All language subtitles for The.Clean.Up.Crew.2024.1080p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,901 --> 00:01:49,901 Mm. 2 00:01:51,946 --> 00:01:56,199 So, uh, do you start all your meetings off 3 00:01:56,200 --> 00:01:58,868 by killing the other person's friends? 4 00:01:58,869 --> 00:02:01,454 - Well, I, um... - I know this one. 5 00:02:01,455 --> 00:02:05,124 - What? - You must read Machiavelli, right? 6 00:02:05,125 --> 00:02:07,669 Why would you assume that I've read Machiavelli? 7 00:02:07,670 --> 00:02:10,880 Because that move that you pulled out there 8 00:02:10,881 --> 00:02:13,967 was very Machiavellian. 9 00:02:13,968 --> 00:02:16,594 I don't know if Machiavellian is the way I would describe it. 10 00:02:16,595 --> 00:02:21,015 "A lion cannot protect himself from traps 11 00:02:21,016 --> 00:02:26,312 and the fox cannot defend himself from wolves. 12 00:02:26,313 --> 00:02:32,735 One must therefore be a fox to recognize traps 13 00:02:32,736 --> 00:02:35,823 and a lion to frighten wolves." 14 00:02:37,783 --> 00:02:39,409 - Pretty clever, huh? - Sure. 15 00:02:39,410 --> 00:02:40,702 Can we move on now? 16 00:02:40,703 --> 00:02:41,953 Please. Please. 17 00:02:41,954 --> 00:02:44,414 Do you know how much I get paid, Mr. Barrett? 18 00:02:44,415 --> 00:02:45,708 Not enough. 19 00:02:46,292 --> 00:02:49,085 - But I know how much you get paid. - No, you don't. 20 00:02:49,086 --> 00:02:50,628 Well, I can assume. 21 00:02:50,629 --> 00:02:53,756 You know what they say about assuming, right? 22 00:02:53,757 --> 00:02:57,094 Oh, is... is this a Machiavelli thing? 23 00:02:58,220 --> 00:03:00,638 Never mind. Continue. 24 00:03:00,639 --> 00:03:02,016 You came from Spain. 25 00:03:03,017 --> 00:03:05,810 You took over your predecessor's failed organization 26 00:03:05,811 --> 00:03:08,480 and you turned it around on my turf. 27 00:03:09,356 --> 00:03:11,190 Now I want a cut of that: 28 00:03:11,191 --> 00:03:12,859 15 percent. 29 00:03:12,860 --> 00:03:15,278 I expect to be paid at the end of each month. 30 00:03:15,279 --> 00:03:19,574 And in exchange, I will keep you and your organization protected. 31 00:03:19,575 --> 00:03:22,161 Now here is my only problem. 32 00:03:23,162 --> 00:03:25,580 You killed six of my men. 33 00:03:46,435 --> 00:03:50,396 - You killed three of mine. - Well, we aren't exactly even. 34 00:03:50,397 --> 00:03:51,856 This isn't about the numbers. 35 00:03:51,857 --> 00:03:54,692 But I am talking now and you are in my office. 36 00:03:54,693 --> 00:03:57,655 Uh, be a little respectful. 37 00:03:58,447 --> 00:04:00,782 I've been doing perfectly fine 38 00:04:00,783 --> 00:04:03,284 without any help from you people. 39 00:04:03,285 --> 00:04:06,371 Ah, but, you have had help from us. 40 00:04:06,372 --> 00:04:08,665 - Hmm? - How do you think I found you? 41 00:04:08,666 --> 00:04:11,626 And the agency is cracking down on officers taking bribes. 42 00:04:11,627 --> 00:04:14,337 And I've been made head of the task force in charge of that. 43 00:04:14,338 --> 00:04:15,505 Huh. 44 00:04:15,506 --> 00:04:19,801 Well, I found your boys, Officers McGrath and Long, correct? 45 00:04:19,802 --> 00:04:21,844 They flipped before I even said a word. 46 00:04:21,845 --> 00:04:24,973 So the reality is, you never had access 47 00:04:24,974 --> 00:04:26,808 to someone on the inside like me, 48 00:04:26,809 --> 00:04:29,936 and I've never had access to money like yours. 49 00:04:29,937 --> 00:04:33,148 So... yeah? 50 00:04:34,400 --> 00:04:38,486 So, sorry about your men, but uh, well, you'll be compensated plenty 51 00:04:38,487 --> 00:04:42,323 when you're running your business without so much as a traffic ticket. 52 00:04:42,324 --> 00:04:45,743 Now of course all this, this is just a formality 53 00:04:45,744 --> 00:04:48,080 because you really don't have a choice. 54 00:04:48,664 --> 00:04:51,374 Because if you say no, I still have three dead officers 55 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 to bring against you. 56 00:04:54,837 --> 00:04:56,463 Oh, fuck. 57 00:04:57,965 --> 00:05:02,177 I don't wanna work with you. I think you are insufferable. 58 00:05:05,681 --> 00:05:07,474 Oh, for fuck's sake. 59 00:05:07,975 --> 00:05:11,769 So... we leave it up to God. 60 00:05:11,770 --> 00:05:14,940 Now if I pull this trigger and you die, 61 00:05:15,399 --> 00:05:18,568 then it wasn't meant to be and I'll deal with the consequences, 62 00:05:18,569 --> 00:05:21,572 but if I pull the trigger and you don't die, 63 00:05:22,156 --> 00:05:25,784 - then we will be very happy together. - All right. 64 00:05:26,410 --> 00:05:29,162 Just in case, any last words or something? 65 00:05:29,163 --> 00:05:30,330 Nope. 66 00:05:30,873 --> 00:05:32,124 No? Great. 67 00:05:35,294 --> 00:05:37,588 I look forward to working with you. 68 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 Now give me a hug. Come on! 69 00:05:41,967 --> 00:05:44,178 Welcome to the organization. 70 00:07:52,598 --> 00:07:53,599 Chill out, Danny. 71 00:07:54,224 --> 00:07:56,476 I can't chill out. We're stealing Gabriel's money. 72 00:08:09,031 --> 00:08:11,366 Stash it in the fireplace and take a seat. 73 00:08:11,950 --> 00:08:15,077 - Shall we do this? - He pays us shit. 74 00:08:15,078 --> 00:08:16,621 We've earned this. 75 00:08:16,622 --> 00:08:19,166 We get the passcode from 'em and we're home free. 76 00:08:36,183 --> 00:08:38,100 My mum would kill me if I didn't feed you. 77 00:08:38,101 --> 00:08:40,561 We don't have the time. We got shit to do. 78 00:08:40,562 --> 00:08:41,855 Shit to do? 79 00:08:42,439 --> 00:08:45,234 - It's almost midnight. - I don't know. I could eat. 80 00:08:45,901 --> 00:08:47,485 Where's this from? Nino's. 81 00:08:47,486 --> 00:08:49,153 Huh. Is Nino's open this late? 82 00:08:49,154 --> 00:08:50,947 Nah, we called in a favor. 83 00:08:50,948 --> 00:08:53,658 A knife and fork, are you kidding me? 84 00:08:53,659 --> 00:08:56,119 Eh, it's greasy. I'm wearing my nice coat. 85 00:08:56,995 --> 00:08:59,623 Worst pizza Nino's ever made. It tastes like shit. 86 00:09:00,249 --> 00:09:01,249 Get the case now. 87 00:09:05,545 --> 00:09:07,171 Where's my money, Gabriel? 88 00:09:07,172 --> 00:09:13,094 Listen, fellas, how long have I been paying for immunity here? 89 00:09:13,095 --> 00:09:15,596 - Four years? - Three. And I would argue it's the reason 90 00:09:15,597 --> 00:09:18,724 that you've been able to continue building this little empire of yours. 91 00:09:18,725 --> 00:09:22,938 Three years and you still don't trust me. 92 00:09:23,647 --> 00:09:25,107 You are still a criminal, Gabriel. 93 00:09:25,941 --> 00:09:29,485 I realize you are new to this enterprise, 94 00:09:29,486 --> 00:09:32,822 but I would question the hypocrisy of that claim. 95 00:09:32,823 --> 00:09:35,574 Now, I want to read you something. 96 00:09:35,575 --> 00:09:36,909 Oh, God. 97 00:09:36,910 --> 00:09:39,120 You ever read Machiavelli, Garland? 98 00:09:39,121 --> 00:09:42,248 It's Officer Garland, and yes. 99 00:09:42,249 --> 00:09:46,127 I live by this shit. I love it. 100 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 Everybody fucking loves it. 101 00:09:49,006 --> 00:09:54,635 "He who becomes a prince through the favor of the people 102 00:09:54,636 --> 00:09:58,098 should always keep on good terms with them.โ€ 103 00:09:59,224 --> 00:10:01,100 I don't understand the relevance of this. 104 00:10:01,101 --> 00:10:03,185 He's saying he should stay on good terms with us 105 00:10:03,186 --> 00:10:05,939 since he became a prince through your favor. 106 00:10:09,776 --> 00:10:10,943 Where's my money? 107 00:10:10,944 --> 00:10:12,528 You'll get it. 108 00:10:12,529 --> 00:10:14,322 You've been saying that for a month now. 109 00:10:14,323 --> 00:10:15,364 You know... 110 00:10:15,365 --> 00:10:17,366 I'm not screwing you here. 111 00:10:17,367 --> 00:10:21,203 If I wanted out, I would kill you both 112 00:10:21,204 --> 00:10:24,832 right here, right now in this instant! 113 00:10:24,833 --> 00:10:25,875 No, you wouldn't. 114 00:10:25,876 --> 00:10:27,961 Agency would be down on you like a ton of bricks. 115 00:10:28,879 --> 00:10:32,840 What a ridiculous thing to say, man. 116 00:10:32,841 --> 00:10:37,011 Do you seriously think that if I shot you right now, 117 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 that anybody would care? No. 118 00:10:40,432 --> 00:10:46,520 But if I did, then I would have to find two more crooked officers 119 00:10:46,521 --> 00:10:50,525 and that's a hassle I don't have the time to deal with! 120 00:10:51,151 --> 00:10:54,278 So full of shit, Gabriel. I know you're smarter than that. 121 00:10:54,279 --> 00:10:57,114 "Everyone sees what you appear to be. 122 00:10:57,115 --> 00:10:59,909 Few experience what you really are." 123 00:10:59,910 --> 00:11:02,203 Don't tell me. Machiavelli? 124 00:11:02,204 --> 00:11:05,664 Yeah. So, I have men picking up the money 125 00:11:05,665 --> 00:11:08,167 from one of my safe houses tonight, 126 00:11:08,168 --> 00:11:11,505 so expect the money by morning. 127 00:11:14,466 --> 00:11:16,093 Please leave me alone. 128 00:11:18,220 --> 00:11:19,596 I'm hungry. 129 00:11:20,305 --> 00:11:21,640 Well, fucking hell. 130 00:11:22,724 --> 00:11:24,433 All right. 131 00:11:24,434 --> 00:11:26,269 I guess this is how we're doing it. 132 00:11:26,770 --> 00:11:28,063 Hands on the table. 133 00:11:28,647 --> 00:11:29,731 You're making a mistake. 134 00:11:30,482 --> 00:11:33,402 If you would've asked me five minutes ago, I would've said you were wrong. 135 00:11:34,277 --> 00:11:36,405 - So you agree? - Yeah. 136 00:11:36,947 --> 00:11:39,908 Because I didn't think about how long poison would take to kick in. 137 00:11:42,911 --> 00:11:44,453 You're bluffing. 138 00:11:44,454 --> 00:11:48,166 Just give us the case code and you can run off to the hospital. 139 00:11:51,128 --> 00:11:52,128 You're both dead. 140 00:11:53,088 --> 00:11:56,549 If Gabriel doesn't kill you for stealing from him, the officers will. 141 00:11:56,550 --> 00:11:58,384 The officers? 142 00:11:58,385 --> 00:12:01,887 Yeah, you cunt, who'd you think we work for? 143 00:12:01,888 --> 00:12:03,764 The money's a bribe for the SCA. 144 00:12:03,765 --> 00:12:05,475 You're stealing from everyone. 145 00:13:10,790 --> 00:13:13,210 Good. Oh, my God. 146 00:13:37,567 --> 00:13:39,903 Fuck. 147 00:13:45,784 --> 00:13:47,451 Fuck! It's hot! Hot! Hot! 148 00:13:47,452 --> 00:13:48,578 What? 149 00:13:50,038 --> 00:13:51,580 No, I'm not in pain. 150 00:13:51,581 --> 00:13:53,500 I just burned my fucking hand off. 151 00:13:54,459 --> 00:13:56,711 Good morning, Siobhan, what do you want, girl? 152 00:13:57,504 --> 00:13:58,547 Mm-hmm? 153 00:13:59,214 --> 00:14:00,214 Yeah. 154 00:14:01,716 --> 00:14:02,968 What? Now? 155 00:14:03,843 --> 00:14:06,513 All right, all right, keep your fucking hair on. I'm coming. 