All language subtitles for Angel Warriors 2013 HDRIP english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:17,750 Somewhere in Southeast Asia 2 00:00:17,775 --> 00:00:27,775 Oom Lgs.23.Des.2013 3 00:00:28,805 --> 00:00:31,305 My father, tribal chief of Tiger Tribe 4 00:00:32,930 --> 00:00:37,930 My Grandfather,father, all tribal chief of Tiger Tribe 5 00:00:37,955 --> 00:00:42,855 We believe our ancestors are tiger come down from sky 6 00:00:42,880 --> 00:00:45,880 But I don't continue be tribal chief 7 00:00:45,905 --> 00:00:51,805 I go down mountain and become a guide, guide in jungle forest 8 00:00:51,830 --> 00:00:54,830 I want one day, lead my tribeal people 9 00:00:54,855 --> 00:00:57,855 live no more old life on trees 10 00:00:57,880 --> 00:01:00,880 But in happy happy modern world 11 00:01:00,905 --> 00:01:04,005 Come on! Quickly! Great 12 00:01:07,730 --> 00:01:10,730 Again 13 00:01:21,805 --> 00:01:23,905 This is the intermediate terminal to Kena Jungle 14 00:01:23,930 --> 00:01:25,930 Dennis 15 00:01:28,955 --> 00:01:30,955 What are you doing 16 00:01:30,980 --> 00:01:34,280 Just now egg eating. I win lot of money you know 17 00:01:36,805 --> 00:01:38,905 These Chinese backpackers 18 00:01:38,930 --> 00:01:40,930 He's our guide Ah Sen 19 00:01:40,955 --> 00:01:44,855 brother over there, why you look sad! Happy happy 20 00:01:44,880 --> 00:01:47,880 See you later! Lets go 21 00:01:47,905 --> 00:01:49,905 It's so beautiful here 22 00:01:49,930 --> 00:01:51,930 Look there 23 00:01:55,855 --> 00:01:57,855 Thailand Pataya Beach, Three Days Ago 24 00:01:57,880 --> 00:01:58,980 Denis told me 25 00:01:59,005 --> 00:02:01,005 Bai Xue and her sisters 26 00:02:01,030 --> 00:02:04,930 are famous women backpacker from mainland China 27 00:02:04,955 --> 00:02:07,855 Their strong body move fast 28 00:02:07,880 --> 00:02:11,880 just like Tiger Tribe women warrior 29 00:02:11,905 --> 00:02:20,805 They make me miss my soon to be wife Princess Ha Er and my sister Naya 30 00:02:20,830 --> 00:02:22,830 Deniss told me 31 00:02:22,855 --> 00:02:24,855 he must these Chinese backpacker 32 00:02:24,880 --> 00:02:27,980 when go diving in Thailand Pattaya Beach 33 00:02:28,005 --> 00:02:35,005 ANGEL WARRIORS 34 00:03:13,900 --> 00:03:15,900 My friend Deniss 35 00:03:15,925 --> 00:03:19,925 first person invite me drink after I go down mountain 36 00:03:19,950 --> 00:03:22,850 My English, he taught me 37 00:03:22,875 --> 00:03:24,875 He very good person 38 00:03:24,900 --> 00:03:26,900 from very famous rich family 39 00:03:26,925 --> 00:03:29,825 Did study in USA 40 00:03:29,850 --> 00:03:33,950 He told me, as long I put in hard work 41 00:03:33,975 --> 00:03:36,875 I can also travel all over world, just like him 42 00:03:36,900 --> 00:03:39,900 This my dream 43 00:03:58,925 --> 00:04:01,425 Five Coronas, and one for him 44 00:04:01,450 --> 00:04:03,450 Thank 45 00:04:09,905 --> 00:04:12,905 Prince Charming, no horse 46 00:04:29,900 --> 00:04:32,900 Help me 47 00:04:46,900 --> 00:04:47,800 Bai Xue 48 00:04:47,900 --> 00:04:51,900 leader of this group of extreme outdoor backpacker 49 00:04:51,925 --> 00:04:54,925 director of a big company in China 50 00:04:54,950 --> 00:04:57,950 also do crazy speed motorcycling 51 00:05:07,900 --> 00:05:08,900 Ah Ta 52 00:05:08,925 --> 00:05:10,925 member of protect wild animal group 53 00:05:10,950 --> 00:05:14,250 full of energy 54 00:05:18,975 --> 00:05:19,975 Yan Yan 55 00:05:20,000 --> 00:05:23,900 dancer in a bar, lot of passion 56 00:05:23,925 --> 00:05:27,225 very good at Chinese kungfu fighting 57 00:05:34,700 --> 00:05:35,900 Tong Tong 58 00:05:35,925 --> 00:05:38,925 archeologist, good temper 59 00:05:38,950 --> 00:05:41,950 know many languages 60 00:05:47,975 --> 00:05:48,975 Ding Dang 61 00:05:49,000 --> 00:05:50,900 young cousin of Bai Xue 62 00:05:50,925 --> 00:05:54,425 sell outdoor clothing on internet 63 00:06:06,900 --> 00:06:07,900 You know 64 00:06:07,925 --> 00:06:10,925 I've never seen someone who can dance 65 00:06:10,950 --> 00:06:11,950 and fight simultaneously 66 00:06:11,975 --> 00:06:13,975 You are incridible 67 00:06:14,000 --> 00:06:16,900 When you know us, you'll find more incridible thing 68 00:06:16,925 --> 00:06:18,925 Oh...Really 69 00:06:18,950 --> 00:06:19,950 You see Yan Yan starts again 