All language subtitles for American_Crime_Story_S02E09_Alone_1080p_AMZN_WEB-DL_DDP5_1_H_264-NTb_mkv_subtitle_nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,113 --> 00:00:06,523 * 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,248 * Ik wandelde in de koude lucht. 3 00:00:15,224 --> 00:00:18,594 * Adem bevriest tegen de vensterruit * 4 00:00:18,628 --> 00:00:21,628 -* Lying and waiting -(distorted laughter) 5 00:00:27,302 --> 00:00:30,142 * A man in the dark in a picture frame * 6 00:00:30,172 --> 00:00:34,342 * So mystic and soulful 7 00:00:39,448 --> 00:00:42,278 * A voice reaching out in a piercing cry * 8 00:00:42,317 --> 00:00:44,317 * It stays with you until 9 00:00:44,353 --> 00:00:45,963 (cooing) 10 00:00:51,426 --> 00:00:54,326 * The feeling has gone, only you and I * 11 00:00:54,363 --> 00:00:58,203 * It means nothing to me 12 00:00:59,534 --> 00:01:04,144 * This means nothing to me 13 00:01:04,173 --> 00:01:05,783 * Oh... 14 00:01:05,808 --> 00:01:10,508 -(gunshot) -* Vienna 15 00:01:15,651 --> 00:01:18,451 (sirens wailing) 16 00:01:27,496 --> 00:01:30,126 * The music is weaving 17 00:01:36,171 --> 00:01:39,371 * Haunting notes, pizzicato strings * 18 00:01:39,408 --> 00:01:41,808 * The rhythm is calling 19 00:01:47,482 --> 00:01:50,952 * Alone in the night as the daylight brings * 20 00:01:50,986 --> 00:01:54,216 * A cool empty silence 21 00:02:00,329 --> 00:02:03,029 * The warmth of your hand and a cold gray sky * 22 00:02:03,065 --> 00:02:06,095 * It fades to the distance 23 00:02:11,073 --> 00:02:13,013 * The image has gone 24 00:02:13,042 --> 00:02:14,712 * Only you and I 25 00:02:14,744 --> 00:02:18,584 * It means nothing to me 26 00:02:20,215 --> 00:02:25,585 * This means nothing to me 27 00:02:25,620 --> 00:02:31,530 * Oh, Vienna. 28 00:02:34,129 --> 00:02:37,729 MAN (on TV): Dan Rather from CBS News Headquarters in New York. 29 00:02:37,767 --> 00:02:40,167 RATHER: Good evening. Fashion designer 30 00:02:40,202 --> 00:02:42,342 Gianni Versace was murdered today, 31 00:02:42,371 --> 00:02:45,841 gunned down outside his mansion in Miami Beach, Florida. 32 00:02:45,875 --> 00:02:47,575 Versace was a fashion icon. 33 00:02:47,609 --> 00:02:49,339 (volume increases): His empire spanned the worlds 34 00:02:49,378 --> 00:02:51,348 of the famous and perhaps the infamous. 35 00:02:51,380 --> 00:02:53,080 Investigators are probing 36 00:02:53,115 --> 00:02:55,215 whether he was targeted by organized crime 37 00:02:55,250 --> 00:02:57,390 or perhaps a serial killer. 38 00:02:57,419 --> 00:02:59,919 Our CBS News coverage of the death of 39 00:02:59,955 --> 00:03:02,215 the designer begins at the scene of the crime, 40 00:03:02,257 --> 00:03:04,257 with CBS News correspondent Jim Axelrod. 41 00:03:04,293 --> 00:03:05,593 AXELROD: The blood on the steps 42 00:03:05,627 --> 00:03:07,557 of the most famous house in Miami Beach 43 00:03:07,596 --> 00:03:09,866 belonged to one of its most famous residents, 44 00:03:09,899 --> 00:03:12,899 designer Gianni Versace, murdered this morning. 45 00:03:12,935 --> 00:03:15,435 I saw Gianni Versace laying face down 46 00:03:15,470 --> 00:03:19,370 on his steps with his head blown off, with his face shot off. 47 00:03:19,408 --> 00:03:21,278 -(loud pop) -Oh! (laughs) 48 00:03:21,310 --> 00:03:23,250 MAN: ...execution-style, shot in the head 49 00:03:23,278 --> 00:03:24,978 right on his steps... 50 00:03:25,014 --> 00:03:28,224 NEWSWOMAN (on TV): The death of this famous idol and icon 51 00:03:28,250 --> 00:03:30,950 reverberates greatly through this small community 52 00:03:30,986 --> 00:03:34,156 where Versace was a popular presence. 53 00:03:34,189 --> 00:03:36,089 Police are now confirming 54 00:03:36,125 --> 00:03:39,285 the suspect is a young man, Andrew Cunanan. 55 00:03:39,328 --> 00:03:42,298 An eyewitness describes Cunanan approached Versace 56 00:03:42,331 --> 00:03:44,731 -and fired two shots... -Oh, my God. 57 00:03:44,766 --> 00:03:46,466 ...at point blank range. 58 00:03:46,501 --> 00:03:48,901 Mr. Versace collapsed immediately. 59 00:03:48,938 --> 00:03:51,668 -The suspect then... -Oh, my God. 60 00:03:51,706 --> 00:03:54,906 (TV continues quietly) 61 00:03:54,944 --> 00:03:57,614 Cunanan threatened him with a gun... 62 00:03:57,646 --> 00:03:59,546 * 63 00:04:03,986 --> 00:04:05,886 (helicopter whirring) 64 00:04:08,057 --> 00:04:09,987 (siren wailing in distance) 65 00:04:13,628 --> 00:04:15,528 (sighs) 66 00:04:49,731 --> 00:04:51,671 (murmurs quietly) 67 00:04:56,705 --> 00:04:58,605 (knock on door) 68 00:05:11,520 --> 00:05:13,820 I'm Agent Reynolds from the FBI. 69 00:05:13,855 --> 00:05:15,815 Mrs. Miglin? 70 00:05:15,857 --> 00:05:17,827 -What's happened? -(garbled radio transmission) 71 00:05:17,859 --> 00:05:20,229 -Can we come in? -Is it that man? 72 00:05:20,262 --> 00:05:22,732 It would be better if we spoke inside. 73 00:05:22,764 --> 00:05:24,774 Are my children safe? 74 00:05:24,799 --> 00:05:26,739 Your children are fine, ma'am. 75 00:05:31,240 --> 00:05:33,080 REYNOLDS: At 8:50 this morning, 76 00:05:33,108 --> 00:05:35,408 Gianni Versace, the fashion designer, 77 00:05:35,444 --> 00:05:38,554 was shot in Miami Beach. 78 00:05:38,580 --> 00:05:41,620 We believe the killer is Andrew Cunanan. 79 00:05:43,452 --> 00:05:46,392 The prime suspect in your husband's murder. 80 00:05:52,727 --> 00:05:54,897 When will this end? 81 00:05:58,100 --> 00:06:00,270 Tell me. 82 00:06:00,302 --> 00:06:02,302 When will this end? 83 00:06:02,337 --> 00:06:06,307 We have over 300 agents searching for him. 84 00:06:06,341 --> 00:06:09,011 How many more are going to die? 85 00:06:14,283 --> 00:06:18,653 How much more pain do you think I can suffer? 86 00:06:21,156 --> 00:06:23,286 Two months. 87 00:06:23,325 --> 00:06:25,585 You had two months. 88 00:06:25,627 --> 00:06:27,597 You had his name, his photo. 89 00:06:27,629 --> 00:06:31,429 What did he have? The money he stole from Lee? 90 00:06:31,466 --> 00:06:33,636 What has he been doing for two months? 91 00:06:33,668 --> 00:06:36,008 We don't know yet. 92 00:06:39,308 --> 00:06:41,778 What have you been doing? 93 00:06:41,810 --> 00:06:44,250 W-We've been looking for him. 94 00:06:44,279 --> 00:06:47,149 And where is he now? That man. 95 00:06:47,182 --> 00:06:49,152 I won't say his name. 96 00:06:49,184 --> 00:06:51,124 Where is he now? 97 00:06:52,721 --> 00:06:54,661 He evaded capture. 