All language subtitles for lethal weapon I directors cut special edition dvd german

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,320 --> 00:00:47,430 ZWEI STAHLHARTE PROFIS - LETHAL WEAPON 1 2 00:04:27,120 --> 00:04:28,870 �berraschung! 3 00:04:29,440 --> 00:04:31,950 Herzlichen Gl�ckwunsch zum Geburtstag! 4 00:04:41,040 --> 00:04:42,550 W�nsch dir was! 5 00:04:42,800 --> 00:04:44,790 Ich w�nsche mir... Sag ich nicht. 6 00:04:45,040 --> 00:04:46,830 Komm schon, blas sie aus! 7 00:04:51,720 --> 00:04:53,200 Gib mir einen Kuss. 8 00:04:53,680 --> 00:04:56,510 Eine Kerze mehr und der Feueralarm w�re losgegangen. 9 00:05:00,720 --> 00:05:02,150 Der 50ste. 10 00:05:03,880 --> 00:05:07,310 Dein Bart wird langsam grau. Macht dich alt. 11 00:05:07,520 --> 00:05:09,310 Aber ich liebe dich trotzdem. 12 00:05:10,640 --> 00:05:11,960 Tsch�ss, Papa. 13 00:06:55,600 --> 00:06:57,910 Guten Morgen! 14 00:06:58,440 --> 00:07:01,000 - Wo ist Rianne? - Oben. 15 00:07:02,360 --> 00:07:03,990 Guten Morgen. 16 00:07:04,200 --> 00:07:06,150 - Das ist mein Speck! - Jetzt nicht mehr. 17 00:07:06,360 --> 00:07:08,430 Macht die T�r zu! 18 00:07:08,640 --> 00:07:10,270 Baby, was ist denn das hier? 19 00:07:11,720 --> 00:07:13,230 Ein Schmutzfleck. 20 00:07:13,480 --> 00:07:15,590 Schlau wie ein Fuchs. 21 00:07:15,880 --> 00:07:18,110 Ich melde mich f�r Jeopardy an. 22 00:07:18,760 --> 00:07:21,070 Nimm ja keine Fragen �bers Kochen. 23 00:07:25,320 --> 00:07:27,070 Tritt nicht ins Ei! 24 00:07:28,240 --> 00:07:31,550 Nat�rlich. M�sste ich ja wissen! 25 00:07:33,320 --> 00:07:36,710 Kennst du einen Mann namens Michael Hunsaker? 26 00:07:39,600 --> 00:07:41,470 Gott! Michael Hunsaker! 27 00:07:41,840 --> 00:07:43,670 - Was wollte er? - Dein B�ro rief an. 28 00:07:44,000 --> 00:07:46,030 Er sucht dich schon seit 3 Tagen. 29 00:07:46,280 --> 00:07:48,030 Ich sah ihn zum letzten Mal vor 30 00:07:49,760 --> 00:07:51,030 12 Jahren! 31 00:07:51,840 --> 00:07:52,840 Halt! 32 00:07:53,320 --> 00:07:55,230 Dann w�re ich ja 33 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 50! 34 00:07:58,120 --> 00:07:59,550 Und du bist also... 35 00:08:00,560 --> 00:08:02,040 Sei still. 36 00:08:02,280 --> 00:08:03,870 Vergiss die Eier. 37 00:08:07,400 --> 00:08:09,630 Warum kenne ich Michael Hunsaker nicht? 38 00:08:09,880 --> 00:08:11,510 Hab ich dir nie von ihm erz�hlt? 39 00:08:11,760 --> 00:08:13,160 Ein Vietnam-Kamerad? 40 00:08:13,480 --> 00:08:15,400 He, friss dein eigenes Futter. Vietnam-Kamerad. 41 00:08:17,200 --> 00:08:18,910 Nick ist ohne mich gegangen. 42 00:08:19,160 --> 00:08:22,430 Er ist ohne meinen Liebling gegangen? 43 00:08:22,680 --> 00:08:26,190 Das ist mein Kleid f�r Sylvester. Toll, oder? 44 00:08:26,440 --> 00:08:27,760 Wundersch�n. 45 00:08:29,600 --> 00:08:31,350 Sch�nen Geburtstag. 46 00:08:39,560 --> 00:08:41,150 Herzensbrecherin! 47 00:09:12,760 --> 00:09:16,670 Viele halten das f�r eine super Sch�ssel. Da irren sie sich. 48 00:09:16,920 --> 00:09:20,190 Wie viel glauben Sie, kostet so etwas? 49 00:09:20,440 --> 00:09:22,390 Hier ist ein Superbowl-Angebot. 50 00:09:22,640 --> 00:09:25,070 Eine Superbowl voll mit ausgew�hlten Produkten. 51 00:09:25,280 --> 00:09:26,710 Wie viel w�rden Sie...? 52 00:09:51,920 --> 00:09:53,670 Ich kauf dir einen Neuen. 53 00:10:43,840 --> 00:10:47,150 Perfekt. Sch�nen 50sten. 54 00:10:50,760 --> 00:10:53,070 Schie�erei im Gange. 55 00:10:54,280 --> 00:10:56,270 3 Verletzte. Code 3. 56 00:10:59,520 --> 00:11:01,910 4-King-32, unterwegs zur Schie�erei. 57 00:11:21,640 --> 00:11:23,240 Deckung! 58 00:11:27,120 --> 00:11:28,190 Schau, wer da ist. 59 00:11:34,680 --> 00:11:37,270 - Was ist los? - Heckensch�tze, Sir. 60 00:11:37,480 --> 00:11:39,710 Schie�t auf Kinder, ein Polizist getroffen. 61 00:11:39,960 --> 00:11:43,070 Er ist noch drinnen. Unm�glich ihn rauszuholen. 62 00:11:43,560 --> 00:11:45,590 - Kommt ein SWAT-Team? - Wei� nicht wann. 63 00:11:45,840 --> 00:11:47,870 Bis sp�ter. 64 00:11:48,080 --> 00:11:50,070 Lasst mich durch! 65 00:12:00,520 --> 00:12:02,070 Schie�t er gut? 66 00:12:02,280 --> 00:12:05,270 - Was? - Schie�t er gezielt? 67 00:12:05,520 --> 00:12:06,670 Er schoss wahllos herum. 68 00:12:06,920 --> 00:12:08,270 - Welche Waffe? - Automatik. 69 00:12:08,520 --> 00:12:11,910 - Geiseln oder �hnliches? - Wir wissen von nichts. 70 00:12:12,160 --> 00:12:13,430 Wo gehst du hin? 71 00:12:15,440 --> 00:12:17,270 Komm sofort zur�ck. 72 00:12:20,840 --> 00:12:23,830 Gehen Sie in Deckung. Sie sind in der Schusslinie. 73 00:12:29,920 --> 00:12:32,480 Hauen Sie ab. Er wird auf Sie schie�en. 74 00:12:35,160 --> 00:12:38,350 Hallo, Mr. Heckensch�tze, Sir. 75 00:12:39,000 --> 00:12:40,270 Hau ab! 76 00:12:52,480 --> 00:12:53,990 Ich bin noch da, Arschloch. 77 00:12:55,520 --> 00:12:57,670 Oder t�test du nur Kinder? 78 00:12:58,280 --> 00:12:59,710 Schnauze! 79 00:13:13,760 --> 00:13:15,470 Los, bewegt euch! 80 00:13:22,800 --> 00:13:25,870 Du psychopathischer Hurensohn. Aber gut bist du. 81 00:14:00,720 --> 00:14:02,630 Herzlichen Gl�ckwunsch zum Geburtstag, Rog! 82 00:14:11,880 --> 00:14:13,200 Wir haben hier eine Nutte. 83 00:14:13,480 --> 00:14:16,870 Nein, ich hei�e Dixie. Die Typen sollen mich in Ruhe lassen. 84 00:14:17,320 --> 00:14:18,350 Lasst sie in Ruhe. 85 00:14:18,600 --> 00:14:21,190 Sie hat die Frau gestern springen sehen. 86 00:14:21,480 --> 00:14:23,270 Nehmt ihre Aussage auf und lasst sie gehen. 87 00:14:23,560 --> 00:14:26,070 Danke, ich bin m�de. Verstehen Sie? 88 00:14:26,800 --> 00:14:28,430 In Festkleidung und keine Kunden. 89 00:14:29,360 --> 00:14:32,080 Sehr witzig! Diese Bullen! 90 00:14:32,320 --> 00:14:34,880 Die Selbstm�rderin hei�t Amanda Hunsaker. 91 00:14:35,640 --> 00:14:37,190 22 Jahre alt. 92 00:14:37,480 --> 00:14:41,260 Prostituierte. Keine Vorstrafen. In Tennessee geboren. 93 00:14:41,520 --> 00:14:43,110 - Eltern... - Wie war der Name? 94 00:14:44,400 --> 00:14:45,880 Der Eltern. 95 00:14:46,920 --> 00:14:48,400 Michael und Claire. 96 00:14:49,560 --> 00:14:50,780 Kennen Sie sie? 97 00:14:51,760 --> 00:14:54,670 Findet raus, wer f�r sie bezahlt hat. 98 00:14:54,920 --> 00:14:57,380 - Da muss ich suchen. - Dann suchen Sie! 99 00:15:23,360 --> 00:15:24,680 Hallo, Schatz. 100 00:15:25,840 --> 00:15:28,230 Gib mir Michael Hunsakers Nummer. 101 00:15:28,520 --> 00:15:31,030 Von dem du heute gesprochen hast? Dein Vietnam-Kamerad? 102 00:15:31,280 --> 00:15:34,310 - Du erw�hntest ihn heute Morgen. - Was ist denn? 103 00:15:34,520 --> 00:15:36,710 Seine Tochter sprang aus dem Fenster. 104 00:15:41,400 --> 00:15:42,590 Verstanden. 105 00:16:01,200 --> 00:16:03,030 Gut, was? Geschmackvoll? Fein? 106 00:16:06,000 --> 00:16:08,720 - Gut, ja. - Und ob. 107 00:16:09,360 --> 00:16:10,950 Also, gut. Wie viel? 108 00:16:11,200 --> 00:16:12,830 Wie viel f�r wie viel? 109 00:16:13,560 --> 00:16:14,670 F�r das Ganze. 110 00:16:14,920 --> 00:16:17,870 Du willst alles? Er will alles. 111 00:16:18,080 --> 00:16:20,870 - Also, gut! - Und einen Christbaum. 112 00:16:21,640 --> 00:16:23,040 Einen Baum willst du? 113 00:16:23,280 --> 00:16:24,710 Wei�t du was? 114 00:16:25,040 --> 00:16:27,760 Du kriegst den besten Baum umsonst. 115 00:16:28,400 --> 00:16:30,310 Aber der Shit kostet dich 116 00:16:31,120 --> 00:16:32,120 100. 117 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 So viel? 118 00:16:33,640 --> 00:16:35,310 Das ist ein fairer Preis. 119 00:16:37,600 --> 00:16:38,790 Man lebt ja nur einmal. 120 00:16:39,640 --> 00:16:40,860 Mal schauen. 121 00:16:42,280 --> 00:16:43,680 20, 40, 122 00:16:44,120 --> 00:16:45,230 50, 70... 123 00:16:45,440 --> 00:16:48,470 - Was... - He, Mann! 124 00:16:49,760 --> 00:16:51,080 St�rt mich nicht. 125 00:16:51,480 --> 00:16:53,830 93, 94, 95, 96... 126 00:16:54,320 --> 00:16:55,540 Vergiss es! 127 00:16:56,160 --> 00:16:57,760 100.000! 128 00:16:58,160 --> 00:17:00,390 100.000 Dollar! 129 00:17:01,840 --> 00:17:03,270 100.000? 130 00:17:03,600 --> 00:17:07,790 So viel Geld hab ich nicht. Aber ich hab eine Idee. 131 00:17:08,240 --> 00:17:12,390 Ich nehme euch die ganze Ladung gratis ab, 132 00:17:13,560 --> 00:17:16,390 und ihr Trottel geht ins Gef�ngnis. Was sagt ihr dazu? 133 00:17:18,160 --> 00:17:22,150 Was ihr f�r Rechte habt, brauche ich euch ja nicht zu sagen. 134 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 Die ist nicht echt. 135 00:17:27,640 --> 00:17:28,670 Du auch nicht. 136 00:17:28,920 --> 00:17:31,230 Du bist verr�ckt. 137 00:17:33,560 --> 00:17:34,560 Verr�ckt? 138 00:17:35,560 --> 00:17:37,510 Du h�ltst mich f�r verr�ckt? 139 00:17:37,720 --> 00:17:39,270 Soll ich's euch vormachen? 140 00:17:42,800 --> 00:17:45,550 Die Marke und die Waffe sind echt. 141 00:17:46,880 --> 00:17:47,880 Ist gut, Kumpel. 142 00:17:48,160 --> 00:17:49,710 Nase auf den Boden! 143 00:18:01,560 --> 00:18:02,780 Wo ist dein Freund? 144 00:18:06,760 --> 00:18:07,760 Wie steht's? 145 00:18:07,920 --> 00:18:11,070 3 hab ich hier. Einer ist abgehauen. Dunkles Haar, rotes Hemd. 146 00:18:11,320 --> 00:18:12,670 Ok, los. 147 00:18:14,640 --> 00:18:17,360 Halt! Gib mir die Waffe! Los! 148 00:18:18,320 --> 00:18:19,910 Ein sch�nes Gef�hl, was? 149 00:18:20,520 --> 00:18:21,520 Erschie�t ihn! 150 00:18:21,680 --> 00:18:22,680 Waffe runter! 151 00:18:22,840 --> 00:18:24,390 Erschie�t ihn doch! 152 00:18:24,760 --> 00:18:27,070 - Halt die Schnauze! - Erschie�t ihn! 153 00:18:28,240 --> 00:18:30,630 Erschie�t ihn! 154 00:18:30,960 --> 00:18:32,230 Erschie� mich. 155 00:18:32,560 --> 00:18:34,710 Halt die Schnauze! 