Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,320 --> 00:00:47,430
ZWEI STAHLHARTE PROFIS -
LETHAL WEAPON 1
2
00:04:27,120 --> 00:04:28,870
�berraschung!
3
00:04:29,440 --> 00:04:31,950
Herzlichen Gl�ckwunsch
zum Geburtstag!
4
00:04:41,040 --> 00:04:42,550
W�nsch dir was!
5
00:04:42,800 --> 00:04:44,790
Ich w�nsche mir...
Sag ich nicht.
6
00:04:45,040 --> 00:04:46,830
Komm schon, blas sie aus!
7
00:04:51,720 --> 00:04:53,200
Gib mir einen Kuss.
8
00:04:53,680 --> 00:04:56,510
Eine Kerze mehr und
der Feueralarm w�re losgegangen.
9
00:05:00,720 --> 00:05:02,150
Der 50ste.
10
00:05:03,880 --> 00:05:07,310
Dein Bart wird langsam grau.
Macht dich alt.
11
00:05:07,520 --> 00:05:09,310
Aber ich liebe dich trotzdem.
12
00:05:10,640 --> 00:05:11,960
Tsch�ss, Papa.
13
00:06:55,600 --> 00:06:57,910
Guten Morgen!
14
00:06:58,440 --> 00:07:01,000
- Wo ist Rianne?
- Oben.
15
00:07:02,360 --> 00:07:03,990
Guten Morgen.
16
00:07:04,200 --> 00:07:06,150
- Das ist mein Speck!
- Jetzt nicht mehr.
17
00:07:06,360 --> 00:07:08,430
Macht die T�r zu!
18
00:07:08,640 --> 00:07:10,270
Baby, was ist denn das hier?
19
00:07:11,720 --> 00:07:13,230
Ein Schmutzfleck.
20
00:07:13,480 --> 00:07:15,590
Schlau wie ein Fuchs.
21
00:07:15,880 --> 00:07:18,110
Ich melde mich f�r Jeopardy an.
22
00:07:18,760 --> 00:07:21,070
Nimm ja keine Fragen �bers Kochen.
23
00:07:25,320 --> 00:07:27,070
Tritt nicht ins Ei!
24
00:07:28,240 --> 00:07:31,550
Nat�rlich. M�sste ich ja wissen!
25
00:07:33,320 --> 00:07:36,710
Kennst du einen Mann namens
Michael Hunsaker?
26
00:07:39,600 --> 00:07:41,470
Gott! Michael Hunsaker!
27
00:07:41,840 --> 00:07:43,670
- Was wollte er?
- Dein B�ro rief an.
28
00:07:44,000 --> 00:07:46,030
Er sucht dich schon seit 3 Tagen.
29
00:07:46,280 --> 00:07:48,030
Ich sah ihn zum letzten Mal vor
30
00:07:49,760 --> 00:07:51,030
12 Jahren!
31
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
Halt!
32
00:07:53,320 --> 00:07:55,230
Dann w�re ich ja
33
00:07:56,200 --> 00:07:57,200
50!
34
00:07:58,120 --> 00:07:59,550
Und du bist also...
35
00:08:00,560 --> 00:08:02,040
Sei still.
36
00:08:02,280 --> 00:08:03,870
Vergiss die Eier.
37
00:08:07,400 --> 00:08:09,630
Warum kenne ich
Michael Hunsaker nicht?
38
00:08:09,880 --> 00:08:11,510
Hab ich dir nie von ihm erz�hlt?
39
00:08:11,760 --> 00:08:13,160
Ein Vietnam-Kamerad?
40
00:08:13,480 --> 00:08:15,400
He, friss dein eigenes Futter.
Vietnam-Kamerad.
41
00:08:17,200 --> 00:08:18,910
Nick ist ohne mich gegangen.
42
00:08:19,160 --> 00:08:22,430
Er ist ohne meinen Liebling gegangen?
43
00:08:22,680 --> 00:08:26,190
Das ist mein Kleid f�r Sylvester.
Toll, oder?
44
00:08:26,440 --> 00:08:27,760
Wundersch�n.
45
00:08:29,600 --> 00:08:31,350
Sch�nen Geburtstag.
46
00:08:39,560 --> 00:08:41,150
Herzensbrecherin!
47
00:09:12,760 --> 00:09:16,670
Viele halten das f�r eine super Sch�ssel.Da irren sie sich.
48
00:09:16,920 --> 00:09:20,190
Wie viel glauben Sie, kostet so etwas?
49
00:09:20,440 --> 00:09:22,390
Hier ist ein Superbowl-Angebot.
50
00:09:22,640 --> 00:09:25,070
Eine Superbowl voll mitausgew�hlten Produkten.
51
00:09:25,280 --> 00:09:26,710
Wie viel w�rden Sie...?
52
00:09:51,920 --> 00:09:53,670
Ich kauf dir einen Neuen.
53
00:10:43,840 --> 00:10:47,150
Perfekt. Sch�nen 50sten.
54
00:10:50,760 --> 00:10:53,070
Schie�erei im Gange.
55
00:10:54,280 --> 00:10:56,270
3 Verletzte. Code 3.
56
00:10:59,520 --> 00:11:01,910
4-King-32,
unterwegs zur Schie�erei.
57
00:11:21,640 --> 00:11:23,240
Deckung!
58
00:11:27,120 --> 00:11:28,190
Schau, wer da ist.
59
00:11:34,680 --> 00:11:37,270
- Was ist los?
- Heckensch�tze, Sir.
60
00:11:37,480 --> 00:11:39,710
Schie�t auf Kinder,
ein Polizist getroffen.
61
00:11:39,960 --> 00:11:43,070
Er ist noch drinnen.
Unm�glich ihn rauszuholen.
62
00:11:43,560 --> 00:11:45,590
- Kommt ein SWAT-Team?
- Wei� nicht wann.
63
00:11:45,840 --> 00:11:47,870
Bis sp�ter.
64
00:11:48,080 --> 00:11:50,070
Lasst mich durch!
65
00:12:00,520 --> 00:12:02,070
Schie�t er gut?
66
00:12:02,280 --> 00:12:05,270
- Was?
- Schie�t er gezielt?
67
00:12:05,520 --> 00:12:06,670
Er schoss wahllos herum.
68
00:12:06,920 --> 00:12:08,270
- Welche Waffe?
- Automatik.
69
00:12:08,520 --> 00:12:11,910
- Geiseln oder �hnliches?
- Wir wissen von nichts.
70
00:12:12,160 --> 00:12:13,430
Wo gehst du hin?
71
00:12:15,440 --> 00:12:17,270
Komm sofort zur�ck.
72
00:12:20,840 --> 00:12:23,830
Gehen Sie in Deckung.
Sie sind in der Schusslinie.
73
00:12:29,920 --> 00:12:32,480
Hauen Sie ab.
Er wird auf Sie schie�en.
74
00:12:35,160 --> 00:12:38,350
Hallo, Mr. Heckensch�tze, Sir.
75
00:12:39,000 --> 00:12:40,270
Hau ab!
76
00:12:52,480 --> 00:12:53,990
Ich bin noch da, Arschloch.
77
00:12:55,520 --> 00:12:57,670
Oder t�test du nur Kinder?
78
00:12:58,280 --> 00:12:59,710
Schnauze!
79
00:13:13,760 --> 00:13:15,470
Los, bewegt euch!
80
00:13:22,800 --> 00:13:25,870
Du psychopathischer Hurensohn.
Aber gut bist du.
81
00:14:00,720 --> 00:14:02,630
Herzlichen Gl�ckwunsch
zum Geburtstag, Rog!
82
00:14:11,880 --> 00:14:13,200
Wir haben hier eine Nutte.
83
00:14:13,480 --> 00:14:16,870
Nein, ich hei�e Dixie.
Die Typen sollen mich in Ruhe lassen.
84
00:14:17,320 --> 00:14:18,350
Lasst sie in Ruhe.
85
00:14:18,600 --> 00:14:21,190
Sie hat die Frau gestern
springen sehen.
86
00:14:21,480 --> 00:14:23,270
Nehmt ihre Aussage auf
und lasst sie gehen.
87
00:14:23,560 --> 00:14:26,070
Danke, ich bin m�de. Verstehen Sie?
88
00:14:26,800 --> 00:14:28,430
In Festkleidung und keine Kunden.
89
00:14:29,360 --> 00:14:32,080
Sehr witzig! Diese Bullen!
90
00:14:32,320 --> 00:14:34,880
Die Selbstm�rderin hei�t
Amanda Hunsaker.
91
00:14:35,640 --> 00:14:37,190
22 Jahre alt.
92
00:14:37,480 --> 00:14:41,260
Prostituierte. Keine Vorstrafen.
In Tennessee geboren.
93
00:14:41,520 --> 00:14:43,110
- Eltern...
- Wie war der Name?
94
00:14:44,400 --> 00:14:45,880
Der Eltern.
95
00:14:46,920 --> 00:14:48,400
Michael und Claire.
96
00:14:49,560 --> 00:14:50,780
Kennen Sie sie?
97
00:14:51,760 --> 00:14:54,670
Findet raus, wer f�r sie bezahlt hat.
98
00:14:54,920 --> 00:14:57,380
- Da muss ich suchen.
- Dann suchen Sie!
99
00:15:23,360 --> 00:15:24,680
Hallo, Schatz.
100
00:15:25,840 --> 00:15:28,230
Gib mir Michael Hunsakers Nummer.
101
00:15:28,520 --> 00:15:31,030
Von dem du heute gesprochen hast?Dein Vietnam-Kamerad?
102
00:15:31,280 --> 00:15:34,310
- Du erw�hntest ihn heute Morgen.
- Was ist denn?
103
00:15:34,520 --> 00:15:36,710
Seine Tochter sprang
aus dem Fenster.
104
00:15:41,400 --> 00:15:42,590
Verstanden.
105
00:16:01,200 --> 00:16:03,030
Gut, was? Geschmackvoll? Fein?
106
00:16:06,000 --> 00:16:08,720
- Gut, ja.
- Und ob.
107
00:16:09,360 --> 00:16:10,950
Also, gut. Wie viel?
108
00:16:11,200 --> 00:16:12,830
Wie viel f�r wie viel?
109
00:16:13,560 --> 00:16:14,670
F�r das Ganze.
110
00:16:14,920 --> 00:16:17,870
Du willst alles? Er will alles.
111
00:16:18,080 --> 00:16:20,870
- Also, gut!
- Und einen Christbaum.
112
00:16:21,640 --> 00:16:23,040
Einen Baum willst du?
113
00:16:23,280 --> 00:16:24,710
Wei�t du was?
114
00:16:25,040 --> 00:16:27,760
Du kriegst den besten Baum umsonst.
115
00:16:28,400 --> 00:16:30,310
Aber der Shit kostet dich
116
00:16:31,120 --> 00:16:32,120
100.
117
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
So viel?
118
00:16:33,640 --> 00:16:35,310
Das ist ein fairer Preis.
119
00:16:37,600 --> 00:16:38,790
Man lebt ja nur einmal.
120
00:16:39,640 --> 00:16:40,860
Mal schauen.
121
00:16:42,280 --> 00:16:43,680
20, 40,
122
00:16:44,120 --> 00:16:45,230
50, 70...
123
00:16:45,440 --> 00:16:48,470
- Was...
- He, Mann!
124
00:16:49,760 --> 00:16:51,080
St�rt mich nicht.
125
00:16:51,480 --> 00:16:53,830
93, 94, 95, 96...
126
00:16:54,320 --> 00:16:55,540
Vergiss es!
127
00:16:56,160 --> 00:16:57,760
100.000!
128
00:16:58,160 --> 00:17:00,390
100.000 Dollar!
129
00:17:01,840 --> 00:17:03,270
100.000?
130
00:17:03,600 --> 00:17:07,790
So viel Geld hab ich nicht.
Aber ich hab eine Idee.
131
00:17:08,240 --> 00:17:12,390
Ich nehme euch
die ganze Ladung gratis ab,
132
00:17:13,560 --> 00:17:16,390
und ihr Trottel geht
ins Gef�ngnis. Was sagt ihr dazu?
133
00:17:18,160 --> 00:17:22,150
Was ihr f�r Rechte habt,
brauche ich euch ja nicht zu sagen.
134
00:17:25,800 --> 00:17:27,200
Die ist nicht echt.
135
00:17:27,640 --> 00:17:28,670
Du auch nicht.
136
00:17:28,920 --> 00:17:31,230
Du bist verr�ckt.
137
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
Verr�ckt?
138
00:17:35,560 --> 00:17:37,510
Du h�ltst mich f�r verr�ckt?
139
00:17:37,720 --> 00:17:39,270
Soll ich's euch vormachen?
140
00:17:42,800 --> 00:17:45,550
Die Marke und die Waffe sind echt.
141
00:17:46,880 --> 00:17:47,880
Ist gut, Kumpel.
142
00:17:48,160 --> 00:17:49,710
Nase auf den Boden!
143
00:18:01,560 --> 00:18:02,780
Wo ist dein Freund?
144
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Wie steht's?
145
00:18:07,920 --> 00:18:11,070
3 hab ich hier. Einer ist
abgehauen. Dunkles Haar, rotes Hemd.
146
00:18:11,320 --> 00:18:12,670
Ok, los.
147
00:18:14,640 --> 00:18:17,360
Halt! Gib mir die Waffe! Los!
148
00:18:18,320 --> 00:18:19,910
Ein sch�nes Gef�hl, was?
149
00:18:20,520 --> 00:18:21,520
Erschie�t ihn!
150
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Waffe runter!
151
00:18:22,840 --> 00:18:24,390
Erschie�t ihn doch!
152
00:18:24,760 --> 00:18:27,070
- Halt die Schnauze!
- Erschie�t ihn!
153
00:18:28,240 --> 00:18:30,630
Erschie�t ihn!
154
00:18:30,960 --> 00:18:32,230
Erschie� mich.
