All language subtitles for The Price We Pay 2022 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs - MkvHub.Com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
Ford�totta: Pedro
2
00:00:29,308 --> 00:00:32,878
�s most az aktu�lis h�rek.
Rio Arriba megyei seriff,
3
00:00:33,178 --> 00:00:36,716
m�g mindig keresi a tetteseket,
akik r�szt vettek...
4
00:00:37,616 --> 00:00:40,720
- J�l vagy?
- Igen. Van valami probl�m�d?
5
00:00:41,020 --> 00:00:47,059
Meg�rtem. A legt�bb
a f�rfiak ilyenkor megijednek.
6
00:00:47,359 --> 00:00:50,763
- Hagyd ezt abba.
- A feles�ged nem fogja megtudni.
7
00:00:51,063 --> 00:00:53,734
Azzal te ne foglalkozz.
8
00:00:54,034 --> 00:00:56,502
- Kifizetsz?
- Az utols� fill�rig.
9
00:00:56,802 --> 00:01:00,573
De kiteszlek valahol itt.
10
00:01:00,873 --> 00:01:03,476
Nagy szart! Azt mondtad,
visszaviszel a v�rosba.
11
00:01:03,776 --> 00:01:10,682
Nem vagyok bolond, hogy ott tegyelek valahol ki,
ahol lakom, pl�ne ebben a ruh�ban.
12
00:01:13,653 --> 00:01:15,555
Idi�ta!
Semmi nincs itt a k�rny�ken.
13
00:01:15,855 --> 00:01:20,793
- Sz�llj ki a kocsimb�l, te kurva!
- Most mit h�ly�lsz?
14
00:01:22,196 --> 00:01:28,304
- Takarodj!
- Faszfej! �g�rt�l nekem valamit!
15
00:01:28,504 --> 00:01:31,404
- Nem! Vigy�l vissza!
- Takarodj!
16
00:01:31,704 --> 00:01:35,343
- Ne ny�lj hozz�m.
- Kifel�!
17
00:01:35,643 --> 00:01:36,945
- A pics�ba!
- Takarodj.
18
00:01:37,245 --> 00:01:42,116
- Faszfej!
- Kinyalhatod a valagam!
19
00:02:07,443 --> 00:02:12,214
Hall�? Van itt valaki?
20
00:02:39,743 --> 00:02:42,645
Remek.
21
00:04:54,743 --> 00:04:59,645
22
00:06:26,246 --> 00:06:29,850
N�gy h�ttel k�sel, Grace.
23
00:06:30,185 --> 00:06:35,758
M�r n�h�ny hete kereslek,
de nem nyitod az ajt�t.
24
00:06:36,058 --> 00:06:38,395
Ez nem �pp udvarias.
25
00:06:38,695 --> 00:06:46,937
Igen, sajn�lom.
Nem volt p�nzem.
26
00:06:47,237 --> 00:06:49,938
- Neh�z volt.
- Nem is tudom.
27
00:06:50,507 --> 00:06:53,742
�n t�nyleg nem tudom.
28
00:06:54,042 --> 00:07:00,818
- Mihez kezd�nk?
- Az jutott az eszembe...
29
00:07:01,118 --> 00:07:05,456
- Mi lenne, ha z�logba adn�k valamit?
- Te most viccelsz, ugye?
30
00:07:05,756 --> 00:07:11,027
De azt mondan�m,
m�s v�laszt�sod nincs.
31
00:07:12,129 --> 00:07:14,564
Ok�, mid van?
32
00:07:23,508 --> 00:07:26,410
Olcs� csecsebecse.
33
00:07:27,712 --> 00:07:30,214
Tartozol nekem.
34
00:07:31,249 --> 00:07:36,152
�s nem fizetsz, Grace...
35
00:07:37,456 --> 00:07:39,826
Mihez kezdj�nk ezzel?
36
00:07:41,561 --> 00:07:44,900
�gy t�nik, nem vagy
k�pes fizetni.
37
00:07:45,465 --> 00:07:47,499
Sz�val...
38
00:07:51,037 --> 00:07:55,006
Lehet�nk kreat�vak.
39
00:07:55,475 --> 00:07:58,577
�rtelmes fick� vagyok, Grace.
40
00:08:03,684 --> 00:08:06,052
Szarh�ziak!
41
00:08:06,787 --> 00:08:09,322
Kibaszott faszfejek!
42
00:08:17,431 --> 00:08:21,200
Bassza meg!
43
00:08:40,089 --> 00:08:43,024
Rajta.
44
00:08:44,560 --> 00:08:46,528
Csin�ld!
45
00:08:52,735 --> 00:08:54,203
- Mozg�s.
- Siess.
46
00:08:54,503 --> 00:08:57,273
- Megteszem amit tudok.
- Gyer�nk.
47
00:08:57,573 --> 00:09:02,178
J� fi�. Igen.
48
00:09:02,879 --> 00:09:06,450
- Nincs eg�sz napom. Mozogj.
- Ok�, ok�.
49
00:09:06,750 --> 00:09:09,519
Rendben.
50
00:09:09,819 --> 00:09:12,289
Sz�p munka.
51
00:09:12,589 --> 00:09:14,557
- Ne, ne, ne!
- Rendben.
52
00:09:15,292 --> 00:09:19,129
- Mit csin�lsz? Mi?
- Nem volt szerencs�s napja.
53
00:09:19,429 --> 00:09:22,567
- Elment az eszed?
- Mit gondolsz, kiskatona?
54
00:09:22,867 --> 00:09:25,836
M�g csak k�ly�k volt.
Ennek semmi �rtelme nem volt!
55
00:09:26,136 --> 00:09:29,406
El kellett volna olvasni a
napi horoszk�pot.
56
00:09:30,274 --> 00:09:33,111
Ez nem lehet.
Bassza meg, bassza meg, bassza meg!
57
00:09:33,411 --> 00:09:36,680
Gyer�nk, gyorsan.
El kell h�znunk!
58
00:09:37,515 --> 00:09:39,749
A francba!
59
00:09:55,534 --> 00:09:58,504
Bassza meg!
Chris elment. Elh�zta a cs�kot.
60
00:09:58,804 --> 00:10:02,105
- Elment.
- Bassza meg!
61
00:10:09,582 --> 00:10:12,484
Bassza meg!
62
00:10:23,864 --> 00:10:25,499
Van kocsid?
63
00:10:25,799 --> 00:10:27,468
Mi?
64
00:10:27,768 --> 00:10:30,103
Vel�nk j�ssz.
65
00:10:33,641 --> 00:10:35,543
- Van kocsink.
- Akkor indul�s.
66
00:10:35,843 --> 00:10:39,380
- � vezet.
- Nem akarok t�szokat.
67
00:10:39,680 --> 00:10:43,552
Ha h�rmunkat meg�ll�tanak a zsaruk,
r�basztunk.
68
00:10:43,852 --> 00:10:48,122
� vezet, mi meg
kuporgunk az �l�seken.
69
00:10:49,992 --> 00:10:52,326
A francba.
70
00:11:05,341 --> 00:11:07,576
Vezetsz.
71
00:11:19,488 --> 00:11:22,390
Indul�s. Gyer�nk.
72
00:11:39,708 --> 00:11:43,081
- Le a maszkokkal.
- Nem, nem akarom l�tni az arcotokat.
73
00:11:43,381 --> 00:11:47,118
- Nem lesz semmi bajod.
- �gy, mint annak a sr�cnak?
74
00:11:47,418 --> 00:11:50,388
Ha szerencs�d lesz.
Vagy tesztelni akarod a szerencs�det?
75
00:11:50,688 --> 00:11:54,392
Mert, v�rj...
Van egy kis j�t�kom...
76
00:11:54,692 --> 00:11:56,361
Te csak vezess.
77
00:11:56,661 --> 00:12:01,433
Mert k�l�nben az �t sz�l�n hagyjuk
a kilyugatott tested.
78
00:12:01,733 --> 00:12:04,669
- Rajtad m�lik.
- Hallgass a b�ty�mra.
79
00:12:05,504 --> 00:12:08,140
- Ezt k�sd fel.
- Hova k�ssem?
80
00:12:08,440 --> 00:12:11,209
A seb f�l�.
