All language subtitles for Barry 1x1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,080 --> 00:01:53,085 Barry... Barry... 2 00:01:53,393 --> 00:01:55,010 Barry, wake up buddy. 3 00:01:59,160 --> 00:02:01,356 - Fuches? - Hey. 4 00:02:02,269 --> 00:02:04,199 How long were you watching me sleep? 5 00:02:04,762 --> 00:02:07,710 Money from the Rochester job just cleared. 6 00:02:08,000 --> 00:02:10,398 One less bad guy in the world, nice work. 7 00:02:10,404 --> 00:02:11,716 As usual Barry. 8 00:02:11,722 --> 00:02:14,912 Oh, well he was in bed so it wasn't work exactly. 9 00:02:15,280 --> 00:02:17,155 Then why did it take two days? 10 00:02:18,280 --> 00:02:20,600 - Ah, I was doing a recon... - Ah. 11 00:02:20,606 --> 00:02:22,218 to make it clean. 12 00:02:22,224 --> 00:02:23,460 Or... 13 00:02:23,466 --> 00:02:26,539 were you laying around the hotel room like at Sioux Falls last month 14 00:02:26,545 --> 00:02:27,962 or Saint Paul before that... 15 00:02:27,968 --> 00:02:29,857 All these extra expenses, they add up, 16 00:02:29,863 --> 00:02:31,360 - Barry. All right. - Okay. 17 00:02:32,179 --> 00:02:34,214 Oh God, I'm worried about you buddy. 18 00:02:34,220 --> 00:02:37,281 This shit heap looks like the old Barry, 19 00:02:37,408 --> 00:02:38,624 before he had a purpose. 20 00:02:38,630 --> 00:02:40,815 Oh no, I just... I think I'm just burning out. 21 00:02:40,821 --> 00:02:42,717 - Mmm. - Thinking how maybe I need a break. 22 00:02:43,739 --> 00:02:45,525 - Hey, you know what I think? - What? 23 00:02:45,531 --> 00:02:48,649 I-I think what we should do is shake things up a little bit. 24 00:02:49,125 --> 00:02:51,383 You know, so instead of burning another 25 00:02:51,389 --> 00:02:53,188 small town hood in some 26 00:02:53,194 --> 00:02:55,256 snowed in rust belt shithole, 27 00:02:55,262 --> 00:02:58,026 what do you say to a little trip up to sunny... 28 00:02:58,032 --> 00:02:59,534 Los Angeles. 29 00:03:00,179 --> 00:03:01,978 You came here to give me an assignment? 30 00:03:01,984 --> 00:03:04,480 It's the Chechen mob! Come here. 31 00:03:05,268 --> 00:03:10,411 A guy, by the name of Goran Pazar, needs an outsider to handle. 32 00:03:10,417 --> 00:03:13,536 Something embarrassing. It's great money. 33 00:03:13,984 --> 00:03:17,460 Get us a lot closer to where we need be to hang it all up some day. 34 00:03:17,466 --> 00:03:18,817 Wh... when you think I'll be? 35 00:03:18,823 --> 00:03:21,111 The plane for L.A. leaves in four hours. 36 00:03:21,117 --> 00:03:25,096 I will have a car waiting for you at the Ontario airport 37 00:03:25,102 --> 00:03:26,411 But Ontario... 38 00:03:26,417 --> 00:03:28,002 wait, isn't that like a two hour drive? 39 00:03:28,008 --> 00:03:30,360 You catch it, you know, flying into LAX. 40 00:03:30,366 --> 00:03:32,349 We gotta cover our tracks, right? 41 00:03:32,355 --> 00:03:35,993 - Why because it's cheaper, or...? - Because it is smarter Barry. 42 00:03:36,702 --> 00:03:39,407 Well, how much cheaper was it? Bim... 43 00:03:41,972 --> 00:03:47,986 Sync, corrections & transcription for addic7ed.com by PetaG, PopcornAWH & chamallow 44 00:03:49,653 --> 00:03:51,131 Hey Barry, Fuches. 45 00:03:51,137 --> 00:03:54,082 Probably still on the plane, but, ah, welcome to California buddy. 46 00:03:54,088 --> 00:03:56,647 Hey, my guy said he left the car in space 408. 47 00:03:56,653 --> 00:03:59,460 I told him you are my best guy, so he should hook you up. 48 00:03:59,466 --> 00:04:03,488 He said the car is dope. So, enjoy that buddy. 49 00:04:03,494 --> 00:04:06,405 When you meet Goran, don't be afraid to sell yourself. 50 00:04:06,411 --> 00:04:10,220 Remember that liquor distributor in Canton, you stabbed in the nut? 51 00:04:10,442 --> 00:04:12,073 I think Goran's the kind of man, 52 00:04:12,079 --> 00:04:14,442 who would find something like that intriguing. 53 00:04:14,448 --> 00:04:17,582 So work it into the conversation, to make him aware that, you know, 54 00:04:17,588 --> 00:04:18,832 you'll go there. 