All language subtitles for [www.Cpasbien.me] Cherchez.Hortense.2012.FRENCH.BRRiP.XviD-ArRoWs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:13,723 ... 2 00:00:13,889 --> 00:00:15,808 Musique rythm�e 3 00:00:16,017 --> 00:00:47,631 ... 4 00:00:47,840 --> 00:01:06,233 ... 5 00:01:06,442 --> 00:01:16,535 ... 6 00:01:16,744 --> 00:01:33,469 ... 7 00:01:40,267 --> 00:01:41,644 Merci. 8 00:01:41,852 --> 00:01:44,105 Merci de quoi, Tania ? 9 00:01:44,647 --> 00:01:45,981 D'�tre l�. 10 00:01:47,024 --> 00:01:48,400 On ne voit pas grand monde. 11 00:01:49,568 --> 00:01:52,530 On n'a que le jardin. Le jardin et c'est tout. 12 00:01:54,573 --> 00:01:55,533 Quand tu venais 13 00:01:55,741 --> 00:01:59,161 en vacances, la maison avait l'air plus gaie, plus fra�che. 14 00:01:59,370 --> 00:02:03,457 Comme si on avait d�barrass� les meubles de leurs housses. 15 00:02:03,666 --> 00:02:04,750 (C'est trop t�t.) 16 00:02:04,959 --> 00:02:07,378 - Bon, on arr�te ! 17 00:02:07,586 --> 00:02:09,463 Qu'est-ce qui va pas ? - Le baiser 18 00:02:09,672 --> 00:02:12,174 vient trop tard, je veux pas entendre "housse". 19 00:02:12,383 --> 00:02:14,552 On la refait? - Non. 20 00:02:14,760 --> 00:02:18,013 Vous en avez marre, on est tous crev�s. 21 00:02:19,056 --> 00:02:20,057 On verra demain. 22 00:02:20,266 --> 00:02:21,767 D'accord ? 23 00:02:23,060 --> 00:02:26,313 Ils chuchotent. 24 00:02:28,691 --> 00:02:30,651 Des gens parlent au loin. 25 00:02:30,860 --> 00:02:42,538 ...- 26 00:02:42,746 --> 00:02:44,915 Pour chez moi, c'�tait � droite. 27 00:02:45,124 --> 00:02:48,335 Qu'est-ce qui te pla�t pas dans la sc�ne de baiser ? 28 00:02:48,544 --> 00:02:49,545 Je sais pas. 29 00:02:50,754 --> 00:02:52,756 Tu me trouves p�nible. Je suis chiante. 30 00:02:52,965 --> 00:02:53,966 - Pas du tout. 31 00:02:54,175 --> 00:02:56,969 Je te trouve charmante et tu sens bon. 32 00:02:57,178 --> 00:03:00,139 - Machin num�ro 3 de chez truc. Non, le tabac. 33 00:03:00,347 --> 00:03:01,807 Ah... 34 00:03:02,016 --> 00:03:03,684 �a... 35 00:03:12,234 --> 00:03:13,110 Je peux 36 00:03:13,319 --> 00:03:14,653 te poser une question ? 37 00:03:14,862 --> 00:03:17,364 Pourquoi tu m'as choisi ? - Je t'ai vu 38 00:03:17,573 --> 00:03:20,409 dans "Le mariage". C'�tait nul ! 39 00:03:20,618 --> 00:03:22,953 J'�tais mauvais. Tout le monde l'�tait. 40 00:03:23,162 --> 00:03:26,874 Mais toi, avec plus de talent que les autres. 41 00:03:27,082 --> 00:03:29,043 Je pense que j'ai eu raison. 42 00:03:30,377 --> 00:03:32,713 Je pense que tu seras bien. 43 00:03:32,922 --> 00:03:54,068 ... 44 00:03:54,276 --> 00:03:56,028 Arr�te. 45 00:03:58,781 --> 00:04:02,034 Je vais �tre claire. Tu me plais, Antoine. 46 00:04:02,243 --> 00:04:04,912 Mais je ne coucherai pas avec toi. Pourquoi ? 47 00:04:05,996 --> 00:04:09,208 Parce que je ne couche pas avec mes acteurs, 48 00:04:09,416 --> 00:04:11,252 et je ne suis pas libre. 49 00:04:11,460 --> 00:04:14,255 Et si tu l'�tais ? - Je le suis pas. 50 00:04:17,424 --> 00:04:18,425 T'es triste Eva. 51 00:04:18,634 --> 00:04:19,802 Je descends. 52 00:04:20,010 --> 00:04:22,846 C'est nulle part ici. Ce me va tr�s bien. 53 00:04:24,139 --> 00:04:25,641 A demain. 54 00:04:25,849 --> 00:05:04,638 ... 55 00:05:04,847 --> 00:05:07,224 Un clocher sonne au loin. 56 00:05:07,433 --> 00:05:20,070 ...- 57 00:05:20,279 --> 00:05:46,138 ... 58 00:05:46,347 --> 00:05:47,973 Que se passe-t-il ? 59 00:05:48,974 --> 00:05:51,352 Je r�fl�chis. Ah bon ? 60 00:05:54,313 --> 00:05:55,314 Depuis quand ? 61 00:05:55,522 --> 00:05:57,358 T'es rentr�e � quelle heure ? 62 00:05:57,566 --> 00:06:00,944 On approche du filage. - D�j� ? 63 00:06:01,153 --> 00:06:02,446 �a se passe bien ? 64 00:06:02,654 --> 00:06:05,657 Je ne sais pas si L�titia est � la hauteur. 65 00:06:05,866 --> 00:06:08,077 J'esp�re que je me suis pas tromp�e. 66 00:06:08,869 --> 00:06:09,995 Elle est jeune, non ? 67 00:06:11,246 --> 00:06:13,082 Je la hais. 68 00:06:14,208 --> 00:06:17,086 J'ai mal dormi... J'ai pas dormi, en fait. 69 00:06:20,297 --> 00:06:21,799 Y'a quelque chose ? 70 00:06:30,891 --> 00:06:34,395 Pourquoi tu ne fais rien ? Pourquoi je fais rien ? 71 00:06:35,813 --> 00:06:36,730 �a fait des jours 72 00:06:36,939 --> 00:06:39,858 qu'on a �voqu� le probl�me et tu t'es pas boug�. 73 00:06:40,067 --> 00:06:42,986 Ah �a... Marco m'appelle tous les jours. 74 00:06:43,195 --> 00:06:44,863 Je dois lui dire quoi? 75 00:06:46,073 --> 00:06:48,575 J'ai besoin d'un caf�. 76 00:06:50,619 --> 00:06:53,664 Zorica comment ? - Zorica Velickovic, note-le. 77 00:06:53,872 --> 00:06:57,918 Au moindre contr�le, elle peut se retrouver dans l'avion. 78 00:06:58,127 --> 00:07:00,587 C�r�ales ? - Avec yaourt. Pas de lait. 79 00:07:00,796 --> 00:07:02,714 Qui va se retrouver dans l'avion ? 80 00:07:02,923 --> 00:07:05,342 Personne. Les yaourts sont dans le frigo. 81 00:07:05,551 --> 00:07:06,760 T'as des mains ? 82 00:07:06,969 --> 00:07:10,431 - M�me si c'est un supplice de demander � ton p�re... 83 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 Je vais le faire. Chatte ! 84 00:07:13,851 --> 00:07:16,103 No� ! J'ai juste dit "chatte". 85 00:07:16,311 --> 00:07:17,396 Tu le dis pas. Laisse-le ! 86 00:07:17,604 --> 00:07:19,815 Tu vas prendre ton putain de portable 87 00:07:20,023 --> 00:07:21,942 et passer ce putain de coup de fil ? 88 00:07:22,151 --> 00:07:24,403 Tu vas le faire ? Pas � 7h du matin. 89 00:07:24,611 --> 00:07:26,238 - Quand ? - Je vais le faire. 90 00:07:26,447 --> 00:07:28,490 Pourquoi tu gueules ? Il va le faire. 91 00:07:28,699 --> 00:07:50,387 ... 92 00:07:50,596 --> 00:07:52,264 Qu'est-ce qui t'arrive ? Rien. 93 00:07:53,557 --> 00:07:56,018 Le verre d'eau, je peux ? 94 00:08:00,355 --> 00:08:03,275 Comment faire quand on peut pas faire quelque chose ? 95 00:08:03,484 --> 00:08:04,401 - Moi, 96 00:08:04,610 --> 00:08:06,028 � Censier, par deux fois, 97 00:08:06,236 --> 00:08:08,655 j'ai d� donner un cours magistral, 98 00:08:08,864 --> 00:08:11,325 j'avais rien pr�par�. J'ai bricol�. 99 00:08:11,533 --> 00:08:13,160 On recycle. 100 00:08:13,368 --> 00:08:16,246 Je peux avoir un caf� ? C'est � toi ? 101 00:08:16,455 --> 00:08:18,874 Ouais. T'as un mat en 4 coups. 102 00:08:19,082 --> 00:08:21,293 En bougeant le cavalier ? Non ! 103 00:08:21,502 --> 00:08:23,420 Tu sacrifies ta reine. 104 00:08:24,713 --> 00:08:26,423 Le roi est oblig� de prendre. 105 00:08:26,632 --> 00:08:28,717 Tu fais �chec avec ta tour, 106 00:08:28,926 --> 00:08:31,303 tu te replies ici, tu reviens ici, 107 00:08:31,512 --> 00:08:32,346 �chec... 108 00:08:32,554 --> 00:08:34,932 Il revient l�... Et mat. 109 00:08:35,140 --> 00:08:36,517 Pas mal. 110 00:08:36,725 --> 00:08:39,770 Le truc que tu peux pas faire, c'est quoi ? 111 00:08:39,978 --> 00:08:42,439 Demandez un service � mon p�re. 112 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 Voil�. Merci. 113 00:08:45,901 --> 00:08:47,486 Qu'est-ce qui t'emp�che ? 114 00:08:47,694 --> 00:08:48,987 Si je le vends mal, 115 00:08:49,196 --> 00:08:52,533 quelqu'un va se retrouver en camp de... concentration. Non. 116 00:08:52,741 --> 00:08:54,785 Comment �a s'appelle ? R�tention. 117 00:08:54,993 --> 00:08:57,037 C'est un �tranger ? Une �trang�re. 118 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 Zorica Velickovic. 119 00:08:59,456 --> 00:09:01,333 J'arrive pas � le prononcer. 120 00:09:01,542 --> 00:09:04,002 Je vais bafouiller, il va me regarder comme �a. 121 00:09:04,211 --> 00:09:06,296 Tu as des rapports simples avec lui ? 122 00:09:06,505 --> 00:09:08,423 J'en ai avec personne. 123 00:09:08,632 --> 00:09:10,634 Surtout pas avec mon p�re. 124 00:09:10,842 --> 00:09:14,471 Moi il est mort, �a simplifie. Pas toujours. 125 00:09:14,680 --> 00:09:16,390 Circulation bruyante 126 00:09:16,598 --> 00:09:20,269 ...- 127 00:09:20,477 --> 00:09:21,895 Bonjour, je cherche quelqu'un 128 00:09:22,104 --> 00:09:24,314 qui tient le monde entre ses mains. 129 00:09:24,523 --> 00:09:25,482 C'est pas moi. 130 00:09:25,691 --> 00:09:27,401 Monsieur, la plan�te. 131 00:09:27,609 --> 00:09:31,613 ...- 132 00:09:31,822 --> 00:09:33,949 Vous avez du feu ? Je fume pas. 133 00:09:34,157 --> 00:09:36,660 Bonjour quand m�me. On se conna�t? 134 00:09:36,868 --> 00:09:39,413 L'arbre � plumes. L'arbre � plumes ? 135 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 La librairie, on s'est crois�s. 136 00:09:41,582 --> 00:09:44,126 Ah oui, la librairie. Je peux assister 137 00:09:44,334 --> 00:09:45,794 � vos cours de mandarin ? 138 00:09:46,003 --> 00:09:47,629 Qui vous a dit �a ? 139 00:09:47,838 --> 00:09:50,424 Vos amis du caf�. Ils ont pas pu dire �a. 140 00:09:50,632 --> 00:09:53,093 Ah si. Je donne pas de cours de mandarin. 141 00:09:53,302 --> 00:09:55,345 Mais sur la civilisation asiatique. 142 00:09:55,554 --> 00:09:57,973 C'est pas un cours de langue ? Non. 143 00:09:58,181 --> 00:10:01,435 C'est sur la mentalit� asiatique des affaires, pour ceux 144 00:10:01,643 --> 00:10:04,855 qui veulent s'implanter en Asie. J'ai mal compris. 145 00:10:06,732 --> 00:10:08,775 Je vois, pardon. 146 00:10:08,984 --> 00:10:11,570 Vous voyez quoi ? Vous �tes la fille qui... 147 00:10:11,778 --> 00:10:15,240 Vous travaillez au restaurant? - Aurore. Quelle m�moire. 148 00:10:17,034 --> 00:10:19,202 Et je peux assister quand m�me ? 149 00:10:19,411 --> 00:10:21,496 Je suis pas s�r que ce soit tr�s... 150 00:10:21,705 --> 00:10:23,707 Je suis un peu press�. Pas de probl�me. 151 00:10:23,915 --> 00:10:26,501 Moi, il est en retard mais il s'en fout. 152 00:10:26,710 --> 00:10:29,171 Il va arriver. Sinon vous me verrez au JT. 153 00:10:29,379 --> 00:10:30,756 Au revoir. A bient�t. 154 00:10:32,549 --> 00:10:34,801 Au JT ? Au journal t�l�vis� ? 155 00:10:35,010 --> 00:10:36,845 Dans les faits divers, 156 00:10:37,054 --> 00:10:38,597 la page des crimes de sang. 157 00:10:44,561 --> 00:10:47,022 Musique douce 158 00:10:47,230 --> 00:11:00,452 ... 159 00:11:00,661 --> 00:11:03,497 Damien Hauer, j'ai rendez-vous avec le pr�sident. 160 00:11:03,705 --> 00:11:14,257 ... 161 00:11:14,466 --> 00:11:16,385 * - Tous ces �l�ments nous convainquent 162 00:11:16,593 --> 00:11:18,136 * que M. D�sir� B�kat�, �g� de 16 ans, 163 00:11:18,345 --> 00:11:20,806 * est bien le fils de Clarisse B�kat�, 164 00:11:21,014 --> 00:11:22,808 * naturalis�e fran�aise. 165 00:11:23,016 --> 00:11:25,936 * Et que le refus de visa porte atteinte 166 00:11:26,144 --> 00:11:27,938 * � sa vie priv�e et familiale. 167 00:11:28,146 --> 00:11:29,856 La musique couvre sa voix. 168 00:11:30,065 --> 00:11:33,985 * Nous concluons � l'annulation du refus de d�livrer un visa 169 00:11:34,194 --> 00:11:37,155 * et � ce qu'il soit mis � la charge de l��tat 170 00:11:37,364 --> 00:11:39,408 * un versement de 3000 euros 171 00:11:39,616 --> 00:11:42,703 * au titre de l'article L761-1 du code de justice... 172 00:11:42,911 --> 00:11:59,553 ... 173 00:11:59,761 --> 00:12:24,077 ... 174 00:12:24,286 --> 00:12:25,704 Il toussote. 175 00:12:27,622 --> 00:12:28,999 Il tousse � nouveau. 176 00:12:35,589 --> 00:12:36,882 Tu vas bien ? Bien. 177 00:12:37,090 --> 00:12:40,260 Mais j'ai que dix minutes � te consacrer. 178 00:12:40,469 --> 00:12:43,346 On devait pas d�jeuner ? La s�ance est en retard. 179 00:12:43,555 --> 00:12:46,016 Et celle d'apr�s est avanc�e. 180 00:12:46,224 --> 00:12:49,269 Oh non. J'aurais d� te pr�venir. 181 00:12:49,478 --> 00:12:51,730 Je suis d�sol�. T'as des ennuis ? 182 00:12:51,938 --> 00:12:53,523 Des probl�mes d'argent ? 183 00:12:53,732 --> 00:12:56,109 Non. Quand est-ce qu'on peut? 184 00:12:59,946 --> 00:13:02,199 Lundi en 15, �a te va ? En 15 ? 185 00:13:02,407 --> 00:13:05,327 J'ai un emploi du temps surhumain, que veux-tu ? 