De ne t�l szorosan.
81
00:12:12,544 --> 00:12:17,415
- Hov� menjek?
- Az mindegy. Csak vezess.
82
00:12:44,079 --> 00:12:47,783
- Mi a terv? - Megy�nk,
m�g valami az esz�nkbe nem jut.
83
00:12:48,083 --> 00:12:52,220
- Ki tudod venni azt a goly�t?
- Meg kell n�znem.
84
00:12:52,520 --> 00:12:55,623
Megvizsg�lnom a sebet,
hogy tudjuk, h�nyad�n �llunk.
85
00:12:55,923 --> 00:13:00,400
- Sz�val, igen?
- Akkor �gy lesz, ahogy mondtam.
86
00:13:00,895 --> 00:13:05,599
A francba.
Mi a franc ez?
87
00:13:07,769 --> 00:13:09,839
- �tlez�r�s.
- Mit csin�ljunk?
88
00:13:10,139 --> 00:13:14,976
- Te fogd be, Shane.
- Fordulj balra. Balra!
89
00:13:47,811 --> 00:13:50,681
- H�vd fel.
- M�g nem. - M�g nem?
90
00:13:50,981 --> 00:13:54,184
Nincs menek�l�si terv�nk.
N�lunk a p�nze. H�vd fel.
91
00:13:54,484 --> 00:13:57,321
- Mondtam, hogy felh�vom.
ha elv�gezt�k a mel�t. - Elv�gezt�k.
92
00:13:57,621 --> 00:14:01,860
A sof�r�nk lel�pett �s van egy t�szunk...
93
00:14:02,160 --> 00:14:05,831
- Szerintem m�g nincs elv�gezve.
- �s kinek a hib�ja?
94
00:14:06,131 --> 00:14:11,107
Az eny�m? Nem tudtam, hogy lel�p.
95
00:14:13,205 --> 00:14:15,806
Kurv�ra nem az �n hib�m.
96
00:14:20,712 --> 00:14:25,184
- V�r r�d valaki otthon?
- Nem.
97
00:14:25,484 --> 00:14:30,990
- Senki?
- Nem, m�r nem.
98
00:14:36,462 --> 00:14:38,865
- Mi�rt lass�tasz?
- Ne, ne.
99
00:14:39,165 --> 00:14:42,001
Ne. Gyer�nk. Ne!
100
00:14:42,468 --> 00:14:44,702
Francba!
101
00:14:47,474 --> 00:14:51,378
- A kocsi meg�llt.
- Remek �szrev�tel, idi�ta.
102
00:14:51,678 --> 00:14:56,549
- �s most?
- Most kisz�llunk a kurva kocsib�l.
103
00:15:39,262 --> 00:15:40,696
Mit csin�lsz?
104
00:15:40,996 --> 00:15:43,532
Nos, a kocsinak annyi.
Nincs t�bb� sz�ks�g�nk a csajra.
105
00:15:43,832 --> 00:15:47,900
Ezzel nem �rtek egyet.
Nem �l�k civileket.
106
00:15:48,537 --> 00:15:53,176
Megteszem, amit kell, hogy seg�tsen a
gond n�lk�li sz�k�sben.
107
00:15:56,980 --> 00:15:59,949
A t�szunkat nem fogod meg�lni.
108
00:16:03,753 --> 00:16:06,023
Igaz�n nagylelk� vagy.
109
00:16:06,323 --> 00:16:13,162
- Vagy el�g rossz a karm�m.
- J� kis p�ros vagyunk, nemde?
110
00:16:14,299 --> 00:16:16,968
N�zd, m�r �gyis szarban vagyunk.
111
00:16:17,268 --> 00:16:21,437
�letben hagyjuk.
Legal�bb lesz n�mi biztos�t�kunk.
112
00:16:22,606 --> 00:16:25,275
Tetszik neked, mi?
113
00:16:25,709 --> 00:16:29,680
Rendben. De a te terhed.
114
00:16:42,594 --> 00:16:46,430
- Mi az ott?
- Jobb, mint ami itt van.
115
00:16:48,667 --> 00:16:51,905
- Gyalog akarsz odamenni?
- Pontosan.
116
00:16:52,205 --> 00:16:54,574
M�rmint, ha nincs biciklid.
117
00:16:54,874 --> 00:16:58,800
Seg�ts a testv�rednek,
�n viszem a l�nyt �s a t�sk�t.
118
00:16:59,845 --> 00:17:02,447
�rtettem.
119
00:17:21,335 --> 00:17:23,235
Indul�s.
120
00:17:27,108 --> 00:17:29,110
Francba, lass�ts.
121
00:17:33,182 --> 00:17:36,083
A francba.
122
00:17:54,703 --> 00:17:59,707
- Ne pr�b�lj megsz�kni.
- M�gis hova mehetn�k?
123
00:18:00,210 --> 00:18:02,510
J� megfigyel�s.
124
00:18:27,438 --> 00:18:29,605
A francba.
125
00:18:31,909 --> 00:18:34,811
- A francba.
- Rendben.
126
00:18:36,914 --> 00:18:38,482
Hova m�sz?
127
00:18:38,782 --> 00:18:42,754
Nos, hogy �szinte legyek,
val�sz�n�leg sz�tverni a sr�c fej�t.
128
00:18:43,054 --> 00:18:47,893
- Ezt m�r megbesz�lt�k. Nem lesz halott.
- Ez nem ad sok v�laszt�si lehet�s�get, igaz?
129
00:18:48,193 --> 00:18:50,962
Megh�zzuk itt magunkat.
130
00:18:51,264 --> 00:18:55,500
Te nem nagyon �rtesz ehhez a szakm�hoz,
ugye?
131
00:18:55,800 --> 00:18:58,604
Figyelj, cowboy.
Azt akarod, hogy a testv�red j�l legyen?
132
00:18:58,904 --> 00:19:02,140
Akkor az �n m�dszeremet alkalmazzuk.
133
00:19:02,974 --> 00:19:07,546
Nem kell itt azonnal v�g�hidat
csin�lni.
134
00:19:07,846 --> 00:19:11,287
- B�jjatok el mindketten.
- Te nem fogsz dirig�lni a b�ty�mnak!
135
00:19:11,587 --> 00:19:13,115
Nyugi, tes�.
136
00:19:13,500 --> 00:19:16,223
Ha m�r felb�reltek,
val�sz�n�leg �rted a dolgod.
137
00:19:16,523 --> 00:19:21,961
Legfeljebb h�rom, n�gy �ra.
Azt�n elt�n�nk. Indul�s.
138
00:19:29,503 --> 00:19:34,108
Rendben, szarh�zi.
Mutasd mit tudsz.
139
00:19:37,045 --> 00:19:43,952
- Am�gy hogy h�vnak?
- Grace. - Okosnak t�nsz.
140
00:19:44,252 --> 00:19:46,154
A k�vetkez� lesz.
141
00:19:46,454 --> 00:19:50,126
Ha megteszed, amit mondok, �s amikor
mondom, nem lesz bajod.
142
00:19:50,426 --> 00:19:53,896
Ja. Mint azok az embereknek a z�logh�zban?
143
00:19:54,196 --> 00:19:59,000
- Ahhoz nekem semmi k�z�m nem volt.
- De meg sem �ll�tottad.
144
00:20:09,211 --> 00:20:11,179
Hell�.
145
00:20:12,415 --> 00:20:15,985
- J� napot.
- Nem akartalak megijeszteni.
146
00:20:16,453 --> 00:20:19,723
- Mit keresnek itt?
- Rem�lt�k, hogy seg�tesz nek�nk.
147
00:20:20,023 --> 00:20:24,126
N�h�ny m�rf�ldre innen
lerobbant az aut�nk.
148
00:20:25,861 --> 00:20:29,932
- T�nyleg?
- Igen...
149
00:20:31,335 --> 00:20:34,238
- Fel akarnak h�vni valakit?
- M�r felh�vtam a b�ty�mat.
150
00:20:34,538 --> 00:20:36,841
De eltart egy ideig
m�g �rt�nk j�n.
151
00:20:37,141 --> 00:20:40,144
- A b�tyja...
- Igen. H�rom-n�gy �ra m�lva.