55 00:04:18,838 --> 00:04:21,801 Oh fucking dick... Fucking dick! 56 00:04:23,139 --> 00:04:27,475 Hey man, you must be Barry. I'm NoHo Hank. 57 00:04:27,656 --> 00:04:29,968 I trust the flight was good, no? 58 00:04:30,929 --> 00:04:34,173 Are you hungry? I mean you want a Submarine sandwich? 59 00:04:34,179 --> 00:04:36,469 If you're thirsty, we've got juice boxes, 60 00:04:36,475 --> 00:04:39,584 Hawaiian punch, or maybe beer or something...? 61 00:04:39,679 --> 00:04:42,177 So we're gonna do this outside if that's okay. 62 00:04:42,183 --> 00:04:44,247 His daughter has some friends over, huh? 63 00:04:44,253 --> 00:04:45,646 They're watching their Jessie. 64 00:04:45,652 --> 00:04:48,261 Why, did the bowling alley run out of shoe freshener? 65 00:04:48,768 --> 00:04:51,458 We haven't been in L.A. long, 66 00:04:51,464 --> 00:04:53,596 but we've made a lot of progress. 67 00:04:53,602 --> 00:04:57,914 The Harbors, identity theft, map, 99 Cent stores. 68 00:04:57,920 --> 00:04:59,507 Business has been going great. 69 00:04:59,710 --> 00:05:01,046 Recently... 70 00:05:01,420 --> 00:05:02,986 personal matters cropped up 71 00:05:02,987 --> 00:05:05,444 which needs to be kept separate from the business, 72 00:05:05,998 --> 00:05:07,531 so we called you. 73 00:05:08,471 --> 00:05:10,611 - This is Ryan Madison. - _ 74 00:05:10,617 --> 00:05:12,751 - He's a physical trainer in Silverlake. - _ 75 00:05:12,757 --> 00:05:14,767 He works with Goran's wife Oksana. 76 00:05:14,773 --> 00:05:16,894 They've been training together for... 77 00:05:17,172 --> 00:05:18,372 What do you think? 78 00:05:18,492 --> 00:05:19,992 What you thinking, 79 00:05:20,179 --> 00:05:23,285 two-three months? Hmm? Yeah? 80 00:05:24,792 --> 00:05:28,175 Over the past few weeks the sessions became more frequent. 81 00:05:28,740 --> 00:05:30,959 Goran asked me to follow her, 82 00:05:30,965 --> 00:05:32,873 and I became aware that they were taking up 83 00:05:32,874 --> 00:05:35,147 at a Holiday Inn in Studio City. 84 00:05:35,920 --> 00:05:38,007 I snuck a lipstick camera... 85 00:05:38,774 --> 00:05:41,475 similar to this one, in the room, 86 00:05:41,868 --> 00:05:44,807 and got... this. 87 00:05:50,091 --> 00:05:53,501 Maybe don't want to see this. Turn it off. 88 00:05:54,055 --> 00:05:55,641 - Turn it off! - Come on... 89 00:05:56,133 --> 00:05:58,747 - I wanted to give him the whole... - He gets it. 90 00:05:58,753 --> 00:06:01,364 You already said they are taking up in hotel. 91 00:06:01,370 --> 00:06:03,936 - Why show footage? You are just impressed - It's important for him to know. 92 00:06:03,942 --> 00:06:05,905 - with yourself for planting camera. - I'm not 93 00:06:05,911 --> 00:06:07,980 - impressed... Okay. - Trash that footage! 94 00:06:07,986 --> 00:06:09,959 - So you guys want him gone? - Yes. 95 00:06:09,965 --> 00:06:11,384 - Good, okay. - We pay you... 96 00:06:11,390 --> 00:06:13,585 No, you don't pay me anything. Fuches takes care of the money. 97 00:06:13,591 --> 00:06:15,475 I just need his name, an address, 98 00:06:15,481 --> 00:06:17,195 and it'll be done in a couple of days. 99 00:06:17,272 --> 00:06:18,896 - That sounds good. - All right. 100 00:06:18,902 --> 00:06:21,205 Now, there's a lot of ways I can, uh... 101 00:06:21,284 --> 00:06:23,625 do this for you. Um... 102 00:06:24,563 --> 00:06:25,982 One of them... 103 00:06:26,826 --> 00:06:28,834 is I could stab him in the nut. 104 00:06:29,334 --> 00:06:31,438 That's something I-I did once, 105 00:06:31,935 --> 00:06:33,152 and I'm... 106 00:06:33,471 --> 00:06:35,311 very comfortable doing it again. 107 00:06:35,696 --> 00:06:37,506 - What? - Or not. 108 00:06:37,512 --> 00:06:38,686 - Why? - Forget about it. 109 00:06:38,687 --> 00:06:39,728 Who would want this? 110 00:06:39,733 --> 00:06:41,161 - Can't you just shoot him? - Yeah, no I... 111 00:06:41,167 --> 00:06:43,192 - Because being shot is very painful. - Yes. 112 00:06:43,198 --> 00:06:46,451 Have you ever been shot? Ha! I have, it's like crazy painful. 113 00:06:46,457 --> 00:06:48,909 Anything is better than stabbing guy in nuts. 114 00:06:48,915 --> 00:06:50,627 Uh, I'll shoot him... I'll shoot him. I'll shoot him. 115 00:06:50,633 --> 00:06:51,833 Okay. 116 00:06:51,895 --> 00:06:53,095 Goran... 