156 00:18:35,080 --> 00:18:37,990 - Ich warne euch, ich schie�e! - Erschie�t ihn! 157 00:18:38,240 --> 00:18:39,950 Halt deine verdammte Klappe! Klappe! 158 00:18:40,200 --> 00:18:42,230 Erschie� mich! Erschie� mich! 159 00:18:49,480 --> 00:18:50,800 Holt ihn da raus! 160 00:18:52,240 --> 00:18:53,670 Es lohnt sich nicht. 161 00:19:13,480 --> 00:19:15,670 Komm schon, Sam. Alter Knabe. 162 00:19:15,920 --> 00:19:17,120 Hallo. 163 00:19:19,840 --> 00:19:22,270 Hinauf mit dir, Sam. Los. 164 00:19:25,120 --> 00:19:27,230 Wie war's, Sam? 165 00:19:27,440 --> 00:19:28,990 M�use gefangen? 166 00:19:29,240 --> 00:19:30,870 Wie war dein Tag? 167 00:19:31,080 --> 00:19:33,720 Du hast nichts getan, Faulpelz. 168 00:19:33,960 --> 00:19:37,470 Du kriegst ein Sandwich. Es gibt sonst nichts. 169 00:19:39,720 --> 00:19:41,270 Bier f�r mich. 170 00:19:42,240 --> 00:19:46,070 Schaut aus wie Truthahn. Ich habe eine �berraschung. 171 00:19:46,280 --> 00:19:51,070 13-Zoll Farbfernseher. Wir k�nnen uns Lassie ansehen. 172 00:19:51,720 --> 00:19:53,120 He, warte! 173 00:22:14,360 --> 00:22:15,950 Fr�hliche Weihnachten! 174 00:22:43,080 --> 00:22:44,790 Du fehlst mir, 175 00:22:47,360 --> 00:22:48,950 Victoria Lynn. 176 00:23:02,360 --> 00:23:04,270 Das ist albern, nicht? 177 00:23:09,840 --> 00:23:11,550 Wir sehen uns sp�ter. 178 00:23:13,320 --> 00:23:15,150 Viel sp�ter. 179 00:23:21,000 --> 00:23:23,590 Noch einmal mit Gef�hl, auf 3. 180 00:23:24,560 --> 00:23:28,390 Zum Teufel, Cooley. Fang auf 3 an oder wechsle den Job. 181 00:23:32,840 --> 00:23:35,400 Stille Nacht. 182 00:23:36,280 --> 00:23:38,790 Sie glauben, Riggs spielt uns was vor? 183 00:23:39,120 --> 00:23:42,310 Klar. Er will kassieren. Aber der spurt schon noch. 184 00:23:42,640 --> 00:23:44,790 Eine gef�hrliche Einstellung haben Sie. 185 00:23:45,040 --> 00:23:49,510 Seine Frau starb k�rzlich bei einem Autounfall. Nach elf Jahren Ehe. 186 00:23:49,880 --> 00:23:53,510 - Er ist auch daf�r bekannt... - Ich wei� alles �ber Riggs. 187 00:23:53,760 --> 00:23:54,910 Er ist ein z�her Bursche. 188 00:23:55,120 --> 00:23:58,230 Er ist v�llig fertig. Vielleicht ist er psychisch krank. 189 00:23:58,440 --> 00:24:00,040 Quatsch. 190 00:24:00,520 --> 00:24:03,270 Sie machen einen Fehler, wenn Sie ihn behalten. 191 00:24:03,600 --> 00:24:05,190 Er ist suizidgef�hrdet. 192 00:24:05,440 --> 00:24:08,110 Sind Sie sich da absolut sicher? Keine Zweifel? 193 00:24:08,400 --> 00:24:09,990 Absolut sicher kann man nie sein. 194 00:24:10,240 --> 00:24:12,700 Ende der Diskussion. Wir warten ab. 195 00:24:13,040 --> 00:24:15,550 Wenn er sich umbringt, wei� ich, dass ich Unrecht hatte. 196 00:24:15,760 --> 00:24:18,950 Sie machen einen Fehler. 197 00:24:25,840 --> 00:24:27,430 Arschloch! 198 00:24:27,960 --> 00:24:30,470 Roger, du bist viel zu altmodisch. 199 00:24:30,720 --> 00:24:34,470 Die M�nner der 80er Jahre sind sensibel, nicht z�h. 200 00:24:34,840 --> 00:24:37,710 Zeigen den Frauen gegen�ber Gef�hle. 201 00:24:39,400 --> 00:24:40,880 Ich bin ein Mann der 80er Jahre. 202 00:24:41,120 --> 00:24:42,320 Wieso? 203 00:24:42,800 --> 00:24:44,150 Letzte Nacht 204 00:24:44,560 --> 00:24:46,470 weinte ich im Bett. Was sagst du dazu? 205 00:24:49,400 --> 00:24:50,990 War eine Frau dabei? 206 00:24:51,440 --> 00:24:54,750 Ich war alleine, deshalb weinte ich. Fr�hliche Weihnachten. 207 00:24:55,000 --> 00:24:57,030 Klingt nach einem Mann der 80er Jahre. 208 00:24:57,840 --> 00:25:00,070 - Ich hab was �ber Hunsaker. - Das war schnell. 209 00:25:00,320 --> 00:25:03,590 Laut Autopsie war es kein Selbstmord. 210 00:25:04,200 --> 00:25:07,950 Der Leichenbeschauer hat Spuren von Barbituraten gefunden. 211 00:25:08,640 --> 00:25:10,070 Ausgezeichnete Arbeit. 212 00:25:10,280 --> 00:25:11,910 �berall lagen Medikamente herum. 213 00:25:12,200 --> 00:25:14,430 Jetzt kommt die �berraschung. 214 00:25:14,760 --> 00:25:17,110 Jemand hat die Pillen "behandelt". 215 00:25:17,680 --> 00:25:20,070 Mit Reinigungsmittel. 216 00:25:20,280 --> 00:25:21,480 Sie w�re so oder so gestorben. 217 00:25:21,640 --> 00:25:22,640 Dieser Fall stinkt. 218 00:25:22,840 --> 00:25:26,430 Mit dem Bart sahst du j�nger aus. 219 00:25:27,040 --> 00:25:28,360 Danke, Captain. 220 00:25:30,120 --> 00:25:31,200 Du hast den Bart abrasiert. 221 00:25:31,600 --> 00:25:32,800 Auch schon gemerkt, Detective. 222 00:25:33,320 --> 00:25:34,540 Da sind noch 2 Dinge. 223 00:25:35,440 --> 00:25:37,790 A: Kurz bevor Amanda starb, 224 00:25:38,120 --> 00:25:40,990 muss jemand bei ihr gewesen sein. 225 00:25:41,200 --> 00:25:42,200 Und B? 226 00:25:42,440 --> 00:25:45,510 B: Du bekommst einen neuen Partner. 227 00:25:45,920 --> 00:25:46,920 Schon wieder? 228 00:25:47,120 --> 00:25:50,430 Er kommt vom Drogendezernat. Ein richtiger Psychopath. 229 00:25:50,760 --> 00:25:51,760 Perfekt. 230 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Eine Waffe! 231 00:26:01,840 --> 00:26:03,470 Roger, dein neuer Partner. 232 00:26:07,120 --> 00:26:09,680 Ich bin zu alt f�r diesen Quatsch. 233 00:26:13,800 --> 00:26:16,150 Es hei�t, Sie seien ein guter Bulle. 234 00:26:16,400 --> 00:26:17,720 Ich gebe mir M�he. 235 00:26:18,400 --> 00:26:22,230 Ich h�rte von ihrem Kunstst�ck gestern. Heldenhaft. 236 00:26:24,400 --> 00:26:25,990 Ich habe mir ihre Akte angesehen. 237 00:26:26,320 --> 00:26:29,910 Sie waren in Vietnam dabei, stimmt's? 238 00:26:30,120 --> 00:26:32,950 Killerkommando. Er ist vorbei. 239 00:26:33,440 --> 00:26:34,440 Wer? 240 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 Der Krieg. 241 00:26:36,560 --> 00:26:38,070 Ja, ich wei�. 242 00:26:38,400 --> 00:26:39,990 Wollte Sie nur daran erinnern. 243 00:26:42,040 --> 00:26:44,270 Sch�nes Kaliber haben Sie da. 244 00:26:45,680 --> 00:26:47,080 Nur zu. 245 00:26:51,920 --> 00:26:55,510 9mm Beretta. 15 im Magazin, 246 00:26:55,840 --> 00:26:59,270 eine im Lauf. Gro�e Auswurfs�ffnung. Keine Ladehemmung. 247 00:26:59,680 --> 00:27:00,710 Und Sie? 248 00:27:00,960 --> 00:27:02,030 4-Zoll Smith. 249 00:27:03,520 --> 00:27:04,550 6 Schuss? 250 00:27:06,080 --> 00:27:07,590 Die haben viele alte Hasen. 251 00:27:11,800 --> 00:27:14,310 Sie betreiben auch Kampfsportarten. 252 00:27:14,560 --> 00:27:17,790 Tai Chi und solche Killersportarten. 253 00:27:18,120 --> 00:27:21,270 Wir m�ssen Sie wohl als t�dliche Waffe registrieren. 254 00:27:22,080 --> 00:27:25,790 Schluss jetzt. Wir wissen beide, warum ich versetzt wurde. 255 00:27:26,000 --> 00:27:30,150 Man h�lt mich f�r suizidgef�hrdet. Deshalb will keiner mit mir arbeiten. 256 00:27:30,400 --> 00:27:32,750 Oder sie glauben, ich spiele Theater, 257 00:27:33,000 --> 00:27:36,780 damit ich eine Pension bekomme. Hoffnungslos. 258 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Wissen Sie was? 259 00:27:38,400 --> 00:27:39,800 Ich will nicht mit Ihnen arbeiten. 260 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Dann lassen Sie's. 261 00:27:41,120 --> 00:27:45,030 Ich habe keine Wahl. Uns geht's beiden beschissen. 262 00:27:45,240 --> 00:27:46,240 Na, super. 263 00:27:50,200 --> 00:27:51,870 Gott hasst mich, das ist es. 264 00:27:52,960 --> 00:27:55,070 Hassen Sie ihn auch. Das hilft. 265 00:28:12,440 --> 00:28:14,790 - Guten Tag, Mr. Mendez. - Wie geht es Ihnen? 266 00:28:15,040 --> 00:28:16,230 Haben Sie ihn durchsucht? 267 00:28:16,480 --> 00:28:19,040 - Haben wir bereits getan. - Dann noch mal. 268 00:28:19,360 --> 00:28:20,470 Wer sind Sie? 269 00:28:20,840 --> 00:28:23,670 Nennen Sie mich Mr. Joshua. 270 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 Los. 271 00:28:25,120 --> 00:28:27,350 Klingt gut. Mr. Joshua. 272 00:28:31,920 --> 00:28:33,750 Mr. Mendez ist da, General. 273 00:28:37,280 --> 00:28:40,950 Nennt ihr das Musik? F�r die H�lfte kriege ich eine 10-mal bessere Band. 274 00:28:41,280 --> 00:28:44,790 Das kann sich ja keiner anh�ren. Also, noch mal. 275 00:28:46,960 --> 00:28:48,950 Mr. Mendez. Wie geht's? 276 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 Gut. 277 00:28:51,080 --> 00:28:53,430 Wo haben Sie diesen Psychopathen her? 278 00:28:53,640 --> 00:28:54,960 Das ist nicht witzig. 279 00:28:55,200 --> 00:28:57,790 Die ganze Bude hier ist nicht witzig. 280 00:28:58,080 --> 00:29:00,640 Sie stellen S�ldner ein, oder nicht? 281 00:29:01,040 --> 00:29:02,150 Richtig. 282 00:29:02,560 --> 00:29:04,750 Und diesen Spinnern soll ich trauen? 283 00:29:05,000 --> 00:29:07,190 Meine Leute sind mir treu. 284 00:29:07,520 --> 00:29:08,950 Quatsch. 285 00:29:09,320 --> 00:29:10,390 Rauchen Sie? 286 00:29:10,640 --> 00:29:12,550 Was hat das damit zu tun? 287 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 Rauchen Sie? 288 00:29:15,800 --> 00:29:17,020 Geben Sie mir ihr Feuerzeug! 289 00:29:17,560 --> 00:29:19,190 - Mein Feuerzeug? - Ihr Feuerzeug! 290 00:29:19,680 --> 00:29:20,680 Ok. 291 00:29:21,560 --> 00:29:22,590 Hier. Nehmen Sie's. 292 00:29:22,800 --> 00:29:25,440 Was zum Teufel ist los mit Ihnen? 293 00:29:25,760 --> 00:29:26,950 Halten Sie den Mund! 294 00:29:27,240 --> 00:29:28,510 Schnauze! 295 00:29:28,960 --> 00:29:30,230 Und keine Bewegung. 296 00:29:34,240 --> 00:29:36,670 Mr. Joshua, Ihren linken Arm bitte. 297 00:29:45,120 --> 00:29:49,110 Sie sind total verr�ckt. 298 00:29:49,440 --> 00:29:51,350 Um Gottes Willen! 