186 00:13:05,535 --> 00:13:09,498 Viens d�ner � la maison. Pas cette semaine, on a des soir�es. 187 00:13:09,706 --> 00:13:12,000 La semaine d'apr�s, c'est pas bon. 188 00:13:12,209 --> 00:13:14,294 Faut qu'on trouve un moment. 189 00:13:14,503 --> 00:13:16,087 De quoi il s'agit ? 190 00:13:17,964 --> 00:13:19,299 C'est... Le... 191 00:13:19,508 --> 00:13:22,177 La fianc�e du fr�re d'lva, Vera, 192 00:13:22,385 --> 00:13:24,387 a une amie, Zorica... 193 00:13:24,596 --> 00:13:26,515 On n'en finit pas avec les Balkans ! 194 00:13:26,723 --> 00:13:30,310 Au moins, la civilisation chinoise, �a marche. 195 00:13:30,519 --> 00:13:32,979 Iva est sur quelque chose ? Tu le sais. 196 00:13:33,188 --> 00:13:35,398 "La Cerisaie" ? "Le Moine noir". 197 00:13:36,316 --> 00:13:38,610 C'est du th��tre ? Une nouvelle adapt�e. 198 00:13:38,819 --> 00:13:39,736 Dr�le d'id�e. 199 00:13:39,945 --> 00:13:42,906 No� est toujours bon en maths ? 200 00:13:43,114 --> 00:13:44,950 Non, c'est en fran�ais. - Bonjour ! 201 00:13:45,158 --> 00:13:47,577 Les maths, �a a jamais �t� son truc. 202 00:13:47,786 --> 00:13:50,747 La techno, �a va, il faut qu'il travaille en SVT. 203 00:13:50,956 --> 00:13:53,667 C'est quoi SVT ? Papa! 204 00:13:53,875 --> 00:13:55,961 Faut absolument... M. Le pr�sident. 205 00:13:56,169 --> 00:13:58,588 Le rapporteur et l'assesseur sont l�. 206 00:13:58,797 --> 00:14:00,757 Je suis d�sol�. 207 00:14:00,966 --> 00:14:02,717 On s'appelle. 208 00:14:03,385 --> 00:14:05,053 Au revoir. 209 00:14:10,016 --> 00:14:12,143 Circulation bruyante 210 00:14:12,352 --> 00:14:43,216 ...- 211 00:14:43,425 --> 00:15:00,442 ...- 212 00:15:00,650 --> 00:15:02,694 Son t�l�phone sonne. 213 00:15:04,112 --> 00:15:05,572 Maman ? 214 00:15:11,620 --> 00:15:12,787 Oui? 215 00:15:15,457 --> 00:15:16,666 �a peut lui plaire ? 216 00:15:17,375 --> 00:15:19,794 Oui, peut-�tre, je sais pas... 217 00:15:20,003 --> 00:15:23,632 �a devient difficile avec les fringues mais c'est joli. 218 00:15:23,840 --> 00:15:26,468 Je trouve aussi. 219 00:15:26,676 --> 00:15:29,179 T'es pas oblig�e. J'en ai eu envie. 220 00:15:30,013 --> 00:15:32,474 Et ton p�re, tu le revois quand ? 221 00:15:32,682 --> 00:15:35,268 Le plus t�t possible. Convaincs-le de voir un ORL. 222 00:15:35,477 --> 00:15:36,436 Maman... 223 00:15:37,354 --> 00:15:39,356 Papa entend bien. S'il entend pas, 224 00:15:39,564 --> 00:15:40,941 c'est qu'il veut pas. 225 00:15:41,149 --> 00:15:42,943 Qu'il fasse une psychoth�rapie. 226 00:15:44,653 --> 00:15:48,949 Pourquoi vous �tes toujours ensemble, c'est un myst�re. 227 00:15:49,157 --> 00:15:52,410 J'aurais d� le quitter y'a 30 ans. �a n'a plus de sens. 228 00:15:52,619 --> 00:15:56,039 Et puis comment partir ? J'�tais folle de lui. 229 00:15:56,247 --> 00:16:00,377 Amoureuse comme un serpent. Toutes les filles l'�taient. 230 00:16:03,088 --> 00:16:04,005 Tu as fini ton journal ? 231 00:16:04,214 --> 00:16:06,132 Je peux le prendre ? Vas-y. 232 00:16:07,092 --> 00:16:08,551 Bon... 233 00:16:10,095 --> 00:16:11,721 Viens d�ner, un soir. 234 00:16:13,890 --> 00:16:16,434 Papa n'a pas envie. Quel homme �pouvantable. 235 00:16:16,643 --> 00:16:19,312 Exag�re pas. Non, je suis au-dessous. 236 00:16:19,521 --> 00:16:20,981 J'ai �t� tol�rante. 237 00:16:21,189 --> 00:16:23,400 Y'a eu tant de ma�tresses ? Elle rit. 238 00:16:23,608 --> 00:16:24,567 Quoi? 239 00:16:24,776 --> 00:16:26,653 J'y vais. 240 00:16:36,121 --> 00:16:37,914 Biquet, t'en tires une tronche. 241 00:16:38,123 --> 00:16:39,499 M'appelle pas biquet. 242 00:16:39,708 --> 00:16:42,377 Tiens, j'ai quelque chose pour toi de mamie. 243 00:16:44,462 --> 00:16:47,507 C'est pourri, je mettrai jamais �a. Plut�t crever. 244 00:16:48,883 --> 00:16:50,927 Pourquoi tu rentres que maintenant? 245 00:16:51,177 --> 00:16:52,846 - Qu'est-il arriv� ? C'est nous ! 246 00:16:53,054 --> 00:16:55,682 Vera ! Mais quelle... 247 00:16:58,268 --> 00:17:02,105 lva nous a pr�venus. On voulait te remercier, c'est super. 248 00:17:02,313 --> 00:17:05,275 Ce que j'ai fait ? C'est rien mais viens. 249 00:17:08,403 --> 00:17:10,530 Oh... Merci mais il fallait pas. 250 00:17:10,739 --> 00:17:13,116 C'est de Zorica. Je voulais du champagne, 251 00:17:13,324 --> 00:17:14,284 mais par superstition... 252 00:17:14,492 --> 00:17:17,370 Marco dit qu'on attend. Ce n'est pas Dieu ! 253 00:17:17,579 --> 00:17:19,998 Il en est pas loin. C'est comme ma s�ur. 254 00:17:20,206 --> 00:17:22,125 J'en dormais plus, merci. 255 00:17:22,333 --> 00:17:24,669 Attendez... Merci. 256 00:17:24,878 --> 00:17:27,005 Mon p�re n'est pas... enfin... 257 00:17:27,213 --> 00:17:29,966 Non mais t'as raison, je croise les doigts. 258 00:17:30,175 --> 00:17:32,343 Mais tu l'as fait et c'est top. 259 00:17:33,136 --> 00:17:35,597 Ils sont un peu longs. Am�ne-le au salon. 260 00:17:37,098 --> 00:17:38,475 Il mange quoi ? 261 00:17:38,683 --> 00:17:40,643 Parce que vous... T'as autre chose ? 262 00:17:40,852 --> 00:17:41,770 T'as des cours ? 263 00:17:41,978 --> 00:17:44,606 On te d�range ? Non, pas sp�cialement. 264 00:17:45,356 --> 00:17:47,108 Excusez-moi. 265 00:17:49,569 --> 00:17:52,447 Tu fais pas ce cirque, j'y suis pour rien ! 266 00:17:52,655 --> 00:17:53,907 �a se fait pas. 267 00:17:54,115 --> 00:17:55,533 Ni de venir sans �tre invit�. 268 00:17:55,742 --> 00:17:59,788 Tu veux quoi pour d�ner ? Du thon, du riz, du concombre ? 269 00:17:59,996 --> 00:18:02,415 Je te l'apporte dans ta chambre. 270 00:18:03,458 --> 00:18:04,375 - Et maman ? 271 00:18:04,584 --> 00:18:06,211 Je la vois plus jamais. 272 00:18:06,419 --> 00:18:07,754 - Elle rentre bient�t. 273 00:18:07,962 --> 00:18:10,924 Fais tes devoirs. �a fait 2h que je les ai faits. 274 00:18:11,132 --> 00:18:13,259 T'es vraiment nul. 275 00:18:13,468 --> 00:18:16,930 Si tu me fais couper les cheveux chez eux, je te tue. 276 00:18:18,306 --> 00:18:20,308 G�missements Ah pardon. 277 00:18:20,517 --> 00:18:22,018 Non mais y'a pas de mal. 278 00:18:22,227 --> 00:18:24,604 Je devrais l'appeler pour le remercier ? 279 00:18:24,813 --> 00:18:27,273 Mon p�re ? Non, en aucun cas. 280 00:18:27,482 --> 00:18:30,735 Il a horreur de �a, les cadeaux, les remerciements... 281 00:18:30,944 --> 00:18:32,487 C'est normal de remercier. 282 00:18:32,695 --> 00:18:34,572 �a se fait. Salut ! 283 00:18:34,781 --> 00:18:36,991 Tu vas bien ? Hum, hum. 284 00:18:37,617 --> 00:18:39,452 Des hu�tres ? 285 00:18:40,954 --> 00:18:42,330 Zorica a pas pu venir ? 286 00:18:42,539 --> 00:18:44,541 Non, le travail. Elle �tait d�sol�e. 287 00:18:44,749 --> 00:18:47,252 Mais j'ai promis de l'appeler. D'ailleurs... 288 00:18:47,460 --> 00:18:48,753 Non �coutez... 289 00:18:48,962 --> 00:18:52,423 Elle parle en serbe. T�l�phone 290 00:18:52,632 --> 00:18:54,342 Da. OK. 291 00:18:54,551 --> 00:18:56,594 Elle veut te parler. Excusez-moi. 292 00:18:56,803 --> 00:18:59,305 Juste deux mots ! Non, je dois r�pondre. 293 00:19:01,266 --> 00:19:02,809 Il envoie un texto. 294 00:19:04,811 --> 00:19:05,937 Il re�oit un texto. 295 00:19:07,939 --> 00:19:09,149 Mais non ! 296 00:19:09,357 --> 00:19:10,483 Non, non ! 297 00:19:16,865 --> 00:19:18,366 Il re�oit un texto. 298 00:19:23,788 --> 00:19:26,124 On frappe. Il g�mit. 299 00:19:26,332 --> 00:19:28,626 Tu veux quoi ? Tu t'es fais mal ? 300 00:19:28,835 --> 00:19:29,752 T'as d�n� ? 301 00:19:29,961 --> 00:19:31,921 Maman est arriv�e. Je sais. 302 00:19:32,130 --> 00:19:34,132 Elle pue la cigarette. Elle va crever. 303 00:19:34,340 --> 00:19:36,426 Tu t'es lav� les dents ? Non. 304 00:19:36,634 --> 00:19:37,927 Fais-le. Y'a du monde. 305 00:19:38,136 --> 00:19:39,888 Du monde ? Comment �a ? Qui ? 306 00:19:40,096 --> 00:19:43,308 J'en sais rien. Au moins 10. Tu viendras m'�teindre ? 307 00:19:43,516 --> 00:19:44,517 Ouais. 308 00:19:46,936 --> 00:19:49,522 O� ils sont pass�s ? Dans la salle de bains. 309 00:19:49,731 --> 00:19:50,899 Tous les deux ? Oui. 310 00:19:52,734 --> 00:19:54,569 D�licieuses, les hu�tres. 311 00:19:54,777 --> 00:19:56,905 C'est des "num�ro 3". Go�te. 312 00:19:59,490 --> 00:20:00,825 Tu dois �tre soulag�. 313 00:20:01,034 --> 00:20:03,286 C'�tait pas trop dur avec ton p�re ? 314 00:20:04,829 --> 00:20:06,706 Le resto �tait bon ? Tu l'as invit� ? 315 00:20:06,915 --> 00:20:09,751 Non, il a pas voulu. Tu aurais d� insister. 316 00:20:09,959 --> 00:20:12,086 C'�tait un Fran�ais ? Indon�sien. 317 00:20:13,087 --> 00:20:16,925 C'est plut�t japonais, le Palais Royal, non ? 318 00:20:17,133 --> 00:20:20,470 Oui, rue Sainte-Anne, mais y'avait cet Indon�sien. 319 00:20:21,471 --> 00:20:23,097 G�missements sexuels au loin 320 00:20:23,306 --> 00:20:27,060 ...- 321 00:20:27,268 --> 00:20:31,022 Je vois pas pourquoi je dis indon�sien, c'�tait un Tha�. 322 00:20:31,231 --> 00:20:33,024 J'ai pris un b�uf hach� au galanga. 323 00:20:33,233 --> 00:20:35,401 Mais �pic�... �pic� � hurler. 324 00:20:35,610 --> 00:20:36,569 Un Tha� ? 325 00:20:36,778 --> 00:20:39,656 B�uf hach� au galanga, c'est forc�ment tha�. 326 00:20:39,864 --> 00:20:42,825 C'est quoi cette inquisition ? Je demandais. 327 00:20:43,034 --> 00:20:44,494 Quand ton fr�re 328 00:20:44,702 --> 00:20:46,287 et ta belle-s�ur... 329 00:20:46,496 --> 00:20:48,748 Pas encore belle-s�ur. Moins fort. 330 00:20:48,957 --> 00:20:52,335 Quand ils d�barquent sans pr�venir et baisent, 331 00:20:52,543 --> 00:20:55,296 tu te poses aucune question ? C'est normal ? 332 00:20:55,505 --> 00:20:57,423 J'appelle �a "faire les porcs". 333 00:20:57,632 --> 00:21:00,969 Ils sont venus te remercier, ils sont amoureux, 334 00:21:01,177 --> 00:21:02,929 je te savais pas puritain. 335 00:21:03,137 --> 00:21:07,016 C'est pas puritain de demander un peu de retenue, de discr�tion ? 336 00:21:10,478 --> 00:21:11,896 Vera avait une poussi�re 337 00:21:12,105 --> 00:21:13,273 dans l'�il. 338 00:21:13,481 --> 00:21:15,525 Tu ne l'as plus, ch�rie ? 339 00:21:16,526 --> 00:21:17,777 Elle est partie. 340 00:21:17,986 --> 00:21:21,614 Tu as quoi ? Rien... C'est... le lavabo. 341 00:21:22,156 --> 00:21:23,950 Le lavabo ? 342 00:21:25,285 --> 00:21:27,328 Je vais demander � No� d'�teindre. 343 00:21:29,372 --> 00:21:30,957 Elle toussote. 344 00:21:31,165 --> 00:21:33,251 Musique rythm�e 345 00:21:33,459 --> 00:22:04,282 ... 346 00:22:04,490 --> 00:22:20,840 ... 347 00:22:21,049 --> 00:22:23,134 Oh pardon. Excusez-moi. Pardon. 348 00:22:23,343 --> 00:22:26,054 Bonjour. Bonjour. 349 00:22:26,929 --> 00:22:29,515 Petit rire D�sol� pour hier. 350 00:22:29,724 --> 00:22:31,059 J'�tais... Press� ? 351 00:22:31,267 --> 00:22:33,478 Oui, et nerveux, et distrait. 352 00:22:33,686 --> 00:22:35,396 �a vous arrive. Vous avez remarqu� ? 353 00:22:35,605 --> 00:22:38,775 C'est pas grave. Je vous ai pas vue au JT ? 354 00:22:38,983 --> 00:22:40,234 Vous me prenez pour... 355 00:22:40,443 --> 00:22:41,778 Non, pas du tout. 356 00:22:41,986 --> 00:22:42,945 Je regrette. 357 00:22:43,154 --> 00:22:45,239 Vous regrettez quoi ? Rien. 358 00:22:45,448 --> 00:22:46,741 Lobatch t'attend. 359 00:22:46,949 --> 00:22:49,744 J'y vais. Au revoir. Au revoir. 360 00:22:50,703 --> 00:22:52,205 Bonjour Aurore. Bonjour. 361 00:22:52,413 --> 00:22:55,291 Vous lisez quoi? Bah, je sais pas. 362 00:22:55,500 --> 00:22:56,626 Conseillez-moi. 363 00:23:22,026 --> 00:23:23,903 Mes clopes. Tu fumes trop. 364 00:23:24,112 --> 00:23:26,614 Arr�te, on dirait mon fils. 365 00:23:30,368 --> 00:23:32,328 Je peux m�me te donner du feu. 366 00:23:41,379 --> 00:23:43,047 C'�tait mieux, aujourd'hui. 367 00:23:43,881 --> 00:23:45,758 Bonne nuit � toi aussi. 368 00:23:45,967 --> 00:24:18,166 ... 369 00:24:18,374 --> 00:24:20,001 Excuse-moi. 370 00:24:20,209 --> 00:24:22,879 Je t'ai pas entendue. Je rentre tard. 371 00:24:24,005 --> 00:24:25,798 Tu t'occupes de tout ? 