117 00:06:53,436 --> 00:06:55,237 I think he's going to shoot him. 118 00:07:09,974 --> 00:07:12,682 No silencer. Thanks, dudes. 119 00:07:24,444 --> 00:07:26,872 _ 120 00:08:43,400 --> 00:08:44,700 Fuck you too! 121 00:08:44,986 --> 00:08:48,410 Fuck you too! Don't you fucking call me "lady"! 122 00:08:48,416 --> 00:08:52,281 Don't you fucking call me "lady", you fucking asshole! 123 00:08:52,287 --> 00:08:55,157 You motherfucker! Fuck you too! 124 00:08:55,163 --> 00:08:57,389 Don't you fucking call me "lady"! 125 00:08:57,395 --> 00:08:58,805 Fuck you to..! 126 00:08:59,004 --> 00:09:00,215 Who are you? 127 00:09:00,221 --> 00:09:01,621 What are you doing out here? 128 00:09:01,793 --> 00:09:05,225 Shit! I lost my place. Dammit! 129 00:09:05,231 --> 00:09:07,231 Sally, he's ready for you. 130 00:09:08,126 --> 00:09:09,630 Shit! 131 00:09:09,926 --> 00:09:12,606 Fuck! Thanks a lot. 132 00:09:17,985 --> 00:09:21,014 Strong... strong stuff you got here. Boy. 133 00:09:21,282 --> 00:09:22,482 Oh. 134 00:09:22,719 --> 00:09:25,203 What you go wrong with you, you need all this stuff? 135 00:09:25,594 --> 00:09:28,398 - You motherfucker. - What? 136 00:09:28,695 --> 00:09:30,502 You fucking asshole! 137 00:09:30,706 --> 00:09:34,206 Who the fuck are you?! Who the fuck do you think you are? 138 00:09:34,212 --> 00:09:36,637 Please, lady, why don't you just try to calm down. 139 00:09:36,643 --> 00:09:37,939 Bullshit! 140 00:09:38,719 --> 00:09:39,919 Bullshit! 141 00:09:39,925 --> 00:09:42,733 - It's false, Sally. - I, look, I-I know, 142 00:09:42,739 --> 00:09:45,043 I-I-I got thrown out right before I was about to go on. 143 00:09:45,049 --> 00:09:48,181 - I-I was outside going... - Excuse me. I don't give a shit. 144 00:09:48,470 --> 00:09:50,384 Even your excuses are false. 145 00:09:50,390 --> 00:09:53,372 You're up there, you're stinking up my stage, babe. 146 00:09:54,059 --> 00:09:56,472 What the fuck do you want?! 147 00:09:58,543 --> 00:09:59,743 Um... 148 00:10:00,051 --> 00:10:01,773 - the prescription. - Not Linda, 149 00:10:01,878 --> 00:10:03,078 you. 150 00:10:03,363 --> 00:10:08,554 Little Sally Reed from Joplin, Missouri. What do you want?! 151 00:10:09,890 --> 00:10:11,698 - To be an actress. - Again! 152 00:10:11,704 --> 00:10:13,478 I don't believe you. 153 00:10:15,445 --> 00:10:17,798 It's all I ever wanted in the whole world. 154 00:10:17,804 --> 00:10:19,004 Oh really? 155 00:10:19,010 --> 00:10:21,366 Except you don't think you're going to make it, do you? 156 00:10:21,437 --> 00:10:23,174 I mean that's what you told me. 157 00:10:23,408 --> 00:10:24,608 Oh yeah. 158 00:10:24,707 --> 00:10:25,907 Last week. 159 00:10:26,002 --> 00:10:28,402 She takes me out for a cup of coffee after class, 160 00:10:28,408 --> 00:10:31,522 starts to cry, snot running down her nose, 161 00:10:31,528 --> 00:10:33,950 all of a sudden she said 'I'm not gonna make it' 162 00:10:33,956 --> 00:10:37,318 I'm telling you I was embarrassed, it was pathetic. 163 00:10:37,324 --> 00:10:39,617 Here is a person who's spending her money, 164 00:10:39,623 --> 00:10:42,104 she doesn't have any talent whatsoever. 165 00:10:42,110 --> 00:10:44,978 This chick shouldn't even be in this class. 166 00:10:44,984 --> 00:10:48,277 - I cannot believe... - That is not fair Gene! 167 00:10:49,180 --> 00:10:50,380 Don't think. 168 00:10:50,465 --> 00:10:52,132 Just finish the scene. 169 00:10:57,267 --> 00:10:59,009 Don't you call me "lady". 170 00:10:59,291 --> 00:11:02,877 I come in here, I give these things to you, you... you check. 171 00:11:02,883 --> 00:11:04,175 I'm sick! 172 00:11:04,181 --> 00:11:08,053 I have sickness all around me, and you fucking ask me my life?! 173 00:11:08,059 --> 00:11:10,671 Have you seen death in your bed? In your house? 174 00:11:10,677 --> 00:11:12,889 And then I'm asked fucking questions. 175 00:11:12,895 --> 00:11:14,565 What's wrong?! 176 00:11:14,571 --> 00:11:16,469 Suck my dick! 177 00:11:16,475 --> 00:11:17,933 That's what's wrong. 178 00:11:18,614 --> 00:11:20,000 Shame on you. 179 00:11:20,996 --> 00:11:22,486 Shame on you. 180 00:11:28,519 --> 00:11:30,062 Suck my dick. 181 00:11:36,629 --> 00:11:37,829 End scene. 