All language subtitles for At.Li.Layla.AKA.Next.To.Her.2014.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,680 --> 00:01:01,957 Chelli... -Chelli, Chelli! - Come on, Chelli! 2 00:01:02,080 --> 00:01:04,231 Come on already! 3 00:01:04,360 --> 00:01:05,476 Come on, Chelli! 4 00:01:06,080 --> 00:01:07,480 Chelli... 5 00:01:07,600 --> 00:01:09,796 Come on, come on... 6 00:01:11,280 --> 00:01:14,956 Chelli, you're late. Hurry up! 7 00:01:15,080 --> 00:01:17,834 Come on, Chelli... - Here she comes. 8 00:01:17,960 --> 00:01:21,078 Come on already! -Chill. - Come on, Chelli. 9 00:01:21,200 --> 00:01:23,635 Where were you? - Watch your mouth. 10 00:01:23,760 --> 00:01:25,797 Chelli... - Let us go home. 11 00:01:26,040 --> 00:01:28,555 Bye. -Thanks. 12 00:01:32,920 --> 00:01:36,550 Bye Chelly. - Bye, have a good day. 13 00:02:29,280 --> 00:02:31,033 Shifra, what are you doing here? 14 00:02:31,160 --> 00:02:33,231 Why don't you answer the phone? I almost called a locksm!th. 15 00:02:33,360 --> 00:02:36,717 Why? What's happened? -Open up, The house!s breaking down. 16 00:02:36,840 --> 00:02:38,877 No, it's OK, Shifra. 17 00:02:39,000 --> 00:02:40,753 What's OK? Did you leave her alone? 18 00:02:40,880 --> 00:02:42,712 For how long ¡s she like th¡s? - Not long. 19 00:02:45,320 --> 00:02:48,392 Everything's OK, l promise. 20 00:02:48,520 --> 00:02:51,115 Bye, l'll be!n touch. - Wait! 21 00:02:52,680 --> 00:02:54,478 Chelli! - Sh!fra, it's all right. 22 00:02:54,600 --> 00:02:58,071 No, Chelli, this is not all right! 23 00:02:59,720 --> 00:03:03,077 Get up. -Chell!! 24 00:03:06,120 --> 00:03:07,236 Chelli, please open up. 25 00:03:07,360 --> 00:03:08,953 Pita! -Later. 26 00:03:09,840 --> 00:03:12,400 Let go. 27 00:03:12,520 --> 00:03:14,273 Chelli l'm not leaving! 28 00:03:14,400 --> 00:03:15,800 No. 29 00:03:17,560 --> 00:03:19,791 What's going on there? 30 00:03:21,720 --> 00:03:24,360 Chelli... 31 00:03:25,560 --> 00:03:29,440 Chelli, l'm going to report you. 32 00:03:40,280 --> 00:03:42,431 Hold on... 33 00:03:43,960 --> 00:03:45,235 Hey! 34 00:03:45,360 --> 00:03:48,876 Want your pita? - Yes. -Then take this. 35 00:03:51,600 --> 00:03:53,114 Did you swallow it? 36 00:03:53,240 --> 00:03:55,755 Did you swallow it? - Coffee. 37 00:04:35,240 --> 00:04:37,197 Do you love your sister, fatso? 38 00:04:37,320 --> 00:04:39,152 Yes. 39 00:04:51,760 --> 00:04:54,798 Don't throwit. Give it to me. 40 00:05:16,760 --> 00:05:18,399 How's it going, Yardena? 41 00:05:18,520 --> 00:05:22,309 Good, and you? - Great. -Thank God. 42 00:05:22,440 --> 00:05:25,194 Do you know Ayala from 16? - Of course. 43 00:05:25,320 --> 00:05:27,198 How's it going? - Fine. 44 00:05:27,320 --> 00:05:30,916 Your social woman was here yesterday, 45 00:05:31,040 --> 00:05:35,114 A nice woman. - Really? -Really nice. 46 00:05:35,240 --> 00:05:37,596 Yes. 47 00:05:39,600 --> 00:05:42,991 Why do you leave the shirt with the drool on her? 48 00:05:43,160 --> 00:05:44,640 Ain't ¡t a pitty? 49 00:05:44,760 --> 00:05:49,198 Why not put an apron? - lt's okay. 50 00:05:51,680 --> 00:05:56,436 Well, good day. - You too. Take care. -Thanks, you too. 51 00:06:01,080 --> 00:06:03,720 Faster, fatso... 52 00:06:14,960 --> 00:06:16,553 Shalom. shalom... 53 00:06:16,720 --> 00:06:20,396 Goodbye. 54 00:06:20,520 --> 00:06:22,000 Goodbye. 55 00:06:22,120 --> 00:06:24,396 lt's been so nice... 56 00:06:27,800 --> 00:06:29,837 You think that's funny, moron? 57 00:06:29,960 --> 00:06:32,634 Funny? Funny? Funny? Funny?... 58 00:06:33,080 --> 00:06:34,878 No! -Hold on. 59 00:06:35,960 --> 00:06:38,156 Ms. Messy. 60 00:06:41,640 --> 00:06:44,633 Look what a babe you are. 61 00:06:46,320 --> 00:06:49,518 Coffee. - Soon. 62 00:06:53,360 --> 00:06:55,397 Mommy... 63 00:06:59,880 --> 00:07:01,553 "Mommy"? 64 00:07:01,680 --> 00:07:04,320 l'm Chelli, stupid. 65 00:07:05,240 --> 00:07:08,358 Mom...my. 66 00:07:11,200 --> 00:07:13,999 Ouch! - Oh, sorry. 67 00:08:37,600 --> 00:08:40,718 Gabby, l'll be back in the afternoon. 68 00:08:57,120 --> 00:08:59,794 Excuse me? Where to? 69 00:08:59,920 --> 00:09:01,957 To see Ettie. l'm the substitute for sports. 70 00:09:02,080 --> 00:09:03,833 lD, please. 71 00:09:05,560 --> 00:09:07,279 Shifra. - What's going on? 72 00:09:07,400 --> 00:09:08,993 l can't talk now. - What? 73 00:09:09,120 --> 00:09:11,396 l'm about to get on a bus. - Okay. 74 00:09:11,520 --> 00:09:13,876 We'll talk later. - Hold on, Che... 75 00:09:21,640 --> 00:09:25,316 Up the stairs and to the right. - Thanks. 76 00:09:26,800 --> 00:09:29,360 Good luck, Zohar. 77 00:09:52,960 --> 00:09:57,830 Gabbush, l'm here. Hello, l'm home. 78 00:10:00,520 --> 00:10:03,513 Enough! - Shut up already. 79 00:10:06,760 --> 00:10:09,116 What? 80 00:10:09,240 --> 00:10:11,197 You want some water? 81 00:10:18,040 --> 00:10:20,874 Gabby? What? 82 00:10:21,000 --> 00:10:23,390 Come on, l'm home. 83 00:10:24,640 --> 00:10:25,710 This can't go on! 84 00:10:25,840 --> 00:10:30,073 Gabby, shh... - l'm calling the police! 85 00:10:31,560 --> 00:10:33,552 l got ¡t! 86 00:10:34,680 --> 00:10:37,400 Show me. 87 00:10:37,520 --> 00:10:39,989 Want to go for a walk? 88 00:10:41,600 --> 00:10:45,037 Just a second, baby. 89 00:10:58,280 --> 00:10:59,316 Nooose. 90 00:10:59,440 --> 00:11:01,671 Right. Nose. 91 00:11:01,800 --> 00:11:03,314 Aouch... 92 00:11:05,000 --> 00:11:07,515 "Make nice", Gabby. 93 00:11:10,400 --> 00:11:13,074 Nice... - "No do". 94 00:11:13,200 --> 00:11:14,600 Nice. 95 00:11:17,400 --> 00:11:18,834 Ow! You bitch! 96 00:11:31,840 --> 00:11:33,593 No stripping. - Yes. 97 00:11:33,720 --> 00:11:35,393 No! 98 00:11:36,760 --> 00:11:39,036 Let's go to the living room. 99 00:11:47,400 --> 00:11:48,720 Come on. 100 00:11:51,080 --> 00:11:53,390 Come on, you pest! 101 00:12:18,480 --> 00:12:20,597 What are you doing? 