Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,310 --> 00:00:57,810
Now, let's talk about the STIC test
3
00:00:57,880 --> 00:01:01,350
or Standardised Test for
International Colleges,
4
00:01:01,450 --> 00:01:03,520
which tests for general
knowledge and
5
00:01:03,620 --> 00:01:07,050
it is used to apply to bachelor
programmes in the U.S.
6
00:01:07,150 --> 00:01:09,690
This year the association
overseeing the examination
7
00:01:09,760 --> 00:01:12,890
has uncovered a
cheating scandal,
8
00:01:13,030 --> 00:01:16,700
which has led to the exam leaking in
in various countries in Asia.
9
00:01:16,760 --> 00:01:20,970
Further investigation
is pending...
10
00:01:34,780 --> 00:01:36,120
That's not mine.
11
00:01:38,690 --> 00:01:40,220
My name is Rinrada Nilthep.
12
00:01:40,320 --> 00:01:42,020
I'm in Grade 12, class 3
13
00:01:42,090 --> 00:01:44,060
at Krungthep Thaweepanya School.
14
00:01:49,030 --> 00:01:51,630
You can call to check
my school records.
15
00:01:52,230 --> 00:01:55,770
The STIC exam isn't
beyond my ability.
16
00:02:19,590 --> 00:02:27,430
BAD GENIUS
17
00:02:27,530 --> 00:02:30,170
Student Portfolio:
Ms. Rinrada Nilthep
18
00:02:30,270 --> 00:02:33,670
This student has achieved a 4.00 GPA
in Grade 7, Academic Year 2011
19
00:02:34,670 --> 00:02:35,940
GRADE 9
20
00:02:36,010 --> 00:02:38,880
Straight A's since Grade 1.
21
00:02:39,310 --> 00:02:41,050
Honour student since
Grade 7 to Grade 9.
22
00:02:42,550 --> 00:02:46,820
Came in first place in the school
district's Maths Competition.
23
00:02:47,720 --> 00:02:49,860
National Crossword Champion.
24
00:02:50,360 --> 00:02:51,660
There's also achievements in sports...
25
00:02:51,720 --> 00:02:53,190
this one is...
26
00:02:53,330 --> 00:02:54,430
For swimming.
27
00:02:54,560 --> 00:02:55,860
That's fine, Vit.
28
00:02:55,960 --> 00:02:57,800
This is more than enough.
29
00:02:58,230 --> 00:03:02,570
No need to ask whether we
would accept Lynn or not.
30
00:03:02,800 --> 00:03:04,540
The important question is...
31
00:03:04,840 --> 00:03:06,310
do you want to study here?
32
00:03:08,210 --> 00:03:09,710
What do you say, honey?
33
00:03:12,610 --> 00:03:16,880
I don't have to
decide now, right?
34
00:03:20,890 --> 00:03:23,690
It's not that I don't
want to study here.
35
00:03:24,520 --> 00:03:27,090
It's just that my old school
is more suitable for me.
36
00:03:27,190 --> 00:03:29,030
If I move here, my dad
37
00:03:29,100 --> 00:03:31,430
will have to pay 150,000 per year.
38
00:03:31,630 --> 00:03:33,270
How is it 150,000?
39
00:03:33,430 --> 00:03:34,730
One semester is only 60,000,
40
00:03:34,800 --> 00:03:37,070
so it only comes up to 120,000.
41
00:03:41,110 --> 00:03:44,310
Correct. However, my dad
taught at my old school,
42
00:03:44,380 --> 00:03:46,950
So I can go with him to
school every morning.
43
00:03:47,350 --> 00:03:49,880
If I study here, I'd have
to take the skytrain
44
00:03:50,120 --> 00:03:53,420
including calling motortaxis from the
station to home is 80 baht everyday...
45
00:03:55,520 --> 00:03:57,860
for 8 months, which is 170 days,
46
00:03:58,320 --> 00:04:00,460
excluding holidays.
47
00:04:00,560 --> 00:04:03,100
It's approximately
13,600 baht per year.
48
00:04:03,260 --> 00:04:05,770
There's also lunch,
49
00:04:05,900 --> 00:04:08,940
At my old school it only
costs 20 baht for 2 sides with rice.
50
00:04:09,300 --> 00:04:10,640
Here it's 35 baht.
51
00:04:10,740 --> 00:04:14,910
I'll also have to buy new
school supplies and uniforms.
52
00:04:14,970 --> 00:04:17,980
I think all in all...
53
00:04:19,150 --> 00:04:21,210
it might not be worth it.
54
00:04:28,320 --> 00:04:29,960
Gold medal in maths.
55
00:04:31,090 --> 00:04:31,960
Honey...
56
00:04:32,960 --> 00:04:34,330
I can afford it.
57
00:04:34,430 --> 00:04:35,560
No, you can't.
58
00:04:35,630 --> 00:04:37,260
What if we let you study for free?
59
00:04:43,170 --> 00:04:47,710
Vit, I'll add free
lunch as well, okay?
60
00:04:47,910 --> 00:04:52,180
We want want to see that
we value geniuses like Lynn.
61
00:04:53,280 --> 00:04:54,510
Is it worth it now?
62
00:04:56,780 --> 00:04:57,720
Worth it.
63
00:04:58,650 --> 00:05:00,020
Worth bringing all this.
64
00:05:01,990 --> 00:05:03,090
It's worth it, right?
65
00:05:04,890 --> 00:05:06,630
Letter of Authorisation
66
00:05:07,390 --> 00:05:08,760
Lynn
67
00:05:12,070 --> 00:05:13,570
GRADE 10
68
00:05:13,630 --> 00:05:14,770
Alright, done.
69
00:05:14,870 --> 00:05:15,840
One second!
70
00:05:24,940 --> 00:05:27,010
This ID is gonna be
with us for 3 years.
71
00:05:27,150 --> 00:05:28,210
You gotta look good.
72
00:05:29,020 --> 00:05:29,850
Okay?
73
00:05:34,320 --> 00:05:36,160
You just moved here, right?
74
00:05:36,320 --> 00:05:37,520
I'm Grace.
75
00:05:37,760 --> 00:05:38,720
I'm Lynn.
76
00:05:44,100 --> 00:05:44,800
What are you doing?
77
00:05:44,900 --> 00:05:46,170
Can I have a look?
78
00:05:46,670 --> 00:05:47,730
Take off your glasses.
79
00:05:48,670 --> 00:05:49,770
Trust me.
80
00:05:53,210 --> 00:05:54,640
Wow!
81
00:05:55,440 --> 00:05:56,580
Pretty!
82
00:05:59,350 --> 00:06:00,610
Smile. C'mon.
83
00:06:00,680 --> 00:06:02,820
Okay. Ready 1... 2.
84
00:06:03,550 --> 00:06:04,350
Go.
85
00:06:05,650 --> 00:06:07,290
You're next. Quickly.
86
00:06:18,200 --> 00:06:19,730
Grace
87
00:06:28,810 --> 00:06:31,980
My ID number is after hers, so
we sat next to each other for 3 years.
88
00:06:32,650 --> 00:06:34,980
Actually, Lynn and I are really close.
89
00:06:35,310 --> 00:06:38,780
But everyone says Lynn's a genius.
But I'm...
90
00:06:38,890 --> 00:06:41,590
I'm good at extracurricular
activities.
91
00:06:44,390 --> 00:06:47,260
Sometimes, people might
even call me stupid.
92
00:06:51,400 --> 00:06:53,430
The Headmistress came
up with a new policy this semester.
93
00:06:55,370 --> 00:06:59,210
To be in a school play, you
need at least a 3.25 GPA.
94
00:06:59,610 --> 00:07:03,340
Why? Am I too stupid
to be in a school play?
95
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
I think...
96
00:07:06,780 --> 00:07:10,120
acting is harder than studying.
97
00:07:11,420 --> 00:07:12,320
Really?
98
00:07:12,420 --> 00:07:13,550
Really.
99
00:07:16,760 --> 00:07:20,530
Look, I've been tutoring
with Mr. Sophon for weeks,
100
00:07:20,590 --> 00:07:22,400
but I still don't know shit.
101
00:07:22,860 --> 00:07:25,600
And maths really pulls
my grades down.
102
00:07:26,100 --> 00:07:27,270
The answer is C.
103
00:07:28,130 --> 00:07:31,240
What! You got the answer
just by glancing?
104
00:07:32,100 --> 00:07:33,210
Upside down, too!
105
00:07:33,770 --> 00:07:34,910
It's super easy.
106
00:07:40,680 --> 00:07:43,520
"A union B, intersect with C."
Do the one's in the parentheses first,
107
00:07:43,620 --> 00:07:46,190
then "intersect with C"
is just whatever's left in C.
108
00:07:46,290 --> 00:07:47,520
That's the answer.
109
00:07:49,320 --> 00:07:51,960
Oh! I get it.
110
00:07:53,760 --> 00:07:55,430
Scholarship kids really are smart.
111
00:08:00,530 --> 00:08:01,400
Another one?
112
00:08:04,770 --> 00:08:06,610
Lynn, will you be my tutor?
113
00:08:09,780 --> 00:08:10,880
Why not?
114
00:08:11,510 --> 00:08:12,680
If you teach me,
115
00:08:12,780 --> 00:08:15,650
I'll buy you a milkshake
after school every day.
116
00:08:16,520 --> 00:08:17,520
Nah.
117
00:08:18,620 --> 00:08:20,550
You'll get to review the
lesson every evening.
118
00:08:20,850 --> 00:08:21,850
Not enough.
119
00:08:23,020 --> 00:08:24,020
What about...
120
00:08:26,590 --> 00:08:27,890
If you agree,
121
00:08:28,730 --> 00:08:32,300
I'll get to be your first
student, Mentor Lynn.
122
00:08:34,570 --> 00:08:35,640
Mentor Lynn.
123
00:08:37,600 --> 00:08:38,770
Mentor Lynn.
124
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
Mentor Lynn!
125
00:08:44,080 --> 00:08:45,180
That got me.
126
00:08:46,680 --> 00:08:48,550
I'll teach you all
of this today.
127
00:08:49,420 --> 00:08:51,780
Grace told you I helped
with her studies?
128
00:08:52,720 --> 00:08:53,890
That's right.
129
00:08:54,050 --> 00:08:58,690
But tutoring my friend
isn't wrong, right?
130
00:09:00,930 --> 00:09:01,560
MIDTERMS
131
00:09:01,630 --> 00:09:03,400
It's the moment you've
been waiting for.
132
00:09:06,300 --> 00:09:07,600
Pass the test paper.
133
00:09:10,570 --> 00:09:13,440
That's enough. Take a deep
breath, clear your mind.
134
00:09:13,510 --> 00:09:15,440
It's already crystal clear.
135
00:09:18,980 --> 00:09:21,350
Students, you may
start the exam.
136
00:09:22,720 --> 00:09:24,020
Maths
60 questions / 30 marks
137
00:10:07,430 --> 00:10:08,860
Mathematics...
138
00:10:09,260 --> 00:10:10,960
I've warned you before,
it's not that easy.
139
00:10:11,130 --> 00:10:13,630
If you know you don't understand
140
00:10:13,870 --> 00:10:15,630
and you still didn't
come tutor with me then.
141
00:10:15,770 --> 00:10:17,240
Don't come to me now.
142
00:10:17,770 --> 00:10:18,940
It's too late.
143
00:10:24,610 --> 00:10:27,050
Grace.
144
00:10:27,550 --> 00:10:29,650
The paper is exactly
the same as Mr. Sophon's sheets!
145
00:10:30,220 --> 00:10:31,880
- Yeah!
- You can do it, right?
146
00:10:32,120 --> 00:10:32,890
No.
147
00:10:32,990 --> 00:10:34,550
Why not? I already taught you!
148
00:10:34,650 --> 00:10:35,860
I can't remember.
149
00:10:38,420 --> 00:10:39,630
What are you talking about?
150
00:10:40,190 --> 00:10:41,960
No talking, no cheating!
151
00:10:43,300 --> 00:10:45,900
I will not tolerate any
misconduct in my exam room.
152
00:11:36,720 --> 00:11:37,220
Ms. Rinrada Nilthep
153
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
Grace.
154
00:11:46,330 --> 00:11:48,060
(INAUDIBLE) Answers.
155
00:13:24,520 --> 00:13:26,560
Do I have to write my name
on the scrap paper?
156
00:13:26,760 --> 00:13:27,890
Of course!
157
00:13:27,960 --> 00:13:29,360
Have you never taken a test?
158
00:13:29,430 --> 00:13:30,730
Sorry, sir.
159
00:14:01,130 --> 00:14:02,390
Student Report Card
160
00:14:05,030 --> 00:14:08,430
3.87! 3.87! 3.87!
161
00:14:09,770 --> 00:14:11,570
What did you get? What did you get?
162
00:14:11,640 --> 00:14:13,210
4.0, no sweat.
163
00:14:15,510 --> 00:14:17,580
Are you free tomorrow?
Let's celebrate.
164
00:14:17,780 --> 00:14:19,040
Sure. Where?
165
00:14:19,850 --> 00:14:20,850
Let's got to Pat's then.