70 00:06:19,975 --> 00:06:21,875 You are travelling here, right 71 00:06:21,900 --> 00:06:24,900 We are going to a very mystical forest 72 00:06:24,925 --> 00:06:27,925 I'm also going to a very mystical forest 73 00:06:27,950 --> 00:06:28,950 The forest we are heading for 74 00:06:28,975 --> 00:06:30,975 has never been explored by modern people 75 00:06:31,000 --> 00:06:33,900 There might still be indigenious inhabitants 76 00:06:33,925 --> 00:06:36,925 living in the air 77 00:06:36,950 --> 00:06:38,950 What a coincidance 78 00:06:38,975 --> 00:06:39,975 You 79 00:06:40,000 --> 00:06:43,100 are also going to Kena, just like us 80 00:06:45,925 --> 00:06:46,925 I 81 00:06:46,950 --> 00:06:48,950 forget to introduce mysely 82 00:06:48,975 --> 00:06:50,975 I'm a host of the national Geographic 83 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 - I'm going to shoot a programe there - When are you leaving 84 00:06:55,825 --> 00:06:57,825 Every year, Bai Xia lead 85 00:06:57,850 --> 00:06:59,950 these extreme backpacker go travel! 86 00:06:59,975 --> 00:07:03,975 Often Tong Tong recomend a place exciting 87 00:07:04,000 --> 00:07:07,900 then Bai Xue lead them explore 88 00:07:07,925 --> 00:07:11,925 These years they've been to Sahara dry land 89 00:07:11,950 --> 00:07:14,950 reach Nort Pole swim in Mariana deep sea 90 00:07:14,975 --> 00:07:17,975 even go up top of Himalaya 91 00:07:18,000 --> 00:07:20,900 This time, they chose my home place Kena Jungle 92 00:07:20,925 --> 00:07:25,925 to explore the legendary Tiger Tribe 93 00:07:28,950 --> 00:07:30,950 Woii...come on, Let's move 94 00:07:30,975 --> 00:07:34,975 Got no time, Faster 95 00:07:51,800 --> 00:07:55,300 What wonderful waterfall 96 00:07:58,905 --> 00:08:02,905 brother, what you do 97 00:08:03,930 --> 00:08:08,830 do you speak English 98 00:08:08,955 --> 00:08:11,955 Woii..'Arigato' 99 00:08:11,980 --> 00:08:13,980 "Ni Hou Ma" 100 00:08:14,005 --> 00:08:17,905 Aceh "Peu Haba" 101 00:08:17,930 --> 00:08:20,930 See. He can't talk 102 00:08:20,955 --> 00:08:23,955 You Can speak Chinese 103 00:08:23,980 --> 00:08:26,980 you Chinese la.... 104 00:08:30,905 --> 00:08:33,905 We go together to Kena Jungle 105 00:08:33,930 --> 00:08:36,930 My tribal people, mind very not open 106 00:08:36,955 --> 00:08:40,955 Year after year live in deep forest in Southeast Asia 107 00:08:40,980 --> 00:08:44,980 Very not friendly to people outside 108 00:08:45,005 --> 00:08:48,905 if I not lead the way nobody can go inside 109 00:08:48,930 --> 00:08:52,930 You go inside, cannot come out again 110 00:08:52,955 --> 00:08:56,955 it's my first time lead new people inside 111 00:08:56,980 --> 00:08:59,980 Because Dennis and I has a plan 112 00:09:00,005 --> 00:09:08,005 if plan go good I become saver of my tribe 113 00:09:21,900 --> 00:09:25,600 My home place, beautiful, right 114 00:09:25,925 --> 00:09:33,925 Come on Give me your hand 115 00:09:34,950 --> 00:09:36,950 As far as I know, indigenous inhabitants tend to live by the water 116 00:09:36,975 --> 00:09:39,975 I suggest we go up te river valley 117 00:09:40,000 --> 00:09:43,900 so that we cant ensure the water supply and also 118 00:09:43,925 --> 00:09:47,825 may find traces of indigenous inhabitants habitation 119 00:09:47,950 --> 00:09:51,950 Ding Dang. Come here What? Look at this tree- Rare species 120 00:09:51,975 --> 00:09:54,975 Hai...this is Dennis from National Geographic 121 00:09:55,000 --> 00:10:03,500 Bai Xue Look! The Sandstone here show sighs of various minerals I believe in this mountain area there must be valuable resources 122 00:10:08,925 --> 00:10:13,925 You can't do that it can catch fire 123 00:10:14,050 --> 00:10:17,550 So sorry 124 00:10:27,905 --> 00:10:32,205 There is a lake on the mountain top. So beautiful 125 00:10:32,930 --> 00:10:37,230 Dennis, Let's go there Wait for us, Ok! 126 00:10:38,655 --> 00:10:41,655 Come here 127 00:10:43,980 --> 00:10:49,880 Woii,,, Ladies- Careful water monster! My grandmother told me 128 00:10:49,905 --> 00:10:54,905 Water monster will bite you You're joking with us, right? We love water monster 129 00:11:02,900 --> 00:11:07,900 The sun is setting, and we'd better find a capasite now 130 00:11:20,005 --> 00:11:22,005 Old Ying! 131 00:11:24,930 --> 00:11:26,930 I don't smoke 132 00:11:26,955 --> 