102 00:12:21,800 --> 00:12:24,838 "No do". - That's right. No do. Stop it. 103 00:12:25,560 --> 00:12:26,676 Stop it. 104 00:12:26,800 --> 00:12:29,520 No... - lt's a "no do". Stop. 105 00:12:29,640 --> 00:12:32,439 Gabby, don't do that. Take your hand out. 106 00:12:36,440 --> 00:12:37,840 Take it out. 107 00:12:47,680 --> 00:12:51,230 No... - Be a good girl. 108 00:12:51,360 --> 00:12:53,397 No... 109 00:12:57,560 --> 00:13:00,234 Stop it. No! 110 00:13:03,920 --> 00:13:06,913 No more. 111 00:13:07,040 --> 00:13:11,080 There... We're go!ng to sleep. Good night. 112 00:13:19,200 --> 00:13:24,229 We're going to do a s¡mulation with these two lovely teachers. 113 00:13:24,360 --> 00:13:29,435 Here l have Sarit the math teacher, 114 00:13:29,560 --> 00:13:31,791 and Yael, the arts teacher. 115 00:13:31,920 --> 00:13:33,752 Hi. - Hi. 116 00:13:33,880 --> 00:13:36,918 How are you? - Fine, and you? 117 00:13:37,040 --> 00:13:41,319 The s!tuation!s: We're at a nightclub. 118 00:13:41,440 --> 00:13:44,990 We three are in 9th grade as you can all see, 119 00:13:45,120 --> 00:13:48,511 we have tWo very pretty 9th-graders here... 120 00:13:50,080 --> 00:13:52,231 l'm!n their class too. 121 00:13:52,360 --> 00:13:54,079 How's it going? 122 00:13:54,200 --> 00:13:59,798 And at some point l pull out a bottle of liquor, 123 00:13:59,920 --> 00:14:04,711 let's say tequila or vodka, and... 124 00:14:04,840 --> 00:14:07,036 Makes you thirsty, doesn't it? 125 00:14:07,160 --> 00:14:09,152 Totally. 126 00:14:10,920 --> 00:14:13,640 The k!ds can teach him about drinking. 127 00:14:13,760 --> 00:14:15,877 They don't know what they're up to. 128 00:14:16,000 --> 00:14:19,550 And we'll see where the situat!on leads... 129 00:14:19,680 --> 00:14:21,353 ¡n our improvisation. 130 00:14:41,840 --> 00:14:43,274 Hi, honey. 131 00:14:43,400 --> 00:14:45,995 Wow. 132 00:14:46,120 --> 00:14:48,954 You startled me. - Sorry. 133 00:14:49,080 --> 00:14:51,117 She's asleep, right? - Yes. 134 00:14:51,240 --> 00:14:53,630 How are you? - What's up? 135 00:14:53,760 --> 00:14:56,150 What's that? - We got it this morning. 136 00:14:56,280 --> 00:14:59,990 Are you crazy? - That fuck¡ng Shifra. 137 00:15:00,120 --> 00:15:02,112 The s!de table looks better there. 138 00:15:02,240 --> 00:15:06,393 lt's been there a while. - l didn't not¡ce. 139 00:15:06,520 --> 00:15:09,319 Something to dr¡nk? - No, thanks. 140 00:15:17,840 --> 00:15:22,119 My pretty girl... You're so beautiful. 141 00:15:22,240 --> 00:15:26,120 Why don't you do your eyebrows? - She freaked out because l'm working. 142 00:15:26,240 --> 00:15:29,153 She thinks l've marr¡ed Yaacov to pay for it all? 143 00:15:29,280 --> 00:15:31,920 She can't be left alone. 144 00:15:33,240 --> 00:15:35,835 Look what l brought you. 145 00:15:35,960 --> 00:15:40,079 Shimrit's shoes. Her feet are swollen from the pregnancy. 146 00:15:40,200 --> 00:15:43,910 Did he get mad? - Luckily he didn't see. 147 00:15:44,040 --> 00:15:45,190 Mom... 148 00:15:45,320 --> 00:15:47,073 We woke her up. -Oh! - Mommy... 149 00:15:47,200 --> 00:15:49,556 - Don't wake her up. - Mom? -Gabbush... 150 00:15:49,680 --> 00:15:51,080 Don't turn on the light. 151 00:15:51,200 --> 00:15:53,635 Mo-mmy... - Look who's here. 152 00:15:53,760 --> 00:15:55,240 Come. 153 00:15:56,920 --> 00:15:59,480 Come say hello. 154 00:15:59,600 --> 00:16:00,636 Come here. - Mommy... 155 00:16:00,760 --> 00:16:03,912 Gabby... Gabr¡el!... 156 00:16:04,960 --> 00:16:07,316 Come here. - She's so happy you're here. 157 00:16:07,440 --> 00:16:09,716 How are you, sweetheart? 158 00:16:09,840 --> 00:16:11,797 Want to give Mommy a kiss? 159 00:16:12,880 --> 00:16:18,080 She's so excited. -Come here. - Give her a kiss. -Give Mommy a kiss. 160 00:16:18,200 --> 00:16:20,556 No! What are you doing, Gabby? 161 00:16:20,680 --> 00:16:23,593 Let's see, Mom. 162 00:16:23,720 --> 00:16:25,677 l'm bleeding! - You're all right. 163 00:16:25,800 --> 00:16:28,076 l'm bleeding... - Don't go. 164 00:16:28,200 --> 00:16:31,238 Get away from me, you bitch! 165 00:16:33,400 --> 00:16:36,040 Here, take this. You're OK. 166 00:16:36,160 --> 00:16:41,474 Gabby, sit here. 167 00:16:41,600 --> 00:16:45,799 Let's see... - l'm bleeding. 168 00:16:45,920 --> 00:16:47,752 Here. lt's all r!ght. 169 00:16:47,880 --> 00:16:51,669 She was never like this. - She didn't mean it, Mom. 170 00:16:51,800 --> 00:16:53,837 Gross! Take your hands out of your mouth! 171 00:16:53,960 --> 00:16:56,600 Take your hands out... 172 00:16:56,720 --> 00:16:59,030 Stop it, Mom, you're all right. 173 00:16:59,160 --> 00:17:01,436 Come have a drink... - No, l'm leaving. 174 00:17:01,560 --> 00:17:03,791 Where's my purse? 175 00:17:05,320 --> 00:17:09,030 Gabby, sit here. 176 00:17:09,160 --> 00:17:11,391 No... - Don't move. 177 00:17:11,520 --> 00:17:14,115 Please talk to Shifra and deal with this. -You talk to her. 178 00:17:14,240 --> 00:17:15,469 Me? What would l say? 179 00:17:15,600 --> 00:17:19,150 Talk to Yaacov, Mom. lt's just bills and food, OK? 180 00:17:19,280 --> 00:17:21,431 Gabby, don't get up. Sit! 181 00:17:21,560 --> 00:17:25,520 Just until Shifra sees that l'm not working. - l can't handle this again. 182 00:17:25,640 --> 00:17:29,395 Enough. Even the 900 shekels we g!ve you ¡s a burden. 183 00:17:29,520 --> 00:17:33,878 She's gett¡ng up! - S!t down! Sit down. Stop it. 184 00:17:35,480 --> 00:17:37,711 We'll find a place to put her. 185 00:17:37,840 --> 00:17:40,833 l can't handle dealing with court now, forget it. 186 00:17:40,960 --> 00:17:43,919 l'm not putting her in some hostel where they tie her up. 187 00:17:44,040 --> 00:17:46,316 ls that what you want? 188 00:17:46,440 --> 00:17:51,276 l don't know. As if ¡t's so great here. 189 00:17:51,400 --> 00:17:54,359 Coffee! - Soon. 190 00:17:54,480 --> 00:17:56,392 What about that place that Shifra mentioned? 