372 00:24:26,007 --> 00:24:27,550 La maison... 373 00:24:27,758 --> 00:24:29,469 No�, les devoirs... 374 00:24:31,429 --> 00:24:32,763 Tu as du boulot. 375 00:24:32,972 --> 00:24:34,682 C'est No� qui se plaint. 376 00:24:35,683 --> 00:24:37,477 Il s'habituera. 377 00:24:38,561 --> 00:24:39,729 Il trouve que tu fumes trop. 378 00:24:39,937 --> 00:24:41,939 Ah tiens... 379 00:24:42,148 --> 00:24:44,942 Tout le monde. - Qui d'autre ? 380 00:24:49,989 --> 00:24:51,365 Tu fais quoi demain ? 381 00:24:52,533 --> 00:24:54,952 Le jeudi ... Tu sais bien. 382 00:24:55,161 --> 00:24:57,622 J'ai cours. On peut d�jeuner apr�s. 383 00:24:57,830 --> 00:25:00,416 Je finis � 14h, c'est pas pratique. 384 00:25:00,625 --> 00:25:03,753 Apr�s-demain. Tu me regardes plus. 385 00:25:18,142 --> 00:25:20,561 Je te trouve tr�s belle. 386 00:25:20,770 --> 00:25:23,189 Non, je suis pas belle. Si. 387 00:25:23,397 --> 00:25:24,649 Tr�s. 388 00:25:25,525 --> 00:25:27,068 Un peu tragique. 389 00:25:28,319 --> 00:25:30,071 Hein ? 390 00:25:30,279 --> 00:25:32,323 Il te manque une boucle d'oreille. 391 00:25:32,532 --> 00:25:35,618 De toute fa�on, t'es mieux sans. 392 00:25:40,706 --> 00:25:43,584 Vous croyez, bien entendu, que les notions 393 00:25:43,793 --> 00:25:45,878 de v�rit�, r�alit� objective 394 00:25:46,087 --> 00:25:49,590 qui sont le tronc commun de toutes les discussions, 395 00:25:50,258 --> 00:25:53,177 qui mesurent chez nous, la bonne et la mauvaise foi 396 00:25:53,386 --> 00:25:55,972 comme par exemple, une n�gociation salariale... 397 00:25:57,223 --> 00:26:00,226 Vous croyez que ces notions 398 00:26:00,434 --> 00:26:03,938 ont exist� de tous temps et partout. 399 00:26:04,146 --> 00:26:07,942 C'est une erreur dans la civilisation chinoise classique, 400 00:26:08,150 --> 00:26:10,903 elles n'ont tout simplement pas cours. 401 00:26:11,112 --> 00:26:13,948 Mais � la place, nous avons... 402 00:26:14,156 --> 00:26:16,659 quelque chose qui pourrait se traduire par : 403 00:26:16,867 --> 00:26:20,413 "Ce qui convient, ce qui va". 404 00:26:20,621 --> 00:26:22,623 Et qui se d�signe 405 00:26:22,832 --> 00:26:24,750 par le caract�re... 406 00:26:30,923 --> 00:26:32,883 Rires 407 00:26:34,802 --> 00:26:37,722 Euh voil�, je vous laisse m�diter l�-dessus. 408 00:26:37,930 --> 00:26:41,309 Et je d�velopperai tout �a la prochaine fois. 409 00:26:45,980 --> 00:26:47,732 - Mais il est pas l'heure. 410 00:26:47,940 --> 00:26:50,401 - Bah m�ditez l�-dessus. 411 00:26:50,610 --> 00:26:52,778 Musique douce 412 00:26:52,987 --> 00:27:11,297 ... 413 00:27:11,505 --> 00:27:13,466 Putain c'est pas possible ! 414 00:27:13,674 --> 00:27:26,562 ... 415 00:27:26,771 --> 00:27:28,064 Bonjour, monsieur. 416 00:27:28,272 --> 00:27:30,191 Au conseil d'Etat. - C'est o� ? 417 00:27:30,399 --> 00:27:31,734 Place du Palais Royal. 418 00:27:31,942 --> 00:27:33,944 Je d�bute. Vous avez un itin�raire ? 419 00:27:34,153 --> 00:27:35,196 Place du Palais Royal ! 420 00:27:35,404 --> 00:27:37,448 Vous devez savoir o� �a se trouve, non ? 421 00:27:37,657 --> 00:27:41,035 Le Louvre, le centre de Paris, �a vous dit quelque chose ? 422 00:27:41,243 --> 00:27:42,828 - Monsieur, je d�bute. 423 00:27:43,037 --> 00:27:47,833 ... 424 00:27:48,042 --> 00:27:50,336 Pr�sident Hauer. - Il est sorti. 425 00:27:50,544 --> 00:27:53,047 Comment �a ? J'ai rendez-vous avec lui. 426 00:27:53,255 --> 00:27:57,093 C'est extr�mement urgent ! Il vous attend l�. 427 00:27:59,929 --> 00:28:01,847 Bonjour. 428 00:28:13,109 --> 00:28:15,528 J'ai cru que tu ne viendrais pas. 429 00:28:15,736 --> 00:28:17,405 J'ai fait aussi vite que j'ai pu. 430 00:28:17,613 --> 00:28:19,532 Reprends ton souffle. 431 00:28:19,740 --> 00:28:22,118 Regarde la carte. Je prends comme toi. 432 00:28:22,326 --> 00:28:23,828 La m�me chose ! 433 00:28:26,038 --> 00:28:27,039 Alors... 434 00:28:27,248 --> 00:28:29,959 Cette fameuse urgence... Oui, alors... 435 00:28:30,167 --> 00:28:31,127 Euh... 436 00:28:33,337 --> 00:28:35,464 Il s'agit d'une... 437 00:28:35,673 --> 00:28:37,967 Zorica Velickovic. 438 00:28:38,175 --> 00:28:39,635 Serbe de Croatie 439 00:28:39,844 --> 00:28:43,013 par son p�re et slov�ne... 440 00:28:43,222 --> 00:28:45,558 Non ! Mont�n�grine par sa m�re. 441 00:28:46,308 --> 00:28:48,227 Alors � la suite de... 442 00:28:48,436 --> 00:28:50,187 Peu importe... Un divorce... 443 00:28:50,396 --> 00:28:53,023 On lui a pas renouvel� sa carte de s�jour. 444 00:28:53,983 --> 00:28:56,736 Elle se retrouve sous le coup d'un... 445 00:28:56,944 --> 00:28:58,320 Comment �a s'appelle ? 446 00:28:58,529 --> 00:29:00,281 Satoshi ? Non... 447 00:29:00,489 --> 00:29:02,533 - Oui? Satoshi... 448 00:29:02,742 --> 00:29:05,911 �a vient pour le jeune homme ? Un arr�t� d'expulsion. 449 00:29:06,120 --> 00:29:07,663 Oui. 450 00:29:08,789 --> 00:29:11,959 Vous avez encore de cette admirable 451 00:29:12,168 --> 00:29:14,462 glace au th� vert ? 452 00:29:14,670 --> 00:29:16,338 Notre glace au th� vert matcha. 453 00:29:16,547 --> 00:29:19,592 Bien s�r, M. le Pr�sident. Bien. 454 00:29:19,800 --> 00:29:24,513 Je vais prendre cette d�licieuse glace au th� vert matcha. 455 00:29:24,722 --> 00:29:27,475 Ce sera mon dessert. Bien, M. le Pr�sident. 456 00:29:27,683 --> 00:29:30,060 Il rit. Comment l'appelez-vous 457 00:29:30,269 --> 00:29:31,562 cette fameuse glace 458 00:29:31,771 --> 00:29:33,230 au th� vert matcha ? 459 00:29:33,439 --> 00:29:34,899 Aube p�le sur Mont Fuji. 460 00:29:35,107 --> 00:29:37,943 Eh bien je vais me taper cette aube p�le 461 00:29:38,152 --> 00:29:39,653 sur le Mont Fuji. 462 00:29:39,862 --> 00:29:42,573 Mais vite, je suis un peu press�. 463 00:29:42,782 --> 00:29:45,075 Tout de suite M. le Pr�sident. 464 00:29:46,911 --> 00:29:48,245 Pardon. 465 00:29:48,454 --> 00:29:50,539 Tu disais ? 466 00:29:50,748 --> 00:29:51,582 Papa. 467 00:29:53,834 --> 00:29:55,169 Tu... Tu... 468 00:29:57,922 --> 00:30:00,591 Tu es gay ? Pardon ? 469 00:30:01,842 --> 00:30:03,803 Est-ce que tu es homosexuel ? 470 00:30:05,679 --> 00:30:07,640 Dr�le de question. 471 00:30:07,848 --> 00:30:09,934 Non, je ne suis pas homosexuel. 472 00:30:10,142 --> 00:30:11,519 Ah pardon. 473 00:30:22,696 --> 00:30:24,490 Je vais le dire autrement. 474 00:30:24,698 --> 00:30:26,575 Il t'est arriv� de... 475 00:30:26,784 --> 00:30:28,536 De coucher avec des hommes ? 476 00:30:28,744 --> 00:30:29,578 Oui. 477 00:30:32,540 --> 00:30:33,624 �a fait de moi 478 00:30:33,833 --> 00:30:35,417 un homosexuel ? 479 00:30:36,669 --> 00:30:37,628 Excuse-moi. 480 00:30:37,837 --> 00:31:14,582 ... 481 00:31:14,790 --> 00:31:17,001 �a va mieux ? Oui, parfaitement. 482 00:31:18,210 --> 00:31:21,130 Euh... Donc. 483 00:31:23,424 --> 00:31:24,508 Mais... 484 00:31:24,717 --> 00:31:26,844 J'ai pas tr�s bien compris. 485 00:31:27,052 --> 00:31:29,430 Tu couches... 486 00:31:30,180 --> 00:31:33,017 avec des hommes, mais... 487 00:31:33,225 --> 00:31:34,935 tu n'es pas homosexuel. 488 00:31:35,144 --> 00:31:38,188 Il y a chez chacun de nous une part de l'autre sexe. 489 00:31:38,397 --> 00:31:40,566 Seuls les imb�ciles le refusent. 490 00:31:40,774 --> 00:31:44,069 Peut-�tre, n�anmoins... Je n'ai aucun go�t 491 00:31:44,278 --> 00:31:48,073 pour ces casiers identitaires o� l'on se bouscule pour entrer. 492 00:31:48,282 --> 00:31:51,493 Un communautarisme r�pugnant qui s'impose partout, 493 00:31:51,702 --> 00:31:53,120 cr�e la haine 494 00:31:53,329 --> 00:31:56,290 de tous pour tous et finira par tout d�truire. 495 00:31:57,124 --> 00:31:59,168 Je couche avec qui je veux. 496 00:31:59,376 --> 00:32:01,712 Personne ne me collera une �tiquette. 497 00:32:02,546 --> 00:32:05,424 Bon, d'accord... Tr�s bien... Enfin... 498 00:32:06,550 --> 00:32:09,595 Et toi, de ce c�t� l� ? De quel c�t� ? 499 00:32:09,803 --> 00:32:12,973 Du c�t� de l'amour. Ce n'est pas la grande forme ? 500 00:32:13,182 --> 00:32:15,392 Pas aussi grande que la tienne, papa. 501 00:32:16,352 --> 00:32:17,937 Et euh... maman ? 502 00:32:18,145 --> 00:32:20,481 Elle savait? Je veux dire, avant? 503 00:32:20,689 --> 00:32:23,692 Elle savait... Oh mais euh... 504 00:32:23,901 --> 00:32:26,737 L'heure tourne, quel d�sastre. 505 00:32:28,238 --> 00:32:29,031 Satoshi ch�ri ? 506 00:32:29,239 --> 00:32:31,325 Oui? - Mon manteau. 507 00:32:32,034 --> 00:32:34,787 Papa... Papa, je t'en supplie. 508 00:32:34,995 --> 00:32:37,122 Une minute. - Navr�. 509 00:32:37,331 --> 00:32:39,249 Je n'ai pas cette minute. 510 00:32:40,501 --> 00:32:43,087 Pour l'addition, c'est sur mon compte. 511 00:32:44,546 --> 00:32:46,632 Allez, courage... 512 00:32:47,841 --> 00:32:49,093 mon vieux. 513 00:32:49,301 --> 00:32:51,428 Brouhaha de la ville 514 00:32:51,637 --> 00:33:04,608 ...- 515 00:33:04,817 --> 00:33:06,902 Bonjour. Vous avez l'air chiffonn�. 516 00:33:07,111 --> 00:33:10,030 Chiffonn� ? C'est un mot de ma grand-m�re. 517 00:33:10,239 --> 00:33:13,534 Vous avez votre grand-m�re ? J'ai l'air si vieille ? 518 00:33:14,284 --> 00:33:17,496 C'est pas ma grand-m�re biologique, mais d'adoption. 519 00:33:18,080 --> 00:33:20,457 Qu'est-ce qui va pas ? Rien. 520 00:33:20,666 --> 00:33:22,292 C'est mon air habituel. 521 00:33:24,920 --> 00:33:26,422 Vous avez pens� � moi ? 522 00:33:26,630 --> 00:33:29,133 A vous ? Pour vos cours ? 523 00:33:29,341 --> 00:33:31,802 Non, je vais me renseigner. Bon. Merci. 524 00:33:32,011 --> 00:33:33,887 Je vais le faire. Promis. 525 00:33:34,096 --> 00:33:36,974 Vous avez eu trois sourires. Pardon ? 526 00:33:37,182 --> 00:33:38,559 Hum... 527 00:33:39,393 --> 00:33:42,229 Un sourire poli pour quelqu'un qu'on conna�t peu, 528 00:33:42,438 --> 00:33:45,065 le sourire sec "je vous dois du fric", 529 00:33:45,274 --> 00:33:47,484 et le sourire du remord, le dernier. 530 00:33:47,693 --> 00:33:49,236 Vous avez lu mon article ? Oui. 531 00:33:49,445 --> 00:33:51,530 "Si les yeux sont lev�s vers le ciel, 532 00:33:51,739 --> 00:33:53,615 "les messages se dessinent sur les l�vres." 533 00:33:53,824 --> 00:33:56,744 C'est tout � fait �a. C'est un article qui date. 534 00:33:56,952 --> 00:34:00,247 Ma grand-m�re dit que j'ai des solutions pour tout. 535 00:34:01,415 --> 00:34:04,460 Quelqu'un va avoir un probl�me parce que 536 00:34:04,668 --> 00:34:07,504 j'ai pas parl� � quelqu'un de quelque chose, 537 00:34:07,713 --> 00:34:08,797 et je dois le dire 538 00:34:09,006 --> 00:34:13,093 � quelqu'un mais je sais pas comment. Est-ce que je le dis ? 539 00:34:13,719 --> 00:34:16,013 J'ai rien compris. Et voil�. 540 00:34:17,139 --> 00:34:20,309 Pour les cours, je vous dirai. Vous avez un num�ro ? 541 00:34:20,517 --> 00:34:21,518 Oui. 06... 542 00:34:21,727 --> 00:34:22,770 88... 543 00:34:22,978 --> 00:34:24,354 28... 544 00:34:24,563 --> 00:34:26,648 83, 20. 83,20. 545 00:34:26,857 --> 00:34:28,901 Le 8 est un chiffre porte-bonheur 546 00:34:29,109 --> 00:34:31,862 pour les chinois. Pour eux peut-�tre. 547 00:34:32,071 --> 00:34:34,573 Je vous ai vue avant-hier. 548 00:34:34,782 --> 00:34:37,534 Oui, moi aussi. Je veux dire, apr�s. 549 00:34:38,368 --> 00:34:40,412 J'ai pas fait expr�s. 550 00:34:40,621 --> 00:34:43,624 Je sais pas comment je fais, je tombe toujours sur... 551 00:34:43,832 --> 00:34:46,001 Y'a quelque chose qui va pas chez moi. 552 00:34:46,210 --> 00:34:48,962 Ne donnez pas vos rendez-vous au Palais Royal. 553 00:34:49,171 --> 00:34:51,090 C'est vrai, je d�teste ce quartier. 554 00:34:51,298 --> 00:34:53,175 Cette station de m�tro atroce. 555 00:34:53,383 --> 00:34:55,010 Et les restos japonais... 556 00:34:55,219 --> 00:34:58,555 C'est pas mon truc. C'est quoi votre truc ? 557 00:34:58,764 --> 00:35:01,391 Les escargots, les cuisses de grenouille, 558 00:35:01,600 --> 00:35:04,061 la t�te de veau sauce gribiche. 