Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:13,723
...
2
00:00:13,889 --> 00:00:15,808
Musique rythm�e
3
00:00:16,017 --> 00:00:47,631
...
4
00:00:47,840 --> 00:01:06,233
...
5
00:01:06,442 --> 00:01:16,535
...
6
00:01:16,744 --> 00:01:33,469
...
7
00:01:40,267 --> 00:01:41,644
Merci.
8
00:01:41,852 --> 00:01:44,105
Merci de quoi, Tania ?
9
00:01:44,647 --> 00:01:45,981
D'�tre l�.
10
00:01:47,024 --> 00:01:48,400
On ne voit pas
grand monde.
11
00:01:49,568 --> 00:01:52,530
On n'a que le jardin.
Le jardin et c'est tout.
12
00:01:54,573 --> 00:01:55,533
Quand tu venais
13
00:01:55,741 --> 00:01:59,161
en vacances, la maison avait
l'air plus gaie, plus fra�che.
14
00:01:59,370 --> 00:02:03,457
Comme si on avait d�barrass�
les meubles de leurs housses.
15
00:02:03,666 --> 00:02:04,750
(C'est trop t�t.)
16
00:02:04,959 --> 00:02:07,378
- Bon, on arr�te !
17
00:02:07,586 --> 00:02:09,463
Qu'est-ce qui va pas ?
- Le baiser
18
00:02:09,672 --> 00:02:12,174
vient trop tard,
je veux pas entendre "housse".
19
00:02:12,383 --> 00:02:14,552
On la refait?
- Non.
20
00:02:14,760 --> 00:02:18,013
Vous en avez marre,
on est tous crev�s.
21
00:02:19,056 --> 00:02:20,057
On verra demain.
22
00:02:20,266 --> 00:02:21,767
D'accord ?
23
00:02:23,060 --> 00:02:26,313
Ils chuchotent.
24
00:02:28,691 --> 00:02:30,651
Des gens parlent au loin.
25
00:02:30,860 --> 00:02:42,538
...-
26
00:02:42,746 --> 00:02:44,915
Pour chez moi,
c'�tait � droite.
27
00:02:45,124 --> 00:02:48,335
Qu'est-ce qui te pla�t pas
dans la sc�ne de baiser ?
28
00:02:48,544 --> 00:02:49,545
Je sais pas.
29
00:02:50,754 --> 00:02:52,756
Tu me trouves p�nible.
Je suis chiante.
30
00:02:52,965 --> 00:02:53,966
- Pas du tout.
31
00:02:54,175 --> 00:02:56,969
Je te trouve charmante
et tu sens bon.
32
00:02:57,178 --> 00:03:00,139
- Machin num�ro 3 de chez truc.
Non, le tabac.
33
00:03:00,347 --> 00:03:01,807
Ah...
34
00:03:02,016 --> 00:03:03,684
�a...
35
00:03:12,234 --> 00:03:13,110
Je peux
36
00:03:13,319 --> 00:03:14,653
te poser une question ?
37
00:03:14,862 --> 00:03:17,364
Pourquoi tu m'as choisi ?
- Je t'ai vu
38
00:03:17,573 --> 00:03:20,409
dans "Le mariage".
C'�tait nul !
39
00:03:20,618 --> 00:03:22,953
J'�tais mauvais.
Tout le monde l'�tait.
40
00:03:23,162 --> 00:03:26,874
Mais toi, avec plus
de talent que les autres.
41
00:03:27,082 --> 00:03:29,043
Je pense
que j'ai eu raison.
42
00:03:30,377 --> 00:03:32,713
Je pense que tu seras bien.
43
00:03:32,922 --> 00:03:54,068
...
44
00:03:54,276 --> 00:03:56,028
Arr�te.
45
00:03:58,781 --> 00:04:02,034
Je vais �tre claire.
Tu me plais, Antoine.
46
00:04:02,243 --> 00:04:04,912
Mais je ne coucherai pas avec toi.
Pourquoi ?
47
00:04:05,996 --> 00:04:09,208
Parce que je ne couche pas
avec mes acteurs,
48
00:04:09,416 --> 00:04:11,252
et je ne suis pas libre.
49
00:04:11,460 --> 00:04:14,255
Et si tu l'�tais ?
- Je le suis pas.
50
00:04:17,424 --> 00:04:18,425
T'es triste Eva.
51
00:04:18,634 --> 00:04:19,802
Je descends.
52
00:04:20,010 --> 00:04:22,846
C'est nulle part ici.
Ce me va tr�s bien.
53
00:04:24,139 --> 00:04:25,641
A demain.
54
00:04:25,849 --> 00:05:04,638
...
55
00:05:04,847 --> 00:05:07,224
Un clocher sonne
au loin.
56
00:05:07,433 --> 00:05:20,070
...-
57
00:05:20,279 --> 00:05:46,138
...
58
00:05:46,347 --> 00:05:47,973
Que se passe-t-il ?
59
00:05:48,974 --> 00:05:51,352
Je r�fl�chis.
Ah bon ?
60
00:05:54,313 --> 00:05:55,314
Depuis quand ?
61
00:05:55,522 --> 00:05:57,358
T'es rentr�e
� quelle heure ?
62
00:05:57,566 --> 00:06:00,944
On approche du filage.
- D�j� ?
63
00:06:01,153 --> 00:06:02,446
�a se passe bien ?
64
00:06:02,654 --> 00:06:05,657
Je ne sais pas si L�titia
est � la hauteur.
65
00:06:05,866 --> 00:06:08,077
J'esp�re que
je me suis pas tromp�e.
66
00:06:08,869 --> 00:06:09,995
Elle est jeune, non ?
67
00:06:11,246 --> 00:06:13,082
Je la hais.
68
00:06:14,208 --> 00:06:17,086
J'ai mal dormi...
J'ai pas dormi, en fait.
69
00:06:20,297 --> 00:06:21,799
Y'a quelque chose ?
70
00:06:30,891 --> 00:06:34,395
Pourquoi tu ne fais rien ?
Pourquoi je fais rien ?
71
00:06:35,813 --> 00:06:36,730
�a fait des jours
72
00:06:36,939 --> 00:06:39,858
qu'on a �voqu� le probl�me
et tu t'es pas boug�.
73
00:06:40,067 --> 00:06:42,986
Ah �a...
Marco m'appelle tous les jours.
74
00:06:43,195 --> 00:06:44,863
Je dois lui dire quoi?
75
00:06:46,073 --> 00:06:48,575
J'ai besoin d'un caf�.
76
00:06:50,619 --> 00:06:53,664
Zorica comment ?
- Zorica Velickovic, note-le.
77
00:06:53,872 --> 00:06:57,918
Au moindre contr�le,
elle peut se retrouver dans l'avion.
78
00:06:58,127 --> 00:07:00,587
C�r�ales ?
- Avec yaourt. Pas de lait.
79
00:07:00,796 --> 00:07:02,714
Qui va se retrouver
dans l'avion ?
80
00:07:02,923 --> 00:07:05,342
Personne. Les yaourts
sont dans le frigo.
81
00:07:05,551 --> 00:07:06,760
T'as des mains ?
82
00:07:06,969 --> 00:07:10,431
- M�me si c'est un supplice
de demander � ton p�re...
83
00:07:10,639 --> 00:07:13,642
Je vais le faire.
Chatte !
84
00:07:13,851 --> 00:07:16,103
No� !
J'ai juste dit "chatte".
85
00:07:16,311 --> 00:07:17,396
Tu le dis pas.
Laisse-le !
86
00:07:17,604 --> 00:07:19,815
Tu vas prendre
ton putain de portable
87
00:07:20,023 --> 00:07:21,942
et passer ce putain
de coup de fil ?
88
00:07:22,151 --> 00:07:24,403
Tu vas le faire ?
Pas � 7h du matin.
89
00:07:24,611 --> 00:07:26,238
- Quand ?
- Je vais le faire.
90
00:07:26,447 --> 00:07:28,490
Pourquoi tu gueules ?
Il va le faire.
91
00:07:28,699 --> 00:07:50,387
...
92
00:07:50,596 --> 00:07:52,264
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Rien.
93
00:07:53,557 --> 00:07:56,018
Le verre d'eau,
je peux ?
94
00:08:00,355 --> 00:08:03,275
Comment faire quand
on peut pas faire quelque chose ?
95
00:08:03,484 --> 00:08:04,401
- Moi,
96
00:08:04,610 --> 00:08:06,028
� Censier, par deux fois,
97
00:08:06,236 --> 00:08:08,655
j'ai d� donner
un cours magistral,
98
00:08:08,864 --> 00:08:11,325
j'avais rien pr�par�.
J'ai bricol�.
99
00:08:11,533 --> 00:08:13,160
On recycle.
100
00:08:13,368 --> 00:08:16,246
Je peux avoir un caf� ?
C'est � toi ?
101
00:08:16,455 --> 00:08:18,874
Ouais.
T'as un mat en 4 coups.
102
00:08:19,082 --> 00:08:21,293
En bougeant le cavalier ?
Non !
103
00:08:21,502 --> 00:08:23,420
Tu sacrifies
ta reine.
104
00:08:24,713 --> 00:08:26,423
Le roi est oblig�
de prendre.
105
00:08:26,632 --> 00:08:28,717
Tu fais �chec
avec ta tour,
106
00:08:28,926 --> 00:08:31,303
tu te replies ici,
tu reviens ici,
107
00:08:31,512 --> 00:08:32,346
�chec...
108
00:08:32,554 --> 00:08:34,932
Il revient l�...
Et mat.
109
00:08:35,140 --> 00:08:36,517
Pas mal.
110
00:08:36,725 --> 00:08:39,770
Le truc que tu peux pas faire,
c'est quoi ?
111
00:08:39,978 --> 00:08:42,439
Demandez un service
� mon p�re.
112
00:08:43,941 --> 00:08:45,692
Voil�.
Merci.
113
00:08:45,901 --> 00:08:47,486
Qu'est-ce qui
t'emp�che ?
114
00:08:47,694 --> 00:08:48,987
Si je le vends mal,
115
00:08:49,196 --> 00:08:52,533
quelqu'un va se retrouver
en camp de... concentration. Non.
116
00:08:52,741 --> 00:08:54,785
Comment �a s'appelle ?
R�tention.
117
00:08:54,993 --> 00:08:57,037
C'est un �tranger ?
Une �trang�re.
118
00:08:57,246 --> 00:08:59,248
Zorica Velickovic.
119
00:08:59,456 --> 00:09:01,333
J'arrive pas
� le prononcer.
120
00:09:01,542 --> 00:09:04,002
Je vais bafouiller,
il va me regarder comme �a.
121
00:09:04,211 --> 00:09:06,296
Tu as des rapports
simples avec lui ?
122
00:09:06,505 --> 00:09:08,423
J'en ai avec personne.
123
00:09:08,632 --> 00:09:10,634
Surtout pas
avec mon p�re.
124
00:09:10,842 --> 00:09:14,471
Moi il est mort, �a simplifie.
Pas toujours.
125
00:09:14,680 --> 00:09:16,390
Circulation bruyante
126
00:09:16,598 --> 00:09:20,269
...-
127
00:09:20,477 --> 00:09:21,895
Bonjour,
je cherche quelqu'un
128
00:09:22,104 --> 00:09:24,314
qui tient le monde
entre ses mains.
129
00:09:24,523 --> 00:09:25,482
C'est pas moi.
130
00:09:25,691 --> 00:09:27,401
Monsieur,
la plan�te.
131
00:09:27,609 --> 00:09:31,613
...-
132
00:09:31,822 --> 00:09:33,949
Vous avez du feu ?
Je fume pas.
133
00:09:34,157 --> 00:09:36,660
Bonjour quand m�me.
On se conna�t?
134
00:09:36,868 --> 00:09:39,413
L'arbre � plumes.
L'arbre � plumes ?
135
00:09:39,621 --> 00:09:41,373
La librairie,
on s'est crois�s.
136
00:09:41,582 --> 00:09:44,126
Ah oui, la librairie.
Je peux assister
137
00:09:44,334 --> 00:09:45,794
� vos cours
de mandarin ?
138
00:09:46,003 --> 00:09:47,629
Qui vous a dit �a ?
139
00:09:47,838 --> 00:09:50,424
Vos amis du caf�.
Ils ont pas pu dire �a.
140
00:09:50,632 --> 00:09:53,093
Ah si.
Je donne pas de cours de mandarin.
141
00:09:53,302 --> 00:09:55,345
Mais sur la civilisation
asiatique.
142
00:09:55,554 --> 00:09:57,973
C'est pas un cours de langue ?
Non.
143
00:09:58,181 --> 00:10:01,435
C'est sur la mentalit� asiatique
des affaires, pour ceux
144
00:10:01,643 --> 00:10:04,855
qui veulent s'implanter en Asie.
J'ai mal compris.
145
00:10:06,732 --> 00:10:08,775
Je vois, pardon.
146
00:10:08,984 --> 00:10:11,570
Vous voyez quoi ?
Vous �tes la fille qui...
147
00:10:11,778 --> 00:10:15,240
Vous travaillez au restaurant?
- Aurore. Quelle m�moire.
148
00:10:17,034 --> 00:10:19,202
Et je peux assister
quand m�me ?
149
00:10:19,411 --> 00:10:21,496
Je suis pas s�r
que ce soit tr�s...
150
00:10:21,705 --> 00:10:23,707
Je suis un peu press�.
Pas de probl�me.
151
00:10:23,915 --> 00:10:26,501
Moi, il est en retard
mais il s'en fout.
152
00:10:26,710 --> 00:10:29,171
Il va arriver.
Sinon vous me verrez au JT.
153
00:10:29,379 --> 00:10:30,756
Au revoir.
A bient�t.
154
00:10:32,549 --> 00:10:34,801
Au JT ?
Au journal t�l�vis� ?
155
00:10:35,010 --> 00:10:36,845
Dans les faits divers,
156
00:10:37,054 --> 00:10:38,597
la page des crimes
de sang.
157
00:10:44,561 --> 00:10:47,022
Musique douce
158
00:10:47,230 --> 00:11:00,452
...
159
00:11:00,661 --> 00:11:03,497
Damien Hauer,
j'ai rendez-vous avec le pr�sident.
160
00:11:03,705 --> 00:11:14,257
...
161
00:11:14,466 --> 00:11:16,385
* - Tous ces �l�ments
nous convainquent
162
00:11:16,593 --> 00:11:18,136
* que M. D�sir� B�kat�,
�g� de 16 ans,
163
00:11:18,345 --> 00:11:20,806
* est bien le fils
de Clarisse B�kat�,
164
00:11:21,014 --> 00:11:22,808
* naturalis�e
fran�aise.
165
00:11:23,016 --> 00:11:25,936
* Et que le refus
de visa porte atteinte
166
00:11:26,144 --> 00:11:27,938
* � sa vie priv�e
et familiale.
167
00:11:28,146 --> 00:11:29,856
La musique couvre sa voix.
168
00:11:30,065 --> 00:11:33,985
* Nous concluons � l'annulation
du refus de d�livrer un visa
169
00:11:34,194 --> 00:11:37,155
* et � ce qu'il soit mis
� la charge de l��tat
170
00:11:37,364 --> 00:11:39,408
* un versement
de 3000 euros
171
00:11:39,616 --> 00:11:42,703
* au titre de l'article
L761-1 du code de justice...
172
00:11:42,911 --> 00:11:59,553
...
173
00:11:59,761 --> 00:12:24,077
...
174
00:12:24,286 --> 00:12:25,704
Il toussote.
175
00:12:27,622 --> 00:12:28,999
Il tousse � nouveau.
176
00:12:35,589 --> 00:12:36,882
Tu vas bien ?
Bien.
177
00:12:37,090 --> 00:12:40,260
Mais j'ai que dix minutes
� te consacrer.
178
00:12:40,469 --> 00:12:43,346
On devait pas d�jeuner ?
La s�ance est en retard.
179
00:12:43,555 --> 00:12:46,016
Et celle d'apr�s
est avanc�e.
180
00:12:46,224 --> 00:12:49,269
Oh non.
J'aurais d� te pr�venir.
181
00:12:49,478 --> 00:12:51,730
Je suis d�sol�.
T'as des ennuis ?
182
00:12:51,938 --> 00:12:53,523
Des probl�mes d'argent ?
183
00:12:53,732 --> 00:12:56,109
Non.
Quand est-ce qu'on peut?
184
00:12:59,946 --> 00:13:02,199
Lundi en 15, �a te va ?
En 15 ?
185
00:13:02,407 --> 00:13:05,327
J'ai un emploi du temps
surhumain, que veux-tu ?
186
00:13:05,535 --> 00:13:09,498
Viens d�ner � la maison.
Pas cette semaine, on a des soir�es.
187
00:13:09,706 --> 00:13:12,000
La semaine d'apr�s,
c'est pas bon.
188
00:13:12,209 --> 00:13:14,294
Faut qu'on trouve
un moment.
189
00:13:14,503 --> 00:13:16,087
De quoi il s'agit ?