156 00:14:09,849 --> 00:14:11,476 Good morning, love. 157 00:14:12,269 --> 00:14:13,353 Good morning. 158 00:14:14,771 --> 00:14:16,940 Fuck. 159 00:14:17,524 --> 00:14:22,027 Meg, we have to go. Siobhan's outside. 160 00:14:22,028 --> 00:14:23,028 Come on. 161 00:14:27,200 --> 00:14:28,868 Come on, come on, come on. 162 00:14:30,662 --> 00:14:31,496 Morning. 163 00:14:31,497 --> 00:14:32,497 - Hey. - Morning. 164 00:14:32,498 --> 00:14:33,914 - Hi, Charlie. - Hey 165 00:14:33,915 --> 00:14:35,541 - How stoned are you today, huh? - Ugh. 166 00:14:35,542 --> 00:14:38,460 I've told him he can't live in the van anymore if he keeps this up. 167 00:14:38,461 --> 00:14:40,421 You're the best sponsor a guy can have. 168 00:14:40,422 --> 00:14:42,381 Ah, she tries. 169 00:14:42,382 --> 00:14:43,800 I try and I try. 170 00:14:44,301 --> 00:14:45,844 It's a nice sponge, Charlie. 171 00:14:47,262 --> 00:14:48,304 Fucking bollocks. 172 00:14:48,305 --> 00:14:50,472 Fuck. Fuck me, it's hot. 173 00:14:50,473 --> 00:14:54,268 One of these days, they'll come back to the scene of the crime and kill us all. 174 00:14:54,269 --> 00:14:56,103 Don't worry about it, Siobhan. 175 00:14:56,104 --> 00:14:58,105 We got Charlie fucking Bronson here to protect us. 176 00:14:58,106 --> 00:14:59,481 Don't we, Charlie? 177 00:14:59,482 --> 00:15:01,651 Hey, mate, I've always wanted to ask you. 178 00:15:02,444 --> 00:15:04,153 - What did you do in the army? - Shh! 179 00:15:04,154 --> 00:15:06,865 Eh, eh, eh, Chuck, we've got blood to clean up. 180 00:15:08,241 --> 00:15:10,076 Oh, that's fucking scary, man. 181 00:15:10,619 --> 00:15:11,619 Oh, yeah. 182 00:15:12,787 --> 00:15:16,041 Hey, there's a chance the room might be bugged. 183 00:15:16,583 --> 00:15:18,418 - Just letting you know. - Yeah, thank you. 184 00:15:19,919 --> 00:15:23,922 Oi, Meg. Why the fuck did you tell him that for? 185 00:15:23,923 --> 00:15:26,384 There's nothing wrong with having a little fun. 186 00:15:27,010 --> 00:15:28,510 Take fucking these. 187 00:15:28,511 --> 00:15:29,553 He's a junkie. 188 00:15:29,554 --> 00:15:32,306 He doesn't need to have any more fun than he's already fucking having. 189 00:15:32,307 --> 00:15:35,018 He's having your fun, my fun, get a fucking wiggle on. 190 00:15:36,186 --> 00:15:37,645 Fucking fun? 191 00:15:37,646 --> 00:15:41,274 A fucking blow job and a bowl of fucking corn flakes would have been fun. 192 00:15:53,662 --> 00:15:55,287 How are the kids, Siobhan? 193 00:15:55,288 --> 00:15:57,791 Eh, wish I never had them. 194 00:16:00,669 --> 00:16:02,379 Yeah, well, you chose to adopt them. 195 00:16:03,088 --> 00:16:05,131 I didn't know they'd be arseholes. 196 00:16:05,924 --> 00:16:09,343 Yes, you did. Hey, why don't you adopt me? 197 00:16:09,344 --> 00:16:11,346 I always need a new mummy. 198 00:16:11,805 --> 00:16:13,889 But I know you're an arsehole. 199 00:16:13,890 --> 00:16:17,394 Couldn't get into university, now you're stuck doing this shite. 200 00:16:17,977 --> 00:16:20,688 When we get married, we'll open our funeral home, 201 00:16:20,689 --> 00:16:23,107 Meagan and Alex's Funeral Home. 202 00:16:23,108 --> 00:16:26,819 Do you know what? We could call it: โ€œThe Good Death Funeral Home.โ€ 203 00:16:26,820 --> 00:16:30,030 What do think, Siobhan? Do you wanna invest a little bit of money in me fam? 204 00:16:30,031 --> 00:16:31,115 Come on, mummy. 205 00:16:31,116 --> 00:16:33,909 What do you say, Siobhan? Ah, ah, ah. I'm the reason 206 00:16:33,910 --> 00:16:35,077 the two of you are together. 207 00:16:35,078 --> 00:16:37,664 My involvement here is done. 208 00:16:38,790 --> 00:16:40,583 I am fucked. 209 00:16:46,798 --> 00:16:49,591 Did you just do coke? 210 00:16:49,592 --> 00:16:51,719 Hey, Al, don't you know there's a difference 211 00:16:51,720 --> 00:16:55,098 between coming to work high and getting high on the job? 212 00:16:55,682 --> 00:16:58,726 Right, first of all, this is not fucking coke. 213 00:16:58,727 --> 00:17:00,728 - This is smelling salts. - Oh, well, so sorry. 214 00:17:00,729 --> 00:17:05,065 You know like wakey-wakey eggs and bakey. You made me miss my cup of tea, mummy. 215 00:17:05,066 --> 00:17:06,650 Oh, so it's all my fault, eh? 216 00:17:06,651 --> 00:17:08,402 Yeah, actually it is, yeah. 217 00:17:08,403 --> 00:17:10,529 Just quit that sniveling shit out. 218 00:17:10,530 --> 00:17:12,824 Shh. 219 00:17:13,408 --> 00:17:14,784 It's snowing. 220 00:17:15,368 --> 00:17:16,994 Hey, Shivs? Huh? 221 00:17:16,995 --> 00:17:19,079 You've gotta seriously think about changing the name 222 00:17:19,080 --> 00:17:22,333 - of your fucking cleaning company. - I know. 223 00:17:23,126 --> 00:17:24,668 Hey, Charlie. Huh? 224 00:17:24,669 --> 00:17:26,879 You found any government spyware yet? 225 00:17:26,880 --> 00:17:28,338 No, not yet, but... 226 00:17:28,339 --> 00:17:29,799 Shh. 227 00:17:30,967 --> 00:17:33,928 - Well, you just keep looking, sweetheart. - Okay. 228 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 You're a fucking arsehole. 229 00:17:43,938 --> 00:17:45,857 Whoa. 230 00:17:47,275 --> 00:17:48,818 Oh, shit. 231 00:17:53,656 --> 00:17:56,117 - That whistle for us, Chuck? - Yeah. 232 00:17:58,161 --> 00:17:59,579 Did you actually find something? 233 00:18:00,622 --> 00:18:01,790 Fuck off. 234 00:18:02,499 --> 00:18:06,168 Did you two set him up to this? Yeah, but it was a joke. 235 00:18:06,169 --> 00:18:07,754 You can't joke with Chuck. 236 00:18:09,380 --> 00:18:11,007 I'll take a look, all right? 237 00:18:12,050 --> 00:18:14,219 All right. 238 00:18:18,723 --> 00:18:20,016 What the fuck? 239 00:18:22,769 --> 00:18:24,229 Siobhan? Hmm? 240 00:18:24,979 --> 00:18:26,980 There's a fucking suitcase in the chimney. 241 00:18:26,981 --> 00:18:28,608 Well, pull it out. 242 00:18:30,401 --> 00:18:31,401 All right. 243 00:18:34,864 --> 00:18:36,241 Fucking hell. 244 00:18:45,917 --> 00:18:49,086 - What the fuck is that? - Not our business. 245 00:18:49,087 --> 00:18:51,964 We'll just hand it back to the peelers, tell them they suck at their job. 246 00:18:51,965 --> 00:18:55,467 Hold on. What if there's something really exciting in this case? 247 00:18:55,468 --> 00:18:57,302 All the more, not my problem. 248 00:18:57,303 --> 00:19:01,391 Meagan, we don't know what's in this fucking suitcase. 249 00:19:02,016 --> 00:19:04,142 And we don't know who it belongs to. 250 00:19:04,143 --> 00:19:07,020 What if it's money? Let's say it's a life-changing amount of money. 251 00:19:07,021 --> 00:19:09,064 You could retire, I could open a funeral home, 252 00:19:09,065 --> 00:19:11,525 Alex could propose to me because I've been waiting five years, 253 00:19:11,526 --> 00:19:14,028 but he's too focused on all of this to pull the trigger. 254 00:19:14,571 --> 00:19:15,571 Siobhan? 255 00:19:16,906 --> 00:19:19,074 If that's your game, take the case. 256 00:19:19,075 --> 00:19:20,409 I want nothing to do with it. 257 00:19:20,410 --> 00:19:22,536 Everyone, back to work. 258 00:19:22,537 --> 00:19:24,831 Right. Good work, hey. 259 00:20:06,372 --> 00:20:09,500 All righty then, that's it for this bloody house. 260 00:20:13,379 --> 00:20:14,964 Give me the case. 261 00:20:16,007 --> 00:20:18,509 - Is it yours? - You police? 262 00:20:19,260 --> 00:20:21,094 No, I didn't think so. 263 00:20:21,095 --> 00:20:23,889 I don't get paid enough for this. Come on, this goes to... 264 00:20:23,890 --> 00:20:27,602 - Hand it over. - Get out of my way. 265 00:20:28,144 --> 00:20:30,812 Look, just give me the case and I'll be on my way. 266 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 I'll give you a case. Oh, God. 267 00:20:40,949 --> 00:20:43,034 Hey, Siobhan, do you wanna fucking stop this? 268 00:20:54,504 --> 00:20:56,004 Who the fuck is that? 269 00:20:56,005 --> 00:20:58,591 Fuck me. 270 00:21:05,974 --> 00:21:09,601 Well, Siobhan, it would seem you're involved in this now. 271 00:21:09,602 --> 00:21:12,646 - What, are you stupid? - No. 272 00:21:12,647 --> 00:21:15,107 This goes back to the peelers straight away. 273 00:21:15,108 --> 00:21:17,693 - No cops. - Why not? 274 00:21:17,694 --> 00:21:20,488 Shh. 275 00:21:21,948 --> 00:21:24,783 - Oh, fucking beautiful. - No, no, no, it's not what you think. 276 00:21:24,784 --> 00:21:26,201 This is cycling. 277 00:21:26,202 --> 00:21:28,412 It's the gift of welfare that keeps on giving. 278 00:21:28,413 --> 00:21:30,664 - Yeah, I know. - You got those smelling salts? 279 00:21:30,665 --> 00:21:33,418 - Yeah, I got the fucking smelling salts. - Well, get on with it. 280 00:21:37,255 --> 00:21:38,296 Here. 281 00:21:38,297 --> 00:21:39,799 Take a great, big sniff of that. 282 00:21:41,509 --> 00:21:43,344 Look at me, look at me. 283 00:21:44,012 --> 00:21:46,264 - Do you know where you are? - Yeah. 284 00:21:46,973 --> 00:21:50,018 Then get up off the fucking floor, all right? Come on. 285 00:21:50,893 --> 00:21:53,146 Up, Chuck. 286 00:21:55,565 --> 00:21:56,733 Fucking hell. 287 00:21:57,442 --> 00:21:59,819 - Is this...? - It's not your blood. 288 00:22:00,319 --> 00:22:02,405 Off into the garden with you, we don't have all day. 289 00:22:04,949 --> 00:22:07,452 This is what our life has come to. 290 00:22:08,036 --> 00:22:09,036 Yeah. 291 00:22:09,579 --> 00:22:11,747 My dreams died a long time ago. 292 00:22:11,748 --> 00:22:14,458 Well, it's never too late to give up on your old dreams 293 00:22:14,459 --> 00:22:16,586 and focus on the new ones. 294 00:22:18,421 --> 00:22:21,173 Right now my only dream is to marry you. 295 00:22:21,174 --> 00:22:22,924 All I'm saying is the longer we wait, 296 00:22:22,925 --> 00:22:25,343 the less chance we have of having a family. 297 00:22:25,344 --> 00:22:28,764 Well, we can always adopt a couple of bastards like Siobhan did. 298 00:22:28,765 --> 00:22:29,807 Huh? 299 00:22:31,017 --> 00:22:32,477 Isn't that right, Siobhan? 300 00:22:33,061 --> 00:22:35,688 Shut the fuck up. 301 00:22:38,107 --> 00:22:40,525 Well, fucking here he is, looks like Tarzan, 302 00:22:40,526 --> 00:22:42,111 plays like fucking Jane. 303 00:22:51,079 --> 00:22:53,581 - Let's wake the arsehole up. - Let's do it. 304 00:22:54,665 --> 00:22:57,125 Eh, eh, come on, up and at them. 305 00:22:57,126 --> 00:23:00,421 Up you get. There you go. There's a good lad. 306 00:23:03,800 --> 00:23:07,052 - Who the hell are you guys? - Never mind who the fuck we are. 307 00:23:07,053 --> 00:23:10,013 Who the fuck are you and what's in the fucking case? 308 00:23:10,014 --> 00:23:12,224 - You have no idea. - No idea about what? 309 00:23:12,225 --> 00:23:13,851 I'm gonna die. 310 00:23:14,769 --> 00:23:16,354 You're gonna die. 311 00:23:17,063 --> 00:23:20,440 - You're gonna die. You're gonna die. - We get it. 312 00:23:20,441 --> 00:23:22,193 Just kill me. 313 00:23:22,693 --> 00:23:24,278 What do we do now? 314 00:23:24,821 --> 00:23:26,072 Open your mouth. 