559 00:35:04,269 --> 00:35:07,564 La t�te de veau est une sp�cialit� de ma grand-m�re. 560 00:35:07,773 --> 00:35:08,649 - Aurore ! 561 00:35:16,949 --> 00:35:19,701 Je sais, c'est l'heure. D'accord. 562 00:35:30,671 --> 00:35:31,672 En serbe 563 00:35:31,880 --> 00:35:39,847 ... 564 00:35:40,055 --> 00:35:41,890 Pologne. Cracovie. 565 00:35:42,141 --> 00:35:44,810 J'aime beaucoup Belgrade, j'y ai v�cu 5 ans. 566 00:35:45,018 --> 00:35:46,895 Il reste la 11 et la 14 � d�barrasser. 567 00:35:47,104 --> 00:35:48,063 Oui, �a vient. 568 00:35:49,022 --> 00:35:51,525 Il te pla�t le vieux du caf� � c�t� ? 569 00:35:51,733 --> 00:35:54,486 Tu peux trouver mieux, il a m�me pas de thunes. 570 00:35:54,695 --> 00:35:57,906 En serbe 571 00:35:58,115 --> 00:36:00,701 ... 572 00:36:00,909 --> 00:36:03,537 Tu as un joli sourire quand tu t'�nerves. 573 00:36:03,745 --> 00:36:06,415 Il s'appelle "je suis pas dupe des flatteries." 574 00:36:06,623 --> 00:36:08,375 Hein ? En serbe 575 00:36:08,584 --> 00:36:10,377 L'id�e soudaine ! 576 00:36:10,586 --> 00:36:12,171 Ce que je veux voir, c'est �a. 577 00:36:12,379 --> 00:36:15,924 Que tu l'embrasses comme si tu allais lui arracher la bouche. 578 00:36:16,133 --> 00:36:18,677 Je veux pas d'un baiser d'amoureux de merde. 579 00:36:18,886 --> 00:36:20,596 Tu peux pas r�agir comme �a. 580 00:36:20,804 --> 00:36:23,056 Je r�agis comment? 581 00:36:23,682 --> 00:36:26,810 On t'a jamais embrass�e de ta vie. �a te tombe dessus. 582 00:36:27,019 --> 00:36:29,229 Tu es terrifi�e. 583 00:36:30,147 --> 00:36:32,191 La terreur, voil�. OK. 584 00:36:32,399 --> 00:36:33,192 On reprend. 585 00:36:34,151 --> 00:36:36,278 A "autrefois". 586 00:36:38,197 --> 00:36:40,657 - Autrefois, quand tu venais en vacances, 587 00:36:40,866 --> 00:36:43,368 la maison devenait plus fra�che. 588 00:36:43,577 --> 00:36:47,080 Comme si on avait d�barrass� les meubles de leurs housses. 589 00:36:48,457 --> 00:36:50,667 Non, c'est ridicule. - Trop t�t ? 590 00:36:50,876 --> 00:36:54,630 Non, c'est autre chose. Tu te jettes � ses pieds. 591 00:36:56,173 --> 00:36:58,675 Je sais pas, tu lui embrasses les pieds. 592 00:36:58,884 --> 00:37:01,053 Je pourrai pas. Ils te d�go�tent ? 593 00:37:01,261 --> 00:37:04,306 Si d�j� tu trouves �a ridicule quand je l'embrasse, 594 00:37:04,514 --> 00:37:05,766 �a va �tre grotesque. 595 00:37:05,974 --> 00:37:08,435 Autant y aller � fond ! Pas de demi-mesure. 596 00:37:08,644 --> 00:37:10,437 Allez, je veux voir �a. 597 00:37:14,024 --> 00:37:16,401 - Autrefois, quand tu venais en vacances... 598 00:37:17,986 --> 00:37:19,112 Eh! 599 00:37:24,785 --> 00:37:27,412 "Ama" quoi ? �a devrait venir. 600 00:37:28,413 --> 00:37:30,832 Bamus ? - Tr�s bien. 601 00:37:31,041 --> 00:37:34,086 Amabamus, amabatis, amabant. 602 00:37:34,294 --> 00:37:35,212 - Parfait. 603 00:37:35,420 --> 00:37:37,714 Tu prends ta douche maintenant ? 604 00:37:37,923 --> 00:37:39,841 Demain. Elle rentre quand maman ? 605 00:37:40,050 --> 00:37:42,135 - Quand elle rentre. Tu peux l'appeler ? 606 00:37:42,344 --> 00:37:44,096 Son portable est �teint. 607 00:37:44,304 --> 00:37:46,932 Tu peux r�essayer. - Va te laver les dents, 608 00:37:47,140 --> 00:37:48,976 et va au lit. Ouais. 609 00:37:49,184 --> 00:37:51,353 Je viendrai t'�teindre. 610 00:37:56,775 --> 00:37:58,568 Son t�l�phone sonne. 611 00:37:58,777 --> 00:38:05,867 ...- 612 00:38:06,076 --> 00:38:07,536 Oui? 613 00:38:08,578 --> 00:38:10,122 Qu'est-ce qu'il y a ? 614 00:38:13,542 --> 00:38:16,503 Je peux pas bouger, mon fils dort, 615 00:38:16,712 --> 00:38:20,048 ma femme est pas rentr�e. Qu'est-ce qu'il a ? 616 00:38:22,968 --> 00:38:26,221 �a me dit pas ce qu'il a. Tu peux pas y aller ? 617 00:38:28,307 --> 00:38:30,225 Je peux rien faire, non. 618 00:38:35,897 --> 00:38:38,525 Musique m�lancolique 619 00:38:38,734 --> 00:38:58,879 ... 620 00:38:59,087 --> 00:39:00,547 Il frappe. 621 00:39:00,756 --> 00:39:09,848 ... 622 00:39:10,057 --> 00:39:12,392 Allez ouvre-moi ! 623 00:39:12,601 --> 00:39:18,857 ... 624 00:39:19,066 --> 00:39:20,317 Bon... 625 00:39:20,525 --> 00:39:25,405 ... 626 00:39:25,614 --> 00:39:28,367 Allez, expose-moi ton probl�me. 627 00:39:28,575 --> 00:39:30,410 T'es pas surpris de me voir ? 628 00:39:30,619 --> 00:39:33,121 ... 629 00:39:33,330 --> 00:39:35,415 J'ai fait du yoga pendant des ann�es. 630 00:39:35,624 --> 00:39:38,126 �a se voit ? Non, �a se voit pas. 631 00:39:39,461 --> 00:39:42,047 Est-ce que je le sens ? Non, je le sens pas. 632 00:39:42,255 --> 00:39:45,801 Alors j'arrive pas �... 633 00:39:46,718 --> 00:39:48,887 J'y arrive plus. A quoi ? 634 00:39:49,763 --> 00:39:52,641 A me retirer en moi-m�me, j'arrive plus � m�diter, 635 00:39:52,849 --> 00:39:55,811 m�diter, tu sais, c'est le contraire du r�ve. 636 00:39:56,019 --> 00:39:59,481 Et ben moi, je r�ve. Tu r�ves de quoi? 637 00:39:59,689 --> 00:40:00,482 D'�tre heureux. 638 00:40:00,690 --> 00:40:04,361 Il faut pas. Je sais, je sais o� �a m�ne. 639 00:40:04,569 --> 00:40:06,780 �a m�ne � �a. - O� tu l'as pris ? 640 00:40:07,697 --> 00:40:10,158 Tu pr�tends faire quoi ? A quoi �a rime ? 641 00:40:12,619 --> 00:40:14,413 Trop de questions. 642 00:40:17,833 --> 00:40:19,543 C'est simple et math�matique. 643 00:40:19,751 --> 00:40:23,380 Je ne peux pas vivre sans elle, elle ne sait pas qui je suis. 644 00:40:24,631 --> 00:40:26,299 Tu peux penser que... 645 00:40:26,508 --> 00:40:30,637 �a m'est d�j� arriv� mais c'est la 1re fois depuis la mort de Rose. 646 00:40:30,846 --> 00:40:33,140 Je n'ai qu'une femme dans ma vie, 647 00:40:33,348 --> 00:40:36,977 elle est morte y'a 10 ans et je suis vieux, au bout du rouleau, 648 00:40:37,185 --> 00:40:40,564 �perdument amoureux, je ne vois que du noir, du noir. 649 00:40:41,314 --> 00:40:42,274 T'as bu ? 650 00:40:42,482 --> 00:40:44,985 Non, fum�, un peu. 651 00:40:45,193 --> 00:40:46,361 T'en veux ? - Non. 652 00:40:48,488 --> 00:40:51,116 Je peux faire quoi? Rien. 653 00:40:53,034 --> 00:40:56,246 Campuche m'a dit que... Il ne s'est jamais attach� 654 00:40:56,455 --> 00:40:58,582 � personne ni � rien. 655 00:40:58,790 --> 00:41:01,042 Il peut pas me comprendre. 656 00:41:01,710 --> 00:41:04,171 Il faut que j'aille aux toilettes. Du th� ? 657 00:41:04,379 --> 00:41:07,215 Non, non, non. Non, je veux rien. 658 00:41:07,424 --> 00:41:28,695 ... 659 00:41:29,154 --> 00:41:31,072 "Je ne suis beau, je ne suis pas int�ressant, 660 00:41:31,281 --> 00:41:33,783 " Je n'ai pas de talent. Je ne suis pas riche. 661 00:41:33,992 --> 00:41:36,077 'Mais, Lise, je vous offre tout ce que j'a/} 662 00:41:36,286 --> 00:41:37,746 'jusqu 'au dernier globule 663 00:41:37,954 --> 00:41:40,040 "de mon sang, jusqu 'au dernier pleur... " 664 00:41:40,248 --> 00:41:41,541 - On se g�ne plus ? Pardon. 665 00:41:44,044 --> 00:41:45,504 C'est qui, cette Lise ? 666 00:41:46,796 --> 00:41:49,591 C'est rien, C'est personne. Je ne t'ai rien dit. 667 00:41:49,799 --> 00:41:51,218 Tu ne m'as pas vu. 668 00:41:51,426 --> 00:41:52,844 Allez... 669 00:41:53,053 --> 00:41:55,347 Une partie ? J'ai pas la t�te � �a. 670 00:41:55,555 --> 00:41:58,683 Et parler ? J'ai fait deux analyses. 671 00:41:58,892 --> 00:42:01,061 Une courte, une longue, 672 00:42:01,269 --> 00:42:03,730 je ne vois pas ce que m'apporterait. 673 00:42:03,939 --> 00:42:05,357 Bonsoir. 674 00:42:12,531 --> 00:42:13,949 Damien ? 675 00:42:15,200 --> 00:42:18,328 Y'a pas de Lise, y'a pas de lettre non plus. 676 00:42:18,537 --> 00:42:22,374 J'ai pris �a dans un bouquin. Un roman de Nabokov. 677 00:42:22,582 --> 00:42:25,377 Pnine, pour �tre pr�cis, tu peux v�rifier. 678 00:42:25,585 --> 00:42:27,671 Va pas raconter n'importe quoi. 679 00:42:27,879 --> 00:42:29,965 C'�tait pas mon intention. 680 00:42:30,173 --> 00:42:31,550 - Et... 681 00:42:33,260 --> 00:42:35,762 Tu vas me rendre ce que tu m'as pris ? 682 00:42:35,971 --> 00:42:37,556 Pas ce soir. 683 00:42:37,764 --> 00:42:39,766 Donne. Non, Lobatch ! 684 00:42:39,975 --> 00:42:41,601 Franchement, c'est bon. Arr�te. 685 00:42:41,810 --> 00:42:43,853 Arr�te ! Mais arr�te, bordel ! 686 00:42:44,062 --> 00:42:45,272 Coup de feu 687 00:42:45,480 --> 00:43:16,344 ... 688 00:43:16,553 --> 00:43:47,208 ... 689 00:43:47,417 --> 00:44:07,771 ... 690 00:44:07,979 --> 00:44:11,107 Le t�l�phone portable sonne. 691 00:44:11,316 --> 00:44:42,347 ... 692 00:44:43,556 --> 00:44:45,100 Tiens, qui voil� ? 693 00:44:45,308 --> 00:44:47,602 J'avais laiss� mes clopes dans l'entr�e. 694 00:44:47,811 --> 00:44:51,064 T'en as fait quoi ? Je savais pas qu'elles �taient l�. 695 00:44:51,272 --> 00:44:54,651 Je me suis couch� � pas d'heure et t'�tais pas rentr�e. 696 00:44:55,360 --> 00:44:59,239 Alors c'est No�. Tu m'as cach� mes cigarettes, ch�ri ? 697 00:44:59,447 --> 00:45:02,033 Me parle pas de �a. C'est pas une r�ponse. 698 00:45:02,242 --> 00:45:03,827 Tu les as mises o� ? 699 00:45:04,035 --> 00:45:06,371 Je les ai pas cach�es. Ne mens pas ! 700 00:45:06,579 --> 00:45:08,498 Tu fais chier ! Tu parles pas 701 00:45:08,707 --> 00:45:10,583 comme �a ! Elle me traite de menteur. 702 00:45:10,792 --> 00:45:12,335 J'en ai rien � foutre ! 703 00:45:12,544 --> 00:45:14,671 Si elle veut se tuer, cette conne... 704 00:45:14,879 --> 00:45:17,006 Arr�te ! Tu me dictes pas quoi faire. 705 00:45:17,215 --> 00:45:19,551 Amabam, amabas, amabat, amabamus 706 00:45:19,759 --> 00:45:22,053 amatis, ambant, amabas, amabat, 707 00:45:22,262 --> 00:45:23,680 amabamus, amabatis ! 708 00:45:35,483 --> 00:45:37,110 Tu peux m'expliquer ? 709 00:45:37,318 --> 00:45:38,987 O� il a pu les mettre ? 710 00:45:39,195 --> 00:45:41,614 Et ne pas me prendre pour un con ? 711 00:45:41,823 --> 00:45:44,659 De qui tu as vu cette nuit, de ce que tu as fait. 712 00:45:46,244 --> 00:45:48,997 J'attends. J'ai rien fait de sp�cial. 713 00:45:49,205 --> 00:45:50,832 On est all�s boire 714 00:45:51,040 --> 00:45:54,210 un verre chez Alfred, qui joue le p�re de Tania. 715 00:45:54,419 --> 00:45:56,588 Pour parler des probl�mes de la pi�ce, 716 00:45:56,796 --> 00:45:59,132 j'ai bu un coup de trop, je me suis endormie. 717 00:45:59,340 --> 00:46:01,968 Quand je me r�veill�e, il �tait tard. 718 00:46:02,177 --> 00:46:04,179 J'ai d� rentrer en V�lib. 719 00:46:04,387 --> 00:46:05,430 J'ai pas trouv� de taxi ! 720 00:46:05,638 --> 00:46:07,724 Je suis cens� avaler �a ? Ecoute. 721 00:46:07,932 --> 00:46:10,185 Il est dans le r�pertoire. Appelle-le. 722 00:46:13,021 --> 00:46:14,939 Bon, d'accord. Et moi ? 723 00:46:15,148 --> 00:46:17,108 Toi quoi ? Tu me demandes pas ? 724 00:46:17,317 --> 00:46:20,528 Tu demandes pas ce que j'ai fait ? Tu as fait quoi ? 725 00:46:20,737 --> 00:46:24,240 J'ai emp�ch� de justesse un suicide ou un meurtre. 726 00:46:25,325 --> 00:46:26,576 C'est bien. 727 00:46:26,785 --> 00:46:28,161 Il rit. 728 00:46:28,369 --> 00:46:31,289 C'est fou ce que je t'int�resse. Je suis fatigu�e. 729 00:46:31,498 --> 00:46:34,918 Je ne trouve pas mes clopes. Je suis pas fatigu� ? 730 00:46:35,126 --> 00:46:37,921 On peut d�jeuner, j'aimerais qu'on parle. 731 00:46:40,423 --> 00:46:42,884 De quoi ? - De tout, de nous. 732 00:46:43,718 --> 00:46:46,095 Faut que je te dise quelque chose. 733 00:46:46,304 --> 00:46:47,347 Quelque chose... 734 00:46:47,555 --> 00:46:49,057 d'important. 735 00:46:49,265 --> 00:46:52,101 Dis-moi maintenant. Non, c'est compliqu�. 736 00:46:52,310 --> 00:46:54,062 C'est toi qui es compliqu�. 737 00:46:54,270 --> 00:46:56,022 Je passe au th��tre et... 738 00:46:56,648 --> 00:46:59,818 Ah non ! Pas question, j'ai horreur de �a. 739 00:47:00,026 --> 00:47:01,569 C'est mon espace. 740 00:47:01,778 --> 00:47:02,862 - Au Wepler ? 