190
00:13:17,964 --> 00:13:19,299
C'est... Le...
191
00:13:19,508 --> 00:13:22,177
La fianc�e du fr�re d'lva,
Vera,
192
00:13:22,385 --> 00:13:24,387
a une amie, Zorica...
193
00:13:24,596 --> 00:13:26,515
On n'en finit pas
avec les Balkans !
194
00:13:26,723 --> 00:13:30,310
Au moins, la civilisation
chinoise, �a marche.
195
00:13:30,519 --> 00:13:32,979
Iva est sur quelque chose ?
Tu le sais.
196
00:13:33,188 --> 00:13:35,398
"La Cerisaie" ?
"Le Moine noir".
197
00:13:36,316 --> 00:13:38,610
C'est du th��tre ?
Une nouvelle adapt�e.
198
00:13:38,819 --> 00:13:39,736
Dr�le d'id�e.
199
00:13:39,945 --> 00:13:42,906
No� est toujours bon
en maths ?
200
00:13:43,114 --> 00:13:44,950
Non, c'est en fran�ais.
- Bonjour !
201
00:13:45,158 --> 00:13:47,577
Les maths,
�a a jamais �t� son truc.
202
00:13:47,786 --> 00:13:50,747
La techno, �a va,
il faut qu'il travaille en SVT.
203
00:13:50,956 --> 00:13:53,667
C'est quoi SVT ?
Papa!
204
00:13:53,875 --> 00:13:55,961
Faut absolument...
M. Le pr�sident.
205
00:13:56,169 --> 00:13:58,588
Le rapporteur
et l'assesseur sont l�.
206
00:13:58,797 --> 00:14:00,757
Je suis d�sol�.
207
00:14:00,966 --> 00:14:02,717
On s'appelle.
208
00:14:03,385 --> 00:14:05,053
Au revoir.
209
00:14:10,016 --> 00:14:12,143
Circulation bruyante
210
00:14:12,352 --> 00:14:43,216
...-
211
00:14:43,425 --> 00:15:00,442
...-
212
00:15:00,650 --> 00:15:02,694
Son t�l�phone sonne.
213
00:15:04,112 --> 00:15:05,572
Maman ?
214
00:15:11,620 --> 00:15:12,787
Oui?
215
00:15:15,457 --> 00:15:16,666
�a peut lui plaire ?
216
00:15:17,375 --> 00:15:19,794
Oui, peut-�tre,
je sais pas...
217
00:15:20,003 --> 00:15:23,632
�a devient difficile
avec les fringues mais c'est joli.
218
00:15:23,840 --> 00:15:26,468
Je trouve aussi.
219
00:15:26,676 --> 00:15:29,179
T'es pas oblig�e.
J'en ai eu envie.
220
00:15:30,013 --> 00:15:32,474
Et ton p�re,
tu le revois quand ?
221
00:15:32,682 --> 00:15:35,268
Le plus t�t possible.
Convaincs-le de voir un ORL.
222
00:15:35,477 --> 00:15:36,436
Maman...
223
00:15:37,354 --> 00:15:39,356
Papa entend bien.
S'il entend pas,
224
00:15:39,564 --> 00:15:40,941
c'est qu'il veut pas.
225
00:15:41,149 --> 00:15:42,943
Qu'il fasse
une psychoth�rapie.
226
00:15:44,653 --> 00:15:48,949
Pourquoi vous �tes toujours
ensemble, c'est un myst�re.
227
00:15:49,157 --> 00:15:52,410
J'aurais d� le quitter y'a 30 ans.
�a n'a plus de sens.
228
00:15:52,619 --> 00:15:56,039
Et puis comment partir ?
J'�tais folle de lui.
229
00:15:56,247 --> 00:16:00,377
Amoureuse comme un serpent.
Toutes les filles l'�taient.
230
00:16:03,088 --> 00:16:04,005
Tu as fini
ton journal ?
231
00:16:04,214 --> 00:16:06,132
Je peux le prendre ?
Vas-y.
232
00:16:07,092 --> 00:16:08,551
Bon...
233
00:16:10,095 --> 00:16:11,721
Viens d�ner, un soir.
234
00:16:13,890 --> 00:16:16,434
Papa n'a pas envie.
Quel homme �pouvantable.
235
00:16:16,643 --> 00:16:19,312
Exag�re pas.
Non, je suis au-dessous.
236
00:16:19,521 --> 00:16:20,981
J'ai �t� tol�rante.
237
00:16:21,189 --> 00:16:23,400
Y'a eu tant de ma�tresses ?
Elle rit.
238
00:16:23,608 --> 00:16:24,567
Quoi?
239
00:16:24,776 --> 00:16:26,653
J'y vais.
240
00:16:36,121 --> 00:16:37,914
Biquet,
t'en tires une tronche.
241
00:16:38,123 --> 00:16:39,499
M'appelle pas
biquet.
242
00:16:39,708 --> 00:16:42,377
Tiens, j'ai quelque chose
pour toi de mamie.
243
00:16:44,462 --> 00:16:47,507
C'est pourri, je mettrai
jamais �a. Plut�t crever.
244
00:16:48,883 --> 00:16:50,927
Pourquoi tu rentres
que maintenant?
245
00:16:51,177 --> 00:16:52,846
- Qu'est-il arriv� ?
C'est nous !
246
00:16:53,054 --> 00:16:55,682
Vera ! Mais quelle...
247
00:16:58,268 --> 00:17:02,105
lva nous a pr�venus. On voulait
te remercier, c'est super.
248
00:17:02,313 --> 00:17:05,275
Ce que j'ai fait ?
C'est rien mais viens.
249
00:17:08,403 --> 00:17:10,530
Oh...
Merci mais il fallait pas.
250
00:17:10,739 --> 00:17:13,116
C'est de Zorica.
Je voulais du champagne,
251
00:17:13,324 --> 00:17:14,284
mais par
superstition...
252
00:17:14,492 --> 00:17:17,370
Marco dit qu'on attend.
Ce n'est pas Dieu !
253
00:17:17,579 --> 00:17:19,998
Il en est pas loin.
C'est comme ma s�ur.
254
00:17:20,206 --> 00:17:22,125
J'en dormais plus,
merci.
255
00:17:22,333 --> 00:17:24,669
Attendez...
Merci.
256
00:17:24,878 --> 00:17:27,005
Mon p�re n'est pas...
enfin...
257
00:17:27,213 --> 00:17:29,966
Non mais t'as raison,
je croise les doigts.
258
00:17:30,175 --> 00:17:32,343
Mais tu l'as fait
et c'est top.
259
00:17:33,136 --> 00:17:35,597
Ils sont un peu longs.
Am�ne-le au salon.
260
00:17:37,098 --> 00:17:38,475
Il mange quoi ?
261
00:17:38,683 --> 00:17:40,643
Parce que vous...
T'as autre chose ?
262
00:17:40,852 --> 00:17:41,770
T'as des cours ?
263
00:17:41,978 --> 00:17:44,606
On te d�range ?
Non, pas sp�cialement.
264
00:17:45,356 --> 00:17:47,108
Excusez-moi.
265
00:17:49,569 --> 00:17:52,447
Tu fais pas ce cirque,
j'y suis pour rien !
266
00:17:52,655 --> 00:17:53,907
�a se fait pas.
267
00:17:54,115 --> 00:17:55,533
Ni de venir
sans �tre invit�.
268
00:17:55,742 --> 00:17:59,788
Tu veux quoi pour d�ner ?
Du thon, du riz, du concombre ?
269
00:17:59,996 --> 00:18:02,415
Je te l'apporte
dans ta chambre.
270
00:18:03,458 --> 00:18:04,375
- Et maman ?
271
00:18:04,584 --> 00:18:06,211
Je la vois plus jamais.
272
00:18:06,419 --> 00:18:07,754
- Elle rentre bient�t.
273
00:18:07,962 --> 00:18:10,924
Fais tes devoirs.
�a fait 2h que je les ai faits.
274
00:18:11,132 --> 00:18:13,259
T'es vraiment nul.
275
00:18:13,468 --> 00:18:16,930
Si tu me fais couper
les cheveux chez eux, je te tue.
276
00:18:18,306 --> 00:18:20,308
G�missements
Ah pardon.
277
00:18:20,517 --> 00:18:22,018
Non mais
y'a pas de mal.
278
00:18:22,227 --> 00:18:24,604
Je devrais l'appeler
pour le remercier ?
279
00:18:24,813 --> 00:18:27,273
Mon p�re ?
Non, en aucun cas.
280
00:18:27,482 --> 00:18:30,735
Il a horreur de �a,
les cadeaux, les remerciements...
281
00:18:30,944 --> 00:18:32,487
C'est normal de remercier.
282
00:18:32,695 --> 00:18:34,572
�a se fait.
Salut !
283
00:18:34,781 --> 00:18:36,991
Tu vas bien ?
Hum, hum.
284
00:18:37,617 --> 00:18:39,452
Des hu�tres ?
285
00:18:40,954 --> 00:18:42,330
Zorica a pas pu venir ?
286
00:18:42,539 --> 00:18:44,541
Non, le travail.
Elle �tait d�sol�e.
287
00:18:44,749 --> 00:18:47,252
Mais j'ai promis
de l'appeler. D'ailleurs...
288
00:18:47,460 --> 00:18:48,753
Non �coutez...
289
00:18:48,962 --> 00:18:52,423
Elle parle en serbe.
T�l�phone
290
00:18:52,632 --> 00:18:54,342
Da. OK.
291
00:18:54,551 --> 00:18:56,594
Elle veut te parler.
Excusez-moi.
292
00:18:56,803 --> 00:18:59,305
Juste deux mots !
Non, je dois r�pondre.
293
00:19:01,266 --> 00:19:02,809
Il envoie un texto.
294
00:19:04,811 --> 00:19:05,937
Il re�oit un texto.
295
00:19:07,939 --> 00:19:09,149
Mais non !
296
00:19:09,357 --> 00:19:10,483
Non, non !
297
00:19:16,865 --> 00:19:18,366
Il re�oit un texto.
298
00:19:23,788 --> 00:19:26,124
On frappe.
Il g�mit.
299
00:19:26,332 --> 00:19:28,626
Tu veux quoi ?
Tu t'es fais mal ?
300
00:19:28,835 --> 00:19:29,752
T'as d�n� ?
301
00:19:29,961 --> 00:19:31,921
Maman est arriv�e.
Je sais.
302
00:19:32,130 --> 00:19:34,132
Elle pue la cigarette.
Elle va crever.
303
00:19:34,340 --> 00:19:36,426
Tu t'es lav� les dents ?
Non.
304
00:19:36,634 --> 00:19:37,927
Fais-le.
Y'a du monde.
305
00:19:38,136 --> 00:19:39,888
Du monde ?
Comment �a ? Qui ?
306
00:19:40,096 --> 00:19:43,308
J'en sais rien. Au moins 10.
Tu viendras m'�teindre ?
307
00:19:43,516 --> 00:19:44,517
Ouais.
308
00:19:46,936 --> 00:19:49,522
O� ils sont pass�s ?
Dans la salle de bains.
309
00:19:49,731 --> 00:19:50,899
Tous les deux ?
Oui.
310
00:19:52,734 --> 00:19:54,569
D�licieuses,
les hu�tres.
311
00:19:54,777 --> 00:19:56,905
C'est des "num�ro 3".
Go�te.
312
00:19:59,490 --> 00:20:00,825
Tu dois �tre soulag�.
313
00:20:01,034 --> 00:20:03,286
C'�tait pas trop dur
avec ton p�re ?
314
00:20:04,829 --> 00:20:06,706
Le resto �tait bon ?
Tu l'as invit� ?
315
00:20:06,915 --> 00:20:09,751
Non, il a pas voulu.
Tu aurais d� insister.
316
00:20:09,959 --> 00:20:12,086
C'�tait un Fran�ais ?
Indon�sien.
317
00:20:13,087 --> 00:20:16,925
C'est plut�t japonais,
le Palais Royal, non ?
318
00:20:17,133 --> 00:20:20,470
Oui, rue Sainte-Anne,
mais y'avait cet Indon�sien.
319
00:20:21,471 --> 00:20:23,097
G�missements
sexuels au loin
320
00:20:23,306 --> 00:20:27,060
...-
321
00:20:27,268 --> 00:20:31,022
Je vois pas pourquoi
je dis indon�sien, c'�tait un Tha�.
322
00:20:31,231 --> 00:20:33,024
J'ai pris un b�uf hach�
au galanga.
323
00:20:33,233 --> 00:20:35,401
Mais �pic�...
�pic� � hurler.
324
00:20:35,610 --> 00:20:36,569
Un Tha� ?
325
00:20:36,778 --> 00:20:39,656
B�uf hach� au galanga,
c'est forc�ment tha�.
326
00:20:39,864 --> 00:20:42,825
C'est quoi cette inquisition ?
Je demandais.
327
00:20:43,034 --> 00:20:44,494
Quand ton fr�re
328
00:20:44,702 --> 00:20:46,287
et ta belle-s�ur...
329
00:20:46,496 --> 00:20:48,748
Pas encore belle-s�ur.
Moins fort.
330
00:20:48,957 --> 00:20:52,335
Quand ils d�barquent
sans pr�venir et baisent,
331
00:20:52,543 --> 00:20:55,296
tu te poses aucune question ?
C'est normal ?
332
00:20:55,505 --> 00:20:57,423
J'appelle �a
"faire les porcs".
333
00:20:57,632 --> 00:21:00,969
Ils sont venus te remercier,
ils sont amoureux,
334
00:21:01,177 --> 00:21:02,929
je te savais pas puritain.
335
00:21:03,137 --> 00:21:07,016
C'est pas puritain de demander
un peu de retenue, de discr�tion ?
336
00:21:10,478 --> 00:21:11,896
Vera avait
une poussi�re
337
00:21:12,105 --> 00:21:13,273
dans l'�il.
338
00:21:13,481 --> 00:21:15,525
Tu ne l'as plus, ch�rie ?
339
00:21:16,526 --> 00:21:17,777
Elle est partie.
340
00:21:17,986 --> 00:21:21,614
Tu as quoi ?
Rien... C'est... le lavabo.
341
00:21:22,156 --> 00:21:23,950
Le lavabo ?
342
00:21:25,285 --> 00:21:27,328
Je vais demander
� No� d'�teindre.
343
00:21:29,372 --> 00:21:30,957
Elle toussote.
344
00:21:31,165 --> 00:21:33,251
Musique rythm�e
345
00:21:33,459 --> 00:22:04,282
...
346
00:22:04,490 --> 00:22:20,840
...
347
00:22:21,049 --> 00:22:23,134
Oh pardon. Excusez-moi.
Pardon.
348
00:22:23,343 --> 00:22:26,054
Bonjour.
Bonjour.
349
00:22:26,929 --> 00:22:29,515
Petit rire
D�sol� pour hier.
350
00:22:29,724 --> 00:22:31,059
J'�tais...
Press� ?
351
00:22:31,267 --> 00:22:33,478
Oui, et nerveux,
et distrait.
352
00:22:33,686 --> 00:22:35,396
�a vous arrive.
Vous avez remarqu� ?
353
00:22:35,605 --> 00:22:38,775
C'est pas grave.
Je vous ai pas vue au JT ?
354
00:22:38,983 --> 00:22:40,234
Vous me prenez pour...
355
00:22:40,443 --> 00:22:41,778
Non, pas du tout.
356
00:22:41,986 --> 00:22:42,945
Je regrette.
357
00:22:43,154 --> 00:22:45,239
Vous regrettez quoi ?
Rien.
358
00:22:45,448 --> 00:22:46,741
Lobatch t'attend.
359
00:22:46,949 --> 00:22:49,744
J'y vais. Au revoir.
Au revoir.
360
00:22:50,703 --> 00:22:52,205
Bonjour Aurore.
Bonjour.
361
00:22:52,413 --> 00:22:55,291
Vous lisez quoi?
Bah, je sais pas.
362
00:22:55,500 --> 00:22:56,626
Conseillez-moi.
363
00:23:22,026 --> 00:23:23,903
Mes clopes.
Tu fumes trop.
364
00:23:24,112 --> 00:23:26,614
Arr�te,
on dirait mon fils.
365
00:23:30,368 --> 00:23:32,328
Je peux m�me
te donner du feu.
366
00:23:41,379 --> 00:23:43,047
C'�tait mieux,
aujourd'hui.
367
00:23:43,881 --> 00:23:45,758
Bonne nuit � toi aussi.
368
00:23:45,967 --> 00:24:18,166
...
369
00:24:18,374 --> 00:24:20,001
Excuse-moi.
370
00:24:20,209 --> 00:24:22,879
Je t'ai pas entendue.
Je rentre tard.
371
00:24:24,005 --> 00:24:25,798
Tu t'occupes de tout ?
372
00:24:26,007 --> 00:24:27,550
La maison...
373
00:24:27,758 --> 00:24:29,469
No�, les devoirs...