152
00:20:40,444 --> 00:20:43,947
�n csak...odakint el�gg� leh�lt a leveg�.
153
00:20:47,917 --> 00:20:50,221
�n...
�gy �rtem, �n nem...
154
00:20:50,521 --> 00:20:54,259
Van valaki azokban a h�zakban?
Vagy �resek?
155
00:20:54,559 --> 00:20:57,096
Igen, �resek.
Senki sem lakik m�r ott.
156
00:20:57,396 --> 00:21:00,065
T�nyleg?
Mert...
157
00:21:00,365 --> 00:21:02,633
�n �s a feles�gem
nagyon f�radtak vagyunk.
158
00:21:02,933 --> 00:21:06,704
Csak pihenni szeretn�nk valahol,
�s hamarosan elmegy�nk.
159
00:21:07,004 --> 00:21:09,274
�n... Nem hiszem,
hogy ez j� �tlet.
160
00:21:09,574 --> 00:21:13,813
- Hogy h�vnak dr�g�m?
- Danny. - Danny.
161
00:21:14,113 --> 00:21:17,884
Danny, n�zd...
Hossz� �jszak�nk volt.
162
00:21:18,184 --> 00:21:20,820
Nagyon ny�zottak vagyunk.
163
00:21:21,120 --> 00:21:24,858
A n�v�rem k�rh�zban van,
hozz� pr�b�lunk eljutni.
164
00:21:25,158 --> 00:21:30,030
�s egyszer�en kimer�ltek vagyunk.
Csak n�h�ny �r�r�l lenne sz�.
165
00:21:30,330 --> 00:21:34,701
- �szre sem veszed, hogy itt vagyunk.
- Azok a szob�k sz�rny�ek...
166
00:21:35,001 --> 00:21:39,373
Nem lesz baj vel�nk.
Elmegy�nk, miel�tt �szrevenn�d.
167
00:21:39,673 --> 00:21:43,944
Csendesek lesz�nk, mint az egerek.
Igaz�n. Csak n�h�ny �ra.
168
00:21:44,244 --> 00:21:47,915
- Nem is fogod tudni, hogy itt vagyunk.
- Ok�.
169
00:21:48,215 --> 00:21:49,817
Remek. K�sz�n�m.
170
00:21:50,117 --> 00:21:53,088
- Melyikbe mehet�nk?
- Amelyikbe csak akarnak.
171
00:21:53,388 --> 00:21:55,290
Biztos? Rendben.
172
00:21:55,590 --> 00:21:58,226
Am�gy, mi�rt vagy itt egyed�l?
Hol vannak a sz�leid?
173
00:21:58,526 --> 00:22:03,932
Csak nagyap�m van, de � nincs itt.
Valamit int�z.
174
00:22:04,232 --> 00:22:06,768
- K�sz�n�m m�gegyszer.
- Csak n�h�ny �ra, ok�?
175
00:22:07,068 --> 00:22:12,239
- A szavamat adom. J� �jszak�t.
- K�sz�n�m, Danny.
176
00:22:24,620 --> 00:22:27,689
- �s?
- Van egy szob�nk.
177
00:22:27,989 --> 00:22:28,825
Ki van ott?
178
00:22:29,125 --> 00:22:31,427
Egy fi�, aki itt �l a nagyapj�val.
De � nincs otthon.
179
00:22:31,727 --> 00:22:36,666
Ha az �reg hamarabb visszaj�n,
bajban lesz�nk.
180
00:22:36,966 --> 00:22:38,335
A nyugd�jasok kellemetlenek tudnak lenni.
181
00:22:38,635 --> 00:22:42,039
Akarsz seg�teni a testv�rednek?
Ez a legjobb es�lyed.
182
00:22:42,339 --> 00:22:47,945
Ha te mondod. Gyer�nk.
183
00:22:56,220 --> 00:23:00,458
Ha az �reg visszaj�n,
elvissz�k a kocsij�t,
184
00:23:00,758 --> 00:23:06,430
a t�szunkat elk�ldj�k nyaralani,
�s felh�vjuk a f�n�k�t.
185
00:23:24,583 --> 00:23:28,052
Ell�tod a haldokl� �cs�met,
vagy mi lesz?
186
00:23:33,091 --> 00:23:35,095
Bassza meg, bassza meg, bassza meg!
187
00:23:35,395 --> 00:23:37,931
Vagy adj egy kibaszott p�rn�t
vagy el�bb figyelmeztess.
188
00:23:38,231 --> 00:23:44,269
Az nem lenne sz�rakoztat�.
Tartsd �t. M�r �rzem.
189
00:23:46,606 --> 00:23:49,608
Ez egy kilenc millim�teres.
Ki tudom venni.
190
00:23:51,377 --> 00:23:54,981
Ok�. Sz�ks�gem lesz a seg�ts�gedre.
Fogd er�sen.
191
00:23:59,186 --> 00:24:02,957
- Sajn�lom azt a sof�rt.
- Kezeskedt�l �rte.
192
00:24:03,257 --> 00:24:08,329
- Megb�zhat�nak t�nt.
- Pofa be. Ideges�t� vagy.
193
00:24:08,629 --> 00:24:10,765
Mi�ta r�d l�ttek,
riny�lsz, mint egy n�.
194
00:24:11,065 --> 00:24:14,033
Add ide az �ngy�jt�d.
195
00:24:16,338 --> 00:24:19,007
Antibiotikumot kell kapnia,
�s gyorsan, vagy neki annyi.
196
00:24:19,307 --> 00:24:21,810
- Rendben.
- Ok�, haver. Tarts ki.
197
00:24:22,110 --> 00:24:24,379
- Tarts ki.
- Ne! A francba!
198
00:24:24,679 --> 00:24:28,850
- Ez f�jni fog. Fogd �t.
- Pr�b�lom.
199
00:24:29,150 --> 00:24:32,854
Ne mozogj, k�l�nben magam �llek meg.
Viseld kibaszott f�rfik�nt!
200
00:24:33,154 --> 00:24:36,926
Micsoda spiritusz.
Ez nem csipesz, de...
201
00:24:37,226 --> 00:24:40,562
A francba! Bassza meg!
202
00:24:41,330 --> 00:24:46,101
Ne mozogj. Nyugalom.
Megvan. Megvan.
203
00:24:46,669 --> 00:24:50,639
Megvan.
204
00:24:52,608 --> 00:24:54,709
�sszevarrod?
205
00:24:56,513 --> 00:25:01,384
- Ez nagyon f�jni fog.
- Bassza meg!
206
00:25:09,591 --> 00:25:12,194
El�jult.
207
00:25:14,331 --> 00:25:18,101
Az�ta nem s�rt ennyit,
mi�ta a bar�tja elhagyta.
208
00:25:31,816 --> 00:25:34,419
Nem halt meg.
Csak el�jult.
209
00:25:34,719 --> 00:25:39,257
- � az �cs�m.
- Tudom.
210
00:25:40,726 --> 00:25:45,031
- Rendben lesz?
- Tal�n.
211
00:25:45,331 --> 00:25:47,699
Gy�gyszer kell neki.
212
00:26:02,649 --> 00:26:06,086
Egy�ltal�n mit kerest�l
abban a z�logh�zban?
213
00:26:06,386 --> 00:26:08,621
Mi�rt volt�l ott h�tul?
214
00:26:09,589 --> 00:26:12,124
Az nem sz�m�t.
215
00:26:14,628 --> 00:26:17,497
Majdnem...
216
00:26:19,900 --> 00:26:22,068
Nem.
217
00:26:38,887 --> 00:26:43,292
A fi� az ist�ll�ban...
Furcsa �rz�s kapott el t�le. T�ged nem?
218
00:26:43,592 --> 00:26:46,528
Idegenek vagyunk, akik csak �gy
meglept�k az �jszaka k�zep�n.
219
00:26:46,828 --> 00:26:52,500
Igen, tudom. De akkor is.
Valami nem stimmelt.
220
00:26:54,569 --> 00:26:57,673
Nincs itt az ideje felh�vni a f�n�k�t, Alex?
221
00:26:58,408 --> 00:27:02,078
Odakint te vitted a pr�met.
De most �n d�nt�m el, mikor telefon�lunk.