182 00:11:45,607 --> 00:11:47,695 - You know that I had to do that, right? - Mmm. 183 00:11:47,701 --> 00:11:49,617 - You know I love you. Ooh. - Mmm. 184 00:11:50,122 --> 00:11:52,422 All right. That... 185 00:11:52,428 --> 00:11:53,833 was something. 186 00:11:53,989 --> 00:11:57,240 Now, as beautiful Sally just demonstrated, 187 00:11:57,246 --> 00:11:58,871 that's what this class is about. 188 00:11:58,877 --> 00:12:04,392 Life! I want you to create a life right here on this stage. 189 00:12:04,398 --> 00:12:08,641 I mean, we're not here studying some fucking TV commercial acting 190 00:12:08,647 --> 00:12:11,250 That's not why you came to L.A., is it? 191 00:12:11,256 --> 00:12:14,355 You didn't move all the way across the country for that. 192 00:12:14,361 --> 00:12:16,348 This is the theater... 193 00:12:17,528 --> 00:12:18,728 Now... 194 00:12:18,734 --> 00:12:21,613 let's give her another round, she deserves the praise. 195 00:12:22,589 --> 00:12:23,789 Yeah! 196 00:12:23,795 --> 00:12:25,425 Hey, man, are you new to this class? 197 00:12:25,431 --> 00:12:27,869 I haven't seen you before. I'm Ryan, Ryan Madison. 198 00:12:27,875 --> 00:12:29,485 Listen, I was supposed to put up this thing with Matt Kennedy 199 00:12:29,491 --> 00:12:30,783 but he got a catering gig... 200 00:12:31,068 --> 00:12:32,489 so, could you help me out? 201 00:12:32,495 --> 00:12:34,695 - Ryan, you're up! - Uh... 202 00:12:35,084 --> 00:12:36,287 Where's Kennedy? 203 00:12:36,598 --> 00:12:37,798 He's not here, 204 00:12:38,394 --> 00:12:40,262 but I'm going to do the scene with him. 205 00:12:43,474 --> 00:12:44,994 Grab a seat there, boy. 206 00:12:45,059 --> 00:12:46,449 Grab yourself an egg roll. 207 00:12:47,082 --> 00:12:49,693 We got everything here from a diddle-eye Joe to a 208 00:12:49,699 --> 00:12:50,996 damned-if-I-know. 209 00:12:52,809 --> 00:12:55,629 Mean you ate before you came on down here, ol' fool, is that it? 210 00:12:55,635 --> 00:12:57,434 Nah, I don't think so. 211 00:12:58,114 --> 00:13:00,244 I think you're too scared to be eating. 212 00:13:00,503 --> 00:13:02,230 See, you ain't even sat down yet. 213 00:13:02,236 --> 00:13:04,069 On that TV over there, since you been in the room, 214 00:13:04,075 --> 00:13:06,041 is a woman with her titties hanging out. 215 00:13:06,047 --> 00:13:07,626 Now, I know I'm pretty... 216 00:13:08,048 --> 00:13:11,790 but I ain't as pretty as a couple of titties. 217 00:13:17,044 --> 00:13:19,161 What's in that envelope is for my peace of mind. 218 00:13:19,167 --> 00:13:20,681 My peace of mind is worth that much. 219 00:13:20,687 --> 00:13:22,587 Not one penny more. Not one penny more. 220 00:13:29,769 --> 00:13:31,153 It's empty. 221 00:13:38,120 --> 00:13:39,555 End scene. 222 00:13:40,894 --> 00:13:42,633 Whoa, wow! 223 00:13:42,639 --> 00:13:43,966 - Yeah! Woo! - Come on! 224 00:13:43,972 --> 00:13:45,402 Woo-hoo! 225 00:13:46,360 --> 00:13:47,892 Woo-hoo! 226 00:13:49,720 --> 00:13:50,920 Woo! 227 00:13:59,941 --> 00:14:01,323 Who are you? 228 00:14:02,028 --> 00:14:04,106 - Barry. - Barry what? 229 00:14:05,769 --> 00:14:07,779 - Berkman. - Well, Barry Berkman, 230 00:14:07,785 --> 00:14:10,253 you just used up your one free audit class. 231 00:14:10,347 --> 00:14:13,186 You want to be here on Thursday, you better prepare a monologue. 232 00:14:13,245 --> 00:14:14,503 You understand? 233 00:14:18,734 --> 00:14:20,132 Wow. 234 00:14:20,937 --> 00:14:22,551 Okay who's next? 235 00:14:32,578 --> 00:14:34,775 Hey... hey, Barry. 236 00:14:34,781 --> 00:14:37,875 Hey, I just... I wanted to say sorry for snapping at you back there. 237 00:14:37,881 --> 00:14:41,054 - I-I-I didn't realise you were an actor - Oh, I'm not an actor. 238 00:14:41,060 --> 00:14:42,447 What are you gonna do for your monologue? 239 00:14:42,453 --> 00:14:44,025 I did the scene from The Blind Side. 240 00:14:44,031 --> 00:14:46,343 You know the one where Sandy Bullock interrupts football practice. 241 00:14:46,349 --> 00:14:48,921 "This team is your family, you protect his blind side". 242 00:14:48,927 --> 00:14:50,687 Do you remember that? It won her an Oscar. 