All language subtitles for Bad Boy Bubby 1993.720p.BluRay.x264 . NVEE_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:04,444 --> 00:00:24,274 __________ . NVEE __________ @ https://kickass.to/user/.NVEE/uploads/ 5 00:00:27,300 --> 00:00:28,600 Be still! 6 00:02:23,700 --> 00:02:24,800 Princess Pink. 7 00:02:32,200 --> 00:02:33,300 Princess Pink. 8 00:04:03,500 --> 00:04:05,000 Such a good little boy... 9 00:04:08,200 --> 00:04:09,500 That's right... 10 00:04:10,300 --> 00:04:12,300 That's a good boy, Bubby... 11 00:04:15,000 --> 00:04:16,200 Good boy... 12 00:04:22,300 --> 00:04:23,500 Good little boy... 13 00:04:27,800 --> 00:04:28,500 Toilet...? 14 00:04:30,000 --> 00:04:31,100 Don't move! 15 00:04:31,700 --> 00:04:33,400 Jesus can see everything. 16 00:04:33,400 --> 00:04:36,700 He tells me you moved, by Christ, I'll beat you brainless! 17 00:04:54,900 --> 00:04:55,800 Be still! 18 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Bubby naughty... 19 00:07:01,500 --> 00:07:02,800 Oh, Christ! 20 00:07:03,900 --> 00:07:05,000 What you done?! 21 00:07:06,700 --> 00:07:09,100 You... filthy little cunt! 22 00:07:09,600 --> 00:07:11,400 You dirty little shit! 23 00:07:12,700 --> 00:07:14,700 I'll send you to hell, just you see, 24 00:07:14,700 --> 00:07:16,700 you'll go to hell, and your eyes will fall out, 25 00:07:16,800 --> 00:07:19,100 and your prick will fall off, you dirty little SLIME! 26 00:07:32,100 --> 00:07:34,400 You're such a good little boy... 27 00:07:36,500 --> 00:07:38,500 Mummy does love her little Bubby... 28 00:07:43,400 --> 00:07:45,400 You like'em, don't you, Bub... 29 00:07:47,200 --> 00:07:48,200 Beautiful, ain't they? 30 00:07:53,700 --> 00:07:55,100 Good little boy... 31 00:07:59,700 --> 00:08:00,800 Be still! 32 00:08:02,900 --> 00:08:03,900 Be still! 33 00:08:04,100 --> 00:08:05,400 BE STILL, YOU LITTLE CUNT! 34 00:08:07,200 --> 00:08:09,000 By Christ, I'll beat you brainless! 35 00:08:11,300 --> 00:08:12,600 Can't come outside, 36 00:08:12,600 --> 00:08:13,900 'cause no gas-mask! 37 00:08:15,300 --> 00:08:16,600 And Bubby DIE! 38 00:08:21,400 --> 00:08:22,600 Now be still! 39 00:08:46,100 --> 00:08:47,100 Poison! 40 00:08:48,800 --> 00:08:49,200 Poison! 41 00:08:49,200 --> 00:08:50,600 If the poison don't get you? 42 00:08:51,600 --> 00:08:52,500 Then God will. 43 00:08:52,600 --> 00:08:54,200 Don't you bloody forget it. 44 00:08:54,200 --> 00:08:55,800 Don't you bloody forget it! 45 00:09:11,900 --> 00:09:13,000 Where Kat from? 46 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 Outside. 47 00:09:24,000 --> 00:09:25,400 How come he ain't... 48 00:09:29,900 --> 00:09:31,100 ...no gas-mask? 49 00:09:35,000 --> 00:09:36,100 Don't need it. 50 00:09:38,300 --> 00:09:39,600 Don't breathe. 51 00:09:51,400 --> 00:09:52,600 How don't breathe? 52 00:10:29,800 --> 00:10:31,400 That... ain't breathin'. 53 00:10:40,300 --> 00:10:42,100 Eat! 54 00:12:50,700 --> 00:12:52,600 I know you're in there, Florence! 55 00:12:57,500 --> 00:12:58,900 I'll be back! 56 00:13:19,400 --> 00:13:21,300 What? 57 00:13:21,500 --> 00:13:22,900 Want to go out, do you? 58 00:13:23,800 --> 00:13:26,000 Want to go out to see what it's like, do you?! 59 00:13:26,100 --> 00:13:27,200 Want to go outside?! 60 00:13:27,800 --> 00:13:30,000 Cough, choke?! 61 00:13:30,100 --> 00:13:31,200 DIE?! 62 00:13:49,500 --> 00:13:51,800 I know, you're in there, Florence! 63 00:13:53,000 --> 00:13:54,300 I'll be back! 64 00:14:09,300 --> 00:14:10,500 Bubby a good little boy. 65 00:14:11,800 --> 00:14:12,900 Mummy's little boy. 66 00:14:13,100 --> 00:14:14,500 Shut up! 67 00:14:39,400 --> 00:14:40,800 Don't be disgusting! 68 00:15:25,100 --> 00:15:26,400 Anybody there? 69 00:15:28,800 --> 00:15:30,100 Come on! 70 00:15:30,200 --> 00:15:31,700 I know you're in there! 71 00:15:38,200 --> 00:15:40,200 Go away! 72 00:15:40,300 --> 00:15:43,100 Florence? Open up or I'll bust the door down! 73 00:15:44,400 --> 00:15:45,700 I know it's you! 74 00:15:46,300 --> 00:15:48,000 I've seen you come and go! 75 00:16:30,700 --> 00:16:33,100 That's funny... That's funny...! 76 00:16:33,300 --> 00:16:35,700 All these years and I didn't know I had a son! 77 00:16:37,000 --> 00:16:38,100 Not so funny. 78 00:16:39,300 --> 00:16:42,800 Christ, Florence! You've got to see the funny side of things! 79 00:16:43,700 --> 00:16:47,200 I've been waiting for you 35 years here to come back. 80 00:16:51,000 --> 00:16:52,900 Yes... well... 81 00:16:53,900 --> 00:16:55,600 I meant to come back sooner, didn't I? 82 00:16:56,600 --> 00:16:57,700 Just... 83 00:16:57,800 --> 00:16:59,800 Well, just I didn't get round to it before. 84 00:17:01,300 --> 00:17:02,900 I'm here now, ain't I? 85 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Yes... 86 00:17:05,000 --> 00:17:06,200 Yes, you are... 87 00:17:07,300 --> 00:17:08,400 You're here now. 88 00:17:09,600 --> 00:17:10,500 God... 89 00:17:10,600 --> 00:17:13,200 Thirty-five years... Gone quick! 90 00:17:14,200 --> 00:17:16,300 You still look good, Flo. 91 00:17:16,700 --> 00:17:19,300 You always were a good-looking broad! 92 00:17:20,900 --> 00:17:22,700 You always were the charmer... 93 00:17:23,000 --> 00:17:24,200 Yep. 94 00:17:24,700 --> 00:17:26,700 Charmed a few girls in my time. 95 00:17:28,300 --> 00:17:30,800 And yet I never knowed I had a son! 96 00:17:32,600 --> 00:17:34,900 Good, healthy-looking specimen, too. 97 00:17:35,900 --> 00:17:37,300 You done well, Flo. 98 00:17:38,700 --> 00:17:39,800 Hey, son! 99 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 You can call me Pop! 100 00:17:42,400 --> 00:17:43,500 I'm your Pop! 101 00:17:48,400 --> 00:17:49,500 Pop. 102 00:17:50,700 --> 00:17:51,800 Pop. 103 00:17:53,500 --> 00:17:54,800 He's gettin' the idea. 104 00:17:55,100 --> 00:17:56,500 Pop. 105 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 Pop-pop-pop... 106 00:18:01,100 --> 00:18:02,100 Pop. 107 00:18:03,100 --> 00:18:04,100 - Pop-pop-pop-pop... - Yeah, yeah... 108 00:18:04,100 --> 00:18:06,400 Alright, don't go making a big thing of it. 109 00:18:07,900 --> 00:18:09,600 Listen, Flo. 110 00:18:10,700 --> 00:18:13,700 I know I should have been back sooner and I'm sorry and all that. 111 00:18:14,900 --> 00:18:16,400 But do you reckon, you know... 112 00:18:17,100 --> 00:18:18,500 You and me... 113 00:18:19,100 --> 00:18:20,100 You know... 114 00:18:21,100 --> 00:18:22,600 Will you still have me, Flo? 115 00:18:27,400 --> 00:18:28,900 I don't know. 116 00:18:30,000 --> 00:18:31,900 You bein' a man of God now... 117 00:18:32,100 --> 00:18:33,100 Oh, that... 118 00:18:33,700 --> 00:18:35,700 Did a bit of preaching part-time, nothing in it. 119 00:18:37,200 --> 00:18:38,300 How about it, then? 120 00:18:38,800 --> 00:18:40,400 Make an honest women of you! 121 00:18:42,500 --> 00:18:44,100 Don't know if I can trust you, Harold. 122 00:18:50,000 --> 00:18:54,300 Hey, what's up, son? You got a mental condition or something? 123 00:18:55,700 --> 00:18:58,100 If you and me are gonna learn to live together... 124 00:18:59,100 --> 00:19:00,800 ...we gotta have some respect! 125 00:19:01,500 --> 00:19:02,500 Comprendez? 126 00:19:06,800 --> 00:19:08,600 I think he comprends. 127 00:19:09,100 --> 00:19:11,400 How about some refreshment, love? 128 00:19:11,500 --> 00:19:12,700 Sorry, Harold. 129 00:19:31,300 --> 00:19:32,400 Hey, son! 130 00:19:33,100 --> 00:19:35,700 Me and your mother would like to have a bit of a talk. 131 00:19:36,800 --> 00:19:38,300 How about going outside? 132 00:19:38,400 --> 00:19:40,400 Bubby ain't used to going outside. 