Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:06,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,021 --> 00:00:08,146
♪
3
00:00:09,271 --> 00:00:10,937
[gasping]
4
00:00:17,646 --> 00:00:19,646
♪
5
00:00:31,771 --> 00:00:33,646
[mutters]
6
00:00:33,687 --> 00:00:34,812
[vehicle door closes]
7
00:00:42,437 --> 00:00:45,146
[Cecilia] Tell me you did not
drive through my gate.
8
00:00:45,229 --> 00:00:46,979
Tell me that, please.
I heard what's been going on.
9
00:00:47,062 --> 00:00:48,354
You've lost your damn minds.
10
00:00:48,437 --> 00:00:50,896
Good God, look at you, Billy.
You're a mess.
11
00:00:50,979 --> 00:00:53,562
-Just hand on a second...
-Boys, come on now. It's late and you're drunk.
12
00:00:53,646 --> 00:00:55,396
And before you do anything
else stupid, I think you ought
13
00:00:55,479 --> 00:00:57,437
to just go home and wait for
your brother there, all right?
14
00:00:57,521 --> 00:00:59,687
-Where's Rhett and Perry? I...
-I don't want to hear it!
15
00:00:59,771 --> 00:01:01,271
Now go home and cool off.
I can't believe
16
00:01:01,354 --> 00:01:02,521
I haven't even heard an apology yet.
17
00:01:02,604 --> 00:01:03,979
-Sorry, Mrs. Abbott.
-Thank you, Billy.
18
00:01:04,021 --> 00:01:05,271
See, Luke? Be smart.
19
00:01:05,396 --> 00:01:06,729
Follow your brother's lead here,
and we'll talk later.
20
00:01:06,771 --> 00:01:07,896
Okay? Good night. God bless.
21
00:01:24,229 --> 00:01:28,396
[sighs] All right.
Where's your father?
22
00:01:32,729 --> 00:01:34,646
♪
23
00:01:49,104 --> 00:01:51,104
[thunder rumbling]
24
00:02:03,187 --> 00:02:05,146
[grunting]
25
00:02:23,812 --> 00:02:25,854
♪
26
00:02:27,604 --> 00:02:29,437
-[thunder rumbling]
-[gasps]
27
00:02:29,479 --> 00:02:33,146
[groaning]
28
00:02:40,062 --> 00:02:42,021
♪
29
00:02:50,562 --> 00:02:52,646
[panting]
30
00:02:52,729 --> 00:02:54,729
[horse neighs]
31
00:03:04,354 --> 00:03:06,021
[horse snorts]
32
00:03:10,062 --> 00:03:12,062
♪
33
00:03:21,771 --> 00:03:23,312
[door opens]
34
00:03:23,396 --> 00:03:25,396
[footsteps approaching]
35
00:03:26,604 --> 00:03:28,396
[door closes]
36
00:03:35,354 --> 00:03:37,146
I'm-a go get a shirt.
37
00:04:00,604 --> 00:04:01,937
[Cecilia] What happened to your leg?
38
00:04:02,021 --> 00:04:03,562
Don't worry about that.
39
00:04:03,646 --> 00:04:05,562
-[Rhett] You're bleeding.
-I'm fine.
40
00:04:07,229 --> 00:04:09,562
All right, then.
Where's the body?
41
00:04:09,646 --> 00:04:11,687
[Rhett] Don't tell me that.
I don't want to know that.
42
00:04:11,771 --> 00:04:14,312
If this all goes to shit,
it's on me, too, pal.
43
00:04:14,396 --> 00:04:16,021
If it does come to that,
I'm taking all the blame.
44
00:04:16,146 --> 00:04:18,271
Perry, stop.
45
00:04:18,354 --> 00:04:20,271
We are all in this.
46
00:04:23,937 --> 00:04:26,646
Okay, Royal, look...
47
00:04:26,729 --> 00:04:30,646
you tell us everything
you think we need to know.