243 00:14:52,278 --> 00:14:55,053 - I'm not doing a monologue. - What would be a good mono for you? 244 00:14:55,732 --> 00:14:56,943 Let's go brainstorm. 245 00:14:56,949 --> 00:14:58,857 A bunch of us are going to Residuals. 246 00:15:00,435 --> 00:15:01,765 What's Residuals? 247 00:15:05,560 --> 00:15:07,731 What if you did Robert Duvall from Tender Mercies? 248 00:15:07,737 --> 00:15:09,676 Oh, yes, yes. The one where he's talking with his daughter. 249 00:15:09,682 --> 00:15:12,081 - You should totally do that. - Or... or Brad Pitt from Fight Club. 250 00:15:12,159 --> 00:15:14,165 - Oh, I love it, yes. - You know, to me, 251 00:15:14,171 --> 00:15:15,776 the most important thing is honesty. 252 00:15:15,782 --> 00:15:17,455 Like, whatever you can bring your truth to. 253 00:15:17,461 --> 00:15:20,525 Wait, what is that Kevin Spacey movie... 254 00:15:20,531 --> 00:15:22,343 you know the one where he's the bad guy and he's got the limp? 255 00:15:22,349 --> 00:15:23,638 Oh! Oh, my God, The Usual Suspects. 256 00:15:23,644 --> 00:15:25,848 - Indian guy...? In... India...? - Oh, Indiana Jones? 257 00:15:25,854 --> 00:15:27,530 - It's The Usual Suspects. - Ah, American Beauty... 258 00:15:27,536 --> 00:15:28,825 - K-PAX. - K-PAX. 259 00:15:28,831 --> 00:15:30,731 - Usual Suspects - Did you just move here, Barry? 260 00:15:30,737 --> 00:15:32,434 Uh, yeah, from Cleveland. 261 00:15:32,440 --> 00:15:33,640 - Huh, cool. - Oh, wow. 262 00:15:33,646 --> 00:15:34,846 Well, welcome to Los Angeles. 263 00:15:34,856 --> 00:15:36,340 Oh, are y... are you from L.A.? 264 00:15:36,346 --> 00:15:39,957 - Nobody's actually from L.A., Barry. - Oh, I am though, 265 00:15:39,963 --> 00:15:41,860 - remember, 'cause... - Nick is from Florida. 266 00:15:41,866 --> 00:15:43,850 - Go Gators! - Jermaine's from, uh... 267 00:15:43,856 --> 00:15:45,358 - Denver. - Denver... 268 00:15:45,364 --> 00:15:48,386 - and Antonio here, he's from, um... - Puerto Rico. 269 00:15:48,392 --> 00:15:51,020 Puerto Rico, yeah, he just booked CSI. 270 00:15:51,026 --> 00:15:54,051 It's true. I'm playing a dead body on that show. 271 00:15:54,505 --> 00:15:56,532 Next time I'm gonna play somebody who's alive. 272 00:15:56,538 --> 00:15:57,738 - Yes. - Yeah. 273 00:15:57,744 --> 00:15:59,729 - Yeah you will. - It's about talent... 274 00:15:59,735 --> 00:16:01,882 - Right. - for sure, but mostly... 275 00:16:01,888 --> 00:16:03,187 it's about passion. 276 00:16:03,193 --> 00:16:05,501 I mean, do you think Meryl Streep and Kaley Cuoco became stars 277 00:16:05,507 --> 00:16:07,398 - just because they're the best? No. - Yes. No. 278 00:16:07,404 --> 00:16:09,505 - It's because they wanted it the most. - Wanted it the most. 279 00:16:10,680 --> 00:16:13,669 Look, there's always a million reasons not to do something, Barry, 280 00:16:14,079 --> 00:16:15,379 but if you want it... 281 00:16:15,876 --> 00:16:17,076 go for it. 282 00:16:17,271 --> 00:16:20,306 Mmm! My girlfriend dates a manager at The Standard, 283 00:16:20,312 --> 00:16:22,188 so if you have bar tending experience or lie and say you do, 284 00:16:22,194 --> 00:16:23,473 I can get you a job there. 285 00:16:23,479 --> 00:16:24,763 Oh, I have a job. 286 00:16:25,468 --> 00:16:27,543 Sales. Auto parts. 287 00:16:27,549 --> 00:16:28,808 - Huh. - Ah. 288 00:16:28,814 --> 00:16:30,253 - That's cool. - Different. 289 00:16:30,520 --> 00:16:32,030 - Mmm! - I don't have the time. 290 00:16:32,035 --> 00:16:35,249 Oh my God, look at Lydia. She's out there all by herself. 291 00:16:37,339 --> 00:16:39,121 - Oh. - Come on, let's go dance. 292 00:16:39,127 --> 00:16:41,232 - Okay. - Oh, I... I don't dance. 293 00:16:41,238 --> 00:16:43,055 Bullshit. Yeah you do. 294 00:16:43,061 --> 00:16:44,465 I can tell you want to dance. 295 00:16:45,109 --> 00:16:46,321 Okay. 296 00:16:46,429 --> 00:16:48,825 No pressure. You'll know where to find me. 297 00:17:18,269 --> 00:17:20,253 Barry Berkman. 298 00:17:21,370 --> 00:17:23,148 Barry Berkman. 299 00:17:25,047 --> 00:17:26,564 You gotta change that name. 300 00:17:27,141 --> 00:17:28,569 I changed my name. 301 00:17:29,066 --> 00:17:31,184 My real name's Richard Krempf. 