222
00:27:02,378 --> 00:27:07,484
- M�g nincs itt a megfelel� id�.
- Azt akarod, hogy elvesz�tse a l�b�t?
223
00:27:07,784 --> 00:27:13,189
- Mondj, amit akarsz.
Am�gyis a te hib�d. - Igaz�n?
224
00:27:13,489 --> 00:27:17,461
- Azt mondt�k, profi vagy.
- Gyilkosok vagyunk, nem k�nyvel�k.
225
00:27:17,761 --> 00:27:19,997
Mit akarsz t�lem? Szopjalak le?
226
00:27:20,297 --> 00:27:23,134
Nem. Csak n�mi logikus gondolkoz�st
v�rn�k t�led, Alex.
227
00:27:23,434 --> 00:27:26,836
Mert szeretn�k �lve kijutni innen.
228
00:27:27,805 --> 00:27:30,241
Mikor vihetj�k el?
229
00:27:30,541 --> 00:27:33,043
Ha gyalog megy�nk,
akkor n�h�ny �ra m�lva.
230
00:27:33,343 --> 00:27:36,982
Ha egy�ltal�n van m�g n�h�ny �r�nk.
Bassza meg!
231
00:27:37,282 --> 00:27:39,951
Francba.
232
00:27:40,251 --> 00:27:44,289
K�r�lbel�l 40 perccel k�s�bb a sof�r,
Chris Wright, t�zharcba keveredett a rend�rs�ggel.
233
00:27:44,589 --> 00:27:45,524
- Mi ez?
- A francba.
234
00:27:45,824 --> 00:27:48,226
A gyan�s�tottat lel�tt�k.
235
00:27:48,526 --> 00:27:50,629
A rend�rs�g rem�li,
hogy megtal�lja ezt a n�t,
236
00:27:50,929 --> 00:27:54,165
akir�l azt gyan�tj�k,
hogy t�szul ejtett�k.
237
00:27:54,465 --> 00:27:57,169
Csod�latos.
238
00:27:57,469 --> 00:28:00,373
- Nem ismerik az arcunkat.
- Ismerik az �v�t.
239
00:28:00,673 --> 00:28:04,477
H�, �lj le!
� a biztos�t�k.
240
00:28:04,777 --> 00:28:08,014
Azt hittem, hogy nektek,
volt katon�knak, ez a taktik�r�l sz�l.
241
00:28:08,314 --> 00:28:10,183
Ez nekem nem hangzik t�l taktikusan.
242
00:28:10,483 --> 00:28:15,321
Ha most megjelenn�nek a zsaruk,
azonnal meg�ln�nek minket. De vele nem.
243
00:28:15,621 --> 00:28:18,592
Folyton ezt mondom neked.
Biztos�t�knak h�vj�k.
244
00:28:18,892 --> 00:28:23,329
Azt hiszem, �
a legnagyobb rajong�d.
245
00:28:23,797 --> 00:28:26,433
Rendben.
M�r csak az a fi� maradt.
246
00:28:26,733 --> 00:28:28,335
V�rjuk az �reget, eml�kszel?
247
00:28:28,635 --> 00:28:30,270
Az kor�bban volt,
miel�tt l�ttuk volna a h�reket.
248
00:28:30,570 --> 00:28:33,474
Most m�r az a taknyos h�vhatja a
zsarukat.
249
00:28:33,774 --> 00:28:38,112
- Majd gondoskodom r�la, hogy ne h�vja.
- M�g csak hozz� sem ny�lsz ahhoz a fi�hoz.
250
00:28:38,412 --> 00:28:41,516
Nem b�zol bennem.
�s is nem kedvelsz.
251
00:28:41,816 --> 00:28:45,653
Igazad van, nem b�zok benned.
�s nem kedvellek.
252
00:28:45,953 --> 00:28:48,555
De te szereted a testv�redet, igaz?
253
00:28:50,358 --> 00:28:55,296
Itt fog v�rni velem.
Teh�t a fi� �letben marad.
254
00:28:55,596 --> 00:28:59,535
Cserk�sz szavamat adom.
Nem csin�lok semmit azzal a kis k�cs�ggel.
255
00:28:59,835 --> 00:29:03,504
Nem tudtam,
hogy te Ter�z anya vagy.
256
00:29:29,133 --> 00:29:31,567
Hall�?
257
00:29:34,904 --> 00:29:37,806
Van itthon valaki?
258
00:30:42,643 --> 00:30:45,344
Francba.
259
00:30:57,758 --> 00:30:59,792
A francba.
260
00:31:06,068 --> 00:31:09,971
L�ssuk milyen m�lyre vezet
az a ny�lod�.
261
00:31:59,556 --> 00:32:04,394
- L�tsz valamit?
- Nem, semmit.
262
00:32:06,331 --> 00:32:09,466
Meglep, hogy ennyire megb�zol bennem.
263
00:32:10,034 --> 00:32:12,869
Egy�tt vagyunk benne, nem igaz?
264
00:32:13,671 --> 00:32:18,944
- Ez mit jelent?
- Hogy mindketten tudjuk, kit raboltunk ki.
265
00:32:19,244 --> 00:32:23,983
Ne felejtsd el a gyilkoss�got.
Ez gyakori?
266
00:32:24,283 --> 00:32:26,820
Hogy �leteket veszel el,
majd mentesz meg?
267
00:32:27,120 --> 00:32:30,656
Ha katonaorvos vagy,
mindkett�re megtan�tanak.
268
00:32:30,956 --> 00:32:33,726
Ez megmagyar�zza az �r�t.
269
00:32:34,026 --> 00:32:38,163
Fejjel lefel� viseled, hogy �veg
nem verje vissza a napf�nyt, ugye?
270
00:32:38,663 --> 00:32:41,034
- Le vagyok ny�g�zve.
- "Katonates�" vagyok.
271
00:32:41,334 --> 00:32:44,370
Ez m�r �r�kk�val�s�g.
272
00:32:44,670 --> 00:32:46,673
A rangerekn�l voltam,
273
00:32:46,973 --> 00:32:50,710
de ink�bb nem r�szletezem,
mert csak begurulok.
274
00:32:51,010 --> 00:32:52,947
F�lsz elmondani?
275
00:32:53,247 --> 00:32:57,717
Nem. Mindannyiunknak megvan a maga t�rt�nete,
�s nem akarlak untatni az eny�mmel.
276
00:32:58,017 --> 00:33:04,891
B�rmit is oldott�l abban a z�logh�zban,
az biztos nem az id�j�r�s jelent�s volt.
277
00:33:05,326 --> 00:33:09,696
Nos, �n...
�n sem akarlak untatni.
278
00:34:01,851 --> 00:34:04,754
Tiszta Vinny Van Gogh.
279
00:34:38,890 --> 00:34:41,026
Nyugalom, k�ly�k. Nyugalom.
280
00:34:41,326 --> 00:34:48,167
Vedd ki azt a f�lhallgat�t.
Ez az.
281
00:34:49,001 --> 00:34:51,104
Ki maga?
282
00:34:51,404 --> 00:34:56,774
Az utols� ember,
akivel tal�lkozni akart�l.
283
00:34:57,310 --> 00:35:00,046
K�rem.
Nem szabadna itt lennie.
284
00:35:00,346 --> 00:35:02,115
Ha p�nzt akar, adok.
285
00:35:02,415 --> 00:35:06,854
Vegye csak el.
Csak menjen el, k�rem.
286
00:35:07,154 --> 00:35:14,593
Sz�p kis f�szked van itt k�ly�k.
Mi van m�g itt?
287
00:35:18,299 --> 00:35:23,503
- Nagyon szeretn�m tudni.
- K�rem. Itt nem biztons�gos.
288
00:35:23,803 --> 00:35:25,874
Kinek?
289
00:35:26,174 --> 00:35:31,847
Ja. Sajn�lom.
Nem vagyok h�lye.
290
00:35:32,147 --> 00:35:36,018
Engem nem csapsz be, k�ly�k.
291
00:35:36,318 --> 00:35:39,754
Emellett, nagyon felkeltette
az �rdekel�d�semet ez a hely.
292
00:35:40,054 --> 00:35:43,491
K�rem. Menjen el.