00:11:29,355 Beware of fire 133 00:11:42,900 --> 00:11:45,900 - Hello, may I join you - Beat him Damn. Beat him 134 00:11:45,925 --> 00:11:49,425 Okey I'll go Sorry 135 00:11:49,950 --> 00:11:52,950 Did you often visit places like this 136 00:11:52,975 --> 00:11:56,675 - They've never before - Bai Xue Come 137 00:11:56,900 --> 00:12:00,900 - The water is so refreshing - Enjoy yourselves. I'll prepare dinner 138 00:12:02,925 --> 00:12:05,925 Bro, what was your job before 139 00:12:05,950 --> 00:12:09,950 Nothing special- Carrying bags for others 140 00:12:09,975 --> 00:12:12,475 Just menial work 141 00:12:15,900 --> 00:12:18,900 I was looking around in the water When I turned around 142 00:12:18,925 --> 00:12:22,925 a"mermaid" suddenly appeared in front of me 143 00:12:22,950 --> 00:12:24,950 So close 144 00:12:24,975 --> 00:12:28,775 You fell in love at the first sight Like a dream 145 00:12:28,900 --> 00:12:32,700 I was carrying a scuba Tank 146 00:12:32,725 --> 00:12:37,225 - feeling dizzy - You missed a romantic ecounter again 147 00:12:38,950 --> 00:12:42,950 if I were you, I would rush to catch him I'ii take him 148 00:12:42,975 --> 00:12:45,975 He's my cup tea 149 00:12:47,900 --> 00:12:50,900 I'm not here to flirt- I'm here for adventures in kena Jungle 150 00:12:50,925 --> 00:12:53,925 Listen, Tong Tong flirtation is also a 'kind of adventure 151 00:12:53,950 --> 00:12:55,950 Girls Are you hungry 152 00:12:55,975 --> 00:12:58,975 Have some fish, Very delicious 153 00:12:59,000 --> 00:13:03,900 - Trust me - Anyone would like to see the moon with mee 154 00:13:03,925 --> 00:13:05,925 She 155 00:13:19,900 --> 00:13:22,300 What sound 156 00:13:23,925 --> 00:13:25,925 Tiger 157 00:13:26,950 --> 00:13:28,950 A real one 158 00:13:29,905 --> 00:13:31,905 Stay still 159 00:13:32,930 --> 00:13:35,930 Don't turn around or it wild lunge toward us 160 00:13:35,955 --> 00:13:37,955 Stay calm 161 00:13:37,980 --> 00:13:40,480 Look into its eyes and communicated with it 162 00:13:40,905 --> 00:13:42,905 Big cat 163 00:13:42,930 --> 00:13:46,130 Calm down We are not your enemies. Calm down 164 00:13:50,905 --> 00:13:52,905 Move backwards 165 00:13:52,930 --> 00:13:55,430 Slowly 166 00:13:56,955 --> 00:13:58,955 Stop 167 00:13:58,980 --> 00:14:00,980 Lou Ying! 168 00:14:02,905 --> 00:14:04,905 Don't treat animal with bullets 169 00:14:04,930 --> 00:14:07,430 What's going on 170 00:14:07,955 --> 00:14:10,655 what the hell's going on here 171 00:14:10,980 --> 00:14:14,880 - What's up with the guns - Why did you shoot the tiger, Who are you people 172 00:14:14,905 --> 00:14:17,205 Why did you shoot the tiger 173 00:14:17,930 --> 00:14:21,930 Sorry Really sorry 174 00:14:23,955 --> 00:14:25,955 Really sorry 175 00:14:31,900 --> 00:14:34,400 Bai Xue, You not follow me anymore 176 00:14:34,925 --> 00:14:36,925 I think we can handle it 177 00:14:39,900 --> 00:14:42,900 Alright- Just call me, I can hear you 178 00:14:48,925 --> 00:14:51,125 Really sorry 179 00:14:51,950 --> 00:14:53,950 Bye 180 00:14:54,975 --> 00:14:58,275 Be careful This way 181 00:14:59,900 --> 00:15:01,900 Watch out 182 00:15:02,925 --> 00:15:05,425 Come on 183 00:15:15,900 --> 00:15:18,900 Look! This is the real big jungle 184 00:15:19,925 --> 00:15:22,425 Seems mystical 185 00:15:25,950 --> 00:15:27,950 What are you thinking about 186 00:15:27,975 --> 00:15:31,875 They were not using normal shotguns to shoot tigers 187 00:15:31,900 --> 00:15:33,900 They were using Uzi submachine guns instead 188 00:15:33,925 --> 00:15:36,825 I'm sure, they are not simply TV crew 189 00:15:36,950 --> 00:15:38,950 But they saved our lives to some extent 190 00:15:38,975 --> 00:15:40,975 Dennis doesn't look like a villain 191 00:15:41,000 --> 00:15:43,500 You look like a fool in love How come 192 00:15:43,925 --> 00:15:47,025 we just bye bye those party ladies 193 00:15:47,950 --> 00:15:51,850 - do you know what these people they are - Just normal people 194 00:15:51,875 --> 00:15:55,875 - Normal people can fight this good - Maybe they travel a lot 195 00:15:55,900 --> 00:15:58,900 There are so many talented people in mainland China, you know 196 00:15:58,925 --> 00:16:01,925 - But I think/ - Can we move faster 197 00:16:01,950 --> 00:16:03,950 This way is fast, Only I know 198 00:16:03,975 --> 00:16:07,875 Soon