166
00:14:20,950 --> 00:14:21,810
It's convenient.
167
00:14:23,820 --> 00:14:25,520
You have a swimsuit, right?
168
00:14:38,130 --> 00:14:40,770
Pat, will it kill you to
just get in pool like a normal person?
169
00:14:41,130 --> 00:14:42,070
Nope...
170
00:14:42,330 --> 00:14:43,340
but it's not cool.
171
00:14:44,070 --> 00:14:45,600
I got water in my ear.
172
00:14:45,670 --> 00:14:47,810
Mr. Pat, dinner is served.
173
00:14:48,070 --> 00:14:49,070
Just leave it.
174
00:14:50,110 --> 00:14:52,780
Babe, I'm cold.
175
00:15:00,150 --> 00:15:02,020
Pat
176
00:15:09,130 --> 00:15:11,130
Are you coral watching, Grace?
177
00:15:13,730 --> 00:15:16,740
To be honest, I've told Grace to invite
you over to my place a bunch of times.
178
00:15:17,070 --> 00:15:20,070
We're all in the same class,
but we hardly ever talk.
179
00:15:20,140 --> 00:15:21,070
But Grace though,
180
00:15:21,170 --> 00:15:22,940
always Lynn this... Lynn that.
181
00:15:23,010 --> 00:15:24,140
Shut up.
182
00:15:24,310 --> 00:15:25,640
Are you jealous?
183
00:15:26,310 --> 00:15:29,720
Grace says that you're
good at everything.
184
00:15:29,820 --> 00:15:32,790
Without you, her grades
wouldn't have improved.
185
00:15:34,790 --> 00:15:36,720
I even told her that...
186
00:15:37,090 --> 00:15:39,360
I want to have a
friend like you.
187
00:15:39,560 --> 00:15:41,590
I've seen you with
a bunch of friends.
188
00:15:41,760 --> 00:15:42,860
You're right,
189
00:15:43,060 --> 00:15:47,770
but no one lends me their
eraser during exams.
190
00:15:58,380 --> 00:15:59,340
Why?
191
00:16:00,680 --> 00:16:02,780
Why? You want to be in
the school play as well?
192
00:16:03,380 --> 00:16:05,780
Smart people like you
don't understand.
193
00:16:06,020 --> 00:16:07,690
Idiots like me,
194
00:16:07,790 --> 00:16:10,390
we all want good grades.
195
00:16:10,960 --> 00:16:11,920
Damn.
196
00:16:12,420 --> 00:16:13,560
Hey, babe!
197
00:16:13,830 --> 00:16:16,260
Dad said if I don't fail this semester
he'll will get me a new car.
198
00:16:17,030 --> 00:16:18,630
Sounds good?
199
00:16:25,600 --> 00:16:27,840
I know that we aren't tight...
200
00:16:29,170 --> 00:16:30,640
but if you agree...
201
00:16:32,310 --> 00:16:34,210
I'll pay you 3,000 per subject.
202
00:16:35,380 --> 00:16:36,780
This is per person.
203
00:16:37,150 --> 00:16:38,120
Per person?
204
00:16:38,320 --> 00:16:39,150
Yeah.
205
00:16:40,420 --> 00:16:41,820
What do you mean?
206
00:16:41,920 --> 00:16:43,260
I've got 5 more friends.
207
00:16:43,360 --> 00:16:46,590
What if the teachers find out?
208
00:16:46,730 --> 00:16:48,590
Don't worry about that.
209
00:16:48,690 --> 00:16:50,700
All my friends can be trusted.
210
00:16:51,260 --> 00:16:53,800
And all my friends are willing to pay.
211
00:16:55,800 --> 00:16:57,670
Think about it, this
is only one subject.
212
00:16:58,740 --> 00:17:01,640
And each semester has...
how many subjects, Grace?
213
00:17:01,710 --> 00:17:03,110
Not including PE...
214
00:17:03,180 --> 00:17:04,140
13, right?
215
00:17:04,210 --> 00:17:06,680
So each semester,
you'll get...
216
00:17:06,780 --> 00:17:08,910
13 times...
217
00:17:09,010 --> 00:17:10,850
234,000 baht.
218
00:17:13,650 --> 00:17:15,750
Nice digits as well: 234,000.
219
00:17:15,850 --> 00:17:17,560
In exchange for your brains.
220
00:17:21,530 --> 00:17:22,730
Tick-tock.
221
00:17:22,800 --> 00:17:26,400
Call it even for the
school's 'tea money'.
222
00:17:27,730 --> 00:17:28,800
What tea money?
223
00:17:29,970 --> 00:17:30,840
Seriously?
224
00:17:30,940 --> 00:17:32,500
You really don't know?
225
00:17:33,210 --> 00:17:34,670
Everyone pays.
226
00:17:34,770 --> 00:17:36,210
The stupider you are,
the more you pay.
227
00:17:37,110 --> 00:17:39,280
I paid 400,000.
228
00:17:39,340 --> 00:17:42,280
And this dumbass donated 20
iMac's to the library.
229
00:17:42,350 --> 00:17:44,020
But I got a scholarship.
230
00:17:45,880 --> 00:17:47,290
The scholarship is for studying.
231
00:17:48,350 --> 00:17:50,690
Don't forget about
the maintenance fees.
232
00:18:03,170 --> 00:18:09,340
Receipt:
New Student Fee - 200,000 baht
233
00:18:25,590 --> 00:18:29,730
Divorce Papers
234
00:19:02,060 --> 00:19:03,260
What mood are you in?
235
00:19:04,760 --> 00:19:06,900
You know, I was going to sell
it to buy a new car.
236
00:19:07,430 --> 00:19:08,930
Since you never play it anymore.
237
00:19:12,170 --> 00:19:15,870
I just remembered yesterday
was Mom's birthday.
238
00:19:23,650 --> 00:19:26,390
Why were you so eager to
make me move to this school?
239
00:19:27,590 --> 00:19:30,420
Most students from this school
240
00:19:30,720 --> 00:19:32,390
get scholarships
to study abroad.
241
00:19:34,190 --> 00:19:37,030
I wanted to give you
opportunities your old school couldn't offer.
242
00:19:38,230 --> 00:19:39,770
I'm not like Mom, you know.
243
00:19:40,800 --> 00:19:42,130
Have you ever thought that
244
00:19:42,570 --> 00:19:44,670
I might be happier
at my old school?
245
00:19:50,580 --> 00:19:51,780
Three points.
246
00:19:53,050 --> 00:19:56,420
Don't be too loud and disturb
the neighbors. Eat dinner.
247
00:19:56,850 --> 00:19:57,850
I'm going to bed.
248
00:21:03,820 --> 00:21:07,650
Okay, I admit I paid Lynn.
249
00:21:09,250 --> 00:21:11,960
But paying her for
piano lessons...
250
00:21:12,420 --> 00:21:14,760
isn't against any laws, right?
251
00:21:16,030 --> 00:21:17,360
Or is it?
252
00:21:17,930 --> 00:21:19,770
Will you send me to
international court?
253
00:21:21,170 --> 00:21:24,440
Have you ever heard
that classical music
254
00:21:24,540 --> 00:21:26,770
helps with the
brain's development?
255
00:21:26,940 --> 00:21:28,670
We'll use 4 songs
to represent
256
00:21:28,770 --> 00:21:33,150
A, B, C and D.
257
00:21:35,350 --> 00:21:37,520
Memorize my right hand movements.
258
00:21:42,750 --> 00:21:43,920
This is A.
259
00:21:44,060 --> 00:21:47,860
Remember that it starts with the pinky
and finishes with the thumb.
260
00:21:50,060 --> 00:21:51,100
This is B.
261
00:21:51,200 --> 00:21:54,900
B is 4 3 2 1 3, repeated twice.
262
00:21:58,940 --> 00:22:00,270
This is C.
263
00:22:03,080 --> 00:22:04,380
This one D.
264
00:22:05,580 --> 00:22:07,650
I'll give you 3
answers and skip 1.
265
00:22:07,710 --> 00:22:09,150
I'll repeat this pattern.
266
00:22:09,210 --> 00:22:11,180
So that the scores are scattered.
267
00:22:11,280 --> 00:22:14,220
This'll keep the marks in check,
and not alert any teachers.
268
00:22:14,320 --> 00:22:17,160
You must complete every question
that is the multiple of 4.
269
00:22:22,890 --> 00:22:25,260
I'll start giving the
answers at 9:15 a.m.
270
00:22:25,660 --> 00:22:27,070
Meanwhile, complete the
remaining questions.
271
00:22:47,890 --> 00:22:49,090
D.
272
00:23:17,720 --> 00:23:18,680
Lynn.
273
00:23:19,350 --> 00:23:20,820
This shirt is expensive.
274
00:23:21,650 --> 00:23:23,520
Are you getting rich from
teaching piano?
275
00:23:25,760 --> 00:23:27,590
You can wear new
clothes too, you know.
276
00:23:27,690 --> 00:23:30,430
They tease you at school
that you're a scrooge.
277
00:23:31,960 --> 00:23:34,030
I wouldn't mind a new
pair of trousers too.
278
00:23:40,770 --> 00:23:42,970
"Classical Piano Lessons
by Mentor Lynn"
279
00:23:43,140 --> 00:23:45,510
More people want to
join your piano class.
280
00:23:54,020 --> 00:24:02,260
Congratulations to Scholarship
Students, Academic Year 2013
281
00:24:08,600 --> 00:24:11,740
GRADE 11
282
00:24:15,610 --> 00:24:18,680
Bank
283
00:24:23,680 --> 00:24:28,320
Stay tuned for Teen Genius
after the break!
284
00:24:35,630 --> 00:24:37,630
It's true that Lynn and I study at
the same school.
285
00:24:39,530 --> 00:24:40,770
But we're not friends.
286
00:24:41,130 --> 00:24:42,830
Actually, we're rivalries.
287
00:24:44,740 --> 00:24:46,340
What's wrong, Bank?
Are you nervous?
288
00:24:48,070 --> 00:24:48,910
Uh-huh.
289
00:24:50,610 --> 00:24:52,440
Did you have noodles for lunch?
290
00:24:54,310 --> 00:24:55,380
How'd you know?
291
00:24:56,010 --> 00:24:57,780
You've got some on your shirt.
292
00:25:02,650 --> 00:25:04,320
Dirty and wrinkled.
293
00:25:06,220 --> 00:25:07,390
Here. A wet wipe.
294
00:25:09,630 --> 00:25:10,860
For your shirt.
295
00:25:14,530 --> 00:25:17,340
Hey! If we win we'd get 5,000 baht!
296
00:25:19,640 --> 00:25:21,210
We'll actually get
less than that.
297
00:25:21,340 --> 00:25:24,010
With 3% tax deduction:
which is 150.
298
00:25:24,110 --> 00:25:27,380
So it's only 4,850
or 2,425 each.
299
00:25:27,550 --> 00:25:28,910
It's still a lot.
300
00:25:29,550 --> 00:25:31,720
It's enough for a salmon buffet.
301
00:25:33,220 --> 00:25:36,920
If we win, you wanna
go this evening?
302
00:25:43,030 --> 00:25:43,930
No.
303
00:25:44,700 --> 00:25:46,600
I don't like eating outside.
304
00:25:46,870 --> 00:25:47,670
It's a waste of money.
305
00:25:49,270 --> 00:25:50,240
What are you laughing at?
306
00:25:50,570 --> 00:25:53,840
Nothing. You sound
just like my dad.
307
00:25:54,670 --> 00:25:55,510
Is that good or bad?
308
00:25:55,610 --> 00:25:57,380
Of course, It's a good thing.
309
00:25:58,580 --> 00:26:01,650
Messy hair, wrinkled
shirt. Exactly like him.
310
00:26:07,550 --> 00:26:09,750
What? I'm just gonna
fix your hair.
311
00:26:10,260 --> 00:26:12,520
We're going on TV, the least
you can do is look good.
312
00:26:17,430 --> 00:26:19,300
Looking handsome.
313
00:26:25,340 --> 00:26:26,200
Ready?
314
00:26:27,770 --> 00:26:28,610
Hmm.
315
00:26:38,150 --> 00:26:39,880
Final question.
316
00:26:40,320 --> 00:26:44,960
Tell me the Pi value with as many
decimal places as possible.
317
00:26:45,920 --> 00:26:48,330
3.141592653589793...
318
00:26:48,390 --> 00:26:49,630
That's enough, that's enough!
319
00:26:49,730 --> 00:26:53,430
And the winner of this
week's Teen Genius is...
320
00:26:53,530 --> 00:26:57,100
Krungthep Thaweepanya School!
321
00:26:59,600 --> 00:27:03,780
I'm really awestruck. How did
divide the Pi value so quickly?
322
00:27:04,880 --> 00:27:07,710
I didn't divide it.
I just memorized it.
323
00:27:08,610 --> 00:27:10,280
You memorized the value of Pi?
324
00:27:13,080 --> 00:27:15,890
I used to play memory
games with my dad.
325
00:27:16,350 --> 00:27:19,890
Pi's value, names of
people, and reservoir names.
326
00:27:20,090 --> 00:27:24,130
Brilliant, this is why you're
our scholarship student.