293
00:35:43,791 --> 00:35:47,095
- Egyed�l vagy itt?
- Igen.
294
00:35:48,331 --> 00:35:53,834
- Nem hiszek neked.
- Nem hazudok.
295
00:35:54,337 --> 00:35:59,242
- Nagyapa megtan�tott arra, hogy ne hazudjak.
- Ja.
296
00:35:59,542 --> 00:36:03,777
Akkor tesztelj�k le a kis
elm�leted.
297
00:36:04,413 --> 00:36:06,815
Menj.
298
00:36:09,553 --> 00:36:11,789
Ha visszaj�n,
tudom, hogy az mit jelent sz�momra.
299
00:36:12,089 --> 00:36:13,589
- Meg fog �lni.
- Grace.
300
00:36:13,889 --> 00:36:16,860
Ezt mindketten tudjuk.
Most elmehetn�k.
301
00:36:17,160 --> 00:36:19,930
- Azt nem engedhetem meg.
- Mi�rt nem?
302
00:36:20,230 --> 00:36:23,033
Elt�n�k. Soha t�bb� nem fogsz l�tni.
B�zhatsz bennem. K�rlek.
303
00:36:23,333 --> 00:36:27,906
- Nem akarom, hogy b�rmi t�rt�njen veled, ok�?
- Nincs sz�ks�gem test�rre.
304
00:36:28,206 --> 00:36:32,710
- El kell engedned.
- Nem tehetem. Sajn�lom.
305
00:36:33,010 --> 00:36:35,914
- Mindenki ezt mondja.
- Hol van a b�ty�m?
306
00:36:36,214 --> 00:36:38,984
Tedd le azt a pusk�t.
Elment megn�zni a fi�t.
307
00:36:39,284 --> 00:36:41,719
Duma. Hallottam amir�l besz�ltetek.
El akartad engedni.
308
00:36:42,019 --> 00:36:44,555
- S�ket vagy? Tedd le a fegyvert.
- Baszd meg!
309
00:36:44,855 --> 00:36:49,929
Vagy leteszed a fegyvert, vagy
sz�tl�v�m a kurva fejed.
310
00:36:50,229 --> 00:36:53,263
�s eltal�lom.
311
00:36:56,302 --> 00:36:59,971
Ok�. Bassza meg...
312
00:37:02,408 --> 00:37:06,077
- Kapcsold le a f�nyt.
- Mi az?
313
00:37:08,181 --> 00:37:11,316
Ez a fi� csal�dja.
314
00:37:40,348 --> 00:37:43,482
Mi a franc ez?
315
00:37:45,419 --> 00:37:50,957
- Istenem, az egy holttest?
- Mi ez a hely?
316
00:37:51,959 --> 00:37:56,763
Tudtam, hogy valami nem stimmel.
B�znom kellett volna az �szt�neimben.
317
00:37:59,267 --> 00:38:01,370
K�rlek.
318
00:38:01,670 --> 00:38:06,840
- El kell t�nn�d innen.
- Pofa be.
319
00:38:17,220 --> 00:38:19,121
Azta!
320
00:38:19,722 --> 00:38:23,991
Mi folyik itt, k�ly�k?
321
00:38:25,461 --> 00:38:29,666
Perverz vagy?
Kis k�cs�g?
322
00:38:29,966 --> 00:38:33,837
H�t, �n nem tudom, mert
ez sokkal rosszabb,
323
00:38:34,137 --> 00:38:38,442
mint a fater Playboy magazinjait
rejtegetni az �gy alatt.
324
00:38:38,742 --> 00:38:46,350
B�rmi is legyen, �gy �rzem
nem h�vod a zsarukat, ugye?
325
00:38:46,650 --> 00:38:50,455
K�rem.
A saj�t �rdek�ben.
326
00:38:50,755 --> 00:38:54,024
A saj�t �rdekemben?
327
00:38:54,659 --> 00:39:02,832
Tudod, az �letben
mindenkinek van tehets�ge valamihez.
328
00:39:03,201 --> 00:39:10,375
Nekem tehets�gem van ahhoz, hogy
k�nozzak �s meg�ljek ilyen kis szarh�ziakat...
329
00:39:10,709 --> 00:39:16,114
�s m�g van tehets�gem arra,
hogy besz�dre b�rjak embereket.
330
00:39:16,582 --> 00:39:22,388
�s mivel m�g gyerek vagy,
j�tszhatunk egy kis j�t�kot.
331
00:39:22,688 --> 00:39:27,292
M�r r�g nem j�tszottam.
332
00:39:43,343 --> 00:39:46,212
M�g egyszer.
333
00:39:49,817 --> 00:39:52,986
Nincs sok es�lyed, k�ly�k.
334
00:40:11,072 --> 00:40:13,641
S�t�ljunk egyet.
335
00:40:20,148 --> 00:40:21,884
Hol van m�r Alex?
M�r vissza kellett volna j�nnie.
336
00:40:22,184 --> 00:40:24,452
Francba.
337
00:40:26,088 --> 00:40:30,025
- H�, hova m�sz?
- Megkeresem Alex-et.
338
00:40:30,326 --> 00:40:33,563
A mel� addig nincs befejezve,
am�g a p�nzt nem sz�ll�tjuk el a f�n�knek.
339
00:40:33,863 --> 00:40:37,300
- �s �n gondoskodom r�la.
- Azt sem tudod, mi folyik itt.
340
00:40:37,600 --> 00:40:41,703
Nem, tudom.
De majd megtudom.
341
00:40:42,472 --> 00:40:44,040
H�, vigy�zz r� �s a t�sk�ra.
342
00:40:44,340 --> 00:40:47,276
Most te vagy a f�n�k.
J� nagy szarban vagyunk.
343
00:40:47,576 --> 00:40:52,383
Bocs a b�ty�m�rt.
Egy idi�ta.
344
00:40:52,683 --> 00:40:55,118
Igen, az.
345
00:42:04,324 --> 00:42:07,093
Ez az �reg?
346
00:42:13,801 --> 00:42:17,571
Megl�tjuk mennyire
komolyan gondolod, igaz?
347
00:42:23,344 --> 00:42:27,047
Mi a fasz ez?
A francba!
348
00:42:27,982 --> 00:42:30,717
Baszd meg, Alex.
349
00:42:35,958 --> 00:42:40,061
Nagyapa! Nagyapa!
350
00:43:00,884 --> 00:43:05,654
- Bassza meg! A pics�ba!
- Mi a franc volt ez?
351
00:43:05,954 --> 00:43:07,756
A francba.
352
00:43:10,393 --> 00:43:15,000
A francba!
353
00:43:16,500 --> 00:43:19,470
Menj. H�zz el innen.
Menek�lj, baszd meg.
354
00:43:19,770 --> 00:43:23,740
- Menj! Menj! Menj!
- Hova m�sz?
355
00:43:36,788 --> 00:43:40,358
Baszd meg!
356
00:43:41,026 --> 00:43:43,495
Baszd meg, rohad�k!
Bassza meg!
357
00:43:43,795 --> 00:43:46,397
Istenem!
358
00:43:53,072 --> 00:43:56,608
A francba. Bassza meg.
359
00:44:16,964 --> 00:44:19,198
Bassza meg!
360
00:44:40,622 --> 00:44:43,624
Seg�ts.
361
00:44:52,367 --> 00:44:54,736
Nagyapa, ne!
362
00:44:55,771 --> 00:44:58,711
K�rlek! Nem csin�lt semmit.
� nem olyan, mint a t�bbi!
363
00:44:59,542 --> 00:45:01,710
Ne!
364
00:45:20,131 --> 00:45:23,100
Ne.
365
00:45:23,400 --> 00:45:25,269
Shane! Shane!
366
00:45:25,569 --> 00:45:28,971
Shane! Shane!
367
00:45:34,011 --> 00:45:36,147
Nem akarok meghalni.
368
00:45:36,447 --> 00:45:40,550
Shane! Bassza meg!
369
00:45:48,459 --> 00:45:50,762
H�! Figyelj r�m.
370
00:45:51,062 --> 00:45:56,403
100 ezer doll�r van abban a h�zban.
Fogd �s engedj el minket.