299 00:29:52,320 --> 00:29:55,510 Sie sind total verr�ckt! 300 00:30:00,080 --> 00:30:02,110 Endo soll sich das anschauen. 301 00:30:04,120 --> 00:30:05,310 Ja, Sir. 302 00:30:06,760 --> 00:30:08,790 Sie wollen mit uns zusammenarbeiten? 303 00:30:09,040 --> 00:30:10,150 Du meine G�te! 304 00:30:10,400 --> 00:30:12,670 Sie wollen etwas kaufen? 305 00:30:13,960 --> 00:30:16,030 Ja, verdammt noch mal. 306 00:30:18,320 --> 00:30:21,630 Sie sind wirklich �bergeschnappt! 307 00:30:21,920 --> 00:30:25,880 Das Heroin kommt am Freitag. Dann liefern wir. 308 00:30:26,160 --> 00:30:28,190 Halten Sie das Geld bereit, keine Tricks. 309 00:30:28,480 --> 00:30:31,630 Sonst k�mmert sich Mr. Joshua um Sie. 310 00:30:32,800 --> 00:30:35,030 Schon gut, Joshua. Ich hab verstanden. 311 00:30:36,000 --> 00:30:37,430 Fr�hliche Weihnachten. 312 00:30:37,640 --> 00:30:39,440 Ja, klar. 313 00:30:51,760 --> 00:30:52,760 Mike, 314 00:30:54,080 --> 00:30:58,670 die Autopsie ergab, dass Amanda vergiftet wurde. 315 00:30:59,560 --> 00:31:01,830 Sie w�re so oder so gestorben. 316 00:31:03,520 --> 00:31:06,080 Sie wurde ermordet. 317 00:31:10,320 --> 00:31:11,670 Oh, Gott! 318 00:31:15,960 --> 00:31:18,750 Ich halte das nicht mehr aus. 319 00:31:22,600 --> 00:31:24,630 Warum hast du mich angerufen? 320 00:31:28,320 --> 00:31:30,230 Ich h�rte, dass du... 321 00:31:31,520 --> 00:31:34,240 Man sagte mir, du arbeitest hier. 322 00:31:36,400 --> 00:31:38,390 Ich dachte, du k�nntest sie rausholen. 323 00:31:38,760 --> 00:31:40,270 Wo rausholen? 324 00:31:43,080 --> 00:31:47,510 Aus den Gesch�ften, in die sie verwickelt war. Sie machte 325 00:31:48,080 --> 00:31:49,430 Videofilme. 326 00:31:51,240 --> 00:31:52,460 Pornografische 327 00:31:53,760 --> 00:31:55,630 Videofilme. 328 00:31:56,000 --> 00:31:59,880 Ich dachte, du k�nntest sie da rausholen und ihr helfen. 329 00:32:13,120 --> 00:32:14,390 Ist schon gut, Mike. 330 00:32:21,080 --> 00:32:22,750 Du schuldest mir einen Gefallen. 331 00:32:23,880 --> 00:32:24,880 Erinnerst du dich? 332 00:32:31,960 --> 00:32:33,150 Ja, ich erinnere mich. 333 00:32:34,040 --> 00:32:37,110 Such die Verantwortlichen, 334 00:32:38,240 --> 00:32:40,470 egal, wie viele es sind. 335 00:32:43,080 --> 00:32:46,750 Ich wei�, dass du das kannst. Finde und t�te sie. 336 00:32:47,080 --> 00:32:48,430 Ich bin Polizist. 337 00:32:48,640 --> 00:32:51,510 Ich wei�, aber das ist mir egal! 338 00:32:51,920 --> 00:32:53,870 Ich will nur, dass du sie umbringst! 339 00:32:54,760 --> 00:32:56,470 Warte. Warte, Rog. 340 00:32:56,680 --> 00:32:59,030 Such sie und t�te sie. 341 00:32:59,320 --> 00:33:02,270 Du bist mir einen Gefallen schuldig. 342 00:33:06,160 --> 00:33:07,600 Ich bin dir einen Gefallen schuldig. 343 00:33:09,480 --> 00:33:11,070 Ich muss gehen. 344 00:33:18,280 --> 00:33:20,920 Warum sind Sie ihm was schuldig? 345 00:33:21,160 --> 00:33:23,390 Wir waren 1965 zusammen im Dienst. 346 00:33:23,760 --> 00:33:27,310 Er rettete mir das Leben. Das Bajonett traf ihn in die Lunge. 347 00:33:27,560 --> 00:33:30,120 - Nett von ihm. - Fand ich auch. 348 00:33:30,440 --> 00:33:33,310 - Soll ich fahren? - Nein, Sie sind doch suizidgef�hrdet. 349 00:33:33,680 --> 00:33:36,190 Jeder, der hier f�hrt, ist suizidgef�hrdet. 350 00:33:36,520 --> 00:33:40,350 An alle Einheiten. Da will jemand springen. Santa Monica und Orlando. 351 00:33:40,720 --> 00:33:42,950 7-A-21 Code 2. 352 00:33:44,360 --> 00:33:47,510 - An alle Einheiten, bitte kommen. - Verstanden! 353 00:33:47,960 --> 00:33:50,270 - Wie ist Ihre Nummer? - 3-William-56. 354 00:33:50,520 --> 00:33:54,300 3-William-56 ist auf dem Weg. Gott, ist das aufregend! 355 00:33:54,560 --> 00:33:57,120 Verstanden. Polizeipsychologe auf dem Weg. 356 00:33:58,640 --> 00:34:00,990 He, kann ich die Sirene laufen lassen? 357 00:34:15,080 --> 00:34:16,710 Gut, dass ihr da seid. 358 00:34:16,960 --> 00:34:19,270 - Wo ist der Psychologe? - Steckengeblieben. 359 00:34:19,520 --> 00:34:20,520 Wer ist der Typ? 360 00:34:20,720 --> 00:34:24,830 Er hei�t McCleary. Er war da dr�ben auf einer Party. 361 00:34:25,080 --> 00:34:27,870 - Ob er springt? - Sieht ernst aus. Wer wei�? 362 00:34:28,960 --> 00:34:30,870 - Ich mach das. - Sind Sie qualifiziert? 363 00:34:31,120 --> 00:34:33,150 - Ich hab Erfahrung. - Also, gut. 364 00:34:34,120 --> 00:34:36,910 - Keine Waffen und so. - Verstanden. 365 00:34:37,480 --> 00:34:38,480 10-4. 366 00:34:54,920 --> 00:34:56,790 - Wer sind Sie? - Riggs, Mordkommission. 367 00:34:57,040 --> 00:34:58,790 Da dr�ben ist er. 368 00:35:09,720 --> 00:35:11,070 Fr�hliche Weihnachten. 369 00:35:11,920 --> 00:35:13,950 Lassen Sie mich in Ruhe! 370 00:35:14,360 --> 00:35:15,360 Was soll das? 371 00:35:15,680 --> 00:35:17,030 Das geht Sie einen Dreck an! 372 00:35:17,760 --> 00:35:19,310 Das ist ein Argument. 373 00:35:19,880 --> 00:35:22,520 Ich komme zu Ihnen raus, ok? 374 00:35:22,720 --> 00:35:25,150 Wenn Sie mich anfassen, springe ich! 375 00:35:26,760 --> 00:35:28,710 Immer mit der Ruhe! 376 00:35:29,000 --> 00:35:31,190 Ich habe auch Angst. 377 00:35:31,960 --> 00:35:33,670 Ich habe H�henangst. 378 00:35:33,920 --> 00:35:35,110 Mir wird schwindelig. 379 00:35:35,320 --> 00:35:37,670 Ich will nur mit Ihnen reden. 380 00:35:40,320 --> 00:35:42,350 Ich komme zu Ihnen auf die Kante. 381 00:35:42,720 --> 00:35:45,030 Gehen Sie nicht. Nicht auf die Kante. 382 00:35:45,960 --> 00:35:49,150 Sie sind nicht der Erste, der so was tun will. 383 00:35:49,480 --> 00:35:52,200 Besonders in dieser Zeit. 384 00:35:52,880 --> 00:35:55,550 - Sie haben ja keine Ahnung! - Das ist nicht wahr. 385 00:35:55,920 --> 00:35:58,110 Sie wissen gar nichts! Nicht anfassen! 386 00:35:58,440 --> 00:35:59,920 Ich habe nichts getan! 387 00:36:00,200 --> 00:36:02,990 Nein, Sie sind kein M�rder oder so. 388 00:36:03,240 --> 00:36:05,030 - Der Meinung bin ich auch! - Genau. 389 00:36:05,520 --> 00:36:07,910 Ich verletze nur mich selbst! 390 00:36:08,120 --> 00:36:10,630 Sie sind verletzt, ich verstehe. 391 00:36:11,760 --> 00:36:13,310 Nicht n�her kommen! 392 00:36:13,600 --> 00:36:15,870 Mein Boss schaut mir zu. 393 00:36:16,120 --> 00:36:18,710 Ich muss wenigstens so tun, als versuchte ich's. 394 00:36:19,680 --> 00:36:20,680 Kommen Sie. 395 00:36:22,040 --> 00:36:25,310 Ich stehe nur hier und rede mit Ihnen. 396 00:36:25,960 --> 00:36:28,310 Keine Tricks? 397 00:36:28,560 --> 00:36:30,710 Keine Tricks, das verspreche ich. 398 00:36:31,160 --> 00:36:34,870 Ich will doch nicht runterfallen. Ich will nur mit Ihnen reden. 399 00:36:36,280 --> 00:36:37,280 Ok. 400 00:36:37,880 --> 00:36:41,270 Zigarette? Rauchen wir eine? 401 00:36:42,680 --> 00:36:43,680 Nehmen Sie sie. 402 00:36:43,960 --> 00:36:46,190 Dann sterben wir beide an Krebs. 403 00:37:01,800 --> 00:37:03,070 Sehen Sie diesen Schl�ssel? 404 00:37:03,640 --> 00:37:04,750 Und tsch�ss! 405 00:37:05,320 --> 00:37:06,320 Sie sind verr�ckt. 406 00:37:06,560 --> 00:37:10,340 Wenn Sie jetzt springen, werden Sie zum M�rder. 407 00:37:10,600 --> 00:37:12,670 - Sie Bastard! - Polizistenm�rder. 408 00:37:12,920 --> 00:37:14,400 Eines total verr�ckten Polizisten! 409 00:37:14,640 --> 00:37:16,670 Ja, aber trotzdem. Kommen Sie nun? 410 00:37:16,920 --> 00:37:19,430 - Ich springe! - Los, doch! 411 00:37:19,640 --> 00:37:22,870 Bitte sch�n! Wenn Sie wollen. 412 00:37:23,200 --> 00:37:24,750 Springen wir zusammen. 413 00:37:24,960 --> 00:37:26,510 Ich komme mit. 414 00:37:38,880 --> 00:37:40,100 Verdammt! 415 00:37:47,280 --> 00:37:48,790 Springen wir noch mal? 416 00:37:49,040 --> 00:37:50,670 Das war toll. 417 00:37:52,920 --> 00:37:55,150 Hilfe! Helfen Sie mir! 418 00:37:55,680 --> 00:37:57,230 Er will mich umbringen! 419 00:37:57,600 --> 00:38:00,790 Haben Sie das gesehen? Er ist verr�ckt! 420 00:38:01,080 --> 00:38:03,150 Ich will meine Handschellen zur�ck. 421 00:38:03,480 --> 00:38:06,350 - Nicht anfassen! - Was, zum Teufel, sollte das sein? 422 00:38:06,680 --> 00:38:09,710 Ich sollte ihn runterbringen! Bitte! 423 00:38:09,960 --> 00:38:11,030 Kommen Sie! 424 00:38:11,480 --> 00:38:12,960 Kommen Sie mit mir! 425 00:38:24,600 --> 00:38:25,600 Hier rein! 426 00:38:29,120 --> 00:38:32,900 Ok, wollen Sie sich umbringen? 427 00:38:33,160 --> 00:38:35,230 Ja oder nein? Wollen Sie sterben? 428 00:38:36,000 --> 00:38:37,590 Ich hab den Auftrag ausgef�hrt! 429 00:38:37,920 --> 00:38:39,670 Beantworten Sie meine Frage! 430 00:38:39,880 --> 00:38:41,710 Was wollen Sie h�ren? 431 00:38:41,920 --> 00:38:44,430 Dass ich manchmal eine Kugel fressen m�chte? 432 00:38:45,720 --> 00:38:46,870 Das will ich n�mlich! 433 00:38:47,160 --> 00:38:50,190 Ich habe eine Spezialanfertigung, damit nichts schief geht. 434 00:38:50,560 --> 00:38:53,750 Um sicher zu gehen, dass sie mir den Kopf wegpustet. 435 00:38:54,160 --> 00:38:57,110 Jeden Morgen suche ich einen Grund, es nicht zu tun. 436 00:38:57,360 --> 00:38:59,470 Jeden Morgen. 437 00:39:00,160 --> 00:39:03,310 Und wissen Sie, warum ich's nicht tue? 438 00:39:03,560 --> 00:39:06,510 Wegen meiner Arbeit. Das ist der Grund. 439 00:39:07,040 --> 00:39:10,270 - Sie wollen sterben! - Ich f�rchte mich nicht davor. 440 00:39:10,760 --> 00:39:14,430 Hier ist meine Waffe. 441 00:39:14,640 --> 00:39:16,950 Dr�cken Sie ab! Tun Sie's, wenn's Ihnen ernst ist! 442 00:39:17,320 --> 00:39:18,950 F�hren Sie mich nicht in Versuchung. 443 00:39:19,760 --> 00:39:23,510 Stecken Sie ihn in den Mund. Sonst treffen Sie vielleicht nicht. 