327
00:27:24,700 --> 00:27:25,760
Have a seat.
328
00:27:28,270 --> 00:27:31,170
I didn't ask you to come
only to praise you.
329
00:27:31,440 --> 00:27:33,640
I also have good news for you.
330
00:27:34,670 --> 00:27:38,880
Next year, the Singaporean Embassy
is offering scholarships for Thai students.
331
00:27:39,710 --> 00:27:42,680
No strings attached.
It's a full scholarship.
332
00:27:42,780 --> 00:27:45,320
You can study a bachelors and
finish with a doctorate.
333
00:27:45,420 --> 00:27:48,690
Considering your grades,
behaviour and determination,
334
00:27:48,790 --> 00:27:54,390
There's only you two who are
the school's best representatives.
335
00:27:56,360 --> 00:27:58,030
There's a catch though.
336
00:27:59,030 --> 00:28:03,840
Each school can only send one
student for the scholarship.
337
00:28:04,240 --> 00:28:05,900
But that shouldn't
be a problem, right?
338
00:28:06,340 --> 00:28:09,710
Yesterday, you two
were teammates.
339
00:28:10,210 --> 00:28:13,710
But from now on, you're now rivals.
Isn't this fun?
340
00:28:35,170 --> 00:28:38,640
Little Bank Laundry Service
341
00:28:41,070 --> 00:28:42,370
The washing machine broke again.
342
00:28:43,370 --> 00:28:45,080
I can't finish the
laundry in time.
343
00:28:58,660 --> 00:29:00,760
Don't worry. I'll
take care of it.
344
00:29:01,130 --> 00:29:02,960
Your hands are all calloused.
345
00:29:18,080 --> 00:29:21,280
It's understandable
if you think I cheated...
346
00:29:22,910 --> 00:29:24,850
but thinking that Bank
would cheat too?
347
00:29:28,150 --> 00:29:29,720
Aside from my father,
348
00:29:30,390 --> 00:29:33,590
Bank is the only other honest
and hard-working person
349
00:29:33,890 --> 00:29:35,930
I've ever known in my entire life.
350
00:29:37,800 --> 00:29:39,060
Hey, Bank!
351
00:29:40,730 --> 00:29:41,670
What's up, Tong?
352
00:29:41,930 --> 00:29:43,330
Did you finish studying for the exam?
353
00:29:45,600 --> 00:29:46,440
Me too, man.
354
00:29:46,500 --> 00:29:47,910
I was sick and didn't
finish studying.
355
00:29:47,970 --> 00:29:49,470
Exactly the same,
356
00:29:49,570 --> 00:29:50,510
Go finish studying.
357
00:29:50,610 --> 00:29:52,110
Dude, please help me!
358
00:29:59,880 --> 00:30:01,050
Let me copy you.
359
00:30:03,960 --> 00:30:06,420
I really can't fail this time.
360
00:30:06,590 --> 00:30:08,360
I've tried...
361
00:30:08,430 --> 00:30:11,060
but this piano code is
just too hard for me.
362
00:30:12,130 --> 00:30:13,430
What piano code?
363
00:30:15,630 --> 00:30:17,570
Oh-- No--
It's nothing.
364
00:30:18,970 --> 00:30:21,910
Hey, I won't copy you for free.
365
00:30:23,070 --> 00:30:24,280
I'll pay you.
366
00:30:26,310 --> 00:30:28,610
3,000 baht, enough?
367
00:30:29,980 --> 00:30:32,580
Letting me copy
won't lower your marks.
368
00:30:33,850 --> 00:30:35,220
Wait! Listen to me!
369
00:30:35,320 --> 00:30:37,190
Bank!
370
00:30:37,420 --> 00:30:38,320
Bank!
371
00:30:38,520 --> 00:30:39,420
Bank!
372
00:30:39,690 --> 00:30:40,690
Bank!
373
00:30:41,560 --> 00:30:43,860
Damn it, Bank! Can't
you help a friend?
374
00:30:44,130 --> 00:30:45,960
You're goddamn heartless!
375
00:31:15,790 --> 00:31:17,430
Hurry, hurry.
376
00:31:19,160 --> 00:31:20,770
Today you're all taking
the test together.
377
00:31:20,900 --> 00:31:22,770
Don't sit next to
your classmates.
378
00:31:36,680 --> 00:31:39,520
All right, you may
start your test.
379
00:31:43,520 --> 00:31:44,960
Grade 11, class 1
380
00:31:45,060 --> 00:31:45,690
Grade 11, class 4
381
00:31:45,760 --> 00:31:46,960
Grade 11, class 3
382
00:31:47,060 --> 00:31:47,690
Grade 11, class 6
383
00:32:04,780 --> 00:32:08,310
40. Your exam paper is set 1.
384
00:32:13,020 --> 00:32:17,090
Sir, how do we
answer question 40?
385
00:32:17,760 --> 00:32:18,920
There are two sets
of test papers.
386
00:32:19,020 --> 00:32:21,830
Just answer according
to the one you have.
387
00:32:32,140 --> 00:32:33,070
A. Set 1
388
00:32:33,140 --> 00:32:34,340
B. Set 2
389
00:33:24,060 --> 00:33:27,360
Be careful of Tong copying.
390
00:33:39,840 --> 00:33:42,170
Lynn! Which set did you get?
391
00:33:54,550 --> 00:33:55,650
So, which set?
392
00:33:56,750 --> 00:33:57,720
Set 1.
393
00:33:57,890 --> 00:33:59,060
Leave set 1 here.
394
00:34:03,530 --> 00:34:04,400
What?
395
00:34:07,230 --> 00:34:08,400
Row 3.
396
00:34:08,900 --> 00:34:09,970
Banjong.
397
00:34:10,230 --> 00:34:11,740
Crew cut with glasses.
398
00:34:13,440 --> 00:34:15,840
He's copying Rinrada, she's
sitting next to him.
399
00:34:19,640 --> 00:34:21,150
I'll take care of it.
400
00:34:21,210 --> 00:34:22,050
Don't worry.
401
00:34:22,550 --> 00:34:23,310
You can go.
402
00:34:26,520 --> 00:34:27,820
What now?
403
00:34:33,520 --> 00:34:35,560
30 minutes left.
404
00:35:09,130 --> 00:35:10,230
A. Set 1
405
00:36:07,990 --> 00:36:08,790
Tong.
406
00:36:09,090 --> 00:36:09,890
Huh?
407
00:36:10,350 --> 00:36:11,360
Switch the papers.
408
00:36:18,760 --> 00:36:19,430
Now!
409
00:36:21,530 --> 00:36:22,230
Banjong Wongpoom
410
00:36:25,800 --> 00:36:27,910
20 minutes left.
411
00:36:31,280 --> 00:36:33,040
Lynn. Lynn.
412
00:36:33,140 --> 00:36:33,880
What?!
413
00:36:34,010 --> 00:36:36,310
Should I erase your name
and write mine instead?
414
00:36:36,380 --> 00:36:38,050
No! Just sit still.
415
00:36:58,900 --> 00:37:00,600
10 minutes left.
416
00:37:26,630 --> 00:37:27,930
Last 5 minutes.
417
00:37:42,110 --> 00:37:43,410
B. Set 2
418
00:38:06,570 --> 00:38:07,910
Time's up.
419
00:38:14,450 --> 00:38:15,980
Stop writing!
420
00:38:21,150 --> 00:38:21,990
Hey!
421
00:38:22,520 --> 00:38:23,850
Put your pencils down!
422
00:38:30,630 --> 00:38:31,930
That's enough!
423
00:38:49,510 --> 00:38:51,980
Don't you already have enough A's?
That's it!
424
00:39:23,850 --> 00:39:25,680
[Jeez, the teacher's playing hardball.]
425
00:39:25,780 --> 00:39:27,790
[That was close. Thank you, Mentor Lynn]
426
00:39:34,390 --> 00:39:36,230
Is it worth it?
Being this risky.
427
00:39:37,700 --> 00:39:39,560
Well, it is 3,000 for 25 per person.
428
00:39:39,630 --> 00:39:40,360
What do you think?
429
00:39:40,430 --> 00:39:41,570
Rinrada!
430
00:39:45,400 --> 00:39:47,100
You didn't write your
name on the scrap paper.
431
00:39:51,210 --> 00:39:53,680
Rinrada, Grade 11, class 3
432
00:39:53,780 --> 00:39:55,480
and Banjong Grade 11, class 1,
433
00:39:55,610 --> 00:39:58,180
report to the Headmistress's
office immediately.
434
00:40:01,590 --> 00:40:02,520
I assure you.
435
00:40:02,590 --> 00:40:04,820
If you don't believe me, then
have Tong retake the test.
436
00:40:04,890 --> 00:40:06,620
You'll know the truth.
437
00:40:11,900 --> 00:40:13,960
I've called the
both of you in...
438
00:40:14,630 --> 00:40:17,640
because Thanaphon said
there's been some cheating.
439
00:40:20,570 --> 00:40:23,270
There are 2 sets of test papers.
There's no point of cheating.
440
00:40:40,220 --> 00:40:42,690
I'm giving you a chance
to tell the truth.
441
00:40:43,560 --> 00:40:45,130
Banjong, did you cheat?
442
00:40:54,810 --> 00:40:56,840
We'll find out soon enough.
443
00:40:57,210 --> 00:40:59,680
Thanaphon and Rinrada,
you're excused.
444
00:41:00,210 --> 00:41:01,650
Banjong, you stay here.
445
00:41:11,760 --> 00:41:13,220
Lynn, don't leave yet.
446
00:41:17,800 --> 00:41:20,360
How did you do these problems
on your scrap paper?
447
00:41:21,600 --> 00:41:24,440
Since these problems are
not on the set you got.
448
00:41:39,650 --> 00:41:44,050
Please don't get caught us.
449
00:41:48,430 --> 00:41:49,760
Don't worry about it,
450
00:41:50,090 --> 00:41:52,560
The Headmistress probably wants
to discuss about the scholar--
451
00:42:04,880 --> 00:42:06,940
We have evidence that
452
00:42:07,040 --> 00:42:09,110
Lynn completed her
friend's paper.
453
00:42:12,720 --> 00:42:13,650
Lynn.
454
00:42:14,850 --> 00:42:16,820
Explain why you did it.
455
00:42:17,760 --> 00:42:20,090
If you don't, then
I will expel you.
456
00:42:23,090 --> 00:42:24,090
For the money.
457
00:42:28,230 --> 00:42:30,730
Tong tried to hire
me to do his test.
458
00:42:30,800 --> 00:42:33,170
3,000 baht.
459
00:42:37,140 --> 00:42:39,780
I'm very disappointed in you.
460
00:42:41,010 --> 00:42:41,980
Vit...
461
00:42:42,210 --> 00:42:44,210
I accepted your
daughter because
462
00:42:44,780 --> 00:42:46,780
she's an honor student.
463
00:42:47,180 --> 00:42:49,650
But it's not just about
being an good student,
464
00:42:50,590 --> 00:42:52,420
it's also about having good disipline.
465
00:42:53,260 --> 00:42:55,630
You're a teacher, you
should understand.
466
00:42:55,730 --> 00:42:57,960
Completing your friend's
exam paper is cheating.
467
00:42:58,060 --> 00:43:00,160
It's a gross violation
of school policy.
468
00:43:01,230 --> 00:43:04,600
To be honest,
I could expel you right now.
469
00:43:06,200 --> 00:43:07,970
Seeing that this
is your first time,
470
00:43:08,840 --> 00:43:11,210
I'll just cancel
your scholarship.
471
00:43:19,180 --> 00:43:20,380
Yes, ma'am.
472
00:43:24,860 --> 00:43:28,730
To be honest, having Tong and Lynn
retake the test should be enough...
473
00:43:32,360 --> 00:43:33,630
Remember Lynn.
474
00:43:34,130 --> 00:43:36,900
School is a place for studying,
475
00:43:37,430 --> 00:43:39,000
not a place for making money.
476
00:43:40,800 --> 00:43:41,910
What are you laughing at?
477
00:43:42,810 --> 00:43:44,310
Where are your manners?
478
00:43:44,510 --> 00:43:45,440
Nothing.
479
00:43:45,540 --> 00:43:46,440
Mr. Pravit,
480
00:43:46,510 --> 00:43:49,010
you're a teacher, didn't
you teach her manners?
481
00:43:53,220 --> 00:43:54,220
Sorry.
482
00:43:56,420 --> 00:43:58,220
I don't think I'm the only one
483
00:43:58,360 --> 00:44:00,220
who uses the school
to make money.
484
00:44:03,260 --> 00:44:04,530
What do you mean?
485
00:44:04,600 --> 00:44:07,800
I'm talking about the
'tea money' that my dad paid.
486
00:44:10,630 --> 00:44:12,770
It's not called 'tea money'.
487
00:44:13,400 --> 00:44:15,440
It's the school maintenance fee.
488
00:44:15,510 --> 00:44:19,510
Isn't school maintenance fee
included in the tuition fee?
489
00:44:19,610 --> 00:44:20,810
Stop, Lynn!
That's enough.