191 00:17:56,520 --> 00:17:59,433 The half-day place? - No way. l checked!t out. Remember? 192 00:17:59,560 --> 00:18:01,199 You d!dn't check anything out. - l did! 193 00:18:01,320 --> 00:18:05,075 No, you didn't. Ow, my nose... 194 00:18:05,200 --> 00:18:07,715 All right. 195 00:18:10,280 --> 00:18:13,591 Talk to her tomorrow. 196 00:18:13,720 --> 00:18:16,792 And put the peas in the fridge. - OK. 197 00:18:16,920 --> 00:18:19,515 Bye, honey. - Bye. 198 00:18:23,520 --> 00:18:26,115 Goodbye. 199 00:18:26,240 --> 00:18:28,436 Goodbye. 200 00:19:55,200 --> 00:19:58,034 Hello. - Hello. 201 00:19:59,960 --> 00:20:03,032 This is Gavrielle Ben Attar, Gabby. - l'm Chelli, her sister. 202 00:20:03,160 --> 00:20:05,038 We've been wa!ting for you. 203 00:20:05,160 --> 00:20:07,629 Gabby, l'm Svetlana. 204 00:20:07,760 --> 00:20:11,674 Hoppa... -sweetheart. This is new to her. 205 00:20:11,800 --> 00:20:16,352 lt's natural. She'll get used to it. - We'll see. 206 00:20:16,480 --> 00:20:19,712 Come in. - Come on. 207 00:20:21,120 --> 00:20:25,000 You know, l won't come in, l'm late for work. -OK. 208 00:20:25,320 --> 00:20:26,959 This is her bag. 209 00:20:27,080 --> 00:20:30,198 She bangs her head when she's upset. - That's OK, we're used to it. 210 00:20:30,320 --> 00:20:31,879 No, call me!f it happens. 211 00:20:32,120 --> 00:20:35,397 Okay. Come in. 212 00:20:35,520 --> 00:20:38,080 Come here! - Come on. 213 00:20:38,200 --> 00:20:40,157 lt's so nice here. 214 00:20:40,280 --> 00:20:41,953 No? - Hoppa. 215 00:20:42,080 --> 00:20:45,517 l love you. lt's OK, darling... 216 00:20:48,560 --> 00:20:51,394 Come, Gabby. Let's watch TV. 217 00:20:51,520 --> 00:20:55,560 Your sister will watch with us. -No l... - She will, right Chelli? 218 00:20:55,920 --> 00:20:59,516 We'll watch TV with Chell!... 219 00:22:10,960 --> 00:22:13,429 Yes. Yossi, stop that. 220 00:22:13,560 --> 00:22:15,631 Yes, who are you here for? - Gabby. 221 00:22:15,760 --> 00:22:20,391 Just a sec. Dalit! Dalit, take Yossi before he hurts someone. 222 00:22:20,520 --> 00:22:23,592 Thank you. Umm... 223 00:22:23,720 --> 00:22:28,158 Gabby. -Yes, just a second. She's a sweetheart. 224 00:22:29,600 --> 00:22:34,117 Gabby! where are you hiding? Bring her here, Dalit. 225 00:22:34,680 --> 00:22:36,558 Gabby! come here, come... 226 00:22:42,120 --> 00:22:44,999 Here she is. - Hello. 227 00:22:45,120 --> 00:22:48,591 Hello, darling. -She's amazing. She made friends right away. 228 00:22:48,720 --> 00:22:52,191 Good. -Here's her bag, don't forget it. 229 00:22:52,320 --> 00:22:54,835 Did she ask for me? - No. 230 00:22:54,960 --> 00:22:57,191 Great. - What do we say, Gabby? 231 00:22:57,320 --> 00:22:59,630 Bye-bye. - Goobye. 232 00:22:59,760 --> 00:23:03,834 Did you hear that? We just learned it today. 233 00:23:03,960 --> 00:23:05,155 Yes, she already knows that. 234 00:23:05,880 --> 00:23:07,837 Bye. 235 00:23:10,840 --> 00:23:12,672 Hello... 236 00:23:13,480 --> 00:23:15,870 Do you let everyone there kiss you? 237 00:23:16,000 --> 00:23:18,231 Yes. 238 00:23:20,120 --> 00:23:23,318 Do l look pretty? - Yes. 239 00:23:25,840 --> 00:23:27,479 Let's go. 240 00:24:40,280 --> 00:24:43,239 You look pretty like that. 241 00:24:43,360 --> 00:24:48,480 Although the curls were fine too. - Thanks. 242 00:24:48,600 --> 00:24:50,717 l'm waiting for your class so l can go. 243 00:24:52,440 --> 00:24:55,558 Do you... go to parties? 244 00:24:55,680 --> 00:24:56,875 Sometimes. 245 00:24:57,000 --> 00:25:01,199 There's a hot party tonight at Olga's, you know where that is? 246 00:25:04,080 --> 00:25:08,791 My friend does PR for them... lt'll be a great party... lf you're into it... 247 00:25:11,160 --> 00:25:12,355 Nice. 248 00:25:14,360 --> 00:25:16,875 Should l put you on the guest list? 249 00:25:18,760 --> 00:25:19,955 We'll see. 250 00:25:22,200 --> 00:25:25,511 Bye. - Bye. 251 00:25:32,680 --> 00:25:34,000 Coffee! 252 00:25:34,120 --> 00:25:40,196 Make a circle. Hold hands. 253 00:26:15,920 --> 00:26:17,149 Yes? - Hi. -Hi. 254 00:26:17,280 --> 00:26:21,240 Please send Gabby out. - You're early. We haven't had lunch yet. 255 00:26:21,360 --> 00:26:22,635 She has food at home. 256 00:26:22,760 --> 00:26:27,755 lt's very!mportant not to interrupt... - Did you hear me? 257 00:26:27,880 --> 00:26:29,792 Thank you. 258 00:26:30,640 --> 00:26:36,272 Gabby. Gabby, honey, come here. 259 00:26:41,040 --> 00:26:42,633 Hi. - Here she is. 260 00:26:42,760 --> 00:26:45,480 Hello. What's with the overalls? 261 00:26:45,600 --> 00:26:49,753 She keeps undressing so we had to g!ve her another girl's overalls. 262 00:26:49,880 --> 00:26:54,033 Can you bring a few from home? - That's odd, she doesn't undress at home. 263 00:26:54,160 --> 00:26:57,631 All right. Oh, what's this? Give me that. 264 00:26:58,200 --> 00:27:01,159 Give me that. -lt's OK, she can bring!t back tomorrow. 265 00:27:01,280 --> 00:27:04,114 No, no. - No... -Stop it... 266 00:27:04,240 --> 00:27:06,471 Gabbush! 267 00:27:06,600 --> 00:27:10,276 All right. Let's go my love. 268 00:27:10,400 --> 00:27:13,154 Gabby... 269 00:27:16,360 --> 00:27:20,240 Do you want a pita? Do you, honey? 270 00:27:20,360 --> 00:27:23,034 Let's go. 271 00:27:23,160 --> 00:27:28,394 Do you want some coffee? -Yes. - Then let's go. Come on. 272 00:27:29,680 --> 00:27:32,354 She's not used to being away from home. 273 00:27:33,120 --> 00:27:36,716 OK, bye. - Bye. 274 00:27:36,840 --> 00:27:43,997 Come on, Gabby, let's go. Chelli ¡s here. Come on. 275 00:27:44,120 --> 00:27:46,510 Gabby... 276 00:27:46,640 --> 00:27:53,114 Do you want to play in the balls? - Yes. -Then let's go. Come. 277 00:27:53,240 --> 00:27:56,916 Good girl. 278 00:27:57,040 --> 00:27:59,760 Come along, sweetie. 279 00:28:08,040 --> 00:28:11,397 Let's see you jump now... 280 00:28:12,200 --> 00:28:15,750 Whoa, what a jump! 281 00:28:17,120 --> 00:28:21,319 ls she with you? -Gabby, come on, sweetie. -No, it's all right. 