Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,115 --> 00:00:12,217
Previously on "The Ark"...
2
00:00:12,250 --> 00:00:15,754
Let’s make sure that
the lives that were lost
on Ark 3 are remembered.
3
00:00:15,787 --> 00:00:18,690
And the only ship
in the galaxy with spare parts
just abandoned us.
4
00:00:18,723 --> 00:00:20,859
- We left Ark 3 pretty intact.
- Call me Catrina.
5
00:00:20,892 --> 00:00:23,528
So you filled
each other’s spaces
in the other’s reality.
6
00:00:23,561 --> 00:00:25,363
Is there more than one
post-human where you come from?
7
00:00:25,397 --> 00:00:27,899
- Of course.
- Who regulates their upgrades?
8
00:00:27,932 --> 00:00:29,000
They regulate themselves.
9
00:00:33,304 --> 00:00:35,040
Were you on that mission
in this reality, too?
10
00:00:35,073 --> 00:00:37,709
The one that thwarted
the Eastern Federation attack?
11
00:00:37,742 --> 00:00:39,911
Garnet:
Someone’s on Ark 3.
12
00:00:42,981 --> 00:00:45,850
Alicia, zoom in on that shuttle.
13
00:00:48,586 --> 00:00:50,722
That shuttle doesn’t look
anything like one of shuttles.
14
00:00:50,755 --> 00:00:54,793
- That’s not an Ark shuttle.
- Well, then who the hell is it?
15
00:00:54,826 --> 00:00:56,528
I’ve never seen one like it.
16
00:00:59,497 --> 00:01:04,235
Ark 3, this is Ark 1.
Please identify yourselves.
17
00:01:04,269 --> 00:01:07,605
- I don’t like this.
- Ark 3, I repeat.
18
00:01:07,639 --> 00:01:09,908
This is GSA ship
known as Ark 1.
19
00:01:09,941 --> 00:01:15,213
Please identify yourselves.
Take us closer.
20
00:01:26,358 --> 00:01:27,559
It’s the Eastern Federation.
21
00:01:30,328 --> 00:01:33,932
The GSA was still at war
with the Eastern Federation
when we left Earth.
22
00:01:33,965 --> 00:01:36,935
If that’s who’s on Ark 3,
they’re not gonna be
happy to see us.
23
00:01:36,968 --> 00:01:40,772
Without those parts,
we’re stranded.
24
00:01:40,805 --> 00:01:42,974
Garnet: We’ll get what
we need to fix our ship,
25
00:01:43,008 --> 00:01:45,110
but we might be
walking into a war.
26
00:01:47,145 --> 00:01:51,683
( music playing )
27
00:02:08,500 --> 00:02:11,369
- That shuttle may be
the least of our problems.
- What do you mean?
28
00:02:11,403 --> 00:02:14,339
There’s got to be
an Eastern Federation ship
somewhere nearby.
29
00:02:14,372 --> 00:02:16,708
We know that shuttle
didn’t travel through
deep space on its own.
30
00:02:16,741 --> 00:02:19,978
So there could be an entire army
of Eastern Federation
heading our way?
31
00:02:20,078 --> 00:02:23,081
Our systems haven’t
picked up any other ships,
at least not yet.
32
00:02:23,081 --> 00:02:25,984
Ship or no ship, we need to see
what the intentions are
33
00:02:26,084 --> 00:02:28,486
- of the people
who boarded Ark 3.
- Their intentions?
34
00:02:28,520 --> 00:02:31,489
Of the Eastern Federation?
They’re murderers.
35
00:02:31,523 --> 00:02:34,392
Maybe things have changed
since they left Earth.
36
00:02:34,426 --> 00:02:36,494
There’s no East and West here,
just survival.
37
00:02:36,528 --> 00:02:39,364
They were never East
of anything to begin with.
38
00:02:39,397 --> 00:02:41,232
The Eastern Federation
are a rebel organization
39
00:02:41,266 --> 00:02:43,368
that recruit
from all over the world.
40
00:02:43,401 --> 00:02:47,372
- They killed my father,
and they won’t spare us.
- Lane’s right.
41
00:02:47,405 --> 00:02:49,174
The Eastern Federation
can’t be trusted.
42
00:02:49,207 --> 00:02:50,875
And we should assume
they’re armed.
43
00:02:50,909 --> 00:02:53,178
Which is why we need to go in
hot and aggressive.
44
00:02:53,211 --> 00:02:57,182
You’re quiet.
45
00:02:57,215 --> 00:02:59,584
We keep treating everyone
like they’re enemies.
46
00:02:59,617 --> 00:03:01,853
They’re probably trying
to survive, just like us.
47
00:03:01,886 --> 00:03:04,422
Eva’s got a point.
They might welcome our help.
48
00:03:04,456 --> 00:03:05,924
I’m sorry,
with all due respect,
49
00:03:05,957 --> 00:03:07,859
I don’t think you understand
what we’re dealing with.
50
00:03:07,892 --> 00:03:11,529
After Ark 1 left Earth,
the Eastern Federation
became far more radical.
51
00:03:11,563 --> 00:03:16,234
- You rang?
- We need your help.
52
00:03:16,267 --> 00:03:19,571
- Of course you do.
- Can you tell us anything
about this shuttle?
53
00:03:21,773 --> 00:03:24,876
Fredrick Yosafat, a billionaire
from the Eastern Federation.
54
00:03:24,909 --> 00:03:28,079
He was working to create
an Ark-like project of his own.
55
00:03:28,079 --> 00:03:30,081
Vastly inferior to mine,
of course.
56
00:03:30,081 --> 00:03:33,084
- How many people
can it accommodate?
- On the shuttle? 30.
57
00:03:33,084 --> 00:03:35,720
If you don’t mind
risking your life
on that hunk of metal.
58
00:03:35,754 --> 00:03:37,088
I’m not sure
this hunk of metal’s
59
00:03:37,088 --> 00:03:38,590
doing too much better,
to be honest.
60
00:03:38,623 --> 00:03:39,891
30 is formidable.
61
00:03:39,924 --> 00:03:42,560
We need to prepare
for a battle.
62
00:03:42,594 --> 00:03:44,396
We’ve lost
too many people already.
63
00:03:44,429 --> 00:03:47,232
We need to do everything we can
to avoid more bloodshed.
64
00:03:47,265 --> 00:03:49,200
So you suggest we go in
unarmed and blind?
65
00:03:53,104 --> 00:03:54,939
Vitals are good.
66
00:03:54,973 --> 00:03:57,142
Your implants seem
to be functioning well
67
00:03:57,175 --> 00:03:58,643
given how much stress
you’ve been under.
