Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,001 --> 00:00:13,121
Was?
2
00:00:30,373 --> 00:00:31,853
Wir werden uns jetzt sportlicher ein
3
00:00:31,853 --> 00:00:34,453
bisschen betätigen, dass die Kälte aus
4
00:00:34,453 --> 00:00:37,053
dem eiskalten Schmerz im Sichtlichen
5
00:00:37,133 --> 00:00:39,814
Süden, na, ich will das.
6
00:00:40,834 --> 00:00:42,994
Dass die Kälte aus den eiskalten,
7
00:00:42,994 --> 00:00:44,794
Schmerzempfindlichen Füssen wieder
8
00:00:44,794 --> 00:00:47,634
rausgeht. Wir wollen uns doch nicht
9
00:00:47,674 --> 00:00:50,155
erkälten. Wir nämlich
10
00:00:50,195 --> 00:00:52,115
erkältet sind, sind wir
11
00:00:52,715 --> 00:00:54,035
relativ untauglich.
12
00:00:56,535 --> 00:00:57,895
Egal, was man damit machen will.
13
00:01:00,745 --> 00:01:02,466
Haben wir jetzt verstanden? Wir machen
14
00:01:02,466 --> 00:01:05,266
jetzt Sport. Wenn ich
15
00:01:05,306 --> 00:01:07,586
kein Engagement sehe, hat das
16
00:01:07,626 --> 00:01:08,466
Konsequenzen.
17
00:01:10,556 --> 00:01:13,117
Von mir Robben aus dem Bauch, schnell,
18
00:01:13,117 --> 00:01:16,037
schnell. Köln auch
19
00:01:16,157 --> 00:01:16,317
nicht.
20
00:01:19,807 --> 00:01:21,567
Ihr wollt doch durch den Kohlekeller
21
00:01:21,647 --> 00:01:22,087
fliehen.
22
00:01:25,898 --> 00:01:27,658
Wie im Kohlekeller wunderschön.
23
00:01:30,768 --> 00:01:31,728
Nein, ein bisschen schneller.
24
00:01:38,569 --> 00:01:40,409
Und Talent Apollo.
25
00:01:46,170 --> 00:01:47,410
Na, bis zum Fuß.
26
00:01:51,610 --> 00:01:54,250
Und jetzt umdrehen und den Gegenriss
27
00:01:54,250 --> 00:01:54,890
verborgen.
28
00:02:01,161 --> 00:02:03,441
Jedenfalls 100 zu mir und genau,
29
00:02:03,721 --> 00:02:05,841
fröhlich, schneller drehen.
30
00:02:08,562 --> 00:02:08,682
Und.
31
00:02:14,662 --> 00:02:16,382
Na du Träger.
32
00:02:18,973 --> 00:02:20,133
Nein, nicht mit den Händen.
33
00:02:28,343 --> 00:02:29,663
Nicht die Hände benutzen.
34
00:02:31,854 --> 00:02:32,174
Gründlich.
35
00:02:37,894 --> 00:02:38,494
Noch mal.
36
00:02:44,335 --> 00:02:44,455
Was?
37
00:02:58,186 --> 00:02:59,906
Nein, das ist ja doch, das ist
38
00:03:00,946 --> 00:03:03,667
schon so windig,
39
00:03:04,907 --> 00:03:05,267
ohhhhhhhhhhhhhhhh.
40
00:03:11,257 --> 00:03:11,817
Meine Pfeife.
41
00:03:22,608 --> 00:03:25,208
So, jetzt mal Schluss mit lustig.
42
00:03:25,609 --> 00:03:25,969
Och.
43
00:03:33,799 --> 00:03:36,039
Wir üben jetzt auch Streichsprünge und
44
00:03:36,039 --> 00:03:38,760
drehen uns dabei jeweils im Viertelkreis.
45
00:03:40,170 --> 00:03:40,290
Und.
46
00:04:03,212 --> 00:04:05,692
Jetzt noch mal schön im Viertelkreis.
47
00:04:07,252 --> 00:04:08,332
Ihr müsst noch was begeistern.