282 00:28:23,240 --> 00:28:25,755 Gabby! - No, no, no... lt's all right. 283 00:28:25,880 --> 00:28:27,758 lt's all right. - Be quiet! 284 00:28:27,880 --> 00:28:30,839 l'm sorry. - lt's all right, dear. 285 00:28:30,960 --> 00:28:33,429 They're our atonement ¡n this world. 286 00:28:33,560 --> 00:28:38,351 lt's all good. They're lofty souls. 287 00:28:47,040 --> 00:28:51,159 Chelli, is something wrong? - No. -Everything's OK? 288 00:28:51,280 --> 00:28:55,593 Yeah, great. - Do you need help? -No, thanks. 289 00:29:02,640 --> 00:29:04,996 Come on, we're go¡ng in. - No. -Let's go, Gabby. 290 00:29:06,080 --> 00:29:07,958 Veta... Veta... 291 00:29:08,120 --> 00:29:09,759 What did you say? - Yes. 292 00:29:09,880 --> 00:29:12,759 No, you said something else. 293 00:29:12,880 --> 00:29:16,351 Stop it! 294 00:29:16,480 --> 00:29:21,430 You peed in your pants. l can't handle this! 295 00:29:59,080 --> 00:30:00,912 Excuse me, where's Olga's? 296 00:30:01,040 --> 00:30:05,717 On the other side. - You're going the wrong way. -OK. 297 00:30:27,000 --> 00:30:30,789 Hi. This is Olga's, right? - The place is packed. Sorry. 298 00:30:30,920 --> 00:30:33,754 Really? 299 00:30:33,880 --> 00:30:38,955 Wait a second, l'll call her. Orly... 300 00:30:41,160 --> 00:30:44,471 Are you on the list? - l th¡nk so. 301 00:30:44,600 --> 00:30:48,640 What's your name? - Chelli. 302 00:30:48,760 --> 00:30:54,631 Not here. -Are you sure? - Yes. Sorry, it's invitation only. 303 00:31:18,360 --> 00:31:21,239 Zohar! - Chelli. 304 00:31:21,360 --> 00:31:24,114 Hi. - Were you inside? 305 00:31:24,240 --> 00:31:27,358 No, l was at another party. 306 00:31:27,480 --> 00:31:33,033 That's funny... Guy, Naor, Chell!. She works where l substitute. 307 00:31:33,160 --> 00:31:36,119 Hi. N!ce to meet you. 308 00:31:36,240 --> 00:31:40,029 Great. - Zohar. -What? 309 00:31:40,160 --> 00:31:42,311 Who are you w!th? Want a ride? 310 00:31:42,440 --> 00:31:47,560 Yeah, my girlfr!ends just left. Yes. 311 00:31:47,680 --> 00:31:51,720 Zohar, are you coming? We have work tomorrow. -l'm coming. 312 00:31:53,000 --> 00:31:58,792 This is my room. -Nice. - lt's nicer to live alone, but... 313 00:31:58,920 --> 00:32:01,515 that's life. 314 00:32:01,640 --> 00:32:05,520 Want a drink? -No, no. - Something to eat? -No, thanks. 315 00:32:09,440 --> 00:32:12,319 Zohar. - Mom, l'm not alone. 316 00:32:12,440 --> 00:32:15,000 Good, darling. Are you hungry? - No, no. 317 00:32:15,120 --> 00:32:17,794 OK, good night, dear. - Good night. Bye. 318 00:32:19,840 --> 00:32:23,390 She's so tactless. - That's life. 319 00:32:26,240 --> 00:32:30,837 So you live alone? - l live with my l!ttle sister. 320 00:32:32,040 --> 00:32:36,990 Aren't you happy here? - lt's not that l'm unhappy, but... 321 00:32:37,120 --> 00:32:42,115 Look, l'm 34. lt's no way to live. 322 00:32:46,640 --> 00:32:48,791 Are you hungry? Have something to eat. 323 00:32:48,920 --> 00:32:52,391 OK, thanks. 324 00:33:13,160 --> 00:33:15,231 l'm glad you came. 325 00:33:22,400 --> 00:33:25,757 Your'e good? - Yes. 326 00:33:25,880 --> 00:33:29,715 We don't have to do anything. 327 00:33:50,200 --> 00:33:54,399 Wait a sec... 328 00:35:09,040 --> 00:35:11,111 Thanks. 329 00:35:12,880 --> 00:35:15,440 What's that? - Kube and rice. 330 00:35:15,560 --> 00:35:18,519 At 5:00 ¡n the morning? 331 00:35:32,400 --> 00:35:34,471 lt's good. 332 00:35:41,120 --> 00:35:43,316 Well, l think l'll go. 333 00:35:44,640 --> 00:35:48,475 Can l give you a r¡de? - No, l'll manage. 334 00:35:49,560 --> 00:35:51,552 All right... 335 00:35:54,920 --> 00:35:56,639 Bye. - Bye. 336 00:36:28,160 --> 00:36:30,880 lf you pee l'll kill you. 337 00:36:31,360 --> 00:36:34,398 No do. - Right. 338 00:36:39,960 --> 00:36:42,634 Are you glad!t's the weekend? 339 00:36:42,760 --> 00:36:44,956 Gross. 340 00:36:48,120 --> 00:36:50,954 Veta... 341 00:36:52,080 --> 00:36:55,073 What did you say? 342 00:36:56,000 --> 00:36:59,960 Did you say Sveta? - Yes. 343 00:37:01,520 --> 00:37:03,477 Are they brainwashing you? 344 00:37:04,000 --> 00:37:06,196 Yes. 345 00:37:09,360 --> 00:37:10,953 Yes. 346 00:37:12,560 --> 00:37:13,630 Yes... 347 00:37:17,480 --> 00:37:18,914 You think it's funny? 348 00:37:19,600 --> 00:37:21,512 Yes. 349 00:37:25,000 --> 00:37:27,720 Yes, Veta. 350 00:37:29,840 --> 00:37:32,400 Yes. 351 00:37:32,520 --> 00:37:33,271 Yes... 352 00:37:35,280 --> 00:37:37,840 Yes. 353 00:37:37,960 --> 00:37:38,632 Yes. 354 00:37:38,760 --> 00:37:39,591 Be quiet. 355 00:37:39,720 --> 00:37:41,518 Yes. 356 00:37:41,640 --> 00:37:43,597 Be quiet... 357 00:38:40,160 --> 00:38:42,675 Keep going! 358 00:38:42,800 --> 00:38:45,395 That's a point. - 3-0. 359 00:38:52,280 --> 00:38:57,230 One. Point... there. Serve, serve. 360 00:38:57,360 --> 00:39:00,876 Aviva asked me to have you sign something. - Let's take a break. 361 00:39:01,000 --> 00:39:03,959 No break! Keep playing. 362 00:39:04,080 --> 00:39:08,632 Be right back. 3-0, game is 6. 363 00:39:10,320 --> 00:39:12,118 What is it? 364 00:39:21,880 --> 00:39:25,237 Stop it, you nutcase... - Do you still want me? 365 00:39:30,320 --> 00:39:31,993 Just a sec. 366 00:39:36,480 --> 00:39:38,676 Hi. 367 00:39:39,960 --> 00:39:44,955 Aren't you early? -Yeah, l called. - Oh, l d!dn't hear the phone. 368 00:39:45,080 --> 00:39:50,519 Want to go out? - l haven't fin!shed my nails, but... 369 00:39:54,280 --> 00:39:58,718 Want to come in? -Sure. - OK. 370 00:40:07,120 --> 00:40:08,520 ls your s¡ster here? 371 00:40:08,640 --> 00:40:11,838 She's asleep on the couch. - Oh. 372 00:40:14,960 --> 00:40:18,431 How old is she? - 24. 373 00:40:18,560 --> 00:40:21,029 All right... 374 00:40:21,960 --> 00:40:24,191 l think that's it. 375 00:40:36,160 --> 00:40:37,719 Coffee? 376 00:40:37,840 --> 00:40:40,480 Black. one sugar. 