374
00:24:31,429 --> 00:24:32,763
Tu as du boulot.
375
00:24:32,972 --> 00:24:34,682
C'est No� qui se plaint.
376
00:24:35,683 --> 00:24:37,477
Il s'habituera.
377
00:24:38,561 --> 00:24:39,729
Il trouve
que tu fumes trop.
378
00:24:39,937 --> 00:24:41,939
Ah tiens...
379
00:24:42,148 --> 00:24:44,942
Tout le monde.
- Qui d'autre ?
380
00:24:49,989 --> 00:24:51,365
Tu fais quoi demain ?
381
00:24:52,533 --> 00:24:54,952
Le jeudi ...
Tu sais bien.
382
00:24:55,161 --> 00:24:57,622
J'ai cours.
On peut d�jeuner apr�s.
383
00:24:57,830 --> 00:25:00,416
Je finis � 14h,
c'est pas pratique.
384
00:25:00,625 --> 00:25:03,753
Apr�s-demain.
Tu me regardes plus.
385
00:25:18,142 --> 00:25:20,561
Je te trouve
tr�s belle.
386
00:25:20,770 --> 00:25:23,189
Non, je suis pas belle.
Si.
387
00:25:23,397 --> 00:25:24,649
Tr�s.
388
00:25:25,525 --> 00:25:27,068
Un peu tragique.
389
00:25:28,319 --> 00:25:30,071
Hein ?
390
00:25:30,279 --> 00:25:32,323
Il te manque
une boucle d'oreille.
391
00:25:32,532 --> 00:25:35,618
De toute fa�on,
t'es mieux sans.
392
00:25:40,706 --> 00:25:43,584
Vous croyez, bien entendu,
que les notions
393
00:25:43,793 --> 00:25:45,878
de v�rit�,
r�alit� objective
394
00:25:46,087 --> 00:25:49,590
qui sont le tronc commun
de toutes les discussions,
395
00:25:50,258 --> 00:25:53,177
qui mesurent chez nous,
la bonne et la mauvaise foi
396
00:25:53,386 --> 00:25:55,972
comme par exemple,
une n�gociation salariale...
397
00:25:57,223 --> 00:26:00,226
Vous croyez
que ces notions
398
00:26:00,434 --> 00:26:03,938
ont exist�
de tous temps et partout.
399
00:26:04,146 --> 00:26:07,942
C'est une erreur dans
la civilisation chinoise classique,
400
00:26:08,150 --> 00:26:10,903
elles n'ont tout
simplement pas cours.
401
00:26:11,112 --> 00:26:13,948
Mais � la place,
nous avons...
402
00:26:14,156 --> 00:26:16,659
quelque chose qui pourrait
se traduire par :
403
00:26:16,867 --> 00:26:20,413
"Ce qui convient, ce qui va".
404
00:26:20,621 --> 00:26:22,623
Et qui se d�signe
405
00:26:22,832 --> 00:26:24,750
par le caract�re...
406
00:26:30,923 --> 00:26:32,883
Rires
407
00:26:34,802 --> 00:26:37,722
Euh voil�, je vous laisse
m�diter l�-dessus.
408
00:26:37,930 --> 00:26:41,309
Et je d�velopperai
tout �a la prochaine fois.
409
00:26:45,980 --> 00:26:47,732
- Mais il est pas
l'heure.
410
00:26:47,940 --> 00:26:50,401
- Bah m�ditez l�-dessus.
411
00:26:50,610 --> 00:26:52,778
Musique douce
412
00:26:52,987 --> 00:27:11,297
...
413
00:27:11,505 --> 00:27:13,466
Putain
c'est pas possible !
414
00:27:13,674 --> 00:27:26,562
...
415
00:27:26,771 --> 00:27:28,064
Bonjour, monsieur.
416
00:27:28,272 --> 00:27:30,191
Au conseil d'Etat.
- C'est o� ?
417
00:27:30,399 --> 00:27:31,734
Place du Palais Royal.
418
00:27:31,942 --> 00:27:33,944
Je d�bute.
Vous avez un itin�raire ?
419
00:27:34,153 --> 00:27:35,196
Place du Palais Royal !
420
00:27:35,404 --> 00:27:37,448
Vous devez savoir
o� �a se trouve, non ?
421
00:27:37,657 --> 00:27:41,035
Le Louvre, le centre de Paris,
�a vous dit quelque chose ?
422
00:27:41,243 --> 00:27:42,828
- Monsieur,
je d�bute.
423
00:27:43,037 --> 00:27:47,833
...
424
00:27:48,042 --> 00:27:50,336
Pr�sident Hauer.
- Il est sorti.
425
00:27:50,544 --> 00:27:53,047
Comment �a ?
J'ai rendez-vous avec lui.
426
00:27:53,255 --> 00:27:57,093
C'est extr�mement urgent !
Il vous attend l�.
427
00:27:59,929 --> 00:28:01,847
Bonjour.
428
00:28:13,109 --> 00:28:15,528
J'ai cru
que tu ne viendrais pas.
429
00:28:15,736 --> 00:28:17,405
J'ai fait aussi vite
que j'ai pu.
430
00:28:17,613 --> 00:28:19,532
Reprends ton souffle.
431
00:28:19,740 --> 00:28:22,118
Regarde la carte.
Je prends comme toi.
432
00:28:22,326 --> 00:28:23,828
La m�me chose !
433
00:28:26,038 --> 00:28:27,039
Alors...
434
00:28:27,248 --> 00:28:29,959
Cette fameuse urgence...
Oui, alors...
435
00:28:30,167 --> 00:28:31,127
Euh...
436
00:28:33,337 --> 00:28:35,464
Il s'agit d'une...
437
00:28:35,673 --> 00:28:37,967
Zorica Velickovic.
438
00:28:38,175 --> 00:28:39,635
Serbe de Croatie
439
00:28:39,844 --> 00:28:43,013
par son p�re
et slov�ne...
440
00:28:43,222 --> 00:28:45,558
Non ! Mont�n�grine
par sa m�re.
441
00:28:46,308 --> 00:28:48,227
Alors � la suite de...
442
00:28:48,436 --> 00:28:50,187
Peu importe...
Un divorce...
443
00:28:50,396 --> 00:28:53,023
On lui a pas renouvel�
sa carte de s�jour.
444
00:28:53,983 --> 00:28:56,736
Elle se retrouve
sous le coup d'un...
445
00:28:56,944 --> 00:28:58,320
Comment �a s'appelle ?
446
00:28:58,529 --> 00:29:00,281
Satoshi ?
Non...
447
00:29:00,489 --> 00:29:02,533
- Oui?
Satoshi...
448
00:29:02,742 --> 00:29:05,911
�a vient pour le jeune homme ?
Un arr�t� d'expulsion.
449
00:29:06,120 --> 00:29:07,663
Oui.
450
00:29:08,789 --> 00:29:11,959
Vous avez encore
de cette admirable
451
00:29:12,168 --> 00:29:14,462
glace au th� vert ?
452
00:29:14,670 --> 00:29:16,338
Notre glace
au th� vert matcha.
453
00:29:16,547 --> 00:29:19,592
Bien s�r, M. le Pr�sident.
Bien.
454
00:29:19,800 --> 00:29:24,513
Je vais prendre cette d�licieuse
glace au th� vert matcha.
455
00:29:24,722 --> 00:29:27,475
Ce sera mon dessert.
Bien, M. le Pr�sident.
456
00:29:27,683 --> 00:29:30,060
Il rit.
Comment l'appelez-vous
457
00:29:30,269 --> 00:29:31,562
cette fameuse glace
458
00:29:31,771 --> 00:29:33,230
au th� vert matcha ?
459
00:29:33,439 --> 00:29:34,899
Aube p�le sur Mont Fuji.
460
00:29:35,107 --> 00:29:37,943
Eh bien je vais
me taper cette aube p�le
461
00:29:38,152 --> 00:29:39,653
sur le Mont Fuji.
462
00:29:39,862 --> 00:29:42,573
Mais vite,
je suis un peu press�.
463
00:29:42,782 --> 00:29:45,075
Tout de suite
M. le Pr�sident.
464
00:29:46,911 --> 00:29:48,245
Pardon.
465
00:29:48,454 --> 00:29:50,539
Tu disais ?
466
00:29:50,748 --> 00:29:51,582
Papa.
467
00:29:53,834 --> 00:29:55,169
Tu... Tu...
468
00:29:57,922 --> 00:30:00,591
Tu es gay ?
Pardon ?
469
00:30:01,842 --> 00:30:03,803
Est-ce que tu es homosexuel ?
470
00:30:05,679 --> 00:30:07,640
Dr�le de question.
471
00:30:07,848 --> 00:30:09,934
Non, je ne suis pas
homosexuel.
472
00:30:10,142 --> 00:30:11,519
Ah pardon.
473
00:30:22,696 --> 00:30:24,490
Je vais le dire
autrement.
474
00:30:24,698 --> 00:30:26,575
Il t'est arriv� de...
475
00:30:26,784 --> 00:30:28,536
De coucher avec des hommes ?
476
00:30:28,744 --> 00:30:29,578
Oui.
477
00:30:32,540 --> 00:30:33,624
�a fait de moi
478
00:30:33,833 --> 00:30:35,417
un homosexuel ?
479
00:30:36,669 --> 00:30:37,628
Excuse-moi.
480
00:30:37,837 --> 00:31:14,582
...
481
00:31:14,790 --> 00:31:17,001
�a va mieux ?
Oui, parfaitement.
482
00:31:18,210 --> 00:31:21,130
Euh... Donc.
483
00:31:23,424 --> 00:31:24,508
Mais...
484
00:31:24,717 --> 00:31:26,844
J'ai pas tr�s bien compris.
485
00:31:27,052 --> 00:31:29,430
Tu couches...
486
00:31:30,180 --> 00:31:33,017
avec des hommes, mais...
487
00:31:33,225 --> 00:31:34,935
tu n'es pas homosexuel.
488
00:31:35,144 --> 00:31:38,188
Il y a chez chacun de nous
une part de l'autre sexe.
489
00:31:38,397 --> 00:31:40,566
Seuls les imb�ciles
le refusent.
490
00:31:40,774 --> 00:31:44,069
Peut-�tre, n�anmoins...
Je n'ai aucun go�t
491
00:31:44,278 --> 00:31:48,073
pour ces casiers identitaires
o� l'on se bouscule pour entrer.
492
00:31:48,282 --> 00:31:51,493
Un communautarisme
r�pugnant qui s'impose partout,
493
00:31:51,702 --> 00:31:53,120
cr�e la haine
494
00:31:53,329 --> 00:31:56,290
de tous pour tous et finira
par tout d�truire.
495
00:31:57,124 --> 00:31:59,168
Je couche avec qui je veux.
496
00:31:59,376 --> 00:32:01,712
Personne ne me collera
une �tiquette.
497
00:32:02,546 --> 00:32:05,424
Bon, d'accord...
Tr�s bien... Enfin...
498
00:32:06,550 --> 00:32:09,595
Et toi, de ce c�t� l� ?
De quel c�t� ?
499
00:32:09,803 --> 00:32:12,973
Du c�t� de l'amour.
Ce n'est pas la grande forme ?
500
00:32:13,182 --> 00:32:15,392
Pas aussi grande
que la tienne, papa.
501
00:32:16,352 --> 00:32:17,937
Et euh... maman ?
502
00:32:18,145 --> 00:32:20,481
Elle savait?
Je veux dire, avant?
503
00:32:20,689 --> 00:32:23,692
Elle savait...
Oh mais euh...
504
00:32:23,901 --> 00:32:26,737
L'heure tourne,
quel d�sastre.
505
00:32:28,238 --> 00:32:29,031
Satoshi ch�ri ?
506
00:32:29,239 --> 00:32:31,325
Oui?
- Mon manteau.
507
00:32:32,034 --> 00:32:34,787
Papa...
Papa, je t'en supplie.
508
00:32:34,995 --> 00:32:37,122
Une minute.
- Navr�.
509
00:32:37,331 --> 00:32:39,249
Je n'ai pas
cette minute.
510
00:32:40,501 --> 00:32:43,087
Pour l'addition,
c'est sur mon compte.
511
00:32:44,546 --> 00:32:46,632
Allez, courage...
512
00:32:47,841 --> 00:32:49,093
mon vieux.
513
00:32:49,301 --> 00:32:51,428
Brouhaha de la ville
514
00:32:51,637 --> 00:33:04,608
...-
515
00:33:04,817 --> 00:33:06,902
Bonjour.
Vous avez l'air chiffonn�.
516
00:33:07,111 --> 00:33:10,030
Chiffonn� ?
C'est un mot de ma grand-m�re.
517
00:33:10,239 --> 00:33:13,534
Vous avez votre grand-m�re ?
J'ai l'air si vieille ?
518
00:33:14,284 --> 00:33:17,496
C'est pas ma grand-m�re
biologique, mais d'adoption.
519
00:33:18,080 --> 00:33:20,457
Qu'est-ce qui va pas ?
Rien.
520
00:33:20,666 --> 00:33:22,292
C'est mon air habituel.
521
00:33:24,920 --> 00:33:26,422
Vous avez pens� � moi ?
522
00:33:26,630 --> 00:33:29,133
A vous ?
Pour vos cours ?
523
00:33:29,341 --> 00:33:31,802
Non, je vais me renseigner.
Bon. Merci.
524
00:33:32,011 --> 00:33:33,887
Je vais le faire.
Promis.
525
00:33:34,096 --> 00:33:36,974
Vous avez eu trois sourires.
Pardon ?
526
00:33:37,182 --> 00:33:38,559
Hum...
527
00:33:39,393 --> 00:33:42,229
Un sourire poli pour
quelqu'un qu'on conna�t peu,
528
00:33:42,438 --> 00:33:45,065
le sourire sec
"je vous dois du fric",
529
00:33:45,274 --> 00:33:47,484
et le sourire
du remord, le dernier.
530
00:33:47,693 --> 00:33:49,236
Vous avez lu mon article ?
Oui.
531
00:33:49,445 --> 00:33:51,530
"Si les yeux sont lev�s
vers le ciel,
532
00:33:51,739 --> 00:33:53,615
"les messages se dessinent
sur les l�vres."
533
00:33:53,824 --> 00:33:56,744
C'est tout � fait �a.
C'est un article qui date.
534
00:33:56,952 --> 00:34:00,247
Ma grand-m�re dit
que j'ai des solutions pour tout.
535
00:34:01,415 --> 00:34:04,460
Quelqu'un va avoir
un probl�me parce que
536
00:34:04,668 --> 00:34:07,504
j'ai pas parl�
� quelqu'un de quelque chose,
537
00:34:07,713 --> 00:34:08,797
et je dois le dire
538
00:34:09,006 --> 00:34:13,093
� quelqu'un mais je sais pas
comment. Est-ce que je le dis ?
539
00:34:13,719 --> 00:34:16,013
J'ai rien compris.
Et voil�.
540
00:34:17,139 --> 00:34:20,309
Pour les cours, je vous dirai.
Vous avez un num�ro ?
541
00:34:20,517 --> 00:34:21,518
Oui. 06...
542
00:34:21,727 --> 00:34:22,770
88...
543
00:34:22,978 --> 00:34:24,354
28...
544
00:34:24,563 --> 00:34:26,648
83, 20.
83,20.
545
00:34:26,857 --> 00:34:28,901
Le 8 est un chiffre
porte-bonheur
546
00:34:29,109 --> 00:34:31,862
pour les chinois.
Pour eux peut-�tre.
547
00:34:32,071 --> 00:34:34,573
Je vous ai vue
avant-hier.
548
00:34:34,782 --> 00:34:37,534
Oui, moi aussi.
Je veux dire, apr�s.
549
00:34:38,368 --> 00:34:40,412
J'ai pas fait expr�s.
550
00:34:40,621 --> 00:34:43,624
Je sais pas comment je fais,
je tombe toujours sur...
551
00:34:43,832 --> 00:34:46,001
Y'a quelque chose
qui va pas chez moi.
552
00:34:46,210 --> 00:34:48,962
Ne donnez pas vos rendez-vous
au Palais Royal.
553
00:34:49,171 --> 00:34:51,090
C'est vrai,
je d�teste ce quartier.
554
00:34:51,298 --> 00:34:53,175
Cette station
de m�tro atroce.
555
00:34:53,383 --> 00:34:55,010
Et les restos
japonais...
556
00:34:55,219 --> 00:34:58,555
C'est pas mon truc.
C'est quoi votre truc ?
557
00:34:58,764 --> 00:35:01,391
Les escargots,
les cuisses de grenouille,
558
00:35:01,600 --> 00:35:04,061
la t�te
de veau sauce gribiche.
559
00:35:04,269 --> 00:35:07,564
La t�te de veau est
une sp�cialit� de ma grand-m�re.
560
00:35:07,773 --> 00:35:08,649
- Aurore !
561
00:35:16,949 --> 00:35:19,701
Je sais, c'est l'heure.
D'accord.