48
00:04:09,852 --> 00:04:10,293
Och.
49
00:04:45,716 --> 00:04:47,516
Und jetzt im Entengang schön
50
00:04:47,516 --> 00:04:50,436
mitmarschieren, die Hände nach oben.
51
00:04:52,146 --> 00:04:53,506
Und fröhlich marschieren.
52
00:04:55,267 --> 00:04:55,347
Ja
53
00:04:59,867 --> 00:05:01,507
gut, das verstehe ich. Tschau.
54
00:05:02,787 --> 00:05:05,347
Ahnt in die Gegenrichtung den Arsch schön
55
00:05:05,347 --> 00:05:07,868
raus, wir gewöhnen uns an sich. Na
56
00:05:08,468 --> 00:05:11,348
umdrehen, wir gewöhnen uns bitte an
57
00:05:11,348 --> 00:05:12,508
Dekoativität.
58
00:05:14,838 --> 00:05:16,839
Weibliche Gefangene sind entweder
59
00:05:16,839 --> 00:05:19,559
dekorativ oder sehr wund.
60
00:05:23,989 --> 00:05:24,509
Ja, schneller.
61
00:05:26,879 --> 00:05:27,279
Pfeifen.
62
00:05:31,400 --> 00:05:31,520
Lied.
63
00:05:35,200 --> 00:05:38,030
So. Wir bleiben genau in der
64
00:05:38,030 --> 00:05:40,231
Position und laufen jetzt gemütlich
65
00:05:40,271 --> 00:05:42,191
rückwärts den Arsch schön nach oben.
66
00:05:49,351 --> 00:05:52,192
Oh Hey, komm her.
67
00:05:55,422 --> 00:05:57,182
Also wir hatten hier ein kleines bisschen
68
00:05:57,182 --> 00:05:58,382
an und wir müssen würfeln.
69
00:05:58,982 --> 00:06:01,363
Entschuldigung, das wird.
70
00:06:03,433 --> 00:06:05,473
Wir bitten um die gerechte Strafe.
71
00:06:27,995 --> 00:06:30,035
Ja, na na na na na na.
72
00:06:35,796 --> 00:06:38,436
Hochkeimstellen mit den Füßen nach oben,
73
00:06:38,436 --> 00:06:40,356
nein, die Füße kommen nach oben.
74
00:06:41,946 --> 00:06:43,946
Mir ist egal, ob Kerze, Kopfstand,
75
00:06:43,946 --> 00:06:46,187
Handstand ist mir Wurst die Füße nach
76
00:06:46,187 --> 00:06:47,307
oben, die Beine auseinander.
77
00:06:50,747 --> 00:06:51,587
Hohlenkreuz.
78
00:06:55,607 --> 00:06:56,928
Eine weitere Auseinandersetzung.
79
00:07:07,148 --> 00:07:07,548
Ah ja.
80
00:07:11,209 --> 00:07:14,169
Deswegen. Das ist eine.
81
00:07:23,760 --> 00:07:25,920
World Wide Ich sehe die Fotze gar nicht.
82
00:07:39,571 --> 00:07:42,212
Na doch, jetzt ja dann
83
00:07:42,212 --> 00:07:44,852
nochmal. Und wem die Ente fällt um.
84
00:07:46,282 --> 00:07:48,802
Vorwärts Enten, Rogan Burgard.
85
00:07:50,082 --> 00:07:52,883
Dekorativ und schnell, Arsch aus
86
00:07:53,363 --> 00:07:55,563
schöner Haltung und Tempo.
87
00:08:07,974 --> 00:08:08,534
Vorwärts.
88
00:08:22,655 --> 00:08:25,005
Sehr schön. Hier schon wieder
89
00:08:25,005 --> 00:08:25,686
rumgetropft.
90
00:08:30,986 --> 00:08:33,266
Das war doch keine rhetorische Frage. Wer
91
00:08:33,266 --> 00:08:34,026
hat ihn hier unterstützt?
92
00:08:40,117 --> 00:08:41,117
Was verstanden?
