 00:22:16,696 Oh, more pussy than a toilet seat, man. 476 00:22:16,735 --> 00:22:18,168 I shit you not. 477 00:22:18,203 --> 00:22:19,693 Go 'head and ask Jackpot and Kenny Kirk. 478 00:22:19,738 --> 00:22:20,705 They'll tell you. 479 00:22:20,739 --> 00:22:23,037 Kenny Kirk's the one that named it the Asset. 480 00:22:23,075 --> 00:22:24,235 Go ahead and ask him. 481 00:22:24,276 --> 00:22:26,676 More pussy than a toilet seat. 482 00:22:27,913 --> 00:22:28,902 No, I know. 483 00:22:28,947 --> 00:22:29,914 I know. 484 00:22:29,948 --> 00:22:32,473 Hey, hang on a second. 485 00:22:32,517 --> 00:22:34,109 Hey, no, I know. 486 00:22:34,152 --> 00:22:36,746 You think I don't know that I can be moody sometimes? 487 00:22:36,788 --> 00:22:38,585 Think I don't... 488 00:22:38,623 --> 00:22:42,389 No, and I know that I can be withdrawn at other times, 489 00:22:42,427 --> 00:22:44,952 and that I can be hard to be in this with, okay? 490 00:22:44,996 --> 00:22:46,930 But I just... 491 00:22:46,965 --> 00:22:48,694 No, I'm not saying that this is reassuring. 492 00:22:48,734 --> 00:22:51,760 What I'm saying is that I'm trying to get you to see 493 00:22:51,803 --> 00:22:55,864 that sometimes things ebb and flow, okay? 494 00:22:55,907 --> 00:22:57,067 And that's... 495 00:22:57,109 --> 00:23:00,738 and sometimes people are more into it than other times, 496 00:23:00,779 --> 00:23:03,714 and that's just how it is. 497 00:23:03,749 --> 00:23:06,718 But you, you can't stand that. 498 00:23:06,752 --> 00:23:08,276 I feel like... 499 00:23:08,320 --> 00:23:11,551 I feel like no ebb's allowed. 500 00:23:11,590 --> 00:23:16,823 And that breaks my heart. 501 00:23:16,862 --> 00:23:21,822 That just breaks my heart. 502 00:23:21,867 --> 00:23:26,827 Maybe if I cared about you a little less, 503 00:23:26,872 --> 00:23:30,330 maybe if I loved you a little less 504 00:23:30,375 --> 00:23:31,899 then I could take it. 505 00:23:31,943 --> 00:23:33,570 But I... 506 00:23:33,612 --> 00:23:36,877 What? 507 00:23:36,915 --> 00:23:38,314 Yeah, that's what the bags are for. 508 00:23:38,350 --> 00:23:39,317 I'm leaving. 509 00:23:39,351 --> 00:23:40,318 No! 510 00:23:40,352 --> 00:23:43,480 Well, I don't think that you understand. 511 00:23:43,522 --> 00:23:45,387 Wait, hey, listen. 512 00:23:45,424 --> 00:23:47,324 Just try to listen for one sec. 513 00:23:47,359 --> 00:23:50,419 Try to absorb what I'm gonna say to you, okay? 514 00:23:50,462 --> 00:23:53,397 My leaving is not a confirmation of your fears. 515 00:23:53,432 --> 00:23:54,956 It isn't. 516 00:23:55,000 --> 00:23:56,490 It is because of them. 517 00:23:56,535 --> 00:23:58,400 And I know that you're totally hating me for this, 518 00:23:58,437 --> 00:24:00,837 and I have spent a lot of time getting ready to the place 519 00:24:00,872 --> 00:24:02,931 where I can face you totally hating me for this. 520 00:24:02,974 --> 00:24:07,911 And if you could see the look on your face... 521 00:24:07,946 --> 00:24:09,436 I can. 522 00:24:09,481 --> 00:24:11,506 I can see it right now. 523 00:24:11,550 --> 00:24:13,882 That look on your face, 524 00:24:13,919 --> 00:24:15,443 if anybody could see it, 525 00:24:15,487 --> 00:24:20,515 they'd understand why I'm leaving. 526 00:24:28,800 --> 00:24:31,098 Because this isn't exactly easy for me, either. 527 00:24:31,136 --> 00:24:32,296 Okay? 528 00:24:32,337 --> 00:24:34,805 Leaving you like this, 529 00:24:34,840 --> 00:24:39,300 seeing your face, 530 00:24:39,344 --> 00:24:43,075 like this is my last mental picture of you... 531 00:24:47,085 --> 00:24:49,849 Can you see that I might be pretty torn up about it too? 532 00:24:49,888 --> 00:24:52,789 Yeah. 533 00:24:52,824 --> 00:24:55,384 Can you? 534 00:24:55,427 --> 00:24:57,019 And... 535 00:24:57,062 --> 00:25:02,591 oh, I love it when they bat their eyes or pout, 536 00:25:02,634 --> 00:25:05,933 you know, when they give you that little look. 537 00:25:10,141 --> 00:25:13,633 The way they look in heels, 538 00:25:13,678 --> 00:25:17,580 those teeny red bumps that people get 539 00:25:17,616 --> 00:25:19,311 when they're shaving their legs... 540 00:25:19,351 --> 00:25:21,945 that women get when they're shaving their legs. 541 00:25:25,757 --> 00:25:26,724 I'm sorry. 542 00:25:26,758 --> 00:25:28,316 I was asking if you were using this chair. 543 00:25:28,360 --> 00:25:29,327 No. Go ahead. 544 00:25:29,361 --> 00:25:30,350 Thanks so much. 545 00:25:30,395 --> 00:25:31,987 - So... - Right. 546 00:25:32,030 --> 00:25:33,292 I meet her at the airport. 547 00:25:33,331 --> 00:25:34,298 Right, well wait. 548 00:25:34,332 --> 00:25:35,594 Let me go back for a second. 549 00:25:35,634 --> 00:25:37,534 So I'm last off again, as usual, 550 00:25:37,569 --> 00:25:39,503 and all that business like that there. 551 00:25:39,538 --> 00:25:42,803 Yes, just wait and relax in your seat, be the last off. 552 00:25:42,841 --> 00:25:45,867 Why everybody right away all the time has got to stand up 553 00:25:45,911 --> 00:25:47,970 as soon as it comes to a stop and cram into the aisles 554 00:25:48,013 --> 00:25:49,173 so you just stand there... 555 00:25:49,214 --> 00:25:50,613 Wait. Just wait. Just wait. 556 00:25:50,649 --> 00:25:52,014 So finally, coming out into baggage 557 00:25:52,050 --> 00:25:53,847 and the whole transportation shit show there... 558 00:25:53,885 --> 00:25:55,045 Yeah, still always depressing 559 00:25:55,086 --> 00:25:56,644 to come out in baggage on these cold calls 560 00:25:56,688 --> 00:25:58,918 and see everybody getting met with the squeals and the hugs 561 00:25:58,957 --> 00:26:01,221 and the limo guys with the names on the cardboard... 562 00:26:01,259 --> 00:26:02,248 Just stop. 563 00:26:02,294 --> 00:26:04,319 Shut it for one fucking second, will you, please? 564 00:26:04,362 --> 00:26:09,664 Because, it's mostly emptied out by the time I get out there. 565 00:26:12,203 --> 00:26:15,866 Except for over by... 566 00:26:15,907 --> 00:26:17,067 there's this one girl left. 567 00:26:17,108 --> 00:26:18,632 She's peering through the glass doors 568 00:26:18,677 --> 00:26:20,770 down the Jetway thing. 569 00:26:20,812 --> 00:26:23,747 Our eyes meet and all that business like that there. 570 00:26:23,782 --> 00:26:27,411 And what... she... she up and goes down on her knees. 571 00:26:27,452 --> 00:26:28,419 She drops, 572 00:26:28,453 --> 00:26:30,011 crying, slapping the carpet, 573 00:26:30,055 --> 00:26:33,115 bent over so you can, you know, just about see her tits, 574 00:26:33,158 --> 00:26:35,251 totally hysterical, 575 00:26:35,293 --> 00:26:38,456 with the waterworks and all that business like that there. 576 00:26:38,496 --> 00:26:39,690 Another cheery welcome 577 00:26:39,731 --> 00:26:42,427 to Dayton for your fucking cold calls. 578 00:26:42,467 --> 00:26:45,163 "Hey, we'd like to welcome you to Dayton." 579 00:26:45,203 --> 00:26:46,170 No! 580 00:26:46,204 --> 00:26:48,172 It's a story, a story. 581 00:26:48,206 --> 00:26:51,403 It turns out when I, you know, go over to say, "Are you okay? 582 00:26:51,443 --> 00:26:52,535 Is anything the matter?" 583 00:26:52,577 --> 00:26:54,010 And like that. 584 00:26:54,045 --> 00:26:56,138 And get a better shot of, I got to tell you, 585 00:26:56,181 --> 00:26:58,012 some pretty fuckin' incredible tits. 586 00:26:58,049 --> 00:26:59,073 Wait. 587 00:26:59,117 --> 00:27:01,210 She's all down and bent over. 588 00:27:01,252 --> 00:27:04,710 She says, "I'm in love with this guy." 589 00:27:04,756 --> 00:27:06,747 And he said that he was in love with her too, 590 00:27:06,791 --> 00:27:08,588 except he was already engaged from priorly. 591 00:27:08,627 --> 00:27:10,720 So already there's all this back and forth 592 00:27:10,762 --> 00:27:12,855 and storm and drag. 593 00:27:12,897 --> 00:27:14,728 And I'm lending the ear to her, you know. 594 00:27:14,766 --> 00:27:15,960 Right, right 595 00:27:16,001 --> 00:27:20,768 And she says, but finally, the guy gets off the fence. 596 00:27:20,805 --> 00:27:25,242 And he says he's gonna surrender to his love 597 00:27:25,276 --> 00:27:26,743 for this girl here with the tits 598 00:27:26,778 --> 00:27:27,767 and that he's gonna go back 599 00:27:27,812 --> 00:27:29,143 and tell this other girl in Tulsa, 600 00:27:29,180 --> 00:27:31,114 where he's from, break it off, 601 00:27:31,149 --> 00:27:35,017 and commit to this hysterical girl with the tits, 602 00:27:35,053 --> 00:27:37,146 who feels like finally, for chrissakes, 603 00:27:37,188 --> 00:27:38,587 after all the one-track shitheels 604 00:27:38,623 --> 00:27:39,817 she'd got the runaround from, 605 00:27:39,858 --> 00:27:42,326 finally here at last she's met a guy she can trust 606 00:27:42,360 --> 00:27:44,988 and love and merge souls with 607 00:27:45,030 --> 00:27:48,761 and the whole sort of violins, hearts, flowers... 608 00:27:48,800 --> 00:27:50,199 And blah, blah, blah. 609 00:27:50,235 --> 00:27:51,202 And blah. 610 00:27:51,236 --> 00:27:54,603 So, off the guy goes flying back to Tulsa. 611 00:27:54,639 --> 00:27:56,698 Then he puts his hand over his heart 612 00:27:56,741 --> 00:27:58,265 and swears he's coming back to her, 613 00:27:58,309 --> 00:28:00,800 and he'll be on that plane there with the flight number and time. 614 00:28:00,845 --> 00:28:05,680 And she swears she'll be there with the tits, to meet him. 615 00:28:05,717 --> 00:28:07,082 Yeah. 616 00:28:07,118 --> 00:28:09,882 We can't see that one coming. 