68
00:03:58,677 --> 00:04:00,445
Catrina mentioned
that in her reality
69
00:04:00,478 --> 00:04:03,648
post-humans
can limit their stress
by self-regulating.
70
00:04:03,682 --> 00:04:07,786
- Is that something I can do?
- Well, I don’t know how
things work in that reality,
71
00:04:07,819 --> 00:04:11,623
but I know how they work here,
and unfortunately,
72
00:04:11,656 --> 00:04:14,259
that’s just not possible.
73
00:04:14,292 --> 00:04:16,428
Maybe their science
is a bit more advanced.
74
00:04:16,461 --> 00:04:18,930
Wrong answer!
You wanna rethink it?
75
00:04:18,963 --> 00:04:22,267
- Kelly--
- Come any closer,
and he dies.
76
00:04:22,300 --> 00:04:24,302
- Kelly.
- Well?
77
00:04:24,335 --> 00:04:27,672
Apparently you learned
how to self-regulate.
What you want from me?
78
00:04:27,706 --> 00:04:30,442
I want to know
what you put inside me.
79
00:04:30,475 --> 00:04:33,812
Your senses have been enhanced,
you have artificial lungs,
80
00:04:33,845 --> 00:04:36,648
and the musculature
in your right arm
has been modified
81
00:04:36,681 --> 00:04:40,452
which allows you to,
well, do things like this.
82
00:04:40,485 --> 00:04:42,087
Why have you
been lying to me?
83
00:04:42,087 --> 00:04:43,788
Why don’t you want me
to control it?
84
00:04:43,822 --> 00:04:45,957
Kelly, please.
85
00:04:45,990 --> 00:04:48,827
You’ll get yourself
thrown off of this ship.
86
00:04:53,164 --> 00:04:57,001
I just wanted answers
about this thing inside me
that I don’t understand.
87
00:04:57,102 --> 00:04:59,471
What you don’t seem
to understand
88
00:04:59,504 --> 00:05:02,674
- is that your implants
are dangerous.
- Yeah, no kidding.
89
00:05:02,707 --> 00:05:05,477
I never gave you
the ability to self-regulate
because you were a child.
90
00:05:05,510 --> 00:05:10,849
- Well, I’m not anymore.
- Then start behaving like it.
91
00:05:10,882 --> 00:05:14,719
You have to keep the use of
your augmentations very limited.
92
00:05:14,753 --> 00:05:16,654
If you run them
on full power for too long,
93
00:05:16,688 --> 00:05:19,724
you could suffer
complete organ failure.
94
00:05:19,758 --> 00:05:22,160
Well, when that happens,
I’ll just turn them off.
95
00:05:22,193 --> 00:05:26,331
There are no warning signs.
You won’t see it coming.
96
00:05:26,364 --> 00:05:29,167
Why should I believe you?
97
00:05:29,200 --> 00:05:33,071
Because I saved you.
Because I got you off Ark 15.
98
00:05:33,071 --> 00:05:37,075
And frankly,
because I’m all you got.
99
00:05:37,075 --> 00:05:38,710
( doors opening )
100
00:05:41,112 --> 00:05:43,348
Got word there was
some trouble in here.
101
00:05:43,381 --> 00:05:45,216
Playtime’s over. Let’s go.
102
00:05:50,088 --> 00:05:52,557
Lane, I understand
what you’re going through.
103
00:05:52,590 --> 00:05:55,193
I don’t think
you do understand.
104
00:05:55,226 --> 00:05:57,195
The Eastern Federation
basically threw a parade
105
00:05:57,228 --> 00:05:58,897
when they killed all those
people in the lunar attack,
106
00:05:58,930 --> 00:06:00,598
- when they killed my father.
- I know, but I--
107
00:06:00,632 --> 00:06:04,202
We can’t trust them.
They’re dangerous.
108
00:06:04,235 --> 00:06:05,770
The person I can’t trust
right now is you.
109
00:06:05,804 --> 00:06:07,038
I hate to say it,
but I think it’s best
110
00:06:07,072 --> 00:06:09,040
if you take a backseat
on this mission.
111
00:06:09,074 --> 00:06:10,375
I need to be on that mission.
112
00:06:10,408 --> 00:06:12,043
They killed my father,
and I can’t let
113
00:06:12,077 --> 00:06:13,411
the only people I care about
go over there unprotected.
114
00:06:13,445 --> 00:06:17,615
I’m telling you this
because I care about you.
115
00:06:21,086 --> 00:06:24,723
If Cat were here,
she’d tell you you need
to talk about your dad,
116
00:06:24,756 --> 00:06:28,059
not take your emotions out
on people from that shuttle.
117
00:06:28,093 --> 00:06:32,230
Actually, Cat probably
would have told you
118
00:06:32,263 --> 00:06:35,467
to check out her
new hairstyle or something.
119
00:06:35,500 --> 00:06:38,069
It’s just-- I don’t know.
120
00:06:38,103 --> 00:06:39,804
It’s just when Brice
came back and he told me
121
00:06:39,838 --> 00:06:41,239
about how great things were
122
00:06:41,272 --> 00:06:43,274
between me and my dad
in that reality,
123
00:06:43,308 --> 00:06:45,910
I started thinking
about how great things
could’ve been here,
124
00:06:45,944 --> 00:06:47,912
and it stung.
125
00:06:47,946 --> 00:06:50,415
And now people responsible
have been dropped in my lap
126
00:06:50,448 --> 00:06:52,417
like a goddamn
Christmas present.
127
00:06:52,450 --> 00:06:56,321
I just-- I don’t know.
128
00:06:56,354 --> 00:06:59,657
I thought I left
these feelings behind.
129
00:06:59,691 --> 00:07:02,027
And that’s exactly
why I can’t have you
on this mission.
130
00:07:02,027 --> 00:07:06,131
- You’re too close to it.
- Yeah, I know.
131
00:07:10,135 --> 00:07:11,603
I’ve managed
to hack the cameras,
132
00:07:11,636 --> 00:07:13,438
but the last time
we were at Ark 3,
133
00:07:13,471 --> 00:07:15,840
when we took the fuel,
we depleted the ship’s energy.
134
00:07:15,874 --> 00:07:19,277
So all of the systems
automatically went into
energy conservation mode,
135
00:07:19,310 --> 00:07:21,846
meaning that the cameras
only transmit still images
136
00:07:21,880 --> 00:07:24,282
every 15 minutes
rather than full motion video.
137
00:07:24,315 --> 00:07:26,117
So what about
the still images?
What can you see?