98 00:07:02,531 --> 00:07:07,371 Uh, Mrs. Miglin, we think it best, 99 00:07:07,402 --> 00:07:11,142 considering the proximity to the murder, that you leave Florida. 100 00:07:11,173 --> 00:07:13,913 We have a flight standing by. 101 00:07:16,011 --> 00:07:18,381 I'm sorry. 102 00:07:18,413 --> 00:07:20,383 What flight? 103 00:07:20,415 --> 00:07:23,645 Cunanan might know that you're filming here. 104 00:07:23,685 --> 00:07:26,585 You want me to run? 105 00:07:29,724 --> 00:07:33,364 You want me to hide from him? 106 00:07:36,365 --> 00:07:41,095 You provide whatever security you think necessary. 107 00:07:45,340 --> 00:07:49,080 I have never missed a broadcast in my life. 108 00:07:54,849 --> 00:07:56,749 (indistinct chatter) 109 00:08:02,591 --> 00:08:04,531 (chatter stops) 110 00:08:06,728 --> 00:08:09,898 (garbled radio transmission) 111 00:08:09,931 --> 00:08:12,201 MARILYN: When I first started in television, 112 00:08:12,234 --> 00:08:15,544 they gave me just 30 minutes to make an impression. 113 00:08:15,570 --> 00:08:18,670 I only needed 20 minutes to sell out. 114 00:08:18,707 --> 00:08:22,537 Today, we are going to break some more sales records. 115 00:08:24,613 --> 00:08:26,553 I am so sorry. 116 00:08:28,950 --> 00:08:31,220 I need it to stop. 117 00:08:34,423 --> 00:08:36,763 NEWSMAN (on TV): Police named 118 00:08:36,791 --> 00:08:40,301 alleged serial killer Andrew Cunanan as their only suspect 119 00:08:40,329 --> 00:08:42,529 in the execution-style murder 120 00:08:42,564 --> 00:08:46,474 of world-famous fashion designer Gianni Versace. 121 00:08:46,501 --> 00:08:49,901 OFFICER: Cunanan is known to be a male prostitute 122 00:08:49,938 --> 00:08:53,108 who services affluent clientele. 123 00:08:53,142 --> 00:08:56,082 Cunanan is well-educated, well-dressed 124 00:08:56,111 --> 00:08:58,281 and is very articulate. 125 00:08:58,313 --> 00:09:01,053 Cunanan should be considered extremely dangerous 126 00:09:01,082 --> 00:09:03,122 and armed at this time. 127 00:09:03,152 --> 00:09:05,552 NEWSMAN: Andrew Cunanan is already wanted 128 00:09:05,587 --> 00:09:07,657 in connection with four murders. 129 00:09:07,689 --> 00:09:10,629 He was recently added to the FBI's Ten Most Wanted list. 130 00:09:10,659 --> 00:09:12,629 Police did not specify 131 00:09:12,661 --> 00:09:15,001 whether Versace knew his alleged killer. 132 00:09:16,665 --> 00:09:18,625 NEWSWOMAN: ...came as a shock to all. 133 00:09:18,667 --> 00:09:21,967 His wife, Marilyn Miglin, gave a statement regarding the matter. 134 00:09:22,003 --> 00:09:24,413 MARILYN: What can you say about a man 135 00:09:24,439 --> 00:09:28,309 you loved passionately for 38 years, 136 00:09:28,343 --> 00:09:33,783 who exemplified courage and... 137 00:09:33,815 --> 00:09:36,485 honor and dignity? 138 00:09:36,518 --> 00:09:38,648 (cameras clicking) 139 00:09:38,687 --> 00:09:41,017 We had a fairy-tale marriage. 140 00:09:44,125 --> 00:09:46,025 He was my prince. 141 00:09:48,697 --> 00:09:50,667 Thank you. 142 00:09:50,699 --> 00:09:52,629 -(reporters clamoring on TV) -(TV clicks off) 143 00:09:57,306 --> 00:09:59,266 (birds squawking) 144 00:09:59,308 --> 00:10:01,208 * 145 00:10:11,186 --> 00:10:13,286 (car engine stops) 146 00:10:13,322 --> 00:10:14,892 (car door closes) 147 00:10:14,923 --> 00:10:17,393 (keys jingling) 148 00:10:17,426 --> 00:10:19,726 (jingling echoes) 149 00:10:43,218 --> 00:10:45,188 (car engine starts) 150 00:10:45,220 --> 00:10:47,190 NEWSMAN (on radio): Rumors swirled that it was perhaps 151 00:10:47,222 --> 00:10:48,922 a hit by the Italian Mafia. 152 00:10:48,957 --> 00:10:50,557 -(laughs) -This is all too common 153 00:10:50,592 --> 00:10:52,162 whenever something unexpected happens in America, 154 00:10:52,193 --> 00:10:54,163 or anywhere else in the world, that involves 155 00:10:54,195 --> 00:10:56,665 an influential Italian such as Gianni Versace. 156 00:10:56,698 --> 00:10:58,728 There's rampant speculation 157 00:10:58,767 --> 00:11:01,437 that the so-called Black Hand of the Mob is involved. 158 00:11:01,470 --> 00:11:03,510 -But right now, they're watching... -Oh, shit. 159 00:11:03,538 --> 00:11:05,768 ...to see what U.S. authorities are trying to do 160 00:11:05,807 --> 00:11:07,577 to catch their prime suspect. 161 00:11:07,609 --> 00:11:09,539 Versace was the genius behind... 162 00:11:11,613 --> 00:11:14,053 (indistinct chatter) 163 00:11:17,319 --> 00:11:19,649 Patience. Sit tight. 164 00:11:31,333 --> 00:11:34,243 (mutters quietly) 165 00:11:34,269 --> 00:11:35,769 Shit! 166 00:11:41,443 --> 00:11:43,413 You look a little lost. 167 00:11:43,445 --> 00:11:45,975 Uh, yes, I am. 168 00:11:46,014 --> 00:11:48,224 I'm not from around here. 169 00:11:48,249 --> 00:11:51,589 There seems to be an awful lot of traffic on these causeways. 170 00:11:51,620 --> 00:11:54,320 Do you know if these other roads up here 171 00:11:54,356 --> 00:11:56,216 are a little less congested? 172 00:11:56,257 --> 00:11:57,957 Nah, there are police checkpoints 173 00:11:57,992 --> 00:12:00,062 on every road off the island. 174 00:12:00,094 --> 00:12:02,004 Police checkpoints? 175 00:12:02,030 --> 00:12:05,800 They're looking for the man who shot Versace. 176 00:12:05,834 --> 00:12:07,944 Oh, yeah, yeah. 177 00:12:07,969 --> 00:12:09,969 Andrew Cunanan. 178 00:12:10,004 --> 00:12:13,744 It's terrible. I-I hope they catch him. 179 00:12:13,775 --> 00:12:15,735 What's your name, young man? 180 00:12:15,777 --> 00:12:19,647 Kurt. Kurt DeMars. 181 00:12:19,681 --> 00:12:21,321 You've been very helpful. 182 00:12:21,350 --> 00:12:24,820 I'll be sure to allow extra time. 183 00:12:24,853 --> 00:12:26,823 Thank you, sir. 184 00:12:26,855 --> 00:12:29,185 (engine starts) 185 00:12:41,903 --> 00:12:43,813 (keys jingle) 186 00:12:46,040 --> 00:12:49,610 (screams) 187 00:12:49,644 --> 00:12:51,514 NEWSWOMAN (on TV): Andrew Cunanan, 188 00:12:51,546 --> 00:12:53,846 the man who murdered fashion designer Gianni Versace 189 00:12:53,882 --> 00:12:55,882 yesterday in Miami, has now become the subject 190 00:12:55,917 --> 00:12:58,717 of one of the FBI's largest manhunts of all time. 191 00:12:58,753 --> 00:13:00,293 (knock on door) 192 00:13:00,321 --> 00:13:02,191 But Cunanan's beginnings were small. 