arrive, faster 199 00:16:07,900 --> 00:16:10,900 follow me 200 00:16:13,925 --> 00:16:16,925 Our sigh of war. We had war here 201 00:16:16,950 --> 00:16:18,950 What's this 202 00:16:18,975 --> 00:16:22,475 It's nothing come on follow me 203 00:16:37,900 --> 00:16:40,400 So beautiful 204 00:16:42,925 --> 00:16:45,925 How can these mushrooms be so beautiful 205 00:16:45,950 --> 00:16:47,950 I'll eat them - Dont! 206 00:16:47,975 --> 00:16:51,475 You gonna die. The beautiful mushroom they are, the more poisonous 207 00:16:56,900 --> 00:16:58,900 You like eating? Here 208 00:16:58,925 --> 00:17:00,925 I won't eat 209 00:17:00,950 --> 00:17:02,950 This is a wild pear, edible 210 00:17:02,975 --> 00:17:04,975 Must have been crawled on by poisonous snakes 211 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 I wan't eat 212 00:17:08,925 --> 00:17:11,225 Really edible 213 00:17:11,950 --> 00:17:15,950 I think this forest is our destination 214 00:17:15,975 --> 00:17:18,975 So we should look for those living in the air now 215 00:17:19,900 --> 00:17:22,400 Good heaven! Come and see 216 00:17:30,905 --> 00:17:33,405 Look. What have I got 217 00:17:33,930 --> 00:17:36,930 A 99m bullet. Fresf cartridge 218 00:17:37,955 --> 00:17:39,955 There must be a gunfight in this area recently I'll make a suggestion 219 00:17:39,980 --> 00:17:42,280 We've prepared for so long 220 00:17:42,905 --> 00:17:45,405 I won't give up 221 00:17:47,900 --> 00:17:49,900 Be careful 222 00:17:49,925 --> 00:17:51,925 Go 223 00:17:51,950 --> 00:17:53,950 We've taken many adventures, but never experienced war 224 00:17:53,975 --> 00:17:56,975 Given the chance I did to see one/ - Me to so exciting 225 00:18:01,900 --> 00:18:05,900 You know, here spring every day We never use air con, no need 226 00:18:05,925 --> 00:18:08,425 Nature is our air con 227 00:18:08,950 --> 00:18:11,250 guess what is this 228 00:18:11,875 --> 00:18:15,875 You people know barbecue- We put this on barbecue meat, Smal 229 00:18:15,900 --> 00:18:18,400 Good 230 00:18:18,925 --> 00:18:21,925 See here, we use this to build our house No bricks 231 00:18:21,950 --> 00:18:24,250 follow me, Ishow you more 232 00:19:05,900 --> 00:19:08,400 Don't move 233 00:19:13,905 --> 00:19:15,905 This is the deadly rattan 234 00:19:15,930 --> 00:19:19,430 The more you strive- the more danger you'll be in 235 00:19:19,955 --> 00:19:22,455 Let me try 236 00:19:59,900 --> 00:20:02,900 Ding Dang, Watch your back 237 00:20:10,805 --> 00:20:12,805 Run, quick 238 00:20:12,930 --> 00:20:14,930 - Run. Ding Dang - Ding Dang. Hurry 239 00:21:07,900 --> 00:21:10,200 Bai Xue. You go first 240 00:21:11,925 --> 00:21:14,225 Go nort 241 00:21:37,000 --> 00:21:39,500 Faster, Stop! 242 00:21:51,905 --> 00:21:54,905 - You know what is this/ - No 243 00:21:54,930 --> 00:21:57,930 This precious little thing we call it Blah Blah 244 00:21:57,955 --> 00:22:00,455 You know? it cure all poison 245 00:22:05,980 --> 00:22:08,480 It can cure this too 246 00:23:03,900 --> 00:23:06,400 Go to hell 247 00:23:23,905 --> 00:23:26,405 How dare you come again 248 00:23:34,900 --> 00:23:37,900 Kill you 249 00:25:07,900 --> 00:25:09,900 Little tiger 250 00:25:17,905 --> 00:25:20,405 Come here. Don't be afraid 251 00:25:20,930 --> 00:25:23,930 Come. I'll hold you Come here 252 00:26:32,905 --> 00:26:35,205 Get out of the way 253 00:26:35,930 --> 00:26:38,430 Where are you going? Get out of the way 254 00:26:38,955 --> 00:26:42,455 Calm down, It's getting dark The jungle is full danger 255 00:26:43,980 --> 00:26:45,980 No matter what you want to do leave it tomorrow morning 256 00:26:46,005 --> 00:26:49,505 I took them there I must find them 257 00:26:49,930 --> 00:26:52,430 You'll die if you go there like this 258 00:26:58,955 --> 00:27:00,955 If I where to be alive here like go 259 00:27:00,980 --> 00:27:04,080 I'd prefer to die with my sisters in the jungle 260 00:27:07,905 --> 00:27:10,905 Bai Xue, and her younger brother Bai Yun 261 00:27:10,930 --> 00:27:13,930 together with four other childhood girl friends 262 00:27:13,955 --> 00:27:16,955 they grew up with Eagle Lao Ying from young 263 00:27:18,980 --> 00:27:23,880 Later Lao Ying and bai Yin went abroad 264 00:27:23,905 --> 00:27:26,905 and worked for an inetrnational contruction company 265 00:27:26,930 --> 