48
00:04:33,354 --> 00:04:35,396
It's gone.
49
00:04:35,479 --> 00:04:37,562
The body's gone.
That's all there is to know.
50
00:04:37,646 --> 00:04:39,271
-[Perry] Is it on our land?
-It's gone.
51
00:04:41,896 --> 00:04:43,229
So, what's next?
52
00:04:43,312 --> 00:04:44,687
We get back to work, that's what's next.
53
00:04:44,771 --> 00:04:47,187
-[Perry] Dad.
-This ranch needs to be business as usual.
54
00:04:47,271 --> 00:04:48,562
So, what, just act like
all this never happened?
55
00:04:48,646 --> 00:04:50,646
You want to tell me
what else there is to do?
56
00:04:50,729 --> 00:04:52,646
[Rhett] Well, first off,
there's that woman on our land.
57
00:04:52,729 --> 00:04:55,271
What woman?
What woman, Royal?
58
00:04:55,354 --> 00:04:57,646
[Rhett] There's a hippie chick
camping on the west pasture.
59
00:04:57,729 --> 00:04:59,646
-[Cecilia] Since when? -Since recently.
-[Rhett] Since last week.
60
00:04:59,729 --> 00:05:01,187
-Jesus Christ.
-[Cecilia] When were you gonna tell me about this?
61
00:05:01,271 --> 00:05:02,521
-[Royal] Look...
-If she saw something...
62
00:05:02,604 --> 00:05:03,812
-[Royal] She didn't.
-How do you know that?
63
00:05:03,896 --> 00:05:05,521
I need you all to trust me.
64
00:05:05,604 --> 00:05:08,187
-Is she still out there?
-N-No. I'll find her.
65
00:05:08,271 --> 00:05:09,562
You get her off this land
as soon as possible.
66
00:05:09,646 --> 00:05:10,896
But hold on, we need to know
67
00:05:10,979 --> 00:05:12,062
if she saw something.
68
00:05:12,146 --> 00:05:13,521
We need to find her, talk to her.
69
00:05:13,604 --> 00:05:15,562
I'll find her, okay?
I'll figure it out.
70
00:05:15,646 --> 00:05:16,979
Yeah, you done better had, pal.
71
00:05:17,062 --> 00:05:18,646
[Perry] What about traces
of anything else?
72
00:05:18,729 --> 00:05:20,604
-Like what?
-[Cecilia] Like your shirt. Oh, my God.
73
00:05:20,687 --> 00:05:22,771
-[overlapping chatter] -I told
you I don't know where my shirt is.
74
00:05:22,854 --> 00:05:24,021
[Rhett] You sure about that?
75
00:05:24,104 --> 00:05:25,354
What do you mean, am I sure about that?
76
00:05:25,437 --> 00:05:26,937
Do not get snippy with your father.
77
00:05:27,021 --> 00:05:28,729
If you're asking us to go all in on this,
78
00:05:28,812 --> 00:05:30,771
then we got to be on the same page.
79
00:05:30,854 --> 00:05:32,479
What are you talking about?
80
00:05:35,271 --> 00:05:37,979
Your-your leg's bleeding.
81
00:05:38,062 --> 00:05:40,979
Well, I'm all right, hon.
82
00:05:41,062 --> 00:05:42,812
[Amy] Why is his leg bleeding?
83
00:05:43,854 --> 00:05:46,062
Amy, could you give us a minute?
84
00:05:46,146 --> 00:05:49,562
-[Cecilia] Look, hon...
-I have to eat breakfast before I go to school.
85
00:05:57,854 --> 00:06:00,354
[Cecilia sighs]
86
00:06:00,437 --> 00:06:03,021
♪
87
00:06:03,104 --> 00:06:04,896
Was it Luke or Billy?
88
00:06:04,979 --> 00:06:07,104
-Huh?
-That shot you.