193 00:13:17,739 --> 00:13:21,309 Have you killed my son? 194 00:13:21,342 --> 00:13:23,242 * 195 00:13:27,382 --> 00:13:29,722 (panting softly) 196 00:13:44,365 --> 00:13:46,265 * 197 00:13:53,408 --> 00:13:56,208 NEWSMAN (on TV): Regarding Andrew Cunanan, 198 00:13:56,244 --> 00:13:59,784 the situation out here has escalated as word spreads 199 00:13:59,814 --> 00:14:03,454 -that one of National City's own is responsible -(sighs) 200 00:14:03,485 --> 00:14:05,845 or accused of murdering Gianni Versace 201 00:14:05,887 --> 00:14:08,617 and four other men in brutal killings 202 00:14:08,657 --> 00:14:10,557 that have captivated national attention. 203 00:14:10,592 --> 00:14:12,532 NEWSWOMAN: I'm standing outside the home 204 00:14:12,561 --> 00:14:16,201 of Mary Anne Cunanan, here in National City, California. 205 00:14:16,230 --> 00:14:19,430 FBI agents are questioning her for information 206 00:14:19,468 --> 00:14:21,898 about her son Andrew Cunanan's whereabouts. 207 00:14:21,936 --> 00:14:25,636 (reporters clamoring) 208 00:14:25,674 --> 00:14:27,284 Tell us, Mary Anne. Where is he? 209 00:14:27,308 --> 00:14:28,878 Why did he do it? 210 00:14:28,910 --> 00:14:31,780 (clamoring continues) 211 00:14:31,813 --> 00:14:34,583 -Back up. -Look, look, look. 212 00:14:34,616 --> 00:14:36,646 MAN: You think he's in Miami? 213 00:14:42,991 --> 00:14:45,261 (distorted voices echoing) 214 00:14:45,293 --> 00:14:47,263 (clamoring continues) 215 00:14:48,997 --> 00:14:50,797 All right. 216 00:14:50,832 --> 00:14:52,772 (reporters clamoring on TV) 217 00:15:00,642 --> 00:15:03,082 (pounding on door) 218 00:15:03,111 --> 00:15:04,151 (door opens) 219 00:15:04,178 --> 00:15:06,178 You lied to us, Ronnie. 220 00:15:06,214 --> 00:15:09,124 -I didn't lie to you. -We asked if you knew Andrew. 221 00:15:09,150 --> 00:15:12,150 You said no, but Andrew stayed here and you were friends. 222 00:15:12,186 --> 00:15:13,446 He told me his name was Kurt. 223 00:15:13,488 --> 00:15:15,658 I only this minute saw his face on the news. 224 00:15:15,690 --> 00:15:17,790 -I was just about to call you guys. -All right, let's go. 225 00:15:17,826 --> 00:15:19,486 Come on. Take him. 226 00:15:22,030 --> 00:15:24,030 And we weren't friends. 227 00:15:24,065 --> 00:15:26,165 LORI: He was hiding here for two months. 228 00:15:26,200 --> 00:15:28,040 Hiding? He wasn't hiding. 229 00:15:28,069 --> 00:15:29,769 So what was he doing? 230 00:15:29,804 --> 00:15:32,314 -He was partying. -Where? 231 00:15:32,340 --> 00:15:34,010 Twist? 232 00:15:34,042 --> 00:15:35,782 Warsaw Ballroom? 233 00:15:35,810 --> 00:15:38,510 Oh, you were looking for him, weren't you? 234 00:15:38,547 --> 00:15:40,717 The only lez on the force? 235 00:15:40,749 --> 00:15:42,319 Where's Cunanan now? 236 00:15:42,350 --> 00:15:44,220 But the other cops, yeah, 237 00:15:44,252 --> 00:15:46,152 they weren't searching so hard, were they? 238 00:15:46,187 --> 00:15:47,717 Why is that? 239 00:15:47,756 --> 00:15:49,716 Because he killed a bunch of nobody gays? 240 00:15:49,758 --> 00:15:51,958 Hey, we got over 400 agents and detectives 241 00:15:51,993 --> 00:15:53,833 searching for him right now. 242 00:15:53,862 --> 00:15:56,872 Well, sure, yeah, now... that he killed a celebrity. 243 00:15:56,898 --> 00:15:59,168 -You're an accessory to murder. -Oh, please. 244 00:15:59,200 --> 00:16:01,340 Couldn't find a gay, so now you're gonna blame a gay? 245 00:16:01,369 --> 00:16:03,169 Whoa, whoa, you think this is a joke? 246 00:16:03,204 --> 00:16:06,074 -This a joke to you? -Is he a joke to you? 247 00:16:06,107 --> 00:16:08,677 You think we don't want to catch him? 248 00:16:10,078 --> 00:16:12,478 So he didn't talk about Versace? 249 00:16:12,513 --> 00:16:13,953 Hmm? 250 00:16:15,617 --> 00:16:19,817 He didn't stop talking about Versace. 251 00:16:19,854 --> 00:16:23,024 Look, we all talked about him. 252 00:16:23,057 --> 00:16:25,187 We all imagined what it would be like 253 00:16:25,226 --> 00:16:28,026 to be so rich and so powerful that... 254 00:16:28,062 --> 00:16:30,672 it doesn't matter that you're gay. 255 00:16:30,699 --> 00:16:32,669 You know what the truth is? 256 00:16:32,701 --> 00:16:35,041 It's that you were disgusted by him 257 00:16:35,069 --> 00:16:38,769 long before he became disgusting. 258 00:16:38,807 --> 00:16:41,537 You're so used to us lurking in the shadows, 259 00:16:41,576 --> 00:16:44,846 and, you know, most of us, we oblige. 260 00:16:44,879 --> 00:16:47,779 People like me, we just, we-we drift away. 261 00:16:47,816 --> 00:16:50,616 We get sick, no-nobody cares. 262 00:16:50,652 --> 00:16:53,922 But Andrew was vain. 263 00:16:53,955 --> 00:16:56,685 He wanted you to know about his pain. 264 00:16:56,725 --> 00:16:58,525 He wanted you to hear. 265 00:16:58,559 --> 00:17:01,599 He wanted you... 266 00:17:01,630 --> 00:17:06,100 he wanted you to know about being born a lie. 267 00:17:09,137 --> 00:17:12,907 Andrew is not hiding. 268 00:17:15,009 --> 00:17:17,349 He's trying to be seen. 269 00:17:18,947 --> 00:17:21,577 (squawking) 270 00:17:25,787 --> 00:17:27,687 (men talking quietly) 271 00:17:38,499 --> 00:17:40,429 * 272 00:18:08,296 --> 00:18:10,196 * 273 00:18:21,342 --> 00:18:23,982 WOMAN (in distance): Guillermo, are you there? 274 00:18:25,814 --> 00:18:27,554 Guillermo? 275 00:18:34,022 --> 00:18:36,732 Didn't know you were taking her out today. 276 00:18:38,492 --> 00:18:40,062 Ahoy? 277 00:18:51,940 --> 00:18:53,570 Guillermo? 278 00:18:56,677 --> 00:18:58,547 (quiet click) 279 00:18:58,579 --> 00:19:00,509 (boat creaking) 280 00:19:16,965 --> 00:19:19,825 WOMAN (quietly): Honey. 281 00:19:19,868 --> 00:19:22,198 -Honey, call the cops. -(footsteps above) 282 00:19:24,605 --> 00:19:26,535 * 283 00:19:41,289 --> 00:19:42,689 (door closes) 284 00:19:42,723 --> 00:19:44,393 NEWSMAN (on TV): The question remains: 285 00:19:44,425 --> 00:19:47,425 did Andrew Cunanan know Gianni Versace? 286 00:19:47,461 --> 00:19:49,401 (TV continues quietly) 287 00:20:00,308 --> 00:20:02,238 NEWSWOMAN: Who is Andrew Cunanan? 288 00:20:02,276 --> 00:20:04,876 To help us, we turn to his closest friend, 289 00:20:04,913 --> 00:20:06,283 Lizzie Cote. 290 00:20:06,314 --> 00:20:08,984 LIZZIE: Andrew, I wrote this statement 291 00:20:09,017 --> 00:20:13,247 on behalf of your family and myself. 292 00:20:13,287 --> 00:20:15,457 These past few months, you have been portrayed 293 00:20:15,489 --> 00:20:18,759 as a horrible and despicable person. 