444 00:39:23,760 --> 00:39:25,670 Ja, unter dem Kinn ist's auch gut! 445 00:39:41,960 --> 00:39:44,910 Sie wollen keine Pension erschwindeln. 446 00:39:46,560 --> 00:39:48,470 Sie sind echt verr�ckt. 447 00:39:52,720 --> 00:39:56,710 Ich habe Hunger. Ich gehe was essen. 448 00:40:07,080 --> 00:40:11,990 Ich wei� nicht. Er leidet Qualen. Irgendetwas zerfrisst ihn. 449 00:40:12,280 --> 00:40:16,430 Er ist v�llig fertig. Ich glaube, er hat Todessehnsucht. 450 00:40:16,920 --> 00:40:20,430 Ja, wunderbar. Ich muss mir also Sorgen machen? 451 00:40:21,720 --> 00:40:23,310 Ja, Sie sollten sich Sorgen machen. 452 00:40:23,520 --> 00:40:25,750 Wenn er ausflippt, lassen Sie ihn. 453 00:40:25,960 --> 00:40:28,710 Danke, Doktor. Sie sind mir eine gro�e Hilfe. 454 00:40:29,120 --> 00:40:30,470 Gern geschehen. 455 00:40:35,160 --> 00:40:37,470 Ich bin zu alt f�r diesen Schei�. 456 00:40:40,120 --> 00:40:41,230 Haben Sie Hunger? 457 00:40:41,520 --> 00:40:43,150 Nein! Ich habe keinen Hunger. 458 00:40:43,680 --> 00:40:46,030 - Soll ich fahren? - Nein! Ich fahre! 459 00:40:46,360 --> 00:40:47,390 Steigen Sie dort ein! 460 00:40:47,640 --> 00:40:48,860 Dann fahren Sie eben. 461 00:40:55,680 --> 00:41:00,070 Schlechte Nachrichten erhalten? Gab es einen B�rsenkrach? 462 00:41:00,680 --> 00:41:02,870 Nur keine Sorge. Hier, nehmen Sie Pommes Frites. 463 00:41:09,080 --> 00:41:13,070 50 Jahre alt. Welch ein Geburtstag. 50 Jahre alt! 464 00:41:13,400 --> 00:41:17,910 20 Jahre Dienst und keine Schramme. Ich habe eine Frau, Kinder, Boot, 465 00:41:18,360 --> 00:41:23,030 ein Haus. Und das soll ich wegen Ihrer Todessehnsucht aufgeben? 466 00:41:23,240 --> 00:41:24,240 Alles ist aus. 467 00:41:24,440 --> 00:41:26,030 W�rden Sie den Mund halten? 468 00:41:26,240 --> 00:41:29,070 Sie reden mit einem toten Mann. 469 00:41:30,720 --> 00:41:34,270 Ich bin schon Auto gefahren bevor Sie geboren wurden. 470 00:41:38,720 --> 00:41:40,350 - Das wusste ich nicht. - Was? 471 00:41:40,560 --> 00:41:42,600 Ich wusste nicht, dass Sie heute Geburtstag haben. 472 00:41:43,480 --> 00:41:45,230 Nein, gestern. 473 00:41:45,720 --> 00:41:48,470 Herzlichen Gl�ckwunsch f�r gestern. 474 00:41:51,520 --> 00:41:53,550 Im Ernst. Herzlichen Gl�ckwunsch. 475 00:41:53,760 --> 00:41:54,830 Danke. 476 00:41:57,400 --> 00:42:01,070 Vielleicht �berleben wir lange genug um Ihnen ein Geschenk zu kaufen. 477 00:42:03,280 --> 00:42:04,910 Danken Sie mir jetzt aber nicht. 478 00:42:05,240 --> 00:42:09,070 Es ist das Mindeste, nachdem Sie so nett zu mir waren. 479 00:42:21,160 --> 00:42:23,670 Verraten Sie mir, wohin wir fahren? 480 00:42:24,520 --> 00:42:25,790 Wir arbeiten zusammen. 481 00:42:26,880 --> 00:42:31,070 Nach Beverly Hills, zu Amandas Zuh�lter. 482 00:42:31,320 --> 00:42:33,630 Er steht noch nicht offiziell unter Verdacht. 483 00:42:33,960 --> 00:42:36,270 Wir wollen ihn befragen, nicht t�ten. 484 00:42:36,480 --> 00:42:38,910 Gut, ich lasse Sie reden. 485 00:42:39,160 --> 00:42:40,510 Ich rede. 486 00:42:40,760 --> 00:42:42,630 Die Erfahrung z�hlt. 487 00:42:45,240 --> 00:42:48,110 - Sie rauchen doch nicht im Auto? - Doch. 488 00:42:49,640 --> 00:42:51,310 Ich dr�cke sie aus, wenn es Sie st�rt. 489 00:42:51,670 --> 00:42:52,670 Es st�rt mich. 490 00:42:52,770 --> 00:42:54,270 - Echt? - Ja. 491 00:42:55,920 --> 00:42:57,400 Ich �ffne das Fenster, ok? 492 00:42:57,760 --> 00:43:02,430 Das n�tzt nichts. Es geht mir um meine Lungen. Ich treibe Sport. 493 00:43:03,160 --> 00:43:05,310 Wir n�hern uns 4241. 494 00:43:05,520 --> 00:43:06,720 Bingo. 495 00:43:08,000 --> 00:43:11,880 - Haben wir einen Durchsuchungsbefehl? - Wir brauchen keinen. 496 00:43:12,320 --> 00:43:14,270 Das ging aber schnell. 497 00:43:18,160 --> 00:43:20,830 Geht nur rein und macht's euch bequem! 498 00:43:21,200 --> 00:43:22,420 Fr�hliche Weihnachten! 499 00:43:24,840 --> 00:43:27,070 Wir kriegen eine Einladung. 500 00:43:28,760 --> 00:43:32,070 Das Haus habe ich im Fernsehen gesehen. 501 00:43:41,560 --> 00:43:42,910 �bernehmen Sie die T�r. 502 00:43:54,360 --> 00:43:56,270 Ganz vorsichtig. 503 00:43:59,000 --> 00:44:02,150 Hier riecht's wie im Paradies. 504 00:44:03,440 --> 00:44:04,840 Wie im Paradies. 505 00:44:07,960 --> 00:44:09,590 Ist das nicht s��? 506 00:44:09,920 --> 00:44:12,190 Hinreichender Verdacht. 507 00:44:24,200 --> 00:44:25,750 Holen Sie die M�dchen! 508 00:44:27,000 --> 00:44:28,400 Also gut, Arschloch! 509 00:44:28,960 --> 00:44:30,630 Los, rauskommen! 510 00:44:30,880 --> 00:44:32,480 Schnell! 511 00:44:33,840 --> 00:44:36,480 Die H�nde an den Baum. 512 00:44:36,880 --> 00:44:38,280 H�nde hoch! 513 00:44:38,560 --> 00:44:41,470 - Mein Bein... - Keine Bewegung. 514 00:44:42,640 --> 00:44:43,640 Ich hab sie. 515 00:44:46,600 --> 00:44:48,080 Zeig mir deine H�nde! 516 00:44:48,440 --> 00:44:49,840 Jetzt sofort! 517 00:44:50,440 --> 00:44:52,190 Streck die Arme aus! 518 00:44:56,920 --> 00:44:58,140 Ganz einfach, nicht? 519 00:44:58,400 --> 00:45:01,750 Bumm. Er lebt noch. Wir befragen ihn. Wissen Sie, warum? 520 00:45:02,080 --> 00:45:05,230 Weil ich ihm ins Bein schoss und nicht mit ihm von einem Geb�ude sprang. 521 00:45:05,440 --> 00:45:06,840 Mein Typ lebte. 522 00:45:07,040 --> 00:45:08,630 Es darf keine Toten geben. 523 00:45:08,960 --> 00:45:10,950 - Keine Toten. - Richtig. 524 00:45:11,160 --> 00:45:13,110 Kinderleicht. Da bin ich gl�cklich. 525 00:45:13,360 --> 00:45:15,920 Lesen Sie ihm seine Rechte vor. 526 00:45:18,360 --> 00:45:19,390 Er hat eine Waffe! 527 00:46:01,400 --> 00:46:03,910 Gibt es jemanden, den Sie nicht t�ten? 528 00:46:06,960 --> 00:46:09,190 Sie blieben bis jetzt verschont. 529 00:46:11,480 --> 00:46:13,030 Verschonen Sie mich nicht. 530 00:46:13,400 --> 00:46:14,880 Keine Sorge. 531 00:46:26,360 --> 00:46:29,910 Der Leichenbeschauer sieht sich die Leiche an. 532 00:46:31,920 --> 00:46:33,830 Ich glaube, wir k�nnen verschwinden. 533 00:46:38,680 --> 00:46:41,030 Was ich gesagt habe, tut mir Leid. 534 00:46:42,960 --> 00:46:45,520 Danke, dass Sie mir das Leben retteten. 535 00:46:51,600 --> 00:46:53,000 Das kostete bestimmt �berwindung. 536 00:46:55,440 --> 00:46:56,630 Wer wei�. 537 00:46:58,640 --> 00:47:00,040 Gehen wir essen. 538 00:47:00,280 --> 00:47:01,550 Ich muss die Schuhe anziehen. 539 00:47:12,080 --> 00:47:14,720 - Mama, Rog kommt. - Ok, Carrie. 540 00:47:23,480 --> 00:47:27,360 Da kommt mein Empfangskomitee! Wo ist meine Tochter? Welche... 541 00:47:27,560 --> 00:47:30,790 - Komm schon, Papa. - Ach, das ist meine Tochter! 542 00:47:31,640 --> 00:47:33,830 Ihr beiden geht nach Hause. 543 00:47:34,480 --> 00:47:35,750 Wie geht's dir? 544 00:47:36,080 --> 00:47:37,560 Gut, und dir? 545 00:47:37,840 --> 00:47:39,470 Ist das ein Gangster? 546 00:47:39,920 --> 00:47:42,350 Das ist mein neuer Partner, Martin. 547 00:47:46,080 --> 00:47:48,230 Du kommst zu einer vern�nftigen Zeit. 548 00:47:48,520 --> 00:47:51,110 Ich bin ein vern�nftiger Vater. 549 00:47:51,480 --> 00:47:53,030 Komm rein, Martin. 550 00:47:53,840 --> 00:47:55,750 Mach die T�r zu. 551 00:47:56,320 --> 00:48:00,100 Hallo, Nick. F��e runter. 552 00:48:01,800 --> 00:48:05,550 Wie geht's? Ist Mama in der K�che? Schleichen wir uns an sie ran. 553 00:48:10,600 --> 00:48:13,390 Hallo, Baby! Darf ich vorstellen... 554 00:48:13,680 --> 00:48:16,350 Das ist Papas neuer Partner, Martin. 555 00:48:16,600 --> 00:48:18,110 - Martin Riggs. - Wie geht's? 556 00:48:18,360 --> 00:48:21,190 - Meine Frau, Trish. - Freut mich, sie kennen zu lernen. 557 00:48:21,480 --> 00:48:23,510 Martin bleibt zum Abendessen. 558 00:48:23,760 --> 00:48:26,320 - M�gen Sie Roastbeef? - Was gibt's? 559 00:48:26,960 --> 00:48:28,960 Mal sehen. 560 00:48:30,000 --> 00:48:32,720 Das ist ein brauner... 561 00:48:33,200 --> 00:48:34,520 Das ist Roastbeef. 562 00:48:34,800 --> 00:48:37,110 Eine braune, roastbeef-�hnliche Materie? 563 00:48:37,320 --> 00:48:40,070 - Du bist ein Ekel. - Ich versuche, keines zu sein. 564 00:48:40,400 --> 00:48:42,070 - Was zu trinken? - Was gibt's? 565 00:48:42,280 --> 00:48:44,270 Wir haben kanadischen Whisky... 566 00:48:45,080 --> 00:48:48,510 - Magst du den? - Er ist hinten. 567 00:48:50,640 --> 00:48:53,830 Warum gibt's heute nicht Fisch? 568 00:48:54,160 --> 00:48:55,670 Ist doch egal. 569 00:48:55,920 --> 00:48:57,830 Warst du schon mal fischen? 570 00:48:58,120 --> 00:49:00,950 Fr�her. Mit einem Speer. 571 00:49:02,800 --> 00:49:04,120 Ich fing mir eine Erk�ltung. 572 00:49:06,480 --> 00:49:08,030 Ich habe ein Boot. 573 00:49:08,360 --> 00:49:10,270 Rianne, hol den Nachtisch. 574 00:49:10,640 --> 00:49:13,710 Rianne! Deine Mutter hat gesagt, du sollst den Nachtisch holen. 575 00:49:13,920 --> 00:49:16,150 - Hol den Nachtisch. Mach schon! - Klappe. 576 00:49:17,200 --> 00:49:21,510 Catalina Island. Nichts Aufregendes, aber ich fange immer meinen Anteil. 577 00:49:21,880 --> 00:49:26,070 Irgendwas f�ngst du schon. Ich fing meine Frau. 578 00:49:27,560 --> 00:49:29,110 Es ist sch�n, dort zu fischen. 579 00:49:29,400 --> 00:49:30,800 Kuchen, Mr. Riggs? 580 00:49:31,320 --> 00:49:32,910 Gerne. Du kannst Martin zu mir sagen. 581 00:49:34,680 --> 00:49:36,270 Mr. Riggs. 582 00:49:36,600 --> 00:49:37,820 Setz dich. 583 00:49:39,040 --> 00:49:41,630 Rianne, wir haben nicht zum 1. Mal Besuch. 584 00:49:47,120 --> 00:49:50,790 Ich bin Carrie, meine Schwester hei�t Cherry. 585 00:49:51,120 --> 00:49:53,350 Sie liebt Martin... 586 00:49:54,680 --> 00:49:55,680 Nicholas! 