133 00:19:41,400 --> 00:19:42,900 By himself... 134 00:19:43,500 --> 00:19:45,600 Son, you ain't a poofter, are you? 135 00:19:46,200 --> 00:19:49,900 I don't want any son of mine growing up to be a... homosexual. 136 00:19:50,600 --> 00:19:52,100 I'd disown him first. 137 00:19:53,100 --> 00:19:55,400 You got to try to understand... 138 00:19:56,200 --> 00:19:57,200 Me and Bubby... 139 00:19:57,700 --> 00:20:01,500 We been here... hm... by ourselves a long time. 140 00:20:02,400 --> 00:20:04,200 But he ain't like other kids. 141 00:20:06,500 --> 00:20:08,200 He was such a difficult birth. 142 00:20:10,600 --> 00:20:12,400 All alone in here, no one to help you... 143 00:20:14,200 --> 00:20:15,700 I didn't think I'd pull through. 144 00:20:16,700 --> 00:20:18,500 So you gotta try to understand. 145 00:20:19,900 --> 00:20:21,600 As long as he ain't a poofter. 146 00:20:21,700 --> 00:20:24,200 Oh, no. No, he ain't. 147 00:20:28,000 --> 00:20:29,800 Dry old conversation, Flo! 148 00:20:29,900 --> 00:20:30,900 Pardon? 149 00:20:31,500 --> 00:20:33,200 Dry old conversation! 150 00:20:34,200 --> 00:20:35,300 Oh, sorry! 151 00:20:36,500 --> 00:20:38,100 We don't get very many visitors! 152 00:20:38,700 --> 00:20:40,100 Hm, would a sherry do? 153 00:20:40,100 --> 00:20:41,600 Any port in the storm...! 154 00:20:43,400 --> 00:20:44,900 Any port in the storm... 155 00:20:58,400 --> 00:21:00,500 I can see right down your dress, Flo. 156 00:21:02,000 --> 00:21:03,700 God, you've got great tits! 157 00:21:04,400 --> 00:21:05,800 They were big before, 158 00:21:05,900 --> 00:21:07,600 but now they're great big whoppers of things! 159 00:21:07,700 --> 00:21:09,600 You're just being nice! 160 00:21:09,800 --> 00:21:11,100 No, seriously, Flo. 161 00:21:12,600 --> 00:21:15,200 They're the sort of tits a man can really lose himself in. 162 00:21:15,700 --> 00:21:18,100 Bury his face and forget about the troubles of- 163 00:21:21,000 --> 00:21:22,300 What troubles, Harold? 164 00:21:25,100 --> 00:21:26,300 What troubles can a man forget? 165 00:21:29,500 --> 00:21:31,400 Let go, Bubby, let go! 166 00:21:32,300 --> 00:21:33,600 Jesus...! He's mad! 167 00:21:34,200 --> 00:21:35,600 The fucking bastard! 168 00:21:36,100 --> 00:21:37,100 Harold! Harold, it's... 169 00:21:37,300 --> 00:21:40,200 - He was trying to kill me! - He was not! - You mad, you bastard! 170 00:21:40,400 --> 00:21:41,600 He didn't mean you any harm, 171 00:21:41,700 --> 00:21:44,200 he was just trying to see whether you breathed or not. 172 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 What?! 173 00:21:45,300 --> 00:21:47,500 It's not his fault, he's got some strange ideas. 174 00:21:48,100 --> 00:21:49,500 You can't blame the kid. 175 00:21:49,600 --> 00:21:52,600 He can't help it. He never had a father. 176 00:21:53,500 --> 00:21:55,400 Nearly killed the only one he's got. 177 00:21:56,400 --> 00:21:58,300 Christ, kid! You're a weirdo! 178 00:21:58,400 --> 00:21:59,600 Weirdo. 179 00:22:00,700 --> 00:22:03,000 Christ, kid. You're a weirdo. 180 00:22:04,300 --> 00:22:05,800 Christ, kid. 181 00:22:06,100 --> 00:22:07,200 You're a weirdo! 182 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 You've got lovely skin, Flo. 183 00:22:12,700 --> 00:22:14,800 Soft, and sexy. 184 00:22:16,800 --> 00:22:18,500 You're a sexy woman. 185 00:22:19,700 --> 00:22:20,700 You make it hard 186 00:22:20,800 --> 00:22:24,100 for a red-blooded man to keep his hands off you. 187 00:22:24,200 --> 00:22:26,100 You have lovely hands, Harold. 188 00:22:27,300 --> 00:22:29,000 Be a pity not to be using them. 189 00:22:32,400 --> 00:22:34,700 What's that you've found, then? 190 00:22:34,800 --> 00:22:36,000 Don't know. 191 00:22:36,200 --> 00:22:38,100 Don't know what this could be. 192 00:22:39,300 --> 00:22:42,200 It's me dress that's what you've found. 193 00:22:42,300 --> 00:22:43,500 Yeah... 194 00:22:43,700 --> 00:22:46,000 But what's this, under the dress? 195 00:22:46,100 --> 00:22:48,000 You have already had your look at it. 196 00:22:48,500 --> 00:22:49,500 Is it...? 197 00:22:51,300 --> 00:22:52,100 Is it? 198 00:22:52,300 --> 00:22:53,900 You'll have to wait and see! 199 00:22:54,900 --> 00:22:56,800 Gates of Paradise... 200 00:23:01,400 --> 00:23:03,800 One of the seven wonders of the world! 201 00:23:04,300 --> 00:23:05,700 Do you really think so? 202 00:23:05,800 --> 00:23:06,900 Yes. 203 00:23:07,000 --> 00:23:08,200 It's not too big? 204 00:23:10,000 --> 00:23:11,500 It's perfection, Flo. 205 00:23:13,000 --> 00:23:14,700 Oh, that's lovely... 206 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Hey, you see...? 207 00:23:16,000 --> 00:23:17,500 Oh yeah, do that again... 208 00:23:19,900 --> 00:23:21,400 Oh, that's nice... 209 00:23:35,800 --> 00:23:37,500 HEY! Get the fuck out of here! 210 00:23:38,400 --> 00:23:39,500 You pervert! 211 00:23:40,100 --> 00:23:41,700 Give your mother some privacy! 212 00:23:42,700 --> 00:23:43,900 Go back to bed, Bubby! 213 00:23:45,100 --> 00:23:47,200 Why the hell you call him Bubby? 214 00:23:48,400 --> 00:23:50,100 Bubby's a stupid name! 215 00:23:50,100 --> 00:23:52,100 I was waiting for you to get back. 216 00:23:53,600 --> 00:23:54,900 But it suits him. 217 00:23:56,300 --> 00:23:58,700 Yeah, a stupid name for a stupid kid! 218 00:25:28,000 --> 00:25:30,200 You're a sexy woman, Flo. 219 00:25:44,100 --> 00:25:45,500 What the fuck...? 220 00:25:48,500 --> 00:25:50,300 The kid's completely crackers! 221 00:25:50,300 --> 00:25:51,500 You're a weirdo! 222 00:25:51,600 --> 00:25:53,200 Oh, Jesus Christ... 223 00:25:53,500 --> 00:25:55,600 You're a sexy woman, Flo. 224 00:25:56,200 --> 00:25:56,900 Am I? 225 00:25:57,400 --> 00:25:58,400 Thank you. 226 00:25:58,600 --> 00:26:00,900 God, you've got great tits! 227 00:26:01,900 --> 00:26:04,700 Great, big whoppers of things! 228 00:26:07,300 --> 00:26:12,200 One of the seven wonders of the world, Flo! 229 00:26:13,500 --> 00:26:15,600 It's perfection. 230 00:26:15,700 --> 00:26:16,800 Oh, Bubby... 231 00:26:17,100 --> 00:26:18,900 My little boy. 232 00:26:19,300 --> 00:26:21,800 Gates of Paradise... 233 00:26:21,900 --> 00:26:23,700 He's attacking me, Harold! 234 00:26:24,000 --> 00:26:24,800 Jesus Christ! 235 00:26:24,900 --> 00:26:25,900 Fuck me! 236 00:26:26,600 --> 00:26:27,700 Get the fuck out of here! 237 00:26:27,900 --> 00:26:29,200 YOU MAD BASTARD! 238 00:26:29,300 --> 00:26:30,700 You mad bastard! 239 00:26:30,800 --> 00:26:33,500 You fucking cunt! You get the bastard out of here! 240 00:26:33,700 --> 00:26:35,900 - You got lovely skin, Flo. - YOU SEXUAL PERVERT! 241 00:26:36,000 --> 00:26:38,200 - You're a weirdo! - GET THAT CUNT OUT OF HERE! 242 00:26:38,800 --> 00:26:39,800 GET OUT...! 243 00:26:42,300 --> 00:26:43,700 Leave Bubby alone! 244 00:26:44,600 --> 00:26:45,800 YOU DIRTY FUCKING SHIT! 245 00:26:46,200 --> 00:26:47,300 GET OUT! 246 00:26:48,400 --> 00:26:50,200 Get the fuck out of here! 247 00:27:55,100 --> 00:27:57,100 Oh, doormat. Excuse me. 248 00:28:49,100 --> 00:28:51,400 The fucking kid's trying to be me again! 249 00:28:51,900 --> 00:28:53,800 SHUT THE FUCK UP, KID! 250 00:28:54,300 --> 00:28:57,700 You useless shit, you perverted bastard...! 251 00:28:58,700 --> 00:29:00,500 You're good for nothing! 252 00:29:00,800 --> 00:29:04,100 Nothing... except messing things up... isn't he, Flo?! 253 00:29:04,200 --> 00:29:06,900 Messed the place up good and proper, didn't you, you little cunt! 254 00:29:09,200 --> 00:29:10,700 You useless cunt! 255 00:29:10,800 --> 00:29:12,800 - Why don't you piss off?! - Leave Bubby alone! 