294 00:20:18,793 --> 00:20:23,433 But I just want you to know that I remember 295 00:20:23,464 --> 00:20:28,574 and know who you really are, and I love you, unconditionally. 296 00:20:28,602 --> 00:20:33,342 The Andrew Cunanan that I know is not a violent person. 297 00:20:33,374 --> 00:20:37,014 I know that the most important thing to you in the world 298 00:20:37,045 --> 00:20:39,475 is what others think of you. 299 00:20:39,513 --> 00:20:43,523 You still have a chance to show the entire world 300 00:20:43,551 --> 00:20:48,091 the side of you that I and your godchildren know. 301 00:20:48,122 --> 00:20:53,292 The time has come for this to end, peacefully. 302 00:21:03,872 --> 00:21:05,272 NEWSMAN: Jeff Trail was brutally murdered 303 00:21:05,306 --> 00:21:06,336 in David Madson's apartment. 304 00:21:06,374 --> 00:21:08,314 Madson then goes on the run 305 00:21:08,342 --> 00:21:11,112 with the now notorious killer of Versace, Andrew Cunanan. 306 00:21:11,145 --> 00:21:12,875 What was the connection, though, 307 00:21:12,914 --> 00:21:14,524 between Cunanan and Madson? 308 00:21:14,548 --> 00:21:16,178 Were they lovers? 309 00:21:16,217 --> 00:21:18,547 What did those men do on the road together? 310 00:21:18,586 --> 00:21:21,116 We looked deeper at this dark and disturbing mystery 311 00:21:21,155 --> 00:21:22,985 of their days on the road. 312 00:21:23,024 --> 00:21:24,834 Welcome back. With us now from his home 313 00:21:24,859 --> 00:21:26,189 is Mr. Howard Madson. 314 00:21:26,227 --> 00:21:28,127 Howard, thank you so much for being here. 315 00:21:28,162 --> 00:21:30,362 Mr. Madson, do you have any idea at all 316 00:21:30,398 --> 00:21:32,998 what happened after the murder of Jeff Trail? 317 00:21:33,034 --> 00:21:34,574 My son is innocent. 318 00:21:34,602 --> 00:21:36,972 He's a victim of a brutal murder. 319 00:21:37,005 --> 00:21:39,805 And to have a cloud of suspicion hanging over him, 320 00:21:39,840 --> 00:21:41,540 it's devastating. 321 00:21:41,575 --> 00:21:43,975 That's why I want the killer to give himself up 322 00:21:44,012 --> 00:21:45,982 and tell the world David did nothing wrong. 323 00:21:46,014 --> 00:21:47,484 The police won't... 324 00:21:47,515 --> 00:21:49,075 (on nearby TV): ...it's destroying us. 325 00:21:49,117 --> 00:21:51,017 NEWSMAN: But, sir, if David's truly innocent, 326 00:21:51,052 --> 00:21:52,392 why didn't he run away? 327 00:21:52,420 --> 00:21:54,060 (turns off TV) 328 00:21:54,088 --> 00:21:56,418 (on distant TV): Why did he leave with Mr. Cunanan? 329 00:21:56,457 --> 00:21:59,087 HOWARD: Because... 330 00:21:59,127 --> 00:22:02,257 because he didn't know evil like this could exist. 331 00:22:02,296 --> 00:22:04,196 He must have... 332 00:22:04,232 --> 00:22:07,742 David must have thought he could... stop him. 333 00:22:07,768 --> 00:22:10,598 But he didn't know how, so he went with him. 334 00:22:10,638 --> 00:22:12,668 My son's a good man. 335 00:22:12,706 --> 00:22:14,706 My son was a good man. 336 00:22:14,742 --> 00:22:17,012 (TV clicks off) 337 00:22:17,045 --> 00:22:20,405 (lively Latin music playing in distance) 338 00:22:20,448 --> 00:22:22,378 (horns honking in distance) 339 00:22:30,992 --> 00:22:34,362 MAN (on TV): I'd like to introduce you to item 11-06281, 340 00:22:34,395 --> 00:22:36,855 an immaculate crystal recreation 341 00:22:36,897 --> 00:22:39,627 of a narrow-necked Ming dynasty vase. 342 00:22:39,667 --> 00:22:41,597 (TV continues quietly) 343 00:22:45,339 --> 00:22:47,309 Well, yes, and also no. 344 00:22:47,341 --> 00:22:49,541 And if you're already enticed, feel free to pick up your phone 345 00:22:49,577 --> 00:22:51,477 and call... (continues indistinctly) 346 00:22:59,020 --> 00:23:00,620 (sighs) 347 00:23:05,826 --> 00:23:07,756 * 348 00:23:15,936 --> 00:23:18,106 MAN (on TV): Pick up the phone, give us a call. 349 00:23:18,139 --> 00:23:20,269 You know you want this to decorate your home. 350 00:23:20,308 --> 00:23:21,978 Ladies, thank you so much. 351 00:23:22,010 --> 00:23:23,980 (coughing) 352 00:23:27,515 --> 00:23:28,975 (spitting) 353 00:23:31,552 --> 00:23:33,152 (groans) 354 00:23:33,187 --> 00:23:35,117 TERRY: Now, Marilyn, you said to me earlier 355 00:23:35,156 --> 00:23:36,686 that you consider this perfume 356 00:23:36,724 --> 00:23:39,264 to be one of your finest creations to date. 357 00:23:39,293 --> 00:23:42,703 MARILYN: Terry, my most personal. It is. 358 00:23:42,730 --> 00:23:44,530 TERRY: Now, what does that mean exactly, 359 00:23:44,565 --> 00:23:46,925 -when you say a fragrance is "personal"? -(spits) 360 00:23:46,967 --> 00:23:49,337 MARILYN: Well, I... 361 00:23:49,370 --> 00:23:52,510 I always wanted to make a perfume for my mother. 362 00:23:52,540 --> 00:23:53,810 (Teri chuckles) 363 00:23:53,841 --> 00:23:55,711 Just not in honor of her... 364 00:23:55,743 --> 00:23:57,883 -Okay. -...but an actual gift 365 00:23:57,911 --> 00:24:01,881 that I would give her if I could go back in time. 366 00:24:01,915 --> 00:24:06,685 You see, Terry, my father died when I was just 11 years old. 367 00:24:06,720 --> 00:24:08,560 -That's so sad. I didn't know. -Oh, please. 368 00:24:08,589 --> 00:24:10,819 Well, he-he was a very kind man, 369 00:24:10,858 --> 00:24:14,158 and, um, he was a wonderful storyteller. 370 00:24:14,195 --> 00:24:16,655 He would invent all kinds of stories 371 00:24:16,697 --> 00:24:19,467 to entertain my friends when they would come round. 372 00:24:19,500 --> 00:24:22,640 Not soppy stories for girls, but... 373 00:24:22,670 --> 00:24:25,740 things that were scary and thrilling and... 374 00:24:25,773 --> 00:24:29,483 W-We... we loved him very much. 375 00:24:29,510 --> 00:24:32,550 And suddenly my father was taken from us. 376 00:24:34,215 --> 00:24:37,745 Life was never the same without him. 377 00:24:37,785 --> 00:24:41,585 My mother had to work long hours just to make ends meet. 378 00:24:41,622 --> 00:24:44,362 And even though I was young... 379 00:24:44,392 --> 00:24:46,532 I had to get a job. 380 00:24:46,560 --> 00:24:51,330 And my mother always felt terribly guilty about that. 381 00:24:51,365 --> 00:24:55,865 Of course, she had no extra money for luxuries of any kind. 382 00:24:57,138 --> 00:25:00,868 So... 383 00:25:00,908 --> 00:25:05,748 I imagine going back in time... 384 00:25:05,779 --> 00:25:07,819 and telling her... 385 00:25:10,218 --> 00:25:14,618 "Here's something that I made for you. 386 00:25:14,655 --> 00:25:19,425 "The kind of perfume my father would have given you 387 00:25:19,460 --> 00:25:22,300 "for your birthday. 