617 00:28:09,921 --> 00:28:11,684 And she says how he even called her. 618 00:28:11,723 --> 00:28:12,690 It rings. 619 00:28:12,724 --> 00:28:14,191 It's this guy. 620 00:28:14,225 --> 00:28:17,683 There's all this static and hiss on the phone. 621 00:28:17,729 --> 00:28:21,130 He says he's calling her from the sky, 622 00:28:21,166 --> 00:28:23,999 is how romantically he puts it. 623 00:28:24,035 --> 00:28:26,526 Calling her in flight on one of the little phone thing there. 624 00:28:26,571 --> 00:28:27,595 Hey, you know what? 625 00:28:27,639 --> 00:28:29,607 The markup on those things goes six bucks a minute. 626 00:28:29,641 --> 00:28:31,074 - It's a racket. - That's not the point. 627 00:28:31,109 --> 00:28:32,269 Do you want to hear this or not? 628 00:28:32,310 --> 00:28:34,141 That's not the point. 629 00:28:34,179 --> 00:28:36,943 This girl says how she gets there early 630 00:28:36,981 --> 00:28:38,005 in the baggage area 631 00:28:38,049 --> 00:28:39,641 and already with some of the waterworks 632 00:28:39,684 --> 00:28:41,379 from love and violins. 633 00:28:41,419 --> 00:28:42,852 And it gets in finally, the flight. 634 00:28:42,887 --> 00:28:44,548 And they... we... 635 00:28:44,589 --> 00:28:47,217 all in the big rush out the Jetway thing. 636 00:28:47,258 --> 00:28:49,055 He's not in the first wave out. 637 00:28:52,797 --> 00:28:55,357 He's not in the second wave out, how they come out. 638 00:28:55,400 --> 00:28:56,833 Jesus, I ought to... 639 00:28:56,868 --> 00:28:59,496 the amount of fucking time I spend in baggage. 640 00:28:59,537 --> 00:29:01,835 And says like a pathetic, a total fool, 641 00:29:01,873 --> 00:29:05,172 her faith never faltering, 642 00:29:05,210 --> 00:29:07,201 she just kept peering 643 00:29:07,245 --> 00:29:09,406 during all the hugging and everybody meeting 644 00:29:09,447 --> 00:29:12,314 and every time expecting this guy. 645 00:29:12,350 --> 00:29:13,317 Waiting. 646 00:29:13,351 --> 00:29:17,048 Poor little muttski. 647 00:29:17,088 --> 00:29:19,079 But then at the end there, I come off. 648 00:29:19,124 --> 00:29:24,892 Last off, as usual. 649 00:29:24,929 --> 00:29:28,421 That bastard even must have faked the phone call. 650 00:29:28,466 --> 00:29:30,525 The static, if you run your Remington, 651 00:29:30,568 --> 00:29:32,035 it'll make static. 652 00:29:32,070 --> 00:29:34,504 And I am telling you, 653 00:29:34,539 --> 00:29:38,566 you have never seen anybody so the word "heartbroken." 654 00:29:38,610 --> 00:29:40,100 You think it's just words, blah, blah. 655 00:29:40,145 --> 00:29:41,703 But then you see this girl with this hand 656 00:29:41,746 --> 00:29:44,180 knocking herself in the head for being such a fool, 657 00:29:44,215 --> 00:29:45,944 crying so hard she can't mostly breathe 658 00:29:45,984 --> 00:29:47,884 and all that business like that. 659 00:29:47,919 --> 00:29:51,047 And how men are shits, and don't even trust 'em. 660 00:29:51,089 --> 00:29:53,023 Men are mostly shits. 661 00:29:53,057 --> 00:29:54,024 It's true. 662 00:29:54,058 --> 00:29:55,320 It's true. 663 00:29:55,360 --> 00:29:57,351 Most guys are shit. 664 00:29:57,395 --> 00:29:59,886 My heart... 665 00:30:04,202 --> 00:30:06,727 My heart's going out to this poor girl. 666 00:30:08,940 --> 00:30:10,931 Heh, heh. 667 00:30:15,446 --> 00:30:16,913 "Heh, heh"? 668 00:30:26,691 --> 00:30:28,625 You got to ask? 669 00:30:28,660 --> 00:30:30,025 You shitheel. 670 00:30:30,061 --> 00:30:31,221 What? 671 00:30:31,262 --> 00:30:32,524 - What am I gonna do? - You bastard. 672 00:30:32,564 --> 00:30:33,531 You know. 673 00:30:33,565 --> 00:30:36,033 You shitheel. 674 00:30:43,508 --> 00:30:44,736 click! 675 00:30:46,778 --> 00:30:50,305 Hence, the timeless importance of passion. 676 00:30:50,348 --> 00:30:53,010 Women want to be both irresponsible and passionate. 677 00:30:53,051 --> 00:30:54,075 No. 678 00:30:54,118 --> 00:30:55,779 What they want is to experience a passion 679 00:30:55,820 --> 00:30:58,380 that is so powerful and irresistible 680 00:30:58,423 --> 00:31:00,789 that it obliterates any guilt or tension that they may have 681 00:31:00,825 --> 00:31:02,850 about betraying their perceived responsibilities. 682 00:31:02,894 --> 00:31:03,918 And deep down, 683 00:31:03,962 --> 00:31:05,361 they all want to be irresponsible. 684 00:31:05,396 --> 00:31:07,023 Deep down, they want a man 685 00:31:07,065 --> 00:31:09,863 who's gonna be so passionate and powerful 686 00:31:09,901 --> 00:31:12,028 that they have no choice. 687 00:31:12,070 --> 00:31:14,436 This thing is bigger than both of them. 688 00:31:14,472 --> 00:31:16,167 You shitheel! 689 00:31:21,746 --> 00:31:23,043 The hell with it, right? 690 00:31:23,081 --> 00:31:27,450 For science, right? 691 00:31:27,485 --> 00:31:29,646 I'm sorry, that is what this is, right, science? 692 00:31:29,687 --> 00:31:31,154 It'll be used for... 693 00:31:31,189 --> 00:31:33,180 oh, never mind, never mind. 694 00:31:33,224 --> 00:31:34,282 You know what you're doing. 695 00:31:48,273 --> 00:31:51,265 Hey. 696 00:32:11,696 --> 00:32:13,425 You cut your hair. 697 00:32:16,200 --> 00:32:19,397 It looks good. 698 00:32:19,437 --> 00:32:21,496 Sweetie, we need to talk. 699 00:32:21,539 --> 00:32:23,700 We've needed to for a while. 700 00:32:23,741 --> 00:32:24,708 I have. 701 00:32:24,742 --> 00:32:27,734 I mean, I feel like... 702 00:32:33,985 --> 00:32:35,543 Can you sit? 703 00:32:35,586 --> 00:32:43,049 Sweetie, my relationship record indicates a guy who's bad news. 704 00:32:43,094 --> 00:32:48,361 You see, I have a history, a pattern, so to speak 705 00:32:48,399 --> 00:32:50,629 of coming on very fast and hard 706 00:32:50,668 --> 00:32:53,398 in the beginning of a relationship, 707 00:32:53,438 --> 00:32:56,771 of saying "I love you" very early on. 708 00:32:56,808 --> 00:32:58,673 It's not as if how many of them I've said it to 709 00:32:58,710 --> 00:33:01,178 is not an understandable question or concern, 710 00:33:01,212 --> 00:33:03,476 but if it's all right, it's just... 711 00:33:04,916 --> 00:33:06,816 it's just not what I'm trying to talk to you about. 712 00:33:06,851 --> 00:33:10,048 So I want to hold off on things like names or numbers 713 00:33:10,088 --> 00:33:11,419 and just try to be honest with you 714 00:33:11,456 --> 00:33:14,050 about what my concerns are, 715 00:33:14,092 --> 00:33:15,923 'cause I care about you a great deal. 716 00:33:15,960 --> 00:33:17,086 I'm not explaining this well. 717 00:33:17,128 --> 00:33:18,254 I'm not getting through. 718 00:33:18,296 --> 00:33:19,854 I'm really starting to freak out. 719 00:33:19,897 --> 00:33:22,764 And I know it's insecure, 720 00:33:22,800 --> 00:33:24,927 but it's very important to me 721 00:33:24,969 --> 00:33:26,527 that you believe that I have meant it 722 00:33:26,571 --> 00:33:29,131 absolutely every time I told you that I loved you, 723 00:33:29,173 --> 00:33:30,367 every time. 724 00:33:30,408 --> 00:33:31,898 And I know I should've told you 725 00:33:31,943 --> 00:33:34,070 some of all this about me sooner, 726 00:33:34,112 --> 00:33:35,773 before you moved all the way out here, 727 00:33:35,813 --> 00:33:39,374 which, believe me, meant so... 728 00:33:39,417 --> 00:33:41,681 it made me feel you really cared about this, 729 00:33:41,719 --> 00:33:43,243 especially because your moving out here 730 00:33:43,287 --> 00:33:44,686 was something I lobbied so hard for. 731 00:33:44,722 --> 00:33:45,689 School, 732 00:33:45,723 --> 00:33:47,588 your apartment, 733 00:33:47,625 --> 00:33:49,354 having to get rid of your cat, 734 00:33:49,394 --> 00:33:50,361 Stitches, 735 00:33:50,395 --> 00:33:51,384 Snookers, 736 00:33:51,429 --> 00:33:52,794 Mr. Fluffy. 737 00:33:52,830 --> 00:33:53,888 And I know... I know a better guy 738 00:33:53,931 --> 00:33:55,330 probably would've told you about this 739 00:33:55,366 --> 00:33:56,526 before we even slept together. 740 00:33:56,567 --> 00:33:59,661 And despite how incredibly magical 741 00:33:59,704 --> 00:34:01,934 and ecstatic and right it was... 742 00:34:03,508 --> 00:34:06,773 Can you imagine what it takes to tell you this, 743 00:34:06,811 --> 00:34:08,403 that I'm terrified, 744 00:34:08,446 --> 00:34:11,244 that it's even possible that the pattern of sending out 745 00:34:11,282 --> 00:34:12,476 mixed signals and pulling away 746 00:34:12,517 --> 00:34:14,485 is just another way of pulling away? 747 00:34:14,519 --> 00:34:16,487 Maybe deep down, I'm such a coward 748 00:34:16,521 --> 00:34:18,682 that I can't pull away myself, 749 00:34:18,723 --> 00:34:21,453 so I somehow force you into doing it. 750 00:34:21,492 --> 00:34:22,857 Those are valid, 751 00:34:23,394 --> 00:34:25,487 totally understandable questions, sweetie. 752 00:34:25,530 --> 00:34:27,259 There's just one more thing I feel like 753 00:34:27,298 --> 00:34:29,266 I have to tell you about first, though. 754 00:34:29,300 --> 00:34:33,100 God, I am terrified to tell you, but I'm gonna tell you. 755 00:34:33,137 --> 00:34:35,469 Can you do me a favor and sort of brace yourself 756 00:34:35,506 --> 00:34:36,598 and promise not to react 757 00:34:36,641 --> 00:34:38,074 for a few seconds after I tell you? 758 00:34:38,109 --> 00:34:39,406 Can you promise? 759 00:34:39,444 --> 00:34:40,843 Can you promise? 760 00:34:40,878 --> 00:34:42,072 Can you promise? 761 00:34:42,113 --> 00:34:45,105 Can you promise? 762 00:34:51,189 --> 00:34:56,388 Maybe we should talk later. 