490
00:44:29,650 --> 00:44:31,260
Please let her study here.
491
00:44:31,890 --> 00:44:33,460
I'll take care of the
remaining tuition.
492
00:44:33,560 --> 00:44:34,560
Let's go.
493
00:44:35,630 --> 00:44:36,630
Fine.
494
00:44:37,690 --> 00:44:39,360
I have one condition.
495
00:44:41,670 --> 00:44:44,740
You're banned from the
Singapore Scholarship.
496
00:44:55,780 --> 00:44:57,050
Okay, okay.
497
00:44:57,310 --> 00:44:58,180
Let's go.
498
00:44:58,520 --> 00:44:59,980
What's the scholarship
have to do with it?
499
00:45:00,420 --> 00:45:02,350
It's true that I let
my friend copy me,
500
00:45:02,520 --> 00:45:04,250
but I've never copied anyone.
501
00:45:05,060 --> 00:45:09,030
All the grades that I've gotten
reflect my actual abilities.
502
00:45:09,090 --> 00:45:11,860
These abilities,
other students have them too.
503
00:45:11,960 --> 00:45:15,230
There's also people who deserve
this scholarship like Thanaphon.
504
00:45:17,270 --> 00:45:19,140
If you can't accept
this condition,
505
00:45:19,200 --> 00:45:20,900
then you can resign.
506
00:45:22,270 --> 00:45:23,340
All right, Mr. Pravit?
507
00:45:26,640 --> 00:45:27,610
Yes, ma'am.
508
00:45:28,010 --> 00:45:29,150
Let's go, Lynn.
509
00:45:33,720 --> 00:45:35,650
Good luck with the scholarship.
510
00:45:50,800 --> 00:45:53,170
Well, if you found evidence...
511
00:45:54,610 --> 00:45:56,710
I guess Lynn really did cheat.
512
00:46:00,140 --> 00:46:01,780
But I have nothing
to do with it.
513
00:46:03,610 --> 00:46:06,550
Being an honor student
doesn't mean...
514
00:46:07,220 --> 00:46:09,320
we have the same behaviour.
515
00:46:11,590 --> 00:46:12,860
Ms. Rinrada Nilthep
516
00:46:15,730 --> 00:46:16,890
I knew it.
517
00:46:17,090 --> 00:46:19,600
I knew you didn't do it just for 3,000 baht.
518
00:46:22,730 --> 00:46:24,070
Piano lessons?
519
00:46:28,410 --> 00:46:34,010
Did you ever think that it'd
actually be better to actually tutor them?
520
00:46:35,780 --> 00:46:37,680
But the Headmistress
cheated us first.
521
00:46:37,880 --> 00:46:41,420
How can you call it cheating,
when I paid willingly.
522
00:46:41,520 --> 00:46:42,420
My friends also paid willingly!
523
00:46:42,520 --> 00:46:44,560
Can't you see you did wrong?!
524
00:46:59,600 --> 00:47:00,640
Ok.
525
00:47:01,070 --> 00:47:02,370
I'll take the blame.
526
00:47:04,980 --> 00:47:06,010
It's my fault.
527
00:47:07,340 --> 00:47:08,680
Who am I to blame?
528
00:47:12,650 --> 00:47:14,420
If I can't raise my daughter
to be a good person,
529
00:47:14,720 --> 00:47:18,390
then why should I go ask for
scholarships for my daughter?
530
00:47:26,800 --> 00:47:30,330
I'll sell the car to pay for
the rest of the tuition fee.
531
00:47:33,200 --> 00:47:34,400
As for this shirt...
532
00:47:37,570 --> 00:47:38,780
I don't want it anymore.
533
00:47:41,980 --> 00:47:43,980
About going abroad,
just forget it!
534
00:47:45,350 --> 00:47:46,550
You're not going anywhere.
535
00:47:47,180 --> 00:47:48,650
You're staying here with me.
536
00:47:49,950 --> 00:47:52,360
Return all the money to your
friends by the end of the semester.
537
00:48:14,180 --> 00:48:17,010
You can think that
Lynn is a bad person,
538
00:48:18,150 --> 00:48:19,650
but to me...
539
00:48:19,880 --> 00:48:22,090
she's truly a good friend.
540
00:48:30,360 --> 00:48:32,930
Sorry for being such a crybaby,
541
00:48:33,760 --> 00:48:35,900
but I'm not just acting.
542
00:48:41,070 --> 00:48:45,110
GRADE 12
543
00:48:53,980 --> 00:48:56,150
So? Does it look refreshing?
544
00:48:57,250 --> 00:48:58,390
Not bad.
545
00:48:59,260 --> 00:49:00,960
I'm casting is tomorrow.
546
00:49:01,190 --> 00:49:03,060
You didn't call me just
for this, right?
547
00:49:07,730 --> 00:49:09,270
How are you guys getting along?
548
00:49:09,570 --> 00:49:12,770
You can take care of yourselves
for last two semesters, right?
549
00:49:15,310 --> 00:49:19,010
Pat and I have other
things to worry about.
550
00:49:23,850 --> 00:49:25,280
Has Pat told you, yet?
551
00:49:25,380 --> 00:49:27,420
We just got back from France.
552
00:49:27,850 --> 00:49:30,050
The trip was so fun!
553
00:49:30,150 --> 00:49:32,260
Yeah, 'cause you left your son behind.
554
00:49:32,390 --> 00:49:34,860
Well, I've got to go shopping too.
555
00:49:34,930 --> 00:49:37,360
- Mom.
- I got you something too.
556
00:49:37,430 --> 00:49:38,960
- Pat.
- Yes?
557
00:49:39,160 --> 00:49:40,960
Go fetch a red wine
in the cellar for me.
558
00:49:41,100 --> 00:49:43,570
Why don't you ask
the housekeeper to do it?
559
00:49:51,270 --> 00:49:52,140
Yes, sir.
560
00:50:00,020 --> 00:50:02,250
Grace, would you like
any more dessert?
561
00:50:02,350 --> 00:50:03,520
No, thank you.
562
00:50:03,920 --> 00:50:07,190
We invited you over today
563
00:50:07,260 --> 00:50:09,390
because we would
like to thank you.
564
00:50:10,390 --> 00:50:11,600
Thank me for what?
565
00:50:11,860 --> 00:50:14,770
For helping Pat
with his studies.
566
00:50:15,070 --> 00:50:17,330
You have no idea...
567
00:50:17,600 --> 00:50:20,140
how disappointed we've
been over his grades.
568
00:50:20,600 --> 00:50:23,440
But ever since Pat's
been seeing you,
569
00:50:23,670 --> 00:50:26,310
he's like a totally
different person.
570
00:50:27,880 --> 00:50:33,280
I think you're better than
all those famous tutors.
571
00:50:39,260 --> 00:50:41,260
To be honest, we've
been planning this for some time.
572
00:50:41,360 --> 00:50:45,960
We wanted Pat to study at the
same university as I did, at Boston.
573
00:50:47,100 --> 00:50:50,770
But looking at his previous grades...
574
00:50:51,230 --> 00:50:53,570
I knew he wouldn't make it.
575
00:50:54,000 --> 00:50:56,270
So, I thought that...
576
00:50:57,770 --> 00:50:59,140
you should go with him.
577
00:50:59,540 --> 00:51:01,010
So you can help him study there.
578
00:51:02,780 --> 00:51:03,880
Sounds good, right?
579
00:51:15,860 --> 00:51:18,200
Don't worry about the expenses.
580
00:51:18,530 --> 00:51:21,260
Share the living expenses with Pat.
581
00:51:21,900 --> 00:51:23,900
As for tuition fees...
582
00:51:25,300 --> 00:51:27,100
if you need any help...
583
00:51:29,210 --> 00:51:31,010
you can let us know. Anytime.
584
00:51:33,680 --> 00:51:35,310
I've some information
for you already.
585
00:51:35,450 --> 00:51:37,350
You can take a look at it.
586
00:51:42,150 --> 00:51:45,720
If money isn't an issue,
say yes, all right?
587
00:51:55,370 --> 00:51:57,770
You know of the
STIC test, right?
588
00:51:59,170 --> 00:52:01,770
It's like GAT/PAT, used to
apply to American universities.
589
00:52:01,840 --> 00:52:03,810
It's the same test
at the same time, worldwide.
590
00:52:03,870 --> 00:52:05,840
I need to take the STIC...
591
00:52:06,340 --> 00:52:08,780
and I need to take
it within this year.
592
00:52:10,610 --> 00:52:11,680
If not...
593
00:52:11,780 --> 00:52:15,390
I won't be able to apply
to the university in time.
594
00:52:22,090 --> 00:52:24,290
I've already been
busted once, Grace.
595
00:52:30,130 --> 00:52:33,000
I'm not comfortable
asking you for help either
596
00:52:34,100 --> 00:52:36,340
but we really don't
know what to do.
597
00:52:39,140 --> 00:52:41,710
But Pat said he'll pay
you 600,000 baht.
598
00:53:26,960 --> 00:53:29,430
Could you return this to Pat?
599
00:53:29,530 --> 00:53:30,730
Yes, alright.
600
00:53:31,430 --> 00:53:33,530
Could I borrow a pen
and some paper as well?
601
00:53:38,070 --> 00:53:43,370
"I really can't help you guys this time. Sorry!!"
602
00:53:45,010 --> 00:53:45,980
Miss.
603
00:53:57,650 --> 00:54:00,190
- Hi baby, I'm so glad that you called.
- Hi dad.
604
00:54:01,760 --> 00:54:04,530
It's so bright there.
What time is it?
605
00:54:04,590 --> 00:54:06,060
It's noon, dad.
606
00:54:06,230 --> 00:54:08,870
I hope you have a lot
of fun in Thailand!
607
00:54:09,430 --> 00:54:12,940
Can you see what's time
it is here? Can you see?
608
00:54:13,000 --> 00:54:14,440
Why it's so dark there?
609
00:54:14,500 --> 00:54:15,840
It's nap time here.
610
00:54:16,770 --> 00:54:18,710
Okay. I've got to check in.
611
00:54:20,110 --> 00:54:21,680
Okay. Can I call you back later?
612
00:54:21,780 --> 00:54:22,780
Good night.
613
00:54:22,850 --> 00:54:23,910
Bye-bye.
614
00:55:17,230 --> 00:55:18,600
Time zones.
615
00:55:19,140 --> 00:55:21,840
The STIC is taken at the same
time and date worldwide.
616
00:55:22,670 --> 00:55:26,180
This means countries here will take
the test earlier than the rest.
617
00:55:28,780 --> 00:55:29,980
Simply,
618
00:55:30,050 --> 00:55:31,820
If you two take it in Thailand
619
00:55:31,880 --> 00:55:34,880
while I fly over and take
the test somewhere earlier.
620
00:55:35,050 --> 00:55:37,020
Like Sydney, Australia.
621
00:55:37,090 --> 00:55:38,690
4 hours ahead of Thailand.
622
00:55:39,320 --> 00:55:41,220
I will get to see
the exam first.
623
00:55:41,390 --> 00:55:43,190
Complete it first.
624
00:55:43,630 --> 00:55:46,130
And send you guys the answers,
625
00:55:46,230 --> 00:55:50,030
along with the others taking the test in
Thailand. As many people as we want.
626
00:55:50,100 --> 00:55:52,970
Oh my God.
627
00:55:53,800 --> 00:55:59,310
Not only will you get
enough to pass for university,
628
00:55:59,810 --> 00:56:01,950
but we can also get more money
from other clients.
629
00:56:02,980 --> 00:56:06,180
After deducting the costs,
we'll split the profits.
630
00:56:08,420 --> 00:56:09,950
Is it too risky?
631
00:56:11,050 --> 00:56:13,020
What risk?
It's not risky at all.
632
00:56:13,220 --> 00:56:14,190
Who is this?
633
00:56:14,260 --> 00:56:15,960
This is Mentor Lynn.
634
00:56:16,360 --> 00:56:17,890
This is the only way
635
00:56:18,630 --> 00:56:20,660
that I can earn enough
money to go study with you
636
00:56:20,760 --> 00:56:22,400
without asking anyone.
637
00:56:25,170 --> 00:56:27,400
Oh, I forgot to mention...
638
00:56:28,870 --> 00:56:30,810
I'm going to Boston
with you guys.
639
00:56:33,810 --> 00:56:36,210
Going together will
be so much fun!
640
00:56:39,420 --> 00:56:43,550
The job for you two is
just to find clients for us.
641
00:56:43,750 --> 00:56:46,420
As for the exam,
I'll take care of it.
642
00:56:46,560 --> 00:56:47,520
Wait.
643
00:56:48,120 --> 00:56:50,630
Before we go looking
for clients,
644
00:56:50,960 --> 00:56:53,060
Now that I understand this
time zone thing,
645
00:56:53,630 --> 00:56:55,060
but I'm still confused as to
646
00:56:55,130 --> 00:56:57,330
how the hell are you
gonna give us the answers?
647
00:56:58,270 --> 00:56:59,300
Write them down?
648
00:57:00,440 --> 00:57:01,500
Memorize them.
649
00:57:04,510 --> 00:57:06,280
The best way is to memorise it.