256 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 Leave Bubby alone! 257 00:29:14,400 --> 00:29:15,400 Leave Bubby alone! 258 00:29:15,500 --> 00:29:17,500 You stupid useless kid, 259 00:29:17,500 --> 00:29:19,700 you should've been left to die! 260 00:29:20,100 --> 00:29:21,500 What did you say?! 261 00:29:21,600 --> 00:29:24,000 He should've been, the kid should've been left to die! 262 00:29:25,100 --> 00:29:28,600 Oh, you bastard, I kept him alive for you! 263 00:29:29,500 --> 00:29:32,000 Wasn't worth the trouble you fat cow! 264 00:29:33,400 --> 00:29:34,500 You be still... 265 00:29:36,900 --> 00:29:37,700 You be still... 266 00:29:37,800 --> 00:29:39,500 YOU BE STILL! 267 00:29:39,500 --> 00:29:41,500 You be still... 268 00:30:54,900 --> 00:30:57,400 Now... you be still, Pop. 269 00:31:11,900 --> 00:31:13,100 Mum... 270 00:31:14,500 --> 00:31:17,000 You be still, too. 271 00:32:24,500 --> 00:32:26,200 You're a sexy woman, Flo. 272 00:34:47,900 --> 00:34:50,300 Get off the road, you fucking greenie bastard! 273 00:34:50,700 --> 00:34:52,100 Get a look at the bastard, will you! 274 00:34:52,400 --> 00:34:54,400 You fucking poofter bastard! 275 00:36:01,700 --> 00:36:03,800 Nooo...! 276 00:36:04,100 --> 00:36:05,100 No...! 277 00:36:12,100 --> 00:36:13,300 Put money in it, bastard! 278 00:36:18,400 --> 00:36:19,900 He snatched my bloody handbag! 279 00:36:21,100 --> 00:36:22,400 Bloody bastard! 280 00:36:22,800 --> 00:36:24,100 Bloody bastard! 281 00:36:25,200 --> 00:36:26,000 Yeah... 282 00:36:26,300 --> 00:36:27,400 Yeah... 283 00:36:27,800 --> 00:36:28,800 See you. 284 00:36:29,800 --> 00:36:30,900 See you. 285 00:36:32,600 --> 00:36:33,700 Bloody bastard... 286 00:36:35,100 --> 00:36:36,200 Bloody bastard... 287 00:38:52,700 --> 00:38:54,100 We'll sit in the back! 288 00:38:57,800 --> 00:38:59,300 We sit in the back! 289 00:39:34,500 --> 00:39:35,500 Is it the usual? 290 00:39:35,600 --> 00:39:37,100 - Shall we have the usual? - Yeah. 291 00:39:37,100 --> 00:39:39,800 Okay, hm, two specials, no pineapple! 292 00:39:40,900 --> 00:39:42,300 Alright, beautiful, thanks very much. Alright. 293 00:40:34,100 --> 00:40:35,400 Lick! Your tongue! 294 00:40:37,000 --> 00:40:38,500 Yeah! Now lick me here! 295 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Here, dummy! 296 00:40:41,200 --> 00:40:42,500 Oh, Christ, that prickles! 297 00:40:53,400 --> 00:40:54,600 Do you like singing? 298 00:41:02,100 --> 00:41:03,400 Do you like that? 299 00:41:05,800 --> 00:41:08,600 When I want to feel close to my special friend, Jesus... 300 00:41:09,800 --> 00:41:12,700 I sing him a very special song... 301 00:41:14,900 --> 00:41:16,200 Do you want to hear it? 302 00:42:15,900 --> 00:42:19,200 It's my good friend Jesus's favourite song. 303 00:42:22,000 --> 00:42:23,100 Did you like it? 304 00:42:28,200 --> 00:42:29,900 You're a dag! 305 00:42:30,000 --> 00:42:31,900 Christ, kid! You're a weirdo! 306 00:42:32,200 --> 00:42:33,700 Yeah, that's what you are! 307 00:42:34,300 --> 00:42:35,700 A weird kid! 308 00:42:36,200 --> 00:42:39,900 Nothing but a big... weird... kid... 309 00:43:19,300 --> 00:43:22,000 Hey! Piss off out the way, mate, I gotta cut this tree down! 310 00:43:22,800 --> 00:43:23,400 Hey! 311 00:43:23,400 --> 00:43:24,700 You fucking deaf? 312 00:43:25,400 --> 00:43:26,600 You're a queer looking rooster, aren't you? 313 00:43:26,600 --> 00:43:27,800 What're you, fucking one of them greenies? 314 00:43:27,900 --> 00:43:30,500 Hey! Come on, fuck off, or I'll cut your prick off! 315 00:43:30,900 --> 00:43:32,500 You fucking idiot! Go on, get out of it... 316 00:43:32,700 --> 00:43:34,600 Come on! 317 00:43:48,200 --> 00:43:49,300 Little...! 318 00:44:22,200 --> 00:44:24,100 Come on, let's just get out of here. 319 00:44:24,300 --> 00:44:25,900 You'll just come with me, sir! 320 00:44:26,000 --> 00:44:27,300 You don't want any trouble now, do you? 321 00:44:27,300 --> 00:44:28,300 Come on! This way! 322 00:44:57,100 --> 00:44:58,300 Yes, mate! Can I help you? 323 00:45:02,100 --> 00:45:03,100 Err, printshop... 324 00:45:38,000 --> 00:45:39,400 Get, get, get...!! 325 00:45:40,000 --> 00:45:41,800 You try that again, mate, and I'll call the cops! 326 00:46:17,100 --> 00:46:19,900 Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam! 327 00:46:26,200 --> 00:46:27,100 Here we are! Thanks. 328 00:46:27,100 --> 00:46:28,200 Thank you, sweetie! 329 00:46:28,700 --> 00:46:29,200 Yes! 330 00:46:29,200 --> 00:46:32,500 Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam! 331 00:46:37,200 --> 00:46:38,500 Two dollars! Thanks! 332 00:46:38,600 --> 00:46:39,700 Thank you, sweetie! 333 00:46:40,000 --> 00:46:41,700 Er, no, that'll be two dollars, thanks, buddy! 334 00:46:43,800 --> 00:46:47,000 Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam! 335 00:46:48,200 --> 00:46:49,300 Thank you, sweetie! 336 00:46:57,000 --> 00:46:58,700 I think we'd better find out where you belong. 337 00:46:59,500 --> 00:47:00,800 To take you back there. 338 00:47:01,400 --> 00:47:02,100 Come on! 339 00:47:12,100 --> 00:47:13,100 Yes. 340 00:47:13,900 --> 00:47:15,700 I still look alright, don't I? 341 00:47:23,300 --> 00:47:25,900 Get off the fucking road, you fucking greenie bastard! 342 00:47:33,700 --> 00:47:37,000 Get off the fucking road, you fucking greenie bastard! 343 00:47:54,300 --> 00:47:56,200 I don't like fucking smart cunts! 344 00:48:05,800 --> 00:48:07,400 I saw what that fucking pig did to you... 345 00:48:14,100 --> 00:48:15,100 Beer? 346 00:48:15,400 --> 00:48:16,500 There's some down here. 347 00:48:16,500 --> 00:48:19,100 I've gotta stop drinking. I've gotta get my life in order. 348 00:48:20,500 --> 00:48:21,500 Who wants it? 349 00:48:21,600 --> 00:48:22,900 Bubby wants it! 350 00:48:24,000 --> 00:48:25,300 Bubby! 351 00:48:26,100 --> 00:48:27,600 Rip the scab off that one, mate! 352 00:48:29,100 --> 00:48:30,200 We need more beer! 353 00:48:30,300 --> 00:48:31,300 We need more beer! 354 00:48:33,000 --> 00:48:34,800 Let's give him a taste of what's to come! 355 00:48:35,000 --> 00:48:36,300 Sure, a bit of rock'n'roll! 356 00:48:37,300 --> 00:48:39,600 One! Two! One-two-three! 357 00:48:40,300 --> 00:48:41,700 #If you see Kay! 358 00:48:42,300 --> 00:48:45,700 #Can you tell her I'm leaving? #Can you tell her I'm losing my mind? 359 00:48:45,800 --> 00:48:47,600 #If you see Kay! 360 00:48:47,700 --> 00:48:52,300 #Can you tell her I'm leaving #If you'd say until she says okay 361 00:48:53,200 --> 00:48:55,400 #I've got to hear you say okay 362 00:48:55,500 --> 00:48:58,400 #I've got to make her take away 363 00:48:58,600 --> 00:49:03,300 #I can't figure it out any other way! 364 00:49:03,500 --> 00:49:04,600 #F. U. C. K! 365 00:49:04,700 --> 00:49:08,300 #Can you tell her I'll leave her? #Can you tell her I'm losing my mind? 366 00:49:12,800 --> 00:49:13,900 How's it, roadie? 367 00:49:17,700 --> 00:49:18,800 I would never drive, mate! 368 00:49:21,100 --> 00:49:22,100 Hey, Bubby! 369 00:49:22,200 --> 00:49:23,400 Can you give us a hand, mate? 370 00:49:25,500 --> 00:49:27,200 Bubby is the apprentice roadie. 371 00:49:27,700 --> 00:49:28,800 That's good, Bubby. 372 00:49:33,700 --> 00:49:35,400 Bubby is the apprentice roadie. 373 00:49:35,900 --> 00:49:37,800 Yeah, just don't drop the fucking speaker, okay? 374 00:49:39,100 --> 00:49:41,100 Just don't drop the fucking speaker, okay? 375 00:49:45,400 --> 00:49:46,600 Oh, fuck! 376 00:49:47,500 --> 00:49:48,500 Jesus! 