00:27:32,930 Then they joined UN rescue force as volunteer 266 00:27:32,955 --> 00:27:36,955 and traying to become life saving heros 267 00:27:37,980 --> 00:27:40,980 To save other team members and Lao Ying's life 268 00:27:41,905 --> 00:27:45,905 Bai Yun sacrificed his live the minefield 269 00:27:45,930 --> 00:27:47,930 That's why 270 00:27:47,955 --> 00:27:50,955 when Lao Ying came back alone 271 00:27:50,980 --> 00:27:53,180 Bai xue was very angry with him 272 00:27:57,905 --> 00:28:01,005 This was left by your brother 273 00:28:01,930 --> 00:28:04,030 You keep it 274 00:28:04,955 --> 00:28:07,155 May I stay to help you 275 00:28:11,900 --> 00:28:13,900 As you like 276 00:28:15,925 --> 00:28:18,125 You've lost your brother 277 00:28:21,900 --> 00:28:25,900 I promise you- I'll never let you lose your sisters 278 00:28:33,905 --> 00:28:36,905 Tomorrow morning I'll do what I should do 279 00:28:42,900 --> 00:28:45,100 I've learnt a lot from your brother 280 00:28:46,925 --> 00:28:49,125 Just trust me once 281 00:29:03,900 --> 00:29:08,900 No satellite connection again 282 00:29:11,905 --> 00:29:14,805 Boss maybe I go there look for them 283 00:29:14,930 --> 00:29:16,930 Look for them 284 00:29:16,955 --> 00:29:19,955 What the hell you're talking about- How you think you gonna find them 285 00:29:19,980 --> 00:29:22,880 This jungle is huge, if so easy to get in 286 00:29:22,905 --> 00:29:25,905 Why did I send so many people there to find the road 287 00:29:27,930 --> 00:29:30,930 Go now! 288 00:29:39,905 --> 00:29:42,105 It's Dennis He's back 289 00:29:47,930 --> 00:29:49,930 Daddy 290 00:29:50,905 --> 00:29:52,905 The others 291 00:29:52,930 --> 00:29:54,930 They disappeared 292 00:29:58,955 --> 00:30:00,955 Disappeared 293 00:30:02,980 --> 00:30:05,480 Just like last time Why 294 00:30:05,905 --> 00:30:08,405 Inside Kena jungle 295 00:30:08,930 --> 00:30:12,930 there's no cell phone signal Sorry I couldn't inform you earlier 296 00:30:13,955 --> 00:30:15,955 They we burnped into 297 00:30:16,980 --> 00:30:20,880 very brutal aboriginals They killed us all 298 00:30:20,905 --> 00:30:23,905 Except me and Ah sen, we escaped 299 00:30:24,930 --> 00:30:28,930 Daddy, I know we trully disapointed you- but I found out we were right about the precious stones 300 00:30:29,955 --> 00:30:36,955 They are in the jungle- I saw them all over our enemy's weapons- So please give me another chance and another team 301 00:30:37,980 --> 00:30:40,480 Shut up! 302 00:30:42,905 --> 00:30:45,905 You wasted my time, my money 303 00:30:46,930 --> 00:30:48,930 my people and my resources 304 00:30:48,955 --> 00:30:50,955 Dare to play games with me 305 00:30:51,980 --> 00:30:54,980 I'll get involved a more powerful team 306 00:30:55,005 --> 00:30:57,905 Daddy, let me help you contact these people 307 00:30:57,930 --> 00:31:00,130 You stay out of this 308 00:31:01,955 --> 00:31:05,955 Why don't you go relax and mind your own business 309 00:31:05,980 --> 00:31:07,980 Go now 310 00:31:08,005 --> 00:31:10,005 Yes Daddy 311 00:31:11,030 --> 00:31:14,130 I'll go. I'll go right now Thank you, Bye. 312 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 You wake up 313 00:31:29,025 --> 00:31:31,025 Finally you wake up 314 00:31:33,050 --> 00:31:35,050 Where's this place 315 00:31:40,005 --> 00:31:44,205 - Where are we/ - Keep your voice down, We were caught them 316 00:31:46,030 --> 00:31:48,030 By whom 317 00:31:49,055 --> 00:31:53,055 We time travelled/ This must be legendary Tiger Tribe 318 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 I wanna go home 319 00:31:56,105 --> 00:31:58,905 According to my observation 320 00:31:59,030 --> 00:32:02,030 their language to Polynesian languages 321 00:32:03,055 --> 00:32:07,055 Where is Bai Xue? Where is Ah Ta/ Someone's coming 322 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 Eat up. This is your last meal 323 00:32:19,905 --> 00:32:21,905 Why 324 00:32:22,930 --> 00:32:25,930 You'll become sacrifices early tomorrow morning, Eat more 325 00:32:31,905 --> 00:32:34,905 You can speak their language What did she say 326 00:32:34,930 --> 00:32:37,930 She said tomorrow morning we'd become sacrifices 327 00:32:38,055 --> 00:32:40,055 What does that mean 328 00:32:40,980 --> 00:32:44,980 That mean We will die 329 00:32:48,905 --> 