Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,840
♪ ♪
2
00:00:07,690 --> 00:00:10,560
♪ I walked in the cold air ♪
3
00:00:16,620 --> 00:00:19,720
♪ Freezing breath on a window pane ♪
4
00:00:19,830 --> 00:00:22,830
♪ Lying and waiting ♪
5
00:00:28,470 --> 00:00:31,300
♪ A man in the dark in a picture frame ♪
6
00:00:31,410 --> 00:00:34,610
♪ So mystic and soulful ♪
7
00:00:40,550 --> 00:00:43,470
♪ A voice reaching out
in a piercing cry ♪
8
00:00:43,480 --> 00:00:45,510
♪ It stays with you until ♪
9
00:00:52,430 --> 00:00:55,420
♪ The feeling has gone, only you and I ♪
10
00:00:55,430 --> 00:00:59,300
♪ It means nothing to me ♪
11
00:01:00,470 --> 00:01:05,300
♪ This means nothing to me ♪
12
00:01:05,310 --> 00:01:06,600
♪ Oh... ♪
13
00:01:06,610 --> 00:01:11,480
♪ Vienna ♪
14
00:01:28,180 --> 00:01:30,460
♪ The music is weaving ♪
15
00:01:37,170 --> 00:01:40,040
♪ Haunting notes, pizzicato strings ♪
16
00:01:40,050 --> 00:01:42,390
♪ The rhythm is calling ♪
17
00:01:49,080 --> 00:01:52,060
♪ Alone in the night
as the daylight brings ♪
18
00:01:52,070 --> 00:01:53,770
♪ A cool empty silence ♪
19
00:02:00,890 --> 00:02:04,019
♪ The warmth of your hand
and a cold gray sky ♪
20
00:02:04,020 --> 00:02:06,580
♪ It fades to the distance ♪
21
00:02:12,700 --> 00:02:14,030
♪ The image has gone ♪
22
00:02:14,040 --> 00:02:15,580
♪ Only you and I ♪
23
00:02:15,620 --> 00:02:19,310
♪ It means nothing to me ♪
24
00:02:21,090 --> 00:02:26,310
♪ This means nothing to me ♪
25
00:02:26,320 --> 00:02:32,290
♪ Oh, Vienna. ♪
26
00:02:35,100 --> 00:02:38,930
Dan Rather from CBS
News Headquarters in New York.
27
00:02:38,940 --> 00:02:40,610
Good evening. Fashion designer
28
00:02:40,620 --> 00:02:43,190
Gianni Versace was murdered today,
29
00:02:43,200 --> 00:02:46,340
gunned down outside his mansion
in Miami Beach, Florida.
30
00:02:46,350 --> 00:02:48,220
Versace was a fashion icon.
31
00:02:48,240 --> 00:02:50,200
His empire spanned the worlds
32
00:02:50,210 --> 00:02:52,200
of the famous and perhaps the infamous.
33
00:02:52,260 --> 00:02:53,620
Investigators are probing
34
00:02:53,630 --> 00:02:56,190
whether he was targeted
by organized crime
35
00:02:56,200 --> 00:02:58,230
or perhaps a serial killer.
36
00:02:58,240 --> 00:03:00,530
Our CBS News coverage of the death of
37
00:03:00,540 --> 00:03:02,820
the designer begins
at the scene of the crime,
38
00:03:02,840 --> 00:03:05,200
with CBS News correspondent Jim Axelrod.
39
00:03:05,210 --> 00:03:08,340
The blood on the steps of
the most famous house in Miami Beach
40
00:03:08,350 --> 00:03:10,470
belonged to one of
its most famous residents,
41
00:03:10,480 --> 00:03:13,510
designer Gianni Versace,
murdered this morning.
42
00:03:13,520 --> 00:03:16,280
I saw Gianni Versace laying face down
43
00:03:16,290 --> 00:03:20,250
on his steps with his head blown
off, with his face shot off.
44
00:03:20,260 --> 00:03:22,220
Oh!
45
00:03:22,230 --> 00:03:24,180
execution-style,
shot in the head
46
00:03:24,190 --> 00:03:25,550
right on his steps...
47
00:03:25,560 --> 00:03:29,160
The death
of this famous idol and icon
48
00:03:29,170 --> 00:03:32,480
reverberates greatly
through this small community
49
00:03:32,520 --> 00:03:35,130
where Versace was a popular presence.
50
00:03:35,140 --> 00:03:36,720
Police are now confirming
51
00:03:36,780 --> 00:03:40,230
the suspect is a young man,
Andrew Cunanan.
52
00:03:40,240 --> 00:03:43,520
An eyewitness describes
Cunanan approached Versace
53
00:03:43,620 --> 00:03:45,440
- and fired two shots...
- Oh, my God.
54
00:03:45,450 --> 00:03:47,220
at point blank range.
55
00:03:47,230 --> 00:03:49,880
Mr. Versace collapsed immediately.
56
00:03:50,180 --> 00:03:52,320
- The suspect then...
- Oh, my God.
57
00:03:55,530 --> 00:03:58,260
Cunanan threatened him with a gun...
58
00:03:58,270 --> 00:04:00,330
♪ ♪
59
00:04:30,350 --> 00:04:32,630
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
60
00:05:12,690 --> 00:05:14,760
I'm Agent Reynolds from the FBI.
61
00:05:14,770 --> 00:05:16,850
Mrs. Miglin?
62
00:05:16,860 --> 00:05:18,760
What's happened?
63
00:05:18,770 --> 00:05:21,470
- Can we come in?
- Is it that man?
64
00:05:21,480 --> 00:05:23,830
It would be better if we spoke inside.
65
00:05:23,840 --> 00:05:25,830
Are my children safe?
66
00:05:25,840 --> 00:05:27,810
Your children are fine, ma'am.
67
00:05:32,550 --> 00:05:33,960
AT 8:50 this morning,
68
00:05:34,020 --> 00:05:36,640
Gianni Versace, the fashion designer,
69
00:05:36,650 --> 00:05:39,680
was shot in Miami Beach.
70
00:05:39,690 --> 00:05:42,760
We believe the killer is Andrew Cunanan.
71
00:05:44,290 --> 00:05:47,260
The prime suspect
in your husband's murder.
72
00:05:53,500 --> 00:05:55,600
When will this end?
73
00:05:58,910 --> 00:06:00,650
Tell me.
74
00:06:01,380 --> 00:06:03,310
When will this end?
75
00:06:03,320 --> 00:06:06,580
We have over 300 agents
searching for him.
76
00:06:07,630 --> 00:06:10,250
How many more are going to die?
77
00:06:15,120 --> 00:06:19,130
How much more pain
do you think I can suffer?
78
00:06:21,900 --> 00:06:22,950
Two months.
79
00:06:24,460 --> 00:06:26,630
You had two months.
80
00:06:26,640 --> 00:06:28,630
You had his name, his photo.
81
00:06:28,640 --> 00:06:31,530
What did he have?
The money he stole from Lee?
82
00:06:32,440 --> 00:06:34,670
What has he been doing for two months?
83
00:06:35,760 --> 00:06:36,940
We don't know yet.
84
00:06:40,390 --> 00:06:42,140
What have you been doing?