763 00:34:56,427 --> 00:34:59,328 I've got a rehearsal for this thing, 764 00:34:59,363 --> 00:35:03,663 and think I have a break for a couple hours 765 00:35:03,701 --> 00:35:06,864 if you wanted to... 766 00:35:06,904 --> 00:35:07,871 you know what? 767 00:35:07,905 --> 00:35:11,341 I'll call you. 768 00:35:11,375 --> 00:35:15,709 I'm here if you need me. 769 00:35:15,746 --> 00:35:18,010 Okay? 770 00:35:20,251 --> 00:35:24,483 Why? 771 00:35:24,522 --> 00:35:27,218 Why did you do it? 772 00:35:27,258 --> 00:35:31,024 How could you do it? 773 00:35:31,062 --> 00:35:35,897 That's all I ever get, is this face, 774 00:35:35,933 --> 00:35:37,798 this remorseful face of yours. 775 00:35:37,835 --> 00:35:39,234 You had the same face when you left. 776 00:35:39,270 --> 00:35:43,229 You just stood there with this look. 777 00:35:47,078 --> 00:35:48,739 What? 778 00:35:48,779 --> 00:35:54,581 You fucking coward. 779 00:35:54,619 --> 00:35:59,215 You are all cowards. 780 00:35:59,257 --> 00:36:02,090 You say you were unfaithful. 781 00:36:02,126 --> 00:36:05,823 You say you're sorry. 782 00:36:05,863 --> 00:36:09,162 You say you can't imagine how much it must hurt. 783 00:36:09,200 --> 00:36:10,167 And I can't. 784 00:36:10,201 --> 00:36:14,797 Try. 785 00:36:14,839 --> 00:36:16,136 Try. 786 00:36:18,042 --> 00:36:20,806 Well, call him and see if he'II, you know, 787 00:36:20,845 --> 00:36:21,834 set up something. 788 00:36:21,879 --> 00:36:26,509 But it needs to be soon, I would think, right? 789 00:36:26,551 --> 00:36:29,418 Yeah. 790 00:36:29,453 --> 00:36:30,818 Okay. 791 00:36:30,855 --> 00:36:33,847 Bye. 792 00:36:36,861 --> 00:36:38,419 Professor? 793 00:36:38,462 --> 00:36:39,759 Oh, Sara. 794 00:36:39,797 --> 00:36:41,162 Hi. 795 00:36:41,199 --> 00:36:42,598 I hope I'm not disturbing you. 796 00:36:42,633 --> 00:36:43,600 No, no, no. 797 00:36:43,634 --> 00:36:44,623 Please, come in. 798 00:36:44,669 --> 00:36:46,603 Just grab the door. 799 00:36:53,744 --> 00:36:54,711 This okay? 800 00:36:54,745 --> 00:36:55,769 Yeah. How are you? 801 00:36:55,813 --> 00:36:57,576 - Fine, thanks. - I was just... that was my wife. 802 00:36:57,615 --> 00:37:00,607 She's... her mother's kind of going through a little... 803 00:37:00,651 --> 00:37:02,380 anyway, it's kind of hard on her. 804 00:37:02,420 --> 00:37:06,379 That's... gosh, I'm so sorry. 805 00:37:06,424 --> 00:37:07,391 Oh, no, no, no, no. 806 00:37:07,425 --> 00:37:08,585 I don't mean to make a big deal... 807 00:37:08,626 --> 00:37:09,615 No, no, it's okay. 808 00:37:09,660 --> 00:37:11,958 I mean, it's gonna be fine. 809 00:37:11,996 --> 00:37:14,988 No, my wife, she's an extraordinary woman. 810 00:37:15,032 --> 00:37:16,021 Yeah. 811 00:37:16,067 --> 00:37:20,128 She's... I've been married for 21 years, 812 00:37:20,171 --> 00:37:24,335 and my wife is just so beautiful, 813 00:37:24,375 --> 00:37:26,070 just a beautiful woman. 814 00:37:26,110 --> 00:37:27,509 How'd you meet her? 815 00:37:27,545 --> 00:37:28,512 That's funny. 816 00:37:28,546 --> 00:37:30,446 I was just thinking about that, the day I met her. 817 00:37:30,481 --> 00:37:33,450 Yeah, I was thinking about this moment, 818 00:37:33,484 --> 00:37:36,578 and, it was such a long time ago, 819 00:37:36,621 --> 00:37:38,316 you know, and I was so young. 820 00:37:38,356 --> 00:37:39,789 And I was thinking... 821 00:37:39,824 --> 00:37:42,258 and this was a big reason for marrying her... 822 00:37:42,293 --> 00:37:45,091 thinking that I was likely not gonna do better than this, 823 00:37:45,129 --> 00:37:46,687 you know, because of the way she looked. 824 00:37:46,731 --> 00:37:49,063 I mean she was so beautiful, that just... 825 00:37:49,100 --> 00:37:51,261 even after she had a kid, by the way. 826 00:37:51,302 --> 00:37:53,099 So and I thought, 827 00:37:53,137 --> 00:37:54,331 "God, you know,"... 828 00:37:54,372 --> 00:37:56,636 'cause I had always had this major dread when I was, 829 00:37:56,674 --> 00:37:59,438 you know, before I got married that, you know, 830 00:37:59,477 --> 00:38:01,069 that I'd marry some amazing woman, 831 00:38:01,112 --> 00:38:02,443 beautiful woman and everything, 832 00:38:02,480 --> 00:38:05,313 and then she'd change, you know, that she would get pregnant. 833 00:38:05,349 --> 00:38:08,011 And then it would change her and, you know... 834 00:38:08,052 --> 00:38:09,280 And I'd have to convince myself, 835 00:38:09,320 --> 00:38:10,844 "No, no, this is who you signed up with. 836 00:38:10,888 --> 00:38:13,152 "This is who you're gonna spend the rest of your life with. 837 00:38:13,190 --> 00:38:15,920 "This is who you're gonna be with 838 00:38:15,960 --> 00:38:18,326 for the whole rest of your life." 839 00:38:18,362 --> 00:38:23,800 God, this just sounds terrible, 840 00:38:23,834 --> 00:38:24,801 so shallow. 841 00:38:24,835 --> 00:38:26,735 Doesn't it? 842 00:38:26,771 --> 00:38:29,331 But I looked at her, and she was beautiful, 843 00:38:29,373 --> 00:38:30,635 and she was a mother. 844 00:38:30,675 --> 00:38:34,873 And, you know, I remember thinking, 845 00:38:34,912 --> 00:38:39,349 "This is amazing, because it's like she's already, 846 00:38:39,383 --> 00:38:43,786 you know, pretested." 847 00:38:43,821 --> 00:38:44,788 Yeah, pretested. 848 00:38:44,822 --> 00:38:48,724 And, I thought... I actually thought about that. 849 00:38:48,759 --> 00:38:49,726 I thought that. 850 00:38:49,760 --> 00:38:53,287 And I... 851 00:38:53,331 --> 00:38:54,821 Is it shallow? 852 00:38:54,865 --> 00:38:56,298 Does it sound shallow? 853 00:38:57,902 --> 00:39:01,303 Or do you think the truth behind this kind of thing 854 00:39:01,339 --> 00:39:03,933 will always sound shallow, 855 00:39:03,974 --> 00:39:08,638 you know, everybody's real reasons? 856 00:39:12,183 --> 00:39:15,311 Crab cake? 857 00:39:15,353 --> 00:39:17,014 Hey, Miss Quinn. 858 00:39:17,054 --> 00:39:19,022 I stopped by your office hours earlier this week. 859 00:39:19,056 --> 00:39:22,856 You must've been... 860 00:39:22,893 --> 00:39:28,126 but I'd love to know what you thought of my paper. 861 00:39:28,165 --> 00:39:30,156 All right, listen, that's just ridiculous. 862 00:39:30,201 --> 00:39:31,190 Well, I'm sorry, Harry, 863 00:39:31,235 --> 00:39:32,896 but that is my opinion you're stepping on. 864 00:39:32,937 --> 00:39:34,734 Well, the holidays are a chance to have fun. 865 00:39:34,772 --> 00:39:36,296 You know, this whole moral oppression thing 866 00:39:36,340 --> 00:39:37,329 is fuckin' lame. 867 00:39:37,375 --> 00:39:38,967 - Harry. - What? 868 00:39:39,009 --> 00:39:39,998 I don't need to be guilted 869 00:39:40,044 --> 00:39:41,636 into analyzing my whole year's actions. 870 00:39:41,679 --> 00:39:42,805 Wow. 871 00:39:42,847 --> 00:39:44,576 You know, I'll change when I want to change. 872 00:39:44,615 --> 00:39:46,242 It doesn't have to be in December, you know? 873 00:39:46,283 --> 00:39:47,341 It just feels forced. 874 00:39:47,385 --> 00:39:49,353 Okay, and you got all this from a kid's show? 875 00:39:49,387 --> 00:39:50,877 But it's television, for God's sake. 876 00:39:50,921 --> 00:39:51,945 You know? 877 00:39:51,989 --> 00:39:55,390 I want to watch people revel and be merry, you know? 878 00:39:55,426 --> 00:39:57,656 I want to watch pretty things and, like, 879 00:39:57,695 --> 00:39:59,663 funny things and, like, singy things. 880 00:39:59,697 --> 00:40:00,789 Oh. 881 00:40:00,831 --> 00:40:01,798 Singy things? 882 00:40:01,832 --> 00:40:04,528 No, hey, I want to learn how to revel. 883 00:40:04,568 --> 00:40:06,001 Please, sign me up. Which hall? 884 00:40:06,036 --> 00:40:07,503 Where're we... where're we doing that? 885 00:40:07,538 --> 00:40:09,563 - What's the argument? - It's nothing. 886 00:40:09,607 --> 00:40:10,801 No, it's not nothing. 887 00:40:10,841 --> 00:40:12,365 No, I'm probably just tired. 888 00:40:12,410 --> 00:40:13,399 Tired or depressed. 889 00:40:13,444 --> 00:40:14,968 I'm not depressed. I'm not depressed. 890 00:40:15,012 --> 00:40:15,979 Not clinically. 891 00:40:16,013 --> 00:40:17,002 Are you okay? 892 00:40:17,047 --> 00:40:18,207 I'm fine. 893 00:40:18,249 --> 00:40:20,513 It's just, the holidays are always weird for me. 894 00:40:20,551 --> 00:40:22,576 Well, the holidays in general, or... 895 00:40:22,620 --> 00:40:24,611 Okay, you know, is it weird to get so depressed 896 00:40:24,655 --> 00:40:26,350 watching a children's Christmas special... 897 00:40:26,390 --> 00:40:28,187 Oh, wait, I shouldn't say that. 898 00:40:28,225 --> 00:40:29,556 I mean, that's not a good word. 899 00:40:29,593 --> 00:40:32,084 It's not just "sadness," 900 00:40:32,129 --> 00:40:36,361 the way one feels sad at a film or a funeral. 901 00:40:36,400 --> 00:40:39,301 It's more of a plummeting quality. 902 00:40:39,336 --> 00:40:41,497 Or the way, you know, 903 00:40:41,539 --> 00:40:47,705 the way that light gets in winter just before dusk, 904 00:40:47,745 --> 00:40:54,082 or the way she is with me. 905 00:40:54,118 --> 00:40:58,145 All right, at the height of lovemaking, 906 00:40:58,189 --> 00:41:02,148 you know, the very height, when she's starting to climax, 907 00:41:02,193 --> 00:41:05,128 and she's really responding to you now, 908 00:41:05,162 --> 00:41:07,323 you know, her eyes widening in that way 909 00:41:07,364 --> 00:41:10,731 that's both, you know, surprise and recognition, 910 00:41:10,768 --> 00:41:13,362 which not a woman alive could fake or feign 911 00:41:13,404 --> 00:41:16,669 if you really look intently at her, really see her. 912 00:41:16,707 --> 00:41:18,299 And I don't know, 913 00:41:18,342 --> 00:41:26,841 this moment has this piercing sadness to it, 914 00:41:26,884 --> 00:41:31,184 of the loss of her in her eyes. 915 00:41:31,222 --> 00:41:36,182 And as her eyes, you know, widen to their widest point 916 00:41:36,227 --> 00:41:42,928 and as she begins to climax and arch her back, they close. 