650
00:57:06,680 --> 00:57:08,010
It's the safest way
651
00:57:08,180 --> 00:57:09,410
and it leaves no trail.
652
00:57:10,150 --> 00:57:12,980
Sorry. Are you part of the X-Men?
653
00:57:13,050 --> 00:57:15,650
The STIC has over 100 questions.
654
00:57:15,720 --> 00:57:17,390
Are you gonna remember all that?
655
00:57:17,550 --> 00:57:18,660
I can.
656
00:57:19,590 --> 00:57:20,920
If there's enough time.
657
00:57:22,260 --> 00:57:24,290
The problem now is that
after I finish the test...
658
00:57:24,390 --> 00:57:25,800
there's only so much time.
659
00:57:26,060 --> 00:57:29,330
The most I can remember
half of all the answers.
660
00:57:29,430 --> 00:57:30,600
Only half?
661
00:57:33,000 --> 00:57:34,800
There's only one person
who can help.
662
00:57:35,670 --> 00:57:37,140
But he wouldn't do it.
663
00:57:45,980 --> 00:57:46,980
What's up, Mom?
664
00:57:47,780 --> 00:57:48,690
I'm done.
665
00:57:52,920 --> 00:57:54,220
Mr.s. Rut's house?
666
00:57:56,790 --> 00:57:57,790
Can it be another day?
667
00:57:57,890 --> 00:58:02,070
Tomorrow... I have the
scholarship exam at 8:00 a.m.
668
00:58:04,030 --> 00:58:05,170
Hmm, yeah.
669
00:58:12,610 --> 00:58:13,310
Hey, you!
670
00:58:13,380 --> 00:58:15,310
Your basket grazed by mirror!
671
00:58:15,810 --> 00:58:16,780
If you said sorry--
672
00:59:12,040 --> 00:59:13,840
250,000 for a passing score...
673
00:59:14,270 --> 00:59:15,510
that's not expensive for you, right?
674
00:59:15,670 --> 00:59:17,870
The tutoring fee for the STIC
is way more expensive.
675
00:59:17,970 --> 00:59:21,710
We'll need approximately 30 clients.
676
00:59:21,810 --> 00:59:23,180
If more than this,
it will be risky.
677
00:59:23,280 --> 00:59:25,650
Anything less, it won't be worth it.
678
00:59:27,220 --> 00:59:30,750
I've got almost 30 people
in my STIC group chat.
679
00:59:31,950 --> 00:59:33,820
If you can get them to join,
680
00:59:34,090 --> 00:59:35,960
you'll get 5,000 baht
discount per head
681
00:59:36,190 --> 00:59:37,890
from your full payment.
682
00:59:38,360 --> 00:59:39,660
But wait a minute.
683
00:59:40,760 --> 00:59:43,530
You must make sure no one
else knows about this.
684
00:59:45,070 --> 00:59:46,270
Especially, that loser Bank.
685
00:59:47,670 --> 00:59:49,010
Don't mind that dumbass.
686
00:59:49,770 --> 00:59:51,110
He won't say shit.
687
00:59:51,170 --> 00:59:52,110
Why?
688
00:59:52,640 --> 00:59:53,510
Didn't you hear?
689
00:59:55,550 --> 00:59:58,550
That dumbass picked a fight in
the wrong neighborhood.
690
00:59:58,820 --> 01:00:00,280
He's beaten up pretty badly.
691
01:00:10,290 --> 01:00:11,430
The best part is...
692
01:00:11,760 --> 01:00:13,760
he didn't make it to
the scholarship exam.
693
01:00:22,510 --> 01:00:27,440
Seminar:
To Becoming Number One in Education - 2B COME WON
694
01:00:28,850 --> 01:00:31,150
I believe that everyone here
695
01:00:31,210 --> 01:00:33,080
wants to pass the STIC
696
01:00:33,650 --> 01:00:36,650
for a brighter future you are hoping for.
697
01:00:37,350 --> 01:00:39,420
Shit, it's Steve Pat.
698
01:00:39,720 --> 01:00:44,530
I have a way for us all to
get satisfactory scores.
699
01:00:45,190 --> 01:00:47,260
The only things you're
allowed in the exam room
700
01:00:47,630 --> 01:00:49,070
is a 2B pencil,
701
01:00:49,230 --> 01:00:50,130
eraser,
702
01:00:51,230 --> 01:00:52,300
exam ID,
703
01:00:53,340 --> 01:00:54,670
and passport.
704
01:00:55,340 --> 01:00:58,640
Communication devices
are definitely not allowed.
705
01:00:58,980 --> 01:01:03,550
So the phone that I will be using
to send the answers back to Thailand,
706
01:01:03,650 --> 01:01:05,850
will be hidden inside the
toilet tank in the washroom.
707
01:01:06,350 --> 01:01:09,720
I'll try and send the answers
in between the breaks.
708
01:01:10,150 --> 01:01:12,320
The exam is split into 3 parts,
709
01:01:12,620 --> 01:01:13,860
with 2 breaks.
710
01:01:14,590 --> 01:01:15,960
Wait, wait, wait, wait.
711
01:01:16,730 --> 01:01:18,690
How will the clients
use the answers in the exam?
712
01:01:18,760 --> 01:01:20,600
Not everyone can
remember like you.
713
01:01:26,100 --> 01:01:27,070
Barcode.
714
01:01:31,810 --> 01:01:35,550
Everyone will receive a 2B pencil
with a barcode stuck on it.
715
01:01:35,710 --> 01:01:38,210
The different widths
of the barcode
716
01:01:38,550 --> 01:01:39,720
will represent the
answer choices.
717
01:01:39,820 --> 01:01:42,320
Starting from the left to right.
718
01:01:42,890 --> 01:01:45,320
The thickest is A,
719
01:01:45,520 --> 01:01:47,960
then B, C, and D.
720
01:01:49,030 --> 01:01:50,360
Sounds cool, huh?
721
01:01:50,730 --> 01:01:51,890
But there's more.
722
01:01:52,030 --> 01:01:53,630
The 4 pencils
723
01:01:53,760 --> 01:01:56,830
will represent the answers
for the 4 section.
724
01:01:58,670 --> 01:02:02,840
And the numbers next to the barcode
are for grid-in questions.
725
01:02:04,070 --> 01:02:05,510
For the essay part,
726
01:02:05,610 --> 01:02:07,810
they usually use
published articles.
727
01:02:08,440 --> 01:02:10,810
I'll send you the
keywords and you can Google them.
728
01:02:10,880 --> 01:02:12,350
Hey, it's mine.
729
01:02:12,420 --> 01:02:13,650
It fell.
730
01:02:13,880 --> 01:02:17,850
Hey, I'm saying for the essay.
You'll have to write them yourselves.
731
01:02:18,750 --> 01:02:21,190
In short, on the exam day,
732
01:02:21,320 --> 01:02:25,060
everyone will leave the meeting
point before 7:30 a.m.
733
01:02:25,130 --> 01:02:27,600
to arrive at the exam
centres on time.
734
01:02:27,660 --> 01:02:30,100
We will provide
motortaxis for you
735
01:02:30,170 --> 01:02:32,800
to take you to the exam centres.
736
01:02:32,900 --> 01:02:34,500
Finally...
737
01:02:34,970 --> 01:02:38,710
everyone will have to pay
in cash within the next 2 weeks.
738
01:02:38,880 --> 01:02:42,010
Otherwise, the deal is off.
739
01:02:45,010 --> 01:02:47,020
I'd also like to emphasize that
740
01:02:47,880 --> 01:02:51,920
what we are doing here
is highly confidential.
741
01:02:53,420 --> 01:02:54,860
Any questions?
742
01:02:57,690 --> 01:02:58,630
If there aren't...
743
01:02:59,130 --> 01:03:00,900
I will end the seminar now.
744
01:03:03,170 --> 01:03:05,430
We will become one,
745
01:03:05,700 --> 01:03:07,970
to be number one in education in education.
746
01:03:08,770 --> 01:03:11,370
We'll get the scores needed to
get in any universities.
747
01:03:12,710 --> 01:03:14,440
We choose the university,
748
01:03:14,510 --> 01:03:17,310
the universities don't get to choose us!
749
01:03:32,400 --> 01:03:34,860
Whoa. That's rough, "Little Bank".
750
01:03:49,180 --> 01:03:50,050
What's up?
751
01:03:51,910 --> 01:03:53,220
I'm sorry.
752
01:03:53,720 --> 01:03:55,550
That you missed out on
the scholarship.
753
01:04:01,820 --> 01:04:02,760
Same.
754
01:04:05,760 --> 01:04:07,260
On that day...
755
01:04:08,060 --> 01:04:09,730
I really didn't mean to.
756
01:04:11,900 --> 01:04:14,140
I don't know if you
meant it or not.
757
01:04:14,400 --> 01:04:15,710
What I do know is that you
758
01:04:15,940 --> 01:04:18,610
are also responsible
for what happened to me.
759
01:04:24,110 --> 01:04:26,150
I have a proposition for you.
760
01:04:26,980 --> 01:04:28,020
What is it?
761
01:04:28,550 --> 01:04:29,550
Taking an exam.
762
01:04:34,890 --> 01:04:36,930
Taking an exam or cheating an exam?
763
01:04:37,260 --> 01:04:39,100
To me the word "cheat"
764
01:04:39,260 --> 01:04:41,300
implies someone doesn't benefit.
765
01:04:43,270 --> 01:04:45,600
But we will get money, and the
others will get good scores.
766
01:04:45,670 --> 01:04:46,670
It's a win-win.
767
01:04:53,940 --> 01:04:54,810
Bank.
768
01:04:56,510 --> 01:04:58,710
To be honest,
we're both are losers here.
769
01:04:59,720 --> 01:05:01,980
We're not born to win
like Pat or Grace.
770
01:05:03,050 --> 01:05:06,560
We must try harder
to get what's ours.
771
01:05:08,120 --> 01:05:09,290
Look, what happened to you?
772
01:05:09,390 --> 01:05:10,530
It's not the same.
773
01:05:11,530 --> 01:05:12,630
You cheated.
774
01:05:13,860 --> 01:05:15,100
I was just unlucky.
775
01:05:18,730 --> 01:05:19,700
True.
776
01:05:20,900 --> 01:05:23,140
But don't you see? Even
if you don't cheat...
777
01:05:24,070 --> 01:05:26,010
life cheats you anyways.
778
01:05:32,850 --> 01:05:33,880
This is Grace's address.
779
01:05:34,020 --> 01:05:35,690
I'll see you tomorrow if
you're interested.
780
01:05:48,400 --> 01:05:51,100
Honest Commerce Printing"
781
01:05:51,170 --> 01:05:53,100
Honest Commerce Printing
782
01:06:24,930 --> 01:06:26,100
Sit here, please.
783
01:06:29,510 --> 01:06:30,510
Aren't you gonna take a seat?
784
01:06:42,050 --> 01:06:43,690
Here is what's gonna happen
785
01:06:44,390 --> 01:06:45,350
First...
786
01:06:46,060 --> 01:06:49,390
we'll fly to Sydney and
take the STIC together.
787
01:06:59,800 --> 01:07:00,840
Hey, Lynn.
788
01:07:02,510 --> 01:07:04,140
You're missing a document.
789
01:07:05,210 --> 01:07:05,940
Dad.
790
01:07:06,010 --> 01:07:08,110
You remember that
show, Teen Genius?
791
01:07:08,280 --> 01:07:09,850
They want me to
compete in Sydney.
792
01:07:20,390 --> 01:07:23,030
They need your bank statement
for visa purposes.
793
01:07:23,190 --> 01:07:24,290
Who are you going with?
794
01:07:24,760 --> 01:07:25,760
With Bank.
795
01:07:26,960 --> 01:07:28,060
Huh?
796
01:07:28,800 --> 01:07:31,300
It's not just the two of
us, there's a teacher too.
797
01:07:34,940 --> 01:07:35,870
Second...
798
01:07:36,010 --> 01:07:37,170
You and I
799
01:07:37,270 --> 01:07:39,480
will have to memorise
the answers, half each.
800
01:07:39,610 --> 01:07:40,680
Don't forget...
801
01:07:40,780 --> 01:07:41,780
Bank memorizes the first half,
802
01:07:41,840 --> 01:07:43,180
and Lynn memorizes the second half.
803
01:07:43,780 --> 01:07:45,650
Section 1 has 52 questions.
804
01:07:45,850 --> 01:07:46,880
Start!
805
01:07:49,590 --> 01:07:51,520
SECTION 152 Questions
806
01:07:51,650 --> 01:07:53,520
SECTION 244 Questions
807
01:07:53,620 --> 01:07:55,560
SECTION 316 Grid-in Questions
808
01:07:55,620 --> 01:07:56,860
As for the last section,
809
01:07:57,260 --> 01:08:01,430
you need to leave the exam early to
send the essay question in time.
810
01:08:02,130 --> 01:08:05,230
Time's up for section 4.
Start the essay.
811
01:08:06,500 --> 01:08:09,210
Memorising the question and key words
shouldn't be a problem for you.
812
01:08:09,440 --> 01:08:13,310
But the hard part is they
won't let you leave early.