741 00:47:03,071 --> 00:47:06,366 A 1h ? Je suis s�re qu'il me les piqu�es. 742 00:47:06,574 --> 00:47:08,368 Tu m'as entendu ? Ouais. 743 00:47:08,576 --> 00:47:10,745 Wepler, 1h, j'ai entendu. 744 00:47:20,672 --> 00:47:21,798 Il re�oit un texto. 745 00:47:32,642 --> 00:47:35,645 * - Vous �tes sur la messagerie d '/ va Delausier. 746 00:47:35,854 --> 00:47:38,481 * This is Iva D. please leave a message. 747 00:47:40,775 --> 00:47:41,651 Mesdames, messieurs... 748 00:47:41,860 --> 00:47:45,363 Je vais vous demander d'�teindre, comme moi, ces appareils. 749 00:47:45,572 --> 00:47:47,073 Merci. 750 00:47:47,282 --> 00:47:50,034 Euh... Je vais vous parler... 751 00:47:50,243 --> 00:47:51,953 du ciel. 752 00:47:52,161 --> 00:47:53,872 Oui, le ciel. 753 00:47:54,998 --> 00:47:57,000 Le ciel est pour les asiatiques 754 00:47:57,208 --> 00:47:59,502 quelque chose de diff�rent. 755 00:47:59,711 --> 00:48:02,755 Musique zen 756 00:48:02,964 --> 00:48:04,883 Elle a pas rendez-vous maintenant, 757 00:48:05,091 --> 00:48:07,260 mais elle a rendez-vous � quelle heure ? 758 00:48:07,468 --> 00:48:09,345 C'est-�-dire... 759 00:48:09,554 --> 00:48:18,187 ... 760 00:48:18,396 --> 00:48:20,189 Elle a pas rendez-vous ? 761 00:48:20,398 --> 00:48:22,442 ... 762 00:48:22,650 --> 00:48:24,110 D'accord. 763 00:48:24,319 --> 00:48:26,029 ... 764 00:48:26,237 --> 00:48:27,989 Merci, au revoir. 765 00:48:28,197 --> 00:48:34,787 ... 766 00:48:34,996 --> 00:48:36,456 No� g 767 00:48:37,790 --> 00:48:39,459 No� g 768 00:48:42,420 --> 00:48:44,130 Hum ? 769 00:48:45,381 --> 00:48:46,883 C'est quoi �a ? 770 00:48:47,091 --> 00:48:49,344 Quoi ? R�ponds, c'est quoi ? 771 00:48:49,552 --> 00:48:51,471 Un paquet de clopes. - Que fait-il 772 00:48:51,679 --> 00:48:53,097 dans le panier � linge ? 773 00:48:53,306 --> 00:48:55,767 J'en sais rien. No�, tu arr�tes. 774 00:48:56,851 --> 00:48:59,479 Je supporte pas le mensonge. Je supporte pas. 775 00:48:59,687 --> 00:49:01,356 Il est pas venu l� seul. 776 00:49:01,564 --> 00:49:03,983 C'est pas moi, ni ta m�re. Alors C'est qui ? 777 00:49:08,738 --> 00:49:10,823 C'est moi. - Je pr�f�re �a. 778 00:49:11,032 --> 00:49:15,078 Arr�te de te m�ler de la sant� d'lva. C'est tr�s bien, 779 00:49:15,286 --> 00:49:18,039 mais arr�te, c'est compris ? Oui. 780 00:49:31,761 --> 00:49:33,805 T'as autre chose � me dire ? Oui. 781 00:49:34,013 --> 00:49:36,766 - Quoi ? Tu devais me payer une montre. 782 00:49:36,975 --> 00:49:38,726 Oui, je sais, j'y penserai. 783 00:49:38,935 --> 00:49:41,604 J'ai pris celle de maman. Tu lui as demand� ? 784 00:49:41,813 --> 00:49:43,022 Non. 785 00:49:43,231 --> 00:49:46,401 Elle peut s'en passer mais il faut lui dire. 786 00:49:46,609 --> 00:49:49,237 Je peux pas lui dire. - Pourquoi? 787 00:49:50,071 --> 00:49:51,280 Je me suis fait racketter. 788 00:49:52,699 --> 00:49:53,866 Quand ? O� ? 789 00:49:54,075 --> 00:49:56,202 Aujourd'hui ? A la sortie du coll�ge. 790 00:49:56,411 --> 00:49:58,371 Tu te l'es fait taxer ? Ouais. 791 00:49:58,579 --> 00:50:01,082 Putain... C'est pas vrai. 792 00:50:01,290 --> 00:50:03,835 Tu lui diras pas ? Bah non... 793 00:50:04,043 --> 00:50:05,628 Tu promets ? - Oui. 794 00:50:05,837 --> 00:50:08,297 C'est la rouge ? Avec le bracelet rouge. 795 00:50:10,383 --> 00:50:12,427 Bon, j'essaierai... Va te coucher. 796 00:50:12,635 --> 00:50:15,888 T'es f�ch� ? Pas contre toi. Allez file. 797 00:50:16,097 --> 00:50:17,974 Contre qui ? Personne. 798 00:50:18,182 --> 00:50:19,642 Arr�te de poser des questions. 799 00:50:19,851 --> 00:50:22,437 Arr�te de d�conner avec les montres, les clopes. 800 00:50:22,645 --> 00:50:25,398 Hein ? �a nous fera des vacances. 801 00:50:26,065 --> 00:50:27,066 Allez, file. 802 00:50:27,275 --> 00:50:29,027 Bonsoir. Bonsoir. 803 00:50:33,489 --> 00:50:36,743 Tu viendras m'�teindre ? Oui, disparais. 804 00:50:38,911 --> 00:50:40,955 Damien et Iva se disputent au loin 805 00:50:41,164 --> 00:50:52,842 ...- 806 00:50:53,051 --> 00:51:14,947 ...- 807 00:51:15,156 --> 00:51:17,575 - Chez ma masseuse ? - Oui. 808 00:51:19,077 --> 00:51:20,912 T'as quelque chose � me dire ? 809 00:51:24,707 --> 00:51:25,708 Depuis quand ? 810 00:51:28,461 --> 00:51:30,088 Depuis deux jours. 811 00:51:31,422 --> 00:51:32,673 Avec qui? 812 00:51:36,761 --> 00:51:38,513 Avec Antoine. 813 00:51:40,139 --> 00:51:41,641 Antoine... 814 00:51:45,895 --> 00:51:47,605 - Mais je t'aime. 815 00:51:48,940 --> 00:51:50,066 Et lui, tu l'aimes ? 816 00:51:54,695 --> 00:51:56,405 Je sais pas. 817 00:51:57,865 --> 00:51:59,408 Je l'aime un peu. 818 00:52:02,954 --> 00:52:04,997 Peut-�tre... 819 00:52:06,541 --> 00:52:09,168 Mais... je t'aime aussi. 820 00:52:14,257 --> 00:52:15,925 "Aussi", �a me va pas. 821 00:52:20,096 --> 00:52:22,265 Qu'est-ce que je dois faire ? 822 00:52:22,807 --> 00:52:24,684 - Tu me demandes �a ? 823 00:52:25,935 --> 00:52:27,019 Vis cette histoire. 824 00:52:27,228 --> 00:52:30,356 Vois si elle tient la route, va jusqu'au bout. 825 00:52:30,565 --> 00:52:31,983 �a veut dire quoi ? 826 00:52:32,191 --> 00:52:33,317 Prends tes affaires, 827 00:52:33,526 --> 00:52:35,236 tu vas chez lui. 828 00:52:35,444 --> 00:52:36,988 Maintenant? - Oui. 829 00:52:37,196 --> 00:52:38,156 Pas dans 3 mois. 830 00:52:41,492 --> 00:52:43,995 Je voulais pas... Je m'en fous. 831 00:52:45,079 --> 00:52:46,581 Je vais faire un tour. 832 00:52:46,789 --> 00:52:49,333 Quand je reviens, tu seras plus l�. 833 00:52:49,542 --> 00:52:52,003 Et No� ? No� dort. 834 00:52:53,171 --> 00:52:54,630 Il est rest� 3h tout seul. 835 00:52:54,839 --> 00:52:57,466 Il peut rester 1h seul aujourd'hui. 836 00:52:57,675 --> 00:52:59,760 Je lui raconterai une histoire. 837 00:53:02,638 --> 00:53:05,141 Puisque tu le veux comme �a... Non. 838 00:53:05,683 --> 00:53:06,475 C'est comme �a. 839 00:53:11,606 --> 00:53:13,733 Musique triste 840 00:53:13,941 --> 00:53:45,181 ... 841 00:53:45,389 --> 00:54:16,462 ... 842 00:54:16,671 --> 00:54:30,685 ... 843 00:54:30,893 --> 00:54:32,937 Bonsoir, c'est Damien Hauer. 844 00:54:33,145 --> 00:54:35,022 * - Professeur... Bonsoir. 845 00:54:35,231 --> 00:54:52,373 ... 846 00:54:54,542 --> 00:54:56,585 Vous �tes all�e chez le coiffeur ? 847 00:54:56,794 --> 00:54:58,879 Oui. C'est mieux non ? 848 00:54:59,547 --> 00:55:01,590 �a vous va bien. 849 00:55:03,676 --> 00:55:05,219 Merci. 850 00:55:05,428 --> 00:55:07,638 Vous avez l'air encore plus chiffonn�. 851 00:55:09,056 --> 00:55:10,391 J'ai d�j� �t� mieux. 852 00:55:10,599 --> 00:55:13,936 C'est le sourire "�a va mal mais j'en fais pas un plat." 853 00:55:14,145 --> 00:55:15,855 On va pas en faire un plat. 854 00:55:16,063 --> 00:55:17,606 Et vous, �a va ? 855 00:55:17,815 --> 00:55:20,818 Mieux. J'ai �t� tr�s mal mais je me r�cup�re. 856 00:55:21,527 --> 00:55:24,363 Ma voyante m'a pr�dit des changements. 857 00:55:24,572 --> 00:55:27,158 Il s'agirait d'une rencontre... et heureuse. 858 00:55:27,366 --> 00:55:30,578 Vous croyez � �a ? La preuve, vous �tes l�. 859 00:55:33,664 --> 00:55:35,708 C'est le sourire "ne prenez pas 860 00:55:35,916 --> 00:55:37,710 "� la lettre ce que je vous dis". 861 00:55:39,295 --> 00:55:42,423 Vous venez de l'inventer. C'est pas impossible. 862 00:55:43,257 --> 00:55:45,176 Qu'est-ce qui vous arrive ? 863 00:55:45,384 --> 00:55:46,927 Oh... 864 00:55:47,136 --> 00:55:49,722 Rien que de classique et de banal. 865 00:55:49,930 --> 00:55:51,974 Ma femme me quitte pour un autre. 866 00:55:52,183 --> 00:55:53,100 C'est triste. 867 00:55:53,309 --> 00:55:55,561 �a a pas l'air de vous affecter. 868 00:55:55,770 --> 00:55:57,813 �a m'affecte beaucoup mais... 869 00:55:58,022 --> 00:55:59,315 �a me surprend pas. 870 00:55:59,523 --> 00:56:03,402 J'ai beaucoup baiss� dans son estime mais aussi dans la mienne. 871 00:56:05,696 --> 00:56:07,865 Vous vous flagellez pour un rien ? 872 00:56:08,074 --> 00:56:10,659 Non, non pas du tout. 873 00:56:10,868 --> 00:56:12,953 J'ai �t� quitt�e et je le d�teste. 874 00:56:13,162 --> 00:56:15,915 C'est un con. On quitte pas une fille comme moi. 875 00:56:16,123 --> 00:56:16,999 D'accord. 876 00:56:17,792 --> 00:56:20,586 Il a profit� de mes probl�mes. 877 00:56:20,795 --> 00:56:23,881 Vos probl�mes ? Ils sont derri�re moi. 878 00:56:24,757 --> 00:56:26,467 Vous avez de la chance. 879 00:56:27,760 --> 00:56:30,846 J'aime pas en parler mais puisqu'ils sont derri�re... 880 00:56:31,055 --> 00:56:33,265 J'�tais sous le coup d'un arr�t� d'expulsion 881 00:56:33,474 --> 00:56:36,435 pour une histoire de divorce. �a se voit pas, 882 00:56:36,644 --> 00:56:39,146 et �a s'entend pas mais je suis pas fran�aise. 883 00:56:39,355 --> 00:56:41,857 Pas fran�aise ? Je fais la plonge au noir. 884 00:56:42,066 --> 00:56:44,944 J'ai toujours l'impression de sentir le poisson. 885 00:56:46,445 --> 00:56:47,655 Je suis serbe. 886 00:56:47,863 --> 00:56:50,533 Serbe de Croatie par mon p�re et mont�n�grine 887 00:56:50,741 --> 00:56:52,952 par ma m�re m�me si j'ai grandi ici 888 00:56:53,160 --> 00:56:55,037 avec cette femme que j'appelle 889 00:56:55,246 --> 00:56:58,290 ma grand-m�re. J'en parle beaucoup, je l'adore. 890 00:56:58,958 --> 00:57:02,461 Elle m'a sauv� la vie, elle m'a aim�e comme personne. 891 00:57:02,670 --> 00:57:05,172 Si je partais, elle en mourrait. 892 00:57:06,632 --> 00:57:09,135 Je fais du m�lo mais c'est vrai. 893 00:57:09,885 --> 00:57:11,345 Mais j'ai de la chance. 894 00:57:11,554 --> 00:57:13,139 J'ai des amis formidables. 895 00:57:13,347 --> 00:57:14,765 Surtout une, 896 00:57:14,974 --> 00:57:18,102 qui m'a aid�e parce qu'elle conna�t des gens. 897 00:57:18,310 --> 00:57:22,356 Je risque plus d'�tre arr�t�e et d'�tre mise dans l'avion. 898 00:57:23,482 --> 00:57:26,569 Elle est coiffeuse, c'est elle qui m'a fait �a. 899 00:57:28,863 --> 00:57:30,823 Vous �tes tout bizarre. 900 00:57:33,367 --> 00:57:35,619 Et votre nom ? Mon nom ? 901 00:57:35,828 --> 00:57:36,996 C'est Zorica. 902 00:57:37,204 --> 00:57:38,664 C'est pas Aurore ? 903 00:57:38,873 --> 00:57:40,916 Zorica, �a veut dire Aurore. 904 00:57:41,125 --> 00:57:44,753 Zorica, les gens posent des questions. Pas Aurore. 905 00:57:44,962 --> 00:57:46,338 Vous �tes s�r que �a va ? 906 00:57:46,547 --> 00:57:49,008 Non, �a va pas ? Si, si. 907 00:57:50,426 --> 00:57:52,845 Je vous ai saoul� ? D'habitude, je parle 908 00:57:53,053 --> 00:57:55,806 le moins possible, sinon je m'arr�te plus. 909 00:57:59,518 --> 00:58:01,562 Aurore... Euh... Zorica. 910 00:58:01,770 --> 00:58:03,898 Aurore ! Aurore. 911 00:58:05,274 --> 00:58:06,233 Il soupire. 912 00:58:06,442 --> 00:58:07,985 C'est moi qui... 913 00:58:10,237 --> 00:58:12,072 C'est vous qui quoi ? 914 00:58:12,281 --> 00:58:14,158 Vera vous a pas dit le nom 915 00:58:14,366 --> 00:58:15,826 de celui qui vous aide ? 916 00:58:16,035 --> 00:58:18,287 Vous connaissez Vera ? 917 00:58:21,290 --> 00:58:23,918 C'est vous qui... C'est moi, mais... 918 00:58:24,126 --> 00:58:26,003 Petit rire 919 00:58:26,754 --> 00:58:29,507 C'est extraordinaire. C'est pas extraordinaire. 920 00:58:29,715 --> 00:58:31,133 C'est incroyable ! 921 00:58:31,342 --> 00:58:34,136 Mais vous croyez pas aux astres ? 922 00:58:34,345 --> 00:58:36,472 Taisez-vous, bordel ! Taisez-vous. 923 00:58:36,680 --> 00:58:37,932 Ecoutez-moi. 924 00:58:42,102 --> 00:58:43,229 Hum... 925 00:58:45,147 --> 00:58:47,316 J'ai pas fait ce que Vera m'a demand�. 926 00:58:49,068 --> 00:58:51,487 Vous avez pas quoi ? J'ai pas r�ussi. 927 00:58:53,822 --> 00:58:55,574 Je suis d�sol�. 928 00:58:58,494 --> 00:59:01,205 Vous avez eu tort. Ou plut�t... 929 00:59:01,413 --> 00:59:04,500 C'est elle qui a eu tort de me faire confiance. 