917 00:41:42,967 --> 00:41:44,434 You know, shut, the eyes do. 918 00:41:44,468 --> 00:41:50,202 And I can tell that she's closed her eyes to shut me out. 919 00:41:50,241 --> 00:41:53,768 You know, I become like an intruder. 920 00:41:53,811 --> 00:41:57,247 And behind those closed lids, you know, 921 00:41:57,281 --> 00:41:59,181 her eyes are now rolled all the way around 922 00:41:59,216 --> 00:42:01,741 and staring intently inward into some void 923 00:42:01,785 --> 00:42:06,222 where I, who sent them, can't follow. 924 00:42:06,257 --> 00:42:12,662 It's the ones that act all understanding, 925 00:42:12,696 --> 00:42:13,720 like they don't care, 926 00:42:13,764 --> 00:42:15,459 and it's okay, and they understand, 927 00:42:15,499 --> 00:42:18,957 and it doesn't matter, that embarrass me the most, 928 00:42:19,003 --> 00:42:20,868 because it is so fucking weird to yell, 929 00:42:20,905 --> 00:42:22,839 "Victory for the forces of democratic freedom," 930 00:42:22,873 --> 00:42:23,862 when you're shooting off 931 00:42:23,908 --> 00:42:27,036 that I can tell they're totally freaked out 932 00:42:27,077 --> 00:42:29,773 and just condescending down to me 933 00:42:29,813 --> 00:42:31,747 and pretending they understand. 934 00:42:31,782 --> 00:42:32,771 And it's those... 935 00:42:32,816 --> 00:42:34,249 those are the ones where actually... 936 00:42:34,285 --> 00:42:37,516 I actually end up almost getting pissed off 937 00:42:37,555 --> 00:42:39,955 and don't even feel embarrassed not calling them 938 00:42:39,990 --> 00:42:42,925 or totally avoiding them... 939 00:42:47,598 --> 00:42:48,565 The ones that say, 940 00:42:48,599 --> 00:42:51,693 "I think I could love you anyway." 941 00:42:56,307 --> 00:43:02,041 Imagine not existing until a man needs you... 942 00:43:04,081 --> 00:43:10,111 Being there and yet not there. 943 00:43:10,154 --> 00:43:13,180 The face he wore in the men's room, 944 00:43:13,223 --> 00:43:16,386 he couldn't take it off. 945 00:43:16,427 --> 00:43:20,830 Six days a week, he stood there, 946 00:43:20,864 --> 00:43:24,664 Saturdays a double shift. 947 00:43:24,702 --> 00:43:27,068 The sounds. 948 00:43:27,104 --> 00:43:29,766 How do you forget the unmistakable sounds 949 00:43:29,807 --> 00:43:35,302 of urine into water, 950 00:43:35,346 --> 00:43:39,840 the rustle of newspapers in the stalls, 951 00:43:39,883 --> 00:43:46,846 the rumble of the toilet paper dispensers? 952 00:43:46,890 --> 00:43:52,260 All sounds magnified, reverberating slightly. 953 00:43:53,797 --> 00:43:59,258 This was my father's environment. 954 00:43:59,303 --> 00:44:03,205 Top-rated historical hotel in the state. 955 00:44:03,240 --> 00:44:06,732 The finest lobby, 956 00:44:06,777 --> 00:44:11,441 the single finest men's room between the two coasts, surely: 957 00:44:11,482 --> 00:44:13,677 marble shipped from Italy, 958 00:44:13,717 --> 00:44:17,346 stall doors of seasoned cherry, 959 00:44:17,388 --> 00:44:21,381 scalloped basins, opulent and echoing, 960 00:44:21,425 --> 00:44:23,518 all sounds amplified 961 00:44:23,560 --> 00:44:27,553 by the tile and Florentine stone. 962 00:44:27,598 --> 00:44:29,031 The odors, 963 00:44:29,066 --> 00:44:32,092 all the odors, 964 00:44:32,136 --> 00:44:36,402 odors as environment, all day, 965 00:44:36,440 --> 00:44:38,135 nine hours a day, 966 00:44:38,175 --> 00:44:41,372 standing there in Good Humor white. 967 00:44:41,412 --> 00:44:43,642 It's what he stands in. 968 00:44:43,681 --> 00:44:45,774 Sonic center, 969 00:44:45,816 --> 00:44:48,979 The place where the shine stand used to be, 970 00:44:49,019 --> 00:44:53,422 the place designed for him to stand. 971 00:44:53,457 --> 00:44:55,891 Just outside of the large mirror's frame 972 00:44:55,926 --> 00:44:58,087 by the sink, 973 00:44:58,128 --> 00:45:01,427 a continuous sink of marble, 974 00:45:01,465 --> 00:45:04,901 leaves of gold foil around the fixtures 975 00:45:04,935 --> 00:45:07,267 and mirrors. 976 00:45:08,305 --> 00:45:10,205 This is his occupation. 977 00:45:10,240 --> 00:45:11,366 This is his career. 978 00:45:11,408 --> 00:45:14,502 He takes their briefcase and their topcoats, 979 00:45:14,545 --> 00:45:19,141 guards them, remembers without asking whose is whose, 980 00:45:19,183 --> 00:45:25,918 speaking as little as possible in all those acoustics, 981 00:45:25,956 --> 00:45:31,053 appearing at men's elbows to hand them a towel. 982 00:45:31,095 --> 00:45:35,327 This is my father's career. 983 00:45:35,365 --> 00:45:36,923 Why this? 984 00:45:36,967 --> 00:45:39,902 Why this tradition? 985 00:45:39,937 --> 00:45:43,839 Large opulent room for men of business, 986 00:45:43,874 --> 00:45:46,342 substantial men, 987 00:45:46,376 --> 00:45:50,073 men with places to go and people to see. 988 00:45:50,114 --> 00:45:51,274 Men of substance 989 00:45:51,315 --> 00:45:54,113 who flush the toilet with their feet, 990 00:45:54,151 --> 00:45:57,450 men who will touch fixtures only with tissue, 991 00:45:57,488 --> 00:46:00,946 men who blow their nose in the sinks 992 00:46:00,991 --> 00:46:03,824 and walks off without rinsing. 993 00:46:03,861 --> 00:46:07,729 The door tells the whole story. 994 00:46:07,765 --> 00:46:10,199 "Men." 995 00:46:10,234 --> 00:46:14,466 The task is to stand there as if you are not there. 996 00:46:14,505 --> 00:46:15,938 Not really. 997 00:46:15,973 --> 00:46:16,940 There's a trick. 998 00:46:16,974 --> 00:46:19,499 You hear everything, 999 00:46:19,543 --> 00:46:21,841 some tapping, some humming, 1000 00:46:21,879 --> 00:46:23,870 some speaking aloud to themselves, 1001 00:46:23,914 --> 00:46:26,712 forgetting they are not alone. 1002 00:46:26,750 --> 00:46:29,378 Imagine to attend, 1003 00:46:29,419 --> 00:46:33,947 to see men of substance at their most elemental. 1004 00:46:33,991 --> 00:46:37,688 This is his career, a career man. 1005 00:46:37,728 --> 00:46:42,028 And, yes, do I admire the fortitude 1006 00:46:42,065 --> 00:46:46,764 of this humblest of working men, stoicism, 1007 00:46:46,804 --> 00:46:49,534 the old-world grit, 1008 00:46:49,573 --> 00:46:53,703 standing there all these years, never a day sick, 1009 00:46:53,744 --> 00:46:57,236 serving? 1010 00:46:57,281 --> 00:47:01,581 Or do I despise him? 1011 00:47:01,618 --> 00:47:03,882 You're wondering. 1012 00:47:03,921 --> 00:47:06,617 Feel disgust? 1013 00:47:06,657 --> 00:47:10,354 Men who tip, men who do not tip, 1014 00:47:10,394 --> 00:47:13,693 millionaires who don't wash their hands, 1015 00:47:13,730 --> 00:47:16,096 heirs who steal towels, 1016 00:47:16,133 --> 00:47:19,296 tycoons who pick their noses with their thumb, 1017 00:47:19,336 --> 00:47:22,931 philanthropists who throw cigar butts on the floor, 1018 00:47:22,973 --> 00:47:26,272 self-made men who spit in the sink. 1019 00:47:26,310 --> 00:47:29,905 Plain white shirt and white pants 1020 00:47:29,947 --> 00:47:32,279 and white shoes he'd have to throw out 1021 00:47:32,316 --> 00:47:36,309 if so much as a spot... 1022 00:47:36,353 --> 00:47:39,049 He bleached his work clothes himself 1023 00:47:39,089 --> 00:47:40,249 and ironed them. 1024 00:47:40,290 --> 00:47:45,250 Never a word of complaint. 1025 00:47:45,295 --> 00:47:51,894 Food on the table, a roof, 1026 00:47:51,935 --> 00:47:54,870 children to educate. 1027 00:47:54,905 --> 00:47:57,897 A double shift, if I could. 1028 00:48:02,779 --> 00:48:07,216 His arches would swell from the standing. 1029 00:48:07,251 --> 00:48:12,883 He showered three times daily, scrubbed himself raw. 1030 00:48:12,923 --> 00:48:17,257 But the job still followed him. 1031 00:48:17,294 --> 00:48:21,492 Never a word. 1032 00:48:21,531 --> 00:48:25,865 Every morning up at 6:00. 1033 00:48:25,903 --> 00:48:29,134 Kiss you all good-bye. 1034 00:48:29,172 --> 00:48:35,111 A piece of toast for the bus. 1035 00:48:37,681 --> 00:48:43,916 He stands there when it's empty too. 1036 00:48:45,289 --> 00:48:50,454 I haven't seen my father since 1978. 1037 00:48:50,494 --> 00:48:56,922 And I know he's still there, all in white, 1038 00:48:56,967 --> 00:49:00,528 standing, 1039 00:49:00,570 --> 00:49:08,568 averting his eyes to preserve their dignity. 1040 00:49:14,284 --> 00:49:17,549 I wear nothing white, 1041 00:49:17,587 --> 00:49:22,923 not one white thing. 1042 00:49:22,960 --> 00:49:31,891 I eliminate in silence or not at all. 1043 00:49:31,935 --> 00:49:37,168 I tip. 1044 00:49:37,207 --> 00:49:40,199 I never forget someone is there. 1045 00:49:54,324 --> 00:49:55,291 Hi. 1046 00:49:55,325 --> 00:49:56,292 Hello, Daniel. 1047 00:49:56,326 --> 00:49:57,816 Is there something I can help you with? 1048 00:49:57,861 --> 00:50:00,193 Yeah, well, I finally got my paper back. 1049 00:50:00,230 --> 00:50:02,858 I was wondering whether we could talk about it. 1050 00:50:02,899 --> 00:50:04,423 Well, Daniel, right now I'm actually 1051 00:50:04,468 --> 00:50:05,833 in the middle of my own research. 1052 00:50:05,869 --> 00:50:07,632 What didn't you like? 1053 00:50:07,671 --> 00:50:08,729 I'm sorry? 1054 00:50:08,772 --> 00:50:11,138 Which parts didn't you like? 1055 00:50:11,174 --> 00:50:12,766 Daniel, it's not that I didn't like it. 1056 00:50:12,809 --> 00:50:15,107 My comments are based more on your presentation. 