138
00:07:26,151 --> 00:07:28,286
I was able to pull up
the most recent stills
139
00:07:28,319 --> 00:07:30,355
from the bridge
and the observation deck,
140
00:07:30,388 --> 00:07:32,323
but you’re gonna wanna see this.
141
00:07:39,164 --> 00:07:41,833
Must’ve been a full shuttle.
That’s a lot of people
for us to deal with.
142
00:07:43,902 --> 00:07:46,838
Our job just got a lot harder.
143
00:07:55,080 --> 00:07:57,716
ought
some kind of power source
from their shuttle.
144
00:07:57,749 --> 00:08:00,885
It’s the only way
the ship could be supporting
that many occupants.
145
00:08:00,919 --> 00:08:02,721
Well, now we know
what we’re walking into.
146
00:08:02,754 --> 00:08:04,389
Strickland,
what do you suggest?
147
00:08:04,422 --> 00:08:07,258
We take a full team over,
enter through the airlock.
148
00:08:07,292 --> 00:08:10,929
Since Ark 3 is unresponsive,
it’s possible some of
its equipment isn’t working.
149
00:08:11,029 --> 00:08:13,131
Perhaps we will be able
to approach unseen.
150
00:08:33,118 --> 00:08:38,223
Hey, do you know anything
about post-humanism?
151
00:08:41,793 --> 00:08:46,131
Never mind.
I’m probably the last person
you want to talk to.
152
00:08:46,164 --> 00:08:51,302
- No, I do want to talk to you.
- Really?
153
00:08:58,543 --> 00:09:02,013
I want to talk
about the wonderful woman
that you killed.
154
00:09:02,013 --> 00:09:05,316
Helena was a brilliant person.
155
00:09:05,350 --> 00:09:08,620
She was a mean woman,
just as bad as my mother.
156
00:09:08,653 --> 00:09:09,621
You’re wrong.
157
00:09:09,654 --> 00:09:12,123
Helena was a devoted partner,
158
00:09:12,157 --> 00:09:13,491
and your mother
was a psychopath
159
00:09:13,525 --> 00:09:15,794
who forced your father
to take you into hiding.
160
00:09:15,827 --> 00:09:17,295
- What?
- Oh, you don’t think
he moved you
161
00:09:17,328 --> 00:09:21,332
from town to town
for variety?
162
00:09:21,366 --> 00:09:23,034
I thought we moved for his work.
163
00:09:26,037 --> 00:09:27,806
Tell me more.
164
00:09:27,839 --> 00:09:31,776
I think I’d rather go back
to talking about Helena.
165
00:09:34,045 --> 00:09:36,548
We met in the winter.
It was snowing.
166
00:09:42,387 --> 00:09:48,159
- Who are you?
- Oh, um, I’m Angus.
167
00:09:48,193 --> 00:09:50,328
You must be from Ark 15.
168
00:09:50,362 --> 00:09:52,497
Can I help you with anything?
169
00:09:52,530 --> 00:09:54,065
No, no.
170
00:09:56,434 --> 00:09:59,904
Oh, yeah,
I kind of built this place.
171
00:10:00,071 --> 00:10:03,341
Oh, you’re that guy.
172
00:10:03,375 --> 00:10:06,011
Uh, well,
we made a few upgrades
while you were away.
173
00:10:06,044 --> 00:10:09,714
Some of your irrigation systems
weren’t distributing evenly.
174
00:10:09,748 --> 00:10:12,550
We modified the water pressure
to mitigate the problem.
175
00:10:12,584 --> 00:10:17,389
Oh. Great.
176
00:10:17,422 --> 00:10:19,924
Well, no need to worry.
I’m back.
177
00:10:22,227 --> 00:10:23,728
Not that you were worried.
178
00:10:30,235 --> 00:10:33,071
Everything seems to be going
pretty well without me.
179
00:10:36,741 --> 00:10:39,244
Approaching Ark 3.
Away teams, you’re on.
180
00:10:39,277 --> 00:10:42,614
Eva and I will enter
through the shuttle dock
and perform depressurization.
181
00:10:42,647 --> 00:10:45,617
And, guys, be careful.
182
00:11:01,666 --> 00:11:04,269
Strickland, you’re on.
183
00:11:13,445 --> 00:11:15,313
Assuming entry position.
184
00:11:18,116 --> 00:11:19,651
Kimi’s team is in position.
185
00:11:19,684 --> 00:11:23,088
Be ready.
They might be waiting for us.
186
00:11:23,121 --> 00:11:25,123
Strickland’s team
is in position.
187
00:11:26,458 --> 00:11:27,325
Lining up.
188
00:11:36,301 --> 00:11:38,436
Performing depressurization now.
189
00:11:38,470 --> 00:11:42,507
Airlocks should open in 3, 2, 1.
190
00:12:27,185 --> 00:12:28,720
The air is breathable.
191
00:12:49,107 --> 00:12:50,709
Looks like
they didn’t see us coming.
192
00:13:07,392 --> 00:13:08,727
It’s like a freezer in here.
193
00:13:13,398 --> 00:13:17,569
We should’ve come across
someone by now.
194
00:13:17,602 --> 00:13:20,205
Do you think the stills
from the cameras
were some sort of ploy?
195
00:13:20,238 --> 00:13:22,741
It could only be a ploy
if they knew we were coming.
196
00:13:43,428 --> 00:13:44,429
Ready?
197
00:13:54,939 --> 00:13:56,141
Hands up now.
198
00:13:59,444 --> 00:14:01,780
Why aren’t they moving?
199
00:14:18,296 --> 00:14:20,965
Garnet: Why would someone time
to rig these bodies like this?
200
00:14:24,302 --> 00:14:26,071
These bodies
are Ark 3 crewmembers.
201
00:14:26,071 --> 00:14:28,940
I don’t understand.
We stored the bodies.
202
00:14:28,973 --> 00:14:30,775
Someone must’ve
moved them back.
203
00:14:30,809 --> 00:14:34,446
- Why would anyone do that?
- I think the better question
204
00:14:34,479 --> 00:14:35,980
is who did it
and where are they now?
205
00:14:42,487 --> 00:14:44,856
Is this some kind
of sick joke?
206
00:14:44,889 --> 00:14:47,359
If it is,
it took a lot of work.
207
00:14:49,494 --> 00:14:51,162
Are you guys seeing
what we’re seeing?
208
00:14:55,166 --> 00:14:56,101
A museum of death?
209
00:15:03,508 --> 00:15:05,210
Yeah, something like that.
210
00:15:06,911 --> 00:15:08,179
Same scene over here.