377 00:40:52,480 --> 00:40:55,552 No noise curfew here? - Are you kidding? 378 00:40:55,680 --> 00:40:57,911 No one messes with my neighbor Yehuda. 379 00:40:58,040 --> 00:41:01,397 A few days ago someone screamed at him for hours. 380 00:41:01,520 --> 00:41:04,672 All the ne!ghbors stared and nobody did anything. 381 00:41:04,800 --> 00:41:07,679 There are some real criminals around here. 382 00:41:07,800 --> 00:41:10,076 How many sugars did you say? 383 00:41:10,200 --> 00:41:11,077 Chelli... - What? 384 00:41:11,200 --> 00:41:13,999 Coffee. - Gabby! 385 00:41:15,160 --> 00:41:16,514 Go in that room. 386 00:41:16,640 --> 00:41:19,030 Come here... 387 00:41:20,160 --> 00:41:22,038 Sit down! 388 00:41:31,680 --> 00:41:34,240 What is that? Give me that... 389 00:41:34,360 --> 00:41:35,555 Put it here. 390 00:41:35,680 --> 00:41:39,674 Here, here. She might break it... 391 00:41:42,240 --> 00:41:44,835 She fell asleep. 392 00:41:44,960 --> 00:41:47,395 St!ll want your coffee? 393 00:41:48,920 --> 00:41:50,957 How can you sleep in this mess? 394 00:41:51,080 --> 00:41:56,314 l don't sleep here, l sleep on the couch with Gabby... my sister. 395 00:42:04,600 --> 00:42:06,956 ls she...? 396 00:42:07,080 --> 00:42:10,073 ls she always at home? 397 00:42:10,200 --> 00:42:14,956 She goes to a half-day place but she's mostly here. 398 00:42:15,080 --> 00:42:16,400 That must be hard. 399 00:42:16,520 --> 00:42:19,513 Yes, going there was hard for her. 400 00:42:47,120 --> 00:42:49,112 Great date. 401 00:42:50,600 --> 00:42:53,115 Can l come up for coffee? 402 00:42:53,240 --> 00:42:56,278 Not on our first date. 403 00:43:03,560 --> 00:43:05,517 All right... 404 00:43:06,960 --> 00:43:09,600 What are you doing? 405 00:43:10,960 --> 00:43:12,440 Zohar. 406 00:43:15,680 --> 00:43:19,435 l want to stay here. - You want to sleep here? 407 00:43:23,680 --> 00:43:26,957 lt's gross in here, ¡t's a big mess. 408 00:43:28,000 --> 00:43:29,320 lt's all right. 409 00:43:29,800 --> 00:43:31,917 She wakes up!n the middle of the n¡ght somet!mes. 410 00:44:16,520 --> 00:44:18,398 No do... 411 00:44:24,800 --> 00:44:28,555 What did you do, Gabby? - No do! 412 00:44:30,080 --> 00:44:32,390 Don't move. 413 00:44:32,520 --> 00:44:35,718 Good morning. -You can wait ¡n the living room, OK? 414 00:44:51,600 --> 00:44:54,911 Don't move. 415 00:45:02,960 --> 00:45:05,236 Very funny. 416 00:45:06,040 --> 00:45:07,235 l'm Zohar. 417 00:45:07,360 --> 00:45:08,396 She doesn't talk. 418 00:45:12,160 --> 00:45:14,277 Hello... - No do. 419 00:45:14,400 --> 00:45:17,598 Watch out, she grabs hard. Stop it, Gabby! Don't move. 420 00:45:17,720 --> 00:45:20,758 Gabby, no go! 421 00:45:20,880 --> 00:45:22,872 Don't worry, she won't kill you. 422 00:45:23,000 --> 00:45:24,514 l wasn't worried. - No do.. 423 00:45:24,640 --> 00:45:26,279 No do... 424 00:45:31,280 --> 00:45:35,069 Sit down, Gabby. Gabby, stop it. 425 00:45:35,200 --> 00:45:38,876 Can you wait in the living room? She isn't used to hav!ng guests. 426 00:45:40,040 --> 00:45:41,520 OK. 427 00:45:44,280 --> 00:45:47,239 Let me help you. - No, it's OK. 428 00:45:47,360 --> 00:45:48,874 Want to do go out somewhere? 429 00:45:49,000 --> 00:45:51,640 No. - Why not? lt's Saturday. 430 00:45:51,800 --> 00:45:55,032 No, no. Gabby needs her rout!ne and we need some t¡me alone. OK? 431 00:45:55,160 --> 00:46:00,110 Want! -D!d you hear her? - She's just repeating you. 432 00:46:00,240 --> 00:46:02,596 What did you say, Gabby? - (Mumble) 433 00:46:02,720 --> 00:46:06,236 You see? But where?... 434 00:46:07,920 --> 00:46:08,751 Zohar... watch it! 435 00:46:23,080 --> 00:46:27,632 No, no, no... Zohar, she doesn't like that. No. 436 00:46:35,200 --> 00:46:36,839 Throw. 437 00:46:38,600 --> 00:46:41,957 Where's Gabby? Where's Gabby? 438 00:47:35,640 --> 00:47:38,109 How much am l supposed to get? 439 00:47:38,240 --> 00:47:40,118 You can't play, can you? - l don't remember. 440 00:47:40,240 --> 00:47:43,836 There is no "supposed to." Just roll. -OK. 441 00:47:46,120 --> 00:47:49,875 Five-one. -Now what? - Do whatever you want. 442 00:47:50,320 --> 00:47:55,111 One... - That's mine. 443 00:47:56,800 --> 00:47:59,793 l'm crazy about you. You can't beat me. 444 00:47:59,920 --> 00:48:01,798 These are mine, see? - l can't beat you? 445 00:48:01,920 --> 00:48:03,639 No. -OK. - Go back. 446 00:48:03,760 --> 00:48:07,071 Then l won't land on yours. - Move two here... 447 00:48:07,200 --> 00:48:09,476 - Five-one. 448 00:48:09,600 --> 00:48:11,637 What's this? - No... no! 449 00:48:11,760 --> 00:48:14,480 No do. - No. 450 00:48:16,840 --> 00:48:18,320 Five... 451 00:48:23,720 --> 00:48:25,632 OK. 452 00:48:27,520 --> 00:48:29,830 Stop it! No do l'm telling you! 453 00:48:31,600 --> 00:48:34,160 Why "no do"? - What do you mean? 454 00:48:34,680 --> 00:48:38,196 Let her. Why not? lt's only natural, isn't it? 455 00:48:39,480 --> 00:48:41,278 Don't be ridiculous. 456 00:48:41,480 --> 00:48:44,154 She shouldn't think ¡t's OK to do in publ!c. 457 00:48:44,280 --> 00:48:45,839 OK, but this is her house. 458 00:48:46,200 --> 00:48:48,920 She shouldn't do it at home, either. 459 00:48:49,960 --> 00:48:53,431 Oh, come on, Chelli. 460 00:48:55,120 --> 00:48:58,318 Let go of her hand. 461 00:49:01,640 --> 00:49:03,916 Zohar... - Let's give her some privacy. 462 00:49:04,040 --> 00:49:06,635 Let her play with herself ¡f she wants to. 463 00:50:16,960 --> 00:50:19,873 Good morning. - Good morning. 464 00:50:21,400 --> 00:50:25,952 What are you doing? - l forgot to bring a toothbrush. 465 00:50:26,080 --> 00:50:30,154 Use this one. - Yuck. No way. 466 00:50:30,280 --> 00:50:33,352 Then use mine. 467 00:50:33,480 --> 00:50:37,713 Don't you have a new one? - You kiss me, don't be so fussy. 468 00:50:37,840 --> 00:50:41,117 Brush. 469 00:50:51,440 --> 00:50:56,595 You're using hers? -There is no "hers." We use whichever one we grab. 470 00:51:03,520 --> 00:51:06,080 Stop laughing. That's not funny. 