85
00:06:42,850 --> 00:06:44,800
W-We've been looking for him.
86
00:06:45,490 --> 00:06:48,450
And where is he now? That man.
87
00:06:48,460 --> 00:06:50,060
I won't say his name.
88
00:06:50,070 --> 00:06:51,370
Where is he now?
89
00:06:53,730 --> 00:06:55,690
He evaded capture.
90
00:07:03,600 --> 00:07:07,720
Uh, Mrs. Miglin, we think it best,
91
00:07:08,190 --> 00:07:11,750
considering the proximity to the
murder, that you leave Florida.
92
00:07:12,410 --> 00:07:14,780
We have a flight standing by.
93
00:07:16,820 --> 00:07:18,640
I'm sorry.
94
00:07:19,110 --> 00:07:20,210
What flight?
95
00:07:21,280 --> 00:07:24,030
Cunanan might know
that you're filming here.
96
00:07:24,660 --> 00:07:27,630
You want me to run?
97
00:07:30,700 --> 00:07:34,530
You want me to hide from him?
98
00:07:37,510 --> 00:07:42,410
You provide whatever security
you think necessary.
99
00:07:46,510 --> 00:07:50,380
I have never missed a broadcast
in my life.
100
00:08:10,810 --> 00:08:12,840
When I first started
in television,
101
00:08:12,900 --> 00:08:16,510
they gave me just 30 minutes
to make an impression.
102
00:08:16,520 --> 00:08:19,670
I only needed 20 minutes to sell out.
103
00:08:19,680 --> 00:08:23,620
Today, we are going to break
some more sales records.
104
00:08:25,650 --> 00:08:27,620
I am so sorry.
105
00:08:29,820 --> 00:08:32,460
I need it to stop.
106
00:08:35,530 --> 00:08:37,630
Police named
107
00:08:37,640 --> 00:08:41,400
alleged serial killer Andrew
Cunanan as their only suspect
108
00:08:41,410 --> 00:08:43,500
in the execution-style murder
109
00:08:43,510 --> 00:08:46,740
of world-famous
fashion designer Gianni Versace.
110
00:08:47,610 --> 00:08:50,710
Cunanan is known
to be a male prostitute
111
00:08:50,720 --> 00:08:53,610
who services affluent clientele.
112
00:08:53,840 --> 00:08:57,320
Cunanan is well-educated, well-dressed
113
00:08:57,330 --> 00:08:59,390
and is very articulate.
114
00:08:59,400 --> 00:09:02,350
Cunanan should be considered
extremely dangerous
115
00:09:02,360 --> 00:09:04,380
and armed at this time.
116
00:09:04,390 --> 00:09:06,580
Andrew Cunanan is already wanted
117
00:09:06,590 --> 00:09:08,650
in connection with four murders.
118
00:09:08,660 --> 00:09:11,560
He was recently added to
the FBI's Ten Most Wanted list.
119
00:09:11,570 --> 00:09:13,660
Police did not specify
120
00:09:13,670 --> 00:09:16,340
whether Versace knew his alleged killer.
121
00:09:17,670 --> 00:09:19,660
came as a shock to all.
122
00:09:19,670 --> 00:09:22,740
His wife, Marilyn Miglin, gave a
statement regarding the matter.
123
00:09:22,750 --> 00:09:25,440
What can you say about a man
124
00:09:25,450 --> 00:09:28,500
you loved passionately for 38 years,
125
00:09:29,520 --> 00:09:33,930
who exemplified courage and...
126
00:09:34,720 --> 00:09:36,900
honor and dignity?
127
00:09:39,450 --> 00:09:42,360
We had a fairy-tale marriage.
128
00:09:44,910 --> 00:09:47,370
He was my prince.
129
00:09:49,700 --> 00:09:51,270
Thank you.
130
00:10:00,450 --> 00:10:02,410
♪ ♪
131
00:10:46,370 --> 00:10:48,060
Rumors swirled
that it was perhaps
132
00:10:48,100 --> 00:10:49,760
a hit by the Italian Mafia.
133
00:10:49,770 --> 00:10:51,560
This is all too common
134
00:10:51,570 --> 00:10:53,530
whenever something unexpected
happens in America,
135
00:10:53,540 --> 00:10:55,460
or anywhere else in the world,
that involves
136
00:10:55,470 --> 00:10:58,220
an influential Italian
such as Gianni Versace.
137
00:10:58,300 --> 00:10:59,640
There's rampant speculation
138
00:10:59,650 --> 00:11:02,470
that the so-called Black Hand
of the Mob is involved.
139
00:11:02,480 --> 00:11:04,510
- But right now, they're watching...
- Oh, shit.
140
00:11:04,520 --> 00:11:06,740
to see what U.S. authorities
are trying to do
141
00:11:06,750 --> 00:11:08,550
to catch their prime suspect.
142
00:11:08,560 --> 00:11:10,620
Versace was the genius behind...
143
00:11:18,530 --> 00:11:20,690
Patience. Sit tight.
144
00:11:35,380 --> 00:11:36,740
Shit!
145
00:11:42,580 --> 00:11:43,990
You look a little lost.
146
00:11:44,590 --> 00:11:46,880
Uh, yes, I am.
147
00:11:46,890 --> 00:11:49,080
I'm not from around here.
148
00:11:49,300 --> 00:11:52,900
There seems to be an awful lot
of traffic on these causeways.
149
00:11:53,020 --> 00:11:55,450
Do you know if these other roads up here
150
00:11:55,460 --> 00:11:57,390
are a little less congested?
151
00:11:57,400 --> 00:11:59,020
Nah, there are police checkpoints
152
00:11:59,100 --> 00:12:00,670
on every road off the island.
153
00:12:00,680 --> 00:12:02,760
Police checkpoints?
154
00:12:02,770 --> 00:12:05,690
They're looking for the man
who shot Versace.
155
00:12:06,670 --> 00:12:08,700
Oh, yeah, yeah.
156
00:12:08,710 --> 00:12:10,740
Andrew Cunanan.
157
00:12:10,750 --> 00:12:13,450
It's terrible. I-I hope they catch him.
158
00:12:14,620 --> 00:12:16,610
What's your name, young man?
159
00:12:16,620 --> 00:12:20,490
Kurt. Kurt DeMars.
160
00:12:20,500 --> 00:12:22,320
You've been very helpful.
161
00:12:22,330 --> 00:12:24,830
I'll be sure to allow extra time.
162
00:12:25,690 --> 00:12:27,690
Thank you, sir.
163
00:12:50,580 --> 00:12:52,450
Andrew Cunanan,
164
00:12:52,460 --> 00:12:54,820
the man who murdered
fashion designer Gianni Versace
165
00:12:54,880 --> 00:12:57,400
yesterday in Miami,
has now become the subject
166
00:12:57,480 --> 00:12:59,530
of one of the FBI's
largest manhunts of all time.
167
00:13:01,300 --> 00:13:03,330
But Cunanan's beginnings were small.
168
00:13:19,010 --> 00:13:21,220
Have you killed my son?