315 00:23:27,406 --> 00:23:30,910 Give us the code with your fingers. 316 00:23:46,884 --> 00:23:49,220 Good boy. 317 00:23:52,265 --> 00:23:54,475 Why does it smell like permanent marker? 318 00:23:55,893 --> 00:23:59,396 Ah, is that PCP? 319 00:23:59,397 --> 00:24:01,774 Chuck. Guys? 320 00:24:03,192 --> 00:24:04,277 Look at this. 321 00:24:10,992 --> 00:24:14,954 ยฃ2 million. Property of the Commission. 322 00:24:15,955 --> 00:24:19,041 - The Special Crimes Agency. - Oh, for fuck's sake. 323 00:24:19,709 --> 00:24:21,459 We've got to be rid of this cash. 324 00:24:21,460 --> 00:24:23,920 Wait, wait, let's not be too fucking hasty, all right? 325 00:24:23,921 --> 00:24:25,839 - Ah, no. - Oi. 326 00:24:25,840 --> 00:24:27,507 - It's been a long morning. - Aye. 327 00:24:27,508 --> 00:24:30,552 We need to relax. We need to settle down. 328 00:24:30,553 --> 00:24:33,430 Get some fucking food, think about this for an hour or two, 329 00:24:33,431 --> 00:24:35,849 - then decide what to do with the money. - No. 330 00:24:35,850 --> 00:24:38,226 - Why? - I should hold on to the case. 331 00:24:38,227 --> 00:24:41,104 - Why should you keep the case? - I got the code. 332 00:24:41,105 --> 00:24:42,647 I've got the fucking code. 333 00:24:42,648 --> 00:24:46,359 If these spondulicks belong to who this guy says they do, 334 00:24:46,360 --> 00:24:48,612 we don't want anything to do with them, hmm? 335 00:24:48,613 --> 00:24:50,280 - Hey, Siobhan. - What? 336 00:24:50,281 --> 00:24:52,199 We're already in this. 337 00:24:52,200 --> 00:24:57,370 Look, we opened Pandora's Box, we found 2 million quid in cash, 338 00:24:57,371 --> 00:24:59,206 we can't exactly fucking close it again, 339 00:24:59,207 --> 00:25:01,958 so if you didn't want to be involved, you should have said so earlier. 340 00:25:01,959 --> 00:25:03,461 But I didn't. 341 00:25:04,045 --> 00:25:06,421 - Well, it sounded like you fucking did. - I didn't. 342 00:25:06,422 --> 00:25:09,507 But here we are and we can't stay 343 00:25:09,508 --> 00:25:11,343 because if he's here, there's more on the way. 344 00:25:11,344 --> 00:25:13,303 - Agreed. - Well, what are we gonna do? 345 00:25:13,304 --> 00:25:16,640 Well, I do... Eh, we'll go to your place. 346 00:25:16,641 --> 00:25:19,893 - And the hostage? - Bringing him with us. 347 00:25:19,894 --> 00:25:22,730 Ah, Siobhan? Huh? 348 00:25:23,648 --> 00:25:27,525 How the fuck do we get him and a suitcase with 2 million cash 349 00:25:27,526 --> 00:25:29,487 out of this house without anyone seeing us? 350 00:25:47,546 --> 00:25:50,006 What the hell do you mean, the shipment was late? 351 00:25:50,007 --> 00:25:54,302 It's your job to make sure everything is on time. 352 00:25:54,303 --> 00:25:55,429 You know? Is... 353 00:25:56,305 --> 00:25:58,307 Deal with it, eh, yeah? 354 00:26:00,685 --> 00:26:02,352 Good morning, Mr. Barrett. 355 00:26:02,353 --> 00:26:04,980 - Why the hell are you here so early? - Well, I... 356 00:26:04,981 --> 00:26:08,441 Don't... Don't talk to me with your hand like that. It's just weird. 357 00:26:08,442 --> 00:26:09,985 Oh. Should we? 358 00:26:09,986 --> 00:26:12,613 Yeah, we should. 359 00:26:13,364 --> 00:26:15,782 - We never received our payment last night. - What do you mean? 360 00:26:15,783 --> 00:26:18,368 The money, it never made it to the dead-drop site. 361 00:26:18,369 --> 00:26:19,704 That's impossible. 362 00:26:20,204 --> 00:26:21,330 I wouldn't make this up. 363 00:26:22,164 --> 00:26:23,499 Sure, you would. 364 00:26:24,041 --> 00:26:25,333 What's your plan? 365 00:26:25,334 --> 00:26:27,753 Push me around a little for the big man? 366 00:26:28,462 --> 00:26:30,463 Get some more money out of me? 367 00:26:30,464 --> 00:26:32,090 Set me up and take me down? 368 00:26:32,091 --> 00:26:33,300 I assure you that... 369 00:26:33,301 --> 00:26:35,760 "He who seeks to deceive..." 370 00:26:35,761 --> 00:26:38,013 "Will always find someone who is willing to be deceived." 371 00:26:38,014 --> 00:26:39,514 Yes, I... I know the quote. 372 00:26:39,515 --> 00:26:44,227 Well, well, then you must know I wouldn't allow myself to be deceived. 373 00:26:44,228 --> 00:26:47,982 I assure you, the money never made it. 374 00:26:49,066 --> 00:26:51,360 Or you want the money for yourself. 375 00:26:52,695 --> 00:26:54,030 A double bribe? 376 00:26:55,364 --> 00:26:57,700 I see you are alone today. 377 00:26:59,285 --> 00:27:01,202 Officer James is taking care of other things. 378 00:27:01,203 --> 00:27:03,164 Of course, he is. 379 00:27:04,623 --> 00:27:09,252 So, say this is what it seems and the money didn't make it, 380 00:27:09,253 --> 00:27:10,754 what then? 381 00:27:10,755 --> 00:27:13,006 When the money didn't make it, we went to the safe house. 382 00:27:13,007 --> 00:27:14,758 Oh, well, how do you know? 383 00:27:14,759 --> 00:27:16,927 We are the SCA, Mr. Barrett. 384 00:27:18,763 --> 00:27:21,931 Yes, you are. Yes, you are! I'm so sorry. 385 00:27:21,932 --> 00:27:23,684 Pew. 386 00:27:28,189 --> 00:27:29,939 We went to the safe house 387 00:27:29,940 --> 00:27:32,026 and found a bio hazard clean-up crew. 388 00:27:37,239 --> 00:27:39,241 Those are the last people who were in this house. 389 00:27:39,742 --> 00:27:41,451 Now, given this is your safe house, 390 00:27:41,452 --> 00:27:45,413 we fully plan on inserting ourselves into this situation. 391 00:27:45,414 --> 00:27:48,541 Should we do so, you can safely assume we will be doing our jobs 392 00:27:48,542 --> 00:27:51,253 and cannot guarantee the safety of your organization. 393 00:27:52,338 --> 00:27:54,214 Rob! Yeah. 394 00:27:54,215 --> 00:27:55,883 Get your ass up here! 395 00:27:56,467 --> 00:27:57,467 Sorry. 396 00:27:57,885 --> 00:27:59,219 - Mr. Barrett. - Yeah. 397 00:27:59,220 --> 00:28:01,679 We will be here in three days with a warrant. 398 00:28:01,680 --> 00:28:03,641 We will serve it unless you have the money. 399 00:28:04,392 --> 00:28:05,976 Not. 400 00:28:11,023 --> 00:28:12,316 Move it, Mary. 401 00:28:13,609 --> 00:28:18,780 Rob, do you know the safe house on Peyton? 402 00:28:18,781 --> 00:28:19,698 Yeah, sure. 403 00:28:19,699 --> 00:28:23,118 Danny and Jack were in charge of it, right? 404 00:28:23,119 --> 00:28:24,327 - That's right, yeah. - Yeah. 405 00:28:24,328 --> 00:28:26,330 Now, have you heard from them? 406 00:28:27,081 --> 00:28:29,541 - Uh, come to think of it, no. - No. 407 00:28:29,542 --> 00:28:31,460 Are those dimwits fucking dead? 408 00:28:32,628 --> 00:28:34,963 I'm guessing one of them is. 409 00:28:34,964 --> 00:28:38,925 Now the other is in there. 410 00:28:38,926 --> 00:28:44,180 - I get it. You want him alive. - Do I give a shit about him? 411 00:28:44,181 --> 00:28:46,683 - Eh, fuck no. - No. Yeah, not really. 412 00:28:46,684 --> 00:28:51,729 Now, I need my money as soon as fucking possible. 413 00:28:51,730 --> 00:28:53,898 One hundred thousand fucking percent. 414 00:28:53,899 --> 00:28:54,899 I'll go get it. 415 00:28:59,363 --> 00:29:00,781 Go to the basement. 416 00:29:06,579 --> 00:29:09,373 He's still breathing. Let's get him out. 417 00:29:22,094 --> 00:29:24,054 Oh, my fucking days. 418 00:29:28,767 --> 00:29:32,020 Fucking hell, Charlie, how hard did you hit him? 419 00:29:32,021 --> 00:29:33,189 Hmm. 420 00:29:34,356 --> 00:29:36,066 Come on, give me a hand. 421 00:29:38,027 --> 00:29:39,403 Up you come. 422 00:29:42,072 --> 00:29:45,284 Oh, fuck. Let me take a look at you. 423 00:29:47,453 --> 00:29:48,662 He's all right. 424 00:29:50,498 --> 00:29:52,541 Alex, can we talk inside? 425 00:29:53,542 --> 00:29:54,542 Yeah. 426 00:29:56,045 --> 00:29:57,046 Watch him. 427 00:30:08,557 --> 00:30:11,894 Not yet, not yet. 428 00:30:12,520 --> 00:30:13,479 What now? 429 00:30:13,480 --> 00:30:16,022 I think I should be the one to hold on to the case. 430 00:30:16,023 --> 00:30:17,565 - Why not me? - What? 431 00:30:17,566 --> 00:30:20,235 I mean, I agree. I think it should be you that holds on to the case, 432 00:30:20,236 --> 00:30:23,029 but I'm a little offended that you don't think it should be me. 433 00:30:23,030 --> 00:30:25,366 What are you talking about? We live together. 434 00:30:26,283 --> 00:30:28,826 Never mind. I just don't trust them, Alex. 435 00:30:28,827 --> 00:30:31,746 I don't trust anybody, but you and myself. 436 00:30:31,747 --> 00:30:33,540 What's the worst-case scenario here? 437 00:30:33,541 --> 00:30:35,708 The bad guys show up and kill us? 438 00:30:35,709 --> 00:30:38,503 With the money, Meagan, with the money. 439 00:30:38,504 --> 00:30:40,255 I don't know, I mean, 440 00:30:40,256 --> 00:30:44,133 Charlie would blow it all on drugs and Siobhan doesn't want the money. 441 00:30:44,134 --> 00:30:46,678 She'd just turn the money over and be done with it. 442 00:30:46,679 --> 00:30:48,680 She can't go to the police. 443 00:30:48,681 --> 00:30:51,516 We have a hostage that she helped to take. 444 00:30:51,517 --> 00:30:53,059 Not to the police, to the Commission. 445 00:30:53,060 --> 00:30:54,895 I don't trust her, Alex. 446 00:30:55,729 --> 00:30:56,897 What's the deal? 447 00:30:57,565 --> 00:30:59,148 She doesn't trust you. 448 00:30:59,149 --> 00:31:00,568 She doesn't trust me? 449 00:31:01,235 --> 00:31:03,278 Did I just hallucinate that or are you asking me that? 450 00:31:03,279 --> 00:31:04,988 No, no, no, no, no. 451 00:31:04,989 --> 00:31:07,950 Now to clarify, is she taking the case? 452 00:31:08,659 --> 00:31:10,077 Yeah, she wants to. 453 00:31:10,744 --> 00:31:11,786 Fuck. 454 00:31:11,787 --> 00:31:14,665 You have got to stop smoking that shite. 455 00:31:22,089 --> 00:31:24,674 Give the poor lass a job, find her a boyfriend, 456 00:31:24,675 --> 00:31:25,758 doesn't trust me. 457 00:31:25,759 --> 00:31:27,261 Doesn't trust me! 458 00:31:28,304 --> 00:31:30,096 What the fuck? 459 00:31:30,097 --> 00:31:33,558 How could she not trust me, for Christ's sake? 460 00:31:33,559 --> 00:31:34,559 Where's the other one? 461 00:31:34,560 --> 00:31:36,853 I know I've got another one in here somewhere. 462 00:31:36,854 --> 00:31:38,272 Oh, there we go. 463 00:31:38,772 --> 00:31:41,566 That fucking money, I knew it'd be trouble. 464 00:31:41,567 --> 00:31:42,901 All right then. 465 00:31:49,992 --> 00:31:50,992 Why not? 466 00:31:51,994 --> 00:31:54,203 I can't risk anything happening to this money. 467 00:31:54,204 --> 00:31:56,873 We could get married, open our funeral home. 468 00:31:56,874 --> 00:31:57,833 You know what? 469 00:31:57,834 --> 00:32:00,126 I never agreed to open a funeral home. 470 00:32:00,127 --> 00:32:02,755 - You did. - I don't think so. 471 00:32:04,048 --> 00:32:08,093 But I do agree that you should hold on to the case. 472 00:32:08,969 --> 00:32:10,928 I'll tell everyone. All right? 