377 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 Alright? 378 00:49:51,100 --> 00:49:52,100 Is this where the band supposed to be? 379 00:49:52,300 --> 00:49:53,400 Yeah. 380 00:49:54,800 --> 00:49:56,400 Alright... Hm... What time are you starting? 381 00:49:56,900 --> 00:49:59,100 About an hour and half ago, but nobody's turned up yet. 382 00:50:00,100 --> 00:50:01,100 Want to come in? We'll play! 383 00:50:01,800 --> 00:50:03,100 I... don't think so. 384 00:50:03,200 --> 00:50:04,200 I was hoping there'd be some girls. 385 00:50:04,600 --> 00:50:06,100 No girls, mate, only music. 386 00:50:06,200 --> 00:50:07,200 Thanks anyway! 387 00:50:12,100 --> 00:50:13,200 Who was that? 388 00:50:13,500 --> 00:50:16,000 I don't know. A neighbour complaining about all the racket we were making. 389 00:50:16,300 --> 00:50:17,800 Ah, very fucking funny, mate. 390 00:50:17,900 --> 00:50:18,900 He was a customer. 391 00:50:18,900 --> 00:50:19,900 Where did he go? 392 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 How the fuck would I know? Down the road to see another band! 393 00:50:22,500 --> 00:50:23,500 And you just let him walk out! 394 00:50:23,500 --> 00:50:25,400 What the fuck was I supposed to do? Force him? 395 00:50:25,500 --> 00:50:26,800 How the fuck we're going to pay for the hall, 396 00:50:26,800 --> 00:50:28,900 if you let all the people walk out without paying! 397 00:50:29,000 --> 00:50:30,100 Jesus fucking Christ! 398 00:50:44,100 --> 00:50:45,200 Is that the lot? 399 00:50:47,300 --> 00:50:49,300 - I've nothing. - I've nothing. 400 00:50:51,600 --> 00:50:53,500 What about you, hold-out? Is that it? 401 00:50:54,800 --> 00:50:57,100 Try the other pocket, mate, we saw you tried that one before. 402 00:50:59,500 --> 00:51:00,500 Nothing! 403 00:51:02,500 --> 00:51:03,500 Never anything. 404 00:51:07,900 --> 00:51:09,000 How about you? 405 00:51:10,100 --> 00:51:11,200 Got any money? 406 00:51:11,300 --> 00:51:12,300 Sure... 407 00:51:12,300 --> 00:51:13,300 Search him. 408 00:51:13,300 --> 00:51:14,400 Money! Do you have any money? 409 00:51:15,000 --> 00:51:16,200 You greedy little cunt! 410 00:51:16,300 --> 00:51:18,100 I ain't got enough money to keep buying you milk! 411 00:51:20,200 --> 00:51:21,200 So take that, mate! 412 00:51:22,300 --> 00:51:23,000 Shut up! 413 00:51:23,900 --> 00:51:25,400 Well, if that's all there is... 414 00:51:25,400 --> 00:51:26,400 ...we're stuffed. 415 00:51:28,200 --> 00:51:29,400 Yeah! We're stuffed. 416 00:51:30,700 --> 00:51:32,100 - Christ! - Hilarious... 417 00:51:34,800 --> 00:51:37,900 No money, no girls... It's enough to make you puke! 418 00:51:41,600 --> 00:51:43,800 And where's that fucking smell coming from?! 419 00:51:43,900 --> 00:51:44,900 Your fucking feet! 420 00:51:44,900 --> 00:51:47,500 Fuck that fucking smell! What about the fucking money? 421 00:51:50,200 --> 00:51:52,500 Hurry up, Bubby! We're in the middle of a crisis! 422 00:51:52,600 --> 00:51:54,100 - Settle! - It's okay, mate. 423 00:51:59,900 --> 00:52:02,400 CLINGWRAP KILLER 424 00:52:07,400 --> 00:52:08,400 - That be Mum! - What? 425 00:52:09,100 --> 00:52:10,100 That be Pop! 426 00:52:10,900 --> 00:52:11,900 Them be Mum and Pop! 427 00:52:11,900 --> 00:52:13,000 What? 428 00:52:14,300 --> 00:52:15,400 Is that your mother? 429 00:52:15,700 --> 00:52:16,800 Bubby Mum! 430 00:52:17,300 --> 00:52:18,600 And your father? 431 00:52:21,600 --> 00:52:23,100 - What do you reckon... - Oh, Jesus Christ! 432 00:52:25,400 --> 00:52:26,500 Ah, wouldn't be him! 433 00:52:26,500 --> 00:52:27,500 Big shit! 434 00:52:27,600 --> 00:52:28,700 It wouldn't! 435 00:52:29,700 --> 00:52:31,500 - I don't know... - It says there's a reward! 436 00:52:34,200 --> 00:52:36,600 Fifty thousand bucks! 437 00:52:39,300 --> 00:52:40,300 Take a look at this! 438 00:52:40,300 --> 00:52:41,300 - What is this... - Aah, shit! 439 00:52:41,400 --> 00:52:42,400 - Christ! - Fuck! 440 00:52:42,900 --> 00:52:44,000 That be Kat! 441 00:52:44,400 --> 00:52:45,800 No, it was a cat. 442 00:52:50,600 --> 00:52:51,700 Jesus... 443 00:52:51,800 --> 00:52:53,500 - Eer... - It is him! 444 00:52:55,100 --> 00:52:56,600 - It has to be! - Fifty grand! 445 00:52:57,800 --> 00:52:58,900 Oh, fuck... 446 00:52:59,000 --> 00:53:00,300 Alright, he's harmless! 447 00:53:00,300 --> 00:53:02,800 - Tell that to the cat. - He can stay in your bed tonight. 448 00:53:07,700 --> 00:53:09,600 Jesus, Bubby, take that cat outside, will you? 449 00:53:11,700 --> 00:53:13,000 Just take it outside for a while. 450 00:53:18,800 --> 00:53:19,800 Don't go too far, okay? 451 00:53:20,700 --> 00:53:21,800 Okay. 452 00:53:27,600 --> 00:53:29,000 Bring us back some money or something! 453 00:53:29,700 --> 00:53:30,700 Okay! 454 00:53:39,100 --> 00:53:41,100 Five, six, seven, eight, nine... 455 00:53:46,100 --> 00:53:47,400 Jesus fucking Christ! 456 00:53:47,500 --> 00:53:49,800 Get that fucking thing out of here, you mad bastard! What...? 457 00:53:50,700 --> 00:53:53,600 I don't like fucking smart cunts! 458 00:55:28,200 --> 00:55:29,200 Well... 459 00:55:29,400 --> 00:55:30,300 If that's all there is... 460 00:55:31,500 --> 00:55:32,300 ...we're stuffed. 461 00:55:35,100 --> 00:55:36,400 Ah, fucking racket! 462 00:55:36,400 --> 00:55:38,200 Yeah, they're probably after him. 463 00:55:40,300 --> 00:55:41,400 Oh, shit. 464 00:55:41,400 --> 00:55:43,400 - What're we gonna do now? - We're gonna go to jail! 465 00:55:43,500 --> 00:55:45,500 I can feel it! We're going to go to jail! 466 00:55:45,600 --> 00:55:47,500 - Bullshit! - Shut up! 467 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 Look! Look...! 468 00:55:53,400 --> 00:55:56,900 Let's just put these on. 469 00:56:31,600 --> 00:56:33,500 More trouble that he's worth. 470 00:56:35,400 --> 00:56:36,400 You just take care of that money. 471 00:56:47,100 --> 00:56:48,300 It's alright, Bubby. 472 00:56:56,300 --> 00:56:58,600 #Tell you a story #that's sad but true 473 00:56:59,300 --> 00:57:03,300 #Tell you a story #about you know who 474 00:57:03,500 --> 00:57:05,000 #A boy called Bubby 475 00:57:06,300 --> 00:57:08,800 #sitting right over there 476 00:57:11,500 --> 00:57:16,000 #Bad Boy Bubby #with the wild, crazy hair... 477 00:57:17,100 --> 00:57:18,200 Bad Boy Bubby... 478 00:57:18,300 --> 00:57:19,300 #Oh, yeah! 479 00:57:19,300 --> 00:57:20,300 Bad boy... 480 00:57:20,400 --> 00:57:25,000 #Bad Boy Bubby #Bad Boy Bubby Blues 481 00:57:27,700 --> 00:57:33,000 #Got them? Bad Boy Bubby #Bad Boy Bubby Blues... 482 00:57:37,000 --> 00:57:41,600 #Bad Boy Bubby Blues #from my head right to my shoes... 483 00:57:42,700 --> 00:57:46,100 #Well, we met him #when we were touring in '53 484 00:57:47,400 --> 00:57:50,600 #Well, that's not true #but it rhymes with Bubby 485 00:57:51,700 --> 00:57:53,400 #Bad Boy Bubby 486 00:57:54,300 --> 00:57:55,400 #Bad Boy Bubby Blues... 487 00:58:05,000 --> 00:58:06,300 He's a classic, isn't he? 488 00:58:06,400 --> 00:58:08,400 You don't own a cat, do you, Dan? 489 00:58:11,200 --> 00:58:13,100 We're going to leave you with Dan, Bubby. Okay? 490 00:58:13,100 --> 00:58:14,100 See you, Bubby! 491 00:58:15,300 --> 00:58:16,400 And don't be a bad boy! 492 00:58:17,300 --> 00:58:20,300 #Bad Boy Bubby... #Bad Boy Bubby Blues... 493 00:58:43,200 --> 00:58:44,200 Hey! Hey! 494 00:59:25,800 --> 00:59:28,300 Why don't you go and talk to her, if she's so interesting? 495 00:59:38,900 --> 00:59:40,300 You're a sexy woman, Flo. 496 00:59:43,100 --> 00:59:44,300 God, you've got great tits. 497 00:59:46,900 --> 00:59:48,500 Great, big whoppers of things. 