562
00:35:30,671 --> 00:35:31,672
En serbe
563
00:35:31,880 --> 00:35:39,847
...
564
00:35:40,055 --> 00:35:41,890
Pologne. Cracovie.
565
00:35:42,141 --> 00:35:44,810
J'aime beaucoup Belgrade,
j'y ai v�cu 5 ans.
566
00:35:45,018 --> 00:35:46,895
Il reste la 11
et la 14 � d�barrasser.
567
00:35:47,104 --> 00:35:48,063
Oui, �a vient.
568
00:35:49,022 --> 00:35:51,525
Il te pla�t le vieux
du caf� � c�t� ?
569
00:35:51,733 --> 00:35:54,486
Tu peux trouver mieux,
il a m�me pas de thunes.
570
00:35:54,695 --> 00:35:57,906
En serbe
571
00:35:58,115 --> 00:36:00,701
...
572
00:36:00,909 --> 00:36:03,537
Tu as un joli sourire
quand tu t'�nerves.
573
00:36:03,745 --> 00:36:06,415
Il s'appelle "je suis pas
dupe des flatteries."
574
00:36:06,623 --> 00:36:08,375
Hein ?
En serbe
575
00:36:08,584 --> 00:36:10,377
L'id�e soudaine !
576
00:36:10,586 --> 00:36:12,171
Ce que je veux voir,
c'est �a.
577
00:36:12,379 --> 00:36:15,924
Que tu l'embrasses comme si
tu allais lui arracher la bouche.
578
00:36:16,133 --> 00:36:18,677
Je veux pas d'un baiser
d'amoureux de merde.
579
00:36:18,886 --> 00:36:20,596
Tu peux pas r�agir
comme �a.
580
00:36:20,804 --> 00:36:23,056
Je r�agis comment?
581
00:36:23,682 --> 00:36:26,810
On t'a jamais embrass�e
de ta vie. �a te tombe dessus.
582
00:36:27,019 --> 00:36:29,229
Tu es terrifi�e.
583
00:36:30,147 --> 00:36:32,191
La terreur, voil�.
OK.
584
00:36:32,399 --> 00:36:33,192
On reprend.
585
00:36:34,151 --> 00:36:36,278
A "autrefois".
586
00:36:38,197 --> 00:36:40,657
- Autrefois,
quand tu venais en vacances,
587
00:36:40,866 --> 00:36:43,368
la maison devenait
plus fra�che.
588
00:36:43,577 --> 00:36:47,080
Comme si on avait d�barrass�
les meubles de leurs housses.
589
00:36:48,457 --> 00:36:50,667
Non, c'est ridicule.
- Trop t�t ?
590
00:36:50,876 --> 00:36:54,630
Non, c'est autre chose.
Tu te jettes � ses pieds.
591
00:36:56,173 --> 00:36:58,675
Je sais pas,
tu lui embrasses les pieds.
592
00:36:58,884 --> 00:37:01,053
Je pourrai pas.
Ils te d�go�tent ?
593
00:37:01,261 --> 00:37:04,306
Si d�j� tu trouves �a ridicule
quand je l'embrasse,
594
00:37:04,514 --> 00:37:05,766
�a va �tre grotesque.
595
00:37:05,974 --> 00:37:08,435
Autant y aller � fond !
Pas de demi-mesure.
596
00:37:08,644 --> 00:37:10,437
Allez, je veux voir �a.
597
00:37:14,024 --> 00:37:16,401
- Autrefois,
quand tu venais en vacances...
598
00:37:17,986 --> 00:37:19,112
Eh!
599
00:37:24,785 --> 00:37:27,412
"Ama" quoi ?
�a devrait venir.
600
00:37:28,413 --> 00:37:30,832
Bamus ?
- Tr�s bien.
601
00:37:31,041 --> 00:37:34,086
Amabamus, amabatis, amabant.
602
00:37:34,294 --> 00:37:35,212
- Parfait.
603
00:37:35,420 --> 00:37:37,714
Tu prends ta douche
maintenant ?
604
00:37:37,923 --> 00:37:39,841
Demain.
Elle rentre quand maman ?
605
00:37:40,050 --> 00:37:42,135
- Quand elle rentre.
Tu peux l'appeler ?
606
00:37:42,344 --> 00:37:44,096
Son portable est �teint.
607
00:37:44,304 --> 00:37:46,932
Tu peux r�essayer.
- Va te laver les dents,
608
00:37:47,140 --> 00:37:48,976
et va au lit.
Ouais.
609
00:37:49,184 --> 00:37:51,353
Je viendrai t'�teindre.
610
00:37:56,775 --> 00:37:58,568
Son t�l�phone sonne.
611
00:37:58,777 --> 00:38:05,867
...-
612
00:38:06,076 --> 00:38:07,536
Oui?
613
00:38:08,578 --> 00:38:10,122
Qu'est-ce qu'il y a ?
614
00:38:13,542 --> 00:38:16,503
Je peux pas bouger,
mon fils dort,
615
00:38:16,712 --> 00:38:20,048
ma femme est pas rentr�e.
Qu'est-ce qu'il a ?
616
00:38:22,968 --> 00:38:26,221
�a me dit pas ce qu'il a.
Tu peux pas y aller ?
617
00:38:28,307 --> 00:38:30,225
Je peux rien faire, non.
618
00:38:35,897 --> 00:38:38,525
Musique m�lancolique
619
00:38:38,734 --> 00:38:58,879
...
620
00:38:59,087 --> 00:39:00,547
Il frappe.
621
00:39:00,756 --> 00:39:09,848
...
622
00:39:10,057 --> 00:39:12,392
Allez ouvre-moi !
623
00:39:12,601 --> 00:39:18,857
...
624
00:39:19,066 --> 00:39:20,317
Bon...
625
00:39:20,525 --> 00:39:25,405
...
626
00:39:25,614 --> 00:39:28,367
Allez, expose-moi
ton probl�me.
627
00:39:28,575 --> 00:39:30,410
T'es pas surpris
de me voir ?
628
00:39:30,619 --> 00:39:33,121
...
629
00:39:33,330 --> 00:39:35,415
J'ai fait du yoga
pendant des ann�es.
630
00:39:35,624 --> 00:39:38,126
�a se voit ?
Non, �a se voit pas.
631
00:39:39,461 --> 00:39:42,047
Est-ce que je le sens ?
Non, je le sens pas.
632
00:39:42,255 --> 00:39:45,801
Alors j'arrive pas �...
633
00:39:46,718 --> 00:39:48,887
J'y arrive plus.
A quoi ?
634
00:39:49,763 --> 00:39:52,641
A me retirer en moi-m�me,
j'arrive plus � m�diter,
635
00:39:52,849 --> 00:39:55,811
m�diter, tu sais,
c'est le contraire du r�ve.
636
00:39:56,019 --> 00:39:59,481
Et ben moi, je r�ve.
Tu r�ves de quoi?
637
00:39:59,689 --> 00:40:00,482
D'�tre heureux.
638
00:40:00,690 --> 00:40:04,361
Il faut pas.
Je sais, je sais o� �a m�ne.
639
00:40:04,569 --> 00:40:06,780
�a m�ne � �a.
- O� tu l'as pris ?
640
00:40:07,697 --> 00:40:10,158
Tu pr�tends faire quoi ?
A quoi �a rime ?
641
00:40:12,619 --> 00:40:14,413
Trop de questions.
642
00:40:17,833 --> 00:40:19,543
C'est simple
et math�matique.
643
00:40:19,751 --> 00:40:23,380
Je ne peux pas vivre sans elle,
elle ne sait pas qui je suis.
644
00:40:24,631 --> 00:40:26,299
Tu peux penser que...
645
00:40:26,508 --> 00:40:30,637
�a m'est d�j� arriv� mais c'est
la 1re fois depuis la mort de Rose.
646
00:40:30,846 --> 00:40:33,140
Je n'ai qu'une femme
dans ma vie,
647
00:40:33,348 --> 00:40:36,977
elle est morte y'a 10 ans et
je suis vieux, au bout du rouleau,
648
00:40:37,185 --> 00:40:40,564
�perdument amoureux,
je ne vois que du noir, du noir.
649
00:40:41,314 --> 00:40:42,274
T'as bu ?
650
00:40:42,482 --> 00:40:44,985
Non, fum�, un peu.
651
00:40:45,193 --> 00:40:46,361
T'en veux ?
- Non.
652
00:40:48,488 --> 00:40:51,116
Je peux faire quoi?
Rien.
653
00:40:53,034 --> 00:40:56,246
Campuche m'a dit que...
Il ne s'est jamais attach�
654
00:40:56,455 --> 00:40:58,582
� personne
ni � rien.
655
00:40:58,790 --> 00:41:01,042
Il peut pas
me comprendre.
656
00:41:01,710 --> 00:41:04,171
Il faut que j'aille
aux toilettes. Du th� ?
657
00:41:04,379 --> 00:41:07,215
Non, non, non.
Non, je veux rien.
658
00:41:07,424 --> 00:41:28,695
...
659
00:41:29,154 --> 00:41:31,072
"Je ne suis beau,
je ne suis pas int�ressant,
660
00:41:31,281 --> 00:41:33,783
" Je n'ai pas de talent.
Je ne suis pas riche.
661
00:41:33,992 --> 00:41:36,077
'Mais, Lise, je vous offre
tout ce que j'a/}
662
00:41:36,286 --> 00:41:37,746
'jusqu 'au
dernier globule
663
00:41:37,954 --> 00:41:40,040
"de mon sang,
jusqu 'au dernier pleur... "
664
00:41:40,248 --> 00:41:41,541
- On se g�ne plus ?
Pardon.
665
00:41:44,044 --> 00:41:45,504
C'est qui,
cette Lise ?
666
00:41:46,796 --> 00:41:49,591
C'est rien, C'est personne.
Je ne t'ai rien dit.
667
00:41:49,799 --> 00:41:51,218
Tu ne m'as pas vu.
668
00:41:51,426 --> 00:41:52,844
Allez...
669
00:41:53,053 --> 00:41:55,347
Une partie ?
J'ai pas la t�te � �a.
670
00:41:55,555 --> 00:41:58,683
Et parler ?
J'ai fait deux analyses.
671
00:41:58,892 --> 00:42:01,061
Une courte, une longue,
672
00:42:01,269 --> 00:42:03,730
je ne vois pas
ce que m'apporterait.
673
00:42:03,939 --> 00:42:05,357
Bonsoir.
674
00:42:12,531 --> 00:42:13,949
Damien ?
675
00:42:15,200 --> 00:42:18,328
Y'a pas de Lise,
y'a pas de lettre non plus.
676
00:42:18,537 --> 00:42:22,374
J'ai pris �a dans un bouquin.
Un roman de Nabokov.
677
00:42:22,582 --> 00:42:25,377
Pnine, pour �tre pr�cis,
tu peux v�rifier.
678
00:42:25,585 --> 00:42:27,671
Va pas raconter
n'importe quoi.
679
00:42:27,879 --> 00:42:29,965
C'�tait pas mon intention.
680
00:42:30,173 --> 00:42:31,550
- Et...
681
00:42:33,260 --> 00:42:35,762
Tu vas me rendre
ce que tu m'as pris ?
682
00:42:35,971 --> 00:42:37,556
Pas ce soir.
683
00:42:37,764 --> 00:42:39,766
Donne.
Non, Lobatch !
684
00:42:39,975 --> 00:42:41,601
Franchement, c'est bon.
Arr�te.
685
00:42:41,810 --> 00:42:43,853
Arr�te !
Mais arr�te, bordel !
686
00:42:44,062 --> 00:42:45,272
Coup de feu
687
00:42:45,480 --> 00:43:16,344
...
688
00:43:16,553 --> 00:43:47,208
...
689
00:43:47,417 --> 00:44:07,771
...
690
00:44:07,979 --> 00:44:11,107
Le t�l�phone portable sonne.
691
00:44:11,316 --> 00:44:42,347
...
692
00:44:43,556 --> 00:44:45,100
Tiens, qui voil� ?
693
00:44:45,308 --> 00:44:47,602
J'avais laiss�
mes clopes dans l'entr�e.
694
00:44:47,811 --> 00:44:51,064
T'en as fait quoi ?
Je savais pas qu'elles �taient l�.
695
00:44:51,272 --> 00:44:54,651
Je me suis couch� � pas d'heure
et t'�tais pas rentr�e.
696
00:44:55,360 --> 00:44:59,239
Alors c'est No�. Tu m'as cach�
mes cigarettes, ch�ri ?
697
00:44:59,447 --> 00:45:02,033
Me parle pas de �a.
C'est pas une r�ponse.
698
00:45:02,242 --> 00:45:03,827
Tu les as mises o� ?
699
00:45:04,035 --> 00:45:06,371
Je les ai pas cach�es.
Ne mens pas !
700
00:45:06,579 --> 00:45:08,498
Tu fais chier !
Tu parles pas
701
00:45:08,707 --> 00:45:10,583
comme �a !
Elle me traite de menteur.
702
00:45:10,792 --> 00:45:12,335
J'en ai rien
� foutre !
703
00:45:12,544 --> 00:45:14,671
Si elle veut se tuer,
cette conne...
704
00:45:14,879 --> 00:45:17,006
Arr�te !
Tu me dictes pas quoi faire.
705
00:45:17,215 --> 00:45:19,551
Amabam, amabas, amabat,
amabamus
706
00:45:19,759 --> 00:45:22,053
amatis, ambant,
amabas, amabat,
707
00:45:22,262 --> 00:45:23,680
amabamus, amabatis !
708
00:45:35,483 --> 00:45:37,110
Tu peux m'expliquer ?
709
00:45:37,318 --> 00:45:38,987
O� il a pu les mettre ?
710
00:45:39,195 --> 00:45:41,614
Et ne pas me prendre
pour un con ?
711
00:45:41,823 --> 00:45:44,659
De qui tu as vu cette nuit,
de ce que tu as fait.
712
00:45:46,244 --> 00:45:48,997
J'attends.
J'ai rien fait de sp�cial.
713
00:45:49,205 --> 00:45:50,832
On est all�s boire
714
00:45:51,040 --> 00:45:54,210
un verre chez Alfred,
qui joue le p�re de Tania.
715
00:45:54,419 --> 00:45:56,588
Pour parler
des probl�mes de la pi�ce,
716
00:45:56,796 --> 00:45:59,132
j'ai bu un coup de trop,
je me suis endormie.
717
00:45:59,340 --> 00:46:01,968
Quand je me r�veill�e,
il �tait tard.
718
00:46:02,177 --> 00:46:04,179
J'ai d� rentrer
en V�lib.
719
00:46:04,387 --> 00:46:05,430
J'ai pas trouv� de taxi !
720
00:46:05,638 --> 00:46:07,724
Je suis cens� avaler �a ?
Ecoute.
721
00:46:07,932 --> 00:46:10,185
Il est dans
le r�pertoire. Appelle-le.
722
00:46:13,021 --> 00:46:14,939
Bon, d'accord.
Et moi ?
723
00:46:15,148 --> 00:46:17,108
Toi quoi ?
Tu me demandes pas ?
724
00:46:17,317 --> 00:46:20,528
Tu demandes pas ce que j'ai fait ?
Tu as fait quoi ?
725
00:46:20,737 --> 00:46:24,240
J'ai emp�ch� de justesse
un suicide ou un meurtre.
726
00:46:25,325 --> 00:46:26,576
C'est bien.
727
00:46:26,785 --> 00:46:28,161
Il rit.
728
00:46:28,369 --> 00:46:31,289
C'est fou ce que je t'int�resse.
Je suis fatigu�e.
729
00:46:31,498 --> 00:46:34,918
Je ne trouve pas mes clopes.
Je suis pas fatigu� ?
730
00:46:35,126 --> 00:46:37,921
On peut d�jeuner,
j'aimerais qu'on parle.
731
00:46:40,423 --> 00:46:42,884
De quoi ?
- De tout, de nous.
732
00:46:43,718 --> 00:46:46,095
Faut que je te dise
quelque chose.
733
00:46:46,304 --> 00:46:47,347
Quelque chose...
734
00:46:47,555 --> 00:46:49,057
d'important.
735
00:46:49,265 --> 00:46:52,101
Dis-moi maintenant.
Non, c'est compliqu�.
736
00:46:52,310 --> 00:46:54,062
C'est toi qui es compliqu�.
737
00:46:54,270 --> 00:46:56,022
Je passe au th��tre et...
738
00:46:56,648 --> 00:46:59,818
Ah non ! Pas question,
j'ai horreur de �a.
739
00:47:00,026 --> 00:47:01,569
C'est mon espace.
740
00:47:01,778 --> 00:47:02,862
- Au Wepler ?
741
00:47:03,071 --> 00:47:06,366
A 1h ?
Je suis s�re qu'il me les piqu�es.
742
00:47:06,574 --> 00:47:08,368
Tu m'as entendu ?
Ouais.
743
00:47:08,576 --> 00:47:10,745
Wepler, 1h,
j'ai entendu.