471 00:51:07,960 --> 00:51:11,636 Just bring all your stuff here. 472 00:51:17,040 --> 00:51:19,396 Sit down, you nag. - See how he talks to me? 473 00:51:19,520 --> 00:51:21,239 Delicious. - Enjoy, honey. 474 00:51:21,360 --> 00:51:25,957 Have some. - No, just cooking makes me full. 475 00:51:26,080 --> 00:51:29,357 Your sisters ate here too. Suddenly everyone remembers me? 476 00:51:29,480 --> 00:51:32,154 lt's either nobody or everybody. 477 00:51:33,600 --> 00:51:36,559 Why didn't you bring your sister? 478 00:51:36,680 --> 00:51:39,514 She's in a daycare center. - Oh, too bad. 479 00:51:40,040 --> 00:51:42,680 You should have brought her. She must be nice. 480 00:51:43,800 --> 00:51:44,995 What's that? 481 00:51:45,120 --> 00:51:48,397 l made meatballs too. 482 00:51:48,520 --> 00:51:49,874 Want a meatball? 483 00:51:50,000 --> 00:51:53,471 No, no thanks. -Have one, ¡t's delicious. -Just taste one. 484 00:51:53,600 --> 00:51:56,320 Just taste it, honey. - Thanks. 485 00:51:56,440 --> 00:51:58,909 ls!t hard for you? - What? 486 00:51:59,040 --> 00:52:01,919 Taking care of her, and all the... -C'mon Mom... 487 00:52:02,040 --> 00:52:03,315 Yes, it's hard. 488 00:52:05,160 --> 00:52:08,073 You're so sweet. Where did you find her? 489 00:52:09,320 --> 00:52:12,552 l'm mov!ng out, Mom. - Yeah, sure. 490 00:52:12,680 --> 00:52:14,239 You know how many times he's left? 491 00:52:14,360 --> 00:52:18,673 He leaves and comes back. Can't live without his mother. Addicted. 492 00:52:18,800 --> 00:52:20,154 Can you afford it? 493 00:52:20,280 --> 00:52:22,556 l'm mov!ng in with Chelli. - Oh, really? 494 00:52:23,600 --> 00:52:27,480 Over in Neve Yosef? - Yeah. 495 00:52:28,720 --> 00:52:32,919 Her sister lives there, doesn't she? - So? 496 00:52:35,160 --> 00:52:39,757 Has she always been that way? - She was born that way. -Wow. 497 00:52:39,880 --> 00:52:42,634 Does she look l!ke you? - Yes. 498 00:52:42,760 --> 00:52:48,279 Yes? -Yes. - She must be pretty. 499 00:52:48,400 --> 00:52:51,074 ls!t genetic? - What's with you, Mom? 500 00:52:51,200 --> 00:52:53,192 No, it isn't genetic. lt just happened. 501 00:52:55,800 --> 00:52:59,237 So when are you moving? - Friday. -This Friday? 502 00:52:59,360 --> 00:53:03,912 l'll help you pack tomorrow. OK? 503 00:53:04,040 --> 00:53:08,193 lf you want, l can come over and tidy up your closets, 504 00:53:08,320 --> 00:53:12,599 according to color. l line them up like soldiers. 505 00:53:15,920 --> 00:53:18,594 lt won't fit. - Yes it will. We'll put it... 506 00:53:18,720 --> 00:53:22,794 We'll lay this down. - No way. 507 00:53:26,680 --> 00:53:32,870 Give me that. Give it to me. - Let me help you. 508 00:53:34,720 --> 00:53:36,313 The TV's too big. 509 00:53:36,440 --> 00:53:40,434 No such thing as "TV too big". - ls that so? -Sure is. 510 00:53:56,160 --> 00:53:58,311 Hello. - Chelli, where are you? 511 00:53:58,440 --> 00:54:00,671 Who is this? - lt's Sveta, from Gabby's place. 512 00:54:00,800 --> 00:54:03,156 lt's after 4:00. -Shit. - l'm not a babys!tter... 513 00:54:03,280 --> 00:54:06,159 l'm on my way. - You have to let us know. 514 00:54:06,280 --> 00:54:09,796 OK, l got stuck at work. l'm com!ng. 515 00:54:10,280 --> 00:54:12,875 No... no! 516 00:54:18,840 --> 00:54:22,914 Stop it. Take your arm out. 517 00:54:25,680 --> 00:54:28,036 Hold on. 518 00:54:30,640 --> 00:54:33,030 ls that how you fold things? 519 00:54:33,160 --> 00:54:35,516 What's your problem? - Watch. 520 00:54:35,640 --> 00:54:38,394 You put one here and then you fold th¡s... 521 00:54:38,520 --> 00:54:39,874 Hey, hey, hey... - Whoa... 522 00:54:40,000 --> 00:54:43,072 No... -Hey, Gabby! 523 00:54:43,200 --> 00:54:46,910 OK. -What's so funny? - lt's OK, it's an old shirt. 524 00:55:30,760 --> 00:55:33,559 What are you doing? - She'll sleep with us tonight. 525 00:55:34,920 --> 00:55:37,992 No. - Gabby! 526 00:55:38,120 --> 00:55:40,396 l want her to feel me near her. 527 00:55:44,240 --> 00:55:45,071 Oh, come on... 528 00:55:45,200 --> 00:55:52,596 Who does Chell¡love? Gabby. 529 00:55:52,720 --> 00:55:56,350 Gabby is a pretty girl... 530 00:55:56,480 --> 00:55:57,755 Chelli... 531 00:56:15,880 --> 00:56:18,793 Too many changes for her all at once. 532 00:56:18,920 --> 00:56:21,560 Shh! We're sleeping. 533 00:56:30,480 --> 00:56:34,713 That's enough, Gabby. Go to sleep. Lay your head down. -No. 534 00:56:34,840 --> 00:56:37,719 Shh... - No! 535 00:57:49,080 --> 00:57:50,992 Hold on. 536 00:58:03,480 --> 00:58:06,473 Here, Zohar's waiting. Let's go. 537 00:58:09,120 --> 00:58:10,634 Hello. - Come here. 538 00:58:10,760 --> 00:58:13,480 Hello, Zohar. - No... -Gabby. 539 00:58:13,600 --> 00:58:15,910 Want a pita? - No. 540 00:58:16,040 --> 00:58:19,112 She wants to move!nto the center. - Hey, hey, hey... 541 00:58:19,240 --> 00:58:22,870 Tom-Tom... - No, you're coming with us. 542 00:58:23,000 --> 00:58:25,674 We're going home. Want a pita? 543 00:58:25,800 --> 00:58:27,757 No. - Come along, babe. Here. 544 00:58:27,880 --> 00:58:32,557 No. -Here. Hold on! Here, take it. 545 00:58:32,680 --> 00:58:34,478 Come on, Gabby! Take it. 546 00:58:38,240 --> 00:58:40,755 Don't drive me nuts, Gabby. - No... 547 00:58:40,880 --> 00:58:43,714 Get in. -No... Whoa! - Come on, Gabby. 548 00:58:43,840 --> 00:58:45,559 Whoa! - Want some coffee? -Yes. 549 00:58:45,680 --> 00:58:47,273 Then get in. - Let her take her time. 550 00:58:47,400 --> 00:58:50,438 Get in. -No, no... - l'll give you coffee. 551 00:58:50,560 --> 00:58:52,279 Gabby, get in. - No, no... 552 00:58:52,400 --> 00:58:56,360 Gabby, don't drive me nuts! - Chelli, calm down! 553 00:59:41,040 --> 00:59:45,159 lt's on a high flame. lt's boiling. 554 00:59:45,280 --> 00:59:49,513 Okay. Here. How much do l add? 555 00:59:49,640 --> 00:59:54,840 How much? No, l can't 'feel' it. 556 00:59:54,960 --> 00:59:56,440 All right. 