00:32:52,905 Come back! I don't want die We are not here to be sacrifices 330 00:32:52,930 --> 00:32:56,930 I wanna go home I've never been in love before 331 00:32:56,955 --> 00:33:00,955 Is there no law I'll sue you 332 00:33:01,980 --> 00:33:04,980 Ding Dang. Again 333 00:33:06,905 --> 00:33:09,905 Come. Lie down 334 00:33:21,900 --> 00:33:24,400 Have some alcohol to worm yourself 335 00:33:37,905 --> 00:33:40,905 My brother told you anything before he died 336 00:33:41,930 --> 00:33:46,930 On the minefield we brothers made a vow 337 00:33:47,955 --> 00:33:50,955 if I died 338 00:33:50,980 --> 00:33:52,980 he'd look after my mum 339 00:33:53,905 --> 00:33:56,905 And if he died 340 00:33:58,930 --> 00:34:01,430 I'd take care of you 341 00:34:01,955 --> 00:34:06,955 Your brother died And my mum passed away 342 00:34:07,980 --> 00:34:10,480 I only have you now 343 00:34:22,905 --> 00:34:25,405 I see 344 00:34:52,900 --> 00:34:57,000 You are my only family in the world 345 00:35:23,900 --> 00:35:26,400 Ah san! Let's go... 346 00:35:26,925 --> 00:35:28,925 I want say something,/ Say it 347 00:35:28,950 --> 00:35:31,450 I thing I don't understand 348 00:35:31,975 --> 00:35:34,975 My tribal brothers, they harder then ever 349 00:35:35,000 --> 00:35:38,900 Why they so hate you city people They are even hard on me 350 00:35:38,925 --> 00:35:41,925 if I bring you go in- I not betray them 351 00:35:41,950 --> 00:35:44,450 if you don't bring us in 352 00:35:44,975 --> 00:35:47,975 that's truly betraying them 353 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 Why is that 354 00:35:50,925 --> 00:35:54,925 You see what we need are the precious stones 355 00:35:54,950 --> 00:36:05,450 Your tribal people don't even care Why wasting these gemstone on same shabby arrows Why not trade them for some rifles 356 00:36:11,905 --> 00:36:14,905 You are the savior of your tribe 357 00:36:14,930 --> 00:36:18,930 Everything you do is for helping your people 358 00:36:20,905 --> 00:36:23,905 And when we succeed 359 00:36:23,930 --> 00:36:27,930 we will give 10.ooo to everyone of your tribut 360 00:36:28,955 --> 00:36:31,955 For you it's ten million 361 00:36:32,980 --> 00:36:35,980 You can travel around the world for many times 362 00:36:36,905 --> 00:36:39,905 Really 363 00:37:21,900 --> 00:37:24,400 Let's go 364 00:38:43,925 --> 00:38:47,925 Sir, present to you, Mr Black Dragon and this jungle commando 365 00:38:47,950 --> 00:38:51,450 Wonderful Exactly what I need- Welcome you all 366 00:38:52,975 --> 00:38:56,975 I'm sure, you will make me proud 367 00:40:21,900 --> 00:40:23,900 Sister 368 00:40:29,905 --> 00:40:31,905 Quiet, Come here 369 00:40:34,930 --> 00:40:36,930 Watch out 370 00:40:46,905 --> 00:40:48,905 Enemies 371 00:40:51,900 --> 00:40:53,900 Just go 372 00:43:48,900 --> 00:43:50,900 Stop fighting He saved my live before 373 00:43:50,925 --> 00:43:52,925 He's not those invaders we should kill 374 00:43:52,950 --> 00:43:55,950 Welcome, guests from afar 375 00:43:56,975 --> 00:43:58,975 What did she say? She said welcome 376 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Where's Ah Ta 377 00:44:01,025 --> 00:44:04,025 - No idea. She's not with you/ - No 378 00:44:05,950 --> 00:44:08,450 Princess 379 00:44:13,905 --> 00:44:15,905 Princess. We have another sister 380 00:44:15,930 --> 00:44:20,930 Don't worry, This place is under my control Your sister will be fine 381 00:44:22,955 --> 00:44:24,955 Thank you princess 382 00:44:24,980 --> 00:44:27,980 Bro 383 00:44:32,905 --> 00:44:36,905 Bro, you win 384 00:44:42,900 --> 00:44:50,900 "Aceh Traditional Song" 385 00:45:29,900 --> 00:45:31,900 We dance when serving dinner, only to welcome the distinguished guests 386 00:45:31,925 --> 00:45:35,925 Some villains intruded and killed our tribesmen a period ages 387 00:45:35,950 --> 00:45:38,950 So we attack stangers now- We are all good people 388 00:45:38,975 --> 00:45:41,475 I know You are good people 389 00:45:55,900 --> 00:46:00,900 We women of Tiger Tribe must care for children 390 00:46:00,925 --> 00:46:07,925 and also protect our home Only after killing an anemy 391 00:46:07,950 --> 00:46:14,950 can a girl become a warriors of Tiger Tribe 392 00:46:15,975 --> 00:46:18,975 This can stop the bleeding 393 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Blah