211
00:15:08,213 --> 00:15:09,881
Someone posed these bodies,
212
00:15:09,914 --> 00:15:11,649
and they may still
be on this ship.
213
00:15:11,683 --> 00:15:14,285
I want all units to report
to the bridge immediately.
214
00:15:19,924 --> 00:15:21,726
Maybe someone’s trying
to send a message.
215
00:15:21,760 --> 00:15:23,661
Well, how could
they know we’d be here?
216
00:15:23,695 --> 00:15:25,697
If it’s a message,
maybe it’s not for us.
217
00:15:25,730 --> 00:15:27,332
Whichever ship
their shuttle came from
218
00:15:27,365 --> 00:15:29,200
might be on its way
back here.
219
00:15:29,234 --> 00:15:31,069
We need to work quickly.
220
00:15:31,102 --> 00:15:33,405
As creepy as this is,
it’s not stopping us
221
00:15:33,438 --> 00:15:35,674
from getting the parts
we need and fixing our ship.
222
00:15:35,707 --> 00:15:39,177
Well, yeah, but,
I mean, what about whoever’s
done all of this?
223
00:15:39,210 --> 00:15:41,179
Keep your eyes open
and batons on hand.
224
00:15:41,212 --> 00:15:42,347
- ( whispered breathing )
- I’ll take a team
to observation
225
00:15:42,380 --> 00:15:43,848
and look for any clues.
226
00:15:43,882 --> 00:15:45,550
Eva will stay here
to boot up the computers.
227
00:15:45,583 --> 00:15:47,085
We’ll patrol for any sign
of movement.
228
00:15:47,085 --> 00:15:49,187
You okay here alone, Eva?
229
00:15:49,220 --> 00:15:51,356
Eva: Yeah, I’ve been around
dead bodies half my life.
230
00:15:51,389 --> 00:15:53,725
It doesn’t bother me.
231
00:16:24,789 --> 00:16:26,391
Inspect the upper deck.
232
00:16:26,424 --> 00:16:28,293
Take a note of anything
that seems odd,
233
00:16:28,326 --> 00:16:30,695
any clues as to
who did this and why.
234
00:17:37,896 --> 00:17:39,064
( gasps )
235
00:17:40,665 --> 00:17:41,933
Hey! Stop!
236
00:17:52,911 --> 00:17:57,082
Be advised, I saw someone.
We are definitely not alone.
237
00:18:10,595 --> 00:18:14,032
- Did you know
my father personally?
- Yes.
238
00:18:16,101 --> 00:18:19,504
I barely remember
anything about him.
239
00:18:19,537 --> 00:18:21,373
Feel like telling me anything?
240
00:18:21,406 --> 00:18:25,043
Well, I’ll be happy to because
I know it’s gonna hurt you.
241
00:18:28,213 --> 00:18:31,349
- How?
- Well, your father
was a good man.
242
00:18:31,383 --> 00:18:33,351
Weak, but good.
243
00:18:33,385 --> 00:18:36,054
He kept you
safe from your mother
for as long as he could.
244
00:18:36,054 --> 00:18:38,590
What I remember with him
is all happy.
245
00:18:43,128 --> 00:18:47,699
- Until his heart attack.
- Well, there’s the rub.
246
00:18:47,732 --> 00:18:51,736
- That wasn’t a heart attack.
- What do you mean?
247
00:18:51,770 --> 00:18:53,738
Your mother
had your father poisoned.
248
00:18:58,810 --> 00:19:01,346
- You don’t believe me.
- I believe you.
249
00:19:03,481 --> 00:19:09,120
My mother was behind
every bad thing
that ever happened to me.
250
00:19:09,154 --> 00:19:12,390
Why would this
be any different?
251
00:19:12,424 --> 00:19:16,928
Your father’s only flaw,
and it was a fatal one,
252
00:19:17,028 --> 00:19:19,097
was falling in love
with the wrong woman.
253
00:19:22,167 --> 00:19:23,301
Look who’s talking.
254
00:19:29,941 --> 00:19:33,945
- Any idea who he was?
- No, but I don’t think he was
from the crew of Ark 3.
255
00:19:34,045 --> 00:19:35,947
- Different uniform.
- Eastern Federation?
256
00:19:36,047 --> 00:19:38,283
Potentially,
but we need to figure out
257
00:19:38,316 --> 00:19:40,919
how many people
are actually on this ship.
258
00:19:40,952 --> 00:19:42,754
People with a pulse,
that is.
259
00:19:42,787 --> 00:19:46,424
Conservation mode
has shut down anything
unnecessary for survival,
260
00:19:46,458 --> 00:19:47,359
but I have an idea.
261
00:19:51,196 --> 00:19:53,264
The fire safety system
is still active.
262
00:19:53,298 --> 00:19:55,433
I can rig the heat sensors
to give me heat signatures
263
00:19:55,467 --> 00:19:57,435
for every living person
on board.
264
00:19:57,469 --> 00:19:59,771
So we eliminate all our people
and see who else is here?
265
00:19:59,804 --> 00:20:01,940
Exactly.
266
00:20:01,973 --> 00:20:07,112
So this program usually just
shows larger concentrations
of heat in case of fire.
267
00:20:07,145 --> 00:20:09,781
But with the ship this cold,
268
00:20:09,814 --> 00:20:11,783
it should pick up
the heat from our bodies.
269
00:20:11,816 --> 00:20:15,020
That should be
Brice and Kimi’s team.
270
00:20:15,053 --> 00:20:16,688
Strickland’s team.
271
00:20:18,323 --> 00:20:19,357
And this?
272
00:20:21,993 --> 00:20:25,196
Could one man
have done all this?
273
00:20:50,522 --> 00:20:55,026
( whistling )
274
00:20:55,060 --> 00:21:00,665
( whistling continues )
275
00:21:00,699 --> 00:21:01,833
It’s a Serbian lullaby.
276
00:21:01,866 --> 00:21:05,170
( whistling continues )
277
00:21:05,203 --> 00:21:08,073
- I haven’t heard it in years.
- Shh.
278
00:21:08,073 --> 00:21:13,978
( whistling continues )
279
00:21:16,881 --> 00:21:19,250
Hands up. Now.
280
00:21:19,284 --> 00:21:23,188
Turn around slowly.
We have him.
281
00:21:23,221 --> 00:21:25,724
Divert to our location.
282
00:21:35,266 --> 00:21:38,870
- Bojan?
- You know this man?
283
00:21:38,903 --> 00:21:40,238
Eva: He’s my brother.