302 00:17:32,269 --> 00:17:34,802 Ryan Madison sounds way cooler. 303 00:17:35,355 --> 00:17:37,888 Barry Berkman. It's too plain. 304 00:17:37,894 --> 00:17:39,554 You sound like an accountant or something. 305 00:17:39,916 --> 00:17:42,542 You want something people can remember. 306 00:17:45,996 --> 00:17:47,981 I got the perfect stage name for you. 307 00:17:48,075 --> 00:17:49,275 What? 308 00:17:49,281 --> 00:17:50,481 Mmm... 309 00:17:52,575 --> 00:17:54,004 Barry... 310 00:17:55,152 --> 00:17:56,398 Block. 311 00:17:57,067 --> 00:17:58,778 - Barry Block? - Yeah. 312 00:17:58,784 --> 00:18:01,150 - I don't get it. - Yeah, 'cause when I look at you, 313 00:18:01,156 --> 00:18:02,440 I think of a block. 314 00:18:03,647 --> 00:18:07,460 - Hey, Barry. Hey, hey. - Yeah? 315 00:18:07,743 --> 00:18:10,453 Can you drive him home? He has like seven DUIs. 316 00:18:10,459 --> 00:18:12,855 - Just... Good night. - Sure. 317 00:18:13,529 --> 00:18:15,338 Looking forward to your monologue. 318 00:18:22,900 --> 00:18:24,121 What? 319 00:18:24,127 --> 00:18:26,692 Come on, you gotta take this class, bro. 320 00:18:26,698 --> 00:18:31,410 - I-I-I... I don't think I can. - It's not that hard, here... 321 00:18:32,176 --> 00:18:33,949 Look, it's all in the book. 322 00:18:34,863 --> 00:18:36,474 This is your new bible. 323 00:18:36,480 --> 00:18:39,481 Gene's teachings changed my life. So you... you go home, 324 00:18:39,487 --> 00:18:41,354 you Google great monologues, 325 00:18:41,360 --> 00:18:44,446 you choose one and I'll help you prepare before tomorrow. 326 00:18:45,235 --> 00:18:47,167 You're going to help me with my audition? 327 00:18:47,874 --> 00:18:49,074 Why? 328 00:18:49,080 --> 00:18:51,499 Ah, you're my scene partner, bro. 329 00:18:51,505 --> 00:18:53,423 We've rocked it out today. 330 00:18:53,429 --> 00:18:54,892 You were so chill, you just... 331 00:18:54,898 --> 00:18:57,671 let me do my thing. You're a very generous performer. 332 00:18:58,359 --> 00:18:59,652 I am? 333 00:18:59,943 --> 00:19:01,143 Totally. 334 00:19:02,070 --> 00:19:06,273 So, I will see you tomorrow, scene partner. 335 00:19:07,601 --> 00:19:08,801 Woo! 336 00:19:09,500 --> 00:19:11,310 Mmm. 337 00:19:16,795 --> 00:19:19,432 What the fuck?! 338 00:19:20,818 --> 00:19:22,190 Ryan Madison... 339 00:19:22,522 --> 00:19:23,889 Barry Block! 340 00:19:26,430 --> 00:19:28,207 What the fuck? 341 00:19:29,848 --> 00:19:31,558 They were hugging. 342 00:19:40,779 --> 00:19:42,837 - Hey, Fuches. - Hey, buddy. 343 00:19:42,846 --> 00:19:44,306 I'm outside, open up. 344 00:19:45,151 --> 00:19:46,464 You're here? 345 00:19:48,726 --> 00:19:51,767 So, this is NoHo Hank, 346 00:19:51,773 --> 00:19:56,551 the guy wakes me up last night, says you and your mark were hugging. 347 00:19:58,072 --> 00:19:59,795 - They saw that? - Oh, yeah. 348 00:19:59,801 --> 00:20:03,178 Look, look, look, something really, really cool happened, okay. 349 00:20:03,184 --> 00:20:05,242 - Okay. - I followed Ryan yesterday 350 00:20:05,248 --> 00:20:08,468 and, uh, he went to this theater to take an acting class... 351 00:20:08,474 --> 00:20:11,269 and I ended up doing a scene with him from True Romance. 352 00:20:11,565 --> 00:20:13,682 True Romance is a movie. 353 00:20:14,345 --> 00:20:16,223 Yeah, it's L.A. theater so I guess 354 00:20:16,224 --> 00:20:17,885 all the scenes they do are from from movies. 355 00:20:18,049 --> 00:20:20,287 Point is, I was really good. 356 00:20:20,293 --> 00:20:23,176 And, uh, afterwards I-I hung out with all them. 357 00:20:23,182 --> 00:20:24,859 - Them? - The acting class 358 00:20:24,865 --> 00:20:26,974 - and they're super nice. - The whole class, 359 00:20:26,980 --> 00:20:28,611 including the guy you're supposed to burn? 360 00:20:28,617 --> 00:20:31,369 Ryan Madison, yeah. No, he's a great dude. 361 00:20:31,375 --> 00:20:33,259 And, uh, I don't know, they just made me feel... 362 00:20:33,265 --> 00:20:36,390 really good about myself, you know and, uh... 363 00:20:36,759 --> 00:20:39,626 You know how you and I talk all the time about my purpose, 364 00:20:39,910 --> 00:20:42,235 You think acting could be your purpose? 