169
00:13:22,420 --> 00:13:24,380
♪ ♪
170
00:13:45,440 --> 00:13:47,410
♪ ♪
171
00:13:54,450 --> 00:13:57,280
Regarding Andrew Cunanan,
172
00:13:57,290 --> 00:14:00,550
the situation out here
has escalated as word spreads
173
00:14:00,560 --> 00:14:04,390
that one of National
City's own is responsible
174
00:14:04,400 --> 00:14:06,840
or accused of murdering Gianni Versace
175
00:14:06,980 --> 00:14:09,460
and four other men in brutal killings
176
00:14:09,470 --> 00:14:11,700
that have captivated national attention.
177
00:14:11,860 --> 00:14:13,400
I'm standing outside the home
178
00:14:13,410 --> 00:14:17,240
of Mary Anne Cunanan, here
in National City, California.
179
00:14:17,250 --> 00:14:20,370
FBI agents are questioning her
for information
180
00:14:20,380 --> 00:14:22,610
about her son
Andrew Cunanan's whereabouts.
181
00:14:26,460 --> 00:14:28,370
Tell us, Mary Anne. Where is he?
182
00:14:28,380 --> 00:14:29,640
Why did he do it?
183
00:14:32,560 --> 00:14:35,450
- Back up.
- Look, look, look.
184
00:14:35,460 --> 00:14:37,590
You think he's in Miami?
185
00:14:49,770 --> 00:14:51,660
All right.
186
00:15:05,320 --> 00:15:07,250
You lied to us, Ronnie.
187
00:15:07,260 --> 00:15:09,970
- I didn't lie to you.
- We asked if you knew Andrew.
188
00:15:09,980 --> 00:15:12,700
You said no, but Andrew stayed
here and you were friends.
189
00:15:12,710 --> 00:15:14,220
He told me his name was Kurt.
190
00:15:14,230 --> 00:15:16,590
I only this minute
saw his face on the news.
191
00:15:16,600 --> 00:15:18,950
- I was just about to call you guys.
- All right, let's go.
192
00:15:18,960 --> 00:15:20,500
Come on. Take him.
193
00:15:22,770 --> 00:15:24,760
And we weren't friends.
194
00:15:24,770 --> 00:15:27,240
He was hiding here for two months.
195
00:15:27,250 --> 00:15:29,380
Hiding? He wasn't hiding.
196
00:15:29,390 --> 00:15:30,540
So what was he doing?
197
00:15:30,550 --> 00:15:33,310
- He was partying.
- Where?
198
00:15:33,320 --> 00:15:34,770
Twist?
199
00:15:34,780 --> 00:15:36,640
Warsaw Ballroom?
200
00:15:36,650 --> 00:15:39,510
Oh, you were looking for him,
weren't you?
201
00:15:39,520 --> 00:15:40,980
The only lez on the force?
202
00:15:40,990 --> 00:15:42,780
Where's Cunanan now?
203
00:15:43,090 --> 00:15:45,140
But the other cops, yeah,
204
00:15:45,150 --> 00:15:48,620
they weren't searching so
hard, were they? Why is that?
205
00:15:48,630 --> 00:15:50,940
Because he killed
a bunch of nobody gays?
206
00:15:51,140 --> 00:15:53,250
Hey, we got over 400 agents
and detectives
207
00:15:53,260 --> 00:15:54,570
searching for him right now.
208
00:15:54,580 --> 00:15:57,600
Well, sure, yeah, now...
that he killed a celebrity.
209
00:15:57,610 --> 00:16:00,080
- You're an accessory to murder.
- Oh, please.
210
00:16:00,090 --> 00:16:02,210
Couldn't find a gay,
so now you're gonna blame a gay?
211
00:16:02,220 --> 00:16:03,700
Whoa, whoa, you think this is a joke?
212
00:16:03,860 --> 00:16:06,580
- This a joke to you?
- Is he a joke to you?
213
00:16:06,590 --> 00:16:08,980
You think we don't want to catch him?
214
00:16:11,070 --> 00:16:13,260
So he didn't talk about Versace?
215
00:16:13,610 --> 00:16:14,850
Hmm?
216
00:16:16,550 --> 00:16:19,720
He didn't stop talking about Versace.
217
00:16:20,660 --> 00:16:23,030
Look, we all talked about him.
218
00:16:23,760 --> 00:16:26,230
We all imagined what it would be like
219
00:16:26,240 --> 00:16:28,760
to be so rich and so powerful that...
220
00:16:28,770 --> 00:16:31,080
it doesn't matter that you're gay.
221
00:16:31,950 --> 00:16:33,470
You know what the truth is?
222
00:16:33,480 --> 00:16:35,670
It's that you were disgusted by him
223
00:16:35,680 --> 00:16:38,930
long before he became disgusting.
224
00:16:39,650 --> 00:16:42,510
You're so used to us
lurking in the shadows,
225
00:16:42,520 --> 00:16:45,680
and, you know, most of us, we oblige.
226
00:16:45,690 --> 00:16:48,650
People like me,
we just, we-we drift away.
227
00:16:48,660 --> 00:16:51,580
We get sick, no-nobody cares.
228
00:16:51,590 --> 00:16:54,720
But Andrew was vain.
229
00:16:54,730 --> 00:16:57,900
He wanted you to know about his pain.
230
00:16:58,060 --> 00:17:01,440
He wanted you to hear. He wanted you...
231
00:17:02,540 --> 00:17:06,640
he wanted you to know
about being born a lie.
232
00:17:10,540 --> 00:17:13,910
Andrew is not hiding.
233
00:17:15,750 --> 00:17:18,420
He's trying to be seen.
234
00:17:39,510 --> 00:17:41,470
♪ ♪
235
00:18:09,370 --> 00:18:11,340
♪ ♪
236
00:18:22,380 --> 00:18:24,720
Guillermo, are you there?
237
00:18:26,810 --> 00:18:28,710
Guillermo?
238
00:18:34,880 --> 00:18:37,740
Didn't know you were
taking her out today.
239
00:18:39,560 --> 00:18:41,360
Ahoy?
240
00:18:52,680 --> 00:18:54,510
Guillermo?
241
00:19:17,700 --> 00:19:19,730
Honey.
242
00:19:20,640 --> 00:19:23,340
Honey, call the cops.
243
00:19:25,550 --> 00:19:27,510
♪ ♪
244
00:19:43,600 --> 00:19:48,370
The question remains: did
Andrew Cunanan know Gianni Versace?
245
00:20:01,420 --> 00:20:03,370
Who is Andrew Cunanan?
246
00:20:03,380 --> 00:20:05,980
To help us, we turn
to his closest friend,
247
00:20:06,080 --> 00:20:07,410
Lizzie Cote.
248
00:20:07,420 --> 00:20:10,100
Andrew, I wrote this statement
249
00:20:10,120 --> 00:20:13,970
on behalf of your family and myself.
250
00:20:13,980 --> 00:20:16,390
These past few months,
you have been portrayed
251
00:20:16,400 --> 00:20:19,260
as a horrible and despicable person.
252
00:20:20,030 --> 00:20:24,040
But I just want you to know
that I remember
253
00:20:24,470 --> 00:20:29,050
and know who you really are,
and I love you, unconditionally.