155
00:18:32,560 --> 00:18:34,710
Halt die Schnauze!
156
00:18:35,080 --> 00:18:37,990
- Ich warne euch, ich schie�e!
- Erschie�t ihn!
157
00:18:38,240 --> 00:18:39,950
Halt deine verdammte Klappe! Klappe!
158
00:18:40,200 --> 00:18:42,230
Erschie� mich! Erschie� mich!
159
00:18:49,480 --> 00:18:50,800
Holt ihn da raus!
160
00:18:52,240 --> 00:18:53,670
Es lohnt sich nicht.
161
00:19:13,480 --> 00:19:15,670
Komm schon, Sam. Alter Knabe.
162
00:19:15,920 --> 00:19:17,120
Hallo.
163
00:19:19,840 --> 00:19:22,270
Hinauf mit dir, Sam. Los.
164
00:19:25,120 --> 00:19:27,230
Wie war's, Sam?
165
00:19:27,440 --> 00:19:28,990
M�use gefangen?
166
00:19:29,240 --> 00:19:30,870
Wie war dein Tag?
167
00:19:31,080 --> 00:19:33,720
Du hast nichts getan,
Faulpelz.
168
00:19:33,960 --> 00:19:37,470
Du kriegst ein Sandwich.
Es gibt sonst nichts.
169
00:19:39,720 --> 00:19:41,270
Bier f�r mich.
170
00:19:42,240 --> 00:19:46,070
Schaut aus wie Truthahn.
Ich habe eine �berraschung.
171
00:19:46,280 --> 00:19:51,070
13-Zoll Farbfernseher.
Wir k�nnen uns Lassie ansehen.
172
00:19:51,720 --> 00:19:53,120
He, warte!
173
00:22:14,360 --> 00:22:15,950
Fr�hliche Weihnachten!
174
00:22:43,080 --> 00:22:44,790
Du fehlst mir,
175
00:22:47,360 --> 00:22:48,950
Victoria Lynn.
176
00:23:02,360 --> 00:23:04,270
Das ist albern, nicht?
177
00:23:09,840 --> 00:23:11,550
Wir sehen uns sp�ter.
178
00:23:13,320 --> 00:23:15,150
Viel sp�ter.
179
00:23:21,000 --> 00:23:23,590
Noch einmal mit Gef�hl, auf 3.
180
00:23:24,560 --> 00:23:28,390
Zum Teufel, Cooley. Fang auf 3
an oder wechsle den Job.
181
00:23:32,840 --> 00:23:35,400
Stille Nacht.
182
00:23:36,280 --> 00:23:38,790
Sie glauben, Riggs spielt uns was vor?
183
00:23:39,120 --> 00:23:42,310
Klar. Er will kassieren.
Aber der spurt schon noch.
184
00:23:42,640 --> 00:23:44,790
Eine gef�hrliche Einstellung
haben Sie.
185
00:23:45,040 --> 00:23:49,510
Seine Frau starb k�rzlich bei einem
Autounfall. Nach elf Jahren Ehe.
186
00:23:49,880 --> 00:23:53,510
- Er ist auch daf�r bekannt...
- Ich wei� alles �ber Riggs.
187
00:23:53,760 --> 00:23:54,910
Er ist ein z�her Bursche.
188
00:23:55,120 --> 00:23:58,230
Er ist v�llig fertig.
Vielleicht ist er psychisch krank.
189
00:23:58,440 --> 00:24:00,040
Quatsch.
190
00:24:00,520 --> 00:24:03,270
Sie machen einen Fehler,
wenn Sie ihn behalten.
191
00:24:03,600 --> 00:24:05,190
Er ist suizidgef�hrdet.
192
00:24:05,440 --> 00:24:08,110
Sind Sie sich da absolut sicher?
Keine Zweifel?
193
00:24:08,400 --> 00:24:09,990
Absolut sicher kann man nie sein.
194
00:24:10,240 --> 00:24:12,700
Ende der Diskussion.
Wir warten ab.
195
00:24:13,040 --> 00:24:15,550
Wenn er sich umbringt, wei� ich,
dass ich Unrecht hatte.
196
00:24:15,760 --> 00:24:18,950
Sie machen einen Fehler.
197
00:24:25,840 --> 00:24:27,430
Arschloch!
198
00:24:27,960 --> 00:24:30,470
Roger, du bist viel zu altmodisch.
199
00:24:30,720 --> 00:24:34,470
Die M�nner der 80er Jahre
sind sensibel, nicht z�h.
200
00:24:34,840 --> 00:24:37,710
Zeigen den Frauen gegen�ber Gef�hle.
201
00:24:39,400 --> 00:24:40,880
Ich bin ein Mann der 80er Jahre.
202
00:24:41,120 --> 00:24:42,320
Wieso?
203
00:24:42,800 --> 00:24:44,150
Letzte Nacht
204
00:24:44,560 --> 00:24:46,470
weinte ich im Bett.
Was sagst du dazu?
205
00:24:49,400 --> 00:24:50,990
War eine Frau dabei?
206
00:24:51,440 --> 00:24:54,750
Ich war alleine, deshalb weinte ich.
Fr�hliche Weihnachten.
207
00:24:55,000 --> 00:24:57,030
Klingt nach einem Mann
der 80er Jahre.
208
00:24:57,840 --> 00:25:00,070
- Ich hab was �ber Hunsaker.
- Das war schnell.
209
00:25:00,320 --> 00:25:03,590
Laut Autopsie war es kein Selbstmord.
210
00:25:04,200 --> 00:25:07,950
Der Leichenbeschauer hat
Spuren von Barbituraten gefunden.
211
00:25:08,640 --> 00:25:10,070
Ausgezeichnete Arbeit.
212
00:25:10,280 --> 00:25:11,910
�berall lagen Medikamente herum.
213
00:25:12,200 --> 00:25:14,430
Jetzt kommt die �berraschung.
214
00:25:14,760 --> 00:25:17,110
Jemand hat die Pillen "behandelt".
215
00:25:17,680 --> 00:25:20,070
Mit Reinigungsmittel.
216
00:25:20,280 --> 00:25:21,480
Sie w�re so oder so gestorben.
217
00:25:21,640 --> 00:25:22,640
Dieser Fall stinkt.
218
00:25:22,840 --> 00:25:26,430
Mit dem Bart sahst du j�nger aus.
219
00:25:27,040 --> 00:25:28,360
Danke, Captain.
220
00:25:30,120 --> 00:25:31,200
Du hast den Bart abrasiert.
221
00:25:31,600 --> 00:25:32,800
Auch schon gemerkt, Detective.
222
00:25:33,320 --> 00:25:34,540
Da sind noch 2 Dinge.
223
00:25:35,440 --> 00:25:37,790
A: Kurz bevor Amanda starb,
224
00:25:38,120 --> 00:25:40,990
muss jemand bei ihr gewesen sein.
225
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Und B?
226
00:25:42,440 --> 00:25:45,510
B: Du bekommst einen neuen Partner.
227
00:25:45,920 --> 00:25:46,920
Schon wieder?
228
00:25:47,120 --> 00:25:50,430
Er kommt vom Drogendezernat.
Ein richtiger Psychopath.
229
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
Perfekt.
230
00:25:54,280 --> 00:25:55,280
Eine Waffe!
231
00:26:01,840 --> 00:26:03,470
Roger, dein neuer Partner.
232
00:26:07,120 --> 00:26:09,680
Ich bin zu alt f�r diesen Quatsch.
233
00:26:13,800 --> 00:26:16,150
Es hei�t, Sie seien ein guter Bulle.
234
00:26:16,400 --> 00:26:17,720
Ich gebe mir M�he.
235
00:26:18,400 --> 00:26:22,230
Ich h�rte von ihrem Kunstst�ck
gestern. Heldenhaft.
236
00:26:24,400 --> 00:26:25,990
Ich habe mir ihre Akte angesehen.
237
00:26:26,320 --> 00:26:29,910
Sie waren in Vietnam dabei, stimmt's?
238
00:26:30,120 --> 00:26:32,950
Killerkommando. Er ist vorbei.
239
00:26:33,440 --> 00:26:34,440
Wer?
240
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
Der Krieg.
241
00:26:36,560 --> 00:26:38,070
Ja, ich wei�.
242
00:26:38,400 --> 00:26:39,990
Wollte Sie nur daran erinnern.
243
00:26:42,040 --> 00:26:44,270
Sch�nes Kaliber haben Sie da.
244
00:26:45,680 --> 00:26:47,080
Nur zu.
245
00:26:51,920 --> 00:26:55,510
9mm Beretta. 15 im Magazin,
246
00:26:55,840 --> 00:26:59,270
eine im Lauf. Gro�e
Auswurfs�ffnung. Keine Ladehemmung.
247
00:26:59,680 --> 00:27:00,710
Und Sie?
248
00:27:00,960 --> 00:27:02,030
4-Zoll Smith.
249
00:27:03,520 --> 00:27:04,550
6 Schuss?
250
00:27:06,080 --> 00:27:07,590
Die haben viele alte Hasen.
251
00:27:11,800 --> 00:27:14,310
Sie betreiben auch Kampfsportarten.
252
00:27:14,560 --> 00:27:17,790
Tai Chi und solche Killersportarten.
253
00:27:18,120 --> 00:27:21,270
Wir m�ssen Sie wohl
als t�dliche Waffe registrieren.
254
00:27:22,080 --> 00:27:25,790
Schluss jetzt. Wir wissen beide,
warum ich versetzt wurde.
255
00:27:26,000 --> 00:27:30,150
Man h�lt mich f�r suizidgef�hrdet.
Deshalb will keiner mit mir arbeiten.
256
00:27:30,400 --> 00:27:32,750
Oder sie glauben,
ich spiele Theater,
257
00:27:33,000 --> 00:27:36,780
damit ich eine Pension bekomme.
Hoffnungslos.
258
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Wissen Sie was?
259
00:27:38,400 --> 00:27:39,800
Ich will nicht mit Ihnen arbeiten.
260
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Dann lassen Sie's.
261
00:27:41,120 --> 00:27:45,030
Ich habe keine Wahl.
Uns geht's beiden beschissen.
262
00:27:45,240 --> 00:27:46,240
Na, super.
263
00:27:50,200 --> 00:27:51,870
Gott hasst mich, das ist es.
264
00:27:52,960 --> 00:27:55,070
Hassen Sie ihn auch.
Das hilft.
265
00:28:12,440 --> 00:28:14,790
- Guten Tag, Mr. Mendez.
- Wie geht es Ihnen?
266
00:28:15,040 --> 00:28:16,230
Haben Sie ihn durchsucht?
267
00:28:16,480 --> 00:28:19,040
- Haben wir bereits getan.
- Dann noch mal.
268
00:28:19,360 --> 00:28:20,470
Wer sind Sie?
269
00:28:20,840 --> 00:28:23,670
Nennen Sie mich Mr. Joshua.
270
00:28:23,920 --> 00:28:24,920
Los.
271
00:28:25,120 --> 00:28:27,350
Klingt gut. Mr. Joshua.
272
00:28:31,920 --> 00:28:33,750
Mr. Mendez ist da, General.
273
00:28:37,280 --> 00:28:40,950
Nennt ihr das Musik? F�r die H�lfte
kriege ich eine 10-mal bessere Band.
274
00:28:41,280 --> 00:28:44,790
Das kann sich ja keiner anh�ren.
Also, noch mal.
275
00:28:46,960 --> 00:28:48,950
Mr. Mendez. Wie geht's?
276
00:28:49,360 --> 00:28:50,360
Gut.
277
00:28:51,080 --> 00:28:53,430
Wo haben Sie
diesen Psychopathen her?
278
00:28:53,640 --> 00:28:54,960
Das ist nicht witzig.
279
00:28:55,200 --> 00:28:57,790
Die ganze Bude hier ist nicht witzig.
280
00:28:58,080 --> 00:29:00,640
Sie stellen S�ldner ein, oder nicht?
281
00:29:01,040 --> 00:29:02,150
Richtig.
282
00:29:02,560 --> 00:29:04,750
Und diesen Spinnern soll ich trauen?
283
00:29:05,000 --> 00:29:07,190
Meine Leute sind mir treu.
284
00:29:07,520 --> 00:29:08,950
Quatsch.
285
00:29:09,320 --> 00:29:10,390
Rauchen Sie?
286
00:29:10,640 --> 00:29:12,550
Was hat das damit zu tun?
287
00:29:12,800 --> 00:29:13,800
Rauchen Sie?
288
00:29:15,800 --> 00:29:17,020
Geben Sie mir ihr Feuerzeug!
289
00:29:17,560 --> 00:29:19,190
- Mein Feuerzeug?
- Ihr Feuerzeug!
290
00:29:19,680 --> 00:29:20,680
Ok.
291
00:29:21,560 --> 00:29:22,590
Hier. Nehmen Sie's.
292
00:29:22,800 --> 00:29:25,440
Was zum Teufel ist los mit Ihnen?
293
00:29:25,760 --> 00:29:26,950
Halten Sie den Mund!
294
00:29:27,240 --> 00:29:28,510
Schnauze!
295
00:29:28,960 --> 00:29:30,230
Und keine Bewegung.
296
00:29:34,240 --> 00:29:36,670
Mr. Joshua, Ihren linken Arm bitte.
297
00:29:45,120 --> 00:29:49,110
Sie sind total verr�ckt.
298
00:29:49,440 --> 00:29:51,350
Um Gottes Willen!
299
00:29:52,320 --> 00:29:55,510
Sie sind total verr�ckt!
300
00:30:00,080 --> 00:30:02,110
Endo soll sich das anschauen.
301
00:30:04,120 --> 00:30:05,310
Ja, Sir.
302
00:30:06,760 --> 00:30:08,790
Sie wollen mit uns zusammenarbeiten?
303
00:30:09,040 --> 00:30:10,150
Du meine G�te!