557 00:59:57,640 --> 01:00:01,350 Okay, and what... 558 01:00:01,480 --> 01:00:05,599 Okay, l'll call you when l finish. 559 01:00:05,720 --> 01:00:09,077 Bye dear. Thanks. Bye. 560 01:00:10,440 --> 01:00:14,593 Chelli! -What? - Come here a sec. 561 01:00:17,960 --> 01:00:21,158 Don't you have deeper dishes? - l guess not. 562 01:00:21,280 --> 01:00:26,594 Never mind. We'll buy some. Set the table. 563 01:01:04,480 --> 01:01:06,199 Did she wake up again? 564 01:01:12,080 --> 01:01:15,915 Come here. - What's with you? 565 01:01:26,040 --> 01:01:29,875 What are you doing? - Come here, Gabby... 566 01:01:30,000 --> 01:01:31,912 Zohar. 567 01:01:34,960 --> 01:01:35,711 Tomtom... 568 01:01:35,840 --> 01:01:37,718 Stop it. Stop it. 569 01:01:37,840 --> 01:01:40,230 Come here, honey. 570 01:01:42,760 --> 01:01:44,114 Tom... tom... 571 01:01:46,160 --> 01:01:47,514 Come here... 572 01:01:55,920 --> 01:01:58,435 Sleep. 573 01:02:39,160 --> 01:02:41,231 What a surprise. 574 01:02:41,360 --> 01:02:44,080 Don't you have to wake her up? - ln a minute. 575 01:03:00,000 --> 01:03:01,832 Tomtomtom. 576 01:03:01,960 --> 01:03:03,155 Hey. No! - Out. 577 01:03:03,280 --> 01:03:07,399 No! No... Gabby! - Out! 578 01:03:10,560 --> 01:03:13,553 No, Gabby! 579 01:03:15,960 --> 01:03:18,759 Hoppa! 580 01:03:24,520 --> 01:03:27,638 Where are you going? 581 01:03:29,200 --> 01:03:31,237 Hoppa! 582 01:03:35,240 --> 01:03:39,553 You don't want to get out? 583 01:03:39,680 --> 01:03:43,117 Do you want me to get her ready? 584 01:03:51,760 --> 01:03:54,992 Let's get out. Chelli, come on. 585 01:04:05,080 --> 01:04:07,072 Gabby, stop. 586 01:04:07,200 --> 01:04:08,680 Chelli! -What? 587 01:04:08,840 --> 01:04:11,275 We have to get her dressed. Stop it. 588 01:04:12,000 --> 01:04:13,514 Tomtom. 589 01:04:13,640 --> 01:04:16,280 Gabby... -Tom. - Chelli... 590 01:04:17,360 --> 01:04:19,511 No, Gabby! - Stop it, Gabby. 591 01:04:19,640 --> 01:04:24,999 No! -Gabby... - No... -That's enough. 592 01:04:26,840 --> 01:04:30,197 Enough... No, Gabby! Stop it! 593 01:04:31,040 --> 01:04:32,918 Stop! Chelli! 594 01:04:37,560 --> 01:04:40,519 Gabby... - No! 595 01:05:04,400 --> 01:05:08,713 That's it, no more banging. Come here. Come here. 596 01:05:11,680 --> 01:05:13,558 Very good. 597 01:05:19,200 --> 01:05:21,954 Here... Very good. 598 01:05:24,000 --> 01:05:26,196 That's right. Give me your hand. 599 01:05:32,120 --> 01:05:33,998 And the other one. 600 01:05:55,320 --> 01:05:59,109 lt's stuck... l'm trying, but it's stuck l'm telling you. 601 01:05:59,800 --> 01:06:01,678 Gabby, come here. 602 01:06:07,960 --> 01:06:10,794 Gabby, come here. Come here! 603 01:06:16,240 --> 01:06:18,596 Come here. 604 01:06:22,520 --> 01:06:26,480 No... hoppa. - You want to eat? Come. 605 01:07:10,200 --> 01:07:12,920 What's going on? 606 01:07:13,040 --> 01:07:15,316 l'll move her in a second. 607 01:07:15,440 --> 01:07:20,071 What's she doing here? - She's used to it. 608 01:07:20,200 --> 01:07:23,955 But she fell asleep on the couch. - OK, and noW she's here. 609 01:07:24,080 --> 01:07:26,754 But she has her couch. - OK... 610 01:07:31,240 --> 01:07:35,519 l don't want her sleeping with us. - OK. 611 01:07:35,640 --> 01:07:37,757 Chelli. -What? - l'm asking you. 612 01:07:37,880 --> 01:07:42,796 OK, l heard you. l'll move her in a second. 613 01:07:45,040 --> 01:07:47,157 What's the light for? - l'm moving her. 614 01:07:47,280 --> 01:07:48,714 Stop it, Zohar. - l'm moving her... 615 01:07:48,840 --> 01:07:52,880 You're not... Leave her alone. l'll move her in a second. 616 01:07:57,040 --> 01:08:00,556 l said l'd move her. - Let her stay. -Zohar... 617 01:08:00,680 --> 01:08:03,036 What are you doing? - Let her stay. 618 01:08:03,160 --> 01:08:05,595 Come, Gabby, stay with us. - Stop it. 619 01:08:05,720 --> 01:08:07,279 Jo¡n us. - Leave her alone. 620 01:08:07,400 --> 01:08:09,517 Let her stay and watch us fuck. 621 01:08:09,640 --> 01:08:11,438 No! - Come on, Zohar... 622 01:08:11,560 --> 01:08:13,597 Stay here, Gabby. - Leave her alone! 623 01:08:13,760 --> 01:08:14,955 Zohar, stop!t! 624 01:08:15,080 --> 01:08:18,232 What do want from me? What?! 625 01:08:41,840 --> 01:08:44,196 No... 626 01:08:45,120 --> 01:08:47,794 Come here. 627 01:08:50,000 --> 01:08:52,276 Come here. 628 01:08:56,600 --> 01:08:59,911 Tomtom... - Shh... my baby. 629 01:09:00,040 --> 01:09:03,920 Go to sleep, darling, l love you. 630 01:10:06,400 --> 01:10:09,950 What time is it? - 7:30. 631 01:10:10,800 --> 01:10:15,829 We have to go. - l'm going in late today. 632 01:10:15,960 --> 01:10:17,792 Why? 633 01:10:18,360 --> 01:10:22,798 l have a few errands to do. - Want me to take her? 634 01:10:22,920 --> 01:10:27,153 No, it's OK. l'll do it. - OK. 635 01:10:27,280 --> 01:10:31,559 Are you good? - Yes. 636 01:10:34,960 --> 01:10:38,636 Are you getting dressed? - Yes. 637 01:11:05,600 --> 01:11:09,196 Sorry, What's the name again? - Do you need an lD number? 638 01:11:09,320 --> 01:11:12,279 Can you tell me what you need? - An ultrasound appo!ntment. 639 01:11:12,400 --> 01:11:15,757 l can check the dates... - No, it's urgent. l need it today. Now. 640 01:11:16,840 --> 01:11:21,517 Sorry, l can't do it. - lt's urgent, don't you get it? 641 01:11:27,240 --> 01:11:29,357 Hold her, please. 642 01:11:34,000 --> 01:11:38,040 That's the heartbeat. lt's the 12th week or so. 643 01:11:38,160 --> 01:11:41,358 The fetus looks normal. 644 01:11:41,480 --> 01:11:45,156 l understand her problem isn't genetic. 645 01:11:45,280 --> 01:11:51,356 That means you might have to pass a committee if you want an abortion. 646 01:11:52,840 --> 01:11:55,196 Who takes care of her? ls there a place... 647 01:11:55,320 --> 01:11:58,518 No, there's no place. 