587 00:49:55,840 --> 00:49:58,300 War doch gut. 588 00:49:58,680 --> 00:50:00,870 Ja, Papa! Versuchs du's doch mal! 589 00:50:01,400 --> 00:50:02,400 Gut war es. 590 00:50:04,760 --> 00:50:06,240 Es geht doch. 591 00:50:06,480 --> 00:50:08,830 Mein Name ist Roger. 592 00:50:09,200 --> 00:50:12,630 Ich bin ein Hotscher und ein heimlicher Pflotscher. 593 00:50:13,400 --> 00:50:14,750 Brauchst du Hilfe? 594 00:50:15,040 --> 00:50:16,390 Ich bin schrecklich! 595 00:50:30,000 --> 00:50:33,550 Danke, dass du den Abfall rausgebracht hast. 596 00:50:34,160 --> 00:50:36,880 Ich unterhalte doch unseren Gast. 597 00:50:40,360 --> 00:50:41,680 Wie findest du es? 598 00:50:42,360 --> 00:50:45,000 Sch�n. Verstehst du was von Booten? 599 00:50:45,240 --> 00:50:47,800 - Ihren Preis. - Kannst du damit segeln? 600 00:50:48,320 --> 00:50:50,910 Was ist denn mit dir los? Das ist kein Segelboot. 601 00:50:51,640 --> 00:50:52,860 Das dachte ich mir. 602 00:50:53,200 --> 00:50:57,830 Ist doch einfach. Das ist vorne, das ist hinten und rundherum ist Wasser. 603 00:50:58,120 --> 00:51:00,680 Mach doch nicht alles so kompliziert. 604 00:51:04,560 --> 00:51:08,190 Ich mache die Dinge nicht kompliziert. Die sind so. 605 00:51:08,600 --> 00:51:10,750 Wie der Mord von Amanda Hunsaker? 606 00:51:11,040 --> 00:51:12,910 Das hast du jetzt gesagt. 607 00:51:14,000 --> 00:51:15,910 Ich kann deine Gedanken lesen. 608 00:51:17,720 --> 00:51:19,750 Was ist los mit dir? 609 00:51:20,400 --> 00:51:22,550 - Wo liegt das Problem? - Nirgends. 610 00:51:22,760 --> 00:51:24,870 Wir haben einen Toten und eine Tote. 611 00:51:25,120 --> 00:51:29,350 Der Tote bringt die Tote um und wir t�ten den Toten, ist doch einfach. 612 00:51:29,760 --> 00:51:31,390 F�r dich vielleicht. 613 00:51:32,720 --> 00:51:34,550 Ein Zuh�lter handelt mit Drogen. 614 00:51:34,760 --> 00:51:38,150 Sie sagte, tat oder sah etwas Falsches. 615 00:51:38,360 --> 00:51:41,510 Er st��t sie vom Balkon ins s��e Nichts. 616 00:51:42,560 --> 00:51:44,750 Deshalb ging er mit einer Waffe auf uns los. 617 00:51:44,960 --> 00:51:48,870 Mir ist das Ganze zu sauber. 618 00:51:49,200 --> 00:51:52,980 Nat�rlich ist es sauber. Ich mag es, wenn es sauber ist. 619 00:51:54,320 --> 00:51:56,590 Sauber hei�t bei dir einfach. 620 00:51:59,120 --> 00:52:00,710 - Geht's? - Achtung! 621 00:52:01,360 --> 00:52:02,790 Welchen Knopf hast du gedr�ckt? 622 00:52:03,920 --> 00:52:05,550 Wo ist meine Gebrauchsanleitung? 623 00:52:06,960 --> 00:52:09,150 Suchst du das, Kapit�n? 624 00:52:09,400 --> 00:52:10,620 Vollidiot! 625 00:52:11,440 --> 00:52:15,110 Ich wollte euer geistreiches Gespr�ch nicht st�ren... 626 00:52:15,920 --> 00:52:18,110 Mark will mit mir ausgehen. 627 00:52:18,400 --> 00:52:21,350 - Du hast doch Hausarrest. - Bitte, Papa! 628 00:52:21,560 --> 00:52:22,630 Welcher ist Mark? 629 00:52:22,880 --> 00:52:25,150 - Der Blonde. - Der mit den Pockennarben? 630 00:52:25,680 --> 00:52:27,000 Der mit den Gr�bchen. 631 00:52:27,200 --> 00:52:31,030 Das sind Pockennarben. Die Antwort ist Nein. Basta. 632 00:52:31,600 --> 00:52:32,750 Sei nicht so herzlos. 633 00:52:32,960 --> 00:52:36,350 Sie hat im Haus gekifft. Sie hat Hausarrest. 634 00:52:36,560 --> 00:52:40,150 Warum darf ich dann Bier trinken? 635 00:52:40,360 --> 00:52:41,580 Ich nehme ja kein Kokain. 636 00:52:41,800 --> 00:52:45,510 Ich sage dir, warum. Bier ist im Moment legal, 637 00:52:45,840 --> 00:52:48,870 Gras aber nicht. Hab ich Recht? 638 00:52:49,280 --> 00:52:50,280 Falsch. 639 00:52:50,440 --> 00:52:51,440 Genau. 640 00:52:57,120 --> 00:52:59,790 Die trinken Bier und ich hab Arrest. 641 00:53:01,320 --> 00:53:02,910 Ich geh nach Hause. 642 00:53:03,600 --> 00:53:05,910 Haben wir heute etwas rausgefunden? 643 00:53:06,120 --> 00:53:07,950 Ja, eine ganze Menge. 644 00:53:09,080 --> 00:53:11,390 Dass deine Frau den Abfall raustr�gt, 645 00:53:11,720 --> 00:53:14,280 dass deine Tochter Gras raucht, 646 00:53:15,600 --> 00:53:18,320 und du nichts von Booten verstehst. 647 00:53:22,520 --> 00:53:24,830 Du hast eine nette Familie. 648 00:53:25,080 --> 00:53:26,110 Danke. 649 00:53:26,920 --> 00:53:28,870 Das Essen hat mir geschmeckt. Danke. 650 00:53:29,080 --> 00:53:32,230 Ach Quatsch, aber trotzdem, danke. 651 00:53:38,280 --> 00:53:40,030 Du traust mir nicht, stimmt's? 652 00:53:41,400 --> 00:53:45,990 Wenn du es morgen schaffst, niemanden zu t�ten, 653 00:53:46,200 --> 00:53:49,980 vor allem, weder dich noch mich, dann fange ich an, dir zu trauen. 654 00:53:52,200 --> 00:53:53,520 In Ordnung. 655 00:53:58,440 --> 00:53:59,840 Ich kann es wirklich gut. 656 00:54:00,480 --> 00:54:01,480 Was? 657 00:54:04,520 --> 00:54:08,560 Mit 19 erschoss ich in Laos einen Typen aus 1000 m Entfernung. 658 00:54:09,000 --> 00:54:11,110 Der Wind blies ziemlich stark. 659 00:54:13,480 --> 00:54:14,910 Vielleicht 8 660 00:54:15,440 --> 00:54:18,470 oder 10 Leuten w�re dieser Schuss gelungen. 661 00:54:22,840 --> 00:54:25,300 Das ist das Einzige, worin ich gut bin. 662 00:54:27,800 --> 00:54:28,870 Bis morgen. 663 00:54:30,720 --> 00:54:32,310 Ja, bis morgen. 664 00:54:38,960 --> 00:54:40,910 Hat's dir wirklich geschmeckt? 665 00:54:47,240 --> 00:54:48,240 Nein. 666 00:54:49,320 --> 00:54:50,510 Bis morgen. 667 00:55:34,600 --> 00:55:36,630 - Suchen Sie was? - Tun wir das nicht alle? 668 00:55:37,000 --> 00:55:40,510 Sind Sie bei der Sitte? 669 00:55:46,960 --> 00:55:48,310 Wie alt bist du? 670 00:55:48,760 --> 00:55:50,310 - 22. - Unsinn. 671 00:55:50,960 --> 00:55:53,520 - Warum? Magst du sie j�nger? - Ja. 672 00:55:53,760 --> 00:55:54,760 16. 673 00:55:59,920 --> 00:56:02,560 100 Dollar? Was hast du denn im Sinn? 674 00:56:02,800 --> 00:56:06,510 Komm zu mir und wir schauen fern. 675 00:56:06,800 --> 00:56:11,430 - Sonst nichts? - Heute l�uft Three Stooges. 676 00:56:11,680 --> 00:56:15,110 - Im Ernst? - Todernst. 677 00:56:31,600 --> 00:56:33,510 Weg da, Burbank. 678 00:56:43,640 --> 00:56:45,510 Alles Gute zum Geburtstag Sergeant Murtaugh 679 00:56:52,360 --> 00:56:53,960 Wie s��. 680 00:56:57,840 --> 00:57:00,400 Was haben wir hier? Beweismaterial? 681 00:58:34,360 --> 00:58:36,870 Guten Morgen. Hier, trink den Kaffee. 682 00:58:37,400 --> 00:58:41,990 Ich habe �ber die Nacht nachgedacht, in der Amanda Hunsaker starb. 683 00:58:42,320 --> 00:58:44,070 - Wie kamst du rein? - Trish machte auf. 684 00:58:44,320 --> 00:58:46,190 - Wie sp�t ist es? - Es ist hell. 685 00:58:46,640 --> 00:58:49,200 In der Nacht, in der Amanda Hunsaker starb... 686 00:58:49,680 --> 00:58:52,550 Wie hie� die Nutte, die Amandas Sprung beobachtete? 687 00:58:52,760 --> 00:58:56,110 Komm, wir m�ssen heute B�sewichte schnappen. 688 00:58:56,400 --> 00:58:57,830 Ich gehe duschen. 689 00:58:58,120 --> 00:59:00,760 Wie hie� die Nutte, die zusah? 690 00:59:00,960 --> 00:59:04,190 - Century City ist nicht ihr Gebiet. - Dixie, sie hei�t Dixie! 691 00:59:04,400 --> 00:59:07,470 Gib mir die Tasse und verschwinde. 692 00:59:12,240 --> 00:59:15,150 Amanda war in jener Nacht nicht allein im Bett. 693 00:59:15,440 --> 00:59:17,510 Wir nahmen an, es sei ein Mann gewesen. 694 00:59:17,840 --> 00:59:19,430 Nehmen wir an, es war Dixie. 695 00:59:19,680 --> 00:59:23,720 Na gut. Nehmen wir an, Dixie hat sie vergiftet. 696 00:59:23,920 --> 00:59:25,350 Auf Bestellung. 697 00:59:25,560 --> 00:59:30,240 Sie denkt, Amanda schluckt die Pillen und ist tot. Dann hat Dixie... 698 00:59:30,680 --> 00:59:31,680 Wenn sie es war. 699 00:59:31,880 --> 00:59:36,790 Wenn sie es war. Sie hatte Zeit, zu verschwinden. 700 00:59:37,000 --> 00:59:38,960 Aber Amanda springt aus dem Fenster. 701 00:59:39,280 --> 00:59:41,080 Oder Dixie st��t sie raus. 702 00:59:41,280 --> 00:59:44,110 Jedenfalls muss sie schnell abhauen. 703 00:59:44,320 --> 00:59:45,800 Sie rennt also runter. 704 00:59:46,000 --> 00:59:47,910 Die Leute fragen: "Was ist los?" 705 00:59:48,160 --> 00:59:50,430 Jemand sieht sie und sie sagt: "Schei�e!" 706 00:59:50,800 --> 00:59:52,840 Ja, sie h�lt an und sagt: "Schei�e!" 707 00:59:53,080 --> 00:59:55,960 Jetzt muss sie ihren Kopf retten. 708 00:59:57,840 --> 01:00:02,310 Sie packt den n�chsten Bullen und sagt: "Ich habe alles gesehen." 709 01:00:03,600 --> 01:00:04,800 Genau. 710 01:00:08,560 --> 01:00:10,120 Ganz sch�n d�nn. 711 01:00:10,320 --> 01:00:11,510 Extrem d�nn. 712 01:00:11,840 --> 01:00:13,430 Ach, d�nn ist mein 2. Name. 713 01:00:13,680 --> 01:00:15,990 So, wie deine Frau kocht. 714 01:00:17,360 --> 01:00:18,870 - Was? - Nichts. 715 01:00:19,200 --> 01:00:21,840 Mit den Bemerkungen lade ich dich Weihnachten nicht ein. 716 01:00:22,880 --> 01:00:25,470 Mein Gl�ck wird jeden Tag gr��er. 717 01:00:27,600 --> 01:00:29,990 Komm zu Roger. 718 01:00:32,240 --> 01:00:33,670 Alle in die Mitte. 719 01:00:39,600 --> 01:00:41,400 Dir kommen gleich die Tr�nen. 720 01:00:44,560 --> 01:00:46,680 Schl�fst du auf dem Ding? 721 01:00:47,160 --> 01:00:48,640 Ja, nur schlafe ich nicht. 722 01:00:48,960 --> 01:00:52,000 Ich zeige dir, was ein alter Mann kann. 723 01:00:52,880 --> 01:00:55,000 Ich hab mich blo� aufgew�rmt. 724 01:01:02,320 --> 01:01:03,830 Pass gut auf. 725 01:01:16,880 --> 01:01:20,240 Schau dir das an! Nicht schlecht, f�r mein Alter. 726 01:01:20,720 --> 01:01:22,790 Zur Seite, Alter. 727 01:02:16,680 --> 01:02:18,400 Sch�nen Tag noch. 728 01:02:23,880 --> 01:02:25,230 Schei�e! 729 01:02:28,680 --> 01:02:31,240 Die Polizei ist da! 730 01:02:31,880 --> 01:02:35,080 Stimmt. Hallo, Polizisten! 