813
01:08:15,310 --> 01:08:16,850
To avoid any suspicion,
814
01:08:17,550 --> 01:08:18,850
you have to act sick.
815
01:08:20,320 --> 01:08:21,180
Sure.
816
01:08:22,080 --> 01:08:23,390
I can throw up.
817
01:08:32,960 --> 01:08:34,300
Do I have to puke now?
818
01:08:34,430 --> 01:08:35,560
No!
819
01:08:42,670 --> 01:08:43,970
How much am I getting?
820
01:08:49,980 --> 01:08:51,180
1 million.
821
01:09:04,690 --> 01:09:06,130
What about you guys?
822
01:09:08,530 --> 01:09:09,630
2 million.
823
01:09:14,970 --> 01:09:16,170
What do you say, Bank?
824
01:09:16,640 --> 01:09:18,440
Everything is in your hands.
825
01:09:23,910 --> 01:09:24,980
Okay.
826
01:09:30,550 --> 01:09:31,420
We got it!
827
01:09:31,850 --> 01:09:32,420
Right on time.
828
01:09:32,520 --> 01:09:33,520
Yes!
829
01:09:34,890 --> 01:09:37,790
You should've just said yes
from the beginner. Such a poser.
830
01:09:56,680 --> 01:09:57,710
Hey, guys!
831
01:10:00,920 --> 01:10:02,520
See you tomorrow at 1:00 p.m.
832
01:10:02,750 --> 01:10:04,650
1:00 p.m., my ass.
833
01:10:04,720 --> 01:10:06,320
The flight's at 11:00 p.m.
834
01:10:06,390 --> 01:10:07,760
What's the rush?
835
01:10:08,060 --> 01:10:10,630
There is one more thing
we need to rehearse.
836
01:10:17,930 --> 01:10:19,600
Please stop.
837
01:10:19,970 --> 01:10:24,140
You just can't keep on
grilling the weakling!
838
01:10:26,810 --> 01:10:28,680
You must be enjoying...
839
01:10:28,880 --> 01:10:33,020
seeing innocents
cry like this.
840
01:10:43,060 --> 01:10:44,760
That's too much, Pat.
Way too much.
841
01:10:46,030 --> 01:10:47,930
I've used up all my cards.
842
01:10:48,030 --> 01:10:50,070
You guys are acting as if
we are really getting caught.
843
01:10:50,730 --> 01:10:52,170
I told you I understand...
844
01:10:52,270 --> 01:10:54,770
if you get caught,
we'll blame only you.
845
01:10:56,310 --> 01:10:58,640
Last question before
heading to the airport.
846
01:10:58,770 --> 01:10:59,840
Last question.
847
01:11:03,280 --> 01:11:04,650
In character.
848
01:11:04,780 --> 01:11:05,810
Ready?
849
01:11:08,820 --> 01:11:10,550
What if Bank gets caught?
850
01:11:11,090 --> 01:11:12,420
What will you say?
851
01:11:16,530 --> 01:11:17,930
That's even more far-fetched.
852
01:11:18,190 --> 01:11:19,660
I've never been friends with him.
853
01:11:19,760 --> 01:11:21,860
I've seen him around
school for 4-5 years.
854
01:11:21,960 --> 01:11:23,600
I've never seen
him with any friends.
855
01:11:24,430 --> 01:11:25,900
He looks like ass.
856
01:11:25,970 --> 01:11:27,170
And he's a weirdo.
857
01:11:28,070 --> 01:11:33,110
Outside of school, he even got
beaten up and dumped in a landfill.
858
01:11:39,550 --> 01:11:40,520
Are we done?
859
01:11:43,020 --> 01:11:44,850
Stop!
860
01:11:45,850 --> 01:11:46,820
Bank, stop!
861
01:11:47,120 --> 01:11:48,120
Stop!
862
01:11:48,760 --> 01:11:50,060
I said stop!
863
01:11:51,530 --> 01:11:52,590
Fucker!
864
01:11:53,400 --> 01:11:54,400
Bank!
865
01:12:05,770 --> 01:12:07,040
What the hell is wrong with you?
866
01:12:10,050 --> 01:12:12,580
You're the one who
told me to say this.
867
01:12:12,880 --> 01:12:14,650
So, why are you mad at me?
868
01:12:15,850 --> 01:12:17,690
Pat, stop.
869
01:12:17,920 --> 01:12:18,820
Bank...
870
01:12:19,090 --> 01:12:20,320
Bank, that's enough.
871
01:12:23,090 --> 01:12:23,930
Why?
872
01:12:24,030 --> 01:12:24,690
Why?
873
01:12:24,760 --> 01:12:25,530
I...
874
01:12:25,590 --> 01:12:26,260
You what?!
875
01:12:26,360 --> 01:12:27,660
never...
876
01:12:28,030 --> 01:12:30,900
told anyone that I
woke up in a landfill!
877
01:12:34,640 --> 01:12:36,440
Now you know what I'm mad about!
878
01:12:39,810 --> 01:12:41,340
All of you set me up, right?
879
01:12:42,780 --> 01:12:45,150
You guys set me up so I
wouldn't get the scholarship, right?
880
01:12:46,320 --> 01:12:48,220
You were all in it, right?
881
01:12:49,050 --> 01:12:50,820
You guys knew, right?
882
01:12:51,750 --> 01:12:53,020
You knew, right?
883
01:12:54,560 --> 01:12:55,890
You knew, right?
884
01:12:57,130 --> 01:12:58,690
Why the fuck aren't you answering?
885
01:13:00,660 --> 01:13:01,860
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
886
01:13:01,930 --> 01:13:02,970
Calm down, Bank.
887
01:13:03,100 --> 01:13:04,800
I don't want to fucking
hear what you have to say!
888
01:13:05,630 --> 01:13:09,000
Bank, stop! Let's talk this out.
Let's talk this out. Let's talk this out.
889
01:13:12,880 --> 01:13:15,110
Calm down. Calm down.
890
01:13:15,340 --> 01:13:16,380
Okay?
891
01:13:17,410 --> 01:13:19,980
I'm sorry, Bank.
892
01:13:20,050 --> 01:13:22,020
I'm sorry.
893
01:13:22,820 --> 01:13:24,520
I didn't think they'd
be so rough on you.
894
01:13:24,590 --> 01:13:26,520
Bank, hear me out.
895
01:13:26,720 --> 01:13:28,520
You're still taking
the STIC, right?
896
01:13:29,760 --> 01:13:31,360
Fuck the STIC!
897
01:13:32,030 --> 01:13:33,630
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
Listen to me.
898
01:13:33,730 --> 01:13:35,100
You listen to me!
899
01:13:35,400 --> 01:13:38,100
I only have my mom.
900
01:13:38,170 --> 01:13:39,840
She's like a hunchback,
doing laundry.
901
01:13:39,940 --> 01:13:40,640
You--
902
01:13:40,700 --> 01:13:42,100
I'm not rich like you.
903
01:13:42,370 --> 01:13:44,970
That scholarship was my dream.
904
01:13:45,340 --> 01:13:48,280
The dream for my mom
to live comfortably.
905
01:13:48,340 --> 01:13:49,810
And then you came.
906
01:13:50,280 --> 01:13:51,350
Bank...
907
01:13:51,650 --> 01:13:54,080
If I don't pass the STIC,
my dad will kill me.
908
01:13:54,420 --> 01:13:55,420
Please, Bank.
909
01:13:55,520 --> 01:13:56,550
Please.
910
01:13:59,890 --> 01:14:02,020
I win, you win.
It's a win-win for the both of us.
911
01:14:04,260 --> 01:14:06,960
Bank, I beg of you.
912
01:14:07,060 --> 01:14:08,160
Then...
913
01:14:08,900 --> 01:14:11,330
You should send those thugs to
beat up your dad!
914
01:14:14,800 --> 01:14:16,770
Why do you say shit like that?!
915
01:14:23,180 --> 01:14:25,980
Didn't you tell me
that you needed him?
916
01:14:27,650 --> 01:14:29,050
And if I didn't play dirty,
917
01:14:29,320 --> 01:14:31,220
do you think he'd help you out?
918
01:15:04,850 --> 01:15:05,890
Lynn!
919
01:15:07,020 --> 01:15:08,760
Wait, let's talk about this.
920
01:15:09,260 --> 01:15:10,790
Were you in on this?
921
01:15:14,060 --> 01:15:15,360
I really didn't know.
922
01:15:17,330 --> 01:15:19,270
Please try to understand Pat.
923
01:15:19,770 --> 01:15:22,340
He did it because he wanted
to help with your plan.
924
01:15:22,440 --> 01:15:26,340
Without considering
who would get hurt?
925
01:15:32,680 --> 01:15:36,690
The Future of Laundry
926
01:15:39,960 --> 01:15:41,620
Grace, refund the money.
927
01:15:41,720 --> 01:15:42,720
I'm out.
928
01:15:43,360 --> 01:15:44,730
Wait, Lynn.
929
01:15:46,090 --> 01:15:47,130
Calm down.
930
01:15:47,230 --> 01:15:49,900
Okay, I respect your decision.
931
01:15:49,970 --> 01:15:50,930
If you're out, I'm out.
932
01:15:51,030 --> 01:15:52,270
No more clients, okay?
933
01:15:52,330 --> 01:15:54,900
It'll just be the 3 of us,
like we originally planned.
934
01:15:55,170 --> 01:15:56,940
Don't you understand?
935
01:15:57,440 --> 01:15:59,440
I said I'm out.
936
01:16:06,720 --> 01:16:07,880
Okay.
937
01:16:08,080 --> 01:16:10,320
I guess that's it.
938
01:16:14,320 --> 01:16:15,760
I just have one request,
939
01:16:15,860 --> 01:16:17,860
Don't be mad at me.
940
01:16:22,030 --> 01:16:23,670
If I had half your brain,
941
01:16:23,770 --> 01:16:26,200
I wouldn't do something
this stupid.
942
01:16:26,340 --> 01:16:27,340
Please.
943
01:16:51,390 --> 01:16:52,760
Flight leaves in 3 hours.
944
01:16:52,860 --> 01:16:53,930
Let's get going, Lynn.
945
01:16:58,900 --> 01:16:59,900
Bank.
946
01:17:11,810 --> 01:17:13,080
I'll go through with it.
947
01:17:16,250 --> 01:17:17,690
At least there's money in it.
948
01:17:18,950 --> 01:17:21,190
I won't get beaten up for free.
949
01:17:22,960 --> 01:17:24,390
What if I told you that...
950
01:17:24,760 --> 01:17:26,130
I don't wanna do it anymore.
951
01:17:29,730 --> 01:17:31,230
I'm not asking you.
952
01:17:32,770 --> 01:17:34,770
The only reason I'm here
is because of you.
953
01:17:35,200 --> 01:17:37,370
The only reason I ended up in a
landfill is because of you.
954
01:17:38,010 --> 01:17:40,340
The only reason all of this
shit is happening is because of you.
955
01:17:41,810 --> 01:17:44,850
Don't you think you're also responsible?
956
01:18:14,310 --> 01:18:18,180
SYDNEY
957
01:18:36,900 --> 01:18:38,770
Here's your phone.
958
01:18:47,510 --> 01:18:48,440
Lynn.
959
01:18:48,780 --> 01:18:49,780
Hmm?
960
01:18:51,850 --> 01:18:52,910
I'm sorry.
961
01:18:54,050 --> 01:18:55,180
Sorry for what?
962
01:18:55,850 --> 01:18:56,890
Well...
963
01:18:59,890 --> 01:19:01,060
Your nose.
964
01:19:07,900 --> 01:19:08,760
Hmm.
965
01:19:16,100 --> 01:19:17,070
You know...
966
01:19:24,310 --> 01:19:26,010
I've never been abroad before.
967
01:19:41,730 --> 01:19:43,230
From tomorrow onwards,
968
01:19:44,070 --> 01:19:46,300
we can go anywhere we want to.
969
01:19:59,510 --> 01:20:00,980
Come on, let's take a selfie.
970
01:20:08,120 --> 01:20:09,590
FINAL TEST
971
01:20:18,630 --> 01:20:22,270
This year, the STIC test is cancelled
in the many countries across Asia.
972
01:20:22,340 --> 01:20:24,140
Such as China and Korea.
973
01:20:24,610 --> 01:20:26,840
This is because the
College Board has acknowledged
974
01:20:26,940 --> 01:20:29,980
the STIC question were
leak prior to the test date.
975
01:20:30,280 --> 01:20:34,650
This year the College Board has to
increase security procedures for the test.
976
01:20:34,720 --> 01:20:36,380
To ensure no more problems.
977
01:21:01,980 --> 01:21:03,310
All applicants.
978
01:21:03,510 --> 01:21:04,850
Please gather here.
979
01:21:05,510 --> 01:21:07,920
Come on guys! Wake up!
980
01:21:09,050 --> 01:21:10,050
Good!
981
01:21:11,220 --> 01:21:14,720
Congratulations.
You are the last group of people
982
01:21:14,820 --> 01:21:17,860
who can go inside
and take the test.
983
01:21:18,590 --> 01:21:21,760
Anyone who gets here late will
not be allowed to do so.