254
00:20:30,110 --> 00:20:33,940
The Andrew Cunanan that I know
is not a violent person.
255
00:20:34,450 --> 00:20:38,140
I know that the most important
thing to you in the world
256
00:20:38,280 --> 00:20:40,510
is what others think of you.
257
00:20:40,520 --> 00:20:44,420
You still have a chance
to show the entire world
258
00:20:44,560 --> 00:20:48,820
the side of you that I
and your godchildren know.
259
00:20:49,080 --> 00:20:54,200
The time has come
for this to end, peacefully.
260
00:21:03,210 --> 00:21:05,470
Jeff Trail
was brutally murdered
261
00:21:05,480 --> 00:21:07,030
in David Madson's apartment.
262
00:21:07,040 --> 00:21:09,000
Madson then goes on the run
263
00:21:09,010 --> 00:21:11,810
with the now notorious killer
of Versace, Andrew Cunanan.
264
00:21:12,820 --> 00:21:14,210
What was the connection, though,
265
00:21:14,220 --> 00:21:15,860
between Cunanan and Madson?
266
00:21:15,870 --> 00:21:17,150
Were they lovers?
267
00:21:17,160 --> 00:21:19,360
What did those men do
on the road together?
268
00:21:19,370 --> 00:21:22,230
We looked deeper at this
dark and disturbing mystery
269
00:21:22,240 --> 00:21:23,670
of their days on the road.
270
00:21:24,100 --> 00:21:27,260
Welcome back. With us now from
his home is Mr. Howard Madson.
271
00:21:27,270 --> 00:21:29,260
Howard, thank you so much
for being here.
272
00:21:29,270 --> 00:21:31,360
Mr. Madson, do you have any idea at all
273
00:21:31,380 --> 00:21:34,060
what happened
after the murder of Jeff Trail?
274
00:21:34,070 --> 00:21:35,760
My son is innocent.
275
00:21:35,770 --> 00:21:37,770
He's a victim of a brutal murder.
276
00:21:38,230 --> 00:21:41,260
And to have a cloud of suspicion
hanging over him,
277
00:21:41,270 --> 00:21:42,690
it's devastating.
278
00:21:42,700 --> 00:21:45,050
That's why I want the killer
to give himself up
279
00:21:45,060 --> 00:21:47,250
and tell the world
David did nothing wrong.
280
00:21:47,260 --> 00:21:50,410
The police won't... (ON NEARBY
it's destroying us.
281
00:21:50,420 --> 00:21:52,280
But, sir,
if David's truly innocent,
282
00:21:52,290 --> 00:21:53,980
why didn't he run away?
283
00:21:55,100 --> 00:21:57,760
Why did
he leave with Mr. Cunanan?
284
00:21:57,770 --> 00:21:59,220
Because...
285
00:21:59,560 --> 00:22:01,740
because he didn't know
evil like this could exist.
286
00:22:03,080 --> 00:22:05,030
He must have...
287
00:22:05,040 --> 00:22:08,800
David must have thought
he could... stop him.
288
00:22:09,060 --> 00:22:10,950
But he didn't know how,
so he went with him.
289
00:22:10,960 --> 00:22:12,950
My son's a good man.
290
00:22:13,280 --> 00:22:15,310
My son was a good man.
291
00:22:31,550 --> 00:22:35,420
I'd like to
introduce you to item 11-06281,
292
00:22:35,500 --> 00:22:37,850
an immaculate crystal recreation
293
00:22:37,860 --> 00:22:40,300
of a narrow-necked Ming dynasty vase.
294
00:22:46,240 --> 00:22:48,230
Well, yes, and also no.
295
00:22:48,240 --> 00:22:52,460
And if you're already enticed,
pick up your phone and call...
296
00:23:06,460 --> 00:23:08,430
♪ ♪
297
00:23:17,100 --> 00:23:19,700
Pick up the phone,
give us a call.
298
00:23:19,710 --> 00:23:21,640
You know you want this
to decorate your home.
299
00:23:21,650 --> 00:23:25,110
Ladies, thank you so much.
300
00:23:34,750 --> 00:23:36,180
Now, Marilyn,
you said to me earlier
301
00:23:36,220 --> 00:23:38,010
that you consider this perfume
302
00:23:38,020 --> 00:23:40,690
to be one of your
finest creations to date.
303
00:23:40,700 --> 00:23:43,930
Terry, my most personal. It is.
304
00:23:43,940 --> 00:23:45,360
Now, what does that mean exactly,
305
00:23:45,400 --> 00:23:48,030
when you say a fragrance is "personal"?
306
00:23:48,040 --> 00:23:50,290
Well, I...
307
00:23:50,300 --> 00:23:53,840
I always wanted
to make a perfume for my mother.
308
00:23:54,980 --> 00:23:56,910
Just not in honor of her...
309
00:23:56,920 --> 00:23:58,790
- Okay.
- but an actual gift
310
00:23:58,800 --> 00:24:02,760
that I would give her
if I could go back in time.
311
00:24:02,770 --> 00:24:07,380
You see, Terry, my father died
when I was just 11 years old.
312
00:24:07,660 --> 00:24:09,400
- That's so sad. I didn't know.
- Oh, please.
313
00:24:09,440 --> 00:24:11,960
Well, he-he was a very kind man,
314
00:24:11,970 --> 00:24:15,630
and, um, he was a wonderful storyteller.
315
00:24:15,640 --> 00:24:18,020
He would invent all kinds of stories
316
00:24:18,100 --> 00:24:20,220
to entertain my friends
when they would come round.
317
00:24:20,230 --> 00:24:23,330
Not soppy stories for girls, but...
318
00:24:23,340 --> 00:24:26,400
things that were scary
and thrilling and...
319
00:24:26,950 --> 00:24:30,780
W-We... we loved him very much.
320
00:24:30,790 --> 00:24:33,910
And suddenly my father
was taken from us.
321
00:24:35,300 --> 00:24:38,210
Life was never the same without him.
322
00:24:38,960 --> 00:24:42,850
My mother had to work long hours
just to make ends meet.
323
00:24:42,860 --> 00:24:45,530
And even though I was young...
324
00:24:45,540 --> 00:24:47,830
I had to get a job.
325
00:24:47,840 --> 00:24:52,280
And my mother always felt
terribly guilty about that.
326
00:24:52,340 --> 00:24:57,080
Of course, she had no extra
money for luxuries of any kind.
327
00:24:58,430 --> 00:24:59,900
So...
328
00:25:01,880 --> 00:25:05,660
I imagine going back in time...
329
00:25:07,010 --> 00:25:09,050
and telling her...
330
00:25:11,180 --> 00:25:14,750
"Here's something that I made for you."
331
00:25:15,960 --> 00:25:20,760
"The kind of perfume
my father would have given you"
332
00:25:20,770 --> 00:25:23,270
"for your birthday."
333
00:25:25,770 --> 00:25:29,650
"As a way of saying
how special you are."
334
00:25:30,970 --> 00:25:33,970
Marilyn, what a beautiful story.
335
00:25:33,980 --> 00:25:36,670
- Oh, thank you.
- For a beautiful perfume.
336
00:25:36,680 --> 00:25:38,740
And to our wonderful home shoppers...