Blah grass can cure all diseases 394 00:46:24,925 --> 00:46:34,425 This is the tradition passed down for generation in Tiger Tribe 395 00:46:34,900 --> 00:46:38,900 Naya when yuo grow up, yuo must be a brave as Ha Er 396 00:46:38,925 --> 00:46:43,925 And Tiger Tribe will also be proud of you in the future 397 00:46:43,950 --> 00:46:48,950 Never forget We are descendants of tigers 398 00:46:48,975 --> 00:46:52,975 We are the king of jungle 399 00:47:22,900 --> 00:47:24,900 What are you writing 400 00:47:24,925 --> 00:47:28,925 Just journals. My habit from the primary school 401 00:48:05,900 --> 00:48:07,900 Did you mention me in your journals 402 00:48:07,925 --> 00:48:10,425 Can, all of you sisters 403 00:48:14,950 --> 00:48:16,950 Not bad? Bai Xue 404 00:49:00,900 --> 00:49:03,400 You used to call me sissy Remember 405 00:49:52,925 --> 00:49:56,925 Come come, follow me This road very safe, few people know, Trust me 406 00:50:04,900 --> 00:50:10,900 look here Kena my home. I"m back 407 00:50:11,925 --> 00:50:14,925 - You sure this is the place - Yes. Of course 408 00:50:14,950 --> 00:50:17,950 We Tiger Tribe live here five hundred years 409 00:50:18,975 --> 00:50:22,975 Hei, Look we have Blah Blah everywhere 410 00:50:23,000 --> 00:50:25,500 Your home is a magical place 411 00:50:25,925 --> 00:50:31,925 Of course Look, tree house everywhere Look like big bird nest, right? 412 00:50:41,900 --> 00:50:43,900 How you all packed? Let's go 413 00:50:44,925 --> 00:50:46,925 They offer to help us find Ah Ta 414 00:50:52,900 --> 00:50:55,900 Bai Yun 415 00:51:06,900 --> 00:51:09,900 Have some breakfast 416 00:51:10,925 --> 00:51:13,425 I'll have some. Come 417 00:51:24,900 --> 00:51:26,900 Dennis, who are this people 418 00:51:28,925 --> 00:51:30,925 They are coal miners 419 00:51:58,900 --> 00:52:01,900 - My monkey - What wrong 420 00:52:01,925 --> 00:52:03,925 Attack! 421 00:52:31,900 --> 00:52:34,900 Anyone resist, shoot,/ Let's go 422 00:52:39,905 --> 00:52:42,405 Why cheating me? Why killing people 423 00:55:58,900 --> 00:56:00,900 Don't be afraid 424 00:56:38,905 --> 00:56:47,905 - Ha Er, Am I a warrior now - Naya, You are a warrior now 425 00:57:25,900 --> 00:57:30,900 - Go, Take her away from here - Ali Ao I'm not leaving 426 00:57:30,925 --> 00:57:32,925 Go. Take her away 427 00:57:32,950 --> 00:57:35,450 Lao Ying. Down there Hurry 428 00:57:41,905 --> 00:57:44,905 Ali Ao. Come on 429 00:59:15,900 --> 00:59:20,900 Sister, I'll avenge for you 430 01:00:56,900 --> 01:00:58,900 Who are those 431 01:00:58,925 --> 01:01:01,425 Just a bunch of tourists 432 01:01:01,950 --> 01:01:06,950 But they have witnessed the scene We should kill them 433 01:01:15,905 --> 01:01:17,905 What 434 01:01:49,900 --> 01:01:51,900 - Get up. Ding Dang, - Bai Xue! 435 01:01:52,925 --> 01:01:55,925 You take them to go first, I'll find you later 436 01:01:59,900 --> 01:02:01,900 Don't worry 437 01:02:17,905 --> 01:02:19,905 Go search 438 01:02:25,900 --> 01:02:27,900 Take them down 439 01:04:03,900 --> 01:04:06,400 Bai Xue. I'll take care of them 440 01:04:07,925 --> 01:04:10,925 Sister!, Go Hurry 441 01:07:10,900 --> 01:07:12,900 Go! 442 01:07:22,905 --> 01:07:24,905 Sorry, man 443 01:07:46,900 --> 01:07:49,400 Lao Ying. Follow me, Go 444 01:08:30,900 --> 01:08:32,900 Brother Lou Ying The first-aid kit is just ahead 445 01:08:32,925 --> 01:08:37,925 Only a few steps Hang in there 446 01:08:54,900 --> 01:08:56,900 Don't say a word, Bai Xue 447 01:08:56,925 --> 01:08:59,925 - You must live a good life - Don't say a word 448 01:08:59,950 --> 01:09:01,950 I'm going to see my brothers 449 01:09:08,975 --> 01:09:13,975 - Brother Lou Ying has gone - Shut up! Get the first aid kit, Go! 450 01:09:21,900 --> 01:09:28,900 Ah Ta Get it 451 01:10:09,900 --> 01:10:12,400 Brother Lou Ying. 452 01:10:37,905 --> 01:10:40,405 Bai Xue wait for me 453 01:10:44,930 --> 01:10:49,930 Yes I'm ready Let's go 454 01:10:54,905 --> 01:10:57,405 We'll live a good life 455 01:12:02,900 --> 01:12:05,400 Ha Er. I'm wrong 456 01:12:07,925 --> 01:12:10,925 I shouldn"t have brought them here 457 01:12:10,950 --> 01:12:12,950 I was thinking 458 01:12:17,975 --> 01:12:21,975 You are no longer a Tiger warrior I'll never see you again 459 01:12:51,900 --> 01:12:55,900 I don't understand Dennis my best friend 