744
00:47:20,672 --> 00:47:21,798
Il re�oit un texto.
745
00:47:32,642 --> 00:47:35,645
* - Vous �tes sur la messagerie
d '/ va Delausier.
746
00:47:35,854 --> 00:47:38,481
* This is Iva D. please
leave a message.
747
00:47:40,775 --> 00:47:41,651
Mesdames, messieurs...
748
00:47:41,860 --> 00:47:45,363
Je vais vous demander d'�teindre,
comme moi, ces appareils.
749
00:47:45,572 --> 00:47:47,073
Merci.
750
00:47:47,282 --> 00:47:50,034
Euh...
Je vais vous parler...
751
00:47:50,243 --> 00:47:51,953
du ciel.
752
00:47:52,161 --> 00:47:53,872
Oui, le ciel.
753
00:47:54,998 --> 00:47:57,000
Le ciel est pour les asiatiques
754
00:47:57,208 --> 00:47:59,502
quelque chose de diff�rent.
755
00:47:59,711 --> 00:48:02,755
Musique zen
756
00:48:02,964 --> 00:48:04,883
Elle a pas rendez-vous
maintenant,
757
00:48:05,091 --> 00:48:07,260
mais elle a rendez-vous
� quelle heure ?
758
00:48:07,468 --> 00:48:09,345
C'est-�-dire...
759
00:48:09,554 --> 00:48:18,187
...
760
00:48:18,396 --> 00:48:20,189
Elle a pas rendez-vous ?
761
00:48:20,398 --> 00:48:22,442
...
762
00:48:22,650 --> 00:48:24,110
D'accord.
763
00:48:24,319 --> 00:48:26,029
...
764
00:48:26,237 --> 00:48:27,989
Merci, au revoir.
765
00:48:28,197 --> 00:48:34,787
...
766
00:48:34,996 --> 00:48:36,456
No� g
767
00:48:37,790 --> 00:48:39,459
No� g
768
00:48:42,420 --> 00:48:44,130
Hum ?
769
00:48:45,381 --> 00:48:46,883
C'est quoi �a ?
770
00:48:47,091 --> 00:48:49,344
Quoi ?
R�ponds, c'est quoi ?
771
00:48:49,552 --> 00:48:51,471
Un paquet de clopes.
- Que fait-il
772
00:48:51,679 --> 00:48:53,097
dans le panier � linge ?
773
00:48:53,306 --> 00:48:55,767
J'en sais rien.
No�, tu arr�tes.
774
00:48:56,851 --> 00:48:59,479
Je supporte pas le mensonge.
Je supporte pas.
775
00:48:59,687 --> 00:49:01,356
Il est pas venu l�
seul.
776
00:49:01,564 --> 00:49:03,983
C'est pas moi,
ni ta m�re. Alors C'est qui ?
777
00:49:08,738 --> 00:49:10,823
C'est moi.
- Je pr�f�re �a.
778
00:49:11,032 --> 00:49:15,078
Arr�te de te m�ler de la sant�
d'lva. C'est tr�s bien,
779
00:49:15,286 --> 00:49:18,039
mais arr�te, c'est compris ?
Oui.
780
00:49:31,761 --> 00:49:33,805
T'as autre chose � me dire ?
Oui.
781
00:49:34,013 --> 00:49:36,766
- Quoi ?
Tu devais me payer une montre.
782
00:49:36,975 --> 00:49:38,726
Oui, je sais,
j'y penserai.
783
00:49:38,935 --> 00:49:41,604
J'ai pris celle de maman.
Tu lui as demand� ?
784
00:49:41,813 --> 00:49:43,022
Non.
785
00:49:43,231 --> 00:49:46,401
Elle peut s'en passer
mais il faut lui dire.
786
00:49:46,609 --> 00:49:49,237
Je peux pas lui dire.
- Pourquoi?
787
00:49:50,071 --> 00:49:51,280
Je me suis fait racketter.
788
00:49:52,699 --> 00:49:53,866
Quand ? O� ?
789
00:49:54,075 --> 00:49:56,202
Aujourd'hui ?
A la sortie du coll�ge.
790
00:49:56,411 --> 00:49:58,371
Tu te l'es fait taxer ?
Ouais.
791
00:49:58,579 --> 00:50:01,082
Putain...
C'est pas vrai.
792
00:50:01,290 --> 00:50:03,835
Tu lui diras pas ?
Bah non...
793
00:50:04,043 --> 00:50:05,628
Tu promets ?
- Oui.
794
00:50:05,837 --> 00:50:08,297
C'est la rouge ?
Avec le bracelet rouge.
795
00:50:10,383 --> 00:50:12,427
Bon, j'essaierai...
Va te coucher.
796
00:50:12,635 --> 00:50:15,888
T'es f�ch� ?
Pas contre toi. Allez file.
797
00:50:16,097 --> 00:50:17,974
Contre qui ?
Personne.
798
00:50:18,182 --> 00:50:19,642
Arr�te de poser
des questions.
799
00:50:19,851 --> 00:50:22,437
Arr�te de d�conner
avec les montres, les clopes.
800
00:50:22,645 --> 00:50:25,398
Hein ? �a nous fera
des vacances.
801
00:50:26,065 --> 00:50:27,066
Allez, file.
802
00:50:27,275 --> 00:50:29,027
Bonsoir.
Bonsoir.
803
00:50:33,489 --> 00:50:36,743
Tu viendras m'�teindre ?
Oui, disparais.
804
00:50:38,911 --> 00:50:40,955
Damien et Iva
se disputent au loin
805
00:50:41,164 --> 00:50:52,842
...-
806
00:50:53,051 --> 00:51:14,947
...-
807
00:51:15,156 --> 00:51:17,575
- Chez ma masseuse ?
- Oui.
808
00:51:19,077 --> 00:51:20,912
T'as quelque chose
� me dire ?
809
00:51:24,707 --> 00:51:25,708
Depuis quand ?
810
00:51:28,461 --> 00:51:30,088
Depuis deux jours.
811
00:51:31,422 --> 00:51:32,673
Avec qui?
812
00:51:36,761 --> 00:51:38,513
Avec Antoine.
813
00:51:40,139 --> 00:51:41,641
Antoine...
814
00:51:45,895 --> 00:51:47,605
- Mais je t'aime.
815
00:51:48,940 --> 00:51:50,066
Et lui, tu l'aimes ?
816
00:51:54,695 --> 00:51:56,405
Je sais pas.
817
00:51:57,865 --> 00:51:59,408
Je l'aime un peu.
818
00:52:02,954 --> 00:52:04,997
Peut-�tre...
819
00:52:06,541 --> 00:52:09,168
Mais... je t'aime aussi.
820
00:52:14,257 --> 00:52:15,925
"Aussi", �a me va pas.
821
00:52:20,096 --> 00:52:22,265
Qu'est-ce que
je dois faire ?
822
00:52:22,807 --> 00:52:24,684
- Tu me demandes �a ?
823
00:52:25,935 --> 00:52:27,019
Vis cette histoire.
824
00:52:27,228 --> 00:52:30,356
Vois si elle tient la route,
va jusqu'au bout.
825
00:52:30,565 --> 00:52:31,983
�a veut dire quoi ?
826
00:52:32,191 --> 00:52:33,317
Prends tes affaires,
827
00:52:33,526 --> 00:52:35,236
tu vas chez lui.
828
00:52:35,444 --> 00:52:36,988
Maintenant?
- Oui.
829
00:52:37,196 --> 00:52:38,156
Pas dans 3 mois.
830
00:52:41,492 --> 00:52:43,995
Je voulais pas...
Je m'en fous.
831
00:52:45,079 --> 00:52:46,581
Je vais faire
un tour.
832
00:52:46,789 --> 00:52:49,333
Quand je reviens,
tu seras plus l�.
833
00:52:49,542 --> 00:52:52,003
Et No� ?
No� dort.
834
00:52:53,171 --> 00:52:54,630
Il est rest� 3h tout seul.
835
00:52:54,839 --> 00:52:57,466
Il peut rester
1h seul aujourd'hui.
836
00:52:57,675 --> 00:52:59,760
Je lui raconterai
une histoire.
837
00:53:02,638 --> 00:53:05,141
Puisque tu le veux comme �a...
Non.
838
00:53:05,683 --> 00:53:06,475
C'est comme �a.
839
00:53:11,606 --> 00:53:13,733
Musique triste
840
00:53:13,941 --> 00:53:45,181
...
841
00:53:45,389 --> 00:54:16,462
...
842
00:54:16,671 --> 00:54:30,685
...
843
00:54:30,893 --> 00:54:32,937
Bonsoir, c'est Damien Hauer.
844
00:54:33,145 --> 00:54:35,022
* - Professeur...
Bonsoir.
845
00:54:35,231 --> 00:54:52,373
...
846
00:54:54,542 --> 00:54:56,585
Vous �tes all�e chez
le coiffeur ?
847
00:54:56,794 --> 00:54:58,879
Oui. C'est mieux non ?
848
00:54:59,547 --> 00:55:01,590
�a vous va bien.
849
00:55:03,676 --> 00:55:05,219
Merci.
850
00:55:05,428 --> 00:55:07,638
Vous avez l'air
encore plus chiffonn�.
851
00:55:09,056 --> 00:55:10,391
J'ai d�j� �t� mieux.
852
00:55:10,599 --> 00:55:13,936
C'est le sourire "�a va mal
mais j'en fais pas un plat."
853
00:55:14,145 --> 00:55:15,855
On va pas en faire
un plat.
854
00:55:16,063 --> 00:55:17,606
Et vous, �a va ?
855
00:55:17,815 --> 00:55:20,818
Mieux. J'ai �t� tr�s mal
mais je me r�cup�re.
856
00:55:21,527 --> 00:55:24,363
Ma voyante m'a pr�dit
des changements.
857
00:55:24,572 --> 00:55:27,158
Il s'agirait
d'une rencontre... et heureuse.
858
00:55:27,366 --> 00:55:30,578
Vous croyez � �a ?
La preuve, vous �tes l�.
859
00:55:33,664 --> 00:55:35,708
C'est le sourire
"ne prenez pas
860
00:55:35,916 --> 00:55:37,710
"� la lettre
ce que je vous dis".
861
00:55:39,295 --> 00:55:42,423
Vous venez de l'inventer.
C'est pas impossible.
862
00:55:43,257 --> 00:55:45,176
Qu'est-ce qui
vous arrive ?
863
00:55:45,384 --> 00:55:46,927
Oh...
864
00:55:47,136 --> 00:55:49,722
Rien que de classique
et de banal.
865
00:55:49,930 --> 00:55:51,974
Ma femme me quitte
pour un autre.
866
00:55:52,183 --> 00:55:53,100
C'est triste.
867
00:55:53,309 --> 00:55:55,561
�a a pas l'air
de vous affecter.
868
00:55:55,770 --> 00:55:57,813
�a m'affecte
beaucoup mais...
869
00:55:58,022 --> 00:55:59,315
�a me surprend pas.
870
00:55:59,523 --> 00:56:03,402
J'ai beaucoup baiss� dans son estime
mais aussi dans la mienne.
871
00:56:05,696 --> 00:56:07,865
Vous vous flagellez
pour un rien ?
872
00:56:08,074 --> 00:56:10,659
Non, non pas du tout.
873
00:56:10,868 --> 00:56:12,953
J'ai �t� quitt�e
et je le d�teste.
874
00:56:13,162 --> 00:56:15,915
C'est un con. On quitte pas
une fille comme moi.
875
00:56:16,123 --> 00:56:16,999
D'accord.
876
00:56:17,792 --> 00:56:20,586
Il a profit�
de mes probl�mes.
877
00:56:20,795 --> 00:56:23,881
Vos probl�mes ?
Ils sont derri�re moi.
878
00:56:24,757 --> 00:56:26,467
Vous avez de la chance.
879
00:56:27,760 --> 00:56:30,846
J'aime pas en parler
mais puisqu'ils sont derri�re...
880
00:56:31,055 --> 00:56:33,265
J'�tais sous le coup
d'un arr�t� d'expulsion
881
00:56:33,474 --> 00:56:36,435
pour une histoire de divorce.
�a se voit pas,
882
00:56:36,644 --> 00:56:39,146
et �a s'entend pas
mais je suis pas fran�aise.
883
00:56:39,355 --> 00:56:41,857
Pas fran�aise ?
Je fais la plonge au noir.
884
00:56:42,066 --> 00:56:44,944
J'ai toujours l'impression
de sentir le poisson.
885
00:56:46,445 --> 00:56:47,655
Je suis serbe.
886
00:56:47,863 --> 00:56:50,533
Serbe de Croatie
par mon p�re et mont�n�grine
887
00:56:50,741 --> 00:56:52,952
par ma m�re m�me
si j'ai grandi ici
888
00:56:53,160 --> 00:56:55,037
avec cette femme
que j'appelle
889
00:56:55,246 --> 00:56:58,290
ma grand-m�re.
J'en parle beaucoup, je l'adore.
890
00:56:58,958 --> 00:57:02,461
Elle m'a sauv� la vie,
elle m'a aim�e comme personne.
891
00:57:02,670 --> 00:57:05,172
Si je partais,
elle en mourrait.
892
00:57:06,632 --> 00:57:09,135
Je fais du m�lo
mais c'est vrai.
893
00:57:09,885 --> 00:57:11,345
Mais j'ai de la chance.
894
00:57:11,554 --> 00:57:13,139
J'ai des amis formidables.
895
00:57:13,347 --> 00:57:14,765
Surtout une,
896
00:57:14,974 --> 00:57:18,102
qui m'a aid�e
parce qu'elle conna�t des gens.
897
00:57:18,310 --> 00:57:22,356
Je risque plus d'�tre arr�t�e
et d'�tre mise dans l'avion.
898
00:57:23,482 --> 00:57:26,569
Elle est coiffeuse,
c'est elle qui m'a fait �a.
899
00:57:28,863 --> 00:57:30,823
Vous �tes tout bizarre.
900
00:57:33,367 --> 00:57:35,619
Et votre nom ?
Mon nom ?
901
00:57:35,828 --> 00:57:36,996
C'est Zorica.
902
00:57:37,204 --> 00:57:38,664
C'est pas Aurore ?
903
00:57:38,873 --> 00:57:40,916
Zorica,
�a veut dire Aurore.
904
00:57:41,125 --> 00:57:44,753
Zorica, les gens posent
des questions. Pas Aurore.
905
00:57:44,962 --> 00:57:46,338
Vous �tes s�r
que �a va ?
906
00:57:46,547 --> 00:57:49,008
Non, �a va pas ?
Si, si.
907
00:57:50,426 --> 00:57:52,845
Je vous ai saoul� ?
D'habitude, je parle
908
00:57:53,053 --> 00:57:55,806
le moins possible,
sinon je m'arr�te plus.
909
00:57:59,518 --> 00:58:01,562
Aurore...
Euh... Zorica.
910
00:58:01,770 --> 00:58:03,898
Aurore !
Aurore.
911
00:58:05,274 --> 00:58:06,233
Il soupire.
912
00:58:06,442 --> 00:58:07,985
C'est moi qui...
913
00:58:10,237 --> 00:58:12,072
C'est vous qui quoi ?
914
00:58:12,281 --> 00:58:14,158
Vera vous a pas dit
le nom
915
00:58:14,366 --> 00:58:15,826
de celui qui vous aide ?
916
00:58:16,035 --> 00:58:18,287
Vous connaissez Vera ?
917
00:58:21,290 --> 00:58:23,918
C'est vous qui...
C'est moi, mais...
918
00:58:24,126 --> 00:58:26,003
Petit rire
919
00:58:26,754 --> 00:58:29,507
C'est extraordinaire.
C'est pas extraordinaire.
920
00:58:29,715 --> 00:58:31,133
C'est incroyable !
921
00:58:31,342 --> 00:58:34,136
Mais vous croyez pas
aux astres ?
922
00:58:34,345 --> 00:58:36,472
Taisez-vous, bordel !
Taisez-vous.
923
00:58:36,680 --> 00:58:37,932
Ecoutez-moi.
924
00:58:42,102 --> 00:58:43,229
Hum...
925
00:58:45,147 --> 00:58:47,316
J'ai pas fait
ce que Vera m'a demand�.
926
00:58:49,068 --> 00:58:51,487
Vous avez pas quoi ?
J'ai pas r�ussi.
927
00:58:53,822 --> 00:58:55,574
Je suis d�sol�.
928
00:58:58,494 --> 00:59:01,205
Vous avez eu tort.
Ou plut�t...
929
00:59:01,413 --> 00:59:04,500
C'est elle qui a eu tort
de me faire confiance.
930
00:59:06,627 --> 00:59:09,713
Je devais demander
� quelqu'un, mon p�re,
931
00:59:09,922 --> 00:59:11,340
de contacter quelqu'un.
932
00:59:12,550 --> 00:59:14,260
Et euh...
933
00:59:15,594 --> 00:59:17,096
Je l'ai pas fait.