1057 00:50:15,145 --> 00:50:17,670 What does that mean, my presentation? 1058 00:50:17,714 --> 00:50:19,841 Did it upset you? 1059 00:50:19,883 --> 00:50:20,850 Did it what? 1060 00:50:20,884 --> 00:50:22,545 No, it didn't upset me. 1061 00:50:22,586 --> 00:50:27,182 It certainly was provocative, but that's never bad. 1062 00:50:27,224 --> 00:50:30,489 And certain points you made were... 1063 00:50:30,527 --> 00:50:32,427 Which was your favorite? 1064 00:50:32,462 --> 00:50:34,657 My favorite? 1065 00:50:34,698 --> 00:50:36,325 Well, I think it's important for me to know 1066 00:50:36,366 --> 00:50:39,392 which parts of the paper pushed the limits. 1067 00:50:39,436 --> 00:50:41,097 I don't want to be accused of doing something 1068 00:50:41,138 --> 00:50:42,435 just for shock value. 1069 00:50:44,975 --> 00:50:47,967 Okay. 1070 00:50:51,648 --> 00:50:54,879 "Who are we to say getting incested or abused or violated 1071 00:50:54,918 --> 00:50:56,579 "or any of those things can't also have 1072 00:50:56,620 --> 00:51:00,386 their positive aspects in the long run?" 1073 00:51:00,424 --> 00:51:05,157 Now, that's shocking, especially as a woman. 1074 00:51:05,195 --> 00:51:08,858 See, you... you misunderstood what I was saying. 1075 00:51:08,899 --> 00:51:10,332 Look, I guess all I was trying to say is, 1076 00:51:10,367 --> 00:51:13,666 you have to be careful of taking a knee-jerk attitude. 1077 00:51:13,703 --> 00:51:15,694 I think a knee-jerk attitude to anything is a mistake, 1078 00:51:15,739 --> 00:51:17,400 especially in the case of women, 1079 00:51:17,441 --> 00:51:20,877 where it adds up to this very limited and condescending thing 1080 00:51:20,911 --> 00:51:22,708 of saying they're fragile, 1081 00:51:22,746 --> 00:51:25,010 breakable things that can be destroyed easily. 1082 00:51:25,048 --> 00:51:29,781 Everybody gets hurt and violated and broken sometimes. 1083 00:51:29,820 --> 00:51:32,516 Why are women so special? 1084 00:51:32,556 --> 00:51:34,854 Not that anybody ever ought to be raped or abused. 1085 00:51:34,891 --> 00:51:35,880 Nobody's saying that. 1086 00:51:35,926 --> 00:51:41,125 But that's while it's going on. 1087 00:51:41,164 --> 00:51:44,725 What about afterwards? 1088 00:51:44,768 --> 00:51:45,735 All I'm saying is, 1089 00:51:45,769 --> 00:51:49,068 there are certain cases where it can enlarge you 1090 00:51:49,106 --> 00:51:50,937 or make you more of a complete human being, 1091 00:51:50,974 --> 00:51:52,168 like Victor Frankl. 1092 00:51:52,209 --> 00:51:53,176 What? 1093 00:51:53,210 --> 00:51:54,507 Well think about the Holocaust. 1094 00:51:54,544 --> 00:51:55,511 Daniel, that's... 1095 00:51:55,545 --> 00:51:57,035 Was the Holocaust a good thing? No way. 1096 00:51:57,080 --> 00:51:59,105 Does anybody think that it was good that it happened? 1097 00:51:59,149 --> 00:52:00,138 No, of course not. 1098 00:52:00,183 --> 00:52:02,014 But did you read Victor Frankl, 1099 00:52:02,052 --> 00:52:03,747 Victor Frankl's Man's Search For Meaning? 1100 00:52:03,787 --> 00:52:05,982 It's a great, great book. 1101 00:52:06,022 --> 00:52:08,582 But it comes out of his experience. 1102 00:52:08,625 --> 00:52:13,653 It's about his experience in the human dark side. 1103 00:52:13,697 --> 00:52:16,359 Now, think about it. 1104 00:52:16,399 --> 00:52:18,867 If there was no Holocaust, 1105 00:52:18,902 --> 00:52:21,996 there'd be no Man's Search For Meaning. 1106 00:52:24,975 --> 00:52:28,342 Why don't we talk about this at office hours? 1107 00:52:32,616 --> 00:52:33,947 - Hi, Miss Quinn... - Daniel, I'm... 1108 00:52:33,984 --> 00:52:35,542 You said to meet at office hours. 1109 00:52:35,585 --> 00:52:36,574 I'm in the middle of work. 1110 00:52:36,620 --> 00:52:38,110 You can't just walk right into the room. 1111 00:52:38,155 --> 00:52:40,589 I just want to know why you hate it so much. 1112 00:52:40,624 --> 00:52:41,591 Fine. 1113 00:52:41,625 --> 00:52:42,614 I thought it was easy. 1114 00:52:42,659 --> 00:52:44,957 I thought your claims about women were wild and incendiary, 1115 00:52:44,995 --> 00:52:47,020 and I think you absolutely wrote it for shock value. 1116 00:52:47,063 --> 00:52:48,030 And quite frankly, 1117 00:52:48,064 --> 00:52:50,157 I'm not interested in discussing any further 1118 00:52:50,200 --> 00:52:52,566 some paper that exemplifies some pent-up, 1119 00:52:52,602 --> 00:52:55,162 overdeveloped teen angst. 1120 00:52:55,205 --> 00:52:57,730 I'm impressed my paper got to you like that. 1121 00:52:57,774 --> 00:52:59,708 Daniel, I don't think you understand. 1122 00:52:59,743 --> 00:53:01,176 There is no point. 1123 00:53:01,211 --> 00:53:02,178 No one cares. 1124 00:53:02,212 --> 00:53:04,646 Careful. 1125 00:53:04,681 --> 00:53:05,875 That's not true. 1126 00:53:05,916 --> 00:53:07,611 Think about it. 1127 00:53:07,651 --> 00:53:08,618 Think about what? 1128 00:53:08,652 --> 00:53:09,846 About being degraded and brought 1129 00:53:09,886 --> 00:53:11,410 to within an inch of your life, for example. 1130 00:53:11,454 --> 00:53:13,718 No one's gonna say the sick bastards that did it 1131 00:53:13,757 --> 00:53:14,815 shouldn't be put in jail. 1132 00:53:14,858 --> 00:53:17,122 But let's put two things into perspective here. 1133 00:53:17,160 --> 00:53:19,560 One is, afterwards, she knows something about herself 1134 00:53:19,596 --> 00:53:20,893 that she never knew before. 1135 00:53:20,931 --> 00:53:22,057 All I'm saying is, 1136 00:53:22,098 --> 00:53:24,589 there are certain cases where it can enlarge you. 1137 00:53:24,634 --> 00:53:27,296 What she knows is that the most totally terrible, 1138 00:53:27,337 --> 00:53:28,770 terrifying thing that she could ever 1139 00:53:28,805 --> 00:53:32,935 have imagined happening to her has now happened. 1140 00:53:32,976 --> 00:53:34,068 And she survived. 1141 00:53:34,110 --> 00:53:35,236 She's still here. 1142 00:53:35,278 --> 00:53:37,007 Make you more of a complete human being, 1143 00:53:37,047 --> 00:53:38,139 like Victor Frankl. 1144 00:53:38,181 --> 00:53:40,911 And now she knows something. 1145 00:53:40,951 --> 00:53:43,977 I mean, she really, really knows. 1146 00:53:44,020 --> 00:53:47,820 Now, that's shocking, especially as a woman. 1147 00:53:47,857 --> 00:53:48,824 No. 1148 00:53:48,858 --> 00:53:50,689 See, I'm disappointed in you. 1149 00:53:50,727 --> 00:53:53,525 That's what I'm talking about, the knee-jerk attitude, 1150 00:53:53,563 --> 00:53:55,121 Taking everything I say and filtering it 1151 00:53:55,165 --> 00:53:56,655 through your narrow view of the world. 1152 00:53:56,700 --> 00:53:58,429 Look, totally terrible things happen. 1153 00:53:58,468 --> 00:54:00,902 Now, you want my opinion? 1154 00:54:00,937 --> 00:54:03,371 Existence and life break people in all kinds 1155 00:54:03,406 --> 00:54:05,306 of awful fucking ways all the time. 1156 00:54:05,342 --> 00:54:06,331 Trust me, I know. 1157 00:54:06,376 --> 00:54:07,434 I've been there. 1158 00:54:07,477 --> 00:54:09,308 And this is the big difference, you and me here, 1159 00:54:09,346 --> 00:54:10,904 because this isn't about politics 1160 00:54:10,947 --> 00:54:12,471 or feminism or whatever. 1161 00:54:12,515 --> 00:54:13,880 For you, this is just ideas. 1162 00:54:13,917 --> 00:54:15,282 You've never been there. 1163 00:54:15,318 --> 00:54:16,285 Sara. 1164 00:54:16,319 --> 00:54:18,446 Can I talk to you a sec? 1165 00:54:20,557 --> 00:54:23,754 I'm not saying nothing bad has ever happened to you. 1166 00:54:23,793 --> 00:54:26,523 You're not bad-looking. 1167 00:54:26,563 --> 00:54:28,861 I'm sure there's been some sort of degradation or whatever 1168 00:54:28,898 --> 00:54:29,887 come your way in life. 1169 00:54:29,933 --> 00:54:30,922 But I'm talking 1170 00:54:30,967 --> 00:54:32,798 Victor Frankl's Man's Search For Meaning type 1171 00:54:32,836 --> 00:54:35,100 violation and terror and suffering here, 1172 00:54:35,138 --> 00:54:37,231 the real dark side. 1173 00:54:37,274 --> 00:54:38,639 Daniel came into my office today. 1174 00:54:38,675 --> 00:54:40,609 Professor, let me explain... 1175 00:54:40,644 --> 00:54:43,875 He said that he was looking to talk to you about his paper. 1176 00:54:43,913 --> 00:54:51,251 I can tell from just looking at you, you never. 1177 00:54:51,288 --> 00:54:54,348 Wouldn't even wear what you're wearing. 1178 00:54:54,391 --> 00:54:55,551 Trust me. 1179 00:54:55,592 --> 00:54:57,924 Listen, I just wanted you to know that I'm taking care of it. 1180 00:54:57,961 --> 00:55:00,759 I basically told him to, you know, give it another shot. 1181 00:55:00,797 --> 00:55:02,355 I know how persistent he can be. 1182 00:55:02,399 --> 00:55:06,130 Miss Quinn. 1183 00:55:06,169 --> 00:55:08,137 Sorry, I didn't mean to startle you. 1184 00:55:08,171 --> 00:55:09,263 There's just one more thing 1185 00:55:09,306 --> 00:55:11,467 I feel like I have to tell you about first, though. 1186 00:55:13,943 --> 00:55:16,776 What if I told you it was my own sister that was raped? 1187 00:55:18,715 --> 00:55:20,410 What if I told you a little story 1188 00:55:20,450 --> 00:55:25,615 about a 16-year-old girl who went to the wrong party 1189 00:55:25,655 --> 00:55:27,350 with the wrong guy 1190 00:55:27,390 --> 00:55:32,123 and four of his buddies that ended up doing to her 1191 00:55:32,162 --> 00:55:34,687 just about everything four guys could do to you 1192 00:55:34,731 --> 00:55:36,130 in terms of violation. 