731 01:02:40,040 --> 01:02:41,870 - Wie geht's euch? - Ok. 732 01:02:42,240 --> 01:02:44,800 Nehmt ihr Dixie fest? 733 01:02:45,040 --> 01:02:47,710 Nein, wir gehen einen Kaffee trinken. 734 01:02:47,920 --> 01:02:49,990 Wir gehen dort hin, um zu fr�hst�cken. 735 01:02:50,240 --> 01:02:52,390 Ihr wollt Dixie verhaften! 736 01:02:52,600 --> 01:02:54,990 Ihr wollt Dixie verhaften! 737 01:03:00,160 --> 01:03:03,200 - Wie gesagt, mager. - Wahrscheinlich nichts. 738 01:03:15,640 --> 01:03:17,950 Habt ihr das gesehen? Wahnsinn? 739 01:03:21,480 --> 01:03:22,910 Bist du schwul? 740 01:03:23,120 --> 01:03:24,760 Deine Jacke brennt! 741 01:03:28,960 --> 01:03:32,160 - Wahrscheinlich nichts. - Mager, sehr mager. 742 01:03:34,280 --> 01:03:36,950 Geht's euch ok? Habt ihr noch alle Finger? 743 01:03:37,200 --> 01:03:39,240 3-William-56. 744 01:03:39,520 --> 01:03:42,320 Wir haben eine Explosion und ein Feuer. 745 01:03:42,600 --> 01:03:45,350 Schick eine Ambulanz und die Feuerwehr. 746 01:03:45,800 --> 01:03:48,030 Macht das noch mal! 747 01:03:48,360 --> 01:03:51,110 - H�rt auf. - Jetzt reicht's! 748 01:03:51,400 --> 01:03:53,550 Ob Dixie zu Hause war? 749 01:04:04,160 --> 01:04:05,480 Was gefunden? 750 01:04:06,640 --> 01:04:07,960 Einen Teil der Bombe. 751 01:04:08,240 --> 01:04:10,590 Ein Kunstwerk. 752 01:04:10,800 --> 01:04:15,710 Echte Profiarbeit. So was habe ich seit dem Krieg nicht mehr gesehen. 753 01:04:17,120 --> 01:04:20,350 Die CIA besch�ftigte S�ldner. Die benutzten dasselbe Modell. 754 01:04:20,600 --> 01:04:23,400 Quecksilberschalter. Echt stark! 755 01:04:24,920 --> 01:04:27,750 Der Detective will Sie sprechen. 756 01:04:37,520 --> 01:04:38,550 Ok, da ist es. 757 01:04:38,800 --> 01:04:40,470 Einer der Jungs sah heute jemanden, 758 01:04:40,680 --> 01:04:42,720 der kam um den Z�hler abzulesen. 759 01:04:42,960 --> 01:04:45,000 - Wo? - In Dixies Haus. 760 01:04:45,240 --> 01:04:49,390 Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. 761 01:04:49,640 --> 01:04:52,950 - Ein Gl�cksfall. - Die Kinder sind erst 6. 762 01:04:53,160 --> 01:04:55,550 - Habt ihr das Gaswerk gefragt? - Ja. 763 01:04:55,880 --> 01:04:59,350 Die n�chste Kontrolle ist erst in einem Monat f�llig. 764 01:05:00,680 --> 01:05:03,590 - Ich mach das schon. - Bitte. 765 01:05:03,800 --> 01:05:06,150 Er hat ihn gesehen. 766 01:05:07,120 --> 01:05:10,000 Ich bin Detective Murtaugh. Wie hei�t du? 767 01:05:10,200 --> 01:05:13,400 - Sag's ihm nicht. - Sonst kommst du ins Gef�ngnis. 768 01:05:13,640 --> 01:05:15,150 Und dann siehst du deine Mama nie wieder. 769 01:05:15,250 --> 01:05:18,790 Nein, du musst nicht ins Gef�ngnis. Wie hei�t du? 770 01:05:19,000 --> 01:05:21,990 - Sag ihm deinen Namen nicht, Alfred. - Alfred! 771 01:05:22,440 --> 01:05:25,640 Ach, Alfred hei�t du! He, Leute, das ist Alfred. 772 01:05:25,880 --> 01:05:28,390 Hallo, Alfred! Wie alt bist du? 773 01:05:28,760 --> 01:05:29,760 6. 774 01:05:30,240 --> 01:05:33,710 6. Ich wette, du magst Gobots. 775 01:05:33,920 --> 01:05:35,270 Ist der echt? 776 01:05:35,720 --> 01:05:37,600 Ja, der Revolver ist echt. 777 01:05:38,040 --> 01:05:39,150 T�ten Sie damit? 778 01:05:39,440 --> 01:05:43,560 Nein, ich versuche, dem Angreifer ins Bein zu schie�en, 779 01:05:43,800 --> 01:05:45,120 um ihn aufzuhalten. 780 01:05:45,320 --> 01:05:47,750 Mama sagt, Polizisten t�ten Schwarze. 781 01:05:48,000 --> 01:05:49,830 - Stimmt das? - Ja, stimmt das? 782 01:05:50,040 --> 01:05:51,760 Stimmt das? 783 01:05:54,280 --> 01:05:56,430 Vielleicht sollten wir den Kindern... 784 01:05:56,840 --> 01:05:57,840 Eis? 785 01:05:58,400 --> 01:05:59,400 M�gt ihr Eis? 786 01:06:05,640 --> 01:06:08,150 Du bleibst hier, Alfred. 787 01:06:12,200 --> 01:06:15,400 Der Mann, der abgelesen hat, hast du ihn deutlich gesehen? 788 01:06:15,640 --> 01:06:17,830 - Ich hab ihn gesehen. - Sehr gut! 789 01:06:18,480 --> 01:06:22,550 Stell ihn dir vor. Schlie� die Augen. 790 01:06:23,120 --> 01:06:25,270 �berlege mal, wie er ausgesehen hat. 791 01:06:25,600 --> 01:06:26,670 Hast du es? 792 01:06:27,120 --> 01:06:28,520 Kannst du ihn zeichnen? 793 01:06:29,960 --> 01:06:32,840 Gib mir Papier und Bleistift. 794 01:06:33,280 --> 01:06:35,470 - Ist das toll. - Sei still. 795 01:06:35,720 --> 01:06:37,950 Fahndungsaufruf nach Bibo? 796 01:06:38,320 --> 01:06:40,990 "Gelber Vogel, komische Stimme." 797 01:06:41,360 --> 01:06:44,080 Sehr witzig, Martin. Das reicht. 798 01:06:44,280 --> 01:06:45,950 Wie sah er aus? 799 01:06:47,120 --> 01:06:48,150 Schwarz? 800 01:06:49,320 --> 01:06:50,320 Wei�? 801 01:06:53,200 --> 01:06:54,200 Gro�? 802 01:06:55,320 --> 01:06:56,800 So gro� wie ich? 803 01:06:57,000 --> 01:06:58,990 Wie war seine Haarfarbe? Braun? 804 01:07:00,200 --> 01:07:01,600 Schwarz? 805 01:07:02,120 --> 01:07:03,320 Blond? 806 01:07:03,720 --> 01:07:05,150 Er hatte blonde Haare. 807 01:07:06,240 --> 01:07:09,520 Was trug er f�r Kleider? Jeans? 808 01:07:09,720 --> 01:07:10,910 Er war bemannt. 809 01:07:11,160 --> 01:07:12,350 Bemannt? 810 01:07:13,000 --> 01:07:14,000 Keine Ahnung. 811 01:07:16,480 --> 01:07:17,480 Bemalt? 812 01:07:18,560 --> 01:07:20,360 Bemalt. Eine T�towierung? 813 01:07:21,920 --> 01:07:25,070 Wie Popeye? Nicht? 814 01:07:26,120 --> 01:07:27,230 Das da. 815 01:07:29,640 --> 01:07:30,640 So? 816 01:07:31,680 --> 01:07:33,110 Genau so? 817 01:07:34,720 --> 01:07:36,910 Ich hab's deutlich gesehen. 818 01:07:37,120 --> 01:07:38,440 Ich erinnere mich. 819 01:07:38,880 --> 01:07:40,110 Bist du sicher? 820 01:07:40,640 --> 01:07:41,870 Sogar ein Messer war drauf. 821 01:07:52,960 --> 01:07:55,840 Eine T�towierung der Spezialeinheit. 822 01:07:56,640 --> 01:07:57,750 Wirklich? 823 01:07:59,400 --> 01:08:02,710 T�towierung der Spezialeinheit. Quecksilberschaltungen... 824 01:08:06,560 --> 01:08:09,030 Womit haben wir's hier zu tun? 825 01:08:11,840 --> 01:08:15,040 Vielleicht ist bei der Feuerwehr eine Stelle frei. 826 01:08:24,840 --> 01:08:25,950 Erz�hl mal. 827 01:08:26,440 --> 01:08:28,710 - Was? - Du wei�t schon. 828 01:08:28,960 --> 01:08:32,240 Nicht deine Tochter war in etwas verwickelt, 829 01:08:32,480 --> 01:08:34,600 sondern du. 830 01:08:36,280 --> 01:08:37,430 Sag, wenn es nicht stimmt. 831 01:08:38,720 --> 01:08:40,680 Wovon redest du? 832 01:08:41,800 --> 01:08:44,630 H�nde weg von deiner Tasche! 833 01:08:45,240 --> 01:08:47,240 - Sachte. - Quatsch. 834 01:08:49,960 --> 01:08:53,240 Du riefst mich doch an, um mir etwas zu verraten? 835 01:08:53,920 --> 01:08:55,430 Was zu verraten? 836 01:08:55,640 --> 01:08:58,790 Du wolltest alles auffliegen lassen, darum haben sie deine Tochter get�tet. 837 01:08:59,040 --> 01:09:00,840 Stimmt's? 838 01:09:01,920 --> 01:09:03,990 Sie t�teten deine Tochter. 839 01:09:04,280 --> 01:09:07,240 Sie heuerten eine Nutte an, die deine Tochter vergiften sollte. 840 01:09:07,480 --> 01:09:09,440 Ich habe noch eine Tochter. 841 01:09:09,680 --> 01:09:12,830 - Wir besch�tzen sie. - Du kennst diese Leute nicht. 842 01:09:13,320 --> 01:09:15,040 Dann kl�re mich auf. 843 01:09:18,440 --> 01:09:20,080 Es fing im Krieg an. 844 01:09:23,160 --> 01:09:27,230 Ich arbeitete f�r "Air America". Sie geh�rten zur CIA. 845 01:09:29,440 --> 01:09:31,950 Sie f�hrten den Krieg von Laos aus. 846 01:09:32,640 --> 01:09:36,630 Ich war in einer Spezialeinheit von S�ldnern und Killern. 847 01:09:36,960 --> 01:09:40,320 Die Nordvietnamesen handelten mit Heroin, um die Vietkong zu finanzieren. 848 01:09:40,560 --> 01:09:43,230 Wir zerst�rten alles. 849 01:09:43,680 --> 01:09:45,430 Wir t�teten alle. 850 01:09:50,280 --> 01:09:51,950 Wir schmiedeten einen Plan. 851 01:09:52,360 --> 01:09:53,430 Sprich weiter. 852 01:09:59,400 --> 01:10:02,630 Vor ein paar Jahren kamen wir wieder zusammen. 853 01:10:03,040 --> 01:10:04,630 Der Krieg war vorbei. 854 01:10:05,600 --> 01:10:08,110 Wir hatten aber noch Quellen in Asien. 855 01:10:09,320 --> 01:10:11,280 Seither importieren wir. 856 01:10:11,640 --> 01:10:12,640 Was? 857 01:10:13,920 --> 01:10:15,240 Heroin. 858 01:10:15,680 --> 01:10:17,830 2 gro�e Ladungen j�hrlich. 859 01:10:21,120 --> 01:10:23,390 Ex-CIA-Leute finanzieren das Ganze. 860 01:10:24,160 --> 01:10:26,070 Soldaten, S�ldner. 861 01:10:26,880 --> 01:10:28,870 Schweinehund! 862 01:10:29,080 --> 01:10:32,830 H�ttest du kalte F��e bekommen, h�tten sie dich umgebracht, nicht Amanda. 863 01:10:33,040 --> 01:10:35,350 - Sie brauchen mich. - Warum? 864 01:10:35,600 --> 01:10:40,430 Meine Bank ist ein ausgezeichneter Deckmantel. 865 01:10:44,000 --> 01:10:46,230 Das ist ein gro�es Gesch�ft. 866 01:10:50,880 --> 01:10:52,360 Das ist vorbei. 867 01:10:53,440 --> 01:10:55,350 Ich sprenge den Ring. 868 01:10:55,560 --> 01:10:57,310 Unm�glich. Er ist zu gro�. 869 01:10:57,880 --> 01:11:00,760 Diese Leute sind erfahrene Killer. 870 01:11:01,240 --> 01:11:05,200 Sag mir, wann deine n�chste Ladung kommt. 871 01:11:05,400 --> 01:11:07,990 Das kann ich dir nicht sagen. 872 01:11:08,640 --> 01:11:13,080 Ich habe noch eine Tochter. Ich stecke zu tief in der Sache drin. 873 01:11:31,560 --> 01:11:35,030 Heroin. Du bist glimpflich davongekommen! 874 01:11:54,880 --> 01:11:55,990 Fertig? 875 01:11:56,360 --> 01:11:58,030 Ich hab noch gar nicht angefangen. 876 01:11:58,560 --> 01:12:02,710 General McAllister, 801. Hier ist Delta 1. Wir kommen. Ende. 877 01:12:03,400 --> 01:12:05,710 Ist der Auftrag erf�llt? 878 01:12:05,960 --> 01:12:08,030 Ja, Mr. Hunsaker ist tot, Sir. 879 01:12:08,320 --> 01:12:11,070 Aber da gibt es noch ein anderes Problem. 