984
01:21:21,960 --> 01:21:25,170
All your belongings,
especially mobile phone,
985
01:21:25,330 --> 01:21:26,770
must be kept here.
986
01:21:26,840 --> 01:21:28,840
We will collect them downstairs.
987
01:22:14,880 --> 01:22:16,550
All test takers,
988
01:22:16,650 --> 01:22:21,690
Please make sure to fill out every blank space
with your information in your answer sheet.
989
01:22:22,260 --> 01:22:26,760
Section 1 will be a reading test,
consist of 52 question.
990
01:22:27,100 --> 01:22:29,430
You will have 45 minutes
to complete them.
991
01:22:39,210 --> 01:22:40,210
Starting now!
992
01:23:45,370 --> 01:23:46,840
5 minutes left!
993
01:24:17,940 --> 01:24:18,810
Time's up!
994
01:24:19,440 --> 01:24:21,280
Please put your pencils down.
995
01:24:21,540 --> 01:24:23,680
Your answer sheet
will be collected
996
01:24:23,780 --> 01:24:25,780
while you're on your
10-minute break.
997
01:24:47,440 --> 01:24:51,270
Honest Commerce Printing
998
01:24:54,680 --> 01:24:57,880
The first break is
from 5:15-5:25 a.m.
999
01:25:01,380 --> 01:25:04,520
[We're ready.]
1000
01:25:24,070 --> 01:25:24,810
I need to take a sh--.
1001
01:25:24,870 --> 01:25:27,780
What you are doing man?
What the-- What?
1002
01:26:42,720 --> 01:26:45,590
[Bank?]
1003
01:26:52,090 --> 01:26:54,560
[I want another million.]
1004
01:26:54,960 --> 01:26:56,460
1 more million? You ass!
1005
01:26:56,560 --> 01:26:57,600
Fuck you!
1006
01:26:57,800 --> 01:26:58,670
Fuck you!
1007
01:26:58,770 --> 01:26:59,600
Pat!
1008
01:27:06,840 --> 01:27:08,680
[What happened, Bank?]
1009
01:27:15,520 --> 01:27:16,350
Damn!
1010
01:27:18,150 --> 01:27:20,520
[Transfer the money into my account within 5 minutes]
1011
01:27:20,590 --> 01:27:23,690
[Otherwise, I'm not sending you the first half of the answers]
1012
01:27:26,890 --> 01:27:28,560
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1013
01:27:28,630 --> 01:27:29,830
What the fuck?
1014
01:27:29,930 --> 01:27:32,970
Ask him! What the fuck
is wrong with him?!
1015
01:27:33,070 --> 01:27:34,670
Pat, Pat. Calm down.
1016
01:27:34,770 --> 01:27:36,000
I can't calm down!
1017
01:27:38,870 --> 01:27:40,780
Fuck you, Bank!
1018
01:27:43,780 --> 01:27:47,420
[This is Grace. I thought we already agreeed about the money.]
1019
01:27:51,390 --> 01:27:53,220
[First million is for hiring me]
1020
01:27:53,320 --> 01:27:56,360
[The second million is for getting beaten up.]
1021
01:28:07,140 --> 01:28:08,470
[This is all I've got.]
1022
01:28:08,570 --> 01:28:10,970
[You'll get the rest when you send the rest of the answers.]
1023
01:28:17,850 --> 01:28:19,550
The exam will start in 1 minute.
1024
01:28:19,680 --> 01:28:21,280
Please return to the exam room.
1025
01:28:31,530 --> 01:28:32,260
Okay.
1026
01:28:32,460 --> 01:28:33,930
A B B C C A
1027
01:28:37,400 --> 01:28:39,670
C A B C D B
1028
01:28:42,370 --> 01:28:44,210
B A C B C D
1029
01:29:00,190 --> 01:29:01,260
Now it's fair game.
1030
01:29:01,890 --> 01:29:02,890
Let's gget back to it.
1031
01:29:16,700 --> 01:29:19,840
You may start section 2 now!
1032
01:29:42,930 --> 01:29:44,730
Time's up for section 2.
1033
01:29:44,800 --> 01:29:47,070
You may start section 3 now!
1034
01:30:17,170 --> 01:30:19,400
Time's up!
10 minutes for the break.
1035
01:30:58,970 --> 01:31:01,140
[Next, grid-in answers]
1036
01:31:06,810 --> 01:31:09,650
Whoever is in there.
Please step outside.
1037
01:31:12,450 --> 01:31:13,750
Can you hear me?
1038
01:31:17,090 --> 01:31:18,630
Step outside, I said.
1039
01:31:20,130 --> 01:31:21,060
Now!
1040
01:31:21,230 --> 01:31:24,770
Someone has reported to us that
you are in there for too long.
1041
01:31:25,100 --> 01:31:26,130
Come out.
1042
01:31:27,130 --> 01:31:27,900
Now!
1043
01:31:28,300 --> 01:31:30,670
Get. Out. Now.
1044
01:31:35,680 --> 01:31:40,280
Can you hear me, boy?
Get out! Now, I said!
1045
01:32:34,840 --> 01:32:35,640
Hello?
1046
01:32:36,940 --> 01:32:38,070
Someone in there?
1047
01:32:41,680 --> 01:32:43,340
Please come outside, now!
1048
01:32:49,020 --> 01:32:52,520
You exam is about to start.
Please go back to class.
1049
01:32:52,620 --> 01:32:53,720
(IN ENGLISH) Thank you.
1050
01:33:09,500 --> 01:33:10,600
Look at me.
1051
01:33:11,140 --> 01:33:13,710
I'll give you a chance to
tell me everything!
1052
01:33:17,780 --> 01:33:19,680
What did you do?
1053
01:33:23,080 --> 01:33:24,690
What did you do?
1054
01:33:25,420 --> 01:33:26,890
Speak to me!
1055
01:33:27,590 --> 01:33:30,960
This doesn't have anything to do with you.
Go back to your test.
1056
01:34:23,210 --> 01:34:25,680
You may start section 4 now!
1057
01:36:53,390 --> 01:36:54,600
10 minutes left!
1058
01:37:14,320 --> 01:37:16,720
For Sale
1059
01:37:25,730 --> 01:37:27,730
Don't we need to leave
here before 7:30 a.m.?
1060
01:37:27,800 --> 01:37:28,730
Yeah!
1061
01:37:29,160 --> 01:37:32,700
It's 7 a.m., you're not paying enough!
1062
01:37:32,800 --> 01:37:34,100
I've already paid you everything.
1063
01:37:38,970 --> 01:37:40,940
Essay section starts now!
1064
01:38:58,890 --> 01:39:00,590
What's wrong? Are you okay?
1065
01:39:00,750 --> 01:39:01,890
Are you okay?
1066
01:39:03,090 --> 01:39:03,920
Come on. Are you okay?
1067
01:39:04,020 --> 01:39:05,930
I feel sick. Can we go home now?
1068
01:39:06,030 --> 01:39:08,100
If you leave now, your exam
score will be cancelled.
1069
01:39:08,160 --> 01:39:09,130
Do you understand?
1070
01:39:09,230 --> 01:39:10,260
Wait!
1071
01:39:11,830 --> 01:39:14,600
It's 7 a.m., why haven't
they sent the rest of the answers?!
1072
01:39:14,670 --> 01:39:15,670
How do I know--
1073
01:39:30,150 --> 01:39:31,220
Hello.
1074
01:39:43,960 --> 01:39:45,100
Is Lynn here?
1075
01:39:45,230 --> 01:39:46,630
I can't get in touch with her.
1076
01:39:47,900 --> 01:39:49,140
I haven't seen her.
1077
01:39:51,670 --> 01:39:54,040
She told me she went to
Sydney for a competition.
1078
01:39:54,680 --> 01:39:55,640
Oh yeah.
1079
01:39:56,280 --> 01:39:58,980
No wonder why we haven't seen her.
1080
01:39:59,210 --> 01:40:00,780
I'm sure she'll
bring back a medal.
1081
01:40:02,250 --> 01:40:04,550
But I found the
permission letter at home.
1082
01:40:04,850 --> 01:40:06,550
I called, but no one answered.
1083
01:40:26,310 --> 01:40:28,140
So, I came to the address on the sheet.
1084
01:40:45,860 --> 01:40:48,230
Can someone tell me what
Lynn is doing in Sydney?
1085
01:40:59,370 --> 01:41:00,210
Huh?!
1086
01:41:04,110 --> 01:41:07,880
Roger that. I can't see her.
1087
01:41:08,880 --> 01:41:10,580
Okay, okay, I'm
looking. Checking.
1088
01:41:13,250 --> 01:41:14,760
Yup. She's not here mate.
1089
01:41:15,420 --> 01:41:17,890
Keep looking. I'm coming up.
1090
01:41:29,800 --> 01:41:30,870
Did you find her?
1091
01:41:40,550 --> 01:41:41,550
I'm out.
1092
01:41:56,560 --> 01:41:59,070
If you don't answer me,
I'll go straight to the Headmistress.
1093
01:42:34,400 --> 01:42:36,870
Tell me, what are guys you up to again?!
1094
01:42:37,000 --> 01:42:37,870
Huh?!
1095
01:42:49,580 --> 01:42:50,820
Lynn and Bank are dating!
1096
01:42:52,190 --> 01:42:53,750
They went on a secret trip.
1097
01:43:03,030 --> 01:43:06,170
Lynn was afraid you
wouldn't let her go.
1098
01:43:06,270 --> 01:43:07,430
So, she lied.
1099
01:43:07,700 --> 01:43:09,800
I really didn't know
how to stop her.
1100
01:43:10,500 --> 01:43:16,140
I think it's best you talk to
your daughter, sir.
1101
01:43:21,580 --> 01:43:22,250
Okay.
1102
01:43:37,900 --> 01:43:39,100
C'mon!
1103
01:43:46,170 --> 01:43:47,210
Sir,
1104
01:43:47,670 --> 01:43:49,610
Love is a beautiful thing.
1105
01:44:13,930 --> 01:44:15,140
What's the matter?
1106
01:44:15,770 --> 01:44:17,070
It's 7 a.m. already.
1107
01:44:17,140 --> 01:44:18,140
The motortaxis are leaving.
1108
01:44:18,210 --> 01:44:19,870
They're saying we passed the agreed time.
1109
01:44:19,970 --> 01:44:21,640
You explain to them what's going on
1110
01:44:21,710 --> 01:44:23,480
Because I don't know a damn thing!
1111
01:44:23,540 --> 01:44:25,210
I'll talk to them.
1112
01:44:26,550 --> 01:44:27,780
What's with your leg?
1113
01:44:28,150 --> 01:44:29,920
It's almost 7:30.
1114
01:44:30,020 --> 01:44:31,650
Where at the barcodes?
1115
01:44:31,720 --> 01:44:32,750
I already paid the money.
1116
01:44:33,190 --> 01:44:34,350
What's the wait? What's the wait?
1117
01:44:43,760 --> 01:44:44,830
You'll get there in time!
1118
01:44:44,930 --> 01:44:46,200
- I promise.
- Pat!
1119
01:45:11,120 --> 01:45:13,060
Pat! We're out of stickers.
1120
01:45:21,900 --> 01:45:22,870
Here you go. 500 each.
1121
01:45:22,970 --> 01:45:24,640
We'll leave soon. We'll leave soon.
1122
01:45:45,860 --> 01:45:46,760
Shit!
1123
01:45:48,760 --> 01:45:51,630
(IN ENGLISH) Hey! Can you open the door?! Can
you open the door, please?!
1124
01:45:51,730 --> 01:45:54,800
Hey! Hey! Hey!
1125
01:46:37,710 --> 01:46:38,910
It's almost 7:30 a.m., Grace!
1126
01:46:39,010 --> 01:46:39,910
Do we have all the answers?!
1127
01:46:40,010 --> 01:46:41,680
No! 6 left.
1128
01:46:44,950 --> 01:46:46,850
- Why it does say EDGE?
- Huh?
1129
01:46:47,190 --> 01:46:48,520
It says EDGE!
1130
01:46:48,620 --> 01:46:49,590
What's EDGE?!
1131
01:46:49,690 --> 01:46:51,290
There's no reception.
1132
01:47:02,470 --> 01:47:03,700
What happens if
we don't make it?
1133
01:47:03,840 --> 01:47:05,370
And the money we paid?
1134
01:47:06,010 --> 01:47:07,270
We won't make it!
1135
01:47:07,340 --> 01:47:08,910
If we don't make it, we want our refund!
1136
01:47:13,210 --> 01:47:14,210
C'mon.
1137
01:47:14,310 --> 01:47:15,580
Did you get it, yet?
1138
01:47:57,860 --> 01:47:58,730
C
1139
01:48:00,860 --> 01:48:01,730
B
1140
01:48:02,100 --> 01:48:02,930
C
1141
01:48:03,330 --> 01:48:04,160
D
1142
01:48:15,110 --> 01:48:17,540
These 3 go to the
Bangkapi exam center.
1143
01:48:17,640 --> 01:48:19,510
These 2 rows to Suttisarn.