1193 00:55:36,166 --> 00:55:37,633 "Here we go, bitch. 1194 00:55:37,667 --> 00:55:39,134 Here we go!" 1195 00:55:39,169 --> 00:55:42,400 But if you could ask her 1196 00:55:42,439 --> 00:55:46,375 if she could go into her head and, and forget it or, like, 1197 00:55:46,409 --> 00:55:48,741 erase the tape of it happening in her memory, 1198 00:55:48,778 --> 00:55:51,975 what do you think she'd say? 1199 00:55:52,015 --> 00:55:53,414 Are you so sure what she'd say? 1200 00:55:53,450 --> 00:55:56,886 That's while it's going on. 1201 00:55:56,920 --> 00:55:58,217 What about afterwards? 1202 00:55:58,254 --> 00:56:00,017 What if she said that even after that, 1203 00:56:00,056 --> 00:56:01,751 totally negative as what happened was, 1204 00:56:01,791 --> 00:56:04,851 at least now she understood it was possible. 1205 00:56:04,894 --> 00:56:06,293 People can. 1206 00:56:06,329 --> 00:56:07,523 Can what? 1207 00:56:07,564 --> 00:56:10,192 Can see you as a thing, 1208 00:56:10,233 --> 00:56:12,463 that people can see you as a thing. 1209 00:56:12,502 --> 00:56:13,799 Do you know what that means? 1210 00:56:13,837 --> 00:56:15,236 Men are mostly shits. 1211 00:56:15,271 --> 00:56:16,238 It's true. 1212 00:56:16,272 --> 00:56:18,763 Because if you can really just see somebody as a thing, 1213 00:56:18,808 --> 00:56:19,968 you can do anything to him. 1214 00:56:20,009 --> 00:56:21,374 And I know, I know a better guy 1215 00:56:21,411 --> 00:56:22,605 probably would've told you about this 1216 00:56:22,645 --> 00:56:24,203 before we even slept together. 1217 00:56:24,247 --> 00:56:26,943 What would it be like to be able to be like that? 1218 00:56:26,983 --> 00:56:28,450 You see, you think you can imagine it, 1219 00:56:28,485 --> 00:56:29,747 but you can't. 1220 00:56:29,786 --> 00:56:30,912 But she can. 1221 00:56:30,954 --> 00:56:32,615 And now she knows something. 1222 00:56:35,692 --> 00:56:36,659 Sorry. 1223 00:56:36,693 --> 00:56:38,354 I tried calling earlier. 1224 00:56:38,395 --> 00:56:41,990 I mean she really, really knows. 1225 00:56:42,031 --> 00:56:46,468 You cut your hair. 1226 00:56:46,503 --> 00:56:47,697 It looks good. 1227 00:56:47,737 --> 00:56:48,999 This is what you wanted to hear. 1228 00:56:49,038 --> 00:56:50,835 You wanted to hear about four drunk guys 1229 00:56:50,874 --> 00:56:53,399 who knee jerked you in the balls to make you bend over 1230 00:56:53,443 --> 00:56:55,775 that you didn't even know, that you never saw before, 1231 00:56:55,812 --> 00:56:59,077 that you never did anything to, that don't even know your name, 1232 00:56:59,115 --> 00:57:01,242 that don't even know your name, 1233 00:57:01,284 --> 00:57:04,014 to find out you have to choose to have a fucking name. 1234 00:57:04,053 --> 00:57:05,782 You have no fucking idea! 1235 00:57:05,822 --> 00:57:08,757 And what if I said that happened to me? 1236 00:57:14,297 --> 00:57:17,391 Would that make a difference? 1237 00:57:21,137 --> 00:57:22,934 Why don't we talk about this at office hours? 1238 00:57:22,972 --> 00:57:25,270 Okay. 1239 00:57:25,308 --> 00:57:27,037 Office hours this week? 1240 00:57:27,076 --> 00:57:28,805 Yes. 1241 00:57:28,845 --> 00:57:33,043 Good luck. 1242 00:57:43,593 --> 00:57:45,220 What does today's woman want? 1243 00:57:46,496 --> 00:57:47,861 They want to be autonomous. 1244 00:57:49,866 --> 00:57:53,063 Basically, it's all still an elaborate semiotic code. 1245 00:57:53,102 --> 00:57:54,865 And the only way not to get lost in the code 1246 00:57:54,904 --> 00:57:58,067 is to approach the whole issue logically. 1247 00:57:58,107 --> 00:58:02,476 They want you to understand the bind that they're in. 1248 00:58:02,512 --> 00:58:03,479 Wait. 1249 00:58:03,513 --> 00:58:04,571 I want to... 1250 00:58:04,614 --> 00:58:09,176 I don't mean any of this in just another Neanderthal male 1251 00:58:09,219 --> 00:58:11,585 trying to put women down 'cause he's too insecure. 1252 00:58:11,621 --> 00:58:13,145 And I'd go to the wall 1253 00:58:13,189 --> 00:58:15,783 to defend them against any scorn 1254 00:58:15,825 --> 00:58:17,190 or culpability for a situation 1255 00:58:17,227 --> 00:58:18,558 which is clearly not their fault. 1256 00:58:18,595 --> 00:58:20,062 You can go nuts trying to figure out 1257 00:58:20,096 --> 00:58:21,085 which tack to take. 1258 00:58:21,130 --> 00:58:23,598 I mean, they might go for it. They might not. 1259 00:58:23,633 --> 00:58:25,225 Today's woman is a total mess. 1260 00:58:25,268 --> 00:58:27,532 I don't suppose you know where the little wranglers' room is 1261 00:58:27,570 --> 00:58:28,764 in this place, do you? 1262 00:58:28,805 --> 00:58:31,069 The solution is to understand today's woman. 1263 00:58:31,107 --> 00:58:33,598 I mean, 'cause it's getting time to answer Nature's page, 1264 00:58:33,643 --> 00:58:35,543 if you know what I mean. 1265 00:58:35,578 --> 00:58:36,670 The solution is to realize 1266 00:58:36,713 --> 00:58:39,807 that today's woman is in an impossible situation 1267 00:58:39,849 --> 00:58:41,077 and wants what any human being 1268 00:58:41,117 --> 00:58:43,381 faced with two conflicting sets of responsibilities 1269 00:58:43,419 --> 00:58:45,887 is gonna want: a way out. 1270 00:58:45,922 --> 00:58:51,326 An escape hatch. 1271 00:58:51,361 --> 00:58:54,194 A passionate male. 1272 00:58:54,230 --> 00:58:59,566 They want to be overwhelmed with passion. 1273 00:58:59,602 --> 00:59:00,591 When they say, 1274 00:59:00,637 --> 00:59:02,332 "I am responsible for my own sexuality; 1275 00:59:02,372 --> 00:59:03,464 "I am my own person; 1276 00:59:03,506 --> 00:59:06,703 I don't need a man," 1277 00:59:06,743 --> 00:59:10,440 what they really are telling you is 1278 00:59:10,480 --> 00:59:16,419 what they want you to make them forget, which is... 1279 00:59:16,452 --> 00:59:17,419 what they're telling you 1280 00:59:17,453 --> 00:59:19,216 is what they want you to make them forget. 1281 00:59:19,255 --> 00:59:20,722 They want... 1282 00:59:20,757 --> 00:59:25,626 Thank you. 1283 00:59:46,282 --> 00:59:52,380 Hey. 1284 00:59:52,422 --> 00:59:56,085 I decided to get help. 1285 00:59:56,125 --> 00:59:59,253 I got in touch with the fact that the problem 1286 00:59:59,295 --> 01:00:03,629 had nothing to do with her. 1287 01:00:03,666 --> 01:00:05,327 I saw that she would forever 1288 01:00:05,368 --> 01:00:07,097 go on playing victim to my villain. 1289 01:00:07,136 --> 01:00:09,764 I was... 1290 01:00:09,806 --> 01:00:14,300 I was powerless to change her. 1291 01:00:14,344 --> 01:00:16,778 Mind if I turn this on? 1292 01:00:16,813 --> 01:00:17,780 No. 1293 01:00:17,814 --> 01:00:18,781 Great. Thanks. 1294 01:00:18,815 --> 01:00:22,376 Sure. 1295 01:00:22,418 --> 01:00:25,683 My own father was, you might say, 1296 01:00:25,722 --> 01:00:30,682 a man who was, by natural proclivity, 1297 01:00:30,727 --> 01:00:35,221 not a good man but who nevertheless 1298 01:00:35,264 --> 01:00:38,358 tried diligently to be a good man, 1299 01:00:38,401 --> 01:00:42,167 temper and so forth. 1300 01:00:42,205 --> 01:00:49,976 My father's proclivity for rage grew over a period of time. 1301 01:00:50,013 --> 01:00:54,109 And eventually, 1302 01:00:54,150 --> 01:00:58,109 he resorted, after periods of unsuccessful counseling, 1303 01:00:58,154 --> 01:01:00,054 to the practice 1304 01:01:00,089 --> 01:01:05,026 of handcuffing his own wrists behind his back 1305 01:01:05,061 --> 01:01:10,897 whenever he would lose his temper with any of us. 1306 01:01:10,933 --> 01:01:16,064 This self-restraint 1307 01:01:16,105 --> 01:01:21,941 eventually progressed over a period of years, 1308 01:01:21,978 --> 01:01:26,210 such that the more enraged he might become with any of us, 1309 01:01:26,249 --> 01:01:30,481 the more coercively he began to restrain himself. 1310 01:01:30,520 --> 01:01:33,853 Often the day would end with the poor man 1311 01:01:33,890 --> 01:01:35,755 hogtied on the living room floor, 1312 01:01:35,792 --> 01:01:41,230 screaming furiously at us, 1313 01:01:41,264 --> 01:01:46,998 trying to get the gag in without getting bitten. 1314 01:01:47,036 --> 01:01:49,937 Whatever possible use that piece of history might be 1315 01:01:49,972 --> 01:01:55,035 to anyone not privileged to have been there. 1316 01:01:55,078 --> 01:01:56,375 And now I look at her, 1317 01:01:56,412 --> 01:02:00,348 and I promised myself as a kid... 1318 01:02:00,383 --> 01:02:04,012 I told myself I would love my woman. 1319 01:02:04,053 --> 01:02:07,682 And even now... and I try so hard. 1320 01:02:07,724 --> 01:02:16,530 And she's the one... she... 1321 01:02:16,566 --> 01:02:21,026 she always says that she can save me. 1322 01:02:21,070 --> 01:02:24,972 And I think, "There's no excuse." 1323 01:02:25,007 --> 01:02:28,636 I know that. 1324 01:02:28,678 --> 01:02:34,207 I think, "I have promised myself to this woman. 1325 01:02:34,250 --> 01:02:40,985 I have promised to love her." 1326 01:02:41,023 --> 01:02:43,787 But whatever. 1327 01:02:43,826 --> 01:02:47,728 Now we can explain my proclivities 1328 01:02:47,764 --> 01:02:48,924 and trace their origins 1329 01:02:48,965 --> 01:02:53,061 and have it all tied up all nice and tight and tidy for you. 1330 01:02:53,102 --> 01:02:54,069 Can't we? 1331 01:02:54,103 --> 01:02:57,504 No, wait. 1332 01:02:57,540 --> 01:03:00,532 I know it may sound ridiculous, but I know that she can. 1333 01:03:00,576 --> 01:03:02,237 Can what? 1334 01:03:02,278 --> 01:03:03,472 Save you. 1335 01:03:04,781 --> 01:03:09,718 You don't know what I've done. 1336 01:03:14,590 --> 01:03:17,320 Do you want me to start it for you? 1337 01:03:17,360 --> 01:03:19,988 It was a large outdoor concert community festival thing. 