371
00:45:56,703 --> 00:46:00,706
- Engedj el minket! - K�rlek.
- Engedj el minket, te szarh�zi!
372
00:46:01,006 --> 00:46:04,243
Faszfej! A kurva any�d!
373
00:46:04,543 --> 00:46:07,212
D�g�ljetek meg, a kurva any�tokat!
374
00:46:07,512 --> 00:46:10,048
Kibaszott szarh�ziak!
375
00:46:56,198 --> 00:47:02,670
A l�nyom...
Tal�lkozott egy olyan f�rfival, mint te.
376
00:47:03,038 --> 00:47:08,710
Sz�rnyeteg volt.
A gonosz megtestes�t�je.
377
00:47:09,010 --> 00:47:13,281
Vele maradt a gyerekek miatt,
ha �rted mire gondolok...
378
00:47:13,581 --> 00:47:18,889
Am�g nem j�ttem,
�s nem vittem el mindet.
379
00:47:19,189 --> 00:47:22,557
Az �jszaka k�zep�n.
380
00:47:25,561 --> 00:47:32,734
A l�nyom �lete kialudt,
mikor brut�lisan meggyilkolt�k.
381
00:47:34,603 --> 00:47:36,772
Tudod, mi volt a b�ne?
382
00:47:37,074 --> 00:47:41,777
A b�ne az volt,
hogy elhagyta �t.
383
00:47:42,146 --> 00:47:43,882
Elmentem Santa Fe-be.
384
00:47:44,182 --> 00:47:51,156
Ott maradt nekem a kilenc�ves
unok�m, meg egy szinte m�g csecsem� unok�m.
385
00:47:51,456 --> 00:47:57,427
A f�rfi rettenetesen kegyetlen volt a gyerekekkel.
A saj�t v�r�hez.
386
00:47:57,762 --> 00:48:01,132
Neki volt a legcsod�latosabb mosolya.
387
00:48:01,933 --> 00:48:06,839
Tal�ltam egy f�rfit,
aki megtette,
388
00:48:07,139 --> 00:48:09,942
�s bossz�t �lltam.
389
00:48:10,242 --> 00:48:13,677
�gy csin�ltam,
ahogy j�nak l�ttam.
390
00:48:15,180 --> 00:48:19,617
� volt az �jszakai fog�sunk.
391
00:48:19,918 --> 00:48:21,955
De neked...
392
00:48:22,255 --> 00:48:28,627
Ide kellett j�nn�d,
�s t�nkretenni mindent, amit elterveztem.
393
00:48:28,927 --> 00:48:33,665
Mindannyian azt tessz�k, amit kell,
ilyen id�kben.
394
00:48:36,068 --> 00:48:40,975
T�nkretetted az �sszes szervedet.
395
00:48:41,275 --> 00:48:45,612
Azzal a szarral,
amit a testedbe adagolt�l.
396
00:48:45,912 --> 00:48:48,514
De...
397
00:48:49,883 --> 00:48:55,454
A szemeidnek, a szemeidnek...
398
00:48:55,855 --> 00:49:00,062
magas �ra lesz.
399
00:49:00,362 --> 00:49:06,534
Mert a bossz�, mint tudod,
nagyon dr�ga �zlet.
400
00:49:06,834 --> 00:49:08,835
K�sz�tsd el�.
401
00:49:41,971 --> 00:49:45,507
Nem szabad ellen�llnod.
A v�rnyom�sod emelkedik.
402
00:49:47,743 --> 00:49:50,480
Danny... Mi a...
403
00:49:50,780 --> 00:49:52,983
Mit csin�lsz?
404
00:49:53,283 --> 00:49:56,786
A tested j� �llapotban van.
405
00:49:57,086 --> 00:49:59,157
A m�j enyh�n
s�r�lt, de...
406
00:49:59,457 --> 00:50:03,061
Danny? Figyelj r�m.
Danny, hol vagyok?
407
00:50:03,361 --> 00:50:07,065
A tested a sz�l�s jeleit mutatja.
408
00:50:07,365 --> 00:50:10,768
Anya vagy. �n m�g soha nem
nem tal�lkoztam any�val.
409
00:50:11,068 --> 00:50:15,072
Ezt hogy �rted?
�s a te anyuk�d, Danny?
410
00:50:15,939 --> 00:50:18,275
Nem eml�kszem any�mra.
411
00:50:18,877 --> 00:50:23,715
L�nyom, Danny...
Volt egy l�nyom, Danny.
412
00:50:24,015 --> 00:50:26,151
Volt?
413
00:50:30,021 --> 00:50:34,459
Danny, hol vagyok?
Mi ez a hely?
414
00:50:34,759 --> 00:50:38,564
- Figyelmeztetni akartalak.
- Nem. - De nem tudtalak.
415
00:50:38,864 --> 00:50:41,201
Amikor utolj�ra megtettem...
416
00:50:41,501 --> 00:50:43,971
Rettenetesen d�h�s volt.
417
00:50:44,271 --> 00:50:47,841
- Ki?
- Nagyapa. �rtem csin�lja.
418
00:50:48,141 --> 00:50:51,078
- � �s Jodi.
- Figyelj, Danny.
419
00:50:51,378 --> 00:50:57,550
N�zd, nem �rtem...
Nem tudom mi ez a hely...
420
00:50:57,850 --> 00:51:01,622
Seg�t az embereknek.
Ez az, amit csin�l.
421
00:51:01,922 --> 00:51:04,926
Elveszi, amit az emberek elpazarolnak,
�s azoknak adja, akik meg�rdemlik.
422
00:51:05,226 --> 00:51:08,897
Ezt hogy �rted?
Mit vesz el, Danny?
423
00:51:09,197 --> 00:51:11,598
Mit vesz el, Danny?
424
00:51:11,898 --> 00:51:14,034
V�rj. Figyelj...
425
00:51:15,035 --> 00:51:19,674
H�! H�! H�!
426
00:51:19,974 --> 00:51:23,212
H�, hallasz engem? K�rlek!
427
00:51:23,512 --> 00:51:30,000
Istenem, mit tettetek vele?
Hallasz? H�! H�!
428
00:51:53,243 --> 00:51:58,014
Sajn�lom.
T�nyleg. Te rendesnek t�nsz.
429
00:51:58,314 --> 00:52:01,953
Mert rendes is vagyok.
Rendes vagyok...
430
00:52:02,253 --> 00:52:07,191
J� ember vagyok.
Besz�lj hozz�m, k�rlek.
431
00:52:07,491 --> 00:52:10,659
Csak mondd meg
mi folyik itt, ok�?
432
00:52:11,161 --> 00:52:15,132
- Ne. Danny, mondd el.
- K�rdeztem t�le, k�ny�r�gtem.
433
00:52:15,432 --> 00:52:17,734
- N�zz r�m, Danny.
- Megk�rtem, hogy ne b�ntson.
434
00:52:18,034 --> 00:52:22,173
Nem �rdemled meg, hogy szenvedj.
De legal�bb ezzel egyet�rtett.
435
00:52:23,007 --> 00:52:25,576
Ne, Danny. H�.
436
00:52:25,876 --> 00:52:27,245
H�, Danny!
437
00:52:27,545 --> 00:52:31,282
Ne.
438
00:52:34,885 --> 00:52:37,155
Luna. Luna.
439
00:52:37,455 --> 00:52:40,326
A l�nyomat Luna-nak h�vt�k.
M�r h�rom �ve.
440
00:52:40,626 --> 00:52:43,094
Meghalt?
441
00:52:45,631 --> 00:52:49,936
�n... elvesz�tettem
�nmagam, vil�gos?
442
00:52:50,236 --> 00:52:52,138
M�r azt sem tudom, ki vagyok.
443
00:52:52,438 --> 00:52:54,941
De, Danny, pr�b�lkozom.
Pr�b�lkozom, ok�?
444
00:52:55,241 --> 00:52:56,775
Pr�b�lkozom, k�rlek, Danny.
445
00:52:57,075 --> 00:52:59,212
- Gyorsan megteszi.
- Nem, Danny. Nem!
446
00:52:59,512 --> 00:53:03,014
Danny! Danny!
447
00:53:07,220 --> 00:53:09,756
Nem j�n vissza.