473 00:32:10,929 --> 00:32:13,431 - All right. - Good. 474 00:32:13,432 --> 00:32:16,351 All right, I've made a decision. I've already figured it out. 475 00:32:16,352 --> 00:32:19,937 I've got two sets of keys, one for Alex and one for myself. 476 00:32:19,938 --> 00:32:22,148 Until we decide what to do with the money, 477 00:32:22,149 --> 00:32:23,608 it'll remain locked up. 478 00:32:23,609 --> 00:32:26,486 Chuck and I are taking off to get some sleep and see my little fuckers. 479 00:32:26,487 --> 00:32:28,530 Don't forget to feed the hostage. 480 00:32:29,782 --> 00:32:30,782 Chuck! 481 00:32:35,663 --> 00:32:38,874 What? I'm gonna go feed the hostage. 482 00:32:44,922 --> 00:32:46,423 We got company. 483 00:32:49,718 --> 00:32:50,885 What now? 484 00:32:50,886 --> 00:32:52,887 I need that money. 485 00:32:52,888 --> 00:32:55,932 I want you to understand. That's blood money. 486 00:32:55,933 --> 00:32:59,686 That money changes everything. For all of us. 487 00:32:59,687 --> 00:33:01,896 But at what cost? Hmm? 488 00:33:01,897 --> 00:33:03,856 Look at the way we're turning against each other. 489 00:33:03,857 --> 00:33:05,942 We aren't turning against each other. 490 00:33:05,943 --> 00:33:09,279 We all wanna be rich and you want to be a pain in the ass. 491 00:33:13,075 --> 00:33:15,411 You have a bit of growing up to do. 492 00:33:47,025 --> 00:33:48,235 What, Rob? 493 00:33:49,945 --> 00:33:52,989 I apologize, Officer James. 494 00:33:52,990 --> 00:33:55,826 I... I thought you were someone else, yeah. 495 00:33:56,577 --> 00:33:57,745 I understand. 496 00:33:58,328 --> 00:33:59,788 I'm working on it. 497 00:34:01,248 --> 00:34:03,708 Right. Well, have a lovely day. 498 00:34:03,709 --> 00:34:05,210 Yeah, bye. 499 00:34:15,471 --> 00:34:18,556 Yeah, boss! Rob, you asshole. 500 00:34:18,557 --> 00:34:20,601 Have you made any progress? 501 00:34:23,437 --> 00:34:26,272 - Yeah, yeah, plenty. Plenty. - Oh, yeah? 502 00:34:26,273 --> 00:34:28,233 It sounds like you're eating fucking chips again. 503 00:34:29,693 --> 00:34:32,487 - You don't know what I'm fucking eating. - It's all you ever eat! 504 00:34:32,488 --> 00:34:36,574 Oh, no, no, I eat other foods. And chips are a vegetable. It's true. 505 00:34:36,575 --> 00:34:39,243 What do you... Listen, what progress have you made? 506 00:34:39,244 --> 00:34:41,788 Well... 507 00:34:41,789 --> 00:34:45,833 They're at a house. Looking right at the fuckers. 508 00:34:45,834 --> 00:34:50,963 And our inside guy with the police says Danny is still alive. 509 00:34:50,964 --> 00:34:54,425 And I figure if Danny's there, then the case is there, too. 510 00:34:54,426 --> 00:34:58,721 Well, all right. Listen. There's been a change of plans, all right? 511 00:34:58,722 --> 00:35:00,973 I need the case tonight. 512 00:35:00,974 --> 00:35:02,225 What about the cleaners? 513 00:35:02,226 --> 00:35:06,688 Well, if anybody survives, I will kill your entire family. 514 00:35:08,190 --> 00:35:11,944 - Well, I wouldn't blame you. - Yeah, good. Bye. 515 00:35:15,948 --> 00:35:17,199 I don't know. 516 00:35:18,158 --> 00:35:19,909 But you agree she was mad at me. 517 00:35:19,910 --> 00:35:22,329 Well, to be honest, everyone seems mad. 518 00:35:22,955 --> 00:35:27,625 Yeah, but she was mad at me. 519 00:35:27,626 --> 00:35:28,710 I don't know. 520 00:35:30,003 --> 00:35:32,088 - And guess what. - What? 521 00:35:32,089 --> 00:35:35,884 It doesn't matter, because we're all gonna die. 522 00:35:37,678 --> 00:35:39,221 And I'm thirsty. 523 00:35:57,990 --> 00:35:59,074 Open. 524 00:36:05,163 --> 00:36:06,748 I got something to tell you. 525 00:36:08,667 --> 00:36:09,917 What? 526 00:36:09,918 --> 00:36:11,545 You're a shite boxer. 527 00:36:14,381 --> 00:36:17,175 - Can we talk? - Yeah. 528 00:36:20,762 --> 00:36:22,806 What are you doing? Seriously? 529 00:36:24,099 --> 00:36:25,350 What? 530 00:36:33,317 --> 00:36:34,484 Let me start. 531 00:36:36,361 --> 00:36:37,613 I'm confused. 532 00:36:39,197 --> 00:36:41,116 I'm sorry. Well... 533 00:36:41,992 --> 00:36:43,951 Do you even know what you're sorry for? 534 00:36:43,952 --> 00:36:46,329 For not standing up for you against Siobhan. 535 00:36:46,330 --> 00:36:48,664 - For not having your back. - Right. 536 00:36:48,665 --> 00:36:50,541 So what are you confused about? 537 00:36:50,542 --> 00:36:52,835 But I did stand up for you against Siobhan. 538 00:36:52,836 --> 00:36:56,798 And I did have your back. I fought for more than you did. 539 00:36:57,591 --> 00:36:59,383 Why is it up to me to speak up all the time? 540 00:36:59,384 --> 00:37:00,968 She gave you the key. 541 00:37:00,969 --> 00:37:03,638 Meagan, it's like giving us the key. 542 00:37:03,639 --> 00:37:04,598 You want the truth? 543 00:37:04,599 --> 00:37:06,933 - Yeah, I want the fucking truth. - I was going to steal it. 544 00:37:06,934 --> 00:37:08,393 - Why the fuck... - Let me finish! 545 00:37:09,102 --> 00:37:10,603 I wanted us to take it and run. 546 00:37:10,604 --> 00:37:13,272 That much money would completely jump-start our lives together. 547 00:37:13,273 --> 00:37:14,815 Siobhan doesn't want the money, 548 00:37:14,816 --> 00:37:16,901 and it's in Charlie's better interest not to have it. 549 00:37:16,902 --> 00:37:18,611 That money should have been ours. 550 00:37:18,612 --> 00:37:21,281 But how does that make you mad at me? 551 00:37:23,241 --> 00:37:25,327 It's just the principle of the matter. 552 00:37:25,994 --> 00:37:27,329 The fucking principle? 553 00:37:32,459 --> 00:37:33,961 The fucking principle? 554 00:37:42,803 --> 00:37:43,803 I can't win here, can I? 555 00:37:43,804 --> 00:37:45,472 - Nope. - Fuck. 556 00:37:48,350 --> 00:37:49,350 All right. 557 00:37:56,733 --> 00:37:57,734 All right then. 558 00:37:58,902 --> 00:37:59,902 I'm in. 559 00:38:01,321 --> 00:38:03,615 - What? - I said I'm in. 560 00:38:04,449 --> 00:38:06,158 Let's steal the money. 561 00:38:06,159 --> 00:38:08,536 I have fucking bolt cutters, Meagan. 562 00:38:08,537 --> 00:38:11,777 The handcuffs, the keys, they don't mean anything. I'll cut his fucking hands off. 563 00:38:12,833 --> 00:38:15,377 - Are you serious? - Yeah, I'm fucking serious. 564 00:38:16,545 --> 00:38:19,297 Look, all I want is you. 565 00:38:20,382 --> 00:38:24,468 I'm gonna go throw some clothes in a suitcase for me and for you, 566 00:38:24,469 --> 00:38:27,054 and then we're gonna take the fucking money and run. 567 00:38:27,055 --> 00:38:28,181 All right. 568 00:38:52,539 --> 00:38:53,582 Shh. 569 00:38:59,087 --> 00:39:00,464 What the fuck is that? 570 00:39:02,382 --> 00:39:03,633 Stay here. 571 00:39:21,401 --> 00:39:22,736 Fuck. 572 00:39:30,786 --> 00:39:32,579 Oh, fucking hell. 573 00:39:36,249 --> 00:39:37,249 Meg? 574 00:39:38,794 --> 00:39:41,713 Meg! 575 00:39:52,307 --> 00:39:53,391 Meg? 576 00:39:55,560 --> 00:39:56,560 Meg! 577 00:39:57,896 --> 00:39:58,980 Meagan! 578 00:40:03,777 --> 00:40:05,611 Fuck me. I thought you were dead. 579 00:40:05,612 --> 00:40:08,447 I thought I was gonna die. I thought we were all gonna die! 580 00:40:08,448 --> 00:40:11,034 Where's Meagan? Meagan! 581 00:40:11,952 --> 00:40:12,952 Meagan! 582 00:40:50,448 --> 00:40:51,658 Fuck! 583 00:41:01,960 --> 00:41:04,086 How the fuck is this my fault? 584 00:41:04,087 --> 00:41:06,630 First of all, don't raise your voice to me. 585 00:41:06,631 --> 00:41:10,593 Second of all, who was it convinced us to take the money in the first place? 586 00:41:10,594 --> 00:41:13,262 Ding, dang, dong, you did, motherfucker. 587 00:41:13,263 --> 00:41:15,556 Okay, so this is my fault, 588 00:41:15,557 --> 00:41:17,266 but it's not about me or the money. 589 00:41:17,267 --> 00:41:19,727 Meagan's life is in danger. 590 00:41:19,728 --> 00:41:23,814 She may be dead already, and you two don't seem to be fazed at all! 591 00:41:23,815 --> 00:41:25,900 If you only understood the shite we've seen. 592 00:41:25,901 --> 00:41:29,738 - Fuck off. - Al, just call the police. 593 00:41:31,031 --> 00:41:33,115 - No cops. - Do you know what? 594 00:41:33,116 --> 00:41:35,702 For the first time in his fucking life, he's right. 595 00:41:36,453 --> 00:41:37,912 No police. 596 00:41:37,913 --> 00:41:39,288 It's too late for that, Siobhan. 597 00:41:39,289 --> 00:41:42,167 And remember, you broke the fucking law as well. 598 00:41:43,501 --> 00:41:45,921 Now, look at me. 599 00:41:47,797 --> 00:41:49,090 I need your help. 600 00:41:49,758 --> 00:41:52,927 Not as a boss, but as a friend. 601 00:41:52,928 --> 00:41:54,971 I'm not your fucking friend. 602 00:41:59,351 --> 00:42:03,187 - You two brought this on yourselves. - How the fuck did I bring it on myself? 603 00:42:03,188 --> 00:42:05,397 You called me at 7:30 this morning, remember? 604 00:42:05,398 --> 00:42:07,776 To go to work. And look at where it's gotten me. 605 00:42:09,486 --> 00:42:11,445 What about you, Charlie, huh? 606 00:42:11,446 --> 00:42:12,864 We're friends. 607 00:42:13,531 --> 00:42:16,158 I'll buy you drugs. You can have my share. 608 00:42:16,159 --> 00:42:18,662 You can have fucking Siobhan's share. She doesn't want it. 609 00:42:20,288 --> 00:42:22,539 - What does helping you involve? - Fuck me. 610 00:42:22,540 --> 00:42:26,252 We find out who the money belongs to, we go there, 611 00:42:26,253 --> 00:42:30,757 we kill them, we come back here, nothing more, nothing less. 612 00:42:32,133 --> 00:42:33,217 1.5? 613 00:42:33,218 --> 00:42:34,886 1.5. 614 00:42:35,595 --> 00:42:38,806 - One mil, Chuck. I'm back in. - Are you? 615 00:42:38,807 --> 00:42:42,936 - Chuck's going, I'm going. - All right. All right. 616 00:42:43,603 --> 00:42:45,312 This is what I wanted to hear. 617 00:42:45,313 --> 00:42:47,773 So, what's the plan? 618 00:42:47,774 --> 00:42:49,817 - Pack your shite. - That guy and the money 619 00:42:49,818 --> 00:42:51,318 - still in the basement? - Yeah. 620 00:42:51,319 --> 00:42:54,239 Alex, you take a different car. We need a clean exit. 621 00:42:54,739 --> 00:42:57,534 - I'll go get our little friend. - Good. 622 00:43:02,539 --> 00:43:04,540 Chuck Leavenworth has his problems, 623 00:43:04,541 --> 00:43:05,750 but he's loyal. 624 00:43:06,960 --> 00:43:08,169 He'll die for this. 625 00:43:08,795 --> 00:43:11,423 I just hope you can hold that on your conscience. 626 00:43:12,173 --> 00:43:14,843 - I can. - If you say so. 627 00:43:17,679 --> 00:43:18,930 I do say so. 628 00:43:32,610 --> 00:43:33,945 I'll kill him. 629 00:43:36,031 --> 00:43:37,407 Please, please. 630 00:43:38,491 --> 00:43:40,409 - Hi. - Sit on the fucking couch. 631 00:43:40,410 --> 00:43:42,828 It's about damn time, right? Well, we have a problem. 