388 00:25:24,932 --> 00:25:29,602 As a way of saying how special you are." 389 00:25:29,637 --> 00:25:32,807 TERRY: Marilyn, what a beautiful story. 390 00:25:32,840 --> 00:25:35,240 -MARILYN: Oh, thank you. -For a beautiful perfume. 391 00:25:35,276 --> 00:25:37,176 And to our wonderful home shoppers... 392 00:25:46,320 --> 00:25:47,990 -(birds chirping) -(rooster crowing) 393 00:25:48,021 --> 00:25:49,691 (dogs barking in distance) 394 00:25:51,825 --> 00:25:53,825 Oi! Modesto! 395 00:25:53,861 --> 00:25:56,461 -MODESTO: Hmm? -You have a call. 396 00:25:56,497 --> 00:25:58,297 Another interview request? 397 00:25:58,332 --> 00:26:01,102 How much do you think I should charge this time? 398 00:26:01,135 --> 00:26:04,535 It's... it's Andrew. 399 00:26:09,277 --> 00:26:10,907 MODESTO: Andrew? 400 00:26:10,944 --> 00:26:12,914 -Andrew? -(sobbing, snorting) 401 00:26:12,946 --> 00:26:14,916 -Don't cry. -(sobbing continues) 402 00:26:14,948 --> 00:26:17,118 Please don't cry. 403 00:26:17,151 --> 00:26:19,121 Men don't cry, remember? 404 00:26:19,153 --> 00:26:20,853 Dad, I'm in trouble. 405 00:26:20,888 --> 00:26:22,418 And I need help. 406 00:26:22,456 --> 00:26:25,156 I need help. I need you to come get me. 407 00:26:25,193 --> 00:26:27,163 I'll fly over right away. 408 00:26:27,195 --> 00:26:30,255 There might still be some outstanding charges against me, 409 00:26:30,298 --> 00:26:32,698 but... but so what? Huh? 410 00:26:32,733 --> 00:26:35,503 As soon as I put this phone down, 411 00:26:35,536 --> 00:26:37,606 I'll be on my way. 412 00:26:37,638 --> 00:26:41,038 -Where are you? -I'm still in Miami. 413 00:26:41,074 --> 00:26:43,844 -Okay. -I'm in a houseboat. 414 00:26:43,877 --> 00:26:45,847 On 54th Street and... 415 00:26:45,879 --> 00:26:48,319 -Collins Avenue. -I'll be there. 416 00:26:48,349 --> 00:26:50,679 24 hours. 417 00:26:50,718 --> 00:26:52,848 I'm coming. Do you hear me? 418 00:26:52,886 --> 00:26:56,016 I will find you, and I will hug you. 419 00:26:56,056 --> 00:26:58,956 And I will hold you in my arms. 420 00:26:58,992 --> 00:27:01,702 Like I used to. 421 00:27:01,729 --> 00:27:04,229 And it will all be okay. 422 00:27:04,265 --> 00:27:06,025 You promise? 423 00:27:06,066 --> 00:27:08,036 I promise! 424 00:27:08,068 --> 00:27:10,468 Now, pack some clothes, 425 00:27:10,504 --> 00:27:13,214 stay out of sight, and wait for me. 426 00:27:13,241 --> 00:27:15,541 You be ready to leave as soon as I arrive. 427 00:27:15,576 --> 00:27:17,546 -(beep) -AUTOMATED VOICE: Your time is up. 428 00:27:17,578 --> 00:27:20,478 -Please deposit 25 cents for four minutes. -I'm out of time. 429 00:27:20,514 --> 00:27:22,824 MODESTO: I'll be there soon. Do you hear me? 430 00:27:22,850 --> 00:27:25,890 -(beep) -Andrew? I'll be there soon. 431 00:27:25,919 --> 00:27:27,419 (line clicks) 432 00:27:31,392 --> 00:27:33,132 (line beeping) 433 00:27:42,303 --> 00:27:45,613 (piano playing "The Man I Love") 434 00:28:02,390 --> 00:28:04,290 (piano music continues) 435 00:28:16,304 --> 00:28:19,414 (piano music continues) 436 00:28:35,656 --> 00:28:37,586 (sighs) 437 00:28:47,668 --> 00:28:49,668 NEWSMAN (on TV): Miami police have stated that their best hope 438 00:28:49,703 --> 00:28:52,243 for catching Cunanan may be that someone will spot him. 439 00:28:52,272 --> 00:28:54,172 And the FBI is using their mighty manpower 440 00:28:54,207 --> 00:28:55,637 to check train and airplane records 441 00:28:55,676 --> 00:28:57,576 looking for single, young, Caucasian men 442 00:28:57,611 --> 00:28:59,481 who purchased one-way tickets with cash 443 00:28:59,513 --> 00:29:01,953 within 12 hours of Versace's murder. Miami... 444 00:29:17,998 --> 00:29:21,438 NEWSMAN: Do you believe your son is innocent? 445 00:29:21,469 --> 00:29:24,299 MODESTO: Of course he's innocent. 446 00:29:24,338 --> 00:29:29,178 My son is not, and has never been, a homosexual. 447 00:29:29,209 --> 00:29:31,349 That is a slur. 448 00:29:31,379 --> 00:29:34,679 Maybe there were some older men who manipulated him. 449 00:29:34,715 --> 00:29:36,445 NEWSMAN: And the murders? 450 00:29:36,484 --> 00:29:38,154 MODESTO: You never saw my son? 451 00:29:38,185 --> 00:29:42,615 He was a... a perfect boy. 452 00:29:42,656 --> 00:29:46,856 The most special child I ever saw. 453 00:29:46,894 --> 00:29:49,864 The idea that he could be a killer 454 00:29:49,897 --> 00:29:52,167 makes me angry. 455 00:29:52,199 --> 00:29:53,799 Have you been in contact with Andrew? 456 00:29:53,834 --> 00:29:57,674 Yes. He phones me regularly. 457 00:29:57,705 --> 00:30:00,565 -Since the murders took place? -Sure. Yes. 458 00:30:00,608 --> 00:30:02,638 Last night, he called me. 459 00:30:02,676 --> 00:30:05,576 -NEWSMAN: You know where he is? -All I can say 460 00:30:05,613 --> 00:30:08,553 is that he's evaded the police again. 461 00:30:08,582 --> 00:30:11,822 He's far too clever for them. He's a genius. 462 00:30:11,852 --> 00:30:13,722 They'll never catch him. 463 00:30:13,754 --> 00:30:15,994 NEWSMAN: What did you discuss? 464 00:30:16,023 --> 00:30:18,933 MODESTO: The movie rights to his life story. 465 00:30:18,959 --> 00:30:20,759 I'm acting as the broker, 466 00:30:20,794 --> 00:30:23,864 calling Hollywood from here in Manila. 467 00:30:23,897 --> 00:30:27,697 Andrew was very particular about the title. 468 00:30:27,735 --> 00:30:30,035 Can you share it? 469 00:30:30,070 --> 00:30:33,940 A Name to Be Remembered By. 470 00:30:33,974 --> 00:30:35,614 Andrew made me promise. 471 00:30:35,643 --> 00:30:38,853 That had to be the title, no other. 472 00:30:38,879 --> 00:30:42,619 We're in, uh, early discussions with several studios. 473 00:30:42,650 --> 00:30:44,450 NEWSMAN: But you can't travel 474 00:30:44,485 --> 00:30:46,115 because of the charges against you. 475 00:30:46,153 --> 00:30:48,193 Those charges are bogus. 476 00:30:48,221 --> 00:30:50,221 But that's okay. I can make the... 477 00:31:09,677 --> 00:31:11,947 (bell tolling) 478 00:31:11,979 --> 00:31:14,519 DONATELLA: My brother should be alive. 479 00:31:17,017 --> 00:31:20,947 If everybody had done their job, he would be alive. 480 00:31:20,988 --> 00:31:24,488 I heard the shot, that morning, 481 00:31:24,525 --> 00:31:26,955 and I knew. 482 00:31:26,994 --> 00:31:30,004 Before I ran out, I knew. 483 00:31:30,030 --> 00:31:32,300 Because my heart stopped. 