284
00:21:45,977 --> 00:21:48,113
( laughing )
285
00:21:58,690 --> 00:22:00,492
I can’t believe it.
286
00:22:02,961 --> 00:22:04,662
- Hey, hey, hey!
- No, stand down!
287
00:22:04,696 --> 00:22:07,599
Stand down, please!
288
00:22:07,632 --> 00:22:09,968
Please stand down!
This is my brother.
289
00:22:11,503 --> 00:22:13,471
- Bojan.
- Your brother?
290
00:22:13,505 --> 00:22:15,273
He’s with
the Eastern Federation.
291
00:22:15,306 --> 00:22:16,975
- No, I’m not.
- Your shuttle says otherwise.
292
00:22:17,075 --> 00:22:20,078
I stowed away on
an Eastern Federation ship.
293
00:22:20,078 --> 00:22:21,846
It was my only chance
to leave Earth.
294
00:22:21,880 --> 00:22:24,816
I don’t care
whose brother he is.
We can’t trust him.
295
00:22:24,849 --> 00:22:27,986
No, I’m not
with the Federation.
I have my own crew.
296
00:22:28,086 --> 00:22:29,821
- You do?
- Yes!
297
00:22:33,825 --> 00:22:36,695
I’m so glad you’re here, Eva.
I have to tell Millie.
298
00:22:36,728 --> 00:22:38,997
- Millie?
- My wife.
299
00:22:39,097 --> 00:22:41,299
She’s hiding in
another section of the ship.
300
00:22:41,332 --> 00:22:44,536
Come. Millie, I’m coming.
301
00:22:51,109 --> 00:22:52,944
Come. Millie!
302
00:22:54,846 --> 00:22:56,815
He could be leading us
into a trap.
303
00:22:56,848 --> 00:22:59,184
It’s okay.
You can come out now.
304
00:23:11,262 --> 00:23:15,400
Sorry, you guys. She’s--
she’s a bit shy sometimes.
305
00:23:15,433 --> 00:23:18,870
But I’ve got lots
of other friends here, too.
306
00:23:20,538 --> 00:23:23,074
Uh, I’m sure you do.
307
00:23:23,074 --> 00:23:27,512
I was thinking
maybe we could take you
with us to Ark 1.
308
00:23:27,545 --> 00:23:30,582
- No.
- Millie and your friends
can join us, too.
309
00:23:30,615 --> 00:23:36,554
No! I will not leave
my wife or my crew
under any circumstances.
310
00:23:45,897 --> 00:23:48,767
You need to convince him
to come to Ark 1.
311
00:23:50,735 --> 00:23:55,240
I’ll try, but he’s not
in his right mind.
312
00:24:09,587 --> 00:24:12,057
- Hey.
- Hey.
313
00:24:12,090 --> 00:24:14,726
- I’m so happy to see you, Eva.
- I know.
314
00:24:14,759 --> 00:24:17,295
I’m happy to see you, too.
315
00:24:17,328 --> 00:24:21,299
Um...
316
00:24:21,332 --> 00:24:24,636
you’re not yourself right now,
317
00:24:24,669 --> 00:24:28,073
but if you come with us,
maybe we can help.
318
00:24:28,106 --> 00:24:31,576
You’re trying to get me
to leave my wife and my friends.
319
00:24:31,609 --> 00:24:33,244
- Why would you do that?
- No.
320
00:24:33,278 --> 00:24:36,581
I’m just trying to help you.
321
00:24:36,614 --> 00:24:39,117
Who are you people?
322
00:24:39,150 --> 00:24:40,652
What are you doing
to my friends?
323
00:24:40,685 --> 00:24:42,821
- I know what’s going on here!
- Bojan--
324
00:24:42,854 --> 00:24:45,924
You’re a spy!
Hey! None of you should
trust her, you know?
325
00:24:45,957 --> 00:24:47,959
- She’s the one
who’s Eastern Federation!
- Bojan.
326
00:24:47,992 --> 00:24:50,428
I’m not leaving
with you people! Never!
327
00:24:50,462 --> 00:24:53,098
Even if I have
to kill every last one--
328
00:24:53,131 --> 00:24:54,966
( electricity crackling )
329
00:24:56,801 --> 00:25:00,305
- I had it under control.
- It didn’t look like it.
330
00:25:04,843 --> 00:25:07,946
This is a very different Bojan.
331
00:25:08,046 --> 00:25:11,683
He’s paranoid,
saying strange things.
332
00:25:15,186 --> 00:25:18,623
- Can you help him?
- I have to be honest,
333
00:25:18,656 --> 00:25:21,860
this is serious,
but I’ll do all I can.
334
00:25:21,893 --> 00:25:25,363
The brain deals with trauma
in fascinating ways.
335
00:25:25,397 --> 00:25:26,798
Bojan was alone
for a long time,
336
00:25:26,831 --> 00:25:29,134
so he created friends,
a wife.
337
00:25:29,167 --> 00:25:32,470
- So what does this mean?
- Kabir: It means you need
to prepare yourself.
338
00:25:32,504 --> 00:25:36,074
It may be a while
before he starts to resemble
the person you knew.
339
00:25:36,074 --> 00:25:39,678
There’s a--
there’s a chance he never will.
340
00:25:47,419 --> 00:25:50,789
Either way,
he has a place here on Ark 1.
341
00:25:57,929 --> 00:26:00,398
I can’t believe it’s Bojan.
342
00:26:00,432 --> 00:26:03,201
- I was sure he was dead
when I left Earth.
- He got onto a ship.
343
00:26:03,234 --> 00:26:06,204
He’s obviously resourceful
like his sister.
344
00:26:06,237 --> 00:26:09,407
I can’t help feeling like
this is all my fault.
345
00:26:09,441 --> 00:26:12,744
Your fault? Why?
346
00:26:12,777 --> 00:26:15,413
When our sister died,
it tore us apart.
347
00:26:15,447 --> 00:26:18,183
Bojan and I lost touch
when I got recruited to Ark 1.
348
00:26:18,216 --> 00:26:21,553
I didn’t know where he was,
and, uh...
349
00:26:23,088 --> 00:26:26,691
...and I just left him behind.
350
00:26:26,725 --> 00:26:29,761
We all left people behind.
351
00:26:29,794 --> 00:26:34,265
I have to say I was, um,
a little surprised, you know?
352
00:26:34,299 --> 00:26:39,771
You never mentioned a brother
or any of this before.
353
00:26:39,804 --> 00:26:42,374
It’s not like I know
everything about your past.
354
00:26:42,407 --> 00:26:45,443
That’s true,
but I’m an open book.
355
00:26:45,477 --> 00:26:47,245
You can ask me anything.