337
00:25:52,690 --> 00:25:55,080
Oi! Modesto!
338
00:25:55,090 --> 00:25:57,410
- Hmm?
- You have a call.
339
00:25:57,420 --> 00:25:59,700
Another interview request?
340
00:25:59,710 --> 00:26:02,260
How much do you think
I should charge this time?
341
00:26:02,780 --> 00:26:05,360
It's... it's Andrew.
342
00:26:09,770 --> 00:26:11,050
Andrew?
343
00:26:11,710 --> 00:26:13,980
Andrew?
344
00:26:13,990 --> 00:26:16,020
Don't cry.
345
00:26:16,030 --> 00:26:17,910
Please don't cry.
346
00:26:17,920 --> 00:26:19,590
Men don't cry, remember?
347
00:26:19,600 --> 00:26:21,000
Dad, I'm in trouble.
348
00:26:21,830 --> 00:26:23,640
And I need help.
349
00:26:23,650 --> 00:26:25,450
I need help. I need you to come get me.
350
00:26:26,280 --> 00:26:28,040
I'll fly over right away.
351
00:26:28,730 --> 00:26:31,750
There might still be some
outstanding charges against me,
352
00:26:31,760 --> 00:26:33,680
but... but so what? Huh?
353
00:26:33,690 --> 00:26:36,140
As soon as I put this phone down,
354
00:26:36,810 --> 00:26:38,840
I'll be on my way.
355
00:26:38,850 --> 00:26:41,350
- Where are you?
- I'm still in Miami.
356
00:26:42,170 --> 00:26:44,640
- Okay.
- I'm in a houseboat.
357
00:26:44,650 --> 00:26:46,720
On 54th Street and...
358
00:26:46,730 --> 00:26:49,710
- Collins Avenue.
- I'll be there.
359
00:26:49,820 --> 00:26:51,540
24 hours.
360
00:26:52,020 --> 00:26:53,690
I'm coming. Do you hear me?
361
00:26:53,700 --> 00:26:56,490
I will find you, and I will hug you.
362
00:26:57,270 --> 00:26:59,070
And I will hold you in my arms.
363
00:27:00,090 --> 00:27:01,340
Like I used to.
364
00:27:02,780 --> 00:27:04,480
And it will all be okay.
365
00:27:05,770 --> 00:27:06,790
You promise?
366
00:27:06,800 --> 00:27:08,130
I promise!
367
00:27:08,910 --> 00:27:11,430
Now, pack some clothes,
368
00:27:11,440 --> 00:27:14,640
stay out of sight, and wait for me.
369
00:27:14,650 --> 00:27:16,900
You be ready to leave
as soon as I arrive.
370
00:27:16,910 --> 00:27:18,440
Your time is up.
371
00:27:18,500 --> 00:27:21,360
- Please deposit 25 cents for 4 minutes.
- I'm out of time.
372
00:27:21,380 --> 00:27:23,900
I'll be there soon.
Do you hear me?
373
00:27:23,920 --> 00:27:26,940
Andrew? I'll be there soon.
374
00:28:48,240 --> 00:28:50,579
Miami police
have stated that their best hope
375
00:28:50,580 --> 00:28:53,019
for catching Cunanan may be
that someone will spot him.
376
00:28:53,020 --> 00:28:55,140
And the FBI is using
their mighty manpower
377
00:28:55,160 --> 00:28:56,500
to check train and airplane records
378
00:28:56,540 --> 00:28:58,440
looking for single, young, Caucasian men
379
00:28:58,480 --> 00:29:00,259
who purchased one-way tickets with cash
380
00:29:00,260 --> 00:29:03,080
within 12 hours of
Versace's murder. Miami...
381
00:29:19,100 --> 00:29:21,830
Do you believe
your son is innocent?
382
00:29:22,330 --> 00:29:24,660
Of course he's innocent.
383
00:29:25,350 --> 00:29:30,260
My son is not, and has
never been, a homosexual.
384
00:29:30,270 --> 00:29:31,970
That is a slur.
385
00:29:31,980 --> 00:29:35,530
Maybe there were some older men
who manipulated him.
386
00:29:35,980 --> 00:29:37,630
And the murders?
387
00:29:37,640 --> 00:29:39,390
You never saw my son?
388
00:29:39,720 --> 00:29:42,710
He was a... a perfect boy.
389
00:29:43,620 --> 00:29:46,650
The most special child I ever saw.
390
00:29:47,610 --> 00:29:51,000
The idea that he could be a killer
391
00:29:51,010 --> 00:29:52,650
makes me angry.
392
00:29:52,660 --> 00:29:54,400
Have you been in contact with Andrew?
393
00:29:54,410 --> 00:29:57,960
Yes. He phones me regularly.
394
00:29:58,740 --> 00:30:01,350
- Since the murders took place?
- Sure. Yes.
395
00:30:01,360 --> 00:30:03,970
Last night, he called me.
396
00:30:03,980 --> 00:30:06,590
- You know where he is?
- All I can say
397
00:30:06,600 --> 00:30:08,970
is that he's evaded the police again.
398
00:30:09,690 --> 00:30:12,950
He's far too clever for them.
He's a genius.
399
00:30:12,960 --> 00:30:14,920
They'll never catch him.
400
00:30:14,930 --> 00:30:17,150
What did you discuss?
401
00:30:17,160 --> 00:30:20,020
The movie rights
to his life story.
402
00:30:20,030 --> 00:30:21,730
I'm acting as the broker,
403
00:30:21,740 --> 00:30:24,210
calling Hollywood from here in Manila.
404
00:30:24,780 --> 00:30:28,350
Andrew was very particular
about the title.
405
00:30:28,360 --> 00:30:29,990
Can you share it?
406
00:30:31,470 --> 00:30:34,360
A Name to Be Remembered By.
407
00:30:35,210 --> 00:30:36,490
Andrew made me promise.
408
00:30:36,500 --> 00:30:39,540
That had to be the title, no other.
409
00:30:39,550 --> 00:30:43,510
We're in, uh, early discussions
with several studios.
410
00:30:43,980 --> 00:30:47,300
But you can't travel
because of the charges against you.
411
00:30:47,310 --> 00:30:49,130
Those charges are bogus.
412
00:30:49,140 --> 00:30:51,790
But that's okay. I can make the...
413
00:31:03,680 --> 00:31:07,120
_
414
00:31:10,620 --> 00:31:12,710
_
415
00:31:12,720 --> 00:31:15,490
My brother should be alive.
416
00:31:17,730 --> 00:31:20,830
If everybody had done their job,
he would be alive.
417
00:31:22,600 --> 00:31:25,400
I heard the shot, that morning,
418
00:31:25,410 --> 00:31:26,460
and I knew.
419
00:31:27,940 --> 00:31:29,690
Before I ran out, I knew.
420
00:31:30,940 --> 00:31:33,750
Because my heart stopped.
421
00:31:35,950 --> 00:31:38,250
I'm sure your heart is broken, too.
422
00:31:39,820 --> 00:31:41,520
But you have each other.
423
00:31:44,280 --> 00:31:45,280
I had him.
424
00:31:46,690 --> 00:31:47,940
I only had him.