1144
01:48:19,580 --> 01:48:20,910
Did you get on, yet?
1145
01:48:21,280 --> 01:48:22,750
You didn't put your helmet on, put it on!
1146
01:48:23,880 --> 01:48:25,190
One set each, pass it on.
1147
01:48:25,750 --> 01:48:26,750
One set each!
1148
01:48:27,190 --> 01:48:28,320
We're ready!
1149
01:48:28,390 --> 01:48:29,690
Hurry up!
1150
01:48:29,920 --> 01:48:31,630
Wear your helmet!
1151
01:48:34,630 --> 01:48:35,460
Hey!
1152
01:48:52,650 --> 01:48:53,810
Are you okay?
1153
01:48:55,050 --> 01:48:56,650
(IN ENGLISH) No. I'm sick.
1154
01:48:56,720 --> 01:48:58,650
This doesn't matter.
1155
01:48:58,890 --> 01:49:01,220
You have to come back to
the test center with me.
1156
01:49:01,320 --> 01:49:02,060
Now!
1157
01:49:02,120 --> 01:49:02,960
Now!
1158
01:49:23,510 --> 01:49:25,150
I'm from the embassy.
1159
01:49:25,310 --> 01:49:27,680
A Thai student confessed to using
his phone as a dictionary.
1160
01:49:27,780 --> 01:49:29,080
We're resolving the situation.
1161
01:49:29,580 --> 01:49:31,020
(IN THAI) What will happen to him?
1162
01:49:31,150 --> 01:49:33,690
They'll probably
cancel his scores.
1163
01:49:33,750 --> 01:49:36,590
Worst case, he'll be banned
from the STIC forever.
1164
01:49:36,920 --> 01:49:40,760
As for you, they'll be questioning you.
If there isn't anything else, you may leave.
1165
01:49:41,730 --> 01:49:42,730
Just wait here.
1166
01:49:42,800 --> 01:49:44,060
I'll go talk to them.
1167
01:50:28,680 --> 01:50:29,540
Hold on.
1168
01:50:33,350 --> 01:50:34,550
What's the matter?
1169
01:50:55,470 --> 01:50:56,270
Huh?
1170
01:51:01,540 --> 01:51:03,110
May I use the toilet?
1171
01:51:03,180 --> 01:51:04,110
Of course.
1172
01:51:33,840 --> 01:51:34,770
Lynn!
1173
01:51:34,840 --> 01:51:36,710
Welcome back. Welcome back.
1174
01:51:37,340 --> 01:51:38,710
Mentor Lynn's FC here!
1175
01:51:41,380 --> 01:51:42,580
Thanks so much, Lynn.
1176
01:51:45,820 --> 01:51:48,220
We're celebrating at my house tonight.
1177
01:51:48,320 --> 01:51:49,460
Celebrate what?
1178
01:51:50,260 --> 01:51:51,720
Did you know that Bank got caught?
1179
01:51:52,530 --> 01:51:54,860
And my scores were cancelled, Pat.
1180
01:51:58,770 --> 01:52:00,070
Well...
1181
01:52:00,170 --> 01:52:02,570
we'll look for another
exam centre for you.
1182
01:52:03,170 --> 01:52:04,800
If you don't retake the exam,
1183
01:52:04,870 --> 01:52:07,370
you won't be able to apply
to university in time.
1184
01:52:09,840 --> 01:52:11,180
Hey, Lynn.
1185
01:52:11,280 --> 01:52:13,080
You have to retake the exam.
1186
01:52:13,380 --> 01:52:15,350
Pretty please?
1187
01:52:18,080 --> 01:52:19,450
I've changed my mind.
1188
01:52:20,720 --> 01:52:22,620
You've already got the
scores you needed.
1189
01:52:27,590 --> 01:52:28,600
But,
1190
01:52:28,660 --> 01:52:31,060
we can't go without you!
1191
01:52:36,000 --> 01:52:37,700
You do know, right?
1192
01:52:38,770 --> 01:52:41,880
That university exams aren't
multiple choices anymore.
1193
01:52:44,480 --> 01:52:46,580
Even if I went with you,
1194
01:52:46,880 --> 01:52:48,850
you wouldn't be able to copy me anyways.
1195
01:52:54,590 --> 01:52:55,760
I'll get back on my own.
1196
01:53:28,390 --> 01:53:29,720
Where's your boyfriend?
1197
01:53:33,090 --> 01:53:33,960
Where is he?
1198
01:53:39,270 --> 01:53:40,770
I wanted to invite him for dinner.
1199
01:53:46,970 --> 01:53:47,840
Where is he, huh?
1200
01:53:51,010 --> 01:53:52,780
Why didn't you tell me about him?
1201
01:53:59,750 --> 01:54:01,820
- Dad!
- Huh?
1202
01:54:04,790 --> 01:54:06,790
I have a confession to make.
1203
01:54:07,660 --> 01:54:08,660
What is it, honey?
1204
01:54:11,930 --> 01:54:12,900
What is it?
1205
01:54:26,380 --> 01:54:29,380
Why do you choose
to study in Education?
1206
01:54:30,320 --> 01:54:31,920
I want like to be a teacher,
like my father.
1207
01:54:32,020 --> 01:54:34,690
So, I can use my knowledge
in the best way.
1208
01:54:35,790 --> 01:54:42,400
Do you have experience in tutoring
or have you taught anyone before?
1209
01:54:44,600 --> 01:54:45,600
Yes, I have.
1210
01:55:00,850 --> 01:55:03,650
I scored 1,460 points on STIC
1211
01:55:03,720 --> 01:55:07,350
Being a teacher isn't
just about being good acedemically.
1212
01:55:08,320 --> 01:55:09,690
Do you think...
1213
01:55:09,790 --> 01:55:12,960
you can be a good example
in other things as well?
1214
01:55:25,140 --> 01:55:27,270
[Lynn. When are you coming?]
[Bank's taken his share, come get yours]
1215
01:55:27,340 --> 01:55:28,910
[Come quick, we already miss you]
1216
01:55:29,010 --> 01:55:30,640
I'm not going to lie.
1217
01:55:31,540 --> 01:55:34,550
I've done a lot a bad
things in the past.
1218
01:55:35,050 --> 01:55:36,050
But I will use them
1219
01:55:36,150 --> 01:55:38,150
to teach myself and others.
1220
01:55:40,020 --> 01:55:42,520
[Lynn left the chat]
1221
01:56:01,840 --> 01:56:03,780
It is such a waste,
1222
01:56:04,780 --> 01:56:07,550
To be honest, with
your knowledge and abilities,
1223
01:56:08,480 --> 01:56:11,750
You can apply for scholarships
to study abroad easily.
1224
01:56:12,320 --> 01:56:14,550
Aren't you interested
in any of them?
1225
01:56:16,190 --> 01:56:17,620
I think...
1226
01:56:18,560 --> 01:56:21,160
there's someone else who
deserves it more than me.
1227
01:56:25,470 --> 01:56:31,870
Student Expulsion Letter:
Thanaphon Viriyakul
1228
01:57:17,180 --> 01:57:19,690
Bank:
[Meet me at my place tonight.]
1229
01:58:04,160 --> 01:58:05,060
Come in.
1230
01:58:11,770 --> 01:58:13,870
The store looks
fresh, Little Bank.
1231
01:58:14,370 --> 01:58:16,040
Oh wait, it's Mister Bank now.
1232
01:58:16,780 --> 01:58:17,840
You laundering money?
1233
01:58:19,780 --> 01:58:21,650
You were expelled from
school because
1234
01:58:21,710 --> 01:58:24,080
the embassy reported you, right?
1235
01:58:26,050 --> 01:58:26,890
Hmm.
1236
01:58:29,390 --> 01:58:30,720
What's next?
1237
01:58:32,760 --> 01:58:34,590
That's the reason why
I asked you over.
1238
01:58:37,560 --> 01:58:39,630
Did you apply for
the GAT/PAT exams?
1239
01:58:41,800 --> 01:58:43,840
I have a proposition for you.
1240
01:58:48,340 --> 01:58:52,010
I have a fool-proof plan.
Much safer.
1241
01:58:52,110 --> 01:58:53,780
We can get the answers
out to more people.
1242
01:58:54,380 --> 01:58:58,850
More importantly, there're more
GAT/PAT clients than STIC clients.
1243
01:58:59,850 --> 01:59:00,850
But this plan...
1244
01:59:04,460 --> 01:59:06,390
can't be done without Mentor Lynn.
1245
01:59:29,920 --> 01:59:31,250
How much more of this do you need?
1246
01:59:32,220 --> 01:59:34,120
If your cut wasn't enough...
1247
01:59:35,790 --> 01:59:37,520
my cut is still with Pat.
1248
01:59:37,590 --> 01:59:38,690
You can go get it.
1249
01:59:44,400 --> 01:59:45,060
No.
1250
01:59:45,260 --> 01:59:46,130
Wait.
1251
01:59:48,770 --> 01:59:50,470
It's not about how much money we got.
1252
01:59:51,970 --> 01:59:53,210
It's about,
1253
01:59:53,810 --> 01:59:54,840
from now on,
1254
01:59:55,910 --> 01:59:57,610
how much more we can make.
1255
01:59:59,650 --> 02:00:00,480
Lynn.
1256
02:00:02,320 --> 02:00:04,020
From my calculations.
1257
02:00:05,620 --> 02:00:06,620
This round...
1258
02:00:07,890 --> 02:00:09,390
there's at least
10 million in it.
1259
02:00:10,290 --> 02:00:13,860
Don't you think it's
worth the risk again?
1260
02:00:16,030 --> 02:00:17,230
You were there.
1261
02:00:17,460 --> 02:00:20,800
Even if we get caught,
it doesn't mean we go to jail.
1262
02:00:25,470 --> 02:00:26,610
To be honest, Lynn.
1263
02:00:27,310 --> 02:00:29,140
Why would you endure
studying for 4 years
1264
02:00:29,210 --> 02:00:30,910
for a 5 figure salary?
1265
02:00:31,380 --> 02:00:34,180
When you can earn millions right now.
1266
02:00:35,280 --> 02:00:37,750
Why work a stupid desk job?
1267
02:00:48,560 --> 02:00:50,100
That's probably because for me,
1268
02:00:50,660 --> 02:00:52,570
no amount of money is worth it.
1269
02:01:02,110 --> 02:01:02,910
Lynn.
1270
02:01:04,980 --> 02:01:06,480
If you don't do this...
1271
02:01:08,480 --> 02:01:10,150
I'll tell everyone that
1272
02:01:10,220 --> 02:01:11,850
you're the mastermind
behind the STIC scandal.
1273
02:01:12,390 --> 02:01:13,190
I guarantee you.
1274
02:01:13,250 --> 02:01:15,790
You'll be banned from
studying abroad just like me.
1275
02:01:23,460 --> 02:01:26,570
Fine. We're even then.
1276
02:01:29,640 --> 02:01:31,300
It won't just be you!
1277
02:01:31,600 --> 02:01:32,470
This includes Grace,
1278
02:01:32,610 --> 02:01:33,510
Pat,
1279
02:01:33,770 --> 02:01:36,110
and all the clients who
took the STIC too.
1280
02:01:37,110 --> 02:01:38,180
Think about it...
1281
02:01:38,340 --> 02:01:39,580
if the board finds out,
1282
02:01:39,710 --> 02:01:41,780
they might even cancel all the
scores in Thailand.
1283
02:01:54,930 --> 02:01:56,130
One last thing, Lynn.
1284
02:01:58,400 --> 02:02:00,470
Your dad will be so
disappointed in you.
1285
02:02:02,770 --> 02:02:03,840
Don't be afraid, honey.
1286
02:02:06,770 --> 02:02:08,670
We'll get through
this, no matter what.
1287
02:02:10,280 --> 02:02:11,780
Smile.
1288
02:02:13,180 --> 02:02:15,010
Smile with me.
1289
02:02:31,400 --> 02:02:32,500
Ms. Rinrada?
1290
02:02:32,600 --> 02:02:34,200
You once told me...
1291
02:02:36,000 --> 02:02:37,640
if we win, we win together.
1292
02:02:38,370 --> 02:02:40,470
If we lose, we lose together.
1293
02:02:42,270 --> 02:02:44,380
I won't be the only one
taking all the blame.
1294
02:02:45,640 --> 02:02:46,780
If you won't do it,
1295
02:02:47,180 --> 02:02:49,380
I'll make sure you go down with me!
1296
02:02:57,190 --> 02:02:58,220
What do you say, Lynn?
1297
02:03:01,760 --> 02:03:03,060
What's it going to be?
1298
02:03:05,230 --> 02:03:06,570
Everything is up to you now.
1299
02:03:13,670 --> 02:03:16,040
You're right.
Everything is up to me.
1300
02:03:44,800 --> 02:03:46,870
We are here to record your confession
1301
02:03:46,970 --> 02:03:50,110
to the suspected cheating on the STIC test.
1302
02:03:51,010 --> 02:03:53,280
So, are you ready?
1303
02:03:59,320 --> 02:04:00,250
(IN ENGLISH) I'm ready.
1303
02:04:01,305 --> 02:04:07,752
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
89317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.