365 00:20:43,293 --> 00:20:45,329 I don't know... I just... I don't... 366 00:20:45,335 --> 00:20:47,691 I just feel really motivated right now or something. 367 00:20:47,697 --> 00:20:49,650 - It made me feel really good. - Okay, but what about 368 00:20:49,656 --> 00:20:51,352 what we do together, Barry? 369 00:20:51,358 --> 00:20:54,021 Well, you know they told me a very small percentage of actors 370 00:20:54,027 --> 00:20:55,847 actually make a living acting, you know, 371 00:20:55,853 --> 00:20:59,269 so most of them have day jobs, so I just figured I'd do night hits. 372 00:20:59,275 --> 00:21:01,791 - or something... - Whoa, whoa, whoa, just... sit. 373 00:21:01,792 --> 00:21:04,218 Okay. Now, Barry... 374 00:21:04,540 --> 00:21:10,438 acting is a... is a very face-forward type of job. It's... 375 00:21:13,597 --> 00:21:18,132 it's a direct conflict to being someone who anonymously kills people. 376 00:21:18,138 --> 00:21:20,848 You want to have a hobby or something, you could take up... 377 00:21:21,153 --> 00:21:23,611 painting. You know, Hitler painted. 378 00:21:24,028 --> 00:21:27,746 John Wayne Gacy painted. It's a good solid hobby. 379 00:21:27,752 --> 00:21:29,311 Never got in the way of what they're doing. 380 00:21:29,317 --> 00:21:30,949 These are professional actors... 381 00:21:30,955 --> 00:21:33,921 and... they're the real deal and they say I got something. 382 00:21:33,927 --> 00:21:35,170 No, I get... I get it, I get it, 383 00:21:35,176 --> 00:21:36,684 but I think you gotta think this thing through. 384 00:21:36,690 --> 00:21:39,069 I mean, you wanna... you wanna go out there and try to burn a guy 385 00:21:39,075 --> 00:21:42,889 and have him say, "Hey, there's the guy from the chicken commercial". 386 00:21:43,257 --> 00:21:44,944 I don't know if I'd do commercials. 387 00:21:46,350 --> 00:21:50,624 Barry... when you decided to do this for a living 388 00:21:50,630 --> 00:21:53,803 you closed the door on being able to do anything else. 389 00:21:54,597 --> 00:21:57,308 You're a killer, Barry. You kill the bad guys. 390 00:21:57,314 --> 00:21:58,919 Yeah, but this Ryan guy wasn't a bad guy. 391 00:21:58,925 --> 00:22:02,863 - He lent me a book. He's... - No, no, no. Stop thinking. Kill Ryan. 392 00:22:02,964 --> 00:22:06,081 These Chechens are the scariest people I have ever worked with 393 00:22:06,087 --> 00:22:08,628 and they're talking about taking you off this job. 394 00:22:10,261 --> 00:22:11,547 Off the job? 395 00:22:11,553 --> 00:22:16,178 I'm sorry, but I don't feel like dying over some wannabe actor. 396 00:22:18,089 --> 00:22:19,878 Yeah. No. Yeah. 397 00:22:19,884 --> 00:22:21,736 This is what you do. 398 00:22:21,835 --> 00:22:23,647 This is all you do. 399 00:22:24,561 --> 00:22:26,121 You understand? 400 00:22:28,059 --> 00:22:29,259 Yeah. 401 00:22:29,676 --> 00:22:30,876 Okay, good. 402 00:23:35,162 --> 00:23:37,872 - Hey, Mr. Cousineau. - You weren't in class today. 403 00:23:37,878 --> 00:23:40,162 - Yeah, no, I know. - Ryan was very upset. 404 00:23:40,168 --> 00:23:42,370 Yeah, no, I, ah... I gotta leave town. 405 00:23:42,376 --> 00:23:44,194 I'm so sorry to hear that. 406 00:23:44,416 --> 00:23:47,158 Hey, Mr. Cousineau, uh, I was wondering, um... 407 00:23:47,916 --> 00:23:50,211 do you think I was good enough to be in your class. 408 00:23:53,033 --> 00:23:55,035 No Barry I don't. 409 00:23:56,050 --> 00:23:58,355 What you did was dog shit. 410 00:23:58,361 --> 00:24:00,855 I mean, really, really awful. 411 00:24:00,956 --> 00:24:02,438 Dumb acting, I'd call it. 412 00:24:02,444 --> 00:24:03,683 Do you know why? 413 00:24:04,854 --> 00:24:07,577 Because acting is truth... 414 00:24:07,583 --> 00:24:10,121 and I saw no truth. 415 00:24:10,177 --> 00:24:12,385 So, here's my advice to you. 416 00:24:12,497 --> 00:24:15,866 You go back to whatever nook of the world you call home 417 00:24:15,872 --> 00:24:18,282 and you do whatever it is you're good at. 418 00:24:18,288 --> 00:24:19,857 Because this... 419 00:24:19,934 --> 00:24:21,628 is not it. 420 00:24:22,434 --> 00:24:24,288 You wanna know what I'm good at? 421 00:24:25,441 --> 00:24:26,980 I'm good at killing people. 