93
00:08:45,507 --> 00:08:47,587
Das ganze nochmal deutlich Wasser das
94
00:08:47,587 --> 00:08:47,747
Wasser.
95
00:08:56,238 --> 00:08:58,718
Gesagt, wenn wir dort dekorativ oder rund
96
00:08:59,359 --> 00:09:00,479
die wollen doch dekorativ.
97
00:09:09,409 --> 00:09:10,770
Hochkampf abspielen.
98
00:09:17,160 --> 00:09:19,760
In Lautstiftung und jetzt
99
00:09:19,760 --> 00:09:21,801
schön die Knie hoch bis zu den
100
00:09:21,801 --> 00:09:24,521
Brustwarzen kann ja nicht so schwer sein
101
00:09:24,521 --> 00:09:27,381
mit den Titten. Und
102
00:09:27,621 --> 00:09:29,941
hoch 1212 hoch bis zu den
103
00:09:29,941 --> 00:09:31,701
Brustwarzen, Stop
104
00:09:32,582 --> 00:09:34,422
Wänden und zu mir.
105
00:09:41,462 --> 00:09:42,422
Zweifelsecht von.
106
00:09:46,163 --> 00:09:48,963
Das ganze jetzt 10 mal, und zwar zackig.
107
00:09:51,443 --> 00:09:54,253
Jetzt. Ho, ho, ho, ho, ho,
108
00:09:54,413 --> 00:09:55,214
ho, ho, ho, ho.
109
00:10:02,124 --> 00:10:02,924
Reifen.
110
00:10:06,305 --> 00:10:07,345
Hör auf die Beine.
111
00:10:10,145 --> 00:10:10,225
An.
112
00:10:16,956 --> 00:10:18,556
Und wieder zurück. Man hört die Beine
113
00:10:19,196 --> 00:10:20,036
höher, höher.
114
00:10:24,706 --> 00:10:26,426
Ja, das war ja das dritte Mal. Weiter,
115
00:10:26,546 --> 00:10:27,867
weiter, weiter, höher die Beine.
116
00:10:33,747 --> 00:10:36,107
Sind einfach schön Nahrung.
117
00:10:41,268 --> 00:10:42,508
Und habt ihr ihn zurückgebohrt?
118
00:10:46,188 --> 00:10:47,468
Was ist Liegestütze?
119
00:10:49,388 --> 00:10:49,428
Na.
120
00:10:56,179 --> 00:10:56,739
Oh.
121
00:10:59,029 --> 00:10:59,509
Oh.
122
00:11:01,940 --> 00:11:02,220
Oh.
123
00:11:04,820 --> 00:11:05,060
Oh.
124
00:11:07,660 --> 00:11:08,020
Oh.
125
00:11:11,100 --> 00:11:11,340
Oh.
126
00:11:17,151 --> 00:11:17,951
Wo sind wir?
127
00:11:20,621 --> 00:11:21,181
Weiter.
128
00:11:23,462 --> 00:11:25,462
Oh hoch mit dem fetten Arsch.
129
00:11:27,502 --> 00:11:28,062
Oh.
130
00:11:30,642 --> 00:11:31,482
Was war das denn?
131
00:11:36,953 --> 00:11:37,233
Oh.
132
00:11:42,663 --> 00:11:43,063
Oh.
133
00:11:46,234 --> 00:11:46,834
Oh.
134
00:11:49,114 --> 00:11:49,474
Oh.
135
00:11:52,554 --> 00:11:54,074
Nein, das ist ja ein Elend, das kann ja
136
00:11:54,074 --> 00:11:56,835
kein Mensch mit angucken und auf alle
137
00:11:56,875 --> 00:11:57,235
Vierer.
138
00:12:00,575 --> 00:12:01,975
Und mitlaufen.
139
00:12:03,345 --> 00:12:04,585
Vielleicht hören wir ja, wenn ich ein
140
00:12:04,625 --> 00:12:05,585
hübscher Schäfer und.
141
00:12:12,226 --> 00:12:12,986
Und mitlaufen.
142
00:12:21,957 --> 00:12:23,157
Und laufen.