632 00:43:42,829 --> 00:43:44,747 Yeah, no shit, who the fuck is she? 633 00:43:44,748 --> 00:43:48,043 Ah, she's one of the cleaners. Uhhuh, come here. 634 00:43:49,377 --> 00:43:54,089 Why did you bring me a girl and not a briefcase full of money? 635 00:43:54,090 --> 00:43:55,759 Because it wasn't fucking there. 636 00:43:56,384 --> 00:43:57,676 Cleaners must have taken it 637 00:43:57,677 --> 00:44:00,763 and now she is our fucking leverage. 638 00:44:00,764 --> 00:44:03,307 Who... Who... Who are these people? 639 00:44:03,308 --> 00:44:04,601 Well, I don't know. 640 00:44:07,145 --> 00:44:09,272 What do you know about me, Rob? 641 00:44:10,065 --> 00:44:10,982 Me. 642 00:44:10,983 --> 00:44:13,650 - Um, you're the boss. - Yeah. 643 00:44:13,651 --> 00:44:15,361 You quote Machiavelli way too fucking much. 644 00:44:15,362 --> 00:44:16,321 - Yeah. - And... 645 00:44:16,322 --> 00:44:20,199 Wait. No, stop, stop, stop. Just repeat the first one. 646 00:44:20,200 --> 00:44:21,283 You're the boss. 647 00:44:21,284 --> 00:44:26,872 Yeah, not just a boss, Rob. I am that boss. 648 00:44:26,873 --> 00:44:27,832 Okay. 649 00:44:27,833 --> 00:44:31,668 Any other organization can get hunted and taken down. 650 00:44:31,669 --> 00:44:33,712 - Right. - You know the Five Families? 651 00:44:33,713 --> 00:44:34,880 Hunted. 652 00:44:34,881 --> 00:44:37,549 The cartels? Thriving, but hunted. 653 00:44:37,550 --> 00:44:39,301 Me? Us? 654 00:44:39,302 --> 00:44:40,512 The Commission? 655 00:44:41,304 --> 00:44:42,888 But not us, right? 656 00:44:42,889 --> 00:44:44,932 - Right. - But do you know why? Do you know why? 657 00:44:44,933 --> 00:44:47,726 - Well, you're gonna tell me, aren't you? - Yeah. 658 00:44:47,727 --> 00:44:53,691 Because for seven years I've been paying off corrupt officers just to keep us safe. 659 00:44:55,068 --> 00:45:00,155 Bribery is one of the oldest traditions in the world. 660 00:45:00,156 --> 00:45:02,950 And nobody does it better than me! Excuse me. 661 00:45:02,951 --> 00:45:06,662 Now, if you don't get that money for me, 662 00:45:06,663 --> 00:45:09,039 where does that leave us? 663 00:45:09,040 --> 00:45:10,499 Well... 664 00:45:10,500 --> 00:45:12,919 No, no, that... that was rhetorical. No. 665 00:45:13,628 --> 00:45:16,296 It leaves us ruined. 666 00:45:16,297 --> 00:45:20,509 Rob, I don't want to kill you. Rob, I like you. 667 00:45:20,510 --> 00:45:24,264 - Ah, no, and I like you too. - Yeah, well, but if you don't have it, 668 00:45:25,098 --> 00:45:26,598 I don't have a choice, man. 669 00:45:26,599 --> 00:45:28,684 I'll get the fucking... I'll get the fucking money! 670 00:45:28,685 --> 00:45:30,894 Yeah, here you go. I'll get it! 671 00:45:30,895 --> 00:45:33,064 - Going to get it now. - Yeah. 672 00:45:37,152 --> 00:45:38,361 I'm going to fucking kill him. 673 00:45:50,915 --> 00:45:54,209 Hey, Siobhan, I thought Charlie lived in the van? 674 00:45:54,210 --> 00:45:57,671 He does. Built this for emergencies. 675 00:45:57,672 --> 00:46:00,883 Well, he's really hiding his fucking American roots, isn't he? 676 00:46:00,884 --> 00:46:02,719 It's like a fucking psychopath's Disneyland. 677 00:46:13,563 --> 00:46:16,483 All right, in... in you go. Go on! 678 00:46:19,194 --> 00:46:20,403 Chain him up. 679 00:46:23,615 --> 00:46:25,074 Sit down there, mate. 680 00:46:32,373 --> 00:46:34,834 Here. I'm sorry, mate. 681 00:46:35,460 --> 00:46:37,003 It is what it is. 682 00:46:37,712 --> 00:46:40,089 Yeah, it is... 683 00:46:42,800 --> 00:46:43,927 what it is. 684 00:46:47,764 --> 00:46:49,014 Are you comfortable? 685 00:46:49,015 --> 00:46:50,391 Yeah. Good. 686 00:47:00,193 --> 00:47:02,904 Siobhan? Charlie? Shiv... 687 00:47:05,156 --> 00:47:06,282 Charlie. 688 00:47:08,910 --> 00:47:09,993 Who you hiding from? 689 00:47:09,994 --> 00:47:11,371 God. 690 00:47:12,830 --> 00:47:14,039 Oh, fuck. 691 00:47:14,040 --> 00:47:16,376 Chuck, not now, not ever. 692 00:47:17,585 --> 00:47:20,046 'Cause you know what? Here, Charlie. 693 00:47:21,297 --> 00:47:26,176 Sober Charlie can put whole sentences together. 694 00:47:26,177 --> 00:47:31,808 Hmm. But "off his fucking nut on PCP" Charlie, not so much. 695 00:47:32,392 --> 00:47:34,560 It's always fucking snowing and you're always 696 00:47:34,561 --> 00:47:37,938 on the ground fucking naked doing blood angels. 697 00:47:37,939 --> 00:47:39,565 And what's the fucking crack? 698 00:47:39,566 --> 00:47:43,152 Especially for a proper handsome fucker like you. 699 00:47:45,780 --> 00:47:46,781 Fine. 700 00:47:49,117 --> 00:47:50,076 Good. 701 00:47:50,077 --> 00:47:52,202 How about you go ask the wee man some questions? 702 00:47:52,203 --> 00:47:54,455 Oh, f... shit. 703 00:47:55,248 --> 00:47:56,374 You're right. 704 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 I'm getting rusty. 705 00:47:59,377 --> 00:48:00,420 Yeah, mate. 706 00:48:02,338 --> 00:48:03,631 He'll manage. 707 00:48:10,305 --> 00:48:12,806 - Peek-a-boo. - Oh, not this guy again. 708 00:48:12,807 --> 00:48:15,392 I was coming down when we tied this dickhead up. 709 00:48:15,393 --> 00:48:16,728 You ever search him? 710 00:48:18,605 --> 00:48:21,356 No. Amateur hour. 711 00:48:21,357 --> 00:48:22,900 Come here. 712 00:48:23,359 --> 00:48:26,613 Just tell me what you need. You don't need to be so aggressive. 713 00:48:33,911 --> 00:48:35,829 I'm going up the chain. 714 00:48:35,830 --> 00:48:38,081 - Who's your head honcho? - I don't know. 715 00:48:38,082 --> 00:48:40,084 - Yes, you do. - I don't. 716 00:48:40,752 --> 00:48:43,253 The Commission has a complex power structure. 717 00:48:43,254 --> 00:48:46,089 Each member only knows a handful of others. 718 00:48:46,090 --> 00:48:48,718 Finding him would be like following a trail of breadcrumbs. 719 00:48:49,719 --> 00:48:52,221 Somewhere in this phone is the name of your boss. 720 00:48:53,890 --> 00:48:56,267 Ah, I'd love to beat it out of you. 721 00:48:57,310 --> 00:48:59,103 He would love to beat it out of you. 722 00:49:01,147 --> 00:49:02,397 Or I could just tell you. 723 00:49:02,398 --> 00:49:04,901 Just tell me the name, not what to say. 724 00:49:07,070 --> 00:49:08,779 - Diarmuid. - There you go. 725 00:49:08,780 --> 00:49:11,991 - You can work your way up from there. - Attaboy. 726 00:49:20,833 --> 00:49:21,918 Yeah? 727 00:49:22,877 --> 00:49:23,920 Lovely. 728 00:49:24,629 --> 00:49:26,047 Siobhan? 729 00:49:26,881 --> 00:49:30,468 Yeah, well, what he said. 730 00:49:34,597 --> 00:49:36,306 You're welcome. 731 00:49:36,307 --> 00:49:38,392 We got a location. 732 00:49:38,393 --> 00:49:40,519 These assholes only know a few members at a time, 733 00:49:40,520 --> 00:49:42,938 so we gotta go up the chain. 734 00:49:42,939 --> 00:49:46,233 I figured you'd get something off of him, so I packed us a goodie bag. 735 00:49:46,234 --> 00:49:48,443 Ooh. 736 00:49:48,444 --> 00:49:51,656 - Uh, no, wait. Oh. Oh. - Uh... 737 00:49:52,365 --> 00:49:54,283 Look at this fucking sword. 738 00:49:55,451 --> 00:49:58,370 - Ah! - Whoa, whoa, whoa, Alex. 739 00:49:58,371 --> 00:50:00,039 - Yeah? - She's mine. 740 00:50:01,124 --> 00:50:02,917 My lord. 741 00:50:04,377 --> 00:50:06,712 - It's a girl. - Oh, he's even got a name for her. 742 00:50:06,713 --> 00:50:08,171 Alex? Yeah. 743 00:50:08,172 --> 00:50:10,716 We're gonna have to take your car. They'll recognize the van. 744 00:50:10,717 --> 00:50:12,175 Yeah. Righty-o. 745 00:50:12,176 --> 00:50:15,011 - All right. - Uh, sorry, chaps. 746 00:50:15,012 --> 00:50:16,805 Oh. Um, minor problem. 747 00:50:16,806 --> 00:50:18,015 - Um... - Oh, no. 748 00:50:18,850 --> 00:50:22,019 My car only fits two people. 749 00:50:22,729 --> 00:50:24,896 Mmm. Yeah. 750 00:50:24,897 --> 00:50:26,649 - Well, I can... - Sorry. 751 00:50:48,212 --> 00:50:49,255 Charlie... 752 00:50:50,882 --> 00:50:53,342 - I left the keys in the house. - Mm. 753 00:50:55,428 --> 00:50:57,012 Well, go fucking get 'em. 754 00:50:57,013 --> 00:50:58,180 - Run. - Yeah, all right. 755 00:50:58,181 --> 00:51:00,266 - Let's go! - You stay there, yeah? 756 00:51:01,184 --> 00:51:02,184 Get the keys! 757 00:51:03,811 --> 00:51:05,646 I'm gonna fucking die today. 758 00:51:10,985 --> 00:51:13,070 We're going up the chain. Who's your boss? 759 00:51:13,905 --> 00:51:15,698 Nothing? Dip him. 760 00:51:19,744 --> 00:51:22,245 - Good? - There you go. 761 00:51:22,246 --> 00:51:25,499 I don't give a shit if you're dead or alive. 762 00:51:25,500 --> 00:51:27,918 - Who's your boss? - O'Connor. 763 00:51:27,919 --> 00:51:31,421 - Reggie fucking O'Connor. - Now that wasn't that hard, now was it? 764 00:51:31,422 --> 00:51:32,422 We good? 765 00:51:33,090 --> 00:51:34,425 Good boy. 766 00:51:40,348 --> 00:51:44,185 Wait! What the fuck are you doing? Stop! 767 00:51:54,695 --> 00:51:55,695 Night-night. 768 00:51:57,782 --> 00:51:59,032 - He's fucking dead. - Yeah. 769 00:51:59,033 --> 00:52:00,117 You killed him. 770 00:52:00,993 --> 00:52:02,536 You never seen a dead man before? 771 00:52:02,537 --> 00:52:04,496 Not one that I fucking killed, no. 772 00:52:04,497 --> 00:52:07,291 - Well, you didn't kill this one either. - Oh, fuck. 773 00:52:09,210 --> 00:52:12,129 - Charlie, can I ask you a question, mate? - Huh? 774 00:52:13,005 --> 00:52:14,798 What did you do in the military? 775 00:52:14,799 --> 00:52:16,259 I wasn't in the military. 776 00:52:16,968 --> 00:52:21,264 But if you were in the military, what would you have done? 777 00:52:23,224 --> 00:52:24,767 You ever see Zero Dark Thirty? 778 00:52:26,602 --> 00:52:28,436 Oh, the film, yeah, yeah. 779 00:52:28,437 --> 00:52:30,772 Yeah. Something like that. 780 00:52:30,773 --> 00:52:34,151 We are literally just a crime scene clean-up crew. 781 00:52:34,902 --> 00:52:38,321 A crime scene clean-up crew, 782 00:52:38,322 --> 00:52:42,284 are they life-long cleaners, or what? 783 00:52:42,285 --> 00:52:45,328 One of them wants to be an MMA fighter, 784 00:52:45,329 --> 00:52:47,455 the other is a military vet 785 00:52:47,456 --> 00:52:51,251 and the other, well, we don't know much about him. 786 00:52:51,252 --> 00:52:54,380 You don't know much about him? 787 00:52:56,007 --> 00:52:59,093 How long have you people been working together? 788 00:52:59,927 --> 00:53:01,136 A year or so. 789 00:53:01,137 --> 00:53:05,265 A year? And... And you don't know anything about him? 790 00:53:05,266 --> 00:53:09,811 Whatever happened to getting to know people? 791 00:53:09,812 --> 00:53:10,980 Jesus. 792 00:53:11,772 --> 00:53:15,191 I worked as a janitor for three days, you know, 793 00:53:15,192 --> 00:53:18,529 and I knew my coworkers' favorite Christmas dish. 794 00:53:19,864 --> 00:53:22,407 Janitor to criminal kingpin? 795 00:53:22,408 --> 00:53:23,783 What a success story. 