448
00:53:10,056 --> 00:53:14,161
- Mi ez a hely?
- Ha tudn�m, megmondan�m.
449
00:53:14,461 --> 00:53:18,298
- Istenem. - �s a t�bbiek?
- Nem l�ttam �ket.
450
00:53:18,598 --> 00:53:22,937
El kell t�nn�nk innen,
k�l�nben v�g�nk.
451
00:53:23,237 --> 00:53:25,372
Rendben.
452
00:53:56,070 --> 00:53:59,909
Gyer�nk. Gyer�nk!
453
00:54:00,209 --> 00:54:04,812
- El kell t�nn�nk innen. K�rlek.
- Majdnem megvan.
454
00:55:28,535 --> 00:55:29,637
Gyer�nk!
455
00:55:29,937 --> 00:55:33,397
- H�zd ki.
- Tarts ki.
456
00:55:35,742 --> 00:55:37,777
- T�l m�lyen van. K�rlek.
- Nem tudom kih�zni.
457
00:55:38,077 --> 00:55:39,746
- K�rlek.
- El kell t�rn�m.
458
00:55:40,046 --> 00:55:43,218
- Rendben.
- Tarts ki!
459
00:55:43,518 --> 00:55:45,053
- Gyorsan.
- Megvan.
460
00:55:45,353 --> 00:55:47,322
- Elt�r�m.
- Ok�, csin�ld.
461
00:55:47,622 --> 00:55:49,157
- K�rlek.
- Majdnem megvan.
462
00:55:49,457 --> 00:55:52,226
- Elt�r�m.
- Rendben.
463
00:55:54,662 --> 00:55:56,996
Baszd meg!
464
00:55:58,700 --> 00:56:01,536
V�rj. H�, v�rj! Ne!
465
00:56:01,836 --> 00:56:04,138
V�rj!
466
00:56:26,229 --> 00:56:28,264
Alex?
467
00:56:28,632 --> 00:56:32,869
Te vagy az?
Kiv�gt�k a szemem.
468
00:56:33,169 --> 00:56:37,241
- Alex, hol van Shane?
- Ez nagyon el van baszva.
469
00:56:37,541 --> 00:56:40,242
Kurv�ra el van baszva.
470
00:56:41,611 --> 00:56:45,183
Kibaszott �r�lt!
Mi a faszt csin�ltok ti itt?
471
00:56:45,483 --> 00:56:50,587
Szarh�ziak. Kibaszott rohad�kok.
472
00:56:51,689 --> 00:56:56,293
Hozd a l�nyt. Most.
473
00:57:00,498 --> 00:57:05,302
- Az eny�m.
- Nincs sz�ks�gem a test�re.
474
00:57:07,306 --> 00:57:13,344
J�tszadozz el vele.
Meg�rdemled a jutalmat.
475
00:57:15,346 --> 00:57:18,350
J� sz�rakoz�st kedvesem.
476
00:57:22,821 --> 00:57:28,260
A kurva any�tokat, rohad�kok!
477
00:57:29,195 --> 00:57:33,033
- Alex!
- Cody!
478
00:57:33,333 --> 00:57:36,235
Hova viszed, baszd meg?
479
00:58:00,260 --> 00:58:02,430
K�szen �llnak r�d.
480
00:58:02,730 --> 00:58:06,101
Danny, nem kell
ezt tenned, ok�?
481
00:58:06,401 --> 00:58:10,604
A m�lt nem sz�m�t.
Te meg�ll�thatod.
482
00:58:11,506 --> 00:58:15,510
- Annyi embert b�ntottunk.
- Rendben van.
483
00:58:15,810 --> 00:58:19,281
De te meg�ll�thatod.
K�rlek, �ll�tsd meg, Danny.
484
00:58:19,581 --> 00:58:22,383
- K�rlek.
- Menn�nk kell.
485
00:58:23,818 --> 00:58:26,621
Ne, Danny. Ne.
486
00:58:28,391 --> 00:58:31,427
K�rlek. A francba.
487
00:58:31,727 --> 00:58:35,330
Danny...
488
00:58:38,668 --> 00:58:41,169
Elmenek�lhet�nk.
489
00:58:42,405 --> 00:58:44,140
- Micsoda?
- Igen.
490
00:58:44,440 --> 00:58:45,709
Igen, te �s �n. Mi...
491
00:58:46,009 --> 00:58:50,147
- Elsz�khetn�nk egy�tt.
- Tudod, hogy nem tehetem.
492
00:58:50,447 --> 00:58:53,283
De megteheted, Danny. Megteheted.
493
00:58:53,583 --> 00:58:55,484
V�rj...
494
00:59:17,775 --> 00:59:22,546
- M�g mindig �bren vagy?
- Igen, �bren.
495
00:59:33,492 --> 00:59:37,362
Nagyon j�.
Nagyon j�.
496
00:59:38,564 --> 00:59:42,701
- Nem kell ezt tennie.
- Tudom, hogy nem kell.
497
00:59:43,001 --> 00:59:47,474
Szervkereskedelem, mi?
Err�l van sz�.
498
00:59:47,774 --> 00:59:50,644
Emberi �leteket mentek.
499
00:59:50,944 --> 00:59:55,248
Nem �gy, mint ti, akik elpazarolj�tok
a kapott aj�nd�kot.
500
00:59:55,548 --> 00:59:57,784
De �n ezt nem engedem meg.
501
00:59:58,084 --> 01:00:03,355
Ki hatalmazta fel arra, hogy eld�ntse,
ki fog �lni �s ki fog meghalni?
502
01:00:05,024 --> 01:00:10,765
Sok �vvel ezel�tt a v�laszt�s jog�t
valaki elvette a l�nyomt�l.
503
01:00:11,065 --> 01:00:12,333
Danny anyj�t�l.
504
01:00:12,633 --> 01:00:15,736
Ne hallgass r�, ok�?
N�zz r�m.
505
01:00:16,036 --> 01:00:21,442
Most �n v�lasztok.
A j� emberek �lnek.
506
01:00:21,742 --> 01:00:26,047
Az olyan s�pred�kek szerveivel, mint ti,
�lnek,
507
01:00:26,347 --> 01:00:30,619
- mert ti elpazarolj�tok az aj�nd�kot.
- Marhas�g.
508
01:00:30,919 --> 01:00:34,355
Ez egy akkora baroms�g,
mint az eg�sz kibaszott terved.
509
01:00:35,357 --> 01:00:42,498
Tudod meddig tart,
510
01:00:42,798 --> 01:00:47,802
m�g valaki �j szervet kap?
511
01:00:48,000 --> 01:00:51,307
H�t �v.
512
01:00:51,607 --> 01:00:54,611
A legt�bb ember meghal
miel�tt sorra ker�lne.
513
01:00:54,911 --> 01:00:59,516
Mik�zben egy gyilkos, vagy
egy drogf�gg�
514
01:00:59,816 --> 01:01:04,521
meg tud menteni
hat j� embert.
515
01:01:04,821 --> 01:01:08,557
Azt hiszed, te vagy az Isten, mi?
516
01:01:09,993 --> 01:01:13,932
Nem. Nem hiszem, hogy �n vagyok az Isten.
517
01:01:14,232 --> 01:01:17,701
Csak azt hiszem, tudom, mivel
kell fizetn�nk a b�neink�rt.
518
01:01:18,001 --> 01:01:21,605
A h�sunkkal, a csontjainkkal.
519
01:01:21,905 --> 01:01:25,743
Nem, egy beteg �regember vagy.
Semmi t�bb.
520
01:01:26,043 --> 01:01:30,415
Csin�lj velem, amit akarsz.
De �t engedd el. Hallod?
521
01:01:30,715 --> 01:01:34,818
- Engedd el �t!
- �t?
522
01:01:35,954 --> 01:01:44,561
A m�hed gyermeket ad valakinek...
523
01:01:46,097 --> 01:01:51,269
Valakinek, aki j� anya lesz.
524
01:01:51,704 --> 01:01:57,941
- �s mi hasznod van ebb�l, mi?
- Nos, tudod,
525
01:01:58,143 --> 01:02:01,848
mindannyian p�nzt akarunk keresni
meg�lhet�s�nkre, ugye?