498 00:59:50,600 --> 00:59:52,500 You're a very cruel person, do you know that? 499 00:59:53,000 --> 00:59:55,600 Just because you're rich, and you're handsome, you... 500 00:59:55,700 --> 00:59:58,600 ...you think it's okay to make fun of people like me? 501 00:59:59,200 --> 01:00:00,200 Well, it's not funny! 502 01:00:00,800 --> 01:00:01,800 It's just hurtful! 503 01:00:08,800 --> 01:00:09,900 Bubby naughty bad boy, 504 01:00:09,900 --> 01:00:10,900 dirty little cunt! 505 01:00:11,000 --> 01:00:11,900 Oh, leave me alone! Leave me alone! 506 01:00:11,900 --> 01:00:13,900 Just please, leave me... Go away from me! 507 01:00:14,300 --> 01:00:15,600 SOMEONE HELP ME! 508 01:00:16,400 --> 01:00:17,600 Why don't you bastards do something! 509 01:00:17,600 --> 01:00:20,300 Watch the language, lady, or I cool you off for a couple of days! 510 01:00:20,500 --> 01:00:22,200 Hey, we're not the bloody criminals! 511 01:00:22,200 --> 01:00:24,400 Those arseholes stole our purses! 512 01:00:24,500 --> 01:00:27,100 We can't help if you go walk about at night by yourselves! 513 01:00:27,200 --> 01:00:29,000 Who'd want to steal from a boong? 514 01:00:29,200 --> 01:00:30,600 Oh, for Christ's sake! 515 01:00:31,000 --> 01:00:32,500 We were on our way home from work! 516 01:00:32,600 --> 01:00:35,800 Work?! Huh! That'd be the day! Something illegal, no doubt! 517 01:00:35,900 --> 01:00:37,100 Youse are really fucked! 518 01:00:37,100 --> 01:00:38,500 Now, I warned you about the language! 519 01:00:38,600 --> 01:00:39,600 Now you can piss off out of here! 520 01:00:39,600 --> 01:00:42,000 And consider yourselves lucky I didn't lock up the pair of you! 521 01:00:42,100 --> 01:00:43,700 Fuck, let's go! 522 01:00:43,800 --> 01:00:45,700 I'd have that head wound seen to! 523 01:00:45,800 --> 01:00:46,900 Get fucked! 524 01:01:35,300 --> 01:01:36,300 Psst! 525 01:01:39,700 --> 01:01:40,700 Whatcha doin'? 526 01:01:45,400 --> 01:01:46,500 What ya doin'? 527 01:01:58,300 --> 01:01:59,400 What're you doin'? 528 01:02:07,900 --> 01:02:09,200 Why don't you talk to me more? 529 01:02:11,600 --> 01:02:13,100 What, cat got your tongue? 530 01:02:18,900 --> 01:02:20,900 I got feelings too, you know. 531 01:02:23,000 --> 01:02:24,100 But... 532 01:02:25,600 --> 01:02:27,400 Not fun being on night shift, is it? 533 01:02:31,900 --> 01:02:33,200 Get lonely, you know. 534 01:02:40,900 --> 01:02:42,600 Why don't you talk to me? 535 01:02:43,300 --> 01:02:44,400 Get fucked! 536 01:04:15,200 --> 01:04:19,000 Leave me alone! Please leave me alone! 537 01:04:19,900 --> 01:04:21,200 Someone help me! 538 01:04:23,100 --> 01:04:24,000 You want out?! 539 01:04:26,900 --> 01:04:29,500 It's the Animal for you, you fucking nutter! 540 01:05:05,900 --> 01:05:06,900 Me be Bubby. 541 01:05:12,400 --> 01:05:13,600 The Clingwrap Killer. 542 01:06:18,500 --> 01:06:20,200 You have been rehabilitated. 543 01:06:23,000 --> 01:06:25,500 Here's ten dollars to see you on your way. 544 01:06:25,600 --> 01:06:26,700 You can go. 545 01:06:26,900 --> 01:06:28,700 Don't let me see you back here. 546 01:06:34,900 --> 01:06:36,000 Well... 547 01:06:37,200 --> 01:06:38,500 If that's all there is... 548 01:06:40,300 --> 01:06:41,300 ...we're stuffed! 549 01:09:01,400 --> 01:09:03,200 Jesus can see everything I do... 550 01:09:06,200 --> 01:09:08,300 ...and he's going to beat me brainless! 551 01:09:18,400 --> 01:09:19,500 Come! 552 01:09:46,100 --> 01:09:47,200 You see... 553 01:09:47,900 --> 01:09:49,400 No one's going to help you, Bubby. 554 01:09:50,600 --> 01:09:53,700 Because there isn't anybody out there to do it. 555 01:09:55,100 --> 01:09:56,100 No one. 556 01:09:59,000 --> 01:10:01,400 We're all just complicated arrangements 557 01:10:01,500 --> 01:10:04,000 of atoms and subatomic particles, 558 01:10:04,100 --> 01:10:05,100 we don't live. 559 01:10:05,900 --> 01:10:09,300 But our atoms do move about in such a way 560 01:10:09,500 --> 01:10:11,800 as to give us identity and consciousness. 561 01:10:13,900 --> 01:10:15,000 We don't die; 562 01:10:15,500 --> 01:10:18,400 our atoms just rearrange themselves. 563 01:10:21,600 --> 01:10:22,900 There is no God. 564 01:10:23,900 --> 01:10:25,100 There can be no God, 565 01:10:25,100 --> 01:10:28,700 it's ridiculous to think in terms of a superior being. 566 01:10:30,500 --> 01:10:33,000 An inferior being, maybe, because we, 567 01:10:33,100 --> 01:10:35,000 we who don't even exist, 568 01:10:35,000 --> 01:10:38,300 we arrange our lives with more order 569 01:10:38,500 --> 01:10:41,300 and harmony than God ever arranged the earth. 570 01:10:42,900 --> 01:10:44,100 We measure... 571 01:10:45,600 --> 01:10:46,700 Plot... 572 01:10:47,000 --> 01:10:49,100 We create wonderful music. 573 01:10:50,400 --> 01:10:53,100 We are the architects of our own existence. 574 01:10:56,600 --> 01:10:59,900 What a lunatic concept to bow down before a God 575 01:11:00,100 --> 01:11:02,500 who slaughters millions of innocent children... 576 01:11:03,400 --> 01:11:07,500 Who slowly and agonisingly starves them to death... 577 01:11:08,800 --> 01:11:09,900 beats them, 578 01:11:10,300 --> 01:11:11,400 tortures them... 579 01:11:12,400 --> 01:11:13,600 Rejects them. 580 01:11:15,800 --> 01:11:19,500 What folly to even think that we should not insult such a God... 581 01:11:20,200 --> 01:11:21,200 Damn him! 582 01:11:22,100 --> 01:11:23,500 Think him out of existence. 583 01:11:25,000 --> 01:11:27,700 It is our duty to think God out of existence. 584 01:11:28,100 --> 01:11:29,500 It is our duty to insult Him. 585 01:11:31,600 --> 01:11:33,100 Fuck you, God! 586 01:11:33,500 --> 01:11:36,400 Strike me down if you dare, you tyrant! 587 01:11:37,400 --> 01:11:39,700 You non-existent fraud! 588 01:11:41,300 --> 01:11:43,500 It is the duty of all human beings 589 01:11:43,500 --> 01:11:45,300 to think God out of existence. 590 01:11:46,600 --> 01:11:47,700 Then we have a future. 591 01:11:48,700 --> 01:11:50,700 Because then, and only then, 592 01:11:50,700 --> 01:11:53,300 do we take full responsibility for who we are. 593 01:11:55,300 --> 01:11:57,300 And that's what you must do, Bubby! 594 01:11:59,100 --> 01:12:01,500 Think God out of existence. 595 01:12:03,700 --> 01:12:06,000 Take responsibility for who you are! 596 01:12:25,400 --> 01:12:26,500 Fuck you, God! 597 01:12:28,200 --> 01:12:29,700 Strike me down, if you dare! 598 01:12:35,700 --> 01:12:36,800 Fuck you, God. 599 01:12:37,700 --> 01:12:38,700 Fuck you, God! 600 01:12:40,400 --> 01:12:42,400 Strike me down, if you dare! 601 01:13:06,000 --> 01:13:07,000 Hello! 602 01:13:24,700 --> 01:13:25,700 - Hello! - Hello! 603 01:13:31,500 --> 01:13:33,300 - Hello! - Hello. 604 01:13:34,700 --> 01:13:35,900 - What're you doing?! - Bubby good boy. 605 01:13:37,500 --> 01:13:38,500 Let's get him! 606 01:13:40,700 --> 01:13:42,000 - You pervert! - Son of a bitch! 607 01:15:55,300 --> 01:15:56,500 You be's right... 608 01:16:01,100 --> 01:16:02,600 You be right, Mum... 609 01:16:21,000 --> 01:16:23,200 Bubby no fit no more out there. 610 01:17:02,100 --> 01:17:03,900 #Tell you a story 611 01:17:04,700 --> 01:17:06,200 #Sad but true 612 01:17:08,700 --> 01:17:12,500 #Tell you a story #about you know who 613 01:17:16,500 --> 01:17:18,600 #Bad Boy Bubby 614 01:17:22,000 --> 01:17:24,700 #Bad Boy Bubby Blues 615 01:17:37,000 --> 01:17:39,800 #Tell you a story #about you know who 616 01:17:41,200 --> 01:17:42,500 #A boy called Bubby 617 01:17:43,700 --> 01:17:45,600 #sitting right over there... 