425
00:31:48,960 --> 00:31:51,870
What will you do now, Antonio?
426
00:31:54,230 --> 00:31:56,630
I'm going to stay in Lake Como.
427
00:31:57,570 --> 00:32:00,770
As I'm sure you know, Gianni arranged
so I can stay in one of the houses.
428
00:32:00,780 --> 00:32:03,840
I just want, I just want
to stay close to him.
429
00:32:07,970 --> 00:32:11,370
Gianni doesn't own any of the houses.
430
00:32:13,000 --> 00:32:14,590
I don't understand.
431
00:32:14,600 --> 00:32:16,780
He spent too much money.
432
00:32:16,790 --> 00:32:20,820
The company was forced to take
possession of all the properties.
433
00:32:21,610 --> 00:32:24,930
They are controlled
by the board of Versace.
434
00:32:34,770 --> 00:32:38,480
You should go to Lake Como
after the funeral.
435
00:32:38,880 --> 00:32:42,070
Take some time, relax, recover.
436
00:32:42,450 --> 00:32:44,410
And after that?
437
00:32:52,990 --> 00:32:56,790
Today is the day for saying good-bye.
438
00:32:58,830 --> 00:33:02,430
We start a new life, both of us.
439
00:33:07,470 --> 00:33:09,220
And that's it for me now?
440
00:33:10,430 --> 00:33:13,040
I cannot be thrown away
like a piece of trash.
441
00:33:13,050 --> 00:33:15,000
I loved him, Donatella.
442
00:33:15,910 --> 00:33:17,160
He was my life.
443
00:33:19,480 --> 00:33:21,380
And suddenly I don't matter?
444
00:33:22,790 --> 00:33:24,400
I don't have a home?
445
00:33:24,410 --> 00:33:26,720
I have no rights? I have nothing.
446
00:33:28,390 --> 00:33:30,550
As I explained to you,
447
00:33:31,530 --> 00:33:33,450
the houses, the finances,
448
00:33:33,460 --> 00:33:35,730
they are controlled by the board.
449
00:33:35,740 --> 00:33:37,760
You have a say.
450
00:33:39,470 --> 00:33:41,660
I'm sorry for your loss.
451
00:33:43,480 --> 00:33:45,630
I'm sorry for all of us.
452
00:33:53,920 --> 00:33:56,910
It's not true.
It's not possible.
453
00:33:56,920 --> 00:33:59,490
Because, uh, you know,
454
00:33:59,500 --> 00:34:01,720
when you see a man, 50 years old,
455
00:34:01,730 --> 00:34:04,730
healthy, happy, lucky,
456
00:34:04,740 --> 00:34:08,760
and you, and you hear that this man...
457
00:34:08,770 --> 00:34:13,180
died suddenly, and we didn't know why,
458
00:34:13,190 --> 00:34:14,740
we didn't know the reason.
459
00:34:14,750 --> 00:34:18,430
Versace was referred to as
the master of glamour and glitz,
460
00:34:18,440 --> 00:34:19,860
and he found massive success
461
00:34:19,900 --> 00:34:22,680
by dressing his clothes
on the rich and beautiful.
462
00:34:22,690 --> 00:34:24,630
"A man in search
of the essence of beauty"
463
00:34:24,640 --> 00:34:26,680
is how he was described
by Princess Diana,
464
00:34:26,690 --> 00:34:28,640
who often wore his creations.
465
00:34:28,650 --> 00:34:32,280
Versace's memorial will be held
inside Milan's iconic Duomo.
466
00:34:32,290 --> 00:34:33,940
Those in attendance will remember.
467
00:34:33,950 --> 00:34:36,590
Versace's favorite quote
from a Russian author:
468
00:34:36,600 --> 00:34:38,990
"Beauty will save the world."
469
00:34:39,000 --> 00:34:42,780
All the guests, including
Princess Diana and Elton John,
470
00:34:42,860 --> 00:34:46,470
are now inside for the funeral
of Gianni Versace.
471
00:35:26,380 --> 00:35:30,610
In nomine Patris et Filii
et Spiritus Sancti.
472
00:35:30,620 --> 00:35:31,830
Amen.
473
00:35:31,840 --> 00:35:35,960
The loss of Gianni Versace
has been felt around the world.
474
00:35:36,920 --> 00:35:39,880
But let us not forget the man himself.
475
00:35:40,530 --> 00:35:43,690
He leaves behind a family:
476
00:35:44,360 --> 00:35:46,690
his older brother, Santo,
477
00:35:47,470 --> 00:35:50,330
his younger sister, Donatella.
478
00:35:51,650 --> 00:35:55,200
Their love for him was incomparable.
479
00:35:56,010 --> 00:35:57,890
To these people...
480
00:35:57,900 --> 00:36:00,120
those closest to him,
481
00:36:01,480 --> 00:36:02,920
his loved ones...
482
00:36:03,480 --> 00:36:05,850
we offer our prayers.
483
00:36:06,600 --> 00:36:08,100
Let us pray.
484
00:36:14,660 --> 00:36:18,450
♪ The Lord is my shepherd ♪
485
00:36:18,460 --> 00:36:21,040
♪ I shall not want ♪
486
00:36:21,050 --> 00:36:23,940
♪ He maketh me ♪
487
00:36:23,950 --> 00:36:27,570
♪ To lie down in green pastures ♪
488
00:36:27,580 --> 00:36:33,580
♪ He leadeth me ♪
489
00:36:33,600 --> 00:36:39,700
♪ Beside the still waters ♪
490
00:36:44,480 --> 00:36:47,120
♪ Yea, though I walk ♪
491
00:36:47,130 --> 00:36:51,550
♪ Through the valley
of the shadow of death ♪
492
00:36:51,830 --> 00:36:56,760
♪ I will fear no evil ♪
493
00:36:56,770 --> 00:36:59,560
♪ Yea, though I walk ♪
494
00:36:59,570 --> 00:37:03,800
♪ Through the valley
of the shadow of death ♪
495
00:37:03,810 --> 00:37:08,410
♪ I will fear no evil ♪
496
00:37:08,420 --> 00:37:12,580
♪ For you are with me ♪
497
00:37:12,590 --> 00:37:15,520
♪ You will comfort me ♪
498
00:37:15,530 --> 00:37:19,460
♪ You are with me ♪
499
00:37:19,470 --> 00:37:24,760
♪ You will comfort me ♪
500
00:37:27,500 --> 00:37:32,680
♪ Comfort me ♪
501
00:37:33,470 --> 00:37:36,730
♪ And I will dwell ♪
502
00:37:36,740 --> 00:37:40,500
♪ In the house ♪
503
00:37:40,510 --> 00:37:46,480
♪ Of the Lord forever ♪
504
00:37:50,520 --> 00:37:53,520
♪ Forever ♪
505
00:37:57,360 --> 00:37:59,170
The Miami Police Department
506
00:37:59,180 --> 00:38:01,420
has reason to believe that
Cunanan is still in the area.
507
00:38:01,430 --> 00:38:03,560
- We're working together with the FBI.
Uh-huh.
508
00:38:03,570 --> 00:38:05,590
and doing everything we can to find him.