796 00:53:23,784 --> 00:53:25,952 Well, yeah, I am the fucking man. 797 00:53:25,953 --> 00:53:27,495 Boss? 798 00:53:27,496 --> 00:53:29,248 Yeah! Oh. 799 00:53:30,041 --> 00:53:32,376 We have an issue. 800 00:53:33,502 --> 00:53:37,465 Are you drinking fucking tea? What are... Tea! 801 00:53:38,674 --> 00:53:40,508 Yeah. I'm... I'm drinking tea. 802 00:53:40,509 --> 00:53:42,928 Is that your fucking issue! Drinking tea? 803 00:53:42,929 --> 00:53:44,596 No, no, no, no, no. 804 00:53:44,597 --> 00:53:48,809 O'Connor got a really weird text from Diarmuid... 805 00:53:49,393 --> 00:53:51,061 Spit everything out. 806 00:53:51,062 --> 00:53:54,105 - I have lost my patience with you. - All right, all right, all right! 807 00:53:54,106 --> 00:53:58,736 We went to check on him and he was floating in his pool. 808 00:53:59,320 --> 00:54:02,906 And? He wanted to talk. You see? 809 00:54:02,907 --> 00:54:04,449 So we headed over to O'Connor's. 810 00:54:04,450 --> 00:54:09,872 - Yeah. Who were his connections? - Well, Danny and Jack. 811 00:54:10,915 --> 00:54:15,544 "The first method for estimating the intelligence of a ruler 812 00:54:16,212 --> 00:54:20,256 is to look at the men he has around him." 813 00:54:20,257 --> 00:54:21,508 - Huh. - Yeah. 814 00:54:21,509 --> 00:54:23,927 - Machiavelli. - Machiavelli, yes. 815 00:54:23,928 --> 00:54:26,513 You are making me look like a fool. 816 00:54:26,514 --> 00:54:28,641 - Oh! - Rob. 817 00:54:31,102 --> 00:54:34,187 I will get the fucking money. 818 00:54:34,188 --> 00:54:39,943 You better, because next time this gun won't be empty. 819 00:54:39,944 --> 00:54:42,697 Oh, Jesus. 820 00:54:50,246 --> 00:54:51,622 I don't like this. 821 00:54:53,708 --> 00:54:56,210 Charlie, what the fuck are you doing? Not now, man. 822 00:54:56,877 --> 00:54:58,671 Now's exactly the right time. 823 00:55:00,089 --> 00:55:02,883 Charlie, come on, you've been doing so well. 824 00:55:03,551 --> 00:55:04,844 Oh, fuck. 825 00:55:06,137 --> 00:55:08,389 Things are about to get so much worse. 826 00:55:10,141 --> 00:55:11,183 Let's go. 827 00:55:12,226 --> 00:55:13,227 Worse? 828 00:55:23,946 --> 00:55:27,241 Wait, Charlie, why don't you like this? 829 00:55:30,453 --> 00:55:31,453 Go. 830 00:55:32,455 --> 00:55:34,707 What the fuck are you doing? Go. 831 00:55:39,462 --> 00:55:40,755 Charlie, I don't... 832 00:55:47,053 --> 00:55:48,053 Knock. 833 00:55:48,679 --> 00:55:49,680 What? 834 00:55:50,723 --> 00:55:51,723 Knock. 835 00:55:52,767 --> 00:55:53,893 Fuck. 836 00:56:08,365 --> 00:56:10,493 This isn't ding-dong ditch. 837 00:56:11,077 --> 00:56:12,077 Knock. 838 00:56:13,829 --> 00:56:14,872 Fucking hell. 839 00:56:15,539 --> 00:56:17,832 Sometimes I really fucking hate you, Charlie. 840 00:56:17,833 --> 00:56:19,543 Yeah, well, get in line. 841 00:56:20,461 --> 00:56:21,879 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 842 00:56:43,526 --> 00:56:46,028 Yeah, one more. One. 843 00:56:51,826 --> 00:56:53,202 Guess they're home. 844 00:56:58,374 --> 00:57:00,917 - Ooh. - That's why you made me knock, you fucker. 845 00:57:00,918 --> 00:57:04,504 I had to see if somebody was home. 846 00:57:04,505 --> 00:57:05,840 You done good. 847 00:57:06,382 --> 00:57:08,342 You done good. Hand over the case. 848 00:57:10,719 --> 00:57:13,389 Time to go to work. Oh, you get to it. 849 00:57:44,753 --> 00:57:46,088 Oh. 850 00:57:50,843 --> 00:57:51,843 Come on. 851 00:57:53,095 --> 00:57:54,138 Come on. 852 00:58:08,110 --> 00:58:09,570 I'll be taking this. 853 00:58:13,699 --> 00:58:14,783 What the fuck? 854 00:58:18,621 --> 00:58:20,456 What the fuck?! 855 00:58:23,876 --> 00:58:25,169 Bastards. 856 00:58:31,050 --> 00:58:32,885 - How you feeling, buddy? - Oh. 857 00:58:33,594 --> 00:58:35,678 All my fucking ribs are broken. 858 00:58:35,679 --> 00:58:37,263 Yeah, you'll survive. 859 00:58:37,264 --> 00:58:38,265 Who's that? 860 00:58:44,813 --> 00:58:47,608 I won't take down the Commission with somebody who won't kill. 861 00:58:50,945 --> 00:58:52,111 I'll kill. 862 00:58:52,112 --> 00:58:53,155 Yeah. 863 00:58:53,948 --> 00:58:55,324 Think about the money. 864 00:58:57,117 --> 00:58:58,993 - Meagan. - Yeah. 865 00:58:58,994 --> 00:59:00,912 That bastard has Meagan. 866 00:59:00,913 --> 00:59:02,831 Blow his fucking brains out. 867 00:59:03,916 --> 00:59:06,459 - I can't do it, Charlie. - Yes, you can. 868 00:59:06,460 --> 00:59:09,213 Point the fucking gun at him and kill him. 869 00:59:10,673 --> 00:59:11,714 Okay. 870 00:59:11,715 --> 00:59:14,218 - Put your finger on the trigger. - Yeah. 871 00:59:15,094 --> 00:59:16,094 Breathe in. 872 00:59:19,056 --> 00:59:20,683 Pull it and it's over. 873 00:59:26,689 --> 00:59:28,274 I'll be waiting in the car. 874 00:59:49,670 --> 00:59:53,674 Oh, Alex, what have you done? 875 01:00:17,323 --> 01:00:19,408 Excuse me. 876 01:00:23,912 --> 01:00:24,872 What? 877 01:00:24,873 --> 01:00:29,084 The cleaners, they killed O'Connor and... and they escaped the fucking ambush. 878 01:00:29,668 --> 01:00:30,961 Fuck! 879 01:00:33,547 --> 01:00:35,215 Fuck! Fuck! 880 01:00:50,314 --> 01:00:52,940 - I'm fine. Yeah, I'm... - I can tell. 881 01:00:52,941 --> 01:00:54,026 Fine. 882 01:01:04,828 --> 01:01:07,498 I take it things went well. 883 01:01:12,169 --> 01:01:13,545 - It all went great. - Chuck? 884 01:01:14,296 --> 01:01:16,256 Are you fucking high again? 885 01:01:18,467 --> 01:01:19,717 Sick of this shite. 886 01:01:19,718 --> 01:01:21,636 Yeah, cleaning up blood? 887 01:01:21,637 --> 01:01:22,554 Me too. 888 01:01:22,555 --> 01:01:26,058 No, what I'm sick of is you throwing your life away. 889 01:01:27,976 --> 01:01:28,976 It helps me. 890 01:01:30,687 --> 01:01:33,022 We've both been down the same road. 891 01:01:33,023 --> 01:01:35,233 You've got to find a better way to deal with it. 892 01:01:35,234 --> 01:01:36,360 I'm fine. 893 01:01:38,195 --> 01:01:40,572 How long are you planning on living like this? 894 01:01:41,949 --> 01:01:43,699 I was thinking forever. 895 01:01:43,700 --> 01:01:46,161 Forever won't be long if you keep this up. 896 01:01:47,329 --> 01:01:48,831 One can only hope. 897 01:01:51,583 --> 01:01:54,253 Hey, there's our killer. 898 01:01:55,504 --> 01:01:57,297 I just want all this to be over. 899 01:01:58,841 --> 01:02:01,552 It will be, soon enough. 900 01:02:03,470 --> 01:02:05,389 Did you let him get high again? 901 01:02:06,473 --> 01:02:08,349 Did I what? 902 01:02:08,350 --> 01:02:11,769 I'm gonna see if I can get anything more out of that wee leprechaun. 903 01:02:11,770 --> 01:02:13,147 Where's his phone? 904 01:02:16,608 --> 01:02:19,110 - I'm not his fucking sponsor. - Oh, yes, you are. 905 01:02:19,111 --> 01:02:22,113 Not, not, not, not, not times a thousand! Yes, yes, yes, yes! 906 01:02:22,114 --> 01:02:23,781 Yes, yes, yes! 907 01:02:23,782 --> 01:02:24,867 You all right, Charlie? 908 01:02:25,909 --> 01:02:27,828 Yeah. 909 01:02:32,666 --> 01:02:33,750 Fuck. 910 01:02:43,427 --> 01:02:44,761 All righty, son. 911 01:02:46,680 --> 01:02:47,764 Where are you from? 912 01:02:48,348 --> 01:02:50,475 - Why do you care? - I don't. 913 01:02:50,476 --> 01:02:52,268 - Do you have kids? - No. 914 01:02:52,269 --> 01:02:53,436 Well, I do. 915 01:02:53,437 --> 01:02:56,940 They suck, but I like keeping them alive. 916 01:02:58,233 --> 01:02:59,359 So tell me. 917 01:02:59,943 --> 01:03:02,528 Who's the most important contact in this phone? 918 01:03:02,529 --> 01:03:04,572 - I already gave it to the other guy. - Mm-mm. 919 01:03:04,573 --> 01:03:07,493 You gave him a name, but not the name. 920 01:03:08,911 --> 01:03:12,122 There's a contact for emergencies in here, always is. 921 01:03:15,292 --> 01:03:18,504 - It's labeled "Help." - Ah, yes, there we go. 922 01:03:19,630 --> 01:03:22,174 - Clear my name, too. - Shut the fuck up. 923 01:03:25,052 --> 01:03:26,803 Oh, it isn't Danny. 924 01:03:27,387 --> 01:03:29,056 None of your fucking business. 925 01:03:30,432 --> 01:03:33,018 But I do have a deal to make with you and your boss. 926 01:03:34,520 --> 01:03:36,522 Ah. Where shall we meet? 927 01:03:39,191 --> 01:03:42,152 You'll be all right. First one's always the hardest. 928 01:03:51,745 --> 01:03:52,954 Anything else? 929 01:03:52,955 --> 01:03:55,165 Eh, no, nothing more. 930 01:03:56,250 --> 01:03:58,167 I'm just headed out for a while. 931 01:03:58,168 --> 01:03:59,460 Where you going? 932 01:03:59,461 --> 01:04:01,128 Oh, get something to eat. 933 01:04:01,129 --> 01:04:03,589 Oh, could you get me some medicine, please, for my tummy? 934 01:04:03,590 --> 01:04:05,216 Absolutely. 935 01:04:05,217 --> 01:04:07,135 - Chuck, vegan? - Yeah. 936 01:04:27,698 --> 01:04:31,285 You know, I still don't believe you. 937 01:04:31,868 --> 01:04:34,328 What difference would it make if I lie to you? 938 01:04:34,329 --> 01:04:36,163 We're still kicking your ass either way. 939 01:04:36,164 --> 01:04:37,623 No, no, no, no, no. 940 01:04:37,624 --> 01:04:40,210 Nobody's kicking my ass. 941 01:04:41,753 --> 01:04:42,920 No. 942 01:04:42,921 --> 01:04:45,591 Then why do you care who they are? 943 01:04:49,303 --> 01:04:52,305 Do you want to know why you're still alive? 944 01:04:52,306 --> 01:04:53,390 Sure. 945 01:04:54,725 --> 01:04:57,269 Because I want you to be. 946 01:04:58,061 --> 01:05:01,106 That's the only... the only reason I need. 947 01:05:01,898 --> 01:05:05,485 I could kill you at any point and it wouldn't change a thing. 948 01:05:06,403 --> 01:05:07,403 Yeah. 949 01:05:08,155 --> 01:05:11,365 But there is a bit of a thrill 950 01:05:11,366 --> 01:05:15,953 knowing that maybe, just... just maybe, you know, 951 01:05:15,954 --> 01:05:18,665 I could kill you in front of them. 952 01:05:19,249 --> 01:05:20,875 They care about you, 953 01:05:20,876 --> 01:05:26,547 so I'm going to use that just to crush them in their final moment. 954 01:05:26,548 --> 01:05:30,218 So, uh, don't talk back to me. 955 01:05:32,012 --> 01:05:35,056 Don't think that you have a chance of making it out of this, 956 01:05:35,057 --> 01:05:40,771 because uh, one way or the other, you'll die. 957 01:05:43,857 --> 01:05:47,694 But just for shits and giggles. 958 01:05:51,865 --> 01:05:53,908 Let's leave it up to God. 959 01:05:53,909 --> 01:05:55,242 I'm an atheist. 960 01:05:55,243 --> 01:05:58,288 No better time than the present. 961 01:05:59,039 --> 01:06:01,333 - Last words? - Fuck you. 962 01:06:17,516 --> 01:06:21,645 - Ah! Fuck! - Grab a gun, Alex. Let's go, come on. 963 01:06:41,873 --> 01:06:42,873 Fucking hell. 964 01:06:46,336 --> 01:06:47,629 Oh, fuck! 965 01:06:48,797 --> 01:06:50,673 You can do this, Alex. 966 01:06:50,674 --> 01:06:52,843 You're fucking tough, you are! 967 01:07:02,894 --> 01:07:04,563 Duck. 968 01:07:09,359 --> 01:07:10,943 Charlie! 969 01:07:10,944 --> 01:07:12,946 Ooh! Yeah! 970 01:07:14,531 --> 01:07:16,825 Oh, shit. Danny! 