304
00:30:10,400 --> 00:30:12,670
Sie wollen etwas kaufen?
305
00:30:13,960 --> 00:30:16,030
Ja, verdammt noch mal.
306
00:30:18,320 --> 00:30:21,630
Sie sind wirklich �bergeschnappt!
307
00:30:21,920 --> 00:30:25,880
Das Heroin kommt am Freitag.
Dann liefern wir.
308
00:30:26,160 --> 00:30:28,190
Halten Sie das Geld bereit,
keine Tricks.
309
00:30:28,480 --> 00:30:31,630
Sonst k�mmert sich Mr. Joshua um Sie.
310
00:30:32,800 --> 00:30:35,030
Schon gut, Joshua.
Ich hab verstanden.
311
00:30:36,000 --> 00:30:37,430
Fr�hliche Weihnachten.
312
00:30:37,640 --> 00:30:39,440
Ja, klar.
313
00:30:51,760 --> 00:30:52,760
Mike,
314
00:30:54,080 --> 00:30:58,670
die Autopsie ergab,
dass Amanda vergiftet wurde.
315
00:30:59,560 --> 00:31:01,830
Sie w�re so oder so gestorben.
316
00:31:03,520 --> 00:31:06,080
Sie wurde ermordet.
317
00:31:10,320 --> 00:31:11,670
Oh, Gott!
318
00:31:15,960 --> 00:31:18,750
Ich halte das nicht mehr aus.
319
00:31:22,600 --> 00:31:24,630
Warum hast du mich angerufen?
320
00:31:28,320 --> 00:31:30,230
Ich h�rte, dass du...
321
00:31:31,520 --> 00:31:34,240
Man sagte mir, du arbeitest hier.
322
00:31:36,400 --> 00:31:38,390
Ich dachte, du k�nntest sie rausholen.
323
00:31:38,760 --> 00:31:40,270
Wo rausholen?
324
00:31:43,080 --> 00:31:47,510
Aus den Gesch�ften, in die sie
verwickelt war. Sie machte
325
00:31:48,080 --> 00:31:49,430
Videofilme.
326
00:31:51,240 --> 00:31:52,460
Pornografische
327
00:31:53,760 --> 00:31:55,630
Videofilme.
328
00:31:56,000 --> 00:31:59,880
Ich dachte, du k�nntest sie da
rausholen und ihr helfen.
329
00:32:13,120 --> 00:32:14,390
Ist schon gut, Mike.
330
00:32:21,080 --> 00:32:22,750
Du schuldest mir einen Gefallen.
331
00:32:23,880 --> 00:32:24,880
Erinnerst du dich?
332
00:32:31,960 --> 00:32:33,150
Ja, ich erinnere mich.
333
00:32:34,040 --> 00:32:37,110
Such die Verantwortlichen,
334
00:32:38,240 --> 00:32:40,470
egal, wie viele es sind.
335
00:32:43,080 --> 00:32:46,750
Ich wei�, dass du das kannst.
Finde und t�te sie.
336
00:32:47,080 --> 00:32:48,430
Ich bin Polizist.
337
00:32:48,640 --> 00:32:51,510
Ich wei�, aber das ist mir egal!
338
00:32:51,920 --> 00:32:53,870
Ich will nur, dass du sie umbringst!
339
00:32:54,760 --> 00:32:56,470
Warte. Warte, Rog.
340
00:32:56,680 --> 00:32:59,030
Such sie und t�te sie.
341
00:32:59,320 --> 00:33:02,270
Du bist mir einen Gefallen schuldig.
342
00:33:06,160 --> 00:33:07,600
Ich bin dir einen Gefallen schuldig.
343
00:33:09,480 --> 00:33:11,070
Ich muss gehen.
344
00:33:18,280 --> 00:33:20,920
Warum sind Sie ihm was schuldig?
345
00:33:21,160 --> 00:33:23,390
Wir waren 1965 zusammen im Dienst.
346
00:33:23,760 --> 00:33:27,310
Er rettete mir das Leben.
Das Bajonett traf ihn in die Lunge.
347
00:33:27,560 --> 00:33:30,120
- Nett von ihm.
- Fand ich auch.
348
00:33:30,440 --> 00:33:33,310
- Soll ich fahren?
- Nein, Sie sind doch suizidgef�hrdet.
349
00:33:33,680 --> 00:33:36,190
Jeder, der hier f�hrt,
ist suizidgef�hrdet.
350
00:33:36,520 --> 00:33:40,350
An alle Einheiten. Da will jemandspringen. Santa Monica und Orlando.
351
00:33:40,720 --> 00:33:42,950
7-A-21 Code 2.
352
00:33:44,360 --> 00:33:47,510
- An alle Einheiten, bitte kommen.
- Verstanden!
353
00:33:47,960 --> 00:33:50,270
- Wie ist Ihre Nummer?
- 3-William-56.
354
00:33:50,520 --> 00:33:54,300
3-William-56 ist auf dem Weg.
Gott, ist das aufregend!
355
00:33:54,560 --> 00:33:57,120
Verstanden.Polizeipsychologe auf dem Weg.
356
00:33:58,640 --> 00:34:00,990
He, kann ich
die Sirene laufen lassen?
357
00:34:15,080 --> 00:34:16,710
Gut, dass ihr da seid.
358
00:34:16,960 --> 00:34:19,270
- Wo ist der Psychologe?
- Steckengeblieben.
359
00:34:19,520 --> 00:34:20,520
Wer ist der Typ?
360
00:34:20,720 --> 00:34:24,830
Er hei�t McCleary.
Er war da dr�ben auf einer Party.
361
00:34:25,080 --> 00:34:27,870
- Ob er springt?
- Sieht ernst aus. Wer wei�?
362
00:34:28,960 --> 00:34:30,870
- Ich mach das.
- Sind Sie qualifiziert?
363
00:34:31,120 --> 00:34:33,150
- Ich hab Erfahrung.
- Also, gut.
364
00:34:34,120 --> 00:34:36,910
- Keine Waffen und so.
- Verstanden.
365
00:34:37,480 --> 00:34:38,480
10-4.
366
00:34:54,920 --> 00:34:56,790
- Wer sind Sie?
- Riggs, Mordkommission.
367
00:34:57,040 --> 00:34:58,790
Da dr�ben ist er.
368
00:35:09,720 --> 00:35:11,070
Fr�hliche Weihnachten.
369
00:35:11,920 --> 00:35:13,950
Lassen Sie mich in Ruhe!
370
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
Was soll das?
371
00:35:15,680 --> 00:35:17,030
Das geht Sie einen Dreck an!
372
00:35:17,760 --> 00:35:19,310
Das ist ein Argument.
373
00:35:19,880 --> 00:35:22,520
Ich komme zu Ihnen raus, ok?
374
00:35:22,720 --> 00:35:25,150
Wenn Sie mich anfassen, springe ich!
375
00:35:26,760 --> 00:35:28,710
Immer mit der Ruhe!
376
00:35:29,000 --> 00:35:31,190
Ich habe auch Angst.
377
00:35:31,960 --> 00:35:33,670
Ich habe H�henangst.
378
00:35:33,920 --> 00:35:35,110
Mir wird schwindelig.
379
00:35:35,320 --> 00:35:37,670
Ich will nur mit Ihnen reden.
380
00:35:40,320 --> 00:35:42,350
Ich komme zu Ihnen auf die Kante.
381
00:35:42,720 --> 00:35:45,030
Gehen Sie nicht. Nicht auf die Kante.
382
00:35:45,960 --> 00:35:49,150
Sie sind nicht der Erste,
der so was tun will.
383
00:35:49,480 --> 00:35:52,200
Besonders in dieser Zeit.
384
00:35:52,880 --> 00:35:55,550
- Sie haben ja keine Ahnung!
- Das ist nicht wahr.
385
00:35:55,920 --> 00:35:58,110
Sie wissen gar nichts!
Nicht anfassen!
386
00:35:58,440 --> 00:35:59,920
Ich habe nichts getan!
387
00:36:00,200 --> 00:36:02,990
Nein, Sie sind kein M�rder oder so.
388
00:36:03,240 --> 00:36:05,030
- Der Meinung bin ich auch!
- Genau.
389
00:36:05,520 --> 00:36:07,910
Ich verletze nur mich selbst!
390
00:36:08,120 --> 00:36:10,630
Sie sind verletzt, ich verstehe.
391
00:36:11,760 --> 00:36:13,310
Nicht n�her kommen!
392
00:36:13,600 --> 00:36:15,870
Mein Boss schaut mir zu.
393
00:36:16,120 --> 00:36:18,710
Ich muss wenigstens so tun,
als versuchte ich's.
394
00:36:19,680 --> 00:36:20,680
Kommen Sie.
395
00:36:22,040 --> 00:36:25,310
Ich stehe nur hier und rede mit Ihnen.
396
00:36:25,960 --> 00:36:28,310
Keine Tricks?
397
00:36:28,560 --> 00:36:30,710
Keine Tricks, das verspreche ich.
398
00:36:31,160 --> 00:36:34,870
Ich will doch nicht runterfallen.
Ich will nur mit Ihnen reden.
399
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
Ok.
400
00:36:37,880 --> 00:36:41,270
Zigarette? Rauchen wir eine?
401
00:36:42,680 --> 00:36:43,680
Nehmen Sie sie.
402
00:36:43,960 --> 00:36:46,190
Dann sterben wir beide an Krebs.
403
00:37:01,800 --> 00:37:03,070
Sehen Sie diesen Schl�ssel?
404
00:37:03,640 --> 00:37:04,750
Und tsch�ss!
405
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
Sie sind verr�ckt.
406
00:37:06,560 --> 00:37:10,340
Wenn Sie jetzt springen,
werden Sie zum M�rder.
407
00:37:10,600 --> 00:37:12,670
- Sie Bastard!
- Polizistenm�rder.
408
00:37:12,920 --> 00:37:14,400
Eines total verr�ckten Polizisten!
409
00:37:14,640 --> 00:37:16,670
Ja, aber trotzdem.
Kommen Sie nun?
410
00:37:16,920 --> 00:37:19,430
- Ich springe!
- Los, doch!
411
00:37:19,640 --> 00:37:22,870
Bitte sch�n!
Wenn Sie wollen.
412
00:37:23,200 --> 00:37:24,750
Springen wir zusammen.
413
00:37:24,960 --> 00:37:26,510
Ich komme mit.
414
00:37:38,880 --> 00:37:40,100
Verdammt!
415
00:37:47,280 --> 00:37:48,790
Springen wir noch mal?
416
00:37:49,040 --> 00:37:50,670
Das war toll.
417
00:37:52,920 --> 00:37:55,150
Hilfe! Helfen Sie mir!
418
00:37:55,680 --> 00:37:57,230
Er will mich umbringen!
419
00:37:57,600 --> 00:38:00,790
Haben Sie das gesehen?
Er ist verr�ckt!
420
00:38:01,080 --> 00:38:03,150
Ich will meine Handschellen zur�ck.
421
00:38:03,480 --> 00:38:06,350
- Nicht anfassen!
- Was, zum Teufel, sollte das sein?
422
00:38:06,680 --> 00:38:09,710
Ich sollte ihn runterbringen! Bitte!
423
00:38:09,960 --> 00:38:11,030
Kommen Sie!
424
00:38:11,480 --> 00:38:12,960
Kommen Sie mit mir!
425
00:38:24,600 --> 00:38:25,600
Hier rein!
426
00:38:29,120 --> 00:38:32,900
Ok, wollen Sie sich umbringen?
427
00:38:33,160 --> 00:38:35,230
Ja oder nein? Wollen Sie sterben?
428
00:38:36,000 --> 00:38:37,590
Ich hab den Auftrag ausgef�hrt!
429
00:38:37,920 --> 00:38:39,670
Beantworten Sie meine Frage!
430
00:38:39,880 --> 00:38:41,710
Was wollen Sie h�ren?
431
00:38:41,920 --> 00:38:44,430
Dass ich manchmal
eine Kugel fressen m�chte?
432
00:38:45,720 --> 00:38:46,870
Das will ich n�mlich!
433
00:38:47,160 --> 00:38:50,190
Ich habe eine Spezialanfertigung,
damit nichts schief geht.
434
00:38:50,560 --> 00:38:53,750
Um sicher zu gehen,
dass sie mir den Kopf wegpustet.
435
00:38:54,160 --> 00:38:57,110
Jeden Morgen suche ich einen Grund,
es nicht zu tun.
436
00:38:57,360 --> 00:38:59,470
Jeden Morgen.
437
00:39:00,160 --> 00:39:03,310
Und wissen Sie, warum ich's nicht tue?
438
00:39:03,560 --> 00:39:06,510
Wegen meiner Arbeit.
Das ist der Grund.
439
00:39:07,040 --> 00:39:10,270
- Sie wollen sterben!
- Ich f�rchte mich nicht davor.
440
00:39:10,760 --> 00:39:14,430
Hier ist meine Waffe.
441
00:39:14,640 --> 00:39:16,950
Dr�cken Sie ab!
Tun Sie's, wenn's Ihnen ernst ist!
442
00:39:17,320 --> 00:39:18,950
F�hren Sie mich nicht in Versuchung.
443
00:39:19,760 --> 00:39:23,510
Stecken Sie ihn in den Mund.
Sonst treffen Sie vielleicht nicht.
444
00:39:23,760 --> 00:39:25,670
Ja, unter dem Kinn ist's auch gut!
445
00:39:41,960 --> 00:39:44,910
Sie wollen keine Pension erschwindeln.
446
00:39:46,560 --> 00:39:48,470
Sie sind echt verr�ckt.
447
00:39:52,720 --> 00:39:56,710
Ich habe Hunger. Ich gehe was essen.
448
00:40:07,080 --> 00:40:11,990
Ich wei� nicht. Er leidet Qualen.Irgendetwas zerfrisst ihn.