509
00:38:07,090 --> 00:38:09,640
No. I-I take care of it.
510
00:38:10,350 --> 00:38:12,480
No. It's no problem.
511
00:38:29,340 --> 00:38:31,400
♪ ♪
512
00:38:59,560 --> 00:39:01,520
Is anybody here?
513
00:39:08,120 --> 00:39:10,210
I am armed.
514
00:39:24,430 --> 00:39:26,350
54th Street and Collins.
515
00:39:26,360 --> 00:39:29,350
We have an occupied burglary.
Location is a houseboat.
516
00:39:29,360 --> 00:39:32,520
All units, shut down traffic
on Collins immediately.
517
00:39:32,530 --> 00:39:35,180
occupied burglary.
518
00:39:35,200 --> 00:39:37,560
Location is a houseboat.
519
00:39:44,490 --> 00:39:46,490
We're interrupting
our current program
520
00:39:46,500 --> 00:39:49,640
to bring you a live update in
the hunt for Versace's killer.
521
00:39:49,650 --> 00:39:52,500
Reports are coming in that
law enforcement in Miami Beach
522
00:39:52,510 --> 00:39:55,710
have cordoned off a houseboat
on the Indian Creek canal
523
00:39:55,720 --> 00:39:57,240
and that a standoff
524
00:39:57,250 --> 00:39:59,680
is currently in progress.
525
00:39:59,690 --> 00:40:02,620
Law enforcement has blocked off
access on both sides
526
00:40:02,630 --> 00:40:04,450
of Collins Avenue,
527
00:40:04,470 --> 00:40:05,910
creating a perimeter.
528
00:40:05,920 --> 00:40:08,820
SWAT and FBI agents
are on scene, as well,
529
00:40:08,830 --> 00:40:12,280
to assess and assist in the situation.
530
00:40:12,710 --> 00:40:16,930
For more on this developing
story, we go live to Miami Beach.
531
00:40:26,660 --> 00:40:28,460
If you're just tuning in,
532
00:40:28,470 --> 00:40:30,880
we are here on 54th and Collins Avenue,
533
00:40:30,940 --> 00:40:32,670
where we believe suspected killer.
534
00:40:32,680 --> 00:40:34,830
Andrew Cunanan has been hiding out.
535
00:40:35,850 --> 00:40:37,720
I'm reporting live at Collins Avenue,
536
00:40:37,730 --> 00:40:40,160
where police have taken
extraordinary measure,
537
00:40:40,280 --> 00:40:42,790
shutting down the street
and blocking traffic.
538
00:40:42,800 --> 00:40:45,410
As you can see
behind me, there's much interest
539
00:40:45,420 --> 00:40:48,700
in a baby blue houseboat
located on the Indian Creek.
540
00:40:48,710 --> 00:40:51,570
- I've never seen anything quite
like this, -
541
00:40:51,580 --> 00:40:53,670
as police, marine patrol, and the FBI
542
00:40:53,680 --> 00:40:55,850
are all coordinating together.
543
00:40:55,860 --> 00:40:58,450
With this extreme show
of force, we can't help but...
544
00:41:02,590 --> 00:41:03,780
the alleged Versace killer,
545
00:41:03,790 --> 00:41:05,610
Andrew Cunanan, is in that houseboat.
546
00:41:05,620 --> 00:41:08,620
Mr. Cunanan, this is the police.
547
00:41:08,630 --> 00:41:11,450
We just want to talk.
548
00:41:11,460 --> 00:41:13,760
Please be calm.
549
00:41:13,770 --> 00:41:17,460
I repeat, we just want to talk.
550
00:41:17,470 --> 00:41:20,400
We know you're in there,
and we can help.
551
00:41:20,410 --> 00:41:22,770
Hold the position.
Wait for the green light.
552
00:41:22,780 --> 00:41:26,030
Just hold the position. Stand by.
553
00:41:26,290 --> 00:41:29,010
I'm reporting live
from Collins Avenue,
554
00:41:29,030 --> 00:41:31,610
where my sources say
all attempts to communicate
555
00:41:31,620 --> 00:41:33,920
with the fugitive seems to have failed.
556
00:41:33,930 --> 00:41:37,400
Snipers are in position, ready to react
557
00:41:37,410 --> 00:41:39,110
in the event that Mr. Cunanan
558
00:41:39,120 --> 00:41:41,570
makes yet another run for flight.
559
00:41:41,590 --> 00:41:44,150
Stay with us as we give you
comprehensive coverage
560
00:41:44,160 --> 00:41:46,830
of the siege at Indian Creek.
561
00:41:46,840 --> 00:41:48,830
♪ ♪
562
00:42:04,780 --> 00:42:06,460
who nearly
became his roommate,
563
00:42:06,480 --> 00:42:08,819
says he can't fathom the violence.
564
00:42:08,820 --> 00:42:11,950
Gay and lesbian
newspaper society columnist
565
00:42:11,960 --> 00:42:16,020
Nicole Ramirez-Murray says
Cunanan had rich boyfriends
566
00:42:16,030 --> 00:42:20,120
and was a known gigolo,
a man who loved the spotlight.
567
00:42:20,130 --> 00:42:23,570
At Bishop's, a private school
in the affluent La Jolla area,
568
00:42:23,580 --> 00:42:26,400
Cunanan was voted
Most Likely to be Remembered.
569
00:42:26,500 --> 00:42:29,500
Acquaintances and friends
remember Andrew Cunanan
570
00:42:29,520 --> 00:42:33,280
as an affable young man,
not as a serial killer
571
00:42:33,340 --> 00:42:35,440
from the FBI's Ten Most Wanted list.
572
00:42:35,460 --> 00:42:37,280
We are live
at the police perimeter,
573
00:42:37,360 --> 00:42:39,600
where they have reinforced all sides.
574
00:42:39,610 --> 00:42:41,480
Now, authorities are hoping
that he is alone
575
00:42:41,490 --> 00:42:43,970
and that he is looking to surrender.
576
00:42:43,980 --> 00:42:45,500
He sees everything.
577
00:42:45,510 --> 00:42:47,090
He's not coming out.
578
00:42:48,990 --> 00:42:50,040
Cut the power.
579
00:42:50,050 --> 00:42:51,820
Shields are up...
580
00:42:58,140 --> 00:42:59,900
Deploy smoke now. Now.
581
00:43:11,070 --> 00:43:13,030
♪ ♪
582
00:43:44,520 --> 00:43:46,480
♪ ♪
583
00:43:54,130 --> 00:43:56,090
I'm so happy right now.
584
00:44:02,170 --> 00:44:04,050
What if...
585
00:44:05,080 --> 00:44:09,170
you had a dream your whole life
that you were someone special...
586
00:44:10,340 --> 00:44:13,030
but no one believed it?
587
00:44:14,670 --> 00:44:16,900
Not... not really.
588
00:44:18,120 --> 00:44:20,990
They'd smile at you and say,
"Oh, sure, sure."
589
00:44:22,260 --> 00:44:23,840
And then, what if
590
00:44:25,210 --> 00:44:30,630
the first person
that truly believed you...
591
00:44:31,800 --> 00:44:35,390
was the most incredible
person you'd ever met?