880 01:12:11,320 --> 01:12:12,830 Was f�r eins? 881 01:12:13,080 --> 01:12:14,990 Hunsaker sprach mit der Polizei. 882 01:12:15,280 --> 01:12:18,430 - Sind sie tot? - Nein, leider nicht. 883 01:12:18,680 --> 01:12:22,390 Die Polizei wei� also Bescheid? 884 01:12:22,600 --> 01:12:24,190 Richtig, Sir. 885 01:12:24,800 --> 01:12:27,070 Joshua, wir m�ssen mehr einheizen. 886 01:12:27,320 --> 01:12:28,670 Kommen Sie nach Hause. 887 01:12:46,240 --> 01:12:49,040 Was macht eine h�bsche Irin wie du hier? 888 01:12:49,240 --> 01:12:52,200 Ich suche den Zuh�lter dieses M�dchens. 889 01:12:52,400 --> 01:12:55,360 - Kenne ich nicht. - Bestimmt nicht? 890 01:12:55,640 --> 01:12:58,030 - Nein. Warum? - Ich bin Polizist. 891 01:12:58,240 --> 01:13:00,800 Aber keine Sorge... 892 01:13:27,200 --> 01:13:28,520 Du hast eine Weste getragen! 893 01:13:29,560 --> 01:13:31,790 Das war klug von dir. 894 01:13:33,920 --> 01:13:36,150 Halt! Ich bin auf deiner Seite. 895 01:13:38,720 --> 01:13:41,030 Das tut verdammt weh! 896 01:13:41,680 --> 01:13:44,030 Ich bin w�tend, Roger! 897 01:13:45,800 --> 01:13:47,150 Dein Gesicht solltest du sehen! 898 01:13:47,480 --> 01:13:49,520 Etwas h�her und du w�rst tot. 899 01:13:49,720 --> 01:13:52,190 Etwas tiefer und ich h�tte ein Falsett. 900 01:13:52,400 --> 01:13:54,230 W�rde bestimmt sch�n klingen. 901 01:13:55,920 --> 01:13:57,830 - Wo ist meine Waffe? - Hier. 902 01:14:00,800 --> 01:14:02,440 Schei�e! Roger! 903 01:14:03,240 --> 01:14:05,200 Der Typ, der auf mich schoss, 904 01:14:05,840 --> 01:14:09,150 hat schon Hunsaker umgelegt. 905 01:14:09,360 --> 01:14:10,360 Sicher? 906 01:14:10,560 --> 01:14:13,030 Ja, ein Arschloch vergesse ich nie. 907 01:14:13,280 --> 01:14:14,870 Ich habe eine Idee. 908 01:14:15,600 --> 01:14:19,070 Wir verstecken uns f�r ein paar Wochen in Detroit. 909 01:14:19,280 --> 01:14:21,550 Im Ernst. Was machen wir? 910 01:14:21,760 --> 01:14:22,830 Was wohl? 911 01:14:23,080 --> 01:14:25,640 Wir lochen die Hunde ein. 912 01:14:25,840 --> 01:14:29,800 Wenn wir's richtig machen, werden wir ber�hmt. Werbung, M�dchen... 913 01:14:30,560 --> 01:14:33,120 Werbung f�rs Beerdigungsinstitut. 914 01:14:33,320 --> 01:14:35,510 Quatsch, wir sind im Vorteil. 915 01:14:36,560 --> 01:14:40,030 Die glauben, ich sei eine Leiche. 916 01:14:46,040 --> 01:14:47,390 Brillant. 917 01:14:49,360 --> 01:14:51,030 Brillante Sache! 918 01:14:53,880 --> 01:14:55,520 Wir haben eine Leiche. 919 01:14:55,760 --> 01:14:59,150 Er war bei Hunsaker und hat mich dort gesehen. 920 01:14:59,360 --> 01:15:01,270 Nein, rufen Sie jemand anders. 921 01:15:01,600 --> 01:15:05,560 Der Captain verlangt nach Ihnen. Es ist bei Ihnen um die Ecke. 922 01:15:06,040 --> 01:15:09,590 Gewiss. Er ist bestimmt blond und hat Gr�bchen. 923 01:15:09,920 --> 01:15:12,150 Woher wissen Sie das? Ende. 924 01:15:13,960 --> 01:15:14,960 Steig ein! 925 01:15:16,280 --> 01:15:17,280 �rger. 926 01:15:20,480 --> 01:15:24,190 Das war die Beschreibung des Freundes meiner Tochter. 927 01:15:50,560 --> 01:15:52,630 Bleiben wir ruhig und unauff�llig. 928 01:16:32,280 --> 01:16:34,400 Die Hunde haben meine Tochter. 929 01:16:37,440 --> 01:16:39,510 IHRE TOCHTER IST NACKT SEHR H�BSCH. 930 01:16:45,400 --> 01:16:46,400 Was ist? 931 01:16:46,990 --> 01:16:47,990 Nichts. 932 01:16:48,090 --> 01:16:49,520 - Was ist los? - Nichts! 933 01:16:49,760 --> 01:16:52,400 Geht wieder in eure Zimmer! 934 01:17:09,000 --> 01:17:10,880 Ihre Tochter ist sch�n. 935 01:17:11,080 --> 01:17:14,390 Bleiben Sie am Apparat. Wir melden uns wieder. 936 01:17:20,160 --> 01:17:21,830 Die haben meine Tochter. 937 01:17:23,520 --> 01:17:25,510 Die Schweine entf�hrten meine Kleine. 938 01:17:48,040 --> 01:17:50,550 Sergeant McCaskey, Leitung 3. 939 01:17:51,360 --> 01:17:53,030 Morddezernat, McCaskey am Apparat. 940 01:17:53,240 --> 01:17:54,510 KCOP-Nachrichten. 941 01:17:54,720 --> 01:17:58,920 Heute wurde ein Polizist erschossen. Haben Sie mehr Informationen? 942 01:17:59,160 --> 01:18:02,750 Sergeant Riggs wurde erschossen. Wer ist dran? 943 01:18:02,960 --> 01:18:04,840 Sie schicken jemanden r�ber. 944 01:18:09,160 --> 01:18:11,590 Bingo! Riggs ist ausgeschieden. 945 01:18:12,000 --> 01:18:13,670 Ich will Murtaugh lebendig haben. 946 01:18:14,200 --> 01:18:15,600 Und wenn er nicht redet? 947 01:18:16,800 --> 01:18:18,630 Wir haben seine Tochter. Der redet schon. 948 01:18:34,080 --> 01:18:36,800 Sie bringen sie um, das wei�t du. 949 01:18:39,960 --> 01:18:44,190 Wenn du sie zur�ckhaben willst, musst du sie ihnen wegnehmen. 950 01:18:44,520 --> 01:18:45,750 Ich wei�. 951 01:18:50,960 --> 01:18:54,710 Wir machen's auf meine Art. 952 01:18:55,200 --> 01:18:59,480 Wir erschie�en so viele, wie wir k�nnen. Aber du musst treffen. 953 01:18:59,680 --> 01:19:01,160 Ich werde treffen. 954 01:19:03,080 --> 01:19:05,880 Diesmal sind wir erbarmungslos. 955 01:19:09,880 --> 01:19:11,520 Bist du wirklich verr�ckt? 956 01:19:14,160 --> 01:19:16,350 Oder bist du so gut, wie du sagst? 957 01:19:18,400 --> 01:19:20,200 Du musst mir vertrauen. 958 01:19:24,040 --> 01:19:25,310 Es geht los. 959 01:19:31,760 --> 01:19:35,830 Wir wollen Ihre Tochter nicht. Wir wollen wissen, was Hunsaker sagte. 960 01:19:36,040 --> 01:19:39,920 Dry Lake bei Victorville. Morgen bei Sonnenaufgang. 961 01:22:37,360 --> 01:22:38,630 Murtaugh! 962 01:22:39,240 --> 01:22:40,590 Ja, richtig. 963 01:22:40,840 --> 01:22:42,720 Zeig mir meine Tochter! 964 01:22:43,040 --> 01:22:45,760 Ich will sie sehen, dann bin ich ruhig. 965 01:22:52,440 --> 01:22:54,030 Er will das M�dchen sehen. 966 01:22:54,240 --> 01:22:55,430 Steig aus. 967 01:23:00,720 --> 01:23:01,720 Papa! 968 01:23:02,400 --> 01:23:04,630 Es ist gut, Kleines. Ich bin hier. 969 01:23:05,120 --> 01:23:06,950 Alles wird gut. 970 01:23:07,200 --> 01:23:08,200 Einfacher Austausch. 971 01:23:09,120 --> 01:23:12,560 Sie kommen mit uns und sie ist frei. 972 01:23:12,800 --> 01:23:14,200 Lasst sie jetzt frei. 973 01:23:16,360 --> 01:23:19,800 Nehmen Sie die H�nde aus der Tasche. 974 01:23:20,000 --> 01:23:21,590 Aber gerne. 975 01:23:25,280 --> 01:23:26,280 Sie ist scharf! 976 01:23:28,640 --> 01:23:31,150 Lasst sie gehen, oder wir sterben alle. 977 01:23:31,960 --> 01:23:32,990 Schnappt ihn! 978 01:23:33,320 --> 01:23:34,510 Er hat eine Granate! 979 01:23:34,760 --> 01:23:37,590 Er blufft! Seine Tochter ist hier. 980 01:23:38,360 --> 01:23:39,840 Wenn sie stirbt, 981 01:23:40,080 --> 01:23:43,360 stirbt sie mit mir, auf meine Art. 982 01:23:48,320 --> 01:23:52,520 Geh mir aus dem Weg. Mehr nach links. 983 01:23:52,760 --> 01:23:54,160 Stecken Sie den Stift rein. 984 01:23:54,640 --> 01:23:58,310 Seien Sie kein Narr. Schauen Sie sich die Waffen an. 985 01:23:58,640 --> 01:24:00,200 Mehr nach links. 986 01:24:05,640 --> 01:24:09,000 Sie haben keine Chance. Und Riggs ist tot. 987 01:24:09,360 --> 01:24:11,430 Stecken Sie den Stift wieder rein. 988 01:24:11,640 --> 01:24:13,150 Wenn Sie n�her kommen, 989 01:24:13,640 --> 01:24:14,870 sterben wir alle. 990 01:24:16,360 --> 01:24:17,950 Das glaube ich nicht. 991 01:24:25,640 --> 01:24:27,360 Komm schon. 992 01:24:29,360 --> 01:24:30,360 Eine Rauchgranate. 993 01:24:30,550 --> 01:24:31,550 Bingo. 994 01:24:36,650 --> 01:24:37,650 Wo ist er? 995 01:24:37,750 --> 01:24:38,750 Riggs. 996 01:24:40,840 --> 01:24:43,070 Rianne, steig in den Wagen! 997 01:24:44,680 --> 01:24:46,320 Steig ein! 998 01:25:03,560 --> 01:25:04,990 Fahr, Rianne, fahr! 999 01:25:05,320 --> 01:25:07,960 Komm schon, Hase, heb den Kopf hoch. 1000 01:25:09,360 --> 01:25:11,750 So ist's gut. Und tsch�ss. 1001 01:25:15,280 --> 01:25:17,870 Halt, so schnell sind Sie nicht. 1002 01:25:19,800 --> 01:25:21,550 Hallo, Joshua. Hallo, Joshua. 1003 01:25:21,760 --> 01:25:23,430 - Ja, Sir. - Ich habe Riggs. 1004 01:25:24,200 --> 01:25:26,790 Er hat Riggs. Holt das M�dchen! 1005 01:26:00,760 --> 01:26:02,670 Werfen Sie die Waffe weg! 1006 01:26:02,920 --> 01:26:05,150 H�nde hinter den Kopf! 1007 01:26:09,080 --> 01:26:12,590 Sie sind General Peter McAllister. 1008 01:26:13,000 --> 01:26:15,560 Es scheint, wir kennen uns. 1009 01:26:15,760 --> 01:26:19,150 Ja, es wird mit Leid tun, Sie festzunehmen. 1010 01:26:20,040 --> 01:26:24,190 In 1969 traf ich einige Typen von Ihrer Spezialeinheit. 1011 01:26:24,480 --> 01:26:25,710 Ach, wirklich? 1012 01:27:10,920 --> 01:27:12,670 Lasst mich in Ruhe! 1013 01:27:38,320 --> 01:27:40,510 Sparen Sie Ihre Kr�fte. 1014 01:27:40,920 --> 01:27:41,920 Wer ist das? 1015 01:27:43,000 --> 01:27:45,470 Endo, das ist Mr. Riggs. 1016 01:27:46,560 --> 01:27:49,390 Endo ist ein Experte 1017 01:27:49,600 --> 01:27:50,790 in Sachen Folter. 1018 01:27:52,600 --> 01:27:54,270 Wir haben ein Problem. 1019 01:27:54,480 --> 01:27:56,200 Da wir Murtaugh haben, 1020 01:27:56,720 --> 01:27:57,950 brauchen wir Sie nicht mehr. 1021 01:27:58,280 --> 01:28:01,510 - Aber ich bin gr�ndlich. - Das habe ich geh�rt. 1022 01:28:03,640 --> 01:28:06,200 Unser Problem und auch Ihres ist, 1023 01:28:06,920 --> 01:28:09,800 dass wir noch was liefern m�ssen. 1024 01:28:10,000 --> 01:28:11,800 Warum nennen Sie es nicht Heroin. 1025 01:28:13,400 --> 01:28:15,670 Die Ladung ist ziemlich gro�. 