356
00:26:50,749 --> 00:26:51,883
( beeping )
357
00:26:54,486 --> 00:26:56,788
Alicia, you said
there is a problem
with making the repairs?
358
00:26:56,821 --> 00:26:59,090
When we took the shuttle
to Ark 3,
359
00:26:59,090 --> 00:27:02,227
we were able to do a full scan
of the damage to Ark 1,
360
00:27:02,260 --> 00:27:04,062
and it’s far worse
than we realized.
361
00:27:04,095 --> 00:27:07,265
( beeping, whooshing )
362
00:27:07,298 --> 00:27:09,467
Perhaps it was
the stress from traveling
faster than light,
363
00:27:09,501 --> 00:27:12,604
or maybe from when
we pulled apart
from the other Ark 1,
364
00:27:12,637 --> 00:27:16,074
but somehow our damage
has increased significantly.
365
00:27:16,107 --> 00:27:17,809
What are you saying?
366
00:27:17,842 --> 00:27:20,311
Can’t we just strip parts
from Ark 3 and fix her?
367
00:27:20,345 --> 00:27:25,083
Not parts.
Part. One big part.
368
00:27:25,116 --> 00:27:29,087
- I’m not following.
- I designed the Arks
to arrive at the planet,
369
00:27:29,120 --> 00:27:32,624
break apart,
and land sections of the Ark
on the planet,
370
00:27:32,657 --> 00:27:36,294
bringing supplies and equipment
necessary for colonization.
371
00:27:36,327 --> 00:27:37,962
The entire frontal section
of the Ark
372
00:27:38,063 --> 00:27:40,098
is intended to be separated
from the ship,
373
00:27:40,131 --> 00:27:42,067
remaining in orbit
above the planet
374
00:27:42,067 --> 00:27:44,502
as a space station
and communications hub.
375
00:27:44,536 --> 00:27:47,839
So if we were to disengage
our entire bow section,
376
00:27:47,872 --> 00:27:51,142
we should be able to replace it
with the front of Ark 3.
377
00:27:51,176 --> 00:27:55,113
- But the front of Ark 3
is damaged as well.
- Trust: Mostly cosmetic.
378
00:27:55,146 --> 00:27:57,515
Not structural like we have.
379
00:27:57,549 --> 00:27:59,117
And they still have supplies
in their cargo hold
380
00:27:59,150 --> 00:28:00,652
that we can use to repair it.
381
00:28:00,685 --> 00:28:02,687
I don’t know.
This sounds risky.
382
00:28:02,721 --> 00:28:04,856
Maybe we should just
migrate over to Ark 3.
383
00:28:04,889 --> 00:28:08,326
I’m afraid the damage done
to the engines on Ark 3
aren’t repairable.
384
00:28:08,360 --> 00:28:11,629
Transplanting Ark 3’s bow
is our only option.
385
00:28:11,663 --> 00:28:14,032
Has this ever been done before?
386
00:28:14,032 --> 00:28:15,667
Not that we know of.
387
00:28:15,700 --> 00:28:18,169
Eva, what do you make of this?
388
00:28:19,704 --> 00:28:24,542
- Eva?
- I’m sorry, what?
389
00:28:24,576 --> 00:28:26,644
Why don’t you go spend
some time with your brother?
390
00:28:26,678 --> 00:28:29,047
- Thank you.
- Yeah.
391
00:28:33,051 --> 00:28:36,488
She’s strong.
She’ll be okay.
392
00:28:36,521 --> 00:28:41,860
So if transplanting
the foresections of
our ships doesn’t work,
393
00:28:41,893 --> 00:28:43,895
then what happens to us?
394
00:28:50,902 --> 00:28:52,270
- Hey.
395
00:28:53,571 --> 00:28:59,511
( speaking Serbian )
396
00:29:20,598 --> 00:29:21,666
I don’t understand.
397
00:29:21,700 --> 00:29:24,335
After you left,
398
00:29:24,369 --> 00:29:27,572
I found out you were on
one of the first three Arks.
399
00:29:27,605 --> 00:29:30,909
I just thought
if I could find you...
400
00:29:32,043 --> 00:29:33,578
It gave me purpose.
401
00:29:33,611 --> 00:29:35,580
So what happened?
402
00:29:35,613 --> 00:29:38,583
I had convinced the captain
of the Eastern Federation ship
403
00:29:38,616 --> 00:29:41,052
to head for Proxima B.
404
00:29:41,052 --> 00:29:46,057
Along the way
we came across Ark 3,
but seeing the damage,
405
00:29:46,057 --> 00:29:50,061
my ship decided to cut
their losses and move on.
406
00:29:50,095 --> 00:29:54,733
I tried to tell them
you might be there,
but they didn’t care.
407
00:29:56,901 --> 00:30:01,172
So I stole the shuttle
and went there by myself.
408
00:30:02,907 --> 00:30:04,576
And they left you behind?
409
00:30:04,609 --> 00:30:06,578
People have a habit
of doing that.
410
00:30:06,611 --> 00:30:09,881
- I’m so sorry.
- Don’t apologize.
411
00:30:09,914 --> 00:30:13,218
If I’d never gone to Ark 3,
I would have met Millie
412
00:30:13,251 --> 00:30:16,221
and the rest of my friends.
413
00:30:16,254 --> 00:30:19,758
Now you can come back
and join us.
414
00:30:19,791 --> 00:30:23,862
Ark 1 is my home,
and it can be yours, too.
415
00:30:38,677 --> 00:30:42,447
Take me back to my friends,
or I’ll tell them about you.
416
00:30:42,480 --> 00:30:44,916
- Bojan--
- I’ll tell them.
I swear I’ll tell them.
417
00:30:44,949 --> 00:30:48,319
- You can’t trust her!
Get me out of here!
- Dr. Marsh! He needs rest.
418
00:30:48,353 --> 00:30:52,090
I need to go back
to my wife and my crew!
They need me!
419
00:30:52,123 --> 00:30:54,459
( hissing )
420
00:30:54,492 --> 00:30:56,961
( panting )
421
00:31:03,468 --> 00:31:06,638
The evacuation of
the entire frontal bow section
of the ship is complete.
422
00:31:09,507 --> 00:31:13,211
- Ark 3, where are we?
- Well, we’re in position
on the bridge of Ark 3.
423
00:31:13,244 --> 00:31:15,280
Clean up of theirbow section is complete.
424
00:31:15,313 --> 00:31:17,949
Oh, and all those bodies
have been returned to storage.
425
00:31:17,982 --> 00:31:20,151
Some pretty nice improvements
here on their bridge.