930 00:59:06,627 --> 00:59:09,713 Je devais demander � quelqu'un, mon p�re, 931 00:59:09,922 --> 00:59:11,340 de contacter quelqu'un. 932 00:59:12,550 --> 00:59:14,260 Et euh... 933 00:59:15,594 --> 00:59:17,096 Je l'ai pas fait. 934 00:59:20,307 --> 00:59:22,059 Vous avez dit � Vera... 935 00:59:22,268 --> 00:59:24,353 Parce que j'ai eu honte mais... 936 00:59:24,562 --> 00:59:26,063 Je l'ai pas fait. 937 00:59:36,198 --> 00:59:38,826 C'est courageux � vous de me le dire en face. 938 00:59:39,034 --> 00:59:55,801 ... 939 00:59:55,801 --> 01:00:14,695 ... 940 01:00:15,487 --> 01:00:17,823 - J'ai pas envie d'aller au coll�ge. 941 01:00:18,532 --> 01:00:20,784 Arr�te, t'as plus 5 ans. 942 01:00:21,910 --> 01:00:24,705 J'ai mal au ventre. - Arr�te s'il te pla�t. 943 01:00:24,913 --> 01:00:26,248 Elle est o�, maman ? 944 01:00:29,877 --> 01:00:31,670 Elle est partie t�t. 945 01:00:31,879 --> 01:00:34,590 Elle a pas dormi l�. Vous allez divorcer ? 946 01:00:34,798 --> 01:00:38,469 C'est quoi ces id�e d�lirantes ? �a va pas ? 947 01:00:38,677 --> 01:00:39,720 - C'est pas d�lirant. 948 01:00:39,928 --> 01:00:41,013 Tous les parents 949 01:00:41,221 --> 01:00:42,848 sont divorc�s. 950 01:00:43,057 --> 01:00:45,309 D'abord, faut �tre mari�. Et puis m�me, 951 01:00:45,517 --> 01:00:48,270 on n'est pas oblig�s de faire comme les autres. 952 01:00:48,479 --> 01:00:50,230 Non, mais vous allez le faire. 953 01:00:50,439 --> 01:00:52,024 No�, �a va. 954 01:00:52,232 --> 01:00:55,069 Y'a qu'� voir ta gueule. �a suffit maintenant. 955 01:00:55,277 --> 01:00:58,030 T'as pris ta douche ? T'as vu l'heure ? 956 01:00:58,238 --> 01:00:59,990 Arr�te de me bassiner. 957 01:01:00,199 --> 01:01:01,784 On a piscine. 958 01:01:01,992 --> 01:01:04,370 Faut que tu signes mon cahier. 959 01:01:04,578 --> 01:01:07,498 Va te laver les dents. A partir de maintenant, 960 01:01:07,706 --> 01:01:10,793 je ne veux plus avoir � reboucher le dentifrice. 961 01:01:11,001 --> 01:01:12,628 Je vais �tre en retard. 962 01:01:17,800 --> 01:01:19,677 Damien Hauer, je dois voir le Pr�sident. 963 01:01:19,885 --> 01:01:21,178 Il faut passer... 964 01:01:21,387 --> 01:01:22,262 J'ai pas le temps. 965 01:01:34,191 --> 01:01:36,318 Donnez-moi le PV de l'assembl�e de jeudi. 966 01:01:39,113 --> 01:01:41,448 Messieurs, je vous demande pardon. 967 01:01:41,657 --> 01:01:44,034 Pouvez-vous nous laisser seuls ? 968 01:01:46,995 --> 01:01:49,039 Excusez-moi un instant. 969 01:01:52,584 --> 01:01:54,628 Qu'est-ce que tu fais l� ? 970 01:01:56,171 --> 01:01:59,633 C'est quoi cet esclandre ? Tu crois que C'est un moulin ? 971 01:01:59,842 --> 01:02:02,553 Tu t'es comport� comme un �nergum�ne. 972 01:02:04,471 --> 01:02:07,266 Papa, il faut que tu m'�coutes. 973 01:02:08,767 --> 01:02:10,394 T'as une sale t�te. 974 01:02:11,437 --> 01:02:13,188 Bon, suis-moi. 975 01:02:13,397 --> 01:02:41,967 ... 976 01:02:42,176 --> 01:02:43,469 Alors ? 977 01:02:44,803 --> 01:02:46,555 Je te donne 10 minutes. 978 01:02:56,774 --> 01:02:58,692 C'est tr�s �mouvant. 979 01:03:00,194 --> 01:03:01,278 Faut que tu l'appelles. 980 01:03:01,487 --> 01:03:03,781 T'as compris qu'� n'importe quel moment... 981 01:03:03,989 --> 01:03:06,825 C'est th�orique. C'est pas th�orique du tout. 982 01:03:07,034 --> 01:03:08,744 Elle risque r�ellement de... 983 01:03:08,952 --> 01:03:12,915 �a peut durer assez longtemps avant que la police s'y int�resse. 984 01:03:13,123 --> 01:03:14,958 Je te demande d'appeler. 985 01:03:15,167 --> 01:03:16,460 Tu tiens � elle ? 986 01:03:18,086 --> 01:03:21,215 Je tiens � la parole que j'ai donn�e de m'en occuper. 987 01:03:21,423 --> 01:03:24,593 Tu as eu tort, tu ne connais pas ma position. 988 01:03:25,177 --> 01:03:27,429 En fait, la question n'est pas l�. 989 01:03:27,638 --> 01:03:30,182 C'est quoi, la question ? Je ne peux rien faire. 990 01:03:30,390 --> 01:03:33,268 Tu ne veux rien faire ? Je ne peux rien faire. 991 01:03:33,769 --> 01:03:37,105 Tu me demandes d'appeler Henry mais il est trop sollicit�. 992 01:03:37,314 --> 01:03:41,068 Il oppose une fin de non-recevoir � toutes les d�marches, 993 01:03:41,276 --> 01:03:44,238 y compris celles de ses plus proches amis. 994 01:03:44,446 --> 01:03:47,032 Il ne peut plus, pour reprendre une formule, 995 01:03:47,241 --> 01:03:48,534 assez mal cit�e, 996 01:03:48,742 --> 01:03:50,911 "prendre toute la mis�re du monde". 997 01:03:51,119 --> 01:03:53,664 J'en suis malheureux mais c'est comme �a. 998 01:03:53,872 --> 01:03:57,000 Je me suis d�j� heurt� � un refus et quand il dit non, 999 01:03:57,209 --> 01:03:59,169 c'est sans appel. 1000 01:03:59,378 --> 01:04:02,631 Non, non ! Il peut faire une exception. 1001 01:04:02,840 --> 01:04:04,424 Il doit la faire ! 1002 01:04:04,633 --> 01:04:06,301 - Tu n'�coutes pas. 1003 01:04:06,510 --> 01:04:09,596 Je connais l'oiseau. Il ne l�vera pas le petit doigt. 1004 01:04:09,805 --> 01:04:12,558 Si j'insiste, je me d�consid�rerais � ses yeux. 1005 01:04:12,766 --> 01:04:15,227 Je ne veux pas. C'est non. 1006 01:04:15,978 --> 01:04:18,647 Tu feras rien ? Y'a rien � faire. 1007 01:04:20,607 --> 01:04:22,359 Mais euh... 1008 01:04:23,527 --> 01:04:24,778 Pourquoi tu l'as pas dit? 1009 01:04:24,987 --> 01:04:27,155 Est-ce que ce n'est pas la 1re fois 1010 01:04:27,364 --> 01:04:29,324 que tu me parles de �a ? 1011 01:04:37,583 --> 01:04:39,751 Musique rythm�e 1012 01:04:39,960 --> 01:04:50,304 ... 1013 01:04:50,512 --> 01:04:52,806 Monsieur ? Vous avez r�serv� ? 1014 01:04:53,015 --> 01:04:55,475 J'ai besoin de voir une de vos employ�es. 1015 01:04:55,684 --> 01:04:57,352 Elle travaille � la cuisine. 1016 01:04:57,561 --> 01:04:59,438 Mademoiselle Velickovic. 1017 01:04:59,646 --> 01:05:00,814 - A la cuisine ? 1018 01:05:01,023 --> 01:05:02,608 J'en ai pour un instant. 1019 01:05:02,816 --> 01:05:04,985 Non, monsieur, ce n'est pas possible. 1020 01:05:05,193 --> 01:05:07,946 Pourquoi ? Vous ne pouvez pas entrer. 1021 01:05:08,155 --> 01:05:09,364 C'est pour Aurore ? 1022 01:05:09,573 --> 01:05:11,283 - Oui. 1023 01:05:11,491 --> 01:05:14,202 Elle est pas venue. Elle a pr�venu ? 1024 01:05:14,411 --> 01:05:15,495 - Je veux lui parler. 1025 01:05:15,704 --> 01:05:17,414 J'ai son num�ro, �a r�pond pas. 1026 01:05:17,623 --> 01:05:19,708 Si elle vient, dites-lui de m'appeler. 1027 01:05:19,917 --> 01:05:20,792 - Bien s�r. 1028 01:05:21,001 --> 01:05:22,586 Merci. 1029 01:05:22,794 --> 01:05:24,504 Musique rythm�e 1030 01:05:24,713 --> 01:05:40,896 ... 1031 01:05:54,618 --> 01:05:57,120 Un petit... O� t'�tais pass� ? 1032 01:05:57,329 --> 01:05:59,957 Il soupire. Traumatis� par ton exploit? 1033 01:06:00,165 --> 01:06:02,459 Mon exploit ? Lobatch. 1034 01:06:02,668 --> 01:06:05,295 Et Aurore, elle est pas pass�e ? 1035 01:06:05,504 --> 01:06:08,090 Pourquoi elle serait pass�e ? Salopard ! 1036 01:06:10,467 --> 01:06:13,220 Je suis heureux, mon vieux, tu sais ! 1037 01:06:13,428 --> 01:06:16,765 Je regarde le ciel, je suis heureux, je respire. 1038 01:06:16,974 --> 01:06:19,393 Il est comme �a depuis quand ? 1039 01:06:19,601 --> 01:06:21,436 Je t'expliquerai. C'est Lise ? 1040 01:06:21,645 --> 01:06:23,063 Ta gueule. 1041 01:06:23,271 --> 01:06:25,357 Vous pouvez ricaner, vous deux ! 1042 01:06:25,565 --> 01:06:28,151 Vous m'auriez laiss� crever, vous ! 1043 01:06:28,360 --> 01:06:32,155 Tu sais ce que t'es ? Un mec super, personne te le dit. 1044 01:06:32,364 --> 01:06:35,993 Tu sais ce que t'es ? T'es un h�ros. 1045 01:06:36,201 --> 01:06:37,494 Petit cri 1046 01:06:46,920 --> 01:06:48,505 Une seconde. 1047 01:06:49,423 --> 01:06:51,383 Tu restes dehors. Faut que je parle... 1048 01:06:51,591 --> 01:06:53,135 J'ai un truc � te dire. 1049 01:06:53,343 --> 01:06:54,177 Quoi? �a ! 1050 01:06:56,304 --> 01:06:58,974 Je veux plus voir ta gueule, c'est clair ? 1051 01:07:02,019 --> 01:07:04,479 �a va ? Vous �tes s�r ? 1052 01:07:05,313 --> 01:07:06,606 On disait quoi ? 1053 01:07:36,762 --> 01:07:39,181 Maman ? Ouais. Ouais. 1054 01:07:39,389 --> 01:07:41,850 Tu sais � quelle heure rentre papa ? 1055 01:07:44,061 --> 01:07:46,229 Tu sais pas o� il d�ne ? 1056 01:07:46,980 --> 01:07:49,941 Non, rien de grave, mais j'aurais voulu le num�ro 1057 01:07:50,150 --> 01:07:53,070 priv� et professionnel de Henry Hortense. 1058 01:07:53,278 --> 01:07:55,280 T'es dans son bureau ? 1059 01:07:56,031 --> 01:07:58,241 Le r�pertoire rouge. Ouais. 1060 01:07:58,450 --> 01:08:00,035 Merci, hein. 1061 01:08:00,243 --> 01:08:01,912 La lettre H. 1062 01:08:13,173 --> 01:08:14,508 Il soupire. 1063 01:08:21,765 --> 01:08:24,267 Oui, bonjour, je voudrais parler � Henry. 1064 01:08:24,476 --> 01:08:26,812 C'est de la part de S�bastien Hauer. 1065 01:08:27,020 --> 01:08:28,772 S�bastien Hauer. 1066 01:08:29,940 --> 01:08:31,274 Merci. 1067 01:08:34,236 --> 01:08:35,570 Oui, bonjour. 1068 01:08:35,779 --> 01:08:38,073 * - All� Seb ? Vieille cocotte. 1069 01:08:38,281 --> 01:08:40,534 Euh...? C'est pas S�bastien. 1070 01:08:40,742 --> 01:08:43,787 Votre secr�taire a d� mal comprendre, je suis son fils. 1071 01:08:43,995 --> 01:08:46,748 Ah tiens, bonjour, comment va le vieux singe ? 1072 01:08:46,957 --> 01:08:49,876 Je parle de votre p�re, c'est tr�s affectueux. 1073 01:08:50,085 --> 01:08:52,170 Bah... Il va bien. 1074 01:08:52,379 --> 01:08:55,340 J'aurais voulu... Je suppose... 1075 01:08:55,549 --> 01:08:58,176 Vous avez pas le temps, vous �tes occup�... 1076 01:08:58,385 --> 01:09:00,762 J'aurais voulu vous parler d'une affaire. 1077 01:09:00,971 --> 01:09:02,347 * - Votre papa a une formule. 1078 01:09:02,556 --> 01:09:06,268 La phrase "je n'ai pas le temps" est un signe de m�diocrit�. 1079 01:09:06,893 --> 01:09:08,645 Il dit �a, vraiment ? 1080 01:09:08,854 --> 01:09:12,607 * - On a toujours du temps pour un sp�cialiste de l'Asie. 1081 01:09:12,816 --> 01:09:14,109 C'est press� ? 1082 01:09:14,317 --> 01:09:17,612 En fait... * - Demain 9h dans mes bureaux .7 1083 01:09:17,821 --> 01:09:20,574 Damien ? * - Je suis matinal, mais... 1084 01:09:20,782 --> 01:09:22,868 * ma machine fait de bons caf�s. 1085 01:09:23,076 --> 01:09:24,286 - Merci. 1086 01:09:24,494 --> 01:09:26,246 Je me r�jouis de vous conna�tre. 1087 01:09:29,916 --> 01:09:32,711 Je suis venue prendre des affaires. O� est No� ? 1088 01:09:32,919 --> 01:09:33,795 Pas rentr�. 1089 01:09:34,004 --> 01:09:36,173 Super, �a commence bien. 1090 01:09:57,694 --> 01:09:59,237 Iva ? 1091 01:10:14,127 --> 01:10:17,214 Elle est o� ma montre rouge, je la trouve pas ? 1092 01:10:17,422 --> 01:10:20,008 - C'est No�. No� ? Pourquoi? 1093 01:10:21,343 --> 01:10:22,969 Rien. Elle pleure. 1094 01:10:24,554 --> 01:10:25,847 Qu'est-ce qui t'arrive ? 1095 01:10:29,226 --> 01:10:31,436 Pourquoi tu m'as fait �a ? 1096 01:10:31,645 --> 01:10:33,772 Je t'ai fait ? Je t'ai fait quoi ? 1097 01:10:33,980 --> 01:10:36,483 Rien justement ! Tu m'as jamais rien fait. 1098 01:10:36,691 --> 01:10:38,318 Rien pour me garder. 1099 01:10:40,612 --> 01:10:42,572 �a t'arrange, au fond. 1100 01:10:44,574 --> 01:10:47,619 Dis-le. Bon, tu veux quoi, lva ? 1101 01:10:47,827 --> 01:10:48,912 Elle pleure. 1102 01:10:50,413 --> 01:10:51,873 Je ne sais pas. 1103 01:11:06,137 --> 01:11:08,348 Je suis d�chir�e, voil�. 1104 01:11:09,933 --> 01:11:13,019 Et toi, t'es si calme, si froid. 1105 01:11:14,980 --> 01:11:16,690 Je te parle. 1106 01:11:16,898 --> 01:11:20,068 Arr�te de faire semblant de feuilleter ce truc inutile. 1107 01:11:21,861 --> 01:11:23,488 Qu'en sais-tu ? 1108 01:11:23,697 --> 01:11:26,574 Je sais, Marco m'a tout dit, la pauvre Zorica. 1109 01:11:27,826 --> 01:11:29,286 Quoi, la pauvre Zorica ? 1110 01:11:30,662 --> 01:11:34,165 On la cherche partout. C'est ton �uvre. 1111 01:11:35,375 --> 01:11:38,086 �a va se r�soudre. C'est ind�cent. 1112 01:11:38,295 --> 01:11:41,256 J'ai pris rendez-vous avec le grand homme. 1113 01:11:41,464 --> 01:11:43,675 Je le vois demain. Je dois le croire ? 