449
00:40:12,280 --> 00:40:16,430
Er ist v�llig fertig.Ich glaube, er hat Todessehnsucht.
450
00:40:16,920 --> 00:40:20,430
Ja, wunderbar.
Ich muss mir also Sorgen machen?
451
00:40:21,720 --> 00:40:23,310
Ja, Sie sollten sich Sorgen machen.
452
00:40:23,520 --> 00:40:25,750
Wenn er ausflippt, lassen Sie ihn.
453
00:40:25,960 --> 00:40:28,710
Danke, Doktor.
Sie sind mir eine gro�e Hilfe.
454
00:40:29,120 --> 00:40:30,470
Gern geschehen.
455
00:40:35,160 --> 00:40:37,470
Ich bin zu alt f�r diesen Schei�.
456
00:40:40,120 --> 00:40:41,230
Haben Sie Hunger?
457
00:40:41,520 --> 00:40:43,150
Nein! Ich habe keinen Hunger.
458
00:40:43,680 --> 00:40:46,030
- Soll ich fahren?
- Nein! Ich fahre!
459
00:40:46,360 --> 00:40:47,390
Steigen Sie dort ein!
460
00:40:47,640 --> 00:40:48,860
Dann fahren Sie eben.
461
00:40:55,680 --> 00:41:00,070
Schlechte Nachrichten erhalten?
Gab es einen B�rsenkrach?
462
00:41:00,680 --> 00:41:02,870
Nur keine Sorge.
Hier, nehmen Sie Pommes Frites.
463
00:41:09,080 --> 00:41:13,070
50 Jahre alt. Welch ein
Geburtstag. 50 Jahre alt!
464
00:41:13,400 --> 00:41:17,910
20 Jahre Dienst und keine Schramme.
Ich habe eine Frau, Kinder, Boot,
465
00:41:18,360 --> 00:41:23,030
ein Haus. Und das soll ich
wegen Ihrer Todessehnsucht aufgeben?
466
00:41:23,240 --> 00:41:24,240
Alles ist aus.
467
00:41:24,440 --> 00:41:26,030
W�rden Sie den Mund halten?
468
00:41:26,240 --> 00:41:29,070
Sie reden mit einem toten Mann.
469
00:41:30,720 --> 00:41:34,270
Ich bin schon Auto gefahren
bevor Sie geboren wurden.
470
00:41:38,720 --> 00:41:40,350
- Das wusste ich nicht.
- Was?
471
00:41:40,560 --> 00:41:42,600
Ich wusste nicht,
dass Sie heute Geburtstag haben.
472
00:41:43,480 --> 00:41:45,230
Nein, gestern.
473
00:41:45,720 --> 00:41:48,470
Herzlichen Gl�ckwunsch f�r gestern.
474
00:41:51,520 --> 00:41:53,550
Im Ernst. Herzlichen Gl�ckwunsch.
475
00:41:53,760 --> 00:41:54,830
Danke.
476
00:41:57,400 --> 00:42:01,070
Vielleicht �berleben wir lange genug
um Ihnen ein Geschenk zu kaufen.
477
00:42:03,280 --> 00:42:04,910
Danken Sie mir jetzt aber nicht.
478
00:42:05,240 --> 00:42:09,070
Es ist das Mindeste,
nachdem Sie so nett zu mir waren.
479
00:42:21,160 --> 00:42:23,670
Verraten Sie mir,
wohin wir fahren?
480
00:42:24,520 --> 00:42:25,790
Wir arbeiten zusammen.
481
00:42:26,880 --> 00:42:31,070
Nach Beverly Hills,
zu Amandas Zuh�lter.
482
00:42:31,320 --> 00:42:33,630
Er steht noch nicht
offiziell unter Verdacht.
483
00:42:33,960 --> 00:42:36,270
Wir wollen ihn befragen, nicht t�ten.
484
00:42:36,480 --> 00:42:38,910
Gut, ich lasse Sie reden.
485
00:42:39,160 --> 00:42:40,510
Ich rede.
486
00:42:40,760 --> 00:42:42,630
Die Erfahrung z�hlt.
487
00:42:45,240 --> 00:42:48,110
- Sie rauchen doch nicht im Auto?
- Doch.
488
00:42:49,640 --> 00:42:51,310
Ich dr�cke sie aus, wenn es Sie st�rt.
489
00:42:51,670 --> 00:42:52,670
Es st�rt mich.
490
00:42:52,770 --> 00:42:54,270
- Echt?
- Ja.
491
00:42:55,920 --> 00:42:57,400
Ich �ffne das Fenster, ok?
492
00:42:57,760 --> 00:43:02,430
Das n�tzt nichts. Es geht mir um
meine Lungen. Ich treibe Sport.
493
00:43:03,160 --> 00:43:05,310
Wir n�hern uns 4241.
494
00:43:05,520 --> 00:43:06,720
Bingo.
495
00:43:08,000 --> 00:43:11,880
- Haben wir einen Durchsuchungsbefehl?
- Wir brauchen keinen.
496
00:43:12,320 --> 00:43:14,270
Das ging aber schnell.
497
00:43:18,160 --> 00:43:20,830
Geht nur rein und macht's euch bequem!
498
00:43:21,200 --> 00:43:22,420
Fr�hliche Weihnachten!
499
00:43:24,840 --> 00:43:27,070
Wir kriegen eine Einladung.
500
00:43:28,760 --> 00:43:32,070
Das Haus habe ich
im Fernsehen gesehen.
501
00:43:41,560 --> 00:43:42,910
�bernehmen Sie die T�r.
502
00:43:54,360 --> 00:43:56,270
Ganz vorsichtig.
503
00:43:59,000 --> 00:44:02,150
Hier riecht's wie im Paradies.
504
00:44:03,440 --> 00:44:04,840
Wie im Paradies.
505
00:44:07,960 --> 00:44:09,590
Ist das nicht s��?
506
00:44:09,920 --> 00:44:12,190
Hinreichender Verdacht.
507
00:44:24,200 --> 00:44:25,750
Holen Sie die M�dchen!
508
00:44:27,000 --> 00:44:28,400
Also gut, Arschloch!
509
00:44:28,960 --> 00:44:30,630
Los, rauskommen!
510
00:44:30,880 --> 00:44:32,480
Schnell!
511
00:44:33,840 --> 00:44:36,480
Die H�nde an den Baum.
512
00:44:36,880 --> 00:44:38,280
H�nde hoch!
513
00:44:38,560 --> 00:44:41,470
- Mein Bein...
- Keine Bewegung.
514
00:44:42,640 --> 00:44:43,640
Ich hab sie.
515
00:44:46,600 --> 00:44:48,080
Zeig mir deine H�nde!
516
00:44:48,440 --> 00:44:49,840
Jetzt sofort!
517
00:44:50,440 --> 00:44:52,190
Streck die Arme aus!
518
00:44:56,920 --> 00:44:58,140
Ganz einfach, nicht?
519
00:44:58,400 --> 00:45:01,750
Bumm. Er lebt noch.
Wir befragen ihn. Wissen Sie, warum?
520
00:45:02,080 --> 00:45:05,230
Weil ich ihm ins Bein schoss und nicht
mit ihm von einem Geb�ude sprang.
521
00:45:05,440 --> 00:45:06,840
Mein Typ lebte.
522
00:45:07,040 --> 00:45:08,630
Es darf keine Toten geben.
523
00:45:08,960 --> 00:45:10,950
- Keine Toten.
- Richtig.
524
00:45:11,160 --> 00:45:13,110
Kinderleicht. Da bin ich gl�cklich.
525
00:45:13,360 --> 00:45:15,920
Lesen Sie ihm seine Rechte vor.
526
00:45:18,360 --> 00:45:19,390
Er hat eine Waffe!
527
00:46:01,400 --> 00:46:03,910
Gibt es jemanden, den Sie nicht t�ten?
528
00:46:06,960 --> 00:46:09,190
Sie blieben bis jetzt verschont.
529
00:46:11,480 --> 00:46:13,030
Verschonen Sie mich nicht.
530
00:46:13,400 --> 00:46:14,880
Keine Sorge.
531
00:46:26,360 --> 00:46:29,910
Der Leichenbeschauer
sieht sich die Leiche an.
532
00:46:31,920 --> 00:46:33,830
Ich glaube, wir k�nnen verschwinden.
533
00:46:38,680 --> 00:46:41,030
Was ich gesagt habe, tut mir Leid.
534
00:46:42,960 --> 00:46:45,520
Danke, dass Sie mir
das Leben retteten.
535
00:46:51,600 --> 00:46:53,000
Das kostete bestimmt �berwindung.
536
00:46:55,440 --> 00:46:56,630
Wer wei�.
537
00:46:58,640 --> 00:47:00,040
Gehen wir essen.
538
00:47:00,280 --> 00:47:01,550
Ich muss die Schuhe anziehen.
539
00:47:12,080 --> 00:47:14,720
- Mama, Rog kommt.
- Ok, Carrie.
540
00:47:23,480 --> 00:47:27,360
Da kommt mein Empfangskomitee!
Wo ist meine Tochter? Welche...
541
00:47:27,560 --> 00:47:30,790
- Komm schon, Papa.
- Ach, das ist meine Tochter!
542
00:47:31,640 --> 00:47:33,830
Ihr beiden geht nach Hause.
543
00:47:34,480 --> 00:47:35,750
Wie geht's dir?
544
00:47:36,080 --> 00:47:37,560
Gut, und dir?
545
00:47:37,840 --> 00:47:39,470
Ist das ein Gangster?
546
00:47:39,920 --> 00:47:42,350
Das ist mein neuer Partner, Martin.
547
00:47:46,080 --> 00:47:48,230
Du kommst zu einer vern�nftigen Zeit.
548
00:47:48,520 --> 00:47:51,110
Ich bin ein vern�nftiger Vater.
549
00:47:51,480 --> 00:47:53,030
Komm rein, Martin.
550
00:47:53,840 --> 00:47:55,750
Mach die T�r zu.
551
00:47:56,320 --> 00:48:00,100
Hallo, Nick. F��e runter.
552
00:48:01,800 --> 00:48:05,550
Wie geht's? Ist Mama in der K�che?
Schleichen wir uns an sie ran.
553
00:48:10,600 --> 00:48:13,390
Hallo, Baby! Darf ich vorstellen...
554
00:48:13,680 --> 00:48:16,350
Das ist Papas neuer Partner, Martin.
555
00:48:16,600 --> 00:48:18,110
- Martin Riggs.
- Wie geht's?
556
00:48:18,360 --> 00:48:21,190
- Meine Frau, Trish.
- Freut mich, sie kennen zu lernen.
557
00:48:21,480 --> 00:48:23,510
Martin bleibt zum Abendessen.
558
00:48:23,760 --> 00:48:26,320
- M�gen Sie Roastbeef?
- Was gibt's?
559
00:48:26,960 --> 00:48:28,960
Mal sehen.
560
00:48:30,000 --> 00:48:32,720
Das ist ein brauner...
561
00:48:33,200 --> 00:48:34,520
Das ist Roastbeef.
562
00:48:34,800 --> 00:48:37,110
Eine braune,
roastbeef-�hnliche Materie?
563
00:48:37,320 --> 00:48:40,070
- Du bist ein Ekel.
- Ich versuche, keines zu sein.
564
00:48:40,400 --> 00:48:42,070
- Was zu trinken?
- Was gibt's?
565
00:48:42,280 --> 00:48:44,270
Wir haben kanadischen Whisky...
566
00:48:45,080 --> 00:48:48,510
- Magst du den?
- Er ist hinten.
567
00:48:50,640 --> 00:48:53,830
Warum gibt's heute nicht Fisch?
568
00:48:54,160 --> 00:48:55,670
Ist doch egal.
569
00:48:55,920 --> 00:48:57,830
Warst du schon mal fischen?
570
00:48:58,120 --> 00:49:00,950
Fr�her. Mit einem Speer.
571
00:49:02,800 --> 00:49:04,120
Ich fing mir eine Erk�ltung.
572
00:49:06,480 --> 00:49:08,030
Ich habe ein Boot.
573
00:49:08,360 --> 00:49:10,270
Rianne, hol den Nachtisch.
574
00:49:10,640 --> 00:49:13,710
Rianne! Deine Mutter hat gesagt,
du sollst den Nachtisch holen.
575
00:49:13,920 --> 00:49:16,150
- Hol den Nachtisch. Mach schon!
- Klappe.
576
00:49:17,200 --> 00:49:21,510
Catalina Island. Nichts Aufregendes,
aber ich fange immer meinen Anteil.
577
00:49:21,880 --> 00:49:26,070
Irgendwas f�ngst du schon.
Ich fing meine Frau.
578
00:49:27,560 --> 00:49:29,110
Es ist sch�n, dort zu fischen.
579
00:49:29,400 --> 00:49:30,800
Kuchen, Mr. Riggs?
580
00:49:31,320 --> 00:49:32,910
Gerne. Du kannst Martin zu mir sagen.
581
00:49:34,680 --> 00:49:36,270
Mr. Riggs.
582
00:49:36,600 --> 00:49:37,820
Setz dich.
583
00:49:39,040 --> 00:49:41,630
Rianne, wir haben nicht
zum 1. Mal Besuch.
584
00:49:47,120 --> 00:49:50,790
Ich bin Carrie,meine Schwester hei�t Cherry.
585
00:49:51,120 --> 00:49:53,350
Sie liebt Martin...
586
00:49:54,680 --> 00:49:55,680
Nicholas!
587
00:49:55,840 --> 00:49:58,300
War doch gut.
588
00:49:58,680 --> 00:50:00,870
Ja, Papa!
Versuchs du's doch mal!
589
00:50:01,400 --> 00:50:02,400
Gut war es.
590
00:50:04,760 --> 00:50:06,240
Es geht doch.
591
00:50:06,480 --> 00:50:08,830
Mein Name ist Roger.