422 00:24:30,542 --> 00:24:33,032 You know, when I got back from Afghanistan I, ah... 423 00:24:33,593 --> 00:24:35,010 was really depressed. 424 00:24:35,016 --> 00:24:37,238 You know, like I didn't leave my house for months, and ah... 425 00:24:37,415 --> 00:24:39,754 this friend of my dad's, he's, uh... 426 00:24:39,837 --> 00:24:41,751 he's like an uncle to me. He, uh... 427 00:24:41,757 --> 00:24:43,923 he helped me out and he gave me a purpose. 428 00:24:45,279 --> 00:24:46,668 He told me that... 429 00:24:47,271 --> 00:24:49,889 that what I was good at over there could be useful here... 430 00:24:50,396 --> 00:24:51,806 and, uh... 431 00:24:52,303 --> 00:24:53,736 it's a job. 432 00:24:54,277 --> 00:24:56,402 You know. All right the money's good, 433 00:24:56,408 --> 00:24:58,999 and, uh these people I take out like they're... 434 00:24:59,348 --> 00:25:03,155 they're bad people, you know, like they're pieces of shit. Um... 435 00:25:05,024 --> 00:25:06,747 But lately, you know I've... 436 00:25:07,079 --> 00:25:09,117 like, I'm not sleeping and, ah... 437 00:25:11,594 --> 00:25:14,038 that depressed feeling's back, you know. 438 00:25:16,424 --> 00:25:17,624 Like... 439 00:25:17,923 --> 00:25:20,462 like I know there's more to me.. 440 00:25:20,653 --> 00:25:21,853 than that. 441 00:25:24,047 --> 00:25:25,900 Maybe, I don't know... 442 00:25:27,161 --> 00:25:28,669 maybe there's not. 443 00:25:30,586 --> 00:25:32,922 Maybe this is all I'm good at. I don't know. 444 00:25:39,352 --> 00:25:40,882 Anyway, forget it. 445 00:25:41,458 --> 00:25:42,811 I'm sorry to bother you. 446 00:25:43,864 --> 00:25:45,274 What's that from? 447 00:25:47,138 --> 00:25:48,338 What? 448 00:25:48,544 --> 00:25:50,762 Are you telling me that was an improvisation? 449 00:25:51,317 --> 00:25:52,517 Huh! 450 00:25:52,708 --> 00:25:53,908 Interesting. 451 00:25:54,193 --> 00:25:56,481 Well, the story's nonsense but... 452 00:25:56,487 --> 00:25:57,995 there's something to work with. 453 00:25:59,591 --> 00:26:01,171 My class is not cheap. 454 00:26:01,983 --> 00:26:03,960 - Well, that's not a problem. - You pay in cash. 455 00:26:03,961 --> 00:26:05,524 - Yeah. - You pay in advance. 456 00:26:05,551 --> 00:26:06,264 I can do that. 457 00:26:06,270 --> 00:26:08,958 Next class, tomorrow, 2:00 PM. 458 00:26:09,228 --> 00:26:11,556 - We start on time. - Absolutely. 459 00:26:11,618 --> 00:26:13,236 What's your last name again? 460 00:26:13,830 --> 00:26:15,030 Block. 461 00:26:15,607 --> 00:26:16,807 Barry Block. 462 00:26:16,813 --> 00:26:19,016 - You pay in advance. - Yeah, no, I know. 463 00:26:19,130 --> 00:26:20,665 Gene M. Cousineau... 464 00:26:21,317 --> 00:26:23,186 I look forward to this journey 465 00:26:23,192 --> 00:26:25,641 - Great. Oh... whoa! - Watch your toes. 466 00:26:36,261 --> 00:26:38,805 _ 467 00:26:38,811 --> 00:26:42,059 _ 468 00:27:30,471 --> 00:27:31,809 What's going on guys? 469 00:27:32,516 --> 00:27:35,525 - ***. Waste him! - Now, now, now! 470 00:27:35,531 --> 00:27:37,870 - Now, take the shot! Shoot him, now! - Hey... 471 00:27:37,876 --> 00:27:39,349 Don't pull that gun on me, man. 472 00:27:39,355 --> 00:27:41,465 - Come on, Cristobal! - Don't pull that gun on me. 473 00:27:41,466 --> 00:27:43,066 - Take the shot! - ***. 474 00:27:43,072 --> 00:27:44,380 No, no, no, no, no, no, no! 475 00:27:55,526 --> 00:27:56,726 Fuck! 476 00:28:35,227 --> 00:28:36,525 Oh, thank you. 477 00:28:37,039 --> 00:28:39,658 Oh, wonder what's going on out there? 478 00:28:40,132 --> 00:28:42,447 - Do you have whiskey? - No. 479 00:28:42,557 --> 00:28:43,874 We have herbal tea. 480 00:28:44,378 --> 00:28:45,737 I'll have an herbal tea. 481 00:28:46,994 --> 00:28:48,280 What have you got there? 482 00:28:48,501 --> 00:28:50,725 Oh, I've got an audition tomorrow. 483 00:28:50,978 --> 00:28:52,285 I'm an actor. 484 00:28:55,359 --> 00:28:56,559 So am I. 485 00:29:09,999 --> 00:29:14,999 Sync, corrections & transcription for addic7ed.com by PetaG, PopcornAWH & chamallow 36039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.