484 00:31:35,002 --> 00:31:38,772 I'm sure your heart is broken, too. 485 00:31:38,806 --> 00:31:41,436 But you have each other. 486 00:31:43,511 --> 00:31:45,481 I had him. 487 00:31:45,513 --> 00:31:47,983 I only had him. 488 00:31:48,015 --> 00:31:51,485 What will you do now, Antonio? 489 00:31:53,453 --> 00:31:56,623 I'm going to stay in Lake Como. 490 00:31:56,657 --> 00:31:57,987 As I'm sure you know, Gianni arranged 491 00:31:58,025 --> 00:31:59,855 so I can stay in one of the houses. 492 00:31:59,893 --> 00:32:02,833 I just want, I just want to stay close to him. 493 00:32:07,200 --> 00:32:11,000 Gianni doesn't own any of the houses. 494 00:32:11,038 --> 00:32:13,838 I don't understand. 495 00:32:13,874 --> 00:32:15,714 He spent too much money. 496 00:32:15,743 --> 00:32:17,883 The company was forced to take possession 497 00:32:17,911 --> 00:32:20,681 of all the properties. 498 00:32:20,714 --> 00:32:24,024 They are controlled by the board of Versace. 499 00:32:33,994 --> 00:32:37,874 You should go to Lake Como after the funeral. 500 00:32:37,898 --> 00:32:41,228 Take some time, relax, recover. 501 00:32:41,268 --> 00:32:43,238 And after that? 502 00:32:52,112 --> 00:32:55,852 Today is the day for saying good-bye. 503 00:32:57,851 --> 00:33:01,021 We start a new life, both of us. 504 00:33:06,093 --> 00:33:09,533 And that's it for me now? 505 00:33:09,563 --> 00:33:12,433 I cannot be thrown away like a piece of trash. 506 00:33:12,465 --> 00:33:14,995 I loved him, Donatella. 507 00:33:15,035 --> 00:33:18,105 He was my life. 508 00:33:18,138 --> 00:33:21,708 And suddenly I don't matter? 509 00:33:21,742 --> 00:33:23,612 I don't have a home? 510 00:33:23,644 --> 00:33:25,584 I have no rights? I have nothing. 511 00:33:27,715 --> 00:33:30,215 As I explained to you, 512 00:33:30,250 --> 00:33:32,620 the houses, the finances, 513 00:33:32,653 --> 00:33:34,793 they are controlled by the board. 514 00:33:34,822 --> 00:33:37,092 You have a say. 515 00:33:37,124 --> 00:33:40,464 I'm sorry for your loss. 516 00:33:42,562 --> 00:33:45,672 I'm sorry for all of us. 517 00:33:52,973 --> 00:33:56,043 MAN (on TV): It's not true. It's not possible. 518 00:33:56,076 --> 00:33:58,276 Because, uh, you know, 519 00:33:58,311 --> 00:34:00,781 when you see a man, 50 years old, 520 00:34:00,814 --> 00:34:03,824 healthy, happy, lucky, 521 00:34:03,851 --> 00:34:07,921 and you, and you hear that this man... 522 00:34:07,955 --> 00:34:12,225 died suddenly, and we didn't know why, 523 00:34:12,259 --> 00:34:13,829 we didn't know the reason. 524 00:34:13,861 --> 00:34:15,301 NEWSMAN: Versace was referred to 525 00:34:15,328 --> 00:34:17,668 as the master of glamour and glitz, 526 00:34:17,698 --> 00:34:19,268 and he found massive success 527 00:34:19,299 --> 00:34:21,669 by dressing his clothes on the rich and beautiful. 528 00:34:21,702 --> 00:34:23,842 "A man in search of the essence of beauty" 529 00:34:23,871 --> 00:34:25,741 is how he was described by Princess Diana, 530 00:34:25,773 --> 00:34:27,813 who often wore his creations. 531 00:34:27,841 --> 00:34:31,141 Versace's memorial will be held inside Milan's iconic Duomo. 532 00:34:31,178 --> 00:34:33,148 Those in attendance will remember 533 00:34:33,180 --> 00:34:35,520 Versace's favorite quote from a Russian author: 534 00:34:35,548 --> 00:34:38,318 "Beauty will save the world." 535 00:34:38,351 --> 00:34:41,121 All the guests, including Princess Diana and Elton John, 536 00:34:41,154 --> 00:34:45,064 are now inside for the funeral of Gianni Versace. 537 00:34:48,195 --> 00:34:50,125 (grunts) 538 00:34:55,202 --> 00:34:57,042 (somber organ music playing) 539 00:35:05,913 --> 00:35:07,853 (organ music continues) 540 00:35:25,365 --> 00:35:29,735 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. 541 00:35:29,770 --> 00:35:31,470 Amen. 542 00:35:31,504 --> 00:35:35,714 The loss of Gianni Versace has been felt around the world. 543 00:35:35,743 --> 00:35:39,553 But let us not forget the man himself. 544 00:35:39,579 --> 00:35:43,219 He leaves behind a family: 545 00:35:43,250 --> 00:35:46,420 his older brother, Santo, 546 00:35:46,453 --> 00:35:49,193 his younger sister, Donatella. 547 00:35:51,224 --> 00:35:55,104 Their love for him was incomparable. 548 00:35:55,128 --> 00:35:57,058 To these people-- 549 00:35:57,097 --> 00:36:00,367 those closest to him, 550 00:36:00,400 --> 00:36:02,700 his loved ones-- 551 00:36:02,736 --> 00:36:06,036 we offer our prayers. 552 00:36:06,073 --> 00:36:08,083 Let us pray. 553 00:36:08,108 --> 00:36:10,038 (light classical music playing) 554 00:36:13,713 --> 00:36:17,253 * The Lord is my shepherd 555 00:36:17,284 --> 00:36:20,694 * I shall not want 556 00:36:20,720 --> 00:36:23,460 * He maketh me 557 00:36:23,490 --> 00:36:26,730 * To lie down in green pastures * 558 00:36:26,760 --> 00:36:32,900 * He leadeth me 559 00:36:32,933 --> 00:36:38,773 * Beside the still waters 560 00:36:43,844 --> 00:36:46,314 * Yea, though I walk 561 00:36:46,346 --> 00:36:50,976 * Through the valley of the shadow of death * 562 00:36:51,018 --> 00:36:55,918 * I will fear no evil 563 00:36:55,956 --> 00:36:58,456 * Yea, though I walk 564 00:36:58,491 --> 00:37:02,961 * Through the valley of the shadow of death * 565 00:37:02,996 --> 00:37:07,426 * I will fear no evil 566 00:37:07,467 --> 00:37:11,767 * For you are with me 567 00:37:11,805 --> 00:37:14,605 * You will comfort me 568 00:37:14,641 --> 00:37:18,481 * You are with me 569 00:37:18,511 --> 00:37:23,951 * You will comfort me 570 00:37:26,353 --> 00:37:32,293 * Comfort me 571 00:37:32,325 --> 00:37:35,825 * And I will dwell 572 00:37:35,863 --> 00:37:39,373 * In the house 573 00:37:39,399 --> 00:37:45,309 * Of the Lord forever 574 00:37:49,376 --> 00:37:52,406 * Forever 575 00:37:55,248 --> 00:37:56,618 * Forever 576 00:37:56,649 --> 00:37:58,289 WOMAN (on TV): The Miami Police Department 577 00:37:58,318 --> 00:38:00,548 has reason to believe that Cunanan is still in the area. 578 00:38:00,587 --> 00:38:02,517 -We're working together with the FBI -MAN: Uh-huh. 579 00:38:02,555 --> 00:38:04,615 -and doing everything we can to find him. -Uh-huh. 580 00:38:04,657 --> 00:38:06,327 -* Forever. -(TV continues quietly) 581 00:38:06,359 --> 00:38:09,229 No. I-I take care of it. 582 00:38:09,262 --> 00:38:11,332 No. It's no problem. 