143
00:12:28,107 --> 00:12:30,228
So nach einer Runde und jetzt Tempi
144
00:12:30,828 --> 00:12:32,348
mitlaufen, mitlaufen, mitlaufen.
145
00:12:34,678 --> 00:12:35,238
Und zurück. Schnell,
146
00:12:39,078 --> 00:12:40,798
schnell, schnell, schnell.
147
00:13:06,971 --> 00:13:09,871
Vielen Dank. So wieder warm,
148
00:13:10,671 --> 00:13:12,971
ja. Wirklich ganz zufrieden.
149
00:13:15,782 --> 00:13:16,302
Henperson.
150
00:13:19,172 --> 00:13:22,132
Na, vorn liest
151
00:13:22,132 --> 00:13:23,252
doch die ganze Zeit.
152
00:13:28,513 --> 00:13:30,713
Noch ein Stück vor, wo ich den ganzen
153
00:13:30,713 --> 00:13:32,873
Gang vorsah, falls er uns weiter kriechen
154
00:13:32,873 --> 00:13:34,393
kann Richtung Tür,
155
00:13:35,593 --> 00:13:37,514
Richtung Tür, alles falsche
156
00:13:38,394 --> 00:13:41,304
schneller. Zu mir zurück
157
00:13:41,704 --> 00:13:43,024
mit dem Haftturnier.
158
00:13:44,854 --> 00:13:46,534
Und alles fertig los.
159
00:13:48,545 --> 00:13:49,945
Weiter, weiter, weiter, weiter, weiter
160
00:13:50,105 --> 00:13:51,345
sehen.
161
00:13:53,705 --> 00:13:55,025
Na, alles vollpfiffen.
162
00:13:56,575 --> 00:13:59,216
Sehr schön. Stab
163
00:14:00,136 --> 00:14:01,736
und jetzt rauslassen. Alles.
164
00:14:10,457 --> 00:14:11,937
Da fehlt noch mehr.
165
00:14:13,747 --> 00:14:14,907
Das tut mir leid. Ich kann nicht
166
00:14:14,907 --> 00:14:15,627
tauschen. Sie hätten gerne.
167
00:14:17,147 --> 00:14:17,947
Hinlegen.
168
00:14:24,128 --> 00:14:26,808
Noch ein Stück Zurückrocken bis zu der
169
00:14:26,808 --> 00:14:28,048
Abgritze Zurückroppen.
170
00:14:29,338 --> 00:14:29,978
Rückwärts.
171
00:14:33,789 --> 00:14:36,509
Na na,
172
00:14:36,509 --> 00:14:37,389
sehr schön.
173
00:14:41,709 --> 00:14:43,630
Wir sehen uns noch mal
174
00:14:44,350 --> 00:14:47,270
wundervoll einfach nur schön. Und jetzt
175
00:14:47,270 --> 00:14:48,430
nochmal zurück. Na
176
00:14:50,470 --> 00:14:53,310
schönes Lächeln, so ein Spaß.
177
00:14:56,591 --> 00:14:57,231
Nochmal.
178
00:15:03,031 --> 00:15:05,231
Leben bleiben, Beine auseinander,
179
00:15:05,391 --> 00:15:06,552
niedlich aussehen.
180
00:15:08,832 --> 00:15:10,712
Und mal ab und einmal, dass die Sau hier
181
00:15:10,712 --> 00:15:12,392
aufräumen kann. Jawohl, auch.
182
00:15:15,702 --> 00:15:16,222
Vielen Dank.
183
00:15:23,813 --> 00:15:25,133
Ein kleines Abschiedsgeschenk.
184
00:15:28,714 --> 00:15:30,794
Und jetzt jubeln. Bisschen schwächeln.
185
00:15:37,614 --> 00:15:39,735
Wenn ich wieder kann, ist dieser Gang so
186
00:15:39,815 --> 00:15:42,015
sauber, dass man vom Fußboden essen kann.
187
00:15:43,995 --> 00:15:45,275
Wir hoffen, dass wir noch als erstes
188
00:15:45,315 --> 00:15:46,115
ausprobieren.
11034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.