934
00:59:20,307 --> 00:59:22,059
Vous avez dit � Vera...
935
00:59:22,268 --> 00:59:24,353
Parce que
j'ai eu honte mais...
936
00:59:24,562 --> 00:59:26,063
Je l'ai pas fait.
937
00:59:36,198 --> 00:59:38,826
C'est courageux � vous
de me le dire en face.
938
00:59:39,034 --> 00:59:55,801
...
939
00:59:55,801 --> 01:00:14,695
...
940
01:00:15,487 --> 01:00:17,823
- J'ai pas envie
d'aller au coll�ge.
941
01:00:18,532 --> 01:00:20,784
Arr�te,
t'as plus 5 ans.
942
01:00:21,910 --> 01:00:24,705
J'ai mal au ventre.
- Arr�te s'il te pla�t.
943
01:00:24,913 --> 01:00:26,248
Elle est o�, maman ?
944
01:00:29,877 --> 01:00:31,670
Elle est partie t�t.
945
01:00:31,879 --> 01:00:34,590
Elle a pas dormi l�.
Vous allez divorcer ?
946
01:00:34,798 --> 01:00:38,469
C'est quoi ces id�e d�lirantes ?
�a va pas ?
947
01:00:38,677 --> 01:00:39,720
- C'est pas d�lirant.
948
01:00:39,928 --> 01:00:41,013
Tous les parents
949
01:00:41,221 --> 01:00:42,848
sont divorc�s.
950
01:00:43,057 --> 01:00:45,309
D'abord, faut �tre mari�.
Et puis m�me,
951
01:00:45,517 --> 01:00:48,270
on n'est pas oblig�s
de faire comme les autres.
952
01:00:48,479 --> 01:00:50,230
Non,
mais vous allez le faire.
953
01:00:50,439 --> 01:00:52,024
No�, �a va.
954
01:00:52,232 --> 01:00:55,069
Y'a qu'� voir ta gueule.
�a suffit maintenant.
955
01:00:55,277 --> 01:00:58,030
T'as pris ta douche ?
T'as vu l'heure ?
956
01:00:58,238 --> 01:00:59,990
Arr�te de me bassiner.
957
01:01:00,199 --> 01:01:01,784
On a piscine.
958
01:01:01,992 --> 01:01:04,370
Faut que tu signes
mon cahier.
959
01:01:04,578 --> 01:01:07,498
Va te laver les dents.
A partir de maintenant,
960
01:01:07,706 --> 01:01:10,793
je ne veux plus avoir
� reboucher le dentifrice.
961
01:01:11,001 --> 01:01:12,628
Je vais �tre en retard.
962
01:01:17,800 --> 01:01:19,677
Damien Hauer,
je dois voir le Pr�sident.
963
01:01:19,885 --> 01:01:21,178
Il faut passer...
964
01:01:21,387 --> 01:01:22,262
J'ai pas le temps.
965
01:01:34,191 --> 01:01:36,318
Donnez-moi le PV
de l'assembl�e de jeudi.
966
01:01:39,113 --> 01:01:41,448
Messieurs,
je vous demande pardon.
967
01:01:41,657 --> 01:01:44,034
Pouvez-vous
nous laisser seuls ?
968
01:01:46,995 --> 01:01:49,039
Excusez-moi un instant.
969
01:01:52,584 --> 01:01:54,628
Qu'est-ce que tu fais l� ?
970
01:01:56,171 --> 01:01:59,633
C'est quoi cet esclandre ?
Tu crois que C'est un moulin ?
971
01:01:59,842 --> 01:02:02,553
Tu t'es comport�
comme un �nergum�ne.
972
01:02:04,471 --> 01:02:07,266
Papa, il faut
que tu m'�coutes.
973
01:02:08,767 --> 01:02:10,394
T'as une sale t�te.
974
01:02:11,437 --> 01:02:13,188
Bon, suis-moi.
975
01:02:13,397 --> 01:02:41,967
...
976
01:02:42,176 --> 01:02:43,469
Alors ?
977
01:02:44,803 --> 01:02:46,555
Je te donne 10 minutes.
978
01:02:56,774 --> 01:02:58,692
C'est tr�s �mouvant.
979
01:03:00,194 --> 01:03:01,278
Faut que tu l'appelles.
980
01:03:01,487 --> 01:03:03,781
T'as compris
qu'� n'importe quel moment...
981
01:03:03,989 --> 01:03:06,825
C'est th�orique.
C'est pas th�orique du tout.
982
01:03:07,034 --> 01:03:08,744
Elle risque r�ellement de...
983
01:03:08,952 --> 01:03:12,915
�a peut durer assez longtemps
avant que la police s'y int�resse.
984
01:03:13,123 --> 01:03:14,958
Je te demande d'appeler.
985
01:03:15,167 --> 01:03:16,460
Tu tiens � elle ?
986
01:03:18,086 --> 01:03:21,215
Je tiens � la parole
que j'ai donn�e de m'en occuper.
987
01:03:21,423 --> 01:03:24,593
Tu as eu tort,
tu ne connais pas ma position.
988
01:03:25,177 --> 01:03:27,429
En fait,
la question n'est pas l�.
989
01:03:27,638 --> 01:03:30,182
C'est quoi, la question ?
Je ne peux rien faire.
990
01:03:30,390 --> 01:03:33,268
Tu ne veux rien faire ?
Je ne peux rien faire.
991
01:03:33,769 --> 01:03:37,105
Tu me demandes d'appeler Henry
mais il est trop sollicit�.
992
01:03:37,314 --> 01:03:41,068
Il oppose une fin de non-recevoir
� toutes les d�marches,
993
01:03:41,276 --> 01:03:44,238
y compris celles
de ses plus proches amis.
994
01:03:44,446 --> 01:03:47,032
Il ne peut plus,
pour reprendre une formule,
995
01:03:47,241 --> 01:03:48,534
assez mal cit�e,
996
01:03:48,742 --> 01:03:50,911
"prendre
toute la mis�re du monde".
997
01:03:51,119 --> 01:03:53,664
J'en suis malheureux
mais c'est comme �a.
998
01:03:53,872 --> 01:03:57,000
Je me suis d�j� heurt� � un refus
et quand il dit non,
999
01:03:57,209 --> 01:03:59,169
c'est sans appel.
1000
01:03:59,378 --> 01:04:02,631
Non, non !
Il peut faire une exception.
1001
01:04:02,840 --> 01:04:04,424
Il doit la faire !
1002
01:04:04,633 --> 01:04:06,301
- Tu n'�coutes pas.
1003
01:04:06,510 --> 01:04:09,596
Je connais l'oiseau.
Il ne l�vera pas le petit doigt.
1004
01:04:09,805 --> 01:04:12,558
Si j'insiste, je me d�consid�rerais
� ses yeux.
1005
01:04:12,766 --> 01:04:15,227
Je ne veux pas. C'est non.
1006
01:04:15,978 --> 01:04:18,647
Tu feras rien ?
Y'a rien � faire.
1007
01:04:20,607 --> 01:04:22,359
Mais euh...
1008
01:04:23,527 --> 01:04:24,778
Pourquoi tu l'as pas dit?
1009
01:04:24,987 --> 01:04:27,155
Est-ce que ce n'est pas
la 1re fois
1010
01:04:27,364 --> 01:04:29,324
que tu me parles de �a ?
1011
01:04:37,583 --> 01:04:39,751
Musique rythm�e
1012
01:04:39,960 --> 01:04:50,304
...
1013
01:04:50,512 --> 01:04:52,806
Monsieur ?
Vous avez r�serv� ?
1014
01:04:53,015 --> 01:04:55,475
J'ai besoin de voir
une de vos employ�es.
1015
01:04:55,684 --> 01:04:57,352
Elle travaille
� la cuisine.
1016
01:04:57,561 --> 01:04:59,438
Mademoiselle Velickovic.
1017
01:04:59,646 --> 01:05:00,814
- A la cuisine ?
1018
01:05:01,023 --> 01:05:02,608
J'en ai pour un instant.
1019
01:05:02,816 --> 01:05:04,985
Non, monsieur,
ce n'est pas possible.
1020
01:05:05,193 --> 01:05:07,946
Pourquoi ?
Vous ne pouvez pas entrer.
1021
01:05:08,155 --> 01:05:09,364
C'est pour Aurore ?
1022
01:05:09,573 --> 01:05:11,283
- Oui.
1023
01:05:11,491 --> 01:05:14,202
Elle est pas venue.
Elle a pr�venu ?
1024
01:05:14,411 --> 01:05:15,495
- Je veux lui parler.
1025
01:05:15,704 --> 01:05:17,414
J'ai son num�ro,
�a r�pond pas.
1026
01:05:17,623 --> 01:05:19,708
Si elle vient,
dites-lui de m'appeler.
1027
01:05:19,917 --> 01:05:20,792
- Bien s�r.
1028
01:05:21,001 --> 01:05:22,586
Merci.
1029
01:05:22,794 --> 01:05:24,504
Musique rythm�e
1030
01:05:24,713 --> 01:05:40,896
...
1031
01:05:54,618 --> 01:05:57,120
Un petit...
O� t'�tais pass� ?
1032
01:05:57,329 --> 01:05:59,957
Il soupire.
Traumatis� par ton exploit?
1033
01:06:00,165 --> 01:06:02,459
Mon exploit ?
Lobatch.
1034
01:06:02,668 --> 01:06:05,295
Et Aurore,
elle est pas pass�e ?
1035
01:06:05,504 --> 01:06:08,090
Pourquoi elle serait pass�e ?
Salopard !
1036
01:06:10,467 --> 01:06:13,220
Je suis heureux, mon vieux,
tu sais !
1037
01:06:13,428 --> 01:06:16,765
Je regarde le ciel,
je suis heureux, je respire.
1038
01:06:16,974 --> 01:06:19,393
Il est comme �a
depuis quand ?
1039
01:06:19,601 --> 01:06:21,436
Je t'expliquerai.
C'est Lise ?
1040
01:06:21,645 --> 01:06:23,063
Ta gueule.
1041
01:06:23,271 --> 01:06:25,357
Vous pouvez ricaner,
vous deux !
1042
01:06:25,565 --> 01:06:28,151
Vous m'auriez laiss�
crever, vous !
1043
01:06:28,360 --> 01:06:32,155
Tu sais ce que t'es ?
Un mec super, personne te le dit.
1044
01:06:32,364 --> 01:06:35,993
Tu sais ce que t'es ?
T'es un h�ros.
1045
01:06:36,201 --> 01:06:37,494
Petit cri
1046
01:06:46,920 --> 01:06:48,505
Une seconde.
1047
01:06:49,423 --> 01:06:51,383
Tu restes dehors.
Faut que je parle...
1048
01:06:51,591 --> 01:06:53,135
J'ai un truc � te dire.
1049
01:06:53,343 --> 01:06:54,177
Quoi?
�a !
1050
01:06:56,304 --> 01:06:58,974
Je veux plus voir
ta gueule, c'est clair ?
1051
01:07:02,019 --> 01:07:04,479
�a va ?
Vous �tes s�r ?
1052
01:07:05,313 --> 01:07:06,606
On disait quoi ?
1053
01:07:36,762 --> 01:07:39,181
Maman ? Ouais. Ouais.
1054
01:07:39,389 --> 01:07:41,850
Tu sais � quelle heure
rentre papa ?
1055
01:07:44,061 --> 01:07:46,229
Tu sais pas o� il d�ne ?
1056
01:07:46,980 --> 01:07:49,941
Non, rien de grave,
mais j'aurais voulu le num�ro
1057
01:07:50,150 --> 01:07:53,070
priv� et professionnel
de Henry Hortense.
1058
01:07:53,278 --> 01:07:55,280
T'es dans son bureau ?
1059
01:07:56,031 --> 01:07:58,241
Le r�pertoire rouge.
Ouais.
1060
01:07:58,450 --> 01:08:00,035
Merci, hein.
1061
01:08:00,243 --> 01:08:01,912
La lettre H.
1062
01:08:13,173 --> 01:08:14,508
Il soupire.
1063
01:08:21,765 --> 01:08:24,267
Oui, bonjour,
je voudrais parler � Henry.
1064
01:08:24,476 --> 01:08:26,812
C'est de la part
de S�bastien Hauer.
1065
01:08:27,020 --> 01:08:28,772
S�bastien Hauer.
1066
01:08:29,940 --> 01:08:31,274
Merci.
1067
01:08:34,236 --> 01:08:35,570
Oui, bonjour.
1068
01:08:35,779 --> 01:08:38,073
* - All� Seb ?
Vieille cocotte.
1069
01:08:38,281 --> 01:08:40,534
Euh...? C'est pas S�bastien.
1070
01:08:40,742 --> 01:08:43,787
Votre secr�taire a d� mal
comprendre, je suis son fils.
1071
01:08:43,995 --> 01:08:46,748
Ah tiens, bonjour,
comment va le vieux singe ?
1072
01:08:46,957 --> 01:08:49,876
Je parle de votre p�re,
c'est tr�s affectueux.
1073
01:08:50,085 --> 01:08:52,170
Bah... Il va bien.
1074
01:08:52,379 --> 01:08:55,340
J'aurais voulu...
Je suppose...
1075
01:08:55,549 --> 01:08:58,176
Vous avez pas le temps,
vous �tes occup�...
1076
01:08:58,385 --> 01:09:00,762
J'aurais voulu
vous parler d'une affaire.
1077
01:09:00,971 --> 01:09:02,347
* - Votre papa a une formule.
1078
01:09:02,556 --> 01:09:06,268
La phrase "je n'ai pas le temps"
est un signe de m�diocrit�.
1079
01:09:06,893 --> 01:09:08,645
Il dit �a, vraiment ?
1080
01:09:08,854 --> 01:09:12,607
* - On a toujours du temps
pour un sp�cialiste de l'Asie.
1081
01:09:12,816 --> 01:09:14,109
C'est press� ?
1082
01:09:14,317 --> 01:09:17,612
En fait...
* - Demain 9h dans mes bureaux .7
1083
01:09:17,821 --> 01:09:20,574
Damien ?
* - Je suis matinal, mais...
1084
01:09:20,782 --> 01:09:22,868
* ma machine fait
de bons caf�s.
1085
01:09:23,076 --> 01:09:24,286
- Merci.
1086
01:09:24,494 --> 01:09:26,246
Je me r�jouis
de vous conna�tre.
1087
01:09:29,916 --> 01:09:32,711
Je suis venue prendre
des affaires. O� est No� ?
1088
01:09:32,919 --> 01:09:33,795
Pas rentr�.
1089
01:09:34,004 --> 01:09:36,173
Super,
�a commence bien.
1090
01:09:57,694 --> 01:09:59,237
Iva ?
1091
01:10:14,127 --> 01:10:17,214
Elle est o� ma montre rouge,
je la trouve pas ?
1092
01:10:17,422 --> 01:10:20,008
- C'est No�.
No� ? Pourquoi?
1093
01:10:21,343 --> 01:10:22,969
Rien.
Elle pleure.
1094
01:10:24,554 --> 01:10:25,847
Qu'est-ce qui
t'arrive ?
1095
01:10:29,226 --> 01:10:31,436
Pourquoi tu m'as fait �a ?
1096
01:10:31,645 --> 01:10:33,772
Je t'ai fait ?
Je t'ai fait quoi ?
1097
01:10:33,980 --> 01:10:36,483
Rien justement !
Tu m'as jamais rien fait.
1098
01:10:36,691 --> 01:10:38,318
Rien pour me garder.
1099
01:10:40,612 --> 01:10:42,572
�a t'arrange, au fond.
1100
01:10:44,574 --> 01:10:47,619
Dis-le.
Bon, tu veux quoi, lva ?
1101
01:10:47,827 --> 01:10:48,912
Elle pleure.
1102
01:10:50,413 --> 01:10:51,873
Je ne sais pas.
1103
01:11:06,137 --> 01:11:08,348
Je suis d�chir�e, voil�.
1104
01:11:09,933 --> 01:11:13,019
Et toi, t'es si calme,
si froid.
1105
01:11:14,980 --> 01:11:16,690
Je te parle.
1106
01:11:16,898 --> 01:11:20,068
Arr�te de faire semblant
de feuilleter ce truc inutile.
1107
01:11:21,861 --> 01:11:23,488
Qu'en sais-tu ?
1108
01:11:23,697 --> 01:11:26,574
Je sais, Marco m'a tout dit,
la pauvre Zorica.
1109
01:11:27,826 --> 01:11:29,286
Quoi, la pauvre Zorica ?
1110
01:11:30,662 --> 01:11:34,165
On la cherche partout.
C'est ton �uvre.
1111
01:11:35,375 --> 01:11:38,086
�a va se r�soudre.
C'est ind�cent.
1112
01:11:38,295 --> 01:11:41,256
J'ai pris rendez-vous
avec le grand homme.
1113
01:11:41,464 --> 01:11:43,675
Je le vois demain.
Je dois le croire ?
1114
01:11:43,883 --> 01:11:45,593
Je m'en fous, lva.