1114 01:11:43,883 --> 01:11:45,593 Je m'en fous, lva. 1115 01:11:46,469 --> 01:11:48,471 Tu le crois ou tu le crois pas. 1116 01:11:51,933 --> 01:11:53,476 Tu le vois vraiment ? 1117 01:11:53,685 --> 01:11:57,272 A 9h dans ses bureaux, place des Etats-Unis, au 18. 1118 01:11:59,024 --> 01:12:00,483 C'est trop tard. 1119 01:12:00,692 --> 01:12:03,945 T'as pris ce que tu voulais ? Je m'en vais. 1120 01:12:10,452 --> 01:12:12,454 N'oublie pas �a. 1121 01:12:14,331 --> 01:12:15,665 Salut. 1122 01:12:15,874 --> 01:12:17,876 Qu'est-ce que tu fais l� ? C'est tout 1123 01:12:18,084 --> 01:12:20,420 ce que t'as � dire ? Je vais chez Blake. 1124 01:12:20,628 --> 01:12:23,590 Sa m�re est d'accord, c'est une soir�e Docteur House. 1125 01:12:23,798 --> 01:12:25,300 Juste un �pisode. 1126 01:12:25,508 --> 01:12:27,093 T'as pas coll�ge ? A 9h30. 1127 01:12:27,302 --> 01:12:29,679 Il te faut des affaires, je suis pas d'accord. 1128 01:12:29,888 --> 01:12:32,724 J'ai presque pas de devoirs, sois sympa. 1129 01:12:32,932 --> 01:12:35,685 Et ta brosse � dents ? C'est pas un probl�me. 1130 01:12:39,731 --> 01:12:41,816 Au revoir. - AU REVOIR. 1131 01:12:47,280 --> 01:12:48,907 Putain, il grandit. 1132 01:12:49,115 --> 01:12:50,283 Ouais. 1133 01:13:00,126 --> 01:13:02,045 Adieu, mon ch�ri. 1134 01:13:06,132 --> 01:13:07,675 Musique douce 1135 01:13:07,884 --> 01:13:16,476 ... 1136 01:13:16,684 --> 01:13:17,477 Bonsoir ! 1137 01:13:17,685 --> 01:13:19,813 C'est pour d�ner ? J'ai pas r�serv�. 1138 01:13:20,021 --> 01:13:22,607 ... 1139 01:13:22,816 --> 01:13:25,068 Par ici, si vous voulez me suivre. 1140 01:13:25,276 --> 01:13:29,572 ... 1141 01:13:29,781 --> 01:13:31,783 Merci. 1142 01:13:31,991 --> 01:13:36,454 ... 1143 01:13:36,663 --> 01:13:38,957 Excusez-moi. Vous savez si 1144 01:13:39,165 --> 01:13:41,626 le Pr�sident Hauer a r�serv� ce soir ? 1145 01:13:41,835 --> 01:13:43,420 Je ne sais pas. 1146 01:13:43,628 --> 01:13:53,138 ... 1147 01:13:53,346 --> 01:13:57,016 Je sais ce que je veux. Un sashimi de thon et un sak�... 1148 01:13:57,225 --> 01:13:58,768 froid. 1149 01:13:58,977 --> 01:14:12,657 ... 1150 01:14:28,840 --> 01:14:31,885 C'est quoi votre nom ? Ta�toshi ? Tatoshi ? 1151 01:14:32,093 --> 01:14:34,596 Satoshi, monsieur. Ah. 1152 01:14:35,597 --> 01:14:37,765 C'est d�licieux. Autre chose ? 1153 01:14:37,974 --> 01:14:40,894 Un sak�. Un dernier pour la route. 1154 01:14:41,102 --> 01:14:42,270 Et puis euh... 1155 01:14:42,479 --> 01:14:43,521 Hein ? 1156 01:14:43,730 --> 01:15:18,306 ... 1157 01:15:18,515 --> 01:15:20,683 Il g�mit. 1158 01:15:36,282 --> 01:15:39,536 Vous vous �tes fait mal ? - Non, non. 1159 01:15:40,286 --> 01:15:42,413 Taxi... Taxi... 1160 01:15:43,414 --> 01:15:45,792 Brouhaha de la ville Klaxon 1161 01:15:46,000 --> 01:15:47,585 1162 01:15:47,794 --> 01:15:49,629 Il g�mit. 1163 01:15:49,837 --> 01:15:52,090 ...- 1164 01:15:53,967 --> 01:15:55,426 Il soupire. 1165 01:15:58,137 --> 01:15:59,347 Iva ? 1166 01:15:59,556 --> 01:16:20,201 ... 1167 01:16:20,410 --> 01:16:21,536 Th� ou caf� ? 1168 01:16:22,412 --> 01:16:23,621 Caf�... 1169 01:16:37,719 --> 01:16:39,137 Satoshi ? Oui? 1170 01:16:39,345 --> 01:16:41,639 Il s'est pass� quoi ? Aucun souvenir ? 1171 01:16:41,848 --> 01:16:44,601 Je me souviens de rien. Du tout. Noir. 1172 01:16:44,809 --> 01:16:47,478 Vous n'�tiez pas bien. Je le suis toujours pas. 1173 01:16:47,687 --> 01:16:50,440 Je vous fais un pick me up. Non. 1174 01:16:51,190 --> 01:16:53,276 Dites-moi ce qui s'est pass�. 1175 01:16:53,818 --> 01:16:57,030 - Vous teniez pas droit, je vous ai aid� � monter. 1176 01:16:58,031 --> 01:17:01,242 Et apr�s ? - Apr�s, vous �tiez malade. 1177 01:17:01,451 --> 01:17:04,370 Je vous ai mis au lit. Et apr�s ? 1178 01:17:04,579 --> 01:17:06,456 L�, vous pouviez partir. 1179 01:17:06,664 --> 01:17:08,333 D'un point de vue pratique. 1180 01:17:08,541 --> 01:17:09,834 Vous habitez loin ? 1181 01:17:11,085 --> 01:17:13,630 Livry-Gargan. Vous m'avez invit�. 1182 01:17:13,838 --> 01:17:15,381 Je vous ai invit� ? 1183 01:17:15,590 --> 01:17:18,051 Invit� � quoi ? Vous vouliez... 1184 01:17:18,259 --> 01:17:19,636 Et vous ne vouliez pas. 1185 01:17:19,844 --> 01:17:23,723 Vous disiez des choses gentilles et m�chantes. 1186 01:17:23,931 --> 01:17:27,185 Vous �tiez agit�, je vous ai calm�. 1187 01:17:27,393 --> 01:17:31,147 Arr�tez de parler au compte-goutte, c'est une torture. 1188 01:17:31,356 --> 01:17:34,150 �a veut dire quoi "je voulais, je voulais pas" ? 1189 01:17:34,359 --> 01:17:38,029 Dites-moi ce que vous m'avez fait et comment je me suis calm� ! 1190 01:17:39,322 --> 01:17:41,949 Vous avez pas... abus� de la situation ? 1191 01:17:43,201 --> 01:17:45,495 Je n'abuse jamais des situations. 1192 01:17:45,703 --> 01:17:48,331 Tr�s bien, tant mieux. 1193 01:17:49,916 --> 01:17:51,334 Ouf. 1194 01:17:55,505 --> 01:17:57,715 Et donc ? Donc ? 1195 01:18:00,051 --> 01:18:01,761 Je vous ai suc� les orteils. 1196 01:18:03,096 --> 01:18:05,765 Et vous avez dormi tout de suite. 1197 01:18:06,474 --> 01:18:07,308 Vous quoi ? 1198 01:18:08,851 --> 01:18:10,144 Prenez du jus de fruits. 1199 01:18:11,354 --> 01:18:12,980 �a fait du bien. 1200 01:18:15,608 --> 01:18:17,318 Monsieur Hauer. 1201 01:18:21,906 --> 01:18:23,032 Bonjour. Bonjour. 1202 01:18:23,241 --> 01:18:24,492 Veuillez me suivre. 1203 01:18:40,133 --> 01:18:42,719 Un caf� M. Hauer ? Volontiers, merci. 1204 01:18:42,927 --> 01:19:07,285 ... 1205 01:19:07,493 --> 01:19:08,870 Un oiseau chante. 1206 01:19:09,078 --> 01:19:37,398 ... 1207 01:19:38,149 --> 01:19:39,609 Bonjour. Bonjour. 1208 01:19:39,817 --> 01:19:40,777 Enchant�. 1209 01:19:40,985 --> 01:19:43,780 S�bastien parle que de vous. �a m'�tonne. 1210 01:19:48,826 --> 01:19:51,704 Il est tr�s fier de vous, de votre sp�cialit�. 1211 01:19:51,913 --> 01:19:54,540 Je fais un saut en Chine le mois prochain. 1212 01:19:54,749 --> 01:19:58,586 C'est l� que se d�cide le taux de croissance mondiale. 1213 01:19:58,795 --> 01:20:00,296 Certainement. 1214 01:20:02,089 --> 01:20:05,051 Mais en fait, l'affaire dont je veux vous parler.. 1215 01:20:05,259 --> 01:20:07,178 C'est la seule hyper puissance. 1216 01:20:07,386 --> 01:20:10,306 l'occident, c'est fini, c'est comme �a. 1217 01:20:10,515 --> 01:20:12,725 Mais tout colosse a des pieds 1218 01:20:12,934 --> 01:20:15,144 d'argile. Ils ont des faiblesses ? 1219 01:20:15,353 --> 01:20:18,564 Enormes ! L'environnement, la sant� publique, 1220 01:20:18,773 --> 01:20:20,858 des catastrophes, la corruption. 1221 01:20:21,067 --> 01:20:23,194 Une �quation �nerg�tique d�ficitaire. 1222 01:20:23,402 --> 01:20:25,863 J'attends une �tude sur le surendettement 1223 01:20:26,072 --> 01:20:27,490 des plateformes de financement. 1224 01:20:27,698 --> 01:20:29,700 C'est au-del� de l'imaginable ? 1225 01:20:29,909 --> 01:20:31,369 - C'est consid�rable. 1226 01:20:32,411 --> 01:20:34,872 Un autre ? Non, merci. 1227 01:20:36,666 --> 01:20:37,917 Je serai heureux 1228 01:20:38,125 --> 01:20:40,378 de vous donner des informations. 1229 01:20:40,586 --> 01:20:42,421 Mais voil�. 1230 01:20:42,630 --> 01:20:46,509 Si vous pouviez vous int�resser � quelqu'un 1231 01:20:46,717 --> 01:20:49,303 qui se trouve dans une situation tragique 1232 01:20:49,512 --> 01:20:51,347 et injuste. J'ai son dossier. 1233 01:20:51,556 --> 01:20:52,849 Donnez. 1234 01:20:57,979 --> 01:21:00,439 Zorica Velickovic. 1235 01:21:02,775 --> 01:21:04,944 On n'en finit pas avec les Balkans ! 1236 01:21:05,152 --> 01:21:06,946 Je vous supplie de regarder. 1237 01:21:07,154 --> 01:21:10,032 C'est une question de simple humanit�. 1238 01:21:10,241 --> 01:21:13,119 Etant donn� votre proximit�... - Excusez-moi. 1239 01:21:14,287 --> 01:21:15,788 Roxanne ? �a commence quand ? 1240 01:21:16,998 --> 01:21:18,791 Ils sont l� ? J'arrive. 1241 01:21:20,626 --> 01:21:21,878 Je verrai. 1242 01:21:22,086 --> 01:21:24,547 D�sol�, je dois entrer en r�union. 1243 01:21:24,755 --> 01:21:26,841 Aurielle va vous reconduire. 1244 01:21:27,216 --> 01:21:28,384 Vous gardez pas le dossier ? 1245 01:21:28,593 --> 01:21:31,178 J'ai une m�moire exceptionnelle. 1246 01:21:33,639 --> 01:21:34,807 Merci d'�tre pass�. 1247 01:21:35,016 --> 01:21:37,727 Saluez votre p�re. Avec plaisir. 1248 01:21:37,935 --> 01:21:39,478 Au revoir. 1249 01:22:04,962 --> 01:22:07,465 Musique douce 1250 01:22:07,673 --> 01:22:17,475 ... 1251 01:22:17,683 --> 01:22:19,560 Bonjour. Bonjour. 1252 01:22:19,769 --> 01:22:21,437 �a a pas march� ? 1253 01:22:21,646 --> 01:22:23,105 ... 1254 01:22:23,314 --> 01:22:26,359 Comment vous savez ? C'est �crit sur votre figure. 1255 01:22:27,401 --> 01:22:29,904 Iva vous l'a dit? On s'est parl� hier. 1256 01:22:30,112 --> 01:22:31,656 J'ai appris ce que Marco avait fait. 1257 01:22:32,823 --> 01:22:34,825 Je trouve �a con de r�agir comme �a. 1258 01:22:35,034 --> 01:22:36,077 Vous �tiez o� ? 1259 01:22:36,285 --> 01:22:38,579 Je suis partie pour faire le point. 1260 01:22:38,788 --> 01:22:42,625 Apr�s ce que vous m'aviez dit, j'�tais... 1261 01:22:42,833 --> 01:22:44,251 On marche ? Ouais. 1262 01:22:47,922 --> 01:22:51,342 Vous m'en voulez plus ? Vous avez essay�. 1263 01:22:51,550 --> 01:22:53,386 J'ai �chou� lamentablement. 1264 01:22:53,594 --> 01:22:55,471 �a n'a plus d'importance. 1265 01:22:55,680 --> 01:22:58,683 Vous m'avez aid�e � prendre une d�cision. 1266 01:22:58,891 --> 01:23:00,685 Y'a beaucoup de flics. 1267 01:23:00,893 --> 01:23:02,520 Je crois qu'il y a... 1268 01:23:02,728 --> 01:23:05,272 J'aime pas �a. Faites pas attention. 1269 01:23:05,481 --> 01:23:08,609 C'est quoi cette d�cision ? En quoi je vous ai aid�e ? 1270 01:23:08,818 --> 01:23:11,570 J'arr�te la plonge, la vie merdique, 1271 01:23:11,779 --> 01:23:13,489 je quitte la France. 1272 01:23:13,698 --> 01:23:16,283 Je vais en Inde et je vais faire un enfant. 1273 01:23:18,452 --> 01:23:19,829 Hein ? 1274 01:23:21,539 --> 01:23:22,999 Ah bon ? 1275 01:23:24,208 --> 01:23:27,169 En Inde ? �a vous para�t pr�cipit� ? 1276 01:23:27,628 --> 01:23:29,046 Je vous ai pouss�e � �a ? 1277 01:23:30,047 --> 01:23:32,258 Y'a quelqu'un. J'en avais marre 1278 01:23:32,466 --> 01:23:35,219 des histoires mais c'est un type bien. 1279 01:23:36,846 --> 01:23:39,724 Et puis les enfants, �a commence � �tre juste. 1280 01:23:43,185 --> 01:23:45,062 Mais pourquoi en Inde ? 1281 01:23:45,271 --> 01:23:48,441 Il veut qu'on se marie au Bengale. Il veut conna�tre. 1282 01:23:48,649 --> 01:23:52,319 On ira vivre aux Etats-Unis, il a des opportunit�s l�-bas. 1283 01:23:52,528 --> 01:23:54,572 Je trouverai du travail. 1284 01:23:54,780 --> 01:23:58,492 La seule chose qui me retiendrait et qui me fait mal... 1285 01:23:58,701 --> 01:23:59,785 Oui? 1286 01:24:00,870 --> 01:24:03,122 Vous savez bien. Non. 1287 01:24:03,330 --> 01:24:04,623 C'est quoi ? 1288 01:24:05,458 --> 01:24:06,709 Ma grand-m�re ! 1289 01:24:06,917 --> 01:24:10,212 Je risque de pas la voir pendant longtemps. 1290 01:24:10,421 --> 01:24:11,922 Euh... 1291 01:24:12,131 --> 01:24:14,383 Mon m�tro est par l�... 1292 01:24:14,592 --> 01:24:17,970 Je pr�f�re marcher. Votre dossier. 1293 01:24:18,637 --> 01:24:20,556 Bah... On sait jamais. 1294 01:24:20,765 --> 01:24:22,933 D'accord, merci. 1295 01:24:26,437 --> 01:24:27,229 Aurore ? 1296 01:24:29,482 --> 01:24:30,941 Cet enfant, vous savez... 1297 01:24:33,194 --> 01:24:35,029 J'aurais aim� vous le faire. 1298 01:24:38,866 --> 01:24:40,242 Bon... 1299 01:24:40,785 --> 01:24:42,870 Au revoir Aurore, et... 1300 01:24:43,829 --> 01:24:46,082 bon voyage, alors. 1301 01:24:46,290 --> 01:24:47,875 Au revoir. 1302 01:24:56,133 --> 01:24:57,802 Sifflet Hurlements 1303 01:24:58,010 --> 01:24:59,053 - Arr�tez ! 