618 01:17:49,400 --> 01:17:52,000 #Bad Boy Bubby #with the wild, crazy hair... 619 01:19:10,900 --> 01:19:12,200 Yeah, wherever you want. 620 01:19:31,300 --> 01:19:32,500 Anything to drink...? 621 01:19:33,900 --> 01:19:35,100 ...father? 622 01:19:40,100 --> 01:19:41,200 Pizza. 623 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 Got any money? 624 01:19:45,400 --> 01:19:46,500 Money... 625 01:19:52,500 --> 01:19:53,600 That's all there is. 626 01:19:54,200 --> 01:19:55,400 Then you just want pizza? 627 01:19:56,400 --> 01:19:57,400 Pizza. 628 01:19:58,000 --> 01:19:59,100 Well, what sort of pizza? 629 01:20:01,900 --> 01:20:02,700 Pizza! 630 01:20:02,700 --> 01:20:04,100 Alright! 631 01:20:04,200 --> 01:20:05,200 No trouble, okay? 632 01:20:06,900 --> 01:20:08,000 Pop no trouble be. 633 01:20:10,300 --> 01:20:11,400 Alright, Pop. 634 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Keep your money. 635 01:20:57,600 --> 01:20:58,500 Cat! 636 01:21:04,100 --> 01:21:05,200 Good cat. 637 01:21:06,800 --> 01:21:07,800 Good cat. 638 01:21:29,600 --> 01:21:30,900 Don't move, you little cunt! 639 01:21:31,400 --> 01:21:33,000 I'll beat you brainless, by... Christ... 640 01:21:37,300 --> 01:21:38,300 Good cat. 641 01:21:40,700 --> 01:21:41,800 Don't go, cat. 642 01:21:42,200 --> 01:21:43,200 Stay! 643 01:21:43,800 --> 01:21:45,000 Bubby get pizza for Cat! 644 01:21:45,800 --> 01:21:46,600 Pizza! 645 01:21:46,700 --> 01:21:48,000 Don't go! Stay! 646 01:21:48,400 --> 01:21:49,700 Good cat! Stay! 647 01:21:50,900 --> 01:21:52,300 Don't go! Pizza! 648 01:22:02,500 --> 01:22:04,000 Can you spare a buck, mate? 649 01:22:05,200 --> 01:22:06,500 Fifty cents then? 650 01:22:07,700 --> 01:22:09,000 Alright, then twenty? 651 01:22:10,200 --> 01:22:11,500 You got any money at all? 652 01:22:15,800 --> 01:22:17,000 That's all there is! 653 01:22:17,100 --> 01:22:18,200 That all? 654 01:22:18,400 --> 01:22:19,400 Oh... 655 01:22:25,100 --> 01:22:26,200 Let me buy youse a drink! 656 01:22:27,200 --> 01:22:28,200 Paul! 657 01:22:28,500 --> 01:22:29,500 That be Paul! 658 01:22:29,700 --> 01:22:31,300 Ungrateful bastard! 659 01:22:32,600 --> 01:22:36,100 #A place where nothing ever ends 660 01:22:40,100 --> 01:22:43,800 #Where feelings never fall asleep 661 01:22:47,700 --> 01:22:49,900 #Just like in a miracle 662 01:22:49,900 --> 01:22:53,800 #You'll find her, you'll see her 663 01:22:54,000 --> 01:22:59,000 #There, between the silence and the sleep 664 01:22:59,200 --> 01:23:02,100 #Want her #Be hers 665 01:23:02,300 --> 01:23:06,500 #There, between the fallen and the dream 666 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 Get him! 667 01:23:27,100 --> 01:23:29,100 Get him! 668 01:23:32,200 --> 01:23:33,100 Jesus Christ! 669 01:23:33,100 --> 01:23:35,700 Get that fucking thing out of here, you mad bastard! 670 01:23:44,400 --> 01:23:47,200 Get off the fucking road, you greenie bastard! 671 01:23:47,300 --> 01:23:48,900 Look at the silly bastard, would you? 672 01:23:49,000 --> 01:23:50,300 You poofter bastard! 673 01:23:55,500 --> 01:23:56,500 Hey, son! 674 01:23:56,800 --> 01:23:58,000 You can call me Pop! 675 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 I'm your Pop! 676 01:23:59,100 --> 01:24:00,100 Hey, Pop! 677 01:24:00,900 --> 01:24:01,600 Hello, son. 678 01:24:01,600 --> 01:24:02,600 Hello, Pop! 679 01:24:02,600 --> 01:24:03,600 Yeah, yeah, that'll do! 680 01:24:04,300 --> 01:24:05,500 Don't go making a big thing of it! 681 01:24:07,200 --> 01:24:08,400 What's the matter with you, son? 682 01:24:08,700 --> 01:24:10,600 You got a bit of a mental condition or something? 683 01:24:12,200 --> 01:24:13,500 Fucking kid's trying to be me again. 684 01:24:14,600 --> 01:24:15,800 Shut the fuck up, kid! 685 01:24:19,500 --> 01:24:21,000 You useless cunt! 686 01:24:21,600 --> 01:24:22,700 Why don't you piss off?! 687 01:24:26,100 --> 01:24:27,200 Leave Bubby alone... 688 01:24:28,900 --> 01:24:30,300 Leave Bubby alone! 689 01:24:30,800 --> 01:24:33,800 Fucking useless shit, should've been left to die! 690 01:24:41,900 --> 01:24:44,300 #You'll find her #You'll see her 691 01:24:44,400 --> 01:24:48,100 #There, between the silence and the sleep 692 01:24:48,800 --> 01:24:51,500 #Want her #Be hers 693 01:24:51,600 --> 01:24:55,600 #There, between the fallen and the dream 694 01:25:42,100 --> 01:25:43,200 Stocking up there, Bubby? 695 01:25:43,600 --> 01:25:44,800 Not Bubby. 696 01:25:46,000 --> 01:25:47,100 Me Pop now. 697 01:25:48,400 --> 01:25:49,600 What's the pizza for, Pop? 698 01:25:50,200 --> 01:25:51,100 Pizza for Cat. 699 01:25:52,200 --> 01:25:54,000 You still got that bloody cat? 700 01:25:54,100 --> 01:25:55,100 Don't worry about it, Bubby. 701 01:25:55,100 --> 01:25:56,700 We'll get you more pizza tomorrow. 702 01:25:58,200 --> 01:26:00,100 Pop get pizza for Cat now! 703 01:26:00,100 --> 01:26:01,100 Hey, you can't go anywhere! 704 01:26:03,000 --> 01:26:04,500 We need you tomorrow night. You're part of the band now! 705 01:26:04,500 --> 01:26:05,500 Cat hungry! 706 01:26:06,200 --> 01:26:07,200 Wait a minute, Bubby. 707 01:26:07,300 --> 01:26:08,900 Look, Pop. Just wait. 708 01:26:09,000 --> 01:26:10,300 Tonight, you were good. 709 01:26:10,600 --> 01:26:11,800 They loved you out there. 710 01:26:11,800 --> 01:26:13,500 And you loved it out there. 711 01:26:13,800 --> 01:26:15,300 We want you to do it every night. 712 01:26:15,900 --> 01:26:17,500 Tomorrow night, and the next. 713 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 Okay? 714 01:26:19,000 --> 01:26:20,200 It's a regular gig here. 715 01:26:21,400 --> 01:26:22,900 Stay with us, we'll look after you. 716 01:26:24,900 --> 01:26:26,000 For sure! 717 01:26:31,600 --> 01:26:33,000 Pop give pizza to Cat. 718 01:26:36,300 --> 01:26:38,200 We'll take you wherever the bloody cat is! 719 01:26:38,300 --> 01:26:39,300 No! 720 01:26:39,800 --> 01:26:40,800 No. 721 01:26:41,200 --> 01:26:42,300 Pop go to Cat! 722 01:26:42,900 --> 01:26:44,100 Pop sleep with Cat. 723 01:26:44,700 --> 01:26:46,600 Come on, we can't just let him go. We'll never see him again. 724 01:26:46,600 --> 01:26:47,800 We can't force him to stay. 725 01:26:49,100 --> 01:26:50,100 Bubby, please! 726 01:26:50,400 --> 01:26:52,000 Bubby been left to die. 727 01:26:52,900 --> 01:26:54,100 Me Pop now! 728 01:26:55,500 --> 01:26:56,600 And don't lose it! 729 01:26:56,700 --> 01:26:58,500 Remember: when it gets dark, give the note to someone, 730 01:26:58,500 --> 01:27:00,400 they'll bring you back here, we'll pay! 731 01:27:00,800 --> 01:27:02,700 What's going on? Go back to your woman. 732 01:27:03,600 --> 01:27:04,700 I hope he makes it back. 733 01:27:05,500 --> 01:27:07,100 Gonna be a dull gig tomorrow, if he doesn't. 734 01:27:07,200 --> 01:27:08,200 See you! 735 01:27:11,400 --> 01:27:12,400 Fucking bit me! 736 01:27:13,000 --> 01:27:14,000 Kill the fucking thing! 737 01:27:14,100 --> 01:27:15,200 Break its fucking neck! 738 01:27:16,700 --> 01:27:18,000 Fucking cat made me bleed! 739 01:27:18,000 --> 01:27:19,100 Leave Cat alone! 740 01:27:27,300 --> 01:27:28,300 Cat! 741 01:27:29,200 --> 01:27:30,200 Pop got pizza! 742 01:27:42,300 --> 01:27:43,400 Come on, Cat. 743 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 Pizza! 744 01:28:03,700 --> 01:28:04,900 Don't be still, Cat! 745 01:28:28,400 --> 01:28:29,600 She say Cat be dead. 746 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 Is Cat dead? 747 01:28:35,200 --> 01:28:36,900 Yes. Cat's dead. 748 01:28:45,700 --> 01:28:46,400 What did she say? 749 01:28:46,500 --> 01:28:48,500 She say you name be Angel. 