426
00:31:20,185 --> 00:31:23,955
You handle your end
over there, and it will be
our bridge soon enough.
427
00:31:23,988 --> 00:31:26,124
Alicia, now what?
428
00:31:26,157 --> 00:31:28,159
We begin
disengagement protocols.
429
00:31:28,193 --> 00:31:29,794
Once the hold locks
are released,
430
00:31:29,828 --> 00:31:30,895
the bulb thrusters
should kick in
431
00:31:30,929 --> 00:31:32,964
and push the bow of our ship
safely away from us.
432
00:31:32,997 --> 00:31:34,966
Of course we should be
doing this from our bridge,
433
00:31:34,999 --> 00:31:37,969
- but since that
is not an option...
- It is not an option.
434
00:31:38,002 --> 00:31:40,972
Good to have you back with us.
435
00:31:41,006 --> 00:31:44,843
Once separation is complete,
Lane and Brice will do
the same separation on Ark 3
436
00:31:44,876 --> 00:31:46,311
and pilot their bow section
over to us.
437
00:31:46,344 --> 00:31:47,212
Okay.
438
00:31:55,186 --> 00:31:59,124
( music playing )
439
00:32:30,121 --> 00:32:34,259
- Hey.
- Hey.
440
00:32:34,292 --> 00:32:38,730
- So that Bojan guy
is really screwed up, huh?
- Screwed up?
441
00:32:38,763 --> 00:32:40,765
Yeah, you know,
not right in the head.
442
00:32:40,799 --> 00:32:42,901
The way he was going off
back there in med bay...
443
00:32:42,934 --> 00:32:47,105
- He’s very disturbed.
- Mm.
444
00:32:50,308 --> 00:32:53,111
- Did you want something?
- Yeah, yeah.
445
00:32:53,111 --> 00:32:56,715
I was just wondering,
you’re Serbian, right?
446
00:32:56,748 --> 00:32:58,216
Yeah.
447
00:32:58,249 --> 00:33:00,385
What were they saying
448
00:33:00,418 --> 00:33:03,054
to each other in med bay?
449
00:33:03,088 --> 00:33:06,224
- I wasn’t listening.
- Come on.
450
00:33:06,257 --> 00:33:08,059
The way he was freaking out?
451
00:33:08,093 --> 00:33:10,528
You must have heard him
say something to his sister.
452
00:33:12,263 --> 00:33:14,065
I’m sorry. I can’t help you.
453
00:33:27,979 --> 00:33:30,448
Starboard hold locks
have successfully opened.
454
00:33:30,482 --> 00:33:32,417
Port locks appear
to be functioning correctly.
455
00:33:32,450 --> 00:33:33,551
Boosters are coming online now.
456
00:33:42,660 --> 00:33:44,662
( beeping )
457
00:33:44,696 --> 00:33:47,098
- Are you sending anyone
to do an EVA?
- No. Why?
458
00:33:47,132 --> 00:33:49,734
- One of the airlocks
just depressurized.
- Trust: Who the hell--
459
00:33:53,304 --> 00:33:56,641
- It’s my brother.
He’s trying to get to Ark 3.
- Bojan, what are you doing?
460
00:33:56,675 --> 00:33:58,810
I’m sorry.
I have to get back.
461
00:34:01,146 --> 00:34:04,482
- Bojan, this is insane!
- It’s insane to want
to save my wife?
462
00:34:04,516 --> 00:34:07,786
- My friends?
- Just come back and
I’ll explain everything.
463
00:34:07,819 --> 00:34:10,321
- There’s nothing to explain!
- Your wife is dead.
464
00:34:10,355 --> 00:34:12,524
All of your friends were dead
when you got to Ark 3.
465
00:34:12,557 --> 00:34:15,360
- Try to remember.
- No, no, no, no!
466
00:34:15,393 --> 00:34:18,963
- You’re lying! Again!
- Bojan, I love you.
467
00:34:19,064 --> 00:34:23,134
I just wanna help you.
Please let me help you.
468
00:34:23,168 --> 00:34:24,302
Come back to the ship
this instant.
469
00:34:24,335 --> 00:34:27,072
- That’s an order.
- I’m sorry.
470
00:34:30,709 --> 00:34:32,844
Can we abort
the disengagement?
471
00:34:32,877 --> 00:34:34,512
Not now.
It’s too late in the process.
472
00:34:36,381 --> 00:34:40,518
- Eva!
- Brice, can we enlarge that?
473
00:34:42,187 --> 00:34:43,722
Who the hell
is doing a spacewalk now?
474
00:34:56,534 --> 00:34:58,837
The locks have disengaged.
The frontal section
is free-floating.
475
00:34:58,870 --> 00:35:01,673
We have to engage the boosters
on the frontal section now.
476
00:35:01,706 --> 00:35:05,176
If it drifts back,
it could damage
the docking system,
477
00:35:05,210 --> 00:35:06,711
and we won’t be able
to attach Ark 3.
478
00:35:06,745 --> 00:35:08,346
Booster alignment window
is almost closing.
479
00:35:08,380 --> 00:35:10,248
- It’s now or never.
- But we have someone out there.
480
00:35:10,281 --> 00:35:13,051
All the more reason
to move the front as far away
from us as possible.
481
00:35:13,051 --> 00:35:17,055
( beeping )
482
00:35:18,757 --> 00:35:19,657
Do it.
483
00:35:25,296 --> 00:35:29,534
- ( alarm blaring )
- What is happening?
484
00:35:29,567 --> 00:35:31,603
The pressure from
the boosters is ripping up
the structural integrity.
485
00:35:31,636 --> 00:35:34,205
- Shut down the boosters.
- There are no
reverse thrusters.
486
00:35:34,239 --> 00:35:37,075
- The inertia can’t
be stopped now.
- It’s collapsing onto itself.
487
00:35:52,457 --> 00:35:54,092
Garnet, what’s happening?
Is everything all right?
488
00:35:54,125 --> 00:35:55,627
We need to maneuver the ship
further away.
489
00:35:55,660 --> 00:35:57,929
If the debris hits us,
it’s gonna rip us apart.
490
00:35:57,962 --> 00:35:59,464
There’s a person outside
in that!
491
00:36:03,535 --> 00:36:04,803
Bojan!
492
00:36:12,477 --> 00:36:16,681
- Someone else
just exited the ship.
- Eva.
493
00:36:16,715 --> 00:36:19,651
- Eva, what the hell
are you doing?
- He’s my brother!
494
00:36:21,353 --> 00:36:24,856
Eva, you get back inside now.