1115
01:11:46,469 --> 01:11:48,471
Tu le crois
ou tu le crois pas.
1116
01:11:51,933 --> 01:11:53,476
Tu le vois vraiment ?
1117
01:11:53,685 --> 01:11:57,272
A 9h dans ses bureaux,
place des Etats-Unis, au 18.
1118
01:11:59,024 --> 01:12:00,483
C'est trop tard.
1119
01:12:00,692 --> 01:12:03,945
T'as pris ce que tu voulais ?
Je m'en vais.
1120
01:12:10,452 --> 01:12:12,454
N'oublie pas �a.
1121
01:12:14,331 --> 01:12:15,665
Salut.
1122
01:12:15,874 --> 01:12:17,876
Qu'est-ce que tu fais l� ?
C'est tout
1123
01:12:18,084 --> 01:12:20,420
ce que t'as � dire ?
Je vais chez Blake.
1124
01:12:20,628 --> 01:12:23,590
Sa m�re est d'accord,
c'est une soir�e Docteur House.
1125
01:12:23,798 --> 01:12:25,300
Juste un �pisode.
1126
01:12:25,508 --> 01:12:27,093
T'as pas coll�ge ?
A 9h30.
1127
01:12:27,302 --> 01:12:29,679
Il te faut des affaires,
je suis pas d'accord.
1128
01:12:29,888 --> 01:12:32,724
J'ai presque pas de devoirs,
sois sympa.
1129
01:12:32,932 --> 01:12:35,685
Et ta brosse � dents ?
C'est pas un probl�me.
1130
01:12:39,731 --> 01:12:41,816
Au revoir.
- AU REVOIR.
1131
01:12:47,280 --> 01:12:48,907
Putain,
il grandit.
1132
01:12:49,115 --> 01:12:50,283
Ouais.
1133
01:13:00,126 --> 01:13:02,045
Adieu, mon ch�ri.
1134
01:13:06,132 --> 01:13:07,675
Musique douce
1135
01:13:07,884 --> 01:13:16,476
...
1136
01:13:16,684 --> 01:13:17,477
Bonsoir !
1137
01:13:17,685 --> 01:13:19,813
C'est pour d�ner ?
J'ai pas r�serv�.
1138
01:13:20,021 --> 01:13:22,607
...
1139
01:13:22,816 --> 01:13:25,068
Par ici,
si vous voulez me suivre.
1140
01:13:25,276 --> 01:13:29,572
...
1141
01:13:29,781 --> 01:13:31,783
Merci.
1142
01:13:31,991 --> 01:13:36,454
...
1143
01:13:36,663 --> 01:13:38,957
Excusez-moi.
Vous savez si
1144
01:13:39,165 --> 01:13:41,626
le Pr�sident Hauer
a r�serv� ce soir ?
1145
01:13:41,835 --> 01:13:43,420
Je ne sais pas.
1146
01:13:43,628 --> 01:13:53,138
...
1147
01:13:53,346 --> 01:13:57,016
Je sais ce que je veux.
Un sashimi de thon et un sak�...
1148
01:13:57,225 --> 01:13:58,768
froid.
1149
01:13:58,977 --> 01:14:12,657
...
1150
01:14:28,840 --> 01:14:31,885
C'est quoi votre nom ?
Ta�toshi ? Tatoshi ?
1151
01:14:32,093 --> 01:14:34,596
Satoshi, monsieur.
Ah.
1152
01:14:35,597 --> 01:14:37,765
C'est d�licieux.
Autre chose ?
1153
01:14:37,974 --> 01:14:40,894
Un sak�.
Un dernier pour la route.
1154
01:14:41,102 --> 01:14:42,270
Et puis euh...
1155
01:14:42,479 --> 01:14:43,521
Hein ?
1156
01:14:43,730 --> 01:15:18,306
...
1157
01:15:18,515 --> 01:15:20,683
Il g�mit.
1158
01:15:36,282 --> 01:15:39,536
Vous vous �tes fait mal ?
- Non, non.
1159
01:15:40,286 --> 01:15:42,413
Taxi... Taxi...
1160
01:15:43,414 --> 01:15:45,792
Brouhaha de la ville
Klaxon
1161
01:15:46,000 --> 01:15:47,585
1162
01:15:47,794 --> 01:15:49,629
Il g�mit.
1163
01:15:49,837 --> 01:15:52,090
...-
1164
01:15:53,967 --> 01:15:55,426
Il soupire.
1165
01:15:58,137 --> 01:15:59,347
Iva ?
1166
01:15:59,556 --> 01:16:20,201
...
1167
01:16:20,410 --> 01:16:21,536
Th� ou caf� ?
1168
01:16:22,412 --> 01:16:23,621
Caf�...
1169
01:16:37,719 --> 01:16:39,137
Satoshi ?
Oui?
1170
01:16:39,345 --> 01:16:41,639
Il s'est pass� quoi ?
Aucun souvenir ?
1171
01:16:41,848 --> 01:16:44,601
Je me souviens de rien.
Du tout. Noir.
1172
01:16:44,809 --> 01:16:47,478
Vous n'�tiez pas bien.
Je le suis toujours pas.
1173
01:16:47,687 --> 01:16:50,440
Je vous fais un pick me up.
Non.
1174
01:16:51,190 --> 01:16:53,276
Dites-moi ce qui s'est pass�.
1175
01:16:53,818 --> 01:16:57,030
- Vous teniez pas droit,
je vous ai aid� � monter.
1176
01:16:58,031 --> 01:17:01,242
Et apr�s ?
- Apr�s, vous �tiez malade.
1177
01:17:01,451 --> 01:17:04,370
Je vous ai mis au lit.
Et apr�s ?
1178
01:17:04,579 --> 01:17:06,456
L�, vous pouviez partir.
1179
01:17:06,664 --> 01:17:08,333
D'un point
de vue pratique.
1180
01:17:08,541 --> 01:17:09,834
Vous habitez loin ?
1181
01:17:11,085 --> 01:17:13,630
Livry-Gargan.
Vous m'avez invit�.
1182
01:17:13,838 --> 01:17:15,381
Je vous ai invit� ?
1183
01:17:15,590 --> 01:17:18,051
Invit� � quoi ?
Vous vouliez...
1184
01:17:18,259 --> 01:17:19,636
Et vous ne vouliez pas.
1185
01:17:19,844 --> 01:17:23,723
Vous disiez des choses
gentilles et m�chantes.
1186
01:17:23,931 --> 01:17:27,185
Vous �tiez agit�,
je vous ai calm�.
1187
01:17:27,393 --> 01:17:31,147
Arr�tez de parler au compte-goutte,
c'est une torture.
1188
01:17:31,356 --> 01:17:34,150
�a veut dire quoi
"je voulais, je voulais pas" ?
1189
01:17:34,359 --> 01:17:38,029
Dites-moi ce que vous m'avez fait
et comment je me suis calm� !
1190
01:17:39,322 --> 01:17:41,949
Vous avez pas...
abus� de la situation ?
1191
01:17:43,201 --> 01:17:45,495
Je n'abuse jamais
des situations.
1192
01:17:45,703 --> 01:17:48,331
Tr�s bien, tant mieux.
1193
01:17:49,916 --> 01:17:51,334
Ouf.
1194
01:17:55,505 --> 01:17:57,715
Et donc ?
Donc ?
1195
01:18:00,051 --> 01:18:01,761
Je vous ai suc� les orteils.
1196
01:18:03,096 --> 01:18:05,765
Et vous avez dormi
tout de suite.
1197
01:18:06,474 --> 01:18:07,308
Vous quoi ?
1198
01:18:08,851 --> 01:18:10,144
Prenez du jus de fruits.
1199
01:18:11,354 --> 01:18:12,980
�a fait du bien.
1200
01:18:15,608 --> 01:18:17,318
Monsieur Hauer.
1201
01:18:21,906 --> 01:18:23,032
Bonjour.
Bonjour.
1202
01:18:23,241 --> 01:18:24,492
Veuillez me suivre.
1203
01:18:40,133 --> 01:18:42,719
Un caf� M. Hauer ?
Volontiers, merci.
1204
01:18:42,927 --> 01:19:07,285
...
1205
01:19:07,493 --> 01:19:08,870
Un oiseau chante.
1206
01:19:09,078 --> 01:19:37,398
...
1207
01:19:38,149 --> 01:19:39,609
Bonjour.
Bonjour.
1208
01:19:39,817 --> 01:19:40,777
Enchant�.
1209
01:19:40,985 --> 01:19:43,780
S�bastien parle que de vous.
�a m'�tonne.
1210
01:19:48,826 --> 01:19:51,704
Il est tr�s fier
de vous, de votre sp�cialit�.
1211
01:19:51,913 --> 01:19:54,540
Je fais un saut en Chine
le mois prochain.
1212
01:19:54,749 --> 01:19:58,586
C'est l� que se d�cide le taux
de croissance mondiale.
1213
01:19:58,795 --> 01:20:00,296
Certainement.
1214
01:20:02,089 --> 01:20:05,051
Mais en fait, l'affaire
dont je veux vous parler..
1215
01:20:05,259 --> 01:20:07,178
C'est la seule
hyper puissance.
1216
01:20:07,386 --> 01:20:10,306
l'occident, c'est fini,
c'est comme �a.
1217
01:20:10,515 --> 01:20:12,725
Mais tout colosse
a des pieds
1218
01:20:12,934 --> 01:20:15,144
d'argile.
Ils ont des faiblesses ?
1219
01:20:15,353 --> 01:20:18,564
Enormes ! L'environnement,
la sant� publique,
1220
01:20:18,773 --> 01:20:20,858
des catastrophes,
la corruption.
1221
01:20:21,067 --> 01:20:23,194
Une �quation �nerg�tique
d�ficitaire.
1222
01:20:23,402 --> 01:20:25,863
J'attends une �tude
sur le surendettement
1223
01:20:26,072 --> 01:20:27,490
des plateformes
de financement.
1224
01:20:27,698 --> 01:20:29,700
C'est au-del�
de l'imaginable ?
1225
01:20:29,909 --> 01:20:31,369
- C'est consid�rable.
1226
01:20:32,411 --> 01:20:34,872
Un autre ?
Non, merci.
1227
01:20:36,666 --> 01:20:37,917
Je serai heureux
1228
01:20:38,125 --> 01:20:40,378
de vous donner
des informations.
1229
01:20:40,586 --> 01:20:42,421
Mais voil�.
1230
01:20:42,630 --> 01:20:46,509
Si vous pouviez vous int�resser
� quelqu'un
1231
01:20:46,717 --> 01:20:49,303
qui se trouve
dans une situation tragique
1232
01:20:49,512 --> 01:20:51,347
et injuste.
J'ai son dossier.
1233
01:20:51,556 --> 01:20:52,849
Donnez.
1234
01:20:57,979 --> 01:21:00,439
Zorica Velickovic.
1235
01:21:02,775 --> 01:21:04,944
On n'en finit pas
avec les Balkans !
1236
01:21:05,152 --> 01:21:06,946
Je vous supplie de regarder.
1237
01:21:07,154 --> 01:21:10,032
C'est une question
de simple humanit�.
1238
01:21:10,241 --> 01:21:13,119
Etant donn� votre proximit�...
- Excusez-moi.
1239
01:21:14,287 --> 01:21:15,788
Roxanne ?
�a commence quand ?
1240
01:21:16,998 --> 01:21:18,791
Ils sont l� ?
J'arrive.
1241
01:21:20,626 --> 01:21:21,878
Je verrai.
1242
01:21:22,086 --> 01:21:24,547
D�sol�,
je dois entrer en r�union.
1243
01:21:24,755 --> 01:21:26,841
Aurielle
va vous reconduire.
1244
01:21:27,216 --> 01:21:28,384
Vous gardez pas le dossier ?
1245
01:21:28,593 --> 01:21:31,178
J'ai une m�moire
exceptionnelle.
1246
01:21:33,639 --> 01:21:34,807
Merci d'�tre pass�.
1247
01:21:35,016 --> 01:21:37,727
Saluez votre p�re.
Avec plaisir.
1248
01:21:37,935 --> 01:21:39,478
Au revoir.
1249
01:22:04,962 --> 01:22:07,465
Musique douce
1250
01:22:07,673 --> 01:22:17,475
...
1251
01:22:17,683 --> 01:22:19,560
Bonjour.
Bonjour.
1252
01:22:19,769 --> 01:22:21,437
�a a pas march� ?
1253
01:22:21,646 --> 01:22:23,105
...
1254
01:22:23,314 --> 01:22:26,359
Comment vous savez ?
C'est �crit sur votre figure.
1255
01:22:27,401 --> 01:22:29,904
Iva vous l'a dit?
On s'est parl� hier.
1256
01:22:30,112 --> 01:22:31,656
J'ai appris
ce que Marco avait fait.
1257
01:22:32,823 --> 01:22:34,825
Je trouve �a con
de r�agir comme �a.
1258
01:22:35,034 --> 01:22:36,077
Vous �tiez o� ?
1259
01:22:36,285 --> 01:22:38,579
Je suis partie
pour faire le point.
1260
01:22:38,788 --> 01:22:42,625
Apr�s ce que vous
m'aviez dit, j'�tais...
1261
01:22:42,833 --> 01:22:44,251
On marche ?
Ouais.
1262
01:22:47,922 --> 01:22:51,342
Vous m'en voulez plus ?
Vous avez essay�.
1263
01:22:51,550 --> 01:22:53,386
J'ai �chou� lamentablement.
1264
01:22:53,594 --> 01:22:55,471
�a n'a plus
d'importance.
1265
01:22:55,680 --> 01:22:58,683
Vous m'avez aid�e
� prendre une d�cision.
1266
01:22:58,891 --> 01:23:00,685
Y'a beaucoup de flics.
1267
01:23:00,893 --> 01:23:02,520
Je crois qu'il y a...
1268
01:23:02,728 --> 01:23:05,272
J'aime pas �a.
Faites pas attention.
1269
01:23:05,481 --> 01:23:08,609
C'est quoi cette d�cision ?
En quoi je vous ai aid�e ?
1270
01:23:08,818 --> 01:23:11,570
J'arr�te la plonge,
la vie merdique,
1271
01:23:11,779 --> 01:23:13,489
je quitte la France.
1272
01:23:13,698 --> 01:23:16,283
Je vais en Inde
et je vais faire un enfant.
1273
01:23:18,452 --> 01:23:19,829
Hein ?
1274
01:23:21,539 --> 01:23:22,999
Ah bon ?
1275
01:23:24,208 --> 01:23:27,169
En Inde ?
�a vous para�t pr�cipit� ?
1276
01:23:27,628 --> 01:23:29,046
Je vous ai pouss�e
� �a ?
1277
01:23:30,047 --> 01:23:32,258
Y'a quelqu'un.
J'en avais marre
1278
01:23:32,466 --> 01:23:35,219
des histoires
mais c'est un type bien.
1279
01:23:36,846 --> 01:23:39,724
Et puis les enfants,
�a commence � �tre juste.
1280
01:23:43,185 --> 01:23:45,062
Mais pourquoi en Inde ?
1281
01:23:45,271 --> 01:23:48,441
Il veut qu'on se marie
au Bengale. Il veut conna�tre.
1282
01:23:48,649 --> 01:23:52,319
On ira vivre aux Etats-Unis,
il a des opportunit�s l�-bas.
1283
01:23:52,528 --> 01:23:54,572
Je trouverai du travail.
1284
01:23:54,780 --> 01:23:58,492
La seule chose qui me retiendrait
et qui me fait mal...
1285
01:23:58,701 --> 01:23:59,785
Oui?
1286
01:24:00,870 --> 01:24:03,122
Vous savez bien.
Non.
1287
01:24:03,330 --> 01:24:04,623
C'est quoi ?
1288
01:24:05,458 --> 01:24:06,709
Ma grand-m�re !
1289
01:24:06,917 --> 01:24:10,212
Je risque de pas la voir
pendant longtemps.
1290
01:24:10,421 --> 01:24:11,922
Euh...
1291
01:24:12,131 --> 01:24:14,383
Mon m�tro est par l�...
1292
01:24:14,592 --> 01:24:17,970
Je pr�f�re marcher.
Votre dossier.
1293
01:24:18,637 --> 01:24:20,556
Bah... On sait jamais.
1294
01:24:20,765 --> 01:24:22,933
D'accord, merci.
1295
01:24:26,437 --> 01:24:27,229
Aurore ?
1296
01:24:29,482 --> 01:24:30,941
Cet enfant,
vous savez...
1297
01:24:33,194 --> 01:24:35,029
J'aurais aim� vous le faire.
1298
01:24:38,866 --> 01:24:40,242
Bon...
1299
01:24:40,785 --> 01:24:42,870
Au revoir Aurore, et...
1300
01:24:43,829 --> 01:24:46,082
bon voyage, alors.
1301
01:24:46,290 --> 01:24:47,875
Au revoir.
1302
01:24:56,133 --> 01:24:57,802
Sifflet
Hurlements
1303
01:24:58,010 --> 01:24:59,053
- Arr�tez !