1338 01:03:20,029 --> 01:03:21,496 - Stop. - And then you saw her there... 1339 01:03:21,531 --> 01:03:22,498 Stop! 1340 01:03:22,532 --> 01:03:24,500 Sitting on a blanket with her amused expression. 1341 01:03:24,534 --> 01:03:25,796 - Stop. - And then you fucked her. 1342 01:03:25,835 --> 01:03:27,302 - Stop! - I got all of that. 1343 01:03:27,336 --> 01:03:28,735 But there has to be something more. 1344 01:03:28,771 --> 01:03:31,706 I don't understand. 1345 01:03:35,244 --> 01:03:38,509 How could you do it? 1346 01:03:38,548 --> 01:03:39,606 We were in love. 1347 01:03:39,649 --> 01:03:42,641 No, we weren't. 1348 01:03:56,165 --> 01:03:59,100 Look, Sara, I know you. 1349 01:03:59,802 --> 01:04:03,329 I'm aware of how all this sounds and can well imagine 1350 01:04:03,372 --> 01:04:04,532 the judgments you're forming. 1351 01:04:04,574 --> 01:04:07,771 But if I'm really to explain this to you 1352 01:04:07,810 --> 01:04:12,747 then I have no choice but to be candid. 1353 01:04:15,251 --> 01:04:17,549 Yes, it was a pickup. 1354 01:04:17,587 --> 01:04:18,918 Plain and simple. 1355 01:04:18,955 --> 01:04:24,791 And she was what one might call a granola cruncher, a hippie. 1356 01:04:24,827 --> 01:04:27,159 And she was straight out of central casting: 1357 01:04:27,196 --> 01:04:30,962 the sandals, flamboyantly long hair, 1358 01:04:31,000 --> 01:04:33,696 financial support from parents she reviled, 1359 01:04:33,736 --> 01:04:35,033 and some professed membership 1360 01:04:35,071 --> 01:04:38,234 in a apostrophe-heavy Eastern religion 1361 01:04:38,274 --> 01:04:42,938 that I would defy anyone to pronounce correctly. 1362 01:04:42,979 --> 01:04:45,675 Look, I'll just bite the political bullet 1363 01:04:45,715 --> 01:04:47,046 and confess that I classified her 1364 01:04:47,083 --> 01:04:48,948 as a strictly one-night objective, 1365 01:04:48,985 --> 01:04:50,782 and that my interest in her 1366 01:04:50,820 --> 01:04:53,618 was due almost entirely to the fact that, yes, 1367 01:04:53,656 --> 01:04:55,021 she was pretty. 1368 01:04:55,057 --> 01:04:56,285 She was sexually attractive. 1369 01:04:56,325 --> 01:04:58,850 She was sexy. 1370 01:04:58,895 --> 01:05:02,888 And it was really nothing more complicated or noble than that. 1371 01:05:02,932 --> 01:05:05,560 And having had some prior dealings 1372 01:05:05,601 --> 01:05:06,625 with the cruncher genus, 1373 01:05:06,669 --> 01:05:08,660 I think the one-night proviso was due 1374 01:05:08,704 --> 01:05:10,638 mostly to the grim unimaginability 1375 01:05:10,673 --> 01:05:12,937 of having to talk with her for more than one night. 1376 01:05:12,975 --> 01:05:15,637 Whether or not you approve, 1377 01:05:15,678 --> 01:05:19,409 I think we can assume you understand. 1378 01:05:19,448 --> 01:05:20,779 And there's something in the way, 1379 01:05:20,816 --> 01:05:24,912 I mean, a near contempt in the way that you can 1380 01:05:24,954 --> 01:05:27,787 casually saunter over to her blanket 1381 01:05:27,823 --> 01:05:29,154 and create the sense of connection 1382 01:05:29,191 --> 01:05:31,659 that will allow you to pick her up. 1383 01:05:31,694 --> 01:05:36,393 And you almost resent the fact that it's so goddamn easy. 1384 01:05:36,432 --> 01:05:40,528 I mean, how exploitative you feel that it is so easy 1385 01:05:40,569 --> 01:05:46,064 to get this type to regard you as a kindred soul. 1386 01:05:46,108 --> 01:05:48,008 I mean, you almost know what's going to be said 1387 01:05:48,044 --> 01:05:50,638 before she even opens her mouth. 1388 01:05:52,648 --> 01:05:54,343 Okay. 1389 01:05:54,383 --> 01:05:57,011 So now, there we are in my apartment, 1390 01:05:57,053 --> 01:05:59,920 and she begins going on about her religious views, 1391 01:05:59,956 --> 01:06:03,949 her obscure denomination's views on energy fields 1392 01:06:03,993 --> 01:06:06,223 and connections between souls 1393 01:06:06,262 --> 01:06:08,890 via what she kept calling "focus." 1394 01:06:08,931 --> 01:06:11,798 And in response to some sort of prompt or association, 1395 01:06:11,834 --> 01:06:14,302 she begins to relate this anecdote. 1396 01:06:14,337 --> 01:06:20,003 And in the anecdote, there she is, hitchhiking. 1397 01:06:21,777 --> 01:06:23,438 Well, she said she knew she made a mistake 1398 01:06:23,479 --> 01:06:27,040 the moment she got in the car. 1399 01:06:27,083 --> 01:06:29,745 Her explanation was that she didn't actually feel 1400 01:06:29,785 --> 01:06:31,776 any energy field until she had shut the car's door 1401 01:06:31,821 --> 01:06:33,846 and they were moving, 1402 01:06:33,889 --> 01:06:35,584 at which point it was too late. 1403 01:06:35,624 --> 01:06:37,182 And she wasn't melodramatic about it, 1404 01:06:37,226 --> 01:06:38,352 but she described herself 1405 01:06:38,394 --> 01:06:41,693 as literally paralyzed with terror. 1406 01:06:41,731 --> 01:06:45,132 It was something about his eyes. 1407 01:06:45,167 --> 01:06:48,432 She said she knew instantly in the depths of her soul 1408 01:06:48,471 --> 01:06:51,872 that this man's intentions were to brutally rape, 1409 01:06:51,907 --> 01:06:54,876 torture, and kill her 1410 01:06:54,910 --> 01:06:56,775 and that by the time the psychotic 1411 01:06:56,812 --> 01:06:58,370 had exited into a secluded area 1412 01:06:58,414 --> 01:07:00,712 and actually said what his true intentions were, 1413 01:07:00,750 --> 01:07:02,115 she wasn't the least bit surprised, 1414 01:07:02,151 --> 01:07:03,379 because she knew 1415 01:07:03,419 --> 01:07:06,286 that she was going to be just another grisly discovery 1416 01:07:06,322 --> 01:07:09,849 for some amateur botanist or scout troop a few days later, 1417 01:07:09,892 --> 01:07:14,591 unless she could focus her way into a soul connection 1418 01:07:14,630 --> 01:07:18,794 that would prevent this man from murdering her. 1419 01:07:18,834 --> 01:07:21,962 I mean, to focus intently on this psychotic 1420 01:07:22,004 --> 01:07:23,995 as an ensouled and beautiful, 1421 01:07:24,040 --> 01:07:26,634 albeit tormented person, in his own right 1422 01:07:26,675 --> 01:07:29,508 rather than merely as a threat to her. 1423 01:07:29,545 --> 01:07:31,877 And I'm well aware that what she is about describe 1424 01:07:31,914 --> 01:07:32,881 is nothing more 1425 01:07:32,915 --> 01:07:36,282 than a variant of the stale old "love will conquer all." 1426 01:07:36,318 --> 01:07:37,478 But for the moment, 1427 01:07:37,520 --> 01:07:40,455 just bracket your contempt and try to see 1428 01:07:40,489 --> 01:07:42,855 what she actually has the courage and conviction 1429 01:07:42,892 --> 01:07:45,326 to really attempt here, 1430 01:07:45,361 --> 01:07:47,761 because imagine what it must have felt like for her, 1431 01:07:47,797 --> 01:07:50,163 for anyone. 1432 01:07:50,199 --> 01:07:52,167 Contemplate just how 1433 01:07:52,201 --> 01:07:54,260 little-kid-level scared you'd be... 1434 01:07:54,303 --> 01:07:58,706 that this psychotic could bring you to this point 1435 01:07:58,741 --> 01:08:00,299 simply by wishing it. 1436 01:08:00,342 --> 01:08:02,207 And now here she is, in the car. 1437 01:08:02,244 --> 01:08:05,111 And she's realizing that she's in for the biggest struggle 1438 01:08:05,147 --> 01:08:06,273 of her spiritual life. 1439 01:08:06,315 --> 01:08:09,375 She stares directly into the psychopath's right eye 1440 01:08:09,418 --> 01:08:11,750 and wills herself to keep her gaze on him 1441 01:08:11,787 --> 01:08:13,254 directly at all times. 1442 01:08:13,289 --> 01:08:15,780 And the effects of her focus, 1443 01:08:15,825 --> 01:08:18,692 she says that when she was able to hold her focus, 1444 01:08:18,727 --> 01:08:22,254 the psychopath behind the wheel would gradually stop ranting 1445 01:08:22,298 --> 01:08:24,232 and become tensely silent. 1446 01:08:24,266 --> 01:08:27,258 And she wills herself not to weep or plead 1447 01:08:27,303 --> 01:08:32,639 but merely to use focus as an opportunity to empathize. 1448 01:08:32,675 --> 01:08:34,336 And this was my first hint of sadness 1449 01:08:34,376 --> 01:08:36,276 in listening to the anecdote, 1450 01:08:36,312 --> 01:08:40,442 'cause I found myself admiring certain qualities in her story 1451 01:08:40,483 --> 01:08:42,815 that were the same qualities I had been contemptuous of 1452 01:08:42,852 --> 01:08:45,412 when I first picked her up in the park. 1453 01:08:45,454 --> 01:08:49,584 And then he asks her to get out of the car 1454 01:08:49,625 --> 01:08:51,650 and lie prone on the ground. 1455 01:08:51,694 --> 01:08:54,891 And she doesn't hesitate or beg. 1456 01:08:54,930 --> 01:08:57,364 She was experiencing a whole new depth of focus. 1457 01:08:57,399 --> 01:09:02,029 She said she could hear the tick of the cooling car, bees, birds. 1458 01:09:02,071 --> 01:09:04,232 Imagine the temptation to despair 1459 01:09:04,306 --> 01:09:06,206 in the sound of carefree birds 1460 01:09:06,242 --> 01:09:08,938 only yards from where you lay breathing in the weeds. 1461 01:09:08,978 --> 01:09:10,138 And in this heightened state, 1462 01:09:10,179 --> 01:09:12,511 she said she could feel the psychotic realizing 1463 01:09:12,548 --> 01:09:15,642 the truth of the situation at the same time she did. 1464 01:09:15,684 --> 01:09:19,211 When he came over to her and turned her over, 1465 01:09:19,255 --> 01:09:21,621 he was crying. 