592
00:50:09,200 --> 00:50:12,630
Ich bin ein Hotscher und einheimlicher Pflotscher.
593
00:50:13,400 --> 00:50:14,750
Brauchst du Hilfe?
594
00:50:15,040 --> 00:50:16,390
Ich bin schrecklich!
595
00:50:30,000 --> 00:50:33,550
Danke, dass du den Abfall
rausgebracht hast.
596
00:50:34,160 --> 00:50:36,880
Ich unterhalte doch unseren Gast.
597
00:50:40,360 --> 00:50:41,680
Wie findest du es?
598
00:50:42,360 --> 00:50:45,000
Sch�n. Verstehst du was von Booten?
599
00:50:45,240 --> 00:50:47,800
- Ihren Preis.
- Kannst du damit segeln?
600
00:50:48,320 --> 00:50:50,910
Was ist denn mit dir los?
Das ist kein Segelboot.
601
00:50:51,640 --> 00:50:52,860
Das dachte ich mir.
602
00:50:53,200 --> 00:50:57,830
Ist doch einfach. Das ist vorne, das
ist hinten und rundherum ist Wasser.
603
00:50:58,120 --> 00:51:00,680
Mach doch nicht alles so kompliziert.
604
00:51:04,560 --> 00:51:08,190
Ich mache die Dinge nicht kompliziert.
Die sind so.
605
00:51:08,600 --> 00:51:10,750
Wie der Mord von Amanda Hunsaker?
606
00:51:11,040 --> 00:51:12,910
Das hast du jetzt gesagt.
607
00:51:14,000 --> 00:51:15,910
Ich kann deine Gedanken lesen.
608
00:51:17,720 --> 00:51:19,750
Was ist los mit dir?
609
00:51:20,400 --> 00:51:22,550
- Wo liegt das Problem?
- Nirgends.
610
00:51:22,760 --> 00:51:24,870
Wir haben einen Toten und eine Tote.
611
00:51:25,120 --> 00:51:29,350
Der Tote bringt die Tote um und wir
t�ten den Toten, ist doch einfach.
612
00:51:29,760 --> 00:51:31,390
F�r dich vielleicht.
613
00:51:32,720 --> 00:51:34,550
Ein Zuh�lter handelt mit Drogen.
614
00:51:34,760 --> 00:51:38,150
Sie sagte, tat oder
sah etwas Falsches.
615
00:51:38,360 --> 00:51:41,510
Er st��t sie vom Balkon
ins s��e Nichts.
616
00:51:42,560 --> 00:51:44,750
Deshalb ging er mit einer Waffe
auf uns los.
617
00:51:44,960 --> 00:51:48,870
Mir ist das Ganze zu sauber.
618
00:51:49,200 --> 00:51:52,980
Nat�rlich ist es sauber.
Ich mag es, wenn es sauber ist.
619
00:51:54,320 --> 00:51:56,590
Sauber hei�t bei dir einfach.
620
00:51:59,120 --> 00:52:00,710
- Geht's?
- Achtung!
621
00:52:01,360 --> 00:52:02,790
Welchen Knopf hast du gedr�ckt?
622
00:52:03,920 --> 00:52:05,550
Wo ist meine Gebrauchsanleitung?
623
00:52:06,960 --> 00:52:09,150
Suchst du das, Kapit�n?
624
00:52:09,400 --> 00:52:10,620
Vollidiot!
625
00:52:11,440 --> 00:52:15,110
Ich wollte euer geistreiches
Gespr�ch nicht st�ren...
626
00:52:15,920 --> 00:52:18,110
Mark will mit mir ausgehen.
627
00:52:18,400 --> 00:52:21,350
- Du hast doch Hausarrest.
- Bitte, Papa!
628
00:52:21,560 --> 00:52:22,630
Welcher ist Mark?
629
00:52:22,880 --> 00:52:25,150
- Der Blonde.
- Der mit den Pockennarben?
630
00:52:25,680 --> 00:52:27,000
Der mit den Gr�bchen.
631
00:52:27,200 --> 00:52:31,030
Das sind Pockennarben.
Die Antwort ist Nein. Basta.
632
00:52:31,600 --> 00:52:32,750
Sei nicht so herzlos.
633
00:52:32,960 --> 00:52:36,350
Sie hat im Haus gekifft.
Sie hat Hausarrest.
634
00:52:36,560 --> 00:52:40,150
Warum darf ich dann Bier trinken?
635
00:52:40,360 --> 00:52:41,580
Ich nehme ja kein Kokain.
636
00:52:41,800 --> 00:52:45,510
Ich sage dir, warum.
Bier ist im Moment legal,
637
00:52:45,840 --> 00:52:48,870
Gras aber nicht.
Hab ich Recht?
638
00:52:49,280 --> 00:52:50,280
Falsch.
639
00:52:50,440 --> 00:52:51,440
Genau.
640
00:52:57,120 --> 00:52:59,790
Die trinken Bier und ich hab Arrest.
641
00:53:01,320 --> 00:53:02,910
Ich geh nach Hause.
642
00:53:03,600 --> 00:53:05,910
Haben wir heute etwas rausgefunden?
643
00:53:06,120 --> 00:53:07,950
Ja, eine ganze Menge.
644
00:53:09,080 --> 00:53:11,390
Dass deine Frau
den Abfall raustr�gt,
645
00:53:11,720 --> 00:53:14,280
dass deine Tochter Gras raucht,
646
00:53:15,600 --> 00:53:18,320
und du nichts von Booten verstehst.
647
00:53:22,520 --> 00:53:24,830
Du hast eine nette Familie.
648
00:53:25,080 --> 00:53:26,110
Danke.
649
00:53:26,920 --> 00:53:28,870
Das Essen hat mir geschmeckt. Danke.
650
00:53:29,080 --> 00:53:32,230
Ach Quatsch, aber trotzdem, danke.
651
00:53:38,280 --> 00:53:40,030
Du traust mir nicht, stimmt's?
652
00:53:41,400 --> 00:53:45,990
Wenn du es morgen schaffst,
niemanden zu t�ten,
653
00:53:46,200 --> 00:53:49,980
vor allem, weder dich noch mich,
dann fange ich an, dir zu trauen.
654
00:53:52,200 --> 00:53:53,520
In Ordnung.
655
00:53:58,440 --> 00:53:59,840
Ich kann es wirklich gut.
656
00:54:00,480 --> 00:54:01,480
Was?
657
00:54:04,520 --> 00:54:08,560
Mit 19 erschoss ich in Laos
einen Typen aus 1000 m Entfernung.
658
00:54:09,000 --> 00:54:11,110
Der Wind blies ziemlich stark.
659
00:54:13,480 --> 00:54:14,910
Vielleicht 8
660
00:54:15,440 --> 00:54:18,470
oder 10 Leuten
w�re dieser Schuss gelungen.
661
00:54:22,840 --> 00:54:25,300
Das ist das Einzige,
worin ich gut bin.
662
00:54:27,800 --> 00:54:28,870
Bis morgen.
663
00:54:30,720 --> 00:54:32,310
Ja, bis morgen.
664
00:54:38,960 --> 00:54:40,910
Hat's dir wirklich geschmeckt?
665
00:54:47,240 --> 00:54:48,240
Nein.
666
00:54:49,320 --> 00:54:50,510
Bis morgen.
667
00:55:34,600 --> 00:55:36,630
- Suchen Sie was?
- Tun wir das nicht alle?
668
00:55:37,000 --> 00:55:40,510
Sind Sie bei der Sitte?
669
00:55:46,960 --> 00:55:48,310
Wie alt bist du?
670
00:55:48,760 --> 00:55:50,310
- 22.
- Unsinn.
671
00:55:50,960 --> 00:55:53,520
- Warum? Magst du sie j�nger?
- Ja.
672
00:55:53,760 --> 00:55:54,760
16.
673
00:55:59,920 --> 00:56:02,560
100 Dollar?
Was hast du denn im Sinn?
674
00:56:02,800 --> 00:56:06,510
Komm zu mir und wir schauen fern.
675
00:56:06,800 --> 00:56:11,430
- Sonst nichts?
- Heute l�uft Three Stooges.
676
00:56:11,680 --> 00:56:15,110
- Im Ernst?
- Todernst.
677
00:56:31,600 --> 00:56:33,510
Weg da, Burbank.
678
00:56:43,640 --> 00:56:45,510
Alles Gute zum Geburtstag
Sergeant Murtaugh
679
00:56:52,360 --> 00:56:53,960
Wie s��.
680
00:56:57,840 --> 00:57:00,400
Was haben wir hier? Beweismaterial?
681
00:58:34,360 --> 00:58:36,870
Guten Morgen. Hier, trink den Kaffee.
682
00:58:37,400 --> 00:58:41,990
Ich habe �ber die Nacht nachgedacht,
in der Amanda Hunsaker starb.
683
00:58:42,320 --> 00:58:44,070
- Wie kamst du rein?
- Trish machte auf.
684
00:58:44,320 --> 00:58:46,190
- Wie sp�t ist es?
- Es ist hell.
685
00:58:46,640 --> 00:58:49,200
In der Nacht,
in der Amanda Hunsaker starb...
686
00:58:49,680 --> 00:58:52,550
Wie hie� die Nutte,
die Amandas Sprung beobachtete?
687
00:58:52,760 --> 00:58:56,110
Komm, wir m�ssen heute
B�sewichte schnappen.
688
00:58:56,400 --> 00:58:57,830
Ich gehe duschen.
689
00:58:58,120 --> 00:59:00,760
Wie hie� die Nutte, die zusah?
690
00:59:00,960 --> 00:59:04,190
- Century City ist nicht ihr Gebiet.
- Dixie, sie hei�t Dixie!
691
00:59:04,400 --> 00:59:07,470
Gib mir die Tasse und verschwinde.
692
00:59:12,240 --> 00:59:15,150
Amanda war in jener Nacht
nicht allein im Bett.
693
00:59:15,440 --> 00:59:17,510
Wir nahmen an,
es sei ein Mann gewesen.
694
00:59:17,840 --> 00:59:19,430
Nehmen wir an, es war Dixie.
695
00:59:19,680 --> 00:59:23,720
Na gut. Nehmen wir an,
Dixie hat sie vergiftet.
696
00:59:23,920 --> 00:59:25,350
Auf Bestellung.
697
00:59:25,560 --> 00:59:30,240
Sie denkt, Amanda schluckt die Pillen
und ist tot. Dann hat Dixie...
698
00:59:30,680 --> 00:59:31,680
Wenn sie es war.
699
00:59:31,880 --> 00:59:36,790
Wenn sie es war. Sie hatte Zeit,
zu verschwinden.
700
00:59:37,000 --> 00:59:38,960
Aber Amanda springt
aus dem Fenster.
701
00:59:39,280 --> 00:59:41,080
Oder Dixie st��t sie raus.
702
00:59:41,280 --> 00:59:44,110
Jedenfalls muss sie schnell abhauen.
703
00:59:44,320 --> 00:59:45,800
Sie rennt also runter.
704
00:59:46,000 --> 00:59:47,910
Die Leute fragen: "Was ist los?"
705
00:59:48,160 --> 00:59:50,430
Jemand sieht sie und sie sagt:
"Schei�e!"
706
00:59:50,800 --> 00:59:52,840
Ja, sie h�lt an und sagt: "Schei�e!"
707
00:59:53,080 --> 00:59:55,960
Jetzt muss sie ihren Kopf retten.
708
00:59:57,840 --> 01:00:02,310
Sie packt den n�chsten Bullen
und sagt: "Ich habe alles gesehen."
709
01:00:03,600 --> 01:00:04,800
Genau.
710
01:00:08,560 --> 01:00:10,120
Ganz sch�n d�nn.
711
01:00:10,320 --> 01:00:11,510
Extrem d�nn.
712
01:00:11,840 --> 01:00:13,430
Ach, d�nn ist mein 2. Name.
713
01:00:13,680 --> 01:00:15,990
So, wie deine Frau kocht.
714
01:00:17,360 --> 01:00:18,870
- Was?
- Nichts.
715
01:00:19,200 --> 01:00:21,840
Mit den Bemerkungen lade
ich dich Weihnachten nicht ein.
716
01:00:22,880 --> 01:00:25,470
Mein Gl�ck wird jeden Tag gr��er.
717
01:00:27,600 --> 01:00:29,990
Komm zu Roger.
718
01:00:32,240 --> 01:00:33,670
Alle in die Mitte.
719
01:00:39,600 --> 01:00:41,400
Dir kommen gleich die Tr�nen.
720
01:00:44,560 --> 01:00:46,680
Schl�fst du auf dem Ding?
721
01:00:47,160 --> 01:00:48,640
Ja, nur schlafe ich nicht.
722
01:00:48,960 --> 01:00:52,000
Ich zeige dir,
was ein alter Mann kann.
723
01:00:52,880 --> 01:00:55,000
Ich hab mich blo� aufgew�rmt.
724
01:01:02,320 --> 01:01:03,830
Pass gut auf.
725
01:01:16,880 --> 01:01:20,240
Schau dir das an!
Nicht schlecht, f�r mein Alter.
726
01:01:20,720 --> 01:01:22,790
Zur Seite, Alter.
727
01:02:16,680 --> 01:02:18,400
Sch�nen Tag noch.
728
01:02:23,880 --> 01:02:25,230
Schei�e!
729
01:02:28,680 --> 01:02:31,240
Die Polizei ist da!
730
01:02:31,880 --> 01:02:35,080
Stimmt. Hallo, Polizisten!
731
01:02:40,040 --> 01:02:41,870
- Wie geht's euch?
- Ok.
732
01:02:42,240 --> 01:02:44,800
Nehmt ihr Dixie fest?
733
01:02:45,040 --> 01:02:47,710
Nein, wir gehen einen Kaffee trinken.
734
01:02:47,920 --> 01:02:49,990
Wir gehen dort hin, um zu fr�hst�cken.