1026 01:28:16,600 --> 01:28:18,430 Unsch�n w�re aber, 1027 01:28:18,640 --> 01:28:21,280 wenn wir bei der �bergabe des Heroins 1028 01:28:21,920 --> 01:28:23,590 von 50 Polizisten umgeben w�ren. 1029 01:28:23,800 --> 01:28:24,950 Das w�re echt Pech. 1030 01:28:25,200 --> 01:28:26,680 Ja, wirklich. 1031 01:28:27,600 --> 01:28:30,400 Wir m�ssen wissen, wer davon wei�. 1032 01:28:30,600 --> 01:28:33,430 Wir wissen nichts. Sie t�teten Hunsaker bevor... 1033 01:28:35,720 --> 01:28:39,110 Ich w�rde Ihnen gerne glauben, aber das kann ich nicht. 1034 01:28:44,040 --> 01:28:46,790 Wenn Sie mir sagen, was Sie wissen, 1035 01:28:47,040 --> 01:28:49,230 t�te ich Sie ganz schnell. 1036 01:28:51,320 --> 01:28:52,990 Was ich wei�, habe ich gesagt. 1037 01:28:59,880 --> 01:29:01,360 Was ist das? 1038 01:29:03,200 --> 01:29:04,520 Das sage ich Ihnen gleich. 1039 01:29:05,440 --> 01:29:07,400 Elektroschock-Therapie. 1040 01:29:09,320 --> 01:29:12,280 Das wird lange dauern. Ich wei� n�mlich nichts. 1041 01:29:14,520 --> 01:29:15,840 Wir werden ja sehen. 1042 01:29:24,240 --> 01:29:25,240 Noch mal! 1043 01:29:34,840 --> 01:29:35,840 Und noch mal! 1044 01:29:40,840 --> 01:29:42,320 Erz�hlen Sie von der Lieferung! 1045 01:29:44,640 --> 01:29:47,070 Ich bringe euch alle beide um! 1046 01:29:47,320 --> 01:29:49,590 Sehr witzig. Reden Sie! 1047 01:29:55,040 --> 01:29:57,030 Die Lieferung. 1048 01:29:57,480 --> 01:29:59,230 Leckt mich! 1049 01:30:00,520 --> 01:30:01,520 Salz. 1050 01:30:16,280 --> 01:30:19,950 Haut ab, ihr Hunde! Ihr k�nnt mich mal! 1051 01:30:20,760 --> 01:30:22,320 So kommen wir nicht weiter. 1052 01:30:22,520 --> 01:30:23,630 Mr. Large. 1053 01:30:30,600 --> 01:30:31,870 Er wei� nichts. 1054 01:30:32,080 --> 01:30:34,830 Sonst h�tte er es uns gesagt. 1055 01:30:35,520 --> 01:30:36,520 Gut. 1056 01:30:37,000 --> 01:30:38,350 Ein z�her Soldat. 1057 01:30:52,400 --> 01:30:53,510 Sie soll aufstehen. 1058 01:30:58,440 --> 01:31:01,000 Wenn ihr mich losbindet, bringe ich euch um! 1059 01:31:01,200 --> 01:31:02,870 Was wissen Sie? 1060 01:31:03,080 --> 01:31:05,670 Ich bringe euch alle um, ihr Hunde! 1061 01:31:12,840 --> 01:31:14,560 Tut mir Leid. Auf Wiedersehen. 1062 01:31:35,520 --> 01:31:38,640 Eine wirklich sch�ne Tochter 1063 01:31:38,840 --> 01:31:41,110 haben Sie da, Mr. Murtaugh. 1064 01:31:43,920 --> 01:31:45,070 Ich sagte alles. 1065 01:31:45,280 --> 01:31:46,710 Das sehen wir ja gleich. 1066 01:31:46,920 --> 01:31:48,430 Ich warne Sie. 1067 01:31:48,880 --> 01:31:49,880 Tun Sie es nicht. 1068 01:31:50,120 --> 01:31:52,240 H�ren Sie auf. Es ist vorbei. 1069 01:31:52,720 --> 01:31:55,070 Helden sind ausgestorben. 1070 01:32:00,320 --> 01:32:01,510 Legt ihn um! 1071 01:32:12,520 --> 01:32:14,110 Riggs, das Arschloch entkommt. 1072 01:32:14,360 --> 01:32:16,270 Der N�chste. 1073 01:32:16,720 --> 01:32:18,200 McAllister! 1074 01:32:18,440 --> 01:32:19,550 Wer ist der N�chste? 1075 01:32:22,520 --> 01:32:24,030 Ganz sch�n mager. 1076 01:32:24,280 --> 01:32:25,680 Magers�chtig. 1077 01:32:32,880 --> 01:32:35,070 - Was sagte der Sch�fer zum Kumpel? - Was? 1078 01:32:35,280 --> 01:32:37,000 Nichts wie raus hier. 1079 01:32:48,440 --> 01:32:49,760 Ist er's? 1080 01:32:50,080 --> 01:32:52,120 Nein. Das ist nicht Joshua. 1081 01:34:05,880 --> 01:34:07,630 Halt! Stopp! Stopp! 1082 01:34:07,840 --> 01:34:10,480 Raus aus dem Auto! 1083 01:34:13,200 --> 01:34:14,230 Polizei! 1084 01:34:30,120 --> 01:34:34,830 Ich bin Polizist. Helfen Sie mir und �bernehmen Sie das M�dchen. 1085 01:35:03,680 --> 01:35:05,480 Er f�hrt Richtung Highway! 1086 01:35:05,680 --> 01:35:06,680 Alles ok? 1087 01:35:10,800 --> 01:35:14,630 �ber die Br�cke! Dann kannst du ihn �berholen. 1088 01:35:17,640 --> 01:35:19,390 General McAllister, 1089 01:35:21,000 --> 01:35:22,960 Ihre Zeit ist um. 1090 01:36:09,400 --> 01:36:10,400 Halt! 1091 01:36:32,320 --> 01:36:33,990 Steigt wieder ein! 1092 01:36:55,200 --> 01:36:57,240 Darf ich Ihr Auto ausprobieren? 1093 01:37:00,720 --> 01:37:02,520 Anhalten! 1094 01:37:07,720 --> 01:37:08,720 Verdammt! 1095 01:37:10,640 --> 01:37:11,910 Er hat meinen Wagen geklaut! 1096 01:37:14,640 --> 01:37:16,630 - Zur�ck! - Schon gut. 1097 01:37:27,320 --> 01:37:28,880 Gehen wir! 1098 01:37:32,840 --> 01:37:33,840 Mach die T�r auf! 1099 01:37:43,480 --> 01:37:45,670 Bring diesen Schei�bullen um! 1100 01:37:48,000 --> 01:37:50,310 Du �berlebst nicht. Auf keinen Fall. 1101 01:39:12,880 --> 01:39:14,950 - Platz da! - Halt! 1102 01:39:15,200 --> 01:39:17,240 - Lasst mich durch, Polizei. - Ok. 1103 01:39:22,480 --> 01:39:25,150 Schei�e! Was machen wir jetzt? 1104 01:39:25,760 --> 01:39:28,270 Du musst erst mal ins Krankenhaus. 1105 01:39:28,800 --> 01:39:29,800 Los. 1106 01:39:31,240 --> 01:39:33,910 Atme das Zeug nicht ein. 1107 01:39:34,160 --> 01:39:36,040 Der Hund ist entkommen! 1108 01:39:36,280 --> 01:39:38,840 - Was, entkommen? - Feuer mich doch! 1109 01:39:41,880 --> 01:39:42,990 Wohin gehst du? 1110 01:39:43,320 --> 01:39:45,120 Ich �bernehme Ihren Wagen. 1111 01:39:45,360 --> 01:39:46,590 Was ist los? 1112 01:39:46,800 --> 01:39:49,270 Das Arschloch wei�, wo ich wohne. 1113 01:39:49,480 --> 01:39:51,280 Ich fahre. 1114 01:39:52,280 --> 01:39:54,840 - Ich muss ihn untersuchen! - Nicht n�tig. 1115 01:39:58,080 --> 01:40:00,720 3-W-30 auf dem Weg zu den Murtaughs. 1116 01:40:00,960 --> 01:40:03,150 Ich brauche Verst�rkung. 1117 01:40:35,560 --> 01:40:37,310 Brauchen Sie Hilfe? 1118 01:40:37,800 --> 01:40:38,800 Nein, danke. 1119 01:41:05,000 --> 01:41:06,800 Guten Morgen, Sir. 1120 01:41:07,960 --> 01:41:10,030 Welcher Tag ist heute? 1121 01:41:11,360 --> 01:41:12,950 Verdammte Weihnachten! 1122 01:41:14,440 --> 01:41:16,790 Du wirst ein sch�nes Zuhause haben. 1123 01:41:24,040 --> 01:41:28,830 LIEBE GAUNER. LEIDER SIND NUR POLIZISTEN ZU HAUSE. 1124 01:41:34,160 --> 01:41:36,160 Hurensohn! 1125 01:41:55,040 --> 01:41:56,600 Her damit. 1126 01:42:05,920 --> 01:42:07,350 Suchen Sie den General? 1127 01:42:08,760 --> 01:42:12,430 Er grillt gerade seine Eier. 1128 01:42:19,880 --> 01:42:21,630 Was meinst du? 1129 01:42:22,600 --> 01:42:24,270 Willst du um den Titel k�mpfen? 1130 01:42:25,240 --> 01:42:26,440 Gerne. 1131 01:42:42,840 --> 01:42:47,070 Ich bin Sergeant Murtaugh. Ich �bernehme die Verantwortung. 1132 01:42:47,840 --> 01:42:49,430 Der Chef ist auf dem Weg. 1133 01:42:49,680 --> 01:42:52,990 Bis dahin ist Murtaugh verantwortlich. 1134 01:42:57,000 --> 01:42:58,990 Haltet die Zuschauer fern. 1135 01:43:10,480 --> 01:43:12,150 Haltet alle fern! 1136 01:43:20,080 --> 01:43:22,910 Das ist Sergeant Riggs' Fall! 1137 01:43:23,120 --> 01:43:25,390 Er hat 2 von unseren Leuten get�tet! 1138 01:43:31,080 --> 01:43:32,510 Pack ihn! Er geh�rt dir. 1139 01:43:46,840 --> 01:43:48,510 Komm schon, Riggs! 1140 01:43:56,720 --> 01:43:59,310 Willst du jetzt aufgeben? 1141 01:44:08,480 --> 01:44:10,390 Ihren Kn�ppel! 1142 01:44:20,000 --> 01:44:21,000 Los! 1143 01:44:21,800 --> 01:44:23,150 Zeig mir, was du kannst! 1144 01:44:29,800 --> 01:44:30,800 Hier! 1145 01:44:55,880 --> 01:44:56,910 Lass sie helfen! 1146 01:44:57,880 --> 01:44:59,310 Ich �bernehme ihn! 1147 01:45:01,400 --> 01:45:02,910 Nein, mischt euch nicht ein! 1148 01:45:40,120 --> 01:45:41,440 Brich ihm das Genick! 1149 01:45:49,320 --> 01:45:50,320 Lohnt sich nicht. 1150 01:45:56,000 --> 01:45:57,270 Du hast verloren. 1151 01:46:05,560 --> 01:46:07,630 Schafft das von meinem Rasen! 1152 01:46:12,560 --> 01:46:13,880 Geht's? 1153 01:46:38,440 --> 01:46:39,710 Ich halte dich. 1154 01:46:40,160 --> 01:46:41,590 Ich halte dich, Partner. 1155 01:47:16,920 --> 01:47:18,990 Fr�hliche Weihnachten, Victoria Lynn. 1156 01:47:20,680 --> 01:47:21,910 Ich liebe dich. 1157 01:47:46,040 --> 01:47:47,150 Wie geht's? 1158 01:47:47,800 --> 01:47:50,030 Wieder besser. Und Ihnen? 1159 01:47:50,400 --> 01:47:51,630 Mir geht's gut. 1160 01:47:54,680 --> 01:47:56,480 Gib das deinem Vater. 1161 01:47:56,800 --> 01:47:59,840 Als Geschenk. Ich brauche sie nicht mehr. 1162 01:48:00,600 --> 01:48:03,510 - Eine Kugel. - Ja, eine Kugel. 1163 01:48:04,280 --> 01:48:05,760 Er wird schon verstehen. 1164 01:48:07,400 --> 01:48:09,390 Treten Sie doch ein. Wir bauen um. 1165 01:48:11,280 --> 01:48:13,160 Nein, ich muss gehen. 1166 01:48:15,400 --> 01:48:17,390 Trotzdem, fr�hliche Weihnachten. 1167 01:48:17,920 --> 01:48:19,150 Ok. Ihnen auch. 1168 01:48:20,200 --> 01:48:21,200 Ok. Tsch�ss. 1169 01:48:21,400 --> 01:48:22,510 Tsch�ss. 1170 01:48:36,920 --> 01:48:38,910 Wenn du mich nach all unseren Erlebnissen 1171 01:48:39,120 --> 01:48:43,160 den schlechtesten Truthahn der Welt allein essen l�sst, 1172 01:48:43,400 --> 01:48:44,470 bist du verr�ckt. 1173 01:48:45,560 --> 01:48:48,310 - Ich verrate dir ein Geheimnis. - Was? 1174 01:48:48,520 --> 01:48:49,790 Ich bin nicht verr�ckt. 1175 01:48:52,320 --> 01:48:53,320 Ich wei�. 1176 01:48:54,080 --> 01:48:55,150 Gut, gehen wir essen. 1177 01:48:56,680 --> 01:48:58,160 Wei�t du was? 1178 01:48:58,360 --> 01:49:00,240 Ich glaube, deine Tochter mag mich. 1179 01:49:00,480 --> 01:49:02,750 - R�hr sie nicht an! - Ja, klar. 1180 01:49:03,000 --> 01:49:06,120 - Darf ich jemanden mitbringen? - Nat�rlich. 1181 01:49:14,200 --> 01:49:16,320 Die Katze wird dagegen sein. 1182 01:49:16,560 --> 01:49:18,520 Ich setze 5 Dollar auf den K�ter. 1183 01:49:27,080 --> 01:49:29,200 Ich bin zu alt f�r den Schei�! 1184 01:52:10,640 --> 01:52:11,920 Adaption: SDI Media Group 82657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.