526
01:02:02,148 --> 01:02:06,684
Igen, pontosan.
Baszd meg.
527
01:02:28,708 --> 01:02:29,711
Mit akarsz?
528
01:02:30,011 --> 01:02:33,013
Igen.
529
01:02:46,494 --> 01:02:48,461
Mi ez?
530
01:02:49,563 --> 01:02:51,666
Tudok mozogni.
531
01:03:04,112 --> 01:03:06,480
Vil�gos.
532
01:03:07,283 --> 01:03:09,584
Most m�r.
533
01:03:10,620 --> 01:03:14,057
J�tszani akarsz.
534
01:03:16,592 --> 01:03:18,994
Rendben.
535
01:03:20,763 --> 01:03:23,999
Akkor j�tszunk.
536
01:03:28,771 --> 01:03:30,873
A francba.
537
01:03:41,018 --> 01:03:44,520
Igen. Szeretek j�tszani.
538
01:03:48,193 --> 01:03:51,095
Durv�n akarsz j�tszani, mi?
539
01:04:06,644 --> 01:04:10,547
J�tszani akarsz,
te kibaszott sz�rnyeteg?
540
01:04:10,915 --> 01:04:12,019
Mi?
541
01:04:20,360 --> 01:04:23,628
Nagy l�ny vagy, mi?
542
01:04:57,665 --> 01:05:00,068
Te n�ma kurva.
543
01:05:14,883 --> 01:05:19,254
Danny. Zen�t, k�rlek.
544
01:05:33,136 --> 01:05:36,206
Danny, n�zz r�m.
545
01:05:36,806 --> 01:05:40,644
Te szarh�zi!
Baszd meg.
546
01:05:40,944 --> 01:05:43,847
Nem kell, hogy ez t�rt�njen.
Ennek nem kell �gy lennie.
547
01:05:44,147 --> 01:05:46,716
Danny, n�zz r�m.
H�, Danny.
548
01:05:47,016 --> 01:05:50,754
Ne hallgass r�, fiam.
Ne hallgass r�.
549
01:05:51,054 --> 01:05:54,624
Ez mind hazugs�g.
550
01:05:55,092 --> 01:05:58,595
A francba.
551
01:06:30,762 --> 01:06:35,967
Baszd meg.
Kibaszott diszn�.
552
01:06:48,448 --> 01:06:53,286
Menj a pics�ba, h�lye v�nember.
553
01:06:55,390 --> 01:07:01,328
Kiv�l�.
Most kezd�dik csak a m�ka.
554
01:07:10,271 --> 01:07:12,539
Nagyapa!
555
01:07:12,839 --> 01:07:15,777
- Kibaszott kurva!
- Nagyapa, j�l vagy?
556
01:07:16,077 --> 01:07:19,080
Te!
557
01:07:53,882 --> 01:07:56,253
Ez a test pazarl�sa!
558
01:08:04,094 --> 01:08:06,329
J�zusom.
559
01:08:21,213 --> 01:08:23,447
Engedj be!
560
01:08:26,285 --> 01:08:28,887
- Nem tudok mozogni.
- Gyer�nk.
561
01:08:29,187 --> 01:08:32,224
- Nem �rzem a l�baimat.
- Ez nem fogja sok�ig visszatartani.
562
01:08:32,524 --> 01:08:36,795
Valamit tenni kell!
563
01:08:37,095 --> 01:08:38,600
Ellen�rizd a fi�kokat.
Ott vannak.
564
01:08:39,198 --> 01:08:41,567
N�zd meg h�tha van ott egy
sebkapocs t�z�g�p.
565
01:08:41,867 --> 01:08:46,805
- Mit csin�lt�l?
- Danny, nem akarok itt meghalni.
566
01:08:47,105 --> 01:08:51,077
- Ha meg kell halnom, akkor a magam m�dj�n.
- Mindannyiunkat meg fog �lni!
567
01:08:51,377 --> 01:08:55,015
Akkor seg�ts kijutnom innen.
Ok�? Gyer�nk!
568
01:08:55,315 --> 01:08:57,517
Nem tehetem.
569
01:09:00,421 --> 01:09:04,457
Fi�,
vidd el innen, ok�?
570
01:09:05,559 --> 01:09:06,860
Ez az.
Gyere ide.
571
01:09:07,160 --> 01:09:11,232
Hozd ide.
Mutasd. Ez az.
572
01:09:11,532 --> 01:09:13,868
Ok�. �gy m�k�dik, mint
valamint t�z�g�p.
573
01:09:14,168 --> 01:09:18,073
- �sszet�z�d a b�r sz�leit.
- Rendben.
574
01:09:18,373 --> 01:09:21,342
- K�szen �llsz?
- Igen. Rajta.
575
01:09:30,385 --> 01:09:35,623
Rendben.
Folytasd. Nagyon j�.
576
01:09:35,923 --> 01:09:39,395
Folytasd. Remek.
577
01:09:39,695 --> 01:09:43,163
- �s most seg�ts vele.
- Nem, nem cipelhettek.
578
01:09:43,463 --> 01:09:45,868
Istenem, bassza meg!
579
01:09:46,168 --> 01:09:49,704
- Van innen m�s ki�t?
- Menn�nk kell!
580
01:09:50,004 --> 01:09:52,641
Nem hagyom itt, Danny, ok�?
581
01:09:52,941 --> 01:09:59,482
De itt hagysz. Id�t nyerek neked.
Fogd a fegyvert �s t�nj el.
582
01:10:08,458 --> 01:10:11,361
- L�tod azokat a t�ket?
- Igen, l�tom.
583
01:10:11,661 --> 01:10:13,130
Adrenalinnak kell lennie.
584
01:10:13,430 --> 01:10:16,667
Pump�ld bel�m.
Tal�n akkor elkezdek mozogni.
585
01:10:16,967 --> 01:10:19,147
- Er�t fog adni.
- Hova?
586
01:10:19,637 --> 01:10:22,040
Egyenesen a sz�vembe.
Meg tudod csin�lni?
587
01:10:22,340 --> 01:10:24,840
- Rendben.
- Csin�ld!
588
01:10:26,277 --> 01:10:29,911
- Menn�nk kell.
- T�nj el.
589
01:10:31,749 --> 01:10:34,185
Menj. H�zz innen.
590
01:10:34,485 --> 01:10:37,156
- M�g a nevedet sem tudom.
- Cody.
591
01:10:37,456 --> 01:10:40,258
- Ok�. Cody.
- T�nj el.
592
01:10:40,592 --> 01:10:42,527
Ok�.
593
01:10:56,542 --> 01:10:59,445
Ok�. Rendben.
594
01:11:33,380 --> 01:11:35,948
Milyen, mi?
595
01:11:36,484 --> 01:11:40,521
D�g�lj meg!
596
01:13:21,394 --> 01:13:23,096
Bassza meg.
597
01:13:23,396 --> 01:13:26,165
Menj!
598
01:13:45,886 --> 01:13:48,121
Seg�ts ezzel!
599
01:15:13,845 --> 01:15:18,649
Danny! Menj! Gyer�nk! Rohanj!
600
01:16:53,883 --> 01:16:55,951
K�rlek...
601
01:17:10,534 --> 01:17:12,502
Danny?
602
01:17:15,005 --> 01:17:17,474
Danny!
603
01:17:23,047 --> 01:17:25,483
Danny!
604
01:17:27,786 --> 01:17:30,188
Danny!
605
01:17:30,488 --> 01:17:34,159
Danny! Danny!
606
01:17:34,459 --> 01:17:37,394
- Danny! Danny!
- Ne!
607
01:17:40,031 --> 01:17:42,767
Danny!
608
01:17:44,570 --> 01:17:46,872
Ne! Ne!
609
01:18:17,838 --> 01:18:20,740
Tes�...
610
01:19:55,208 --> 01:19:57,175
H�.
611
01:19:59,177 --> 01:20:04,649
Ok�, rendben. Indul�s.
612
01:21:06,749 --> 01:21:12,087
- Hova megy�nk?
- Fogalmam sincs.
613
01:21:14,757 --> 01:21:17,925
Szeretn�d tudni?
614
01:21:50,757 --> 01:21:55,925
Ford�totta: Pedro
47243