735
01:02:50,240 --> 01:02:52,390
Ihr wollt Dixie verhaften!
736
01:02:52,600 --> 01:02:54,990
Ihr wollt Dixie verhaften!
737
01:03:00,160 --> 01:03:03,200
- Wie gesagt, mager.
- Wahrscheinlich nichts.
738
01:03:15,640 --> 01:03:17,950
Habt ihr das gesehen? Wahnsinn?
739
01:03:21,480 --> 01:03:22,910
Bist du schwul?
740
01:03:23,120 --> 01:03:24,760
Deine Jacke brennt!
741
01:03:28,960 --> 01:03:32,160
- Wahrscheinlich nichts.
- Mager, sehr mager.
742
01:03:34,280 --> 01:03:36,950
Geht's euch ok?
Habt ihr noch alle Finger?
743
01:03:37,200 --> 01:03:39,240
3-William-56.
744
01:03:39,520 --> 01:03:42,320
Wir haben eine Explosion
und ein Feuer.
745
01:03:42,600 --> 01:03:45,350
Schick eine Ambulanz
und die Feuerwehr.
746
01:03:45,800 --> 01:03:48,030
Macht das noch mal!
747
01:03:48,360 --> 01:03:51,110
- H�rt auf.
- Jetzt reicht's!
748
01:03:51,400 --> 01:03:53,550
Ob Dixie zu Hause war?
749
01:04:04,160 --> 01:04:05,480
Was gefunden?
750
01:04:06,640 --> 01:04:07,960
Einen Teil der Bombe.
751
01:04:08,240 --> 01:04:10,590
Ein Kunstwerk.
752
01:04:10,800 --> 01:04:15,710
Echte Profiarbeit. So was habe ich
seit dem Krieg nicht mehr gesehen.
753
01:04:17,120 --> 01:04:20,350
Die CIA besch�ftigte S�ldner.
Die benutzten dasselbe Modell.
754
01:04:20,600 --> 01:04:23,400
Quecksilberschalter. Echt stark!
755
01:04:24,920 --> 01:04:27,750
Der Detective will Sie sprechen.
756
01:04:37,520 --> 01:04:38,550
Ok, da ist es.
757
01:04:38,800 --> 01:04:40,470
Einer der Jungs sah heute jemanden,
758
01:04:40,680 --> 01:04:42,720
der kam um den Z�hler abzulesen.
759
01:04:42,960 --> 01:04:45,000
- Wo?
- In Dixies Haus.
760
01:04:45,240 --> 01:04:49,390
Er versteckte sich unter der Veranda.
Er hat den Mann deutlich gesehen.
761
01:04:49,640 --> 01:04:52,950
- Ein Gl�cksfall.
- Die Kinder sind erst 6.
762
01:04:53,160 --> 01:04:55,550
- Habt ihr das Gaswerk gefragt?
- Ja.
763
01:04:55,880 --> 01:04:59,350
Die n�chste Kontrolle ist erst
in einem Monat f�llig.
764
01:05:00,680 --> 01:05:03,590
- Ich mach das schon.
- Bitte.
765
01:05:03,800 --> 01:05:06,150
Er hat ihn gesehen.
766
01:05:07,120 --> 01:05:10,000
Ich bin Detective Murtaugh.
Wie hei�t du?
767
01:05:10,200 --> 01:05:13,400
- Sag's ihm nicht.
- Sonst kommst du ins Gef�ngnis.
768
01:05:13,640 --> 01:05:15,150
Und dann siehst du
deine Mama nie wieder.
769
01:05:15,250 --> 01:05:18,790
Nein, du musst nicht ins Gef�ngnis.
Wie hei�t du?
770
01:05:19,000 --> 01:05:21,990
- Sag ihm deinen Namen nicht, Alfred.
- Alfred!
771
01:05:22,440 --> 01:05:25,640
Ach, Alfred hei�t du!
He, Leute, das ist Alfred.
772
01:05:25,880 --> 01:05:28,390
Hallo, Alfred! Wie alt bist du?
773
01:05:28,760 --> 01:05:29,760
6.
774
01:05:30,240 --> 01:05:33,710
6. Ich wette, du magst Gobots.
775
01:05:33,920 --> 01:05:35,270
Ist der echt?
776
01:05:35,720 --> 01:05:37,600
Ja, der Revolver ist echt.
777
01:05:38,040 --> 01:05:39,150
T�ten Sie damit?
778
01:05:39,440 --> 01:05:43,560
Nein, ich versuche,
dem Angreifer ins Bein zu schie�en,
779
01:05:43,800 --> 01:05:45,120
um ihn aufzuhalten.
780
01:05:45,320 --> 01:05:47,750
Mama sagt, Polizisten t�ten Schwarze.
781
01:05:48,000 --> 01:05:49,830
- Stimmt das?
- Ja, stimmt das?
782
01:05:50,040 --> 01:05:51,760
Stimmt das?
783
01:05:54,280 --> 01:05:56,430
Vielleicht sollten wir den Kindern...
784
01:05:56,840 --> 01:05:57,840
Eis?
785
01:05:58,400 --> 01:05:59,400
M�gt ihr Eis?
786
01:06:05,640 --> 01:06:08,150
Du bleibst hier, Alfred.
787
01:06:12,200 --> 01:06:15,400
Der Mann, der abgelesen hat,
hast du ihn deutlich gesehen?
788
01:06:15,640 --> 01:06:17,830
- Ich hab ihn gesehen.
- Sehr gut!
789
01:06:18,480 --> 01:06:22,550
Stell ihn dir vor. Schlie� die Augen.
790
01:06:23,120 --> 01:06:25,270
�berlege mal, wie er ausgesehen hat.
791
01:06:25,600 --> 01:06:26,670
Hast du es?
792
01:06:27,120 --> 01:06:28,520
Kannst du ihn zeichnen?
793
01:06:29,960 --> 01:06:32,840
Gib mir Papier und Bleistift.
794
01:06:33,280 --> 01:06:35,470
- Ist das toll.
- Sei still.
795
01:06:35,720 --> 01:06:37,950
Fahndungsaufruf nach Bibo?
796
01:06:38,320 --> 01:06:40,990
"Gelber Vogel, komische Stimme."
797
01:06:41,360 --> 01:06:44,080
Sehr witzig, Martin. Das reicht.
798
01:06:44,280 --> 01:06:45,950
Wie sah er aus?
799
01:06:47,120 --> 01:06:48,150
Schwarz?
800
01:06:49,320 --> 01:06:50,320
Wei�?
801
01:06:53,200 --> 01:06:54,200
Gro�?
802
01:06:55,320 --> 01:06:56,800
So gro� wie ich?
803
01:06:57,000 --> 01:06:58,990
Wie war seine Haarfarbe? Braun?
804
01:07:00,200 --> 01:07:01,600
Schwarz?
805
01:07:02,120 --> 01:07:03,320
Blond?
806
01:07:03,720 --> 01:07:05,150
Er hatte blonde Haare.
807
01:07:06,240 --> 01:07:09,520
Was trug er f�r Kleider? Jeans?
808
01:07:09,720 --> 01:07:10,910
Er war bemannt.
809
01:07:11,160 --> 01:07:12,350
Bemannt?
810
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Keine Ahnung.
811
01:07:16,480 --> 01:07:17,480
Bemalt?
812
01:07:18,560 --> 01:07:20,360
Bemalt. Eine T�towierung?
813
01:07:21,920 --> 01:07:25,070
Wie Popeye? Nicht?
814
01:07:26,120 --> 01:07:27,230
Das da.
815
01:07:29,640 --> 01:07:30,640
So?
816
01:07:31,680 --> 01:07:33,110
Genau so?
817
01:07:34,720 --> 01:07:36,910
Ich hab's deutlich gesehen.
818
01:07:37,120 --> 01:07:38,440
Ich erinnere mich.
819
01:07:38,880 --> 01:07:40,110
Bist du sicher?
820
01:07:40,640 --> 01:07:41,870
Sogar ein Messer war drauf.
821
01:07:52,960 --> 01:07:55,840
Eine T�towierung der Spezialeinheit.
822
01:07:56,640 --> 01:07:57,750
Wirklich?
823
01:07:59,400 --> 01:08:02,710
T�towierung der Spezialeinheit.
Quecksilberschaltungen...
824
01:08:06,560 --> 01:08:09,030
Womit haben wir's hier zu tun?
825
01:08:11,840 --> 01:08:15,040
Vielleicht ist bei
der Feuerwehr eine Stelle frei.
826
01:08:24,840 --> 01:08:25,950
Erz�hl mal.
827
01:08:26,440 --> 01:08:28,710
- Was?
- Du wei�t schon.
828
01:08:28,960 --> 01:08:32,240
Nicht deine Tochter war
in etwas verwickelt,
829
01:08:32,480 --> 01:08:34,600
sondern du.
830
01:08:36,280 --> 01:08:37,430
Sag, wenn es nicht stimmt.
831
01:08:38,720 --> 01:08:40,680
Wovon redest du?
832
01:08:41,800 --> 01:08:44,630
H�nde weg von deiner Tasche!
833
01:08:45,240 --> 01:08:47,240
- Sachte.
- Quatsch.
834
01:08:49,960 --> 01:08:53,240
Du riefst mich doch an,
um mir etwas zu verraten?
835
01:08:53,920 --> 01:08:55,430
Was zu verraten?
836
01:08:55,640 --> 01:08:58,790
Du wolltest alles auffliegen lassen,
darum haben sie deine Tochter get�tet.
837
01:08:59,040 --> 01:09:00,840
Stimmt's?
838
01:09:01,920 --> 01:09:03,990
Sie t�teten deine Tochter.
839
01:09:04,280 --> 01:09:07,240
Sie heuerten eine Nutte an,
die deine Tochter vergiften sollte.
840
01:09:07,480 --> 01:09:09,440
Ich habe noch eine Tochter.
841
01:09:09,680 --> 01:09:12,830
- Wir besch�tzen sie.
- Du kennst diese Leute nicht.
842
01:09:13,320 --> 01:09:15,040
Dann kl�re mich auf.
843
01:09:18,440 --> 01:09:20,080
Es fing im Krieg an.
844
01:09:23,160 --> 01:09:27,230
Ich arbeitete f�r "Air America".
Sie geh�rten zur CIA.
845
01:09:29,440 --> 01:09:31,950
Sie f�hrten den Krieg von Laos aus.
846
01:09:32,640 --> 01:09:36,630
Ich war in einer Spezialeinheit
von S�ldnern und Killern.
847
01:09:36,960 --> 01:09:40,320
Die Nordvietnamesen handelten mit
Heroin, um die Vietkong zu finanzieren.
848
01:09:40,560 --> 01:09:43,230
Wir zerst�rten alles.
849
01:09:43,680 --> 01:09:45,430
Wir t�teten alle.
850
01:09:50,280 --> 01:09:51,950
Wir schmiedeten einen Plan.
851
01:09:52,360 --> 01:09:53,430
Sprich weiter.
852
01:09:59,400 --> 01:10:02,630
Vor ein paar Jahren
kamen wir wieder zusammen.
853
01:10:03,040 --> 01:10:04,630
Der Krieg war vorbei.
854
01:10:05,600 --> 01:10:08,110
Wir hatten aber noch Quellen in Asien.
855
01:10:09,320 --> 01:10:11,280
Seither importieren wir.
856
01:10:11,640 --> 01:10:12,640
Was?
857
01:10:13,920 --> 01:10:15,240
Heroin.
858
01:10:15,680 --> 01:10:17,830
2 gro�e Ladungen j�hrlich.
859
01:10:21,120 --> 01:10:23,390
Ex-CIA-Leute finanzieren das Ganze.
860
01:10:24,160 --> 01:10:26,070
Soldaten, S�ldner.
861
01:10:26,880 --> 01:10:28,870
Schweinehund!
862
01:10:29,080 --> 01:10:32,830
H�ttest du kalte F��e bekommen, h�tten
sie dich umgebracht, nicht Amanda.
863
01:10:33,040 --> 01:10:35,350
- Sie brauchen mich.
- Warum?
864
01:10:35,600 --> 01:10:40,430
Meine Bank ist ein
ausgezeichneter Deckmantel.
865
01:10:44,000 --> 01:10:46,230
Das ist ein gro�es Gesch�ft.
866
01:10:50,880 --> 01:10:52,360
Das ist vorbei.
867
01:10:53,440 --> 01:10:55,350
Ich sprenge den Ring.
868
01:10:55,560 --> 01:10:57,310
Unm�glich. Er ist zu gro�.
869
01:10:57,880 --> 01:11:00,760
Diese Leute sind erfahrene Killer.
870
01:11:01,240 --> 01:11:05,200
Sag mir, wann deine
n�chste Ladung kommt.
871
01:11:05,400 --> 01:11:07,990
Das kann ich dir nicht sagen.
872
01:11:08,640 --> 01:11:13,080
Ich habe noch eine Tochter.
Ich stecke zu tief in der Sache drin.
873
01:11:31,560 --> 01:11:35,030
Heroin. Du bist glimpflich
davongekommen!
874
01:11:54,880 --> 01:11:55,990
Fertig?
875
01:11:56,360 --> 01:11:58,030
Ich hab noch gar nicht angefangen.
876
01:11:58,560 --> 01:12:02,710
General McAllister, 801.Hier ist Delta 1. Wir kommen. Ende.
877
01:12:03,400 --> 01:12:05,710
Ist der Auftrag erf�llt?
878
01:12:05,960 --> 01:12:08,030
Ja, Mr. Hunsaker ist tot, Sir.
879
01:12:08,320 --> 01:12:11,070
Aber da gibt esnoch ein anderes Problem.
880
01:12:11,320 --> 01:12:12,830
Was f�r eins?
881
01:12:13,080 --> 01:12:14,990
Hunsaker sprach mit der Polizei.
882
01:12:15,280 --> 01:12:18,430
- Sind sie tot?- Nein, leider nicht.