1466 01:09:21,657 --> 01:09:23,750 And she claimed it took no effort of will 1467 01:09:23,792 --> 01:09:26,659 to hold him as he wept 1468 01:09:26,695 --> 01:09:30,495 as he raped her. 1469 01:09:30,533 --> 01:09:35,493 She just stared into his eyes lovingly the entire time. 1470 01:09:35,538 --> 01:09:38,302 She stayed where he left her all day in the gravel, 1471 01:09:38,340 --> 01:09:42,276 weeping and giving thanks to her religious principles. 1472 01:09:42,311 --> 01:09:47,510 She wept out of gratitude, she says. 1473 01:09:47,550 --> 01:09:48,744 Well, I don't mind telling you. 1474 01:09:48,784 --> 01:09:51,878 I had begun to cry at the story's climax. 1475 01:09:51,921 --> 01:09:54,185 Not loudly, but I did. 1476 01:09:54,223 --> 01:09:57,522 She had learned more about love that day with the sex offender 1477 01:09:57,560 --> 01:10:01,894 than in any other stage of her spiritual journey. 1478 01:10:01,931 --> 01:10:03,455 And I realized in that moment 1479 01:10:03,499 --> 01:10:06,332 that I had never loved anyone before. 1480 01:10:06,368 --> 01:10:09,826 She had addressed the psychotic's core weakness, 1481 01:10:09,872 --> 01:10:11,999 the terror of a soul-exposing connection 1482 01:10:12,041 --> 01:10:15,602 with another human being. 1483 01:10:18,714 --> 01:10:20,909 Nor is any of this all that different 1484 01:10:20,950 --> 01:10:23,544 than a man sizing up an attractive girl at a concert 1485 01:10:23,586 --> 01:10:25,417 and pushing all the right buttons to induce her 1486 01:10:25,454 --> 01:10:27,615 to come home with him and lighting her cigarettes 1487 01:10:27,656 --> 01:10:30,591 and engaging in an hour of post-coital chitchat, 1488 01:10:30,626 --> 01:10:33,060 seemingly very content and close. 1489 01:10:33,095 --> 01:10:34,426 But what he really wants to do 1490 01:10:34,463 --> 01:10:36,761 is give her a special disconnected telephone number 1491 01:10:36,799 --> 01:10:38,699 and never contact her again. 1492 01:10:38,734 --> 01:10:41,828 And that the reason for this cold and victimizing behavior 1493 01:10:41,870 --> 01:10:44,634 is that the very connection that he had worked so hard 1494 01:10:44,673 --> 01:10:49,542 to make her feel terrifies him. 1495 01:10:53,215 --> 01:10:55,877 Do you see how open I'm being with you here? 1496 01:11:18,507 --> 01:11:20,099 Well, I know I'm not telling you anything 1497 01:11:20,142 --> 01:11:22,702 that you haven't already decided that you know. 1498 01:11:22,745 --> 01:11:25,509 I can see you forming judgments, 1499 01:11:25,547 --> 01:11:29,574 with that chilly smile. 1500 01:11:29,618 --> 01:11:32,985 You're not the only one who can read people, you know. 1501 01:11:33,022 --> 01:11:33,989 And you know what? 1502 01:11:34,023 --> 01:11:35,285 It's because of her influence 1503 01:11:35,324 --> 01:11:39,761 that I am more sad for you than pissed off, 1504 01:11:39,795 --> 01:11:42,696 because the impact of this story was profound, 1505 01:11:42,731 --> 01:11:45,222 and I'm not even gonna begin to describe it to you. 1506 01:11:45,267 --> 01:11:48,293 Can you imagine how any of this felt, 1507 01:11:48,337 --> 01:11:50,828 to look at her sandals across the room on the floor 1508 01:11:50,873 --> 01:11:53,671 and remember what I had thought of them only hours before? 1509 01:11:53,709 --> 01:11:56,143 And I'd say her name and she'd say, "What?" 1510 01:11:56,178 --> 01:11:58,510 And I'd say her name again. 1511 01:11:58,547 --> 01:11:59,673 Well, I'm not embarrassed. 1512 01:11:59,715 --> 01:12:04,243 I don't care how this sounds to you now. 1513 01:12:04,286 --> 01:12:11,283 I mean, can you see how I could not just let her go after this? 1514 01:12:11,327 --> 01:12:15,127 I just, I grabbed onto her skirt and I begged her not to leave. 1515 01:12:15,164 --> 01:12:16,859 And then I watched her gently close the door 1516 01:12:16,899 --> 01:12:20,300 and walk off barefoot down the hall 1517 01:12:20,336 --> 01:12:24,864 and never seeing her again. 1518 01:12:24,907 --> 01:12:26,067 That it didn't matter 1519 01:12:26,108 --> 01:12:28,542 that she was fluffy or not terribly bright... 1520 01:12:28,577 --> 01:12:30,545 nothing else mattered. 1521 01:12:30,579 --> 01:12:31,705 She had all of my attention. 1522 01:12:31,747 --> 01:12:36,150 I had fallen in love with her. 1523 01:12:37,886 --> 01:12:41,652 I believed that she could save me. 1524 01:12:45,194 --> 01:12:46,718 Well, I'm aware of how all this sounds. 1525 01:12:46,762 --> 01:12:48,059 I can see that look on your face. 1526 01:12:48,097 --> 01:12:50,031 And I know you. 1527 01:12:50,065 --> 01:12:52,761 And I know what you're thinking. 1528 01:12:52,801 --> 01:12:54,359 So ask it. 1529 01:12:54,403 --> 01:12:55,427 Ask it now. 1530 01:12:55,471 --> 01:12:57,803 This is your chance. 1531 01:12:57,840 --> 01:12:59,432 "I believe she could save me," I said. 1532 01:12:59,475 --> 01:13:02,706 Ask it now. 1533 01:13:02,745 --> 01:13:06,738 Say something! 1534 01:13:06,782 --> 01:13:12,311 I stand here naked before you. 1535 01:13:12,354 --> 01:13:15,346 Judge me, you bitch. 1536 01:13:23,298 --> 01:13:26,290 You happy now? 1537 01:13:26,335 --> 01:13:29,202 You all borne out? 1538 01:13:29,238 --> 01:13:31,604 Well, be happy, because I don't care. 1539 01:13:31,640 --> 01:13:32,766 I knew she could. 1540 01:13:32,808 --> 01:13:34,469 And I knew I loved. 1541 01:13:34,510 --> 01:13:38,503 End of story. 1542 01:14:04,473 --> 01:14:06,100 Okay, what do we got? 1543 01:14:06,141 --> 01:14:08,541 I've been looking in completely the wrong place. 1544 01:14:08,577 --> 01:14:10,545 You've been look... what do you mean? 1545 01:14:10,579 --> 01:14:11,807 My research 1546 01:14:11,847 --> 01:14:14,077 in studying the effects of the feminist movement. 1547 01:14:14,116 --> 01:14:15,083 It's redundant. 1548 01:14:15,117 --> 01:14:17,176 Everybody knows how it affected women. 1549 01:14:17,219 --> 01:14:19,744 I think the real opportunity to learn something 1550 01:14:19,788 --> 01:14:21,585 is in looking at men. 1551 01:14:21,623 --> 01:14:24,251 Okay, I'll buy that. 1552 01:14:24,293 --> 01:14:26,591 So, I want to set up interviews. 1553 01:14:26,628 --> 01:14:28,255 I want to get primary research. 1554 01:14:28,297 --> 01:14:30,162 I want to hear it. 1555 01:14:30,199 --> 01:14:31,666 Sara, listen, you and I both know 1556 01:14:31,700 --> 01:14:33,497 that the review board, they can be killers 1557 01:14:33,535 --> 01:14:36,197 if they find someone's work to be frivolous or impulsive, 1558 01:14:36,238 --> 01:14:38,069 and everyone's gonna want to know why. 1559 01:14:38,106 --> 01:14:40,233 Because I don't think the truth about men 1560 01:14:40,275 --> 01:14:42,505 can be found in a book. 1561 01:14:42,544 --> 01:14:44,136 The real impact is specific. 1562 01:14:44,179 --> 01:14:46,306 And I feel like if I can get a few of these men 1563 01:14:46,348 --> 01:14:47,474 to open up with real stories 1564 01:14:47,516 --> 01:14:50,349 about their desires and their fears, 1565 01:14:50,385 --> 01:14:52,751 then I can begin to get answers. 1566 01:14:52,788 --> 01:14:54,779 Okay, and what is it you want answers to? 1567 01:14:54,823 --> 01:14:55,790 Well... 1568 01:14:55,824 --> 01:14:57,758 No, I don't need to know. 1569 01:14:57,793 --> 01:14:58,760 But you do. 1570 01:15:27,990 --> 01:15:33,724 # Every man I fall for # 1571 01:15:33,762 --> 01:15:39,291 # drinks his coffee black # 1572 01:15:39,334 --> 01:15:43,794 # "Love" and "hate" are tattooed on his knuckles # 1573 01:15:43,839 --> 01:15:48,037 # and my name is on his back # 1574 01:16:02,624 --> 01:16:08,256 # Every man I fall for # 1575 01:16:08,297 --> 01:16:14,361 # works the graveyard shift # 1576 01:16:14,403 --> 01:16:20,000 # He kisses me softly to wake me up # 1577 01:16:20,042 --> 01:16:24,138 # and takes my place in bed # 1578 01:16:28,784 --> 01:16:34,051 # And I fall # 1579 01:16:34,089 --> 01:16:39,356 # I live with one concern # 1580 01:16:39,394 --> 01:16:44,923 # It's the law # 1581 01:16:44,967 --> 01:16:50,064 # Diminishing returns # 1582 01:16:50,105 --> 01:16:55,543 # It's the law # 1583 01:16:55,577 --> 01:16:58,978 # Diminishing returns # 1584 01:17:09,491 --> 01:17:13,951 # Every man I fall for keeps his anger # 1585 01:17:13,996 --> 01:17:20,663 # on a string and holds it tight # 1586 01:17:20,702 --> 01:17:26,368 # When other men walk by blinking their eyes at me # 1587 01:17:26,408 --> 01:17:32,142 # he always pick a fight # 1588 01:17:32,180 --> 01:17:37,880 # I go walk alone down Ocean Boulevard # 1589 01:17:37,919 --> 01:17:43,448 # peek in your windows # 1590 01:17:43,492 --> 01:17:47,952 # Tired housewives nagging at their husbands # 1591 01:17:47,996 --> 01:17:55,926 # But is this the life you chose? # 1592 01:17:57,839 --> 01:18:03,209 # And I fall # 1593 01:18:03,245 --> 01:18:08,512 # I live with one concern # 1594 01:18:08,550 --> 01:18:13,852 # It's the law # 1595 01:18:13,889 --> 01:18:19,088 # Diminishing returns # 1596 01:18:19,127 --> 01:18:24,258 # And I fall # 1597 01:18:24,299 --> 01:18:29,362 # I live with one concern # 1598 01:18:29,404 --> 01:18:34,569 # It's the law # 1599 01:18:34,609 --> 01:18:38,010 # Diminishing returns # 1600 01:18:48,123 --> 01:18:54,221 # Every man I fall for # 1601 01:18:54,262 --> 01:18:59,290 # nearly every man # 1602 01:18:59,334 --> 01:19:05,432 # Every man I fall for # 1603 01:19:05,474 --> 01:19:13,711 # nearly every man # 115812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.