592
00:44:37,550 --> 00:44:40,130
But it's not about persuading people
593
00:44:40,140 --> 00:44:42,270
that you're going to do something great.
594
00:44:42,280 --> 00:44:44,590
It's about doing it.
595
00:44:45,730 --> 00:44:47,690
You have to finish your novel.
596
00:44:47,700 --> 00:44:49,830
Or something else.
597
00:44:53,120 --> 00:44:55,450
Do you think I could be a designer?
598
00:44:56,800 --> 00:44:58,310
A designer?
599
00:44:58,320 --> 00:45:02,190
I know literally everything
there is to know about fashion.
600
00:45:02,300 --> 00:45:05,350
Maybe I could assist you
or-or be your protégé?
601
00:45:05,360 --> 00:45:07,360
I'm not looking for an assistant.
602
00:45:07,370 --> 00:45:09,560
But being here...
603
00:45:10,180 --> 00:45:12,770
like this, with-with you, it...
604
00:45:15,340 --> 00:45:17,540
it feels like destiny.
605
00:45:21,380 --> 00:45:23,550
Why can't you feel it?
606
00:45:27,590 --> 00:45:30,190
Andrew. Andrew.
607
00:45:35,250 --> 00:45:37,550
One day you'll understand why I said no.
608
00:45:37,560 --> 00:45:39,460
It's not because
I don't find you attractive.
609
00:45:39,470 --> 00:45:40,880
I invited you here
610
00:45:40,920 --> 00:45:43,660
because you're
a very interesting young man.
611
00:45:43,670 --> 00:45:47,100
I want you to... to be inspired by this,
612
00:45:47,530 --> 00:45:49,690
to be nourished by tonight.
613
00:45:50,280 --> 00:45:52,580
If we kissed...
614
00:45:53,110 --> 00:45:54,910
you may doubt it.
615
00:45:56,040 --> 00:45:58,460
We could go get dinner t...
uh, tomorrow.
616
00:45:58,480 --> 00:46:00,940
I could... I could take you to Stars.
617
00:46:00,960 --> 00:46:03,090
We could talk some more about my novel.
618
00:46:03,100 --> 00:46:04,510
I wish.
619
00:46:04,520 --> 00:46:07,220
But I leave San Francisco soon,
and it's...
620
00:46:07,230 --> 00:46:09,190
There's so much to do.
621
00:46:11,230 --> 00:46:13,200
Another night.
622
00:46:14,600 --> 00:46:16,570
Another stage.
623
00:46:17,570 --> 00:46:19,540
Yes?
624
00:46:27,580 --> 00:46:29,550
♪ ♪
625
00:46:40,460 --> 00:46:42,450
Is it him?
626
00:46:43,650 --> 00:46:45,420
It's him.
627
00:46:45,430 --> 00:46:47,440
What you expected?
628
00:46:48,910 --> 00:46:50,460
He's just a boy.
629
00:46:50,470 --> 00:46:52,540
Yeah.
630
00:47:06,350 --> 00:47:08,320
♪ ♪
631
00:47:36,500 --> 00:47:38,110
It's over.
632
00:47:39,290 --> 00:47:41,350
You caught him?
633
00:47:41,450 --> 00:47:44,110
He's dead. He shot himself.
634
00:47:45,740 --> 00:47:47,430
Good.
635
00:47:48,940 --> 00:47:50,450
It's over.
636
00:47:58,140 --> 00:48:00,100
Marilyn?
637
00:48:02,510 --> 00:48:04,670
Are you okay?
638
00:48:07,210 --> 00:48:10,990
We receive hundreds of letters
each month from viewers.
639
00:48:11,920 --> 00:48:14,190
And since my husband's death,
640
00:48:14,200 --> 00:48:16,520
I started to receive letters about him.
641
00:48:18,220 --> 00:48:20,220
Often from people I-I don't know,
642
00:48:20,230 --> 00:48:22,350
I've never heard of,
643
00:48:22,360 --> 00:48:25,240
whose lives were touched
by Lee in some way.
644
00:48:25,250 --> 00:48:29,830
He-he supported this family when
they got into financial trouble.
645
00:48:29,840 --> 00:48:33,080
He helped this young man's career.
646
00:48:33,810 --> 00:48:37,650
He-he paid their bills
when they couldn't.
647
00:48:39,410 --> 00:48:41,550
And he never...
648
00:48:41,650 --> 00:48:43,790
told me.
649
00:48:45,180 --> 00:48:47,610
About any of it.
650
00:48:50,990 --> 00:48:52,690
Why...
651
00:48:53,390 --> 00:48:56,190
didn't he ever tell me?
652
00:49:02,850 --> 00:49:04,740
I reply to every letter.
653
00:49:05,300 --> 00:49:09,460
I thank them for their
kind words about my husband,
654
00:49:09,480 --> 00:49:11,150
and...
655
00:49:12,490 --> 00:49:17,980
I tell them that he's alive
in their letters...
656
00:49:20,520 --> 00:49:22,550
and that I'm...
657
00:49:27,160 --> 00:49:30,710
so very proud of him.
658
00:49:47,920 --> 00:49:50,890
Signore.
659
00:50:04,040 --> 00:50:05,970
Donatella.
660
00:50:08,010 --> 00:50:10,080
The lawyers are here.
661
00:50:14,620 --> 00:50:17,810
I have to tell you something.
662
00:50:22,440 --> 00:50:25,650
On the morning Gianni was killed,
663
00:50:25,670 --> 00:50:27,630
he called me.
664
00:50:29,550 --> 00:50:32,160
I was in Rome preparing for that show.
665
00:50:33,780 --> 00:50:36,160
He was up early in Miami,
666
00:50:36,170 --> 00:50:39,320
wanting to know every little detail.
667
00:50:40,190 --> 00:50:43,250
He couldn't just let me do it alone.
668
00:50:45,030 --> 00:50:47,650
When I ended the call, I was annoyed.
669
00:50:48,690 --> 00:50:52,030
I had the show under control.
I didn't need his help.
670
00:50:53,650 --> 00:50:57,850
So, when he called back
30 minutes later...
671
00:51:04,030 --> 00:51:06,730
I didn't answer.
672
00:51:12,350 --> 00:51:14,980
I ignored his call.
673
00:51:17,710 --> 00:51:20,030
♪ ♪
674
00:51:20,040 --> 00:51:22,640
I ignored his call.
675
00:51:36,930 --> 00:51:38,890
♪ ♪
676
00:51:49,710 --> 00:51:51,680
♪ ♪
677
00:52:15,030 --> 00:52:17,000
♪ ♪
678
00:52:40,690 --> 00:52:42,660
♪ ♪
679
00:53:10,750 --> 00:53:12,720
♪ ♪
680
00:53:22,130 --> 00:53:24,100
♪ ♪
681
00:53:49,160 --> 00:53:51,150
No, no, no!
682
00:53:53,160 --> 00:53:55,130
♪ ♪
683
00:54:19,690 --> 00:54:21,660
♪ ♪
684
00:54:37,050 --> 00:54:39,010
♪ ♪
685
00:55:01,260 --> 00:55:05,130
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
49193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.