Right now!
495
00:36:24,889 --> 00:36:26,858
Bojan, stop! Please!
496
00:36:29,060 --> 00:36:31,963
I’m sorry, Eva.
I don’t belong on your Ark.
497
00:36:32,063 --> 00:36:36,267
- I belong with my family.
- I am your family!
498
00:36:37,502 --> 00:36:41,506
( alarm blaring )
499
00:36:41,539 --> 00:36:43,308
Some of the debris
is heading this way!
500
00:36:43,341 --> 00:36:45,143
We need to move the ship now.
501
00:36:45,176 --> 00:36:48,079
We are not leaving
Eva out there.
502
00:36:48,079 --> 00:36:50,882
- Please don’t do this.
- I’m happy I got
to see you again.
503
00:36:55,587 --> 00:36:58,089
Trust: It’s breaking up.
We have to move.
It’s now or never.
504
00:37:05,030 --> 00:37:06,865
- ( gasps )
- We have to go.
505
00:37:08,767 --> 00:37:13,672
( music playing )
506
00:37:13,705 --> 00:37:15,206
No!
507
00:37:16,708 --> 00:37:18,543
- I’ve got her!
- Hit it.
508
00:37:29,421 --> 00:37:30,755
Eva!
509
00:37:38,563 --> 00:37:40,265
( static )
510
00:37:40,298 --> 00:37:41,599
Eva: I’m okay.
511
00:37:41,633 --> 00:37:42,567
- Oh, jeez.
- ( sighs )
512
00:37:53,912 --> 00:37:56,081
Okay, Brice,
keep her steady.
513
00:37:56,081 --> 00:37:57,082
Nearly in position.
514
00:38:05,924 --> 00:38:09,227
- Frontal bulb alignment
looking good.
- Ark 3 is set.
515
00:38:09,260 --> 00:38:11,229
The automation
will take over from here.
516
00:38:11,262 --> 00:38:13,765
- You can relax.
- Yes.
517
00:38:13,798 --> 00:38:17,435
Garnet: Autopilottakes over from here.
518
00:38:17,469 --> 00:38:20,138
Nice job, Brice.
Nice job.
519
00:38:30,281 --> 00:38:32,650
That was incredible.
You saved Eva’s life.
520
00:38:32,684 --> 00:38:34,452
We could not afford
to lose her.
521
00:38:34,486 --> 00:38:36,821
That’s what I wanted
to talk with you about.
522
00:38:36,855 --> 00:38:38,590
- Eva.
- What about Eva?
523
00:38:38,623 --> 00:38:40,658
Well, you know how you said
reassigning me to Medical
524
00:38:40,692 --> 00:38:42,427
could be helpful to you?
525
00:38:42,460 --> 00:38:44,596
Well,
I overhead a conversation.
526
00:38:44,629 --> 00:38:45,930
About the people from Ark 15?
527
00:38:45,964 --> 00:38:48,266
No. It involves Eva.
528
00:38:48,299 --> 00:38:51,102
Look, let me be clear.
529
00:38:51,136 --> 00:38:54,105
You’re not on security anymore,
and I’m glad you’re in Medical
530
00:38:54,139 --> 00:38:55,940
keeping an eye on
the new people from Ark 15.
531
00:38:55,974 --> 00:38:57,342
But I’m not wanting to hear
532
00:38:57,375 --> 00:38:59,477
any gossip or innuendo
you might pick up.
533
00:38:59,511 --> 00:39:02,447
- But it could be important.
- Could be? Or is?
534
00:39:02,480 --> 00:39:05,116
If you know something
that endangers the people
535
00:39:05,150 --> 00:39:07,018
on this ship,
you must report it to me.
536
00:39:07,018 --> 00:39:09,688
Anything else remains within
the privacy of that facility.
537
00:39:09,721 --> 00:39:11,022
Do I make myself clear?
538
00:39:13,558 --> 00:39:15,860
Understood.
539
00:39:18,663 --> 00:39:20,832
I’ll let you know
if I learn something concrete.
540
00:39:26,237 --> 00:39:30,375
Can you believe
we have an entirely new
front section of the ship?
541
00:39:30,408 --> 00:39:32,310
I mean,
this observation deck
542
00:39:32,344 --> 00:39:35,714
is just like our was,
only better somehow.
543
00:39:35,747 --> 00:39:41,052
It’s incredible.
And we have time to go through
their entire computer library.
544
00:39:41,052 --> 00:39:42,854
Who knows
what we can discover.
545
00:39:48,193 --> 00:39:49,461
You’re amazing.
546
00:39:51,363 --> 00:39:54,399
I, on the other hand,
feel a little useless.
547
00:39:54,432 --> 00:39:57,068
What do you mean?
548
00:39:57,068 --> 00:39:59,337
It’s pretty clear
they don’t need me
in the bio dome.
549
00:39:59,371 --> 00:40:02,340
They even made improvements.
550
00:40:02,374 --> 00:40:07,712
Don’t be ridiculous.
Of course they need you.
551
00:40:16,788 --> 00:40:19,557
Looks like you finally
got your own room.
552
00:40:19,591 --> 00:40:20,925
Yeah.
553
00:40:22,727 --> 00:40:26,498
Well, consider it
a housewarming gift.
554
00:40:28,800 --> 00:40:30,402
Careful, after today,
555
00:40:30,435 --> 00:40:32,070
I might drink
the whole thing in one go.
556
00:40:32,103 --> 00:40:33,538
I know what you mean.
557
00:40:33,571 --> 00:40:37,575
Thanks.
558
00:40:37,609 --> 00:40:40,779
You know,
I’ve been thinking
a lot about my dad,
559
00:40:40,812 --> 00:40:42,881
and I’m glad you didn’t let me
go over there to Ark 3.
560
00:40:42,914 --> 00:40:44,282
So, thanks.
561
00:40:46,818 --> 00:40:49,421
You’re welcome.
562
00:40:49,454 --> 00:40:51,423
Hey, Garnet.
563
00:40:56,261 --> 00:40:58,963
You’re not really gonna let me
drink this alone are you?
564
00:41:11,843 --> 00:41:15,547
- To your dad.
- To my dad.
565
00:41:33,798 --> 00:41:37,168
Hey. There you are.
566
00:41:39,204 --> 00:41:41,673
Eva, I’m so sorry.
567
00:41:55,153 --> 00:41:58,490
I’m sorry, but I have
to be alone right now.
568
00:42:00,859 --> 00:42:01,926
Okay.
569
00:42:05,330 --> 00:42:09,367
But when you’re ready,
I’m here, okay?
43775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.