750 01:28:49,700 --> 01:28:50,800 Oh, my God! 751 01:28:52,600 --> 01:28:54,000 You understand them! 752 01:28:54,300 --> 01:28:55,600 You understand what she said! 753 01:28:57,700 --> 01:28:59,700 You must have more names than just Pop! 754 01:29:01,400 --> 01:29:02,400 Pop! 755 01:29:02,800 --> 01:29:03,800 Me be Pop! 756 01:29:04,300 --> 01:29:05,800 You can call me Pop! 757 01:29:05,800 --> 01:29:08,500 Pop, we just want to find out where you come from. 758 01:29:09,700 --> 01:29:10,800 Where do you live? 759 01:29:12,600 --> 01:29:13,700 Pop don't know. 760 01:29:14,800 --> 01:29:15,800 Bubby don't know. 761 01:29:15,900 --> 01:29:17,200 Do you think he might be schizo? 762 01:29:17,200 --> 01:29:20,100 I don't think he's anything... He's just a... kid! 763 01:29:20,900 --> 01:29:22,200 Bubby a big weird kid! 764 01:29:22,200 --> 01:29:23,700 Christ, kid! You're a weirdo! 765 01:29:24,800 --> 01:29:26,000 Pop not a kid! 766 01:29:29,900 --> 01:29:31,800 If we take him anywhere, they're going to lock him up! 767 01:29:32,400 --> 01:29:34,400 And I feel he shouldn't be locked up! 768 01:29:38,100 --> 01:29:39,400 What is it, Rachael? 769 01:29:40,400 --> 01:29:41,900 She think me should stay! 770 01:29:44,400 --> 01:29:45,800 Is that what you think, Rachael? 771 01:29:53,700 --> 01:29:54,900 What about the others? 772 01:29:55,300 --> 01:29:56,500 What do you think? 773 01:29:56,500 --> 01:29:57,700 Do you want Pop to stay? 774 01:29:57,800 --> 01:30:00,200 Yes. Yes! 775 01:30:07,600 --> 01:30:10,000 Well, I'm sure you've got some stories to tell! 776 01:30:11,100 --> 01:30:12,700 Like who's Bubby, for instance? 777 01:30:15,900 --> 01:30:17,000 You're Bubby, aren't you? 778 01:30:17,300 --> 01:30:18,700 Bubby been left to die! 779 01:30:19,700 --> 01:30:20,800 Me Pop now! 780 01:30:21,300 --> 01:30:22,400 Oh... 781 01:30:26,600 --> 01:30:28,400 Pop want to see Angel's tits! 782 01:30:31,100 --> 01:30:32,000 No. 783 01:30:34,200 --> 01:30:35,300 But I'll show Bubby! 784 01:30:38,200 --> 01:30:39,800 Bubby want to see Angel's tits! 785 01:30:40,700 --> 01:30:42,000 I don't hear Bubby! 786 01:30:44,000 --> 01:30:45,800 Bubby no fit no more out here! 787 01:30:53,200 --> 01:30:54,400 Me Bubby. 788 01:31:08,900 --> 01:31:10,200 Them be beautiful. 789 01:31:13,000 --> 01:31:14,000 Like Mum. 790 01:31:15,500 --> 01:31:16,900 Don't you think they're too big? 791 01:31:20,400 --> 01:31:21,600 Them be perfection! 792 01:31:24,500 --> 01:31:25,500 Okay... 793 01:31:26,600 --> 01:31:27,700 It's enough for now... 794 01:31:28,400 --> 01:31:29,700 You go back to being Pop. 795 01:31:30,800 --> 01:31:32,300 And Bubby's our secret. 796 01:31:33,200 --> 01:31:34,300 Okay? 797 01:31:38,600 --> 01:31:40,900 It's a garden, and it's filled with roses... 798 01:31:41,800 --> 01:31:43,400 All different colours... 799 01:31:44,000 --> 01:31:46,800 And it smells so beatiful in the garden. 800 01:31:52,100 --> 01:31:53,800 It is a very special garden. 801 01:31:56,900 --> 01:31:59,600 No one knows about this garden... 802 01:32:00,100 --> 01:32:01,900 No one is allowed to come in. 803 01:32:03,200 --> 01:32:05,100 Only people who love you. 804 01:32:06,300 --> 01:32:07,700 Only people who care 805 01:32:07,800 --> 01:32:08,800 about you. 806 01:32:08,800 --> 01:32:11,100 And only people you want to let in. 807 01:32:14,000 --> 01:32:16,200 There's a very high picket fence 808 01:32:16,200 --> 01:32:17,800 around the garden... 809 01:32:19,100 --> 01:32:20,400 Hidden in the high grass... 810 01:32:21,400 --> 01:32:22,800 And no one can see it. 811 01:32:26,000 --> 01:32:28,000 Imagine yourself being in that garden... 812 01:32:29,600 --> 01:32:31,200 lying on the grass... 813 01:32:33,100 --> 01:32:35,000 feeling very comfortable. 814 01:32:37,100 --> 01:32:38,500 It's a beautiful day. 815 01:32:40,600 --> 01:32:42,100 The sun is shining... 816 01:32:43,300 --> 01:32:44,400 and it's warm. 817 01:32:45,800 --> 01:32:49,100 And the wind gently touches your cheeks... 818 01:32:50,000 --> 01:32:50,700 Hi. 819 01:32:50,800 --> 01:32:53,800 I'm off duty now, so I'm going to show you where you'll be sleeping. 820 01:32:58,300 --> 01:33:00,500 Rachael think Pop stay in her room. 821 01:33:01,900 --> 01:33:04,000 Are you saying what I think you're saying? 822 01:33:06,500 --> 01:33:09,400 Sorry, Rachael, but Pop will stay in Pandy's room. 823 01:33:09,500 --> 01:33:10,700 Okay? 824 01:33:13,300 --> 01:33:14,200 Here's your bed 825 01:33:14,200 --> 01:33:15,200 and there's your suitcase 826 01:33:15,300 --> 01:33:16,900 and I put your cat in the freezer, 827 01:33:16,900 --> 01:33:18,800 we can bury that tomorrow, okay? 828 01:33:30,800 --> 01:33:32,100 A band? 829 01:33:41,000 --> 01:33:42,300 Cat got your tongue? 830 01:33:43,300 --> 01:33:44,500 It's the Animal for you! 831 01:34:19,500 --> 01:34:20,600 Psst! Pop! 832 01:34:22,100 --> 01:34:23,200 Come here! 833 01:34:28,500 --> 01:34:29,900 We've got a surprise for you! 834 01:34:30,400 --> 01:34:32,800 We've got some people who'd really like to get to know you! 835 01:34:33,900 --> 01:34:35,000 Come on, come on! 836 01:34:35,900 --> 01:34:37,100 Go, get'em, Pop! 837 01:34:43,300 --> 01:34:44,400 Is that you, Pop? 838 01:34:44,400 --> 01:34:45,500 Me be Pop! 839 01:34:48,900 --> 01:34:50,000 I'm Shannon! 840 01:34:50,400 --> 01:34:51,500 I'm Sharon! 841 01:34:52,200 --> 01:34:53,400 Won't you join us? 842 01:34:57,700 --> 01:34:58,700 What do you think? 843 01:34:58,700 --> 01:34:59,800 Do you like us? 844 01:35:02,100 --> 01:35:03,500 I've never had a virgin before! 845 01:35:05,500 --> 01:35:06,700 Don't be scared! 846 01:35:06,900 --> 01:35:08,200 We'll show you what to do! 847 01:35:11,900 --> 01:35:12,900 Tiny tits... 848 01:35:14,100 --> 01:35:15,100 Tiny?! 849 01:35:15,400 --> 01:35:18,300 These aren't tiny, they're perfect 36's! 850 01:35:18,500 --> 01:35:19,800 Where did you come from? 851 01:35:25,600 --> 01:35:27,100 Them not Angel tits. 852 01:35:27,200 --> 01:35:28,200 Who's Angel? 853 01:35:28,200 --> 01:35:29,200 I don't know... 854 01:35:30,800 --> 01:35:33,100 Ashes to ashes, and dust to dust. 855 01:35:35,800 --> 01:35:36,800 Good-bye, Cat. 856 01:35:39,400 --> 01:35:40,400 There... 857 01:35:40,400 --> 01:35:41,700 She's happy with God now! 858 01:35:44,400 --> 01:35:46,900 It is the duty of all human beings 859 01:35:47,000 --> 01:35:49,900 to think God out of existence. 860 01:35:51,600 --> 01:35:53,200 Full of surprises, aren't we... 861 01:36:02,200 --> 01:36:04,100 Be still, Kat! 862 01:36:07,300 --> 01:36:09,600 I'll beat you brainless, by Christ! 863 01:36:22,600 --> 01:36:24,700 Poison don't get you... 864 01:36:25,000 --> 01:36:27,100 God will...! 865 01:36:59,800 --> 01:37:01,300 Them not tiny tits! 866 01:37:03,200 --> 01:37:05,500 Them great big whoppers of things! 867 01:37:07,400 --> 01:37:09,100 Pop love them tits! 868 01:37:12,800 --> 01:37:14,600 Pop love them tits! 869 01:37:40,500 --> 01:37:41,600 No. 870 01:37:46,000 --> 01:37:47,100 No! 871 01:37:51,600 --> 01:37:52,600 That not be. 872 01:38:07,100 --> 01:38:08,200 Not be... 873 01:38:54,000 --> 01:38:55,100 What's the matter, Bubby? 874 01:38:58,600 --> 01:39:01,400 Bubby crying with sadness for Rachael... 875 01:39:02,600 --> 01:39:04,400 because Rachael have no Bubby. 876 01:39:10,500 --> 01:39:11,700 Rachael... 877 01:39:12,400 --> 01:39:14,000 be loving Bubby. 878 01:39:17,200 --> 01:39:19,400 Oh, my poor Rachael... 879 01:39:22,600 --> 01:39:24,400 And Bubby be loving Angel... 