971 01:07:18,034 --> 01:07:19,119 The money! 972 01:07:22,539 --> 01:07:24,124 Oh, fuck. 973 01:07:26,209 --> 01:07:27,210 Why? 974 01:07:34,885 --> 01:07:36,136 Siobhan. 975 01:07:37,429 --> 01:07:38,805 She fucked us. 976 01:07:41,725 --> 01:07:43,559 Oh, shite. Chuck! 977 01:07:43,560 --> 01:07:45,520 What... Oh, fuck. 978 01:07:47,814 --> 01:07:49,273 Well, they found us. 979 01:07:49,274 --> 01:07:51,777 So I see. 980 01:07:53,153 --> 01:07:55,489 Did they, uh, get the money? 981 01:07:56,823 --> 01:07:58,950 - It's gone. - Oh. 982 01:08:00,368 --> 01:08:02,036 Probably for best. 983 01:08:02,037 --> 01:08:04,498 Well, we were in too deep from the start. 984 01:08:06,583 --> 01:08:08,335 Thought you might want these back. 985 01:08:10,086 --> 01:08:12,004 Did you also have a set of keys for my pair? 986 01:08:12,005 --> 01:08:13,172 Excuse me. 987 01:08:13,173 --> 01:08:17,551 I'm just curious, seeing as you're the one who sold us out. 988 01:08:17,552 --> 01:08:19,178 I sold no one out! 989 01:08:19,179 --> 01:08:22,098 I gave them back the money, end of story. 990 01:08:22,766 --> 01:08:24,309 - We can go home now. - No. 991 01:08:25,477 --> 01:08:26,769 There's no going home now. 992 01:08:26,770 --> 01:08:29,815 We have to get Meagan and our money back. 993 01:08:30,982 --> 01:08:32,900 Meagan is dead, Al. 994 01:08:32,901 --> 01:08:35,069 That's the way it always goes. 995 01:08:35,070 --> 01:08:38,532 The sooner you accept it, the sooner you'll be able to move on. 996 01:08:42,077 --> 01:08:43,702 Did you tell them where we were? 997 01:08:43,703 --> 01:08:46,373 Abso-fucking-lutely not! 998 01:08:48,458 --> 01:08:51,335 There must have been a tracker on the wee idget's phone. I... 999 01:08:51,336 --> 01:08:53,671 You could have killed us both with that stunt you pulled. 1000 01:08:53,672 --> 01:08:56,215 Not a stunt, Chuck, no. 1001 01:08:56,216 --> 01:08:58,050 It was for the best. Go. Go, now. 1002 01:08:58,051 --> 01:08:59,636 - That blood money... - Fuck! 1003 01:09:03,640 --> 01:09:05,099 - Go. Go. - Chuck? 1004 01:09:05,100 --> 01:09:08,645 - No, I thought I was doing... Chuck! - Go! Now. Get the fuck out of here! 1005 01:09:10,689 --> 01:09:12,190 - Wait. - What? 1006 01:09:12,941 --> 01:09:16,444 Please, Chuck, you gotta... You... You understand how... 1007 01:09:19,865 --> 01:09:20,865 Go. 1008 01:09:30,208 --> 01:09:31,293 Charlie? 1009 01:09:32,544 --> 01:09:33,545 Yeah. 1010 01:09:35,088 --> 01:09:36,798 Do you think that Meagan's really dead? 1011 01:09:38,383 --> 01:09:39,383 No. 1012 01:09:43,221 --> 01:09:44,764 And I'll help you find her. 1013 01:09:45,974 --> 01:09:47,267 And the money. 1014 01:09:49,686 --> 01:09:50,686 Really? 1015 01:09:52,981 --> 01:09:54,274 I'm not gonna lie. 1016 01:09:57,068 --> 01:09:58,570 I think we're friends now. 1017 01:10:00,071 --> 01:10:03,866 I mean, I'm not gonna sleep with you like Meagan does, but... 1018 01:10:03,867 --> 01:10:06,368 Oh, no. Of course not. 1019 01:10:06,369 --> 01:10:07,913 I think we're friends. 1020 01:10:08,622 --> 01:10:09,622 Yeah. 1021 01:10:10,582 --> 01:10:12,834 - Yeah, we are friends. - Yeah. 1022 01:10:13,543 --> 01:10:14,710 Charlie? 1023 01:10:14,711 --> 01:10:19,883 As your friend, um, Siobhan is right. 1024 01:10:20,759 --> 01:10:25,138 You do have to give up drugs, just... just saying. 1025 01:10:25,889 --> 01:10:26,889 Yeah. 1026 01:10:32,437 --> 01:10:33,563 - Charlie? - Hmm? 1027 01:10:34,272 --> 01:10:35,940 One more question. 1028 01:10:35,941 --> 01:10:37,233 Sure, Alex. 1029 01:10:39,986 --> 01:10:44,407 Are you like... Are you a war criminal? 1030 01:10:49,621 --> 01:10:50,956 Not officially. 1031 01:10:52,832 --> 01:10:54,249 Shh. 1032 01:10:54,250 --> 01:10:55,335 Oh, yeah. 1033 01:10:55,961 --> 01:10:57,504 Shh. 1034 01:11:03,510 --> 01:11:05,762 Well... 1035 01:11:06,346 --> 01:11:09,348 It looks like someone did their job, huh? 1036 01:11:09,349 --> 01:11:13,519 Eh, and... and I counted it, it's all there, every bit of it. 1037 01:11:13,520 --> 01:11:16,272 Ow. Yeah. 1038 01:11:17,607 --> 01:11:20,150 Yeah. 1039 01:11:20,151 --> 01:11:22,111 How'd you find it? 1040 01:11:22,112 --> 01:11:26,156 Eh, the cleaners turned on each other. Very good. 1041 01:11:26,157 --> 01:11:29,702 - "A wise man does at once..." - No. 1042 01:11:29,703 --> 01:11:32,579 - "...what a fool does finally." - No. 1043 01:11:32,580 --> 01:11:33,664 Machiavelli. 1044 01:11:33,665 --> 01:11:37,001 I almost got an erection there. 1045 01:11:37,002 --> 01:11:41,672 - That's for you. - I'm so glad I don't have to kill you. 1046 01:11:41,673 --> 01:11:44,550 - Oh, me too. Me too. - Yeah. 1047 01:11:44,551 --> 01:11:49,138 Now give those officers a call and let's finish this. 1048 01:11:49,139 --> 01:11:50,180 - All right. - Okay. 1049 01:11:50,181 --> 01:11:52,182 Could I have just a taste of it? 1050 01:11:52,183 --> 01:11:55,352 Um, no, no, you can't. Stupid question. 1051 01:11:55,353 --> 01:11:57,187 Well, yes, it is. But it's okay. 1052 01:11:57,188 --> 01:11:59,523 - I love you. - Yeah, I love you too. Yeah. 1053 01:11:59,524 --> 01:12:02,401 I assume you're going to kill me now. Okay. 1054 01:12:02,402 --> 01:12:04,570 Mm, no. 1055 01:12:04,571 --> 01:12:06,655 Because God wants me alive? 1056 01:12:06,656 --> 01:12:07,865 What? 1057 01:12:07,866 --> 01:12:12,119 No, I... I don't believe in God. 1058 01:12:12,120 --> 01:12:14,164 - I just like to say it. - Then why? 1059 01:12:14,956 --> 01:12:18,125 Well, they're still alive and they still have to pay, 1060 01:12:18,126 --> 01:12:22,254 so as long as they're out there, you live. 1061 01:12:22,255 --> 01:12:24,716 - Yay. - Yay. 1062 01:12:40,857 --> 01:12:42,608 Whoo! 1063 01:12:42,609 --> 01:12:44,903 Get out of the fucking way! 1064 01:12:58,374 --> 01:13:00,125 Dialed is not available. 1065 01:13:00,126 --> 01:13:02,962 At the tone, please record your message. 1066 01:13:04,589 --> 01:13:07,091 Oh, hey, Al, uh... 1067 01:13:07,092 --> 01:13:10,761 I know I left you in a bad way back there, almost got you killed. 1068 01:13:10,762 --> 01:13:12,846 Now we're gonna be asking you a few fucking questions 1069 01:13:12,847 --> 01:13:15,140 and you're gonna answer 'em, 'cause if you fucking don't... 1070 01:13:15,141 --> 01:13:16,767 You ever hear of waterboarding? 1071 01:13:16,768 --> 01:13:20,020 But, um, sorta new at this friend shite 1072 01:13:20,021 --> 01:13:23,649 and I truly meant to keep you safe. 1073 01:13:23,650 --> 01:13:25,734 I didn't want you to end up like Meagan, 1074 01:13:25,735 --> 01:13:30,323 not that I'm assuming she's dead, I just, um... 1075 01:13:36,871 --> 01:13:39,748 โ™ช Oh, ho, ho, ho โ™ช 1076 01:13:39,749 --> 01:13:41,667 โ™ช We're coming through Like a battering ram... โ™ช 1077 01:13:41,668 --> 01:13:43,044 Who's your boss? 1078 01:13:48,216 --> 01:13:49,259 Charlie! 1079 01:13:50,969 --> 01:13:53,637 - What? - Oh, that's a bit heavy, mate. 1080 01:13:53,638 --> 01:13:55,848 โ™ช Never ever show your face East of Framingham โ™ช 1081 01:13:55,849 --> 01:13:56,766 Come on. 1082 01:13:56,767 --> 01:13:59,310 โ™ช Never ever show your face East of Framingham โ™ช 1083 01:13:59,978 --> 01:14:04,774 Anyhoo, I hope you and Chuck are doing okay. 1084 01:14:05,358 --> 01:14:08,194 Uh, you give me a call when you have a second. 1085 01:14:09,279 --> 01:14:13,408 I'm deeply sorry and I would like to work it out. 1086 01:14:19,956 --> 01:14:22,000 - Open it up. - Yeah. 1087 01:14:26,421 --> 01:14:30,257 Don't bother, okay? I know who you are. So, let's get down to it. 1088 01:14:30,258 --> 01:14:32,176 You want the briefcase, right? 1089 01:14:32,177 --> 01:14:33,344 - No. - Yes. 1090 01:14:35,054 --> 01:14:37,431 I want the girl they took with the briefcase. 1091 01:14:37,432 --> 01:14:39,267 Well, what are you gonna give me for it? 1092 01:14:40,185 --> 01:14:43,395 - Well, what do you want? - Well, money. You know, pay me off. 1093 01:14:43,396 --> 01:14:45,565 No, it's my money. 1094 01:14:46,149 --> 01:14:48,109 You... You have to give me something. 1095 01:14:49,235 --> 01:14:50,236 Do you know what? 1096 01:14:50,820 --> 01:14:52,487 - I'll give you something. - Okay. 1097 01:14:52,488 --> 01:14:55,157 How about I not give you a fucking bullet in your fucking head? 1098 01:14:55,158 --> 01:14:57,534 How's about I not have my friend fucking Charlie here 1099 01:14:57,535 --> 01:14:58,911 burn your fucking eyes out 1100 01:14:58,912 --> 01:15:00,954 before I throw petrol all over your fucking face? 1101 01:15:00,955 --> 01:15:02,164 Okay, okay, okay. 1102 01:15:02,165 --> 01:15:04,709 Just promise me you'll let me go then, yeah? 1103 01:15:06,711 --> 01:15:09,880 - Deal. - Okay. His name is Gabriel Barrett. 1104 01:15:09,881 --> 01:15:13,092 I don't know anything about the girl, but he has the briefcase if you hurry. 1105 01:15:14,010 --> 01:15:17,679 Okay, there's an empty warehouse down at the docks. He's there. 1106 01:15:17,680 --> 01:15:20,641 All right? All right. Now. 1107 01:15:20,642 --> 01:15:23,061 Close it. You going to let me go now? 1108 01:15:23,895 --> 01:15:26,396 We had a deal. I thought you were gonna let me go. 1109 01:15:26,397 --> 01:15:29,859 Well, that's what happens when you take someone's girlfriend. 1110 01:15:43,915 --> 01:15:47,209 Well, Charlie, in an ideal world, we'd go right through 'em. 1111 01:15:47,210 --> 01:15:48,752 There's just the two of us. 1112 01:15:48,753 --> 01:15:51,005 We lose the element of surprise, we're done. 1113 01:15:51,881 --> 01:15:53,007 Yeah, you're right. 1114 01:15:54,550 --> 01:15:56,261 We need to find a way around back. 1115 01:15:56,844 --> 01:15:58,012 Let's jog on. 1116 01:16:00,431 --> 01:16:03,475 Oi, Charlie, get a fucking wiggle on, son. 1117 01:16:03,476 --> 01:16:04,644 Shut up. 1118 01:16:11,776 --> 01:16:15,029 Oi, fucker, those are mine. 1119 01:16:18,408 --> 01:16:19,993 Disrespectful cunt. 1120 01:16:25,790 --> 01:16:29,876 Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah? 1121 01:16:29,877 --> 01:16:35,465 Look, I'm afraid of heights and ladders and if I do fall, 1122 01:16:35,466 --> 01:16:38,719 I want something nice and stupid to fall on, all right? 1123 01:16:38,720 --> 01:16:39,971 Good man. 1124 01:16:41,097 --> 01:16:43,516 And careful with that fucking sword, Lancelot. 1125 01:17:12,170 --> 01:17:13,212 All right. 1126 01:17:14,589 --> 01:17:15,964 Heads, you call the wife. 1127 01:17:15,965 --> 01:17:17,967 Tails, you call the girlfriend. 1128 01:17:18,885 --> 01:17:20,969 Heads. 1129 01:17:20,970 --> 01:17:24,223 Fuck. Best two out of three. 1130 01:17:34,150 --> 01:17:35,150 They're here. 1131 01:17:40,823 --> 01:17:41,991 I know. I heard. 1132 01:18:02,053 --> 01:18:05,890 Hmm, looks like we've got a welcoming party. 1133 01:18:16,901 --> 01:18:20,154 I bet that fucking handsome cunt in the suit's Gabriel. 