460 01:12:55,925 --> 01:12:57,925 why he lie to me 461 01:12:58,950 --> 01:13:01,950 Why for treasure stone my tribal people must die 462 01:13:02,975 --> 01:13:06,775 My mother's mother told me we are king of jungle 463 01:13:07,000 --> 01:13:11,000 My father told me no one can win Tiger Tribe 464 01:13:24,905 --> 01:13:29,905 Why didn't you say it was the legendary Monkey King who rescued these women 465 01:13:31,900 --> 01:13:36,900 And you, Black Dragon I paid your expensive fees 466 01:13:36,925 --> 01:13:40,925 You lead the world's most famous commando you are the king of jungle 467 01:13:40,950 --> 01:13:46,950 but you can't even handle a few kittens Stupid you! I want money back 468 01:13:46,975 --> 01:13:49,975 Listen, get out of my sight. Do it now 469 01:13:56,900 --> 01:13:59,900 You, stinky pig I raised you 470 01:13:59,925 --> 01:14:02,925 sent you to school did everything 471 01:14:04,950 --> 01:14:06,950 Did it for what! 472 01:14:06,975 --> 01:14:11,975 You let my witnesses escape Did you do it on purpose to make me lose 473 01:14:13,000 --> 01:14:16,900 Why did you act like your dad you both want to see the death of me 474 01:14:16,925 --> 01:14:19,925 You are exactly like your dad You deserve also to die 475 01:14:31,900 --> 01:14:33,900 You 476 01:14:39,905 --> 01:14:42,405 Black Dragon Help me 477 01:14:45,930 --> 01:14:47,930 Don't forget you're not my real father 478 01:15:36,900 --> 01:15:40,900 Move! Faster! 479 01:15:40,925 --> 01:15:47,925 You All of you Get up, Hurry! 480 01:16:14,900 --> 01:16:16,900 Stop! 481 01:16:21,905 --> 01:16:23,905 Boss, Look! 482 01:17:12,500 --> 01:17:15,500 Boss, Come in, Boss look 483 01:17:16,925 --> 01:17:18,925 Fresh out of mud 484 01:17:21,900 --> 01:17:27,400 I want to leave this place From now on, dig non stop around the clock 485 01:17:27,925 --> 01:17:31,425 You hear me? Okey Okay. As you wish 486 01:18:07,900 --> 01:18:10,900 Tiger Tribe cannot be extinct 487 01:18:34,905 --> 01:18:38,905 Bullets have no life Arrows and bows, they are have live 488 01:18:39,930 --> 01:18:42,930 Use your heart to fly those arrows 489 01:18:43,955 --> 01:18:45,955 Get ready Feel your heart 490 01:18:45,980 --> 01:18:49,980 Shoot! Bravo! 491 01:19:45,900 --> 01:19:48,900 May the ancestors bless you 492 01:19:51,905 --> 01:19:55,905 May the Tiger King bless you 493 01:19:57,930 --> 01:20:00,930 May the Tiger Tribe bless you 494 01:20:01,955 --> 01:20:03,955 May the ancestors bless you 495 01:20:05,980 --> 01:20:08,980 May the Tiger King bless you 496 01:20:12,905 --> 01:20:16,405 Now you've become warriors of Tiger Tribe 497 01:20:54,900 --> 01:20:56,900 Damn again 498 01:21:00,925 --> 01:21:02,925 Go, Get them 499 01:21:02,950 --> 01:21:04,950 Get them. Kill them 500 01:21:04,975 --> 01:21:07,975 Let them go. Come back, Dennis 501 01:21:11,900 --> 01:21:13,900 Get a gun. OK 502 01:21:29,905 --> 01:21:31,905 Look out! 503 01:24:56,900 --> 01:24:59,400 You'll all die here 504 01:25:39,500 --> 01:25:44,000 We won't let you go 505 01:27:41,905 --> 01:27:43,905 What a trouble 506 01:28:13,900 --> 01:28:15,900 Sister 507 01:28:26,905 --> 01:28:29,405 Are you ok? sister you're wounded 508 01:29:08,900 --> 01:29:11,400 Fuck! 509 01:31:19,900 --> 01:31:23,200 Lou Ying. I'll come back to see you every year 510 01:31:25,925 --> 01:31:28,925 Bai Xue and her sisters. they continue on 511 01:31:28,950 --> 01:31:34,950 But Eagle Lou Ying sleeps forever in my home place Kena jungle 512 01:31:34,975 --> 01:31:39,975 We Tiger warrior will stay beside him always, year after year 513 01:31:46,900 --> 01:31:53,900 But I know Lou Ying will many times fly up high high sky 514 01:31:53,925 --> 01:31:57,425 look after Bai Xue, look after their travel 515 01:31:58,950 --> 01:32:02,950 Ha Er and I will make baby warriors 516 01:32:02,975 --> 01:32:07,975 We will get Tiger Tribe big and strong for many year 517 01:32:08,000 --> 01:32:14,000 But one day, yes, one day I will take Ha Er travel all over world 518 01:32:14,925 --> 01:32:17,925 This is my dream 519 01:32:17,950 --> 01:32:20,950 Come on Where to go 520 01:32:20,975 --> 01:32:23,975 Travel around the world What do you mean 521 01:32:24,000 --> 01:32:26,500 Just follow me 522 01:32:27,925 --> 01:32:31,125 THE END37059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.