880 01:39:29,700 --> 01:39:30,800 Oh, Bubby... 881 01:39:44,200 --> 01:39:45,700 I only really visit when I have to. 882 01:39:46,400 --> 01:39:48,000 It always ends in a fight. 883 01:39:48,200 --> 01:39:49,800 And then I don't go for a while... 884 01:39:50,100 --> 01:39:51,400 And then they forgive me, 885 01:39:51,500 --> 01:39:53,000 then we fight all over again. 886 01:39:59,500 --> 01:40:01,000 A bit of a mess 887 01:40:01,100 --> 01:40:02,300 but dad's a collector. 888 01:40:02,300 --> 01:40:03,500 Used to be his business. 889 01:40:05,800 --> 01:40:06,700 Princess Pink! 890 01:40:13,400 --> 01:40:14,600 This is going to be fun... 891 01:40:43,700 --> 01:40:45,500 How do you like your dinner, Mr Pop? 892 01:40:47,500 --> 01:40:49,000 Pizza be better than this. 893 01:40:54,100 --> 01:40:56,500 Our daughter has a healthy appetite, don't you think? 894 01:40:56,600 --> 01:40:57,600 Mother, don't start. 895 01:40:57,600 --> 01:41:00,200 Be quiet! Let your mother speak uninterrupted! 896 01:41:00,300 --> 01:41:01,300 Thank you, dear! 897 01:41:03,100 --> 01:41:05,000 We tried to bring her up as best as we could 898 01:41:05,100 --> 01:41:08,000 but she's been rather a disappointment to us. 899 01:41:11,200 --> 01:41:13,500 Be the first time you didn't finish your dinner! 900 01:41:14,900 --> 01:41:17,200 I find fat people so... 901 01:41:18,000 --> 01:41:19,200 so gross! 902 01:41:19,900 --> 01:41:21,400 So unfortunate, of course 903 01:41:21,500 --> 01:41:23,000 but so... 904 01:41:23,500 --> 01:41:24,600 ugly... 905 01:41:27,000 --> 01:41:28,400 And what do you think, Mr Pop? 906 01:41:29,600 --> 01:41:31,600 Me think Angel be beautiful. 907 01:41:31,700 --> 01:41:33,200 She's a fat slut! 908 01:41:34,800 --> 01:41:36,700 Be careful what you say, dear! 909 01:41:37,600 --> 01:41:39,800 Better he'd know that she's a fat slut! 910 01:41:43,400 --> 01:41:45,300 If God had wanted us to be fat 911 01:41:45,400 --> 01:41:48,000 he'd have made us all the same weight, wouldn't he? 912 01:41:48,300 --> 01:41:49,700 But he didn't! 913 01:41:50,100 --> 01:41:52,500 God doesn't like fat people! 914 01:41:52,600 --> 01:41:56,300 Fat people are an abomination in his eyes! 915 01:41:56,700 --> 01:41:58,100 Fuck you, God! 916 01:41:58,800 --> 01:42:00,500 Strike me down, if you dare! 917 01:42:02,600 --> 01:42:04,300 Angel be beautiful! 918 01:42:05,800 --> 01:42:07,400 God be a useless cunt! 919 01:42:12,000 --> 01:42:13,100 NO! 920 01:42:14,700 --> 01:42:16,300 Why you be bad to Angel? 921 01:42:19,500 --> 01:42:20,700 You can go now, Mr Pop! 922 01:42:22,500 --> 01:42:23,800 We shall pray for you! 923 01:42:30,800 --> 01:42:32,400 Get out of here! 924 01:42:38,800 --> 01:42:40,100 Angel come too? 925 01:43:23,600 --> 01:43:25,700 My parents were just waiting to die anyway, Bubby. 926 01:43:29,100 --> 01:43:31,700 They were both riddled with poisons and cancers... 927 01:43:33,400 --> 01:43:35,700 Asbestos from the break linings... 928 01:43:36,400 --> 01:43:38,200 Lead from the car exhaust. 929 01:43:39,000 --> 01:43:40,900 PCP's from the car seats. 930 01:43:42,900 --> 01:43:44,200 Dioxins, 931 01:43:44,200 --> 01:43:45,200 parathidions, 932 01:43:45,300 --> 01:43:46,400 dieldrin... 933 01:43:47,600 --> 01:43:48,700 Mercury. 934 01:43:50,500 --> 01:43:51,600 Radioactivity. 935 01:43:55,000 --> 01:43:57,200 Whoever did it, just put them out of their misery. 936 01:44:00,000 --> 01:44:01,200 Ashes to ashes... 937 01:44:02,100 --> 01:44:03,500 dust to dust. 938 01:44:10,600 --> 01:44:11,900 That be nice. 939 01:44:15,100 --> 01:44:17,000 That be poisoning us! 940 01:44:18,300 --> 01:44:20,300 That be poisoning the air that we breathe! 941 01:44:25,500 --> 01:44:27,300 If the poison don't get you... 942 01:44:28,900 --> 01:44:30,100 then God will! 943 01:44:55,800 --> 01:44:56,900 Beautiful, isn't it? 944 01:44:58,100 --> 01:44:59,100 Fantastic. 945 01:44:59,400 --> 01:45:00,500 And yet... 946 01:45:00,600 --> 01:45:02,700 This is mob have been trying for centuries 947 01:45:04,100 --> 01:45:05,400 to clingwrap this mob. 948 01:45:06,000 --> 01:45:08,000 Even though they share the same god. 949 01:45:09,200 --> 01:45:10,200 Mind you, 950 01:45:10,300 --> 01:45:12,700 this mob have been getting pretty good at clingwrapping lately. 951 01:45:16,700 --> 01:45:18,800 And this mob's got the same god as well. 952 01:45:20,100 --> 01:45:22,700 But they've had a fair go of clingwrapping that first mob... 953 01:45:24,400 --> 01:45:25,300 They've been trying to clingwrap 954 01:45:25,400 --> 01:45:28,200 that second mob for a good couple of thousand years. 955 01:45:28,800 --> 01:45:31,500 And they pretty well ucceeded in clingwrapping 956 01:45:31,600 --> 01:45:33,700 just about all of this mob. 957 01:45:34,900 --> 01:45:36,600 They never did much clingwrapping... 958 01:45:37,200 --> 01:45:38,300 to anyone... 959 01:45:39,100 --> 01:45:40,300 but themselves. 960 01:45:42,600 --> 01:45:44,000 Then there's this lot. 961 01:45:45,200 --> 01:45:47,000 A different god altogether. 962 01:45:48,700 --> 01:45:50,000 You'd think that would help. 963 01:45:50,700 --> 01:45:51,800 But it doesn't. 964 01:45:52,800 --> 01:45:53,800 See, this mob 965 01:45:53,800 --> 01:45:56,300 clingwrapped about half a million 966 01:45:56,500 --> 01:45:57,600 of that first mob. 967 01:45:58,700 --> 01:46:00,200 Fourty or fifty years ago. 968 01:46:02,000 --> 01:46:03,700 And they've been at it ever since. 969 01:46:05,500 --> 01:46:07,800 They've all done their fair share of killing 970 01:46:07,900 --> 01:46:09,400 or being killed. 971 01:46:09,500 --> 01:46:11,000 And it's all pointless. 972 01:46:12,900 --> 01:46:14,200 The thing, Bubby, is: 973 01:46:14,300 --> 01:46:15,700 don't be like them. 974 01:46:16,500 --> 01:46:19,000 No matter how mad you get at someone... 975 01:46:20,000 --> 01:46:21,400 don't kill them. 976 01:46:21,900 --> 01:46:22,900 Ever. 977 01:46:25,500 --> 01:46:27,100 Bubby done clingwrap them. 978 01:46:28,500 --> 01:46:29,700 Me Pop now! 979 01:46:30,300 --> 01:46:32,300 Talking like you'll be running the country soon enough... 980 01:46:32,900 --> 01:46:34,400 No more excuses! 981 01:46:35,100 --> 01:46:36,400 No more clingwrapping. 982 01:46:37,800 --> 01:46:38,900 Okay? 983 01:46:43,700 --> 01:46:44,800 Bubby? 984 01:46:48,400 --> 01:46:49,400 Okay. 985 01:46:51,100 --> 01:46:52,100 And... 986 01:46:52,900 --> 01:46:54,600 don't mention it to anyone. 987 01:46:54,600 --> 01:46:56,100 We look like all being... 988 01:46:56,200 --> 01:46:58,400 rich and famous soon enough, so... 989 01:46:59,100 --> 01:47:00,500 let's not spoil it. 990 01:47:02,400 --> 01:47:03,400 Okay. 991 01:47:14,300 --> 01:47:15,400 Collars! 992 01:47:16,300 --> 01:47:17,300 Yes, mate? 993 01:47:17,400 --> 01:47:18,400 How much that be? 994 01:47:18,500 --> 01:47:19,600 That be five dollar! 995 01:47:20,100 --> 01:47:21,200 Where be Pop? 996 01:47:21,700 --> 01:47:22,600 Where be Pop? 997 01:47:22,700 --> 01:47:24,000 When be them come on stage? 998 01:47:24,000 --> 01:47:26,000 Them be there soon! Them be there real soon! 999 01:47:31,200 --> 01:47:32,800 Where be Pop! 1000 01:48:16,500 --> 01:48:18,400 You be a sexy woman, Flo! 1001 01:48:18,500 --> 01:48:20,300 You be a sexy woman, Flo! 1002 01:48:20,300 --> 01:48:21,900 Me see right down your dress! 1003 01:48:24,400 --> 01:48:26,200 You got great big whoppers, Flo! 1004 01:48:28,500 --> 01:48:30,100 Me want to see them tits! 1005 01:51:43,700 --> 01:51:47,200 Subtitled by Bondi b0nd1@gmx.net65370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.