1304 01:24:59,261 --> 01:25:00,888 Reste l� ! 1305 01:25:01,097 --> 01:25:02,598 Allez, allez ! 1306 01:25:02,807 --> 01:25:04,350 Sifflet C'est � moi ! 1307 01:25:04,558 --> 01:25:06,352 C'est � moi. 1308 01:25:08,229 --> 01:25:09,939 Contr�le d'identit�. 1309 01:25:10,147 --> 01:25:12,108 Non. Pardon ? 1310 01:25:12,316 --> 01:25:13,776 J'ai rien fait ! 1311 01:25:13,984 --> 01:25:16,654 On n'est pas en dictature, je refuse. 1312 01:25:16,862 --> 01:25:19,865 - On a des ordres. - J'emmerde vos ordres. 1313 01:25:20,074 --> 01:25:22,660 Je vous emmerde. On vous arr�te pour outrage ? 1314 01:25:22,868 --> 01:25:24,620 Votre nom, vos papiers ! 1315 01:25:24,829 --> 01:25:27,790 Les ordres, vous croyez que c'est une excuse ? 1316 01:25:27,998 --> 01:25:31,585 Vous dites pas � votre hi�rarchie d'aller se faire foutre ? 1317 01:25:31,794 --> 01:25:33,921 Et vous vous vengez ? C'est nul ! 1318 01:25:34,130 --> 01:25:36,757 Vous �tes des bouffons. �a suffit. 1319 01:25:36,966 --> 01:25:39,385 Vous voulez me fouiller ? Tiens, allez-y. 1320 01:25:39,593 --> 01:25:43,222 Non mais allez-y. A�e ! Vous me faites mal ! 1321 01:25:43,430 --> 01:25:45,850 J'ai besoin d'une ITV pour une interpellation. 1322 01:25:46,058 --> 01:25:48,644 Musique rythm�e 1323 01:25:48,853 --> 01:26:06,245 ... 1324 01:26:06,453 --> 01:26:08,455 Le tonnerre gronde. 1325 01:26:08,664 --> 01:26:32,938 ... 1326 01:26:33,147 --> 01:26:35,232 On sonne. 1327 01:26:36,775 --> 01:26:38,527 On sonne � nouveau. 1328 01:26:47,328 --> 01:26:49,580 J'�tais inqui�te et je voulais vous remercier. 1329 01:26:49,788 --> 01:26:51,790 Vous avez eu des ennuis ? 1330 01:26:51,999 --> 01:26:56,253 J'ai eu � faire � un commissaire de quartier aimable, compr�hensif. 1331 01:26:57,421 --> 01:26:59,340 Quelle chance. Vous voulez rentrer ? 1332 01:26:59,548 --> 01:27:02,384 J'ai pas beaucoup de temps. Une minute ? 1333 01:27:06,931 --> 01:27:09,975 Il voulait des conseils pour langues O. 1334 01:27:10,184 --> 01:27:13,979 Sa femme est philippine et il veut apprendre le tagalog. 1335 01:27:14,188 --> 01:27:15,147 J'�tais hors de moi. 1336 01:27:15,356 --> 01:27:16,774 Je voulais �tre trait� 1337 01:27:16,982 --> 01:27:19,401 comme tout le monde mais non. 1338 01:27:26,450 --> 01:27:29,662 Oh... Je crois que j'ai vraiment pris mal. 1339 01:27:30,162 --> 01:27:32,706 J'ai des courbatures. Prenez un bain chaud. 1340 01:27:32,915 --> 01:27:34,792 Non, merci, j'en sors. 1341 01:27:35,000 --> 01:27:38,087 Il faut que j'y aille. Attendez. 1342 01:27:38,295 --> 01:27:39,964 J'ai une question. 1343 01:27:41,590 --> 01:27:45,052 Qu'est-ce qui vous int�resse dans la culture chinoise ? 1344 01:27:46,053 --> 01:27:47,471 Les Chinois disent que 1345 01:27:47,680 --> 01:27:51,225 nous avons trop de bonne volont� et pas assez de patience. 1346 01:27:51,433 --> 01:27:53,227 J'esp�re apprendre la patience. 1347 01:27:54,436 --> 01:27:57,439 Et aussi, peut-�tre que je m'�nt�ressais � vous. 1348 01:27:58,774 --> 01:28:01,193 Ah bon ? Votre petit groupe. 1349 01:28:01,402 --> 01:28:03,404 C'est d'ailleurs parmi vous que... 1350 01:28:04,321 --> 01:28:07,324 Et vous ? Votre int�r�t pour la Chine vient d'o� ? 1351 01:28:07,533 --> 01:28:09,618 D'assez loin... C'est... 1352 01:28:09,827 --> 01:28:10,953 C'est un voyage... 1353 01:28:12,997 --> 01:28:14,498 Avant euh... 1354 01:28:15,249 --> 01:28:17,042 Je me souviens de rien. 1355 01:28:18,168 --> 01:28:19,795 Comme si... 1356 01:28:21,046 --> 01:28:22,881 Peut-�tre que j'existais pas. 1357 01:28:23,716 --> 01:28:26,760 Y'a eu ce voyage avec des copains apr�s le BAC. 1358 01:28:26,969 --> 01:28:28,679 C'�tait encore sous Deng Xiao Ping. 1359 01:28:28,887 --> 01:28:31,056 Un an avant Tien An men. 1360 01:28:31,265 --> 01:28:32,433 Et euh... 1361 01:28:32,641 --> 01:28:34,560 C'est un jour de grande pluie. 1362 01:28:35,185 --> 01:28:38,647 Pr�s du fleuve Jaune entre Fengdu et Wushan. 1363 01:28:38,856 --> 01:28:40,733 De la boue, partout. 1364 01:28:42,151 --> 01:28:44,820 Et brusquement, le ciel s'est d�gag�, 1365 01:28:48,991 --> 01:28:50,993 y'avait ce vieux chinois immobile, 1366 01:28:51,201 --> 01:28:52,953 en bleu... 1367 01:28:53,162 --> 01:28:54,163 qui regardait. 1368 01:28:55,205 --> 01:28:57,166 Qu'est-ce qu'il regardait ? 1369 01:28:57,750 --> 01:28:59,293 Qu'est-ce qu'il voyait ? 1370 01:29:00,586 --> 01:29:03,797 Que j'ai jamais su voir ? 1371 01:29:04,006 --> 01:29:05,716 Un jour, je le retrouverai. 1372 01:29:05,924 --> 01:29:07,801 Et je comprendrai tout. 1373 01:29:08,010 --> 01:29:11,347 Vous �tes br�lant. Vous croyez que je d�lire ? 1374 01:29:11,555 --> 01:29:13,390 Je d�lire pas. 1375 01:29:15,934 --> 01:29:18,979 Je vous dis quelque chose que j'ai jamais dit. 1376 01:29:21,065 --> 01:29:22,608 Attendez. 1377 01:29:24,318 --> 01:29:26,070 Vous avez dit : "c'est parmi nous que..." 1378 01:29:26,278 --> 01:29:28,113 Vous vouliez dire quoi? 1379 01:29:29,698 --> 01:29:32,159 C'�tait avec l'un de vous que je m'en vais. 1380 01:29:32,368 --> 01:29:34,495 Il vous a rien dit car il est pudique. 1381 01:29:34,703 --> 01:29:35,829 Pas Lobatch ? 1382 01:29:37,164 --> 01:29:38,582 Oh non... 1383 01:29:38,791 --> 01:29:42,378 Ne faites pas �a. Je vous en supplie, ne faites pas �a. 1384 01:29:43,712 --> 01:29:45,214 Si vous vous trompez ? 1385 01:29:45,422 --> 01:29:47,216 Bien s�r que vous vous trompez ! 1386 01:29:47,424 --> 01:29:50,302 Vous vous �tes toujours tromp�e. Toujours. 1387 01:29:50,511 --> 01:29:53,263 Vous pourrez plus revenir... 1388 01:29:56,725 --> 01:29:58,477 Ah non c'est �a... 1389 01:30:11,156 --> 01:30:14,535 J'avais pris froid et j'ai �t� malade s�rieusement. 1390 01:30:15,369 --> 01:30:18,789 J'ai manqu� la g�n�rale d'lva, la presse a �t� mitig�e. 1391 01:30:18,997 --> 01:30:22,084 Elle �tait sur un autre projet, en se s�parant d'Antoine, 1392 01:30:22,292 --> 01:30:25,504 elle commen�ait une idylle avec J�r�me, un adaptateur. 1393 01:30:26,171 --> 01:30:29,591 No� voulait plus me voir depuis ma trahison sur la montre. 1394 01:30:29,800 --> 01:30:31,969 Je n'ai plus les pieds chez Casimir. 1395 01:30:32,177 --> 01:30:35,556 Je n'ai plus entendu parler de Campuche, de K�vadian, 1396 01:30:35,764 --> 01:30:37,307 ni de Lobatch, ni d'Aurore. 1397 01:30:38,809 --> 01:30:42,104 On dirait que �a va mieux. Physiquement, oui. 1398 01:30:42,688 --> 01:30:43,897 Tu as repris tes cours ? 1399 01:30:44,106 --> 01:30:45,774 Toi, tu as l'air fatigu�. 1400 01:30:46,984 --> 01:30:48,819 Le spectre de la retraite. 1401 01:30:49,319 --> 01:30:52,114 Je me suis jamais senti vieux mais ta m�re a gagn�. 1402 01:30:52,739 --> 01:30:55,033 Je porte cette horreur... 1403 01:30:55,242 --> 01:30:56,535 depuis... 1404 01:30:57,411 --> 01:30:58,912 Je viens de me faire larguer. 1405 01:30:59,121 --> 01:31:01,999 Tu sais ce que C'est. C'est pas la 1re fois. 1406 01:31:03,917 --> 01:31:06,336 Je crains que �a soit la derni�re. 1407 01:31:09,256 --> 01:31:11,425 Qu'est-ce que je peux faire pour toi ? 1408 01:31:12,217 --> 01:31:14,761 Je pense � un dessin que j'ai vu ou... 1409 01:31:15,262 --> 01:31:17,806 Ou je l'ai r�v� quand j'�tais malade. 1410 01:31:18,015 --> 01:31:20,058 C'est un tramway bond�, 1411 01:31:20,267 --> 01:31:22,811 et � chaque fois qu'un passager monte, 1412 01:31:23,437 --> 01:31:26,190 y'a un autre passager qui en est �ject�. 1413 01:31:26,815 --> 01:31:28,108 Le tramway est le monde. 1414 01:31:28,317 --> 01:31:30,110 Les deux passagers, c'est nous. 1415 01:31:30,319 --> 01:31:31,945 Je ne comprends pas. 1416 01:31:32,154 --> 01:31:34,406 Tu me demandes ce que tu peux faire ? 1417 01:31:34,615 --> 01:31:36,033 Ma r�ponse. 1418 01:31:37,868 --> 01:31:39,244 Dispara�tre. 1419 01:31:41,955 --> 01:31:43,665 On t'a laiss� entrer avec �a ? 1420 01:31:43,874 --> 01:31:45,167 Je passe plus les portillons. 1421 01:31:45,375 --> 01:31:48,504 Damien, si j'ai pu te blesser en quoi que ce soit. 1422 01:31:50,005 --> 01:31:53,050 Si je t'ai donn� l'impression de te n�gliger, 1423 01:31:53,509 --> 01:31:55,344 voire m�me... 1424 01:31:55,552 --> 01:31:56,720 de te m�priser... 1425 01:31:58,347 --> 01:32:00,182 Excuse-moi. 1426 01:32:00,390 --> 01:32:02,976 Je reconnais que je suis autocentr�. 1427 01:32:04,478 --> 01:32:06,522 Malgr� la retraite, la solitude, 1428 01:32:07,606 --> 01:32:10,108 la d�cr�pitude de tes facult�s, 1429 01:32:10,317 --> 01:32:12,194 de ton corps, 1430 01:32:12,402 --> 01:32:15,489 tu veux continuer � vivre ? �a me regarde. 1431 01:32:17,074 --> 01:32:19,159 Si je voulais en finir... 1432 01:32:19,826 --> 01:32:21,078 Les moyens 1433 01:32:21,286 --> 01:32:22,663 me regarderaient. 1434 01:32:22,871 --> 01:32:23,664 Reprends �a. 1435 01:32:25,123 --> 01:32:27,167 Depuis des semaines... 1436 01:32:27,918 --> 01:32:30,587 j'ouvre tous les jours le tiroir de ce truc. 1437 01:32:30,796 --> 01:32:32,839 En me disant que la vie est finie. 1438 01:32:33,048 --> 01:32:33,882 Arr�te. 1439 01:32:34,591 --> 01:32:35,634 C'est pu�ril. 1440 01:32:38,470 --> 01:32:39,888 C'est ce que je pensais. 1441 01:32:40,097 --> 01:32:41,640 T'as pas peur pour moi. 1442 01:32:41,848 --> 01:32:44,142 Tu t'en fous de ce qu'il m'arrive. 1443 01:32:44,351 --> 01:33:08,208 ... 1444 01:33:08,417 --> 01:33:09,376 Lobatch ? 1445 01:33:25,100 --> 01:33:26,351 Lobatch ? 1446 01:33:26,560 --> 01:33:58,175 ... 1447 01:33:58,383 --> 01:34:00,010 Aurore ? * - Oui .7 1448 01:34:00,218 --> 01:34:01,803 C'est Damien, vous �tes o� ? 1449 01:34:02,012 --> 01:34:03,639 * - A Paris, sur le d�part. 1450 01:34:03,847 --> 01:34:05,599 Pour l'lnde ? L'Am�rique ? 1451 01:34:05,807 --> 01:34:08,685 * - A .St-Pol sur Temoise voir ma grand-m�re. 1452 01:34:09,311 --> 01:34:11,897 Est-ce que vous pouvez ne pas partir ? 1453 01:34:12,105 --> 01:34:15,192 J'ai des choses � vous dire, c'est important. 1454 01:34:15,901 --> 01:34:17,986 * - J 'ai d�j� compost� mon billet. 1455 01:34:18,195 --> 01:34:21,114 Votre billet, c'est pas grave. 1456 01:34:21,323 --> 01:34:23,492 * - On se rappelle ? Au revoir Damien. 1457 01:34:23,700 --> 01:34:24,951 All� ? 1458 01:34:31,166 --> 01:34:33,043 Musique rythm�e 1459 01:34:33,251 --> 01:35:04,324 ... 1460 01:35:04,533 --> 01:35:12,916 ... 1461 01:35:13,125 --> 01:35:15,001 Votre billet, s'il vous pla�t. 1462 01:35:15,210 --> 01:35:48,076 ... 1463 01:36:00,255 --> 01:36:01,715 - Aurore ? 1464 01:36:08,263 --> 01:36:10,015 Qu'est-ce que vous faites l� ? 1465 01:36:10,223 --> 01:36:12,642 C'est moi qui pose les questions. 1466 01:36:13,185 --> 01:36:16,354 Alors... Ce voyage au Bengale ? 1467 01:36:16,938 --> 01:36:19,316 Je suis pas partie. Pourquoi ? 1468 01:36:19,524 --> 01:36:21,568 A cause de... 1469 01:36:22,819 --> 01:36:25,155 A cause de ce que vous m'avez dit. 1470 01:36:28,658 --> 01:36:31,203 Toujours c�libataire ? Sans enfants ? 1471 01:36:31,411 --> 01:36:33,705 C'est mon destin. Oh... Pas s�r. 1472 01:36:33,914 --> 01:36:37,000 Vous croyez ? �a peut s'arranger. 1473 01:36:40,128 --> 01:36:42,088 Vous aimez la t�te de veau ? 1474 01:36:43,006 --> 01:36:44,382 J'ai rien contre. 1475 01:36:44,591 --> 01:36:46,718 Je vous ai dit qu'elle la fait bien ? 1476 01:36:46,927 --> 01:36:49,346 - J'ai un vague souvenir de �a. 1477 01:36:49,554 --> 01:36:51,681 Vous m'avez parl� de votre grand-m�re 1478 01:36:51,890 --> 01:36:53,225 juste une fois. 1479 01:36:53,433 --> 01:36:55,018 Musique douce 1480 01:36:55,227 --> 01:37:18,083 ... 1481 01:37:18,083 --> 01:37:23,129 ... 1482 01:37:23,338 --> 01:37:55,120 ... 1483 01:37:55,328 --> 01:38:25,609 ... 1484 01:38:25,817 --> 01:38:56,973 ... 1485 01:38:57,182 --> 01:39:28,254 ... 1486 01:39:28,463 --> 01:40:01,162 ... 1487 01:40:01,371 --> 01:40:03,748 Sous-titrage : C.M.C.104194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.