1134 01:18:22,073 --> 01:18:23,116 Right. 1135 01:18:23,908 --> 01:18:27,161 Here is your money as promised. 1136 01:18:31,541 --> 01:18:35,336 I added a little extra for the inconvenience. 1137 01:18:36,295 --> 01:18:40,133 - We are square, right? - Wrong. We're not fucking square, Gabriel. 1138 01:18:40,925 --> 01:18:43,511 You think a little extra's gonna make up for the mess you made? 1139 01:18:44,387 --> 01:18:48,349 I've got houses full of dead bodies that needs to be covered up. 1140 01:18:49,100 --> 01:18:52,477 Shootings in suburban neighborhoods, for God's sake. 1141 01:18:52,478 --> 01:18:55,355 But... But we had a situation, you know. 1142 01:18:55,356 --> 01:18:58,024 You understand that. Everybody understands that. 1143 01:18:58,025 --> 01:19:00,861 Yeah, well, someone has got to be held responsible. 1144 01:19:00,862 --> 01:19:04,030 So, either you turn yourself in 1145 01:19:04,031 --> 01:19:06,451 or you give me one of your top men as collateral. 1146 01:19:07,660 --> 01:19:10,412 It's your choice. 1147 01:19:10,413 --> 01:19:12,540 You're going about this all wrong. 1148 01:19:14,876 --> 01:19:15,877 Always have. 1149 01:19:17,003 --> 01:19:21,465 "There is no avoiding war, it can only be postponed 1150 01:19:21,466 --> 01:19:23,508 to the advantage of others." 1151 01:19:23,509 --> 01:19:25,218 Yeah, that. 1152 01:19:25,219 --> 01:19:27,513 Not Machia-fucking-velli again. 1153 01:19:28,598 --> 01:19:30,099 Wait. What... 1154 01:19:31,350 --> 01:19:32,602 Whoa. 1155 01:19:36,355 --> 01:19:38,065 Whoa. 1156 01:19:39,025 --> 01:19:42,695 Officer James had no understanding of how this should work. 1157 01:19:43,446 --> 01:19:44,779 I'll be taking over now. 1158 01:19:44,780 --> 01:19:47,283 And we'll be upping the take moving forward. 1159 01:19:50,495 --> 01:19:55,624 "A man who's used to acting in one way never changes. 1160 01:19:55,625 --> 01:19:59,544 He must come to ruin when the times, in changing, 1161 01:19:59,545 --> 01:20:02,422 no longer are in harmony with his ways." Here we go. 1162 01:20:02,423 --> 01:20:04,717 Are you all right? 1163 01:20:05,593 --> 01:20:07,219 What the fuck? 1164 01:20:07,220 --> 01:20:08,763 Oh, fuck me. 1165 01:20:12,767 --> 01:20:15,853 Yeah, yeah. Come and get me when this is over, huh? 1166 01:20:17,188 --> 01:20:18,438 Shouldn't we call for backup? 1167 01:20:18,439 --> 01:20:20,815 What is this? It's a crime-scene cleaner. 1168 01:20:20,816 --> 01:20:23,236 - They're not dangerous. - But... 1169 01:20:28,241 --> 01:20:30,243 Where the fuck do you think you're going? 1170 01:20:33,663 --> 01:20:38,333 "It is far safer to be feared than loved." 1171 01:20:38,334 --> 01:20:41,378 "It's far safer to be feared than loved." 1172 01:20:41,379 --> 01:20:45,967 "It is far safer to be feared than loved." 1173 01:20:58,771 --> 01:21:00,856 Shoot the one with the fucking machine gun. 1174 01:21:04,277 --> 01:21:06,195 Goddamn it. 1175 01:21:08,406 --> 01:21:09,615 Bunch of fuckers! 1176 01:21:13,035 --> 01:21:16,955 Oi! Get up! If you don't get off your fucking arse, 1177 01:21:16,956 --> 01:21:20,126 I am gonna personally kick your fucking head in. 1178 01:21:23,296 --> 01:21:24,296 Shit! 1179 01:21:31,804 --> 01:21:33,054 I'm still alive. 1180 01:21:33,055 --> 01:21:35,725 Yeah, of course you're fucking still alive, you fucking idiot. 1181 01:21:54,452 --> 01:21:56,954 Ah! Shit! 1182 01:21:58,289 --> 01:22:02,543 Keep shooting. Keep shooting at these motherfuckers. 1183 01:22:08,341 --> 01:22:10,051 I'm reloading. 1184 01:22:18,893 --> 01:22:22,480 Did you bring a sword to a fucking gun fight? 1185 01:22:29,528 --> 01:22:30,696 Come on! 1186 01:22:53,427 --> 01:22:55,512 You kicked me in my fucking knee 1187 01:22:55,513 --> 01:22:58,431 and then tried to kill me with a fucking sword. 1188 01:22:58,432 --> 01:22:59,642 Fucker. 1189 01:23:27,294 --> 01:23:28,962 Why the hell are you here? 1190 01:23:28,963 --> 01:23:31,340 - How the fuck did you find us? - Chuck texted. 1191 01:23:32,299 --> 01:23:34,009 Meagan's alive. We'll find her. 1192 01:23:35,678 --> 01:23:38,514 You can punch me in the face once. You earned it. 1193 01:23:39,432 --> 01:23:42,475 I'm not gonna punch you in the face, no. 1194 01:23:42,476 --> 01:23:44,437 I'm gonna do something much worse. 1195 01:23:45,104 --> 01:23:47,897 I'm gonna forgive you, but I will hold it over you 1196 01:23:47,898 --> 01:23:49,399 for the rest of your fucking days. 1197 01:23:49,400 --> 01:23:51,360 Sounds good to me. Where's Chuck? 1198 01:23:57,283 --> 01:24:00,786 Well, that looks like it fucking hurt. 1199 01:24:02,204 --> 01:24:05,166 I should fucking boot-stomp you to death. 1200 01:24:09,086 --> 01:24:10,337 But I won't. 1201 01:24:11,714 --> 01:24:12,882 This is much better. 1202 01:24:13,466 --> 01:24:16,718 Gonna send your wee little jewels up your throat, fucker. 1203 01:24:16,719 --> 01:24:17,719 Ah! 1204 01:24:17,720 --> 01:24:19,805 How's it feel, man? 1205 01:24:20,473 --> 01:24:24,893 Shh, God, close your eyes, sweetheart. 1206 01:24:24,894 --> 01:24:27,897 It'll all be over. No, no, sweetheart. 1207 01:24:28,522 --> 01:24:30,232 Just close your eyes. 1208 01:24:32,234 --> 01:24:33,778 Shh. 1209 01:24:34,737 --> 01:24:36,739 Close your eyes. 1210 01:24:38,157 --> 01:24:41,702 Ah! Fuck. Fuck! Fuck! 1211 01:24:51,170 --> 01:24:52,505 Wait, wait, wait, wait! Wait! 1212 01:24:53,631 --> 01:24:54,631 What is it? 1213 01:24:56,926 --> 01:25:01,096 I just have one question, professional to professional. 1214 01:25:02,848 --> 01:25:05,558 Who the fuck are you people? 1215 01:25:05,559 --> 01:25:07,394 We're the Good Life Cleaners. 1216 01:25:11,774 --> 01:25:13,234 Hello, Charlie. 1217 01:25:13,859 --> 01:25:15,568 How you doing, me ol' son? 1218 01:25:15,569 --> 01:25:17,321 - Come on. - Come on and get. 1219 01:25:18,572 --> 01:25:20,448 Jesus. Fucking heavy bastard. 1220 01:25:20,449 --> 01:25:21,950 Good boy. 1221 01:25:21,951 --> 01:25:23,326 It's good to see you guys. 1222 01:25:23,327 --> 01:25:25,788 Just shut the fuck up. Where's the boss? 1223 01:25:29,834 --> 01:25:31,209 He's upstairs. 1224 01:25:31,210 --> 01:25:32,335 In that little room? 1225 01:25:32,336 --> 01:25:34,379 - Mm-hmm. - Oh, ideal. 1226 01:25:34,380 --> 01:25:36,548 - 'Cause I happened to bring this along. - Ooh. 1227 01:25:36,549 --> 01:25:38,550 I've been wanting to try out this dumb grenade. 1228 01:25:38,551 --> 01:25:40,302 Now that's my type of lady. 1229 01:25:42,847 --> 01:25:43,848 Prick. 1230 01:25:54,149 --> 01:25:55,358 Shit, the money. 1231 01:25:55,359 --> 01:25:57,360 Uh, I... I'll get it. 1232 01:25:57,361 --> 01:25:58,988 You can handle him. 1233 01:25:59,655 --> 01:26:00,905 Thanks, mate. 1234 01:26:00,906 --> 01:26:02,533 Don't, please. 1235 01:26:03,117 --> 01:26:05,494 Sorry. 1236 01:26:05,995 --> 01:26:07,453 - Up there? - Yeah. 1237 01:26:07,454 --> 01:26:09,372 - Can you handle that one? - Yeah. 1238 01:26:09,373 --> 01:26:10,374 Let's go. 1239 01:26:18,507 --> 01:26:19,550 Head's up! 1240 01:26:25,598 --> 01:26:26,682 Fuck! 1241 01:26:31,979 --> 01:26:33,564 Fuck me, you're alive. 1242 01:26:34,106 --> 01:26:37,734 Come on, love. That's a girl. Hey. 1243 01:26:37,735 --> 01:26:41,195 Anybody else in here alive, we're blasting bodies to be sure. 1244 01:26:41,196 --> 01:26:42,364 I'm alive. 1245 01:26:43,073 --> 01:26:44,867 I'm alive! 1246 01:26:45,993 --> 01:26:49,288 Fuck. He's all yours. 1247 01:26:51,957 --> 01:26:55,418 - Try any creepy shit on you, did he? - No, thank God. 1248 01:26:55,419 --> 01:26:58,254 - I'm glad you're alive. - Did you think I was dead? 1249 01:26:58,255 --> 01:27:00,341 Of course I thought you were fucking dead. 1250 01:27:04,011 --> 01:27:06,971 Get your fucking arse up from behind that fucking desk. 1251 01:27:06,972 --> 01:27:08,306 Jog on. 1252 01:27:08,307 --> 01:27:11,268 Put your hands above your fucking head. 1253 01:27:14,730 --> 01:27:16,773 So, you're fucking Gabriel, are you? 1254 01:27:16,774 --> 01:27:18,399 - That's me. - Huh. 1255 01:27:18,400 --> 01:27:20,069 What's your name, pal? 1256 01:27:21,570 --> 01:27:25,239 - First of all, I ain't your fucking pal. - Hmm. 1257 01:27:25,240 --> 01:27:28,534 And second of all, I've got a shotgun here 1258 01:27:28,535 --> 01:27:31,038 to put a fucking hole in you the size of Gibraltar. 1259 01:27:31,664 --> 01:27:35,751 And number three, you took my girlfriend. 1260 01:27:37,127 --> 01:27:38,587 My name is Alex. 1261 01:27:39,588 --> 01:27:42,424 You read Machiavelli, Alex? 1262 01:27:43,342 --> 01:27:44,343 No. 1263 01:27:45,427 --> 01:27:46,803 I haven't read Machiavelli. 1264 01:27:46,804 --> 01:27:49,764 Well, there is a quote in there. 1265 01:27:49,765 --> 01:27:51,391 - Go on. - It says, uh, 1266 01:27:51,392 --> 01:27:54,435 "Everyone sees what you appear to be. 1267 01:27:54,436 --> 01:27:58,190 Few experience what you really are." 1268 01:28:19,128 --> 01:28:20,421 Fuck. 1269 01:28:26,010 --> 01:28:27,844 Alex, Alex. 1270 01:28:27,845 --> 01:28:30,097 Well, you're proper fucked now, son. 1271 01:29:23,859 --> 01:29:27,071 Yeah. Why not? 1272 01:29:36,371 --> 01:29:37,371 It's done. 1273 01:29:44,171 --> 01:29:45,463 I knew he had it in him. 1274 01:29:45,464 --> 01:29:48,382 Hi, Meg. You all right? I'm fine. 1275 01:29:48,383 --> 01:29:49,884 - He didn't hurt you? - No, I'm fine. 1276 01:29:49,885 --> 01:29:52,011 Okay. Get the fuck out of here. 1277 01:29:52,012 --> 01:29:53,555 Ah, you got that. 1278 01:29:56,183 --> 01:29:58,518 Why have you got your fucking arm around me? I'm fine. 1279 01:29:58,519 --> 01:30:00,436 He's not comforting you, you idget. 1280 01:30:00,437 --> 01:30:02,730 I got shot in the leg, you dick. 1281 01:30:02,731 --> 01:30:04,233 Oh, of course, sorry. 1282 01:30:06,235 --> 01:30:08,946 So, what's next? Ah, we make a good team. 1283 01:30:10,572 --> 01:30:13,074 I missed out the first time, so I'd like to try it out. 1284 01:30:13,075 --> 01:30:15,576 Come on, Chuck. You know what? 1285 01:30:15,577 --> 01:30:16,953 I'm quite good at killing people. 1286 01:30:16,954 --> 01:30:18,704 Yeah, you're okay at killing people. 1287 01:30:18,705 --> 01:30:20,748 Don't get ahead of yourself now. 1288 01:30:20,749 --> 01:30:22,835 We should get a bigger van, eh? Yeah. 1289 01:30:23,460 --> 01:30:25,212 Oi, Siobhan. Eh? 1290 01:30:25,796 --> 01:30:28,173 What about your kids? They're in the van. 1291 01:30:28,924 --> 01:30:31,092 Fine. 1292 01:30:31,093 --> 01:30:33,303 Absolutely. Come on. Let's go. 1293 01:32:12,986 --> 01:32:13,986 Hello. 1294 01:32:14,529 --> 01:32:15,906 Guys, are you there? 1295 01:32:16,823 --> 01:32:18,200 Are you letting me go? 1296 01:32:18,825 --> 01:32:21,328 I mean, we... we had a fucking deal. 93553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.