583 00:38:20,773 --> 00:38:22,683 (vehicle approaches outside) 584 00:38:25,412 --> 00:38:28,222 (vehicle door opens) 585 00:38:28,248 --> 00:38:30,178 * 586 00:38:36,189 --> 00:38:38,629 (keys jingling) 587 00:38:40,727 --> 00:38:42,627 (TV playing quietly) 588 00:38:58,545 --> 00:39:00,445 Is anybody here? 589 00:39:07,220 --> 00:39:09,620 I am armed. 590 00:39:23,603 --> 00:39:25,443 DISPATCHER (over radio): 54th Street and Collins. 591 00:39:25,472 --> 00:39:28,282 We have an occupied burglary. Location is a houseboat. 592 00:39:28,308 --> 00:39:31,608 All units, shut down traffic on Collins immediately. 593 00:39:31,644 --> 00:39:33,914 Repeat: occupied burglary. 594 00:39:33,947 --> 00:39:36,717 -Location is a houseboat. -(tires screeching) 595 00:39:36,749 --> 00:39:40,119 (alarm blaring) 596 00:39:42,922 --> 00:39:45,132 NEWSMAN: We're interrupting our current program 597 00:39:45,158 --> 00:39:46,888 to bring you a live update 598 00:39:46,926 --> 00:39:48,626 in the hunt for Versace's killer. 599 00:39:48,661 --> 00:39:51,761 Reports are coming in that law enforcement in Miami Beach 600 00:39:51,798 --> 00:39:54,768 have cordoned off a houseboat on the Indian Creek canal 601 00:39:54,801 --> 00:39:56,501 and that a standoff 602 00:39:56,536 --> 00:39:58,666 -is currently in progress. -(helicopter approaching) 603 00:39:58,705 --> 00:40:01,565 Law enforcement has blocked off access on both sides 604 00:40:01,608 --> 00:40:03,478 -of Collins Avenue, -(sirens approaching) 605 00:40:03,510 --> 00:40:04,980 creating a perimeter. 606 00:40:05,012 --> 00:40:07,982 SWAT and FBI agents are on scene, as well, 607 00:40:08,015 --> 00:40:11,675 to assess and assist in the situation. 608 00:40:11,718 --> 00:40:13,848 For more on this developing story, 609 00:40:13,886 --> 00:40:15,986 we go live to Miami Beach. 610 00:40:26,966 --> 00:40:28,296 NEWSMAN: If you're just tuning in, 611 00:40:28,335 --> 00:40:30,035 we are here on 54th and Collins Avenue, 612 00:40:30,070 --> 00:40:31,640 where we believe suspected killer 613 00:40:31,671 --> 00:40:34,871 Andrew Cunanan has been hiding out. 614 00:40:34,907 --> 00:40:36,807 I'm reporting live at Collins Avenue, 615 00:40:36,843 --> 00:40:39,113 where police have taken extraordinary measure, 616 00:40:39,146 --> 00:40:41,946 shutting down the street and blocking traffic. 617 00:40:41,981 --> 00:40:44,821 (on TV): As you can see behind me, there's much interest 618 00:40:44,851 --> 00:40:47,721 in a baby blue houseboat located on the Indian Creek. 619 00:40:47,754 --> 00:40:50,494 -I've never seen anything quite like this, -(house rumbling) 620 00:40:50,523 --> 00:40:52,993 as police, marine patrol, and the FBI 621 00:40:53,026 --> 00:40:54,986 -are all coordinating together. -(rumbling continues) 622 00:40:55,028 --> 00:40:57,328 With this extreme show of force, we can't help but... 623 00:40:59,266 --> 00:41:01,566 (phone ringing) 624 00:41:01,601 --> 00:41:03,001 NEWSWOMAN: ...the alleged Versace killer, 625 00:41:03,036 --> 00:41:04,636 Andrew Cunanan, is in that houseboat. 626 00:41:04,671 --> 00:41:07,641 OFFICER (over bullhorn): Mr. Cunanan, this is the police. 627 00:41:07,674 --> 00:41:10,344 -We just want to talk. -(helicopter whirring) 628 00:41:10,377 --> 00:41:12,907 Please be calm. 629 00:41:12,945 --> 00:41:16,345 -I repeat, we just want to talk. -(phone continues ringing) 630 00:41:16,383 --> 00:41:19,493 We know you're in there, and we can help. 631 00:41:19,519 --> 00:41:21,919 Hold the position. Wait for the green light. 632 00:41:21,954 --> 00:41:25,894 Just hold the position. Stand by. 633 00:41:25,925 --> 00:41:28,425 NEWSMAN: I'm reporting live from Collins Avenue, 634 00:41:28,461 --> 00:41:30,701 where my sources say all attempts to communicate 635 00:41:30,730 --> 00:41:32,770 with the fugitive seems to have failed. 636 00:41:32,799 --> 00:41:36,339 Snipers are in position, ready to react 637 00:41:36,369 --> 00:41:38,069 in the event that Mr. Cunanan 638 00:41:38,105 --> 00:41:40,665 makes yet another run for flight. 639 00:41:40,707 --> 00:41:43,237 Stay with us as we give you comprehensive coverage 640 00:41:43,276 --> 00:41:45,606 of the siege at Indian Creek. 641 00:41:45,645 --> 00:41:47,445 * 642 00:41:50,450 --> 00:41:52,420 (panting) 643 00:41:52,452 --> 00:41:54,392 (sirens wailing outside) 644 00:42:03,430 --> 00:42:05,970 NEWSMAN (on TV): ...who nearly became his roommate, 645 00:42:05,998 --> 00:42:08,098 says he can't fathom the violence. 646 00:42:08,135 --> 00:42:10,735 Gay and lesbian newspaper society columnist 647 00:42:10,770 --> 00:42:14,870 Nicole Ramirez-Murray says Cunanan had rich boyfriends 648 00:42:14,907 --> 00:42:19,047 and was a known gigolo, a man who loved the spotlight. 649 00:42:19,078 --> 00:42:22,118 At Bishop's, a private school in the affluent La Jolla area, 650 00:42:22,149 --> 00:42:25,589 Cunanan was voted Most Likely to be Remembered. 651 00:42:25,618 --> 00:42:28,658 Acquaintances and friends remember Andrew Cunanan 652 00:42:28,688 --> 00:42:32,388 as an affable young man, not as a serial killer 653 00:42:32,425 --> 00:42:34,585 from the FBI's Ten Most Wanted list. 654 00:42:34,627 --> 00:42:36,597 NEWSMAN: We are live at the police perimeter, 655 00:42:36,629 --> 00:42:38,399 where they have reinforced all sides. 656 00:42:38,431 --> 00:42:40,401 Now, authorities are hoping that he is alone 657 00:42:40,433 --> 00:42:43,103 -and that he is looking to surrender. -(sirens wailing) 658 00:42:43,136 --> 00:42:44,766 LORI: He sees everything. 659 00:42:44,804 --> 00:42:47,274 SCRIMSHAW: He's not coming out. 660 00:42:47,307 --> 00:42:48,837 Cut the power. 661 00:42:48,875 --> 00:42:50,435 -Shields are up... -(TV clicks) 662 00:42:57,284 --> 00:42:59,454 Deploy smoke now. Now. 663 00:42:59,486 --> 00:43:01,386 -(gunshot) -(glass shatters) 664 00:43:06,626 --> 00:43:08,326 (glass shatters) 665 00:43:10,330 --> 00:43:12,230 * 666 00:43:31,384 --> 00:43:33,324 (gun racks) 667 00:43:43,996 --> 00:43:45,896 * 668 00:43:48,268 --> 00:43:51,098 (footsteps echoing) 669 00:43:53,172 --> 00:43:55,142 ANDREW: I'm so happy right now. 670 00:43:55,174 --> 00:43:57,044 (gunshot) 671 00:44:01,281 --> 00:44:03,981 ANDREW: What if... 672 00:44:04,016 --> 00:44:09,586 you had a dream your whole life that you were someone special... 