883
01:12:18,680 --> 01:12:22,390
Die Polizei wei� also Bescheid?
884
01:12:22,600 --> 01:12:24,190
Richtig, Sir.
885
01:12:24,800 --> 01:12:27,070
Joshua, wir m�ssen mehr einheizen.
886
01:12:27,320 --> 01:12:28,670
Kommen Sie nach Hause.
887
01:12:46,240 --> 01:12:49,040
Was macht eine h�bsche Irin
wie du hier?
888
01:12:49,240 --> 01:12:52,200
Ich suche den Zuh�lter
dieses M�dchens.
889
01:12:52,400 --> 01:12:55,360
- Kenne ich nicht.
- Bestimmt nicht?
890
01:12:55,640 --> 01:12:58,030
- Nein. Warum?
- Ich bin Polizist.
891
01:12:58,240 --> 01:13:00,800
Aber keine Sorge...
892
01:13:27,200 --> 01:13:28,520
Du hast eine Weste getragen!
893
01:13:29,560 --> 01:13:31,790
Das war klug von dir.
894
01:13:33,920 --> 01:13:36,150
Halt! Ich bin auf deiner Seite.
895
01:13:38,720 --> 01:13:41,030
Das tut verdammt weh!
896
01:13:41,680 --> 01:13:44,030
Ich bin w�tend, Roger!
897
01:13:45,800 --> 01:13:47,150
Dein Gesicht solltest du sehen!
898
01:13:47,480 --> 01:13:49,520
Etwas h�her und du w�rst tot.
899
01:13:49,720 --> 01:13:52,190
Etwas tiefer und ich h�tte ein Falsett.
900
01:13:52,400 --> 01:13:54,230
W�rde bestimmt sch�n klingen.
901
01:13:55,920 --> 01:13:57,830
- Wo ist meine Waffe?
- Hier.
902
01:14:00,800 --> 01:14:02,440
Schei�e! Roger!
903
01:14:03,240 --> 01:14:05,200
Der Typ, der auf mich schoss,
904
01:14:05,840 --> 01:14:09,150
hat schon Hunsaker umgelegt.
905
01:14:09,360 --> 01:14:10,360
Sicher?
906
01:14:10,560 --> 01:14:13,030
Ja, ein Arschloch vergesse ich nie.
907
01:14:13,280 --> 01:14:14,870
Ich habe eine Idee.
908
01:14:15,600 --> 01:14:19,070
Wir verstecken uns f�r ein
paar Wochen in Detroit.
909
01:14:19,280 --> 01:14:21,550
Im Ernst. Was machen wir?
910
01:14:21,760 --> 01:14:22,830
Was wohl?
911
01:14:23,080 --> 01:14:25,640
Wir lochen die Hunde ein.
912
01:14:25,840 --> 01:14:29,800
Wenn wir's richtig machen, werden
wir ber�hmt. Werbung, M�dchen...
913
01:14:30,560 --> 01:14:33,120
Werbung f�rs Beerdigungsinstitut.
914
01:14:33,320 --> 01:14:35,510
Quatsch, wir sind im Vorteil.
915
01:14:36,560 --> 01:14:40,030
Die glauben, ich sei eine Leiche.
916
01:14:46,040 --> 01:14:47,390
Brillant.
917
01:14:49,360 --> 01:14:51,030
Brillante Sache!
918
01:14:53,880 --> 01:14:55,520
Wir haben eine Leiche.
919
01:14:55,760 --> 01:14:59,150
Er war bei Hunsaker
und hat mich dort gesehen.
920
01:14:59,360 --> 01:15:01,270
Nein, rufen Sie jemand anders.
921
01:15:01,600 --> 01:15:05,560
Der Captain verlangt nach Ihnen.Es ist bei Ihnen um die Ecke.
922
01:15:06,040 --> 01:15:09,590
Gewiss. Er ist bestimmt blond
und hat Gr�bchen.
923
01:15:09,920 --> 01:15:12,150
Woher wissen Sie das? Ende.
924
01:15:13,960 --> 01:15:14,960
Steig ein!
925
01:15:16,280 --> 01:15:17,280
�rger.
926
01:15:20,480 --> 01:15:24,190
Das war die Beschreibung
des Freundes meiner Tochter.
927
01:15:50,560 --> 01:15:52,630
Bleiben wir ruhig und unauff�llig.
928
01:16:32,280 --> 01:16:34,400
Die Hunde haben meine Tochter.
929
01:16:37,440 --> 01:16:39,510
IHRE TOCHTER IST NACKT
SEHR H�BSCH.
930
01:16:45,400 --> 01:16:46,400
Was ist?
931
01:16:46,990 --> 01:16:47,990
Nichts.
932
01:16:48,090 --> 01:16:49,520
- Was ist los?
- Nichts!
933
01:16:49,760 --> 01:16:52,400
Geht wieder in eure Zimmer!
934
01:17:09,000 --> 01:17:10,880
Ihre Tochter ist sch�n.
935
01:17:11,080 --> 01:17:14,390
Bleiben Sie am Apparat.Wir melden uns wieder.
936
01:17:20,160 --> 01:17:21,830
Die haben meine Tochter.
937
01:17:23,520 --> 01:17:25,510
Die Schweine entf�hrten meine Kleine.
938
01:17:48,040 --> 01:17:50,550
Sergeant McCaskey, Leitung 3.
939
01:17:51,360 --> 01:17:53,030
Morddezernat, McCaskey am Apparat.
940
01:17:53,240 --> 01:17:54,510
KCOP-Nachrichten.
941
01:17:54,720 --> 01:17:58,920
Heute wurde ein Polizist erschossen.
Haben Sie mehr Informationen?
942
01:17:59,160 --> 01:18:02,750
Sergeant Riggs wurde erschossen.
Wer ist dran?
943
01:18:02,960 --> 01:18:04,840
Sie schicken jemanden r�ber.
944
01:18:09,160 --> 01:18:11,590
Bingo! Riggs ist ausgeschieden.
945
01:18:12,000 --> 01:18:13,670
Ich will Murtaugh lebendig haben.
946
01:18:14,200 --> 01:18:15,600
Und wenn er nicht redet?
947
01:18:16,800 --> 01:18:18,630
Wir haben seine Tochter.
Der redet schon.
948
01:18:34,080 --> 01:18:36,800
Sie bringen sie um, das wei�t du.
949
01:18:39,960 --> 01:18:44,190
Wenn du sie zur�ckhaben willst,
musst du sie ihnen wegnehmen.
950
01:18:44,520 --> 01:18:45,750
Ich wei�.
951
01:18:50,960 --> 01:18:54,710
Wir machen's auf meine Art.
952
01:18:55,200 --> 01:18:59,480
Wir erschie�en so viele, wie wir
k�nnen. Aber du musst treffen.
953
01:18:59,680 --> 01:19:01,160
Ich werde treffen.
954
01:19:03,080 --> 01:19:05,880
Diesmal sind wir erbarmungslos.
955
01:19:09,880 --> 01:19:11,520
Bist du wirklich verr�ckt?
956
01:19:14,160 --> 01:19:16,350
Oder bist du so gut, wie du sagst?
957
01:19:18,400 --> 01:19:20,200
Du musst mir vertrauen.
958
01:19:24,040 --> 01:19:25,310
Es geht los.
959
01:19:31,760 --> 01:19:35,830
Wir wollen Ihre Tochter nicht.Wir wollen wissen, was Hunsaker sagte.
960
01:19:36,040 --> 01:19:39,920
Dry Lake bei Victorville.Morgen bei Sonnenaufgang.
961
01:22:37,360 --> 01:22:38,630
Murtaugh!
962
01:22:39,240 --> 01:22:40,590
Ja, richtig.
963
01:22:40,840 --> 01:22:42,720
Zeig mir meine Tochter!
964
01:22:43,040 --> 01:22:45,760
Ich will sie sehen,
dann bin ich ruhig.
965
01:22:52,440 --> 01:22:54,030
Er will das M�dchen sehen.
966
01:22:54,240 --> 01:22:55,430
Steig aus.
967
01:23:00,720 --> 01:23:01,720
Papa!
968
01:23:02,400 --> 01:23:04,630
Es ist gut, Kleines. Ich bin hier.
969
01:23:05,120 --> 01:23:06,950
Alles wird gut.
970
01:23:07,200 --> 01:23:08,200
Einfacher Austausch.
971
01:23:09,120 --> 01:23:12,560
Sie kommen mit uns und sie ist frei.
972
01:23:12,800 --> 01:23:14,200
Lasst sie jetzt frei.
973
01:23:16,360 --> 01:23:19,800
Nehmen Sie die H�nde aus der Tasche.
974
01:23:20,000 --> 01:23:21,590
Aber gerne.
975
01:23:25,280 --> 01:23:26,280
Sie ist scharf!
976
01:23:28,640 --> 01:23:31,150
Lasst sie gehen,
oder wir sterben alle.
977
01:23:31,960 --> 01:23:32,990
Schnappt ihn!
978
01:23:33,320 --> 01:23:34,510
Er hat eine Granate!
979
01:23:34,760 --> 01:23:37,590
Er blufft! Seine Tochter ist hier.
980
01:23:38,360 --> 01:23:39,840
Wenn sie stirbt,
981
01:23:40,080 --> 01:23:43,360
stirbt sie mit mir, auf meine Art.
982
01:23:48,320 --> 01:23:52,520
Geh mir aus dem Weg.
Mehr nach links.
983
01:23:52,760 --> 01:23:54,160
Stecken Sie den Stift rein.
984
01:23:54,640 --> 01:23:58,310
Seien Sie kein Narr.
Schauen Sie sich die Waffen an.
985
01:23:58,640 --> 01:24:00,200
Mehr nach links.
986
01:24:05,640 --> 01:24:09,000
Sie haben keine Chance.
Und Riggs ist tot.
987
01:24:09,360 --> 01:24:11,430
Stecken Sie den Stift wieder rein.
988
01:24:11,640 --> 01:24:13,150
Wenn Sie n�her kommen,
989
01:24:13,640 --> 01:24:14,870
sterben wir alle.
990
01:24:16,360 --> 01:24:17,950
Das glaube ich nicht.
991
01:24:25,640 --> 01:24:27,360
Komm schon.
992
01:24:29,360 --> 01:24:30,360
Eine Rauchgranate.
993
01:24:30,550 --> 01:24:31,550
Bingo.
994
01:24:36,650 --> 01:24:37,650
Wo ist er?
995
01:24:37,750 --> 01:24:38,750
Riggs.
996
01:24:40,840 --> 01:24:43,070
Rianne, steig in den Wagen!
997
01:24:44,680 --> 01:24:46,320
Steig ein!
998
01:25:03,560 --> 01:25:04,990
Fahr, Rianne, fahr!
999
01:25:05,320 --> 01:25:07,960
Komm schon, Hase, heb den Kopf hoch.
1000
01:25:09,360 --> 01:25:11,750
So ist's gut. Und tsch�ss.
1001
01:25:15,280 --> 01:25:17,870
Halt, so schnell sind Sie nicht.
1002
01:25:19,800 --> 01:25:21,550
Hallo, Joshua. Hallo, Joshua.
1003
01:25:21,760 --> 01:25:23,430
- Ja, Sir.
- Ich habe Riggs.
1004
01:25:24,200 --> 01:25:26,790
Er hat Riggs. Holt das M�dchen!
1005
01:26:00,760 --> 01:26:02,670
Werfen Sie die Waffe weg!
1006
01:26:02,920 --> 01:26:05,150
H�nde hinter den Kopf!
1007
01:26:09,080 --> 01:26:12,590
Sie sind General Peter McAllister.
1008
01:26:13,000 --> 01:26:15,560
Es scheint, wir kennen uns.
1009
01:26:15,760 --> 01:26:19,150
Ja, es wird mit Leid tun,
Sie festzunehmen.
1010
01:26:20,040 --> 01:26:24,190
In 1969 traf ich einige Typen
von Ihrer Spezialeinheit.
1011
01:26:24,480 --> 01:26:25,710
Ach, wirklich?
1012
01:27:10,920 --> 01:27:12,670
Lasst mich in Ruhe!
1013
01:27:38,320 --> 01:27:40,510
Sparen Sie Ihre Kr�fte.
1014
01:27:40,920 --> 01:27:41,920
Wer ist das?
1015
01:27:43,000 --> 01:27:45,470
Endo, das ist Mr. Riggs.
1016
01:27:46,560 --> 01:27:49,390
Endo ist ein Experte
1017
01:27:49,600 --> 01:27:50,790
in Sachen Folter.
1018
01:27:52,600 --> 01:27:54,270
Wir haben ein Problem.
1019
01:27:54,480 --> 01:27:56,200
Da wir Murtaugh haben,
1020
01:27:56,720 --> 01:27:57,950
brauchen wir Sie nicht mehr.
1021
01:27:58,280 --> 01:28:01,510
- Aber ich bin gr�ndlich.
- Das habe ich geh�rt.
1022
01:28:03,640 --> 01:28:06,200
Unser Problem und auch Ihres ist,
1023
01:28:06,920 --> 01:28:09,800
dass wir noch
was liefern m�ssen.
1024
01:28:10,000 --> 01:28:11,800
Warum nennen Sie es nicht Heroin.
1025
01:28:13,400 --> 01:28:15,670
Die Ladung ist ziemlich gro�.
1026
01:28:16,600 --> 01:28:18,430
Unsch�n w�re aber,
1027
01:28:18,640 --> 01:28:21,280
wenn wir bei
der �bergabe des Heroins
1028
01:28:21,920 --> 01:28:23,590
von 50 Polizisten umgeben w�ren.
1029
01:28:23,800 --> 01:28:24,950
Das w�re echt Pech.
1030
01:28:25,200 --> 01:28:26,680
Ja, wirklich.
1031
01:28:27,600 --> 01:28:30,400
Wir m�ssen wissen, wer davon wei�.