648 01:12:01,040 --> 01:12:04,431 l'm responsible for her. - l see. 649 01:12:07,160 --> 01:12:09,914 Can we go home? She has to be at home. 650 01:12:10,120 --> 01:12:12,874 Yes, we're almost done. 651 01:13:09,920 --> 01:13:11,752 Chelli. 652 01:13:30,600 --> 01:13:33,911 Chelli, open the door. l know you're in there. 653 01:13:36,040 --> 01:13:39,431 Chelli, Are you nuts? Open the door! 654 01:13:42,880 --> 01:13:45,918 Chelli, l know you can hear me. Open up. 655 01:13:46,040 --> 01:13:50,432 Are you dump!ng me? 656 01:13:50,560 --> 01:13:54,110 Chelli, tell me what's wrong. 657 01:13:54,240 --> 01:13:57,233 Don't you love me any more? ls that it? 658 01:13:57,360 --> 01:13:59,397 Then tell me. 659 01:13:59,520 --> 01:14:01,591 You can't do this. 660 01:14:01,720 --> 01:14:05,350 Come out and talk to me. lf l d!d anything... 661 01:14:05,480 --> 01:14:08,439 lf l hurt you... if... 662 01:14:08,560 --> 01:14:10,233 Open up already! 663 01:14:10,640 --> 01:14:13,519 Open up already! 664 01:14:15,360 --> 01:14:21,152 Open up... Open up... Open up already! 665 01:14:23,600 --> 01:14:27,435 Fuck that! 666 01:14:29,600 --> 01:14:30,829 Chelli... 667 01:14:30,960 --> 01:14:33,191 What's going on? l'll call the police! 668 01:14:33,320 --> 01:14:38,634 Call the police! Fuck you and the pol!ce! 669 01:15:04,977 --> 01:15:06,411 Who is it? 670 01:15:06,537 --> 01:15:08,927 Chelli? 671 01:15:13,337 --> 01:15:14,976 Hi. - Hi. 672 01:15:15,097 --> 01:15:17,487 We came to visit. 673 01:15:17,617 --> 01:15:20,689 lt's not a good time. We just got back from the hospital. 674 01:15:20,817 --> 01:15:22,376 How ¡s she? 675 01:15:22,497 --> 01:15:24,329 OK. She's in pain. 676 01:15:24,457 --> 01:15:25,857 She had an abort!on. - l know, Chelli. 677 01:15:25,977 --> 01:15:27,377 Sveta, This isn't a good time. 678 01:15:27,537 --> 01:15:30,974 Soon, soon. Calm down. - l'll bring her by in a few days. 679 01:15:31,097 --> 01:15:34,056 You can give her a proper going-away party. 680 01:15:34,177 --> 01:15:37,693 But they worked so hard, they made cards and... 681 01:15:37,817 --> 01:15:40,286 we took a bus just to see her. 682 01:15:40,417 --> 01:15:44,696 Can't you just let us in for a minute? We'll just say hi and then go. OK? 683 01:15:44,817 --> 01:15:46,410 OK. - We'll do it fast. 684 01:15:46,537 --> 01:15:48,768 Thank you. Come along, friends. 685 01:15:48,897 --> 01:15:52,527 Come along, quickly. Don't make a mess. 686 01:15:52,657 --> 01:15:56,412 Don't goof around. Sivan, don't be shy. 687 01:15:56,537 --> 01:15:57,937 Come on. 688 01:16:00,617 --> 01:16:02,688 Gabby! - What a nice house. 689 01:16:02,817 --> 01:16:05,286 Thank you. - Here, l'll make room. 690 01:16:05,417 --> 01:16:07,534 Wait a second... l'll do it myself. 691 01:16:07,657 --> 01:16:09,853 Let me by. 692 01:16:09,977 --> 01:16:12,014 Make room. - You.. have... chairs? 693 01:16:12,137 --> 01:16:15,369 Yes, there are chairs. 694 01:16:17,177 --> 01:16:20,329 Move, let me put down the chair. 695 01:16:20,457 --> 01:16:22,733 Go ahead, go ahead. 696 01:16:22,857 --> 01:16:26,851 Here is Gabby... - How are you feeling? OK? 697 01:16:26,977 --> 01:16:28,969 We made drawings. 698 01:16:31,017 --> 01:16:33,577 We drew these for you, right? 699 01:16:38,777 --> 01:16:42,817 Look what Chelli brought, Kool-Aid. -How are you, Gabby? 700 01:16:46,297 --> 01:16:49,131 What... - Calm down. 701 01:16:49,257 --> 01:16:51,647 How n¡ce. You can sit... 702 01:16:51,777 --> 01:16:52,813 Tom! Tom! 703 01:16:52,937 --> 01:16:56,055 Gabby! - Excuse me. 704 01:16:56,177 --> 01:16:59,614 We made drawings. 705 01:17:08,337 --> 01:17:11,648 Did you miss us, Gabby? 706 01:17:11,777 --> 01:17:13,052 Yes. 707 01:17:13,177 --> 01:17:15,248 Want some? 708 01:17:20,577 --> 01:17:22,648 Tom! Tom! Tom! 709 01:17:22,777 --> 01:17:25,611 Gabby! 710 01:17:28,097 --> 01:17:30,532 How did it go? 711 01:17:30,657 --> 01:17:33,252 All right. 712 01:17:38,017 --> 01:17:40,327 Who came to visit? - Tom! 713 01:17:40,457 --> 01:17:43,336 How n¡ce. 714 01:17:43,457 --> 01:17:46,894 lsn't it? - Yes. Tom. Tom. Tom. 715 01:17:47,017 --> 01:17:48,849 ls that Tom? 716 01:17:48,977 --> 01:17:55,850 Yes, that's Tom, Gabby's friend from the other group. 717 01:17:57,657 --> 01:17:58,977 Tom. - Right. 718 01:17:59,097 --> 01:18:01,612 l'm here, Gabby. 719 01:18:10,617 --> 01:18:14,452 Tom. - Right. 720 01:18:19,777 --> 01:18:24,249 What's the matter, Gabby? Are you in pain? 721 01:18:24,417 --> 01:18:27,615 Does your stomach hurt? 722 01:19:11,617 --> 01:19:15,327 Sivan, make room. 723 01:19:18,417 --> 01:19:20,409 Leave her alone, Tom. 724 01:19:59,457 --> 01:20:06,136 Good night, my pretty girl. 725 01:20:39,657 --> 01:20:45,415 Directed by ASAF KORMAN 726 01:20:45,537 --> 01:20:51,215 Written by LlRON BEN SHLUSH Script development SARl EZOUS BERGER 727 01:20:51,337 --> 01:20:56,890 Produced by HAlM MECKLBERG ESTEE YACOV-MECKLBERG 728 01:20:57,017 --> 01:21:02,615 Executive producers MOSHE EDERY LEON EDERY YlGAL MOGRABl 729 01:21:02,737 --> 01:21:08,369 LlRON BEN SHLUSH 730 01:21:08,497 --> 01:21:14,129 DANA lVGY 731 01:21:14,257 --> 01:21:19,935 YAAKOV DANlEL ZADA 732 01:21:20,057 --> 01:21:25,735 SOPHlA OSTRlTSKY VARDA BEN HUR CARMlT MERlLATl-KAPLAN 733 01:21:25,857 --> 01:21:30,886 Director of photography AMlT YASOUR 734 01:21:31,017 --> 01:21:36,092 Production designer RON (ZlK) ZlKNO 735 01:21:36,217 --> 01:21:41,292 Editing SHlRA HOCHMAN ASAF KORMAN 736 01:21:41,417 --> 01:21:46,492 Sound designer RONEN NAGEL 737 01:21:46,617 --> 01:21:51,692 Sound Engineer MOTl CHEFETZ 738 01:21:51,817 --> 01:21:56,892 Line Producer KAlNAN ELDAR 739 01:21:57,017 --> 01:22:02,137 1st assistant director MAX KONOPLOV 740 01:22:02,257 --> 01:22:07,252 Costume des!gn SARlT SHARARA 741 01:22:07,377 --> 01:22:12,497 Make-up art!st KARlN GEVA 742 01:22:12,617 --> 01:22:17,737 Cast!ng CHAMUTAL ZEREM 51087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.