1304
01:24:59,261 --> 01:25:00,888
Reste l� !
1305
01:25:01,097 --> 01:25:02,598
Allez, allez !
1306
01:25:02,807 --> 01:25:04,350
Sifflet
C'est � moi !
1307
01:25:04,558 --> 01:25:06,352
C'est � moi.
1308
01:25:08,229 --> 01:25:09,939
Contr�le d'identit�.
1309
01:25:10,147 --> 01:25:12,108
Non.
Pardon ?
1310
01:25:12,316 --> 01:25:13,776
J'ai rien fait !
1311
01:25:13,984 --> 01:25:16,654
On n'est pas en dictature,
je refuse.
1312
01:25:16,862 --> 01:25:19,865
- On a des ordres.
- J'emmerde vos ordres.
1313
01:25:20,074 --> 01:25:22,660
Je vous emmerde.
On vous arr�te pour outrage ?
1314
01:25:22,868 --> 01:25:24,620
Votre nom,
vos papiers !
1315
01:25:24,829 --> 01:25:27,790
Les ordres, vous croyez
que c'est une excuse ?
1316
01:25:27,998 --> 01:25:31,585
Vous dites pas � votre hi�rarchie
d'aller se faire foutre ?
1317
01:25:31,794 --> 01:25:33,921
Et vous vous vengez ?
C'est nul !
1318
01:25:34,130 --> 01:25:36,757
Vous �tes des bouffons.
�a suffit.
1319
01:25:36,966 --> 01:25:39,385
Vous voulez me fouiller ?
Tiens, allez-y.
1320
01:25:39,593 --> 01:25:43,222
Non mais allez-y.
A�e ! Vous me faites mal !
1321
01:25:43,430 --> 01:25:45,850
J'ai besoin d'une ITV
pour une interpellation.
1322
01:25:46,058 --> 01:25:48,644
Musique rythm�e
1323
01:25:48,853 --> 01:26:06,245
...
1324
01:26:06,453 --> 01:26:08,455
Le tonnerre gronde.
1325
01:26:08,664 --> 01:26:32,938
...
1326
01:26:33,147 --> 01:26:35,232
On sonne.
1327
01:26:36,775 --> 01:26:38,527
On sonne � nouveau.
1328
01:26:47,328 --> 01:26:49,580
J'�tais inqui�te
et je voulais vous remercier.
1329
01:26:49,788 --> 01:26:51,790
Vous avez eu des ennuis ?
1330
01:26:51,999 --> 01:26:56,253
J'ai eu � faire � un commissaire
de quartier aimable, compr�hensif.
1331
01:26:57,421 --> 01:26:59,340
Quelle chance.
Vous voulez rentrer ?
1332
01:26:59,548 --> 01:27:02,384
J'ai pas beaucoup de temps.
Une minute ?
1333
01:27:06,931 --> 01:27:09,975
Il voulait des conseils
pour langues O.
1334
01:27:10,184 --> 01:27:13,979
Sa femme est philippine
et il veut apprendre le tagalog.
1335
01:27:14,188 --> 01:27:15,147
J'�tais hors de moi.
1336
01:27:15,356 --> 01:27:16,774
Je voulais
�tre trait�
1337
01:27:16,982 --> 01:27:19,401
comme tout le monde mais non.
1338
01:27:26,450 --> 01:27:29,662
Oh... Je crois
que j'ai vraiment pris mal.
1339
01:27:30,162 --> 01:27:32,706
J'ai des courbatures.
Prenez un bain chaud.
1340
01:27:32,915 --> 01:27:34,792
Non, merci, j'en sors.
1341
01:27:35,000 --> 01:27:38,087
Il faut que j'y aille.
Attendez.
1342
01:27:38,295 --> 01:27:39,964
J'ai une question.
1343
01:27:41,590 --> 01:27:45,052
Qu'est-ce qui vous int�resse
dans la culture chinoise ?
1344
01:27:46,053 --> 01:27:47,471
Les Chinois disent que
1345
01:27:47,680 --> 01:27:51,225
nous avons trop de bonne volont�
et pas assez de patience.
1346
01:27:51,433 --> 01:27:53,227
J'esp�re apprendre
la patience.
1347
01:27:54,436 --> 01:27:57,439
Et aussi, peut-�tre
que je m'�nt�ressais � vous.
1348
01:27:58,774 --> 01:28:01,193
Ah bon ?
Votre petit groupe.
1349
01:28:01,402 --> 01:28:03,404
C'est d'ailleurs
parmi vous que...
1350
01:28:04,321 --> 01:28:07,324
Et vous ? Votre int�r�t
pour la Chine vient d'o� ?
1351
01:28:07,533 --> 01:28:09,618
D'assez loin... C'est...
1352
01:28:09,827 --> 01:28:10,953
C'est un voyage...
1353
01:28:12,997 --> 01:28:14,498
Avant euh...
1354
01:28:15,249 --> 01:28:17,042
Je me souviens de rien.
1355
01:28:18,168 --> 01:28:19,795
Comme si...
1356
01:28:21,046 --> 01:28:22,881
Peut-�tre que j'existais pas.
1357
01:28:23,716 --> 01:28:26,760
Y'a eu ce voyage
avec des copains apr�s le BAC.
1358
01:28:26,969 --> 01:28:28,679
C'�tait encore sous
Deng Xiao Ping.
1359
01:28:28,887 --> 01:28:31,056
Un an avant Tien An men.
1360
01:28:31,265 --> 01:28:32,433
Et euh...
1361
01:28:32,641 --> 01:28:34,560
C'est un jour de grande pluie.
1362
01:28:35,185 --> 01:28:38,647
Pr�s du fleuve Jaune
entre Fengdu et Wushan.
1363
01:28:38,856 --> 01:28:40,733
De la boue, partout.
1364
01:28:42,151 --> 01:28:44,820
Et brusquement,
le ciel s'est d�gag�,
1365
01:28:48,991 --> 01:28:50,993
y'avait
ce vieux chinois immobile,
1366
01:28:51,201 --> 01:28:52,953
en bleu...
1367
01:28:53,162 --> 01:28:54,163
qui regardait.
1368
01:28:55,205 --> 01:28:57,166
Qu'est-ce qu'il regardait ?
1369
01:28:57,750 --> 01:28:59,293
Qu'est-ce qu'il voyait ?
1370
01:29:00,586 --> 01:29:03,797
Que j'ai jamais su voir ?
1371
01:29:04,006 --> 01:29:05,716
Un jour,
je le retrouverai.
1372
01:29:05,924 --> 01:29:07,801
Et je comprendrai tout.
1373
01:29:08,010 --> 01:29:11,347
Vous �tes br�lant.
Vous croyez que je d�lire ?
1374
01:29:11,555 --> 01:29:13,390
Je d�lire pas.
1375
01:29:15,934 --> 01:29:18,979
Je vous dis quelque chose
que j'ai jamais dit.
1376
01:29:21,065 --> 01:29:22,608
Attendez.
1377
01:29:24,318 --> 01:29:26,070
Vous avez dit :
"c'est parmi nous que..."
1378
01:29:26,278 --> 01:29:28,113
Vous vouliez dire quoi?
1379
01:29:29,698 --> 01:29:32,159
C'�tait avec l'un de vous
que je m'en vais.
1380
01:29:32,368 --> 01:29:34,495
Il vous a rien dit
car il est pudique.
1381
01:29:34,703 --> 01:29:35,829
Pas Lobatch ?
1382
01:29:37,164 --> 01:29:38,582
Oh non...
1383
01:29:38,791 --> 01:29:42,378
Ne faites pas �a. Je vous
en supplie, ne faites pas �a.
1384
01:29:43,712 --> 01:29:45,214
Si vous vous trompez ?
1385
01:29:45,422 --> 01:29:47,216
Bien s�r
que vous vous trompez !
1386
01:29:47,424 --> 01:29:50,302
Vous vous �tes
toujours tromp�e. Toujours.
1387
01:29:50,511 --> 01:29:53,263
Vous pourrez plus revenir...
1388
01:29:56,725 --> 01:29:58,477
Ah non c'est �a...
1389
01:30:11,156 --> 01:30:14,535
J'avais pris froid
et j'ai �t� malade s�rieusement.
1390
01:30:15,369 --> 01:30:18,789
J'ai manqu� la g�n�rale d'lva,
la presse a �t� mitig�e.
1391
01:30:18,997 --> 01:30:22,084
Elle �tait sur un autre projet,
en se s�parant d'Antoine,
1392
01:30:22,292 --> 01:30:25,504
elle commen�ait une idylle
avec J�r�me, un adaptateur.
1393
01:30:26,171 --> 01:30:29,591
No� voulait plus me voir
depuis ma trahison sur la montre.
1394
01:30:29,800 --> 01:30:31,969
Je n'ai plus
les pieds chez Casimir.
1395
01:30:32,177 --> 01:30:35,556
Je n'ai plus entendu parler
de Campuche, de K�vadian,
1396
01:30:35,764 --> 01:30:37,307
ni de Lobatch,
ni d'Aurore.
1397
01:30:38,809 --> 01:30:42,104
On dirait que �a va mieux.
Physiquement, oui.
1398
01:30:42,688 --> 01:30:43,897
Tu as repris tes cours ?
1399
01:30:44,106 --> 01:30:45,774
Toi,
tu as l'air fatigu�.
1400
01:30:46,984 --> 01:30:48,819
Le spectre de la retraite.
1401
01:30:49,319 --> 01:30:52,114
Je me suis jamais senti vieux
mais ta m�re a gagn�.
1402
01:30:52,739 --> 01:30:55,033
Je porte cette horreur...
1403
01:30:55,242 --> 01:30:56,535
depuis...
1404
01:30:57,411 --> 01:30:58,912
Je viens
de me faire larguer.
1405
01:30:59,121 --> 01:31:01,999
Tu sais ce que C'est.
C'est pas la 1re fois.
1406
01:31:03,917 --> 01:31:06,336
Je crains que �a soit
la derni�re.
1407
01:31:09,256 --> 01:31:11,425
Qu'est-ce que
je peux faire pour toi ?
1408
01:31:12,217 --> 01:31:14,761
Je pense � un dessin
que j'ai vu ou...
1409
01:31:15,262 --> 01:31:17,806
Ou je l'ai r�v�
quand j'�tais malade.
1410
01:31:18,015 --> 01:31:20,058
C'est un tramway bond�,
1411
01:31:20,267 --> 01:31:22,811
et � chaque fois
qu'un passager monte,
1412
01:31:23,437 --> 01:31:26,190
y'a un autre passager
qui en est �ject�.
1413
01:31:26,815 --> 01:31:28,108
Le tramway
est le monde.
1414
01:31:28,317 --> 01:31:30,110
Les deux passagers,
c'est nous.
1415
01:31:30,319 --> 01:31:31,945
Je ne comprends pas.
1416
01:31:32,154 --> 01:31:34,406
Tu me demandes
ce que tu peux faire ?
1417
01:31:34,615 --> 01:31:36,033
Ma r�ponse.
1418
01:31:37,868 --> 01:31:39,244
Dispara�tre.
1419
01:31:41,955 --> 01:31:43,665
On t'a laiss� entrer
avec �a ?
1420
01:31:43,874 --> 01:31:45,167
Je passe plus les portillons.
1421
01:31:45,375 --> 01:31:48,504
Damien, si j'ai pu te blesser
en quoi que ce soit.
1422
01:31:50,005 --> 01:31:53,050
Si je t'ai donn�
l'impression de te n�gliger,
1423
01:31:53,509 --> 01:31:55,344
voire m�me...
1424
01:31:55,552 --> 01:31:56,720
de te m�priser...
1425
01:31:58,347 --> 01:32:00,182
Excuse-moi.
1426
01:32:00,390 --> 01:32:02,976
Je reconnais
que je suis autocentr�.
1427
01:32:04,478 --> 01:32:06,522
Malgr� la retraite,
la solitude,
1428
01:32:07,606 --> 01:32:10,108
la d�cr�pitude
de tes facult�s,
1429
01:32:10,317 --> 01:32:12,194
de ton corps,
1430
01:32:12,402 --> 01:32:15,489
tu veux continuer � vivre ?
�a me regarde.
1431
01:32:17,074 --> 01:32:19,159
Si je voulais en finir...
1432
01:32:19,826 --> 01:32:21,078
Les moyens
1433
01:32:21,286 --> 01:32:22,663
me regarderaient.
1434
01:32:22,871 --> 01:32:23,664
Reprends �a.
1435
01:32:25,123 --> 01:32:27,167
Depuis des semaines...
1436
01:32:27,918 --> 01:32:30,587
j'ouvre tous les jours
le tiroir de ce truc.
1437
01:32:30,796 --> 01:32:32,839
En me disant
que la vie est finie.
1438
01:32:33,048 --> 01:32:33,882
Arr�te.
1439
01:32:34,591 --> 01:32:35,634
C'est pu�ril.
1440
01:32:38,470 --> 01:32:39,888
C'est ce que je pensais.
1441
01:32:40,097 --> 01:32:41,640
T'as pas peur pour moi.
1442
01:32:41,848 --> 01:32:44,142
Tu t'en fous de ce qu'il m'arrive.
1443
01:32:44,351 --> 01:33:08,208
...
1444
01:33:08,417 --> 01:33:09,376
Lobatch ?
1445
01:33:25,100 --> 01:33:26,351
Lobatch ?
1446
01:33:26,560 --> 01:33:58,175
...
1447
01:33:58,383 --> 01:34:00,010
Aurore ?
* - Oui .7
1448
01:34:00,218 --> 01:34:01,803
C'est Damien,
vous �tes o� ?
1449
01:34:02,012 --> 01:34:03,639
* - A Paris, sur le d�part.
1450
01:34:03,847 --> 01:34:05,599
Pour l'lnde ? L'Am�rique ?
1451
01:34:05,807 --> 01:34:08,685
* - A .St-Pol sur Temoise
voir ma grand-m�re.
1452
01:34:09,311 --> 01:34:11,897
Est-ce que vous pouvez
ne pas partir ?
1453
01:34:12,105 --> 01:34:15,192
J'ai des choses � vous dire,
c'est important.
1454
01:34:15,901 --> 01:34:17,986
* - J 'ai d�j� compost�
mon billet.
1455
01:34:18,195 --> 01:34:21,114
Votre billet,
c'est pas grave.
1456
01:34:21,323 --> 01:34:23,492
* - On se rappelle ?
Au revoir Damien.
1457
01:34:23,700 --> 01:34:24,951
All� ?
1458
01:34:31,166 --> 01:34:33,043
Musique rythm�e
1459
01:34:33,251 --> 01:35:04,324
...
1460
01:35:04,533 --> 01:35:12,916
...
1461
01:35:13,125 --> 01:35:15,001
Votre billet,
s'il vous pla�t.
1462
01:35:15,210 --> 01:35:48,076
...
1463
01:36:00,255 --> 01:36:01,715
- Aurore ?
1464
01:36:08,263 --> 01:36:10,015
Qu'est-ce
que vous faites l� ?
1465
01:36:10,223 --> 01:36:12,642
C'est moi qui pose
les questions.
1466
01:36:13,185 --> 01:36:16,354
Alors...
Ce voyage au Bengale ?
1467
01:36:16,938 --> 01:36:19,316
Je suis pas partie.
Pourquoi ?
1468
01:36:19,524 --> 01:36:21,568
A cause de...
1469
01:36:22,819 --> 01:36:25,155
A cause
de ce que vous m'avez dit.
1470
01:36:28,658 --> 01:36:31,203
Toujours c�libataire ?
Sans enfants ?
1471
01:36:31,411 --> 01:36:33,705
C'est mon destin.
Oh... Pas s�r.
1472
01:36:33,914 --> 01:36:37,000
Vous croyez ?
�a peut s'arranger.
1473
01:36:40,128 --> 01:36:42,088
Vous aimez
la t�te de veau ?
1474
01:36:43,006 --> 01:36:44,382
J'ai rien contre.
1475
01:36:44,591 --> 01:36:46,718
Je vous ai dit
qu'elle la fait bien ?
1476
01:36:46,927 --> 01:36:49,346
- J'ai un vague
souvenir de �a.
1477
01:36:49,554 --> 01:36:51,681
Vous m'avez parl�
de votre grand-m�re
1478
01:36:51,890 --> 01:36:53,225
juste une fois.
1479
01:36:53,433 --> 01:36:55,018
Musique douce
1480
01:36:55,227 --> 01:37:18,083
...
1481
01:37:18,083 --> 01:37:23,129
...
1482
01:37:23,338 --> 01:37:55,120
...
1483
01:37:55,328 --> 01:38:25,609
...
1484
01:38:25,817 --> 01:38:56,973
...
1485
01:38:57,182 --> 01:39:28,254
...
1486
01:39:28,463 --> 01:40:01,162
...
1487
01:40:01,371 --> 01:40:03,748
Sous-titrage : C.M.C.104194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.