1032
01:28:30,600 --> 01:28:33,430
Wir wissen nichts.
Sie t�teten Hunsaker bevor...
1033
01:28:35,720 --> 01:28:39,110
Ich w�rde Ihnen gerne glauben,
aber das kann ich nicht.
1034
01:28:44,040 --> 01:28:46,790
Wenn Sie mir sagen, was Sie wissen,
1035
01:28:47,040 --> 01:28:49,230
t�te ich Sie ganz schnell.
1036
01:28:51,320 --> 01:28:52,990
Was ich wei�, habe ich gesagt.
1037
01:28:59,880 --> 01:29:01,360
Was ist das?
1038
01:29:03,200 --> 01:29:04,520
Das sage ich Ihnen gleich.
1039
01:29:05,440 --> 01:29:07,400
Elektroschock-Therapie.
1040
01:29:09,320 --> 01:29:12,280
Das wird lange dauern.
Ich wei� n�mlich nichts.
1041
01:29:14,520 --> 01:29:15,840
Wir werden ja sehen.
1042
01:29:24,240 --> 01:29:25,240
Noch mal!
1043
01:29:34,840 --> 01:29:35,840
Und noch mal!
1044
01:29:40,840 --> 01:29:42,320
Erz�hlen Sie von der Lieferung!
1045
01:29:44,640 --> 01:29:47,070
Ich bringe euch alle beide um!
1046
01:29:47,320 --> 01:29:49,590
Sehr witzig. Reden Sie!
1047
01:29:55,040 --> 01:29:57,030
Die Lieferung.
1048
01:29:57,480 --> 01:29:59,230
Leckt mich!
1049
01:30:00,520 --> 01:30:01,520
Salz.
1050
01:30:16,280 --> 01:30:19,950
Haut ab, ihr Hunde!
Ihr k�nnt mich mal!
1051
01:30:20,760 --> 01:30:22,320
So kommen wir nicht weiter.
1052
01:30:22,520 --> 01:30:23,630
Mr. Large.
1053
01:30:30,600 --> 01:30:31,870
Er wei� nichts.
1054
01:30:32,080 --> 01:30:34,830
Sonst h�tte er es uns gesagt.
1055
01:30:35,520 --> 01:30:36,520
Gut.
1056
01:30:37,000 --> 01:30:38,350
Ein z�her Soldat.
1057
01:30:52,400 --> 01:30:53,510
Sie soll aufstehen.
1058
01:30:58,440 --> 01:31:01,000
Wenn ihr mich losbindet,
bringe ich euch um!
1059
01:31:01,200 --> 01:31:02,870
Was wissen Sie?
1060
01:31:03,080 --> 01:31:05,670
Ich bringe euch alle um, ihr Hunde!
1061
01:31:12,840 --> 01:31:14,560
Tut mir Leid. Auf Wiedersehen.
1062
01:31:35,520 --> 01:31:38,640
Eine wirklich sch�ne Tochter
1063
01:31:38,840 --> 01:31:41,110
haben Sie da, Mr. Murtaugh.
1064
01:31:43,920 --> 01:31:45,070
Ich sagte alles.
1065
01:31:45,280 --> 01:31:46,710
Das sehen wir ja gleich.
1066
01:31:46,920 --> 01:31:48,430
Ich warne Sie.
1067
01:31:48,880 --> 01:31:49,880
Tun Sie es nicht.
1068
01:31:50,120 --> 01:31:52,240
H�ren Sie auf. Es ist vorbei.
1069
01:31:52,720 --> 01:31:55,070
Helden sind ausgestorben.
1070
01:32:00,320 --> 01:32:01,510
Legt ihn um!
1071
01:32:12,520 --> 01:32:14,110
Riggs, das Arschloch entkommt.
1072
01:32:14,360 --> 01:32:16,270
Der N�chste.
1073
01:32:16,720 --> 01:32:18,200
McAllister!
1074
01:32:18,440 --> 01:32:19,550
Wer ist der N�chste?
1075
01:32:22,520 --> 01:32:24,030
Ganz sch�n mager.
1076
01:32:24,280 --> 01:32:25,680
Magers�chtig.
1077
01:32:32,880 --> 01:32:35,070
- Was sagte der Sch�fer zum Kumpel?
- Was?
1078
01:32:35,280 --> 01:32:37,000
Nichts wie raus hier.
1079
01:32:48,440 --> 01:32:49,760
Ist er's?
1080
01:32:50,080 --> 01:32:52,120
Nein. Das ist nicht Joshua.
1081
01:34:05,880 --> 01:34:07,630
Halt! Stopp! Stopp!
1082
01:34:07,840 --> 01:34:10,480
Raus aus dem Auto!
1083
01:34:13,200 --> 01:34:14,230
Polizei!
1084
01:34:30,120 --> 01:34:34,830
Ich bin Polizist. Helfen Sie mir
und �bernehmen Sie das M�dchen.
1085
01:35:03,680 --> 01:35:05,480
Er f�hrt Richtung Highway!
1086
01:35:05,680 --> 01:35:06,680
Alles ok?
1087
01:35:10,800 --> 01:35:14,630
�ber die Br�cke!
Dann kannst du ihn �berholen.
1088
01:35:17,640 --> 01:35:19,390
General McAllister,
1089
01:35:21,000 --> 01:35:22,960
Ihre Zeit ist um.
1090
01:36:09,400 --> 01:36:10,400
Halt!
1091
01:36:32,320 --> 01:36:33,990
Steigt wieder ein!
1092
01:36:55,200 --> 01:36:57,240
Darf ich Ihr Auto ausprobieren?
1093
01:37:00,720 --> 01:37:02,520
Anhalten!
1094
01:37:07,720 --> 01:37:08,720
Verdammt!
1095
01:37:10,640 --> 01:37:11,910
Er hat meinen Wagen geklaut!
1096
01:37:14,640 --> 01:37:16,630
- Zur�ck!
- Schon gut.
1097
01:37:27,320 --> 01:37:28,880
Gehen wir!
1098
01:37:32,840 --> 01:37:33,840
Mach die T�r auf!
1099
01:37:43,480 --> 01:37:45,670
Bring diesen Schei�bullen um!
1100
01:37:48,000 --> 01:37:50,310
Du �berlebst nicht. Auf keinen Fall.
1101
01:39:12,880 --> 01:39:14,950
- Platz da!
- Halt!
1102
01:39:15,200 --> 01:39:17,240
- Lasst mich durch, Polizei.
- Ok.
1103
01:39:22,480 --> 01:39:25,150
Schei�e! Was machen wir jetzt?
1104
01:39:25,760 --> 01:39:28,270
Du musst erst mal ins Krankenhaus.
1105
01:39:28,800 --> 01:39:29,800
Los.
1106
01:39:31,240 --> 01:39:33,910
Atme das Zeug nicht ein.
1107
01:39:34,160 --> 01:39:36,040
Der Hund ist entkommen!
1108
01:39:36,280 --> 01:39:38,840
- Was, entkommen?
- Feuer mich doch!
1109
01:39:41,880 --> 01:39:42,990
Wohin gehst du?
1110
01:39:43,320 --> 01:39:45,120
Ich �bernehme Ihren Wagen.
1111
01:39:45,360 --> 01:39:46,590
Was ist los?
1112
01:39:46,800 --> 01:39:49,270
Das Arschloch wei�, wo ich wohne.
1113
01:39:49,480 --> 01:39:51,280
Ich fahre.
1114
01:39:52,280 --> 01:39:54,840
- Ich muss ihn untersuchen!
- Nicht n�tig.
1115
01:39:58,080 --> 01:40:00,720
3-W-30 auf dem Weg zu den Murtaughs.
1116
01:40:00,960 --> 01:40:03,150
Ich brauche Verst�rkung.
1117
01:40:35,560 --> 01:40:37,310
Brauchen Sie Hilfe?
1118
01:40:37,800 --> 01:40:38,800
Nein, danke.
1119
01:41:05,000 --> 01:41:06,800
Guten Morgen, Sir.
1120
01:41:07,960 --> 01:41:10,030
Welcher Tag ist heute?
1121
01:41:11,360 --> 01:41:12,950
Verdammte Weihnachten!
1122
01:41:14,440 --> 01:41:16,790
Du wirst ein sch�nes Zuhause haben.
1123
01:41:24,040 --> 01:41:28,830
LIEBE GAUNER. LEIDER SIND NUR
POLIZISTEN ZU HAUSE.
1124
01:41:34,160 --> 01:41:36,160
Hurensohn!
1125
01:41:55,040 --> 01:41:56,600
Her damit.
1126
01:42:05,920 --> 01:42:07,350
Suchen Sie den General?
1127
01:42:08,760 --> 01:42:12,430
Er grillt gerade seine Eier.
1128
01:42:19,880 --> 01:42:21,630
Was meinst du?
1129
01:42:22,600 --> 01:42:24,270
Willst du um den Titel k�mpfen?
1130
01:42:25,240 --> 01:42:26,440
Gerne.
1131
01:42:42,840 --> 01:42:47,070
Ich bin Sergeant Murtaugh.
Ich �bernehme die Verantwortung.
1132
01:42:47,840 --> 01:42:49,430
Der Chef ist auf dem Weg.
1133
01:42:49,680 --> 01:42:52,990
Bis dahin ist Murtaughverantwortlich.
1134
01:42:57,000 --> 01:42:58,990
Haltet die Zuschauer fern.
1135
01:43:10,480 --> 01:43:12,150
Haltet alle fern!
1136
01:43:20,080 --> 01:43:22,910
Das ist Sergeant Riggs' Fall!
1137
01:43:23,120 --> 01:43:25,390
Er hat 2 von unseren Leuten
get�tet!
1138
01:43:31,080 --> 01:43:32,510
Pack ihn! Er geh�rt dir.
1139
01:43:46,840 --> 01:43:48,510
Komm schon, Riggs!
1140
01:43:56,720 --> 01:43:59,310
Willst du jetzt aufgeben?
1141
01:44:08,480 --> 01:44:10,390
Ihren Kn�ppel!
1142
01:44:20,000 --> 01:44:21,000
Los!
1143
01:44:21,800 --> 01:44:23,150
Zeig mir, was du kannst!
1144
01:44:29,800 --> 01:44:30,800
Hier!
1145
01:44:55,880 --> 01:44:56,910
Lass sie helfen!
1146
01:44:57,880 --> 01:44:59,310
Ich �bernehme ihn!
1147
01:45:01,400 --> 01:45:02,910
Nein, mischt euch nicht ein!
1148
01:45:40,120 --> 01:45:41,440
Brich ihm das Genick!
1149
01:45:49,320 --> 01:45:50,320
Lohnt sich nicht.
1150
01:45:56,000 --> 01:45:57,270
Du hast verloren.
1151
01:46:05,560 --> 01:46:07,630
Schafft das von meinem Rasen!
1152
01:46:12,560 --> 01:46:13,880
Geht's?
1153
01:46:38,440 --> 01:46:39,710
Ich halte dich.
1154
01:46:40,160 --> 01:46:41,590
Ich halte dich, Partner.
1155
01:47:16,920 --> 01:47:18,990
Fr�hliche Weihnachten, Victoria Lynn.
1156
01:47:20,680 --> 01:47:21,910
Ich liebe dich.
1157
01:47:46,040 --> 01:47:47,150
Wie geht's?
1158
01:47:47,800 --> 01:47:50,030
Wieder besser. Und Ihnen?
1159
01:47:50,400 --> 01:47:51,630
Mir geht's gut.
1160
01:47:54,680 --> 01:47:56,480
Gib das deinem Vater.
1161
01:47:56,800 --> 01:47:59,840
Als Geschenk.
Ich brauche sie nicht mehr.
1162
01:48:00,600 --> 01:48:03,510
- Eine Kugel.
- Ja, eine Kugel.
1163
01:48:04,280 --> 01:48:05,760
Er wird schon verstehen.
1164
01:48:07,400 --> 01:48:09,390
Treten Sie doch ein. Wir bauen um.
1165
01:48:11,280 --> 01:48:13,160
Nein, ich muss gehen.
1166
01:48:15,400 --> 01:48:17,390
Trotzdem, fr�hliche Weihnachten.
1167
01:48:17,920 --> 01:48:19,150
Ok. Ihnen auch.
1168
01:48:20,200 --> 01:48:21,200
Ok. Tsch�ss.
1169
01:48:21,400 --> 01:48:22,510
Tsch�ss.
1170
01:48:36,920 --> 01:48:38,910
Wenn du mich nach
all unseren Erlebnissen
1171
01:48:39,120 --> 01:48:43,160
den schlechtesten Truthahn
der Welt allein essen l�sst,
1172
01:48:43,400 --> 01:48:44,470
bist du verr�ckt.
1173
01:48:45,560 --> 01:48:48,310
- Ich verrate dir ein Geheimnis.
- Was?
1174
01:48:48,520 --> 01:48:49,790
Ich bin nicht verr�ckt.
1175
01:48:52,320 --> 01:48:53,320
Ich wei�.
1176
01:48:54,080 --> 01:48:55,150
Gut, gehen wir essen.
1177
01:48:56,680 --> 01:48:58,160
Wei�t du was?
1178
01:48:58,360 --> 01:49:00,240
Ich glaube, deine Tochter mag mich.
1179
01:49:00,480 --> 01:49:02,750
- R�hr sie nicht an!
- Ja, klar.
1180
01:49:03,000 --> 01:49:06,120
- Darf ich jemanden mitbringen?
- Nat�rlich.
1181
01:49:14,200 --> 01:49:16,320
Die Katze wird dagegen sein.
1182
01:49:16,560 --> 01:49:18,520
Ich setze 5 Dollar auf den K�ter.
1183
01:49:27,080 --> 01:49:29,200
Ich bin zu alt f�r den Schei�!
1184
01:52:10,640 --> 01:52:11,920
Adaption:
SDI Media Group
82657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.