673 00:44:09,622 --> 00:44:13,092 but no one believed it? 674 00:44:13,125 --> 00:44:17,195 Not... not really. 675 00:44:17,230 --> 00:44:21,400 They'd smile at you and say, "Oh, sure, sure." 676 00:44:21,434 --> 00:44:23,704 And then, what if 677 00:44:23,736 --> 00:44:28,936 the first person that truly believed you... 678 00:44:31,043 --> 00:44:35,753 ...was the most incredible person you'd ever met? 679 00:44:35,782 --> 00:44:39,192 But it's not about persuading people 680 00:44:39,218 --> 00:44:41,448 that you're going to do something great. 681 00:44:41,488 --> 00:44:44,618 It's about doing it. 682 00:44:44,657 --> 00:44:46,627 You have to finish your novel. 683 00:44:46,659 --> 00:44:48,959 Or something else. 684 00:44:52,164 --> 00:44:54,774 Do you think I could be a designer? 685 00:44:54,801 --> 00:44:57,601 A designer? 686 00:44:57,637 --> 00:45:01,367 I know literally everything there is to know about fashion. 687 00:45:01,408 --> 00:45:04,438 Maybe I could assist you or-or be your protégé? 688 00:45:04,477 --> 00:45:06,477 I'm not looking for an assistant. 689 00:45:06,513 --> 00:45:09,283 But being here... 690 00:45:09,316 --> 00:45:12,346 like this, with-with you, it... 691 00:45:14,454 --> 00:45:16,864 ...it feels like destiny. 692 00:45:20,527 --> 00:45:22,857 Why can't you feel it? 693 00:45:26,933 --> 00:45:29,143 Andrew. Andrew. 694 00:45:33,840 --> 00:45:36,810 One day you'll understand why I said no. 695 00:45:36,843 --> 00:45:38,653 It's not because I don't find you attractive. 696 00:45:38,678 --> 00:45:40,248 I invited you here 697 00:45:40,279 --> 00:45:43,079 because you're a very interesting young man. 698 00:45:43,115 --> 00:45:46,285 I want you to... to be inspired by this, 699 00:45:46,319 --> 00:45:49,259 to be nourished by tonight. 700 00:45:49,288 --> 00:45:52,088 If we kissed... 701 00:45:52,124 --> 00:45:53,834 you may doubt it. 702 00:45:53,860 --> 00:45:57,260 We could go get dinner t... uh, tomorrow. 703 00:45:57,296 --> 00:45:59,666 I could... I could take you to Stars. 704 00:45:59,699 --> 00:46:02,169 We could talk some more about my novel. 705 00:46:02,201 --> 00:46:03,871 I wish. 706 00:46:03,903 --> 00:46:06,213 But I leave San Francisco soon, and it's... 707 00:46:06,238 --> 00:46:08,168 There's so much to do. 708 00:46:10,209 --> 00:46:12,139 Another night. 709 00:46:14,013 --> 00:46:16,853 Another stage. 710 00:46:16,883 --> 00:46:18,823 Yes? 711 00:46:26,926 --> 00:46:28,856 * 712 00:46:35,167 --> 00:46:36,497 (lights thump) 713 00:46:39,672 --> 00:46:42,142 SCRIMSHAW: Is it him? 714 00:46:42,174 --> 00:46:44,584 LORI: It's him. 715 00:46:44,611 --> 00:46:47,681 What you expected? 716 00:46:47,714 --> 00:46:49,684 He's just a boy. 717 00:46:49,716 --> 00:46:51,776 (sighs) Yeah. 718 00:46:58,525 --> 00:47:00,525 -(cameras clicking) -(quiet chatter) 719 00:47:05,532 --> 00:47:07,432 * 720 00:47:34,727 --> 00:47:37,357 It's over. 721 00:47:37,396 --> 00:47:40,596 You caught him? 722 00:47:40,633 --> 00:47:43,703 He's dead. He shot himself. 723 00:47:43,736 --> 00:47:47,366 Good. 724 00:47:47,406 --> 00:47:49,506 It's over. 725 00:47:55,682 --> 00:47:57,082 (knock on door) 726 00:47:57,116 --> 00:47:59,016 TERRY: Marilyn? 727 00:48:01,821 --> 00:48:04,961 Are you okay? 728 00:48:04,991 --> 00:48:10,731 We receive hundreds of letters each month from viewers. 729 00:48:10,763 --> 00:48:12,903 And since my husband's death, 730 00:48:12,932 --> 00:48:15,842 I started to receive letters about him. 731 00:48:17,203 --> 00:48:19,413 Often from people I-I don't know, 732 00:48:19,438 --> 00:48:21,468 I've never heard of, 733 00:48:21,508 --> 00:48:23,908 whose lives were touched by Lee in some way. 734 00:48:23,943 --> 00:48:28,823 He-he supported this family when they got into financial trouble. 735 00:48:28,848 --> 00:48:32,818 He helped this young man's career. 736 00:48:32,852 --> 00:48:36,492 He-he paid their bills when they couldn't. 737 00:48:38,558 --> 00:48:40,988 And he never... 738 00:48:41,027 --> 00:48:44,097 told me. 739 00:48:44,130 --> 00:48:47,130 About any of it. 740 00:48:49,869 --> 00:48:52,509 Why... 741 00:48:52,539 --> 00:48:55,209 didn't he ever tell me? 742 00:49:02,014 --> 00:49:04,354 I reply to every letter. 743 00:49:04,383 --> 00:49:08,693 I thank them for their kind words about my husband, 744 00:49:08,721 --> 00:49:11,691 and... 745 00:49:11,724 --> 00:49:17,004 I tell them that he's alive in their letters... 746 00:49:19,832 --> 00:49:21,872 ...and that I'm... 747 00:49:26,072 --> 00:49:30,742 ...so very proud of him. 748 00:49:39,752 --> 00:49:41,692 (birds chirping) 749 00:49:46,859 --> 00:49:49,759 -(footsteps approaching) -WOMAN: Signore. 750 00:49:52,431 --> 00:49:54,371 (quiet chatter) 751 00:50:03,075 --> 00:50:04,905 Donatella. 752 00:50:06,979 --> 00:50:09,049 The lawyers are here. 753 00:50:12,985 --> 00:50:16,585 I have to tell you something. 754 00:50:21,327 --> 00:50:24,427 On the morning Gianni was killed, 755 00:50:24,463 --> 00:50:26,403 he called me. 756 00:50:28,500 --> 00:50:32,300 I was in Rome preparing for that show. 757 00:50:32,338 --> 00:50:35,068 He was up early in Miami, 758 00:50:35,107 --> 00:50:38,907 wanting to know every little detail. 759 00:50:38,945 --> 00:50:42,005 He couldn't just let me do it alone. 760 00:50:44,116 --> 00:50:47,716 When I ended the call, I was annoyed. 761 00:50:47,754 --> 00:50:52,394 I had the show under control. I didn't need his help. 762 00:50:52,424 --> 00:50:56,534 So, when he called back 30 minutes later... 763 00:51:02,835 --> 00:51:05,265 ...I didn't answer. 764 00:51:11,177 --> 00:51:13,707 (voice breaking): I ignored his call. 765 00:51:16,182 --> 00:51:18,822 * 766 00:51:18,851 --> 00:51:21,691 I ignored his call. 767 00:51:23,790 --> 00:51:25,690 (crying) 768 00:51:35,634 --> 00:51:37,544 * 769 00:51:48,214 --> 00:51:50,154 * 770 00:52:13,873 --> 00:52:15,783 * 771 00:52:39,198 --> 00:52:41,098 * 772 00:52:47,774 --> 00:52:49,114 (door closes) 773 00:53:09,295 --> 00:53:11,225 * 774 00:53:21,107 --> 00:53:23,007 * 775 00:53:42,929 --> 00:53:44,829 (knocking) 776 00:53:48,100 --> 00:53:50,070 No, no, no! 777 00:53:50,102 --> 00:53:52,072 (panting) 778 00:53:52,104 --> 00:53:54,014 * 779 00:54:18,197 --> 00:54:20,127 * 780 00:54:35,882 --> 00:54:37,822 * 781 00:56:42,041 --> 00:56:43,981 Captioned by Media Access Group at WGBH 52230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.