89
00:06:10,146 --> 00:06:11,646
Mm, it was Luke.
90
00:06:14,479 --> 00:06:16,146
But you're telling me he didn't see you?
91
00:06:16,229 --> 00:06:18,729
No. Got lucky.
92
00:06:18,812 --> 00:06:21,187
Fired one off in the dark.
93
00:06:27,687 --> 00:06:30,021
You think we'll be forgiven for this?
94
00:06:31,854 --> 00:06:34,021
Fixing to find out.
95
00:06:38,396 --> 00:06:40,646
-[Supertramp: "Goodbye Stranger"]
-♪ Goodbye Jane ♪
96
00:06:40,729 --> 00:06:42,187
[Joy] Rose, honey, eat your breakfast.
97
00:06:42,229 --> 00:06:43,354
♪ Meet again... ♪
98
00:06:43,437 --> 00:06:44,729
Who on earth keeps dinging you?
99
00:06:44,812 --> 00:06:47,229
Luke Tillerson,
asking if we've seen Trevor.
100
00:06:47,312 --> 00:06:48,687
Mm.
101
00:06:49,687 --> 00:06:51,437
Should've never given that family my cell.
102
00:06:51,521 --> 00:06:53,354
-♪ Sweet devotion ♪
-♪ Goodbye Mary ♪
103
00:06:53,437 --> 00:06:55,229
-♪ It's not for me ♪
-♪ Goodbye Jane ♪
104
00:06:55,312 --> 00:06:57,062
-♪ Just give me motion ♪
-♪ Will we ever ♪
105
00:06:57,146 --> 00:06:59,146
-♪ To set me free ♪
-♪ Meet again ♪
106
00:06:59,229 --> 00:07:01,187
-♪ In the land and the ocean ♪
-♪ Feel no sorrow ♪
107
00:07:01,271 --> 00:07:02,396
♪ Far away ♪
108
00:07:02,479 --> 00:07:03,812
-♪ Feel no shame ♪
-[horn honks]
109
00:07:03,896 --> 00:07:05,396
[Joy] Attaboy, Fred!
110
00:07:05,479 --> 00:07:06,979
♪ Feel no pain ♪
111
00:07:07,062 --> 00:07:08,562
-♪ So goodbye Mary ♪
-♪ Goodbye Mary ♪
112
00:07:08,646 --> 00:07:10,521
-♪ So goodbye Jane ♪
-♪ Goodbye Jane ♪
113
00:07:10,604 --> 00:07:12,437
-♪ Will we ever ♪
-♪ Will we ever ♪
114
00:07:12,521 --> 00:07:14,229
-Eff me, that's hot.
-♪ Meet again ♪
115
00:07:14,312 --> 00:07:16,729
♪ Meet again ♪
116
00:07:28,854 --> 00:07:31,104
Hey, Rhett, how you doing?
117
00:07:31,187 --> 00:07:32,854
Sheriff Joy.
118
00:07:32,896 --> 00:07:34,271
[horse snorts]
119
00:07:39,062 --> 00:07:40,812
Shit.
120
00:07:40,896 --> 00:07:42,521
-Come on. [smacks lips]
-[horse whinnies]
121
00:07:45,771 --> 00:07:46,812
[Joy] It's a buckle.
122
00:07:46,896 --> 00:07:48,396
[Luke] It's Trevor's.
123
00:07:48,479 --> 00:07:51,062
Found it behind the roadhouse
the last night we saw him.
124
00:07:51,146 --> 00:07:52,312
All right.
125
00:07:52,396 --> 00:07:54,021
-And that was when?
-Sunday.
126
00:07:55,854 --> 00:07:57,104
What do you want me to do with this?
127
00:07:57,187 --> 00:07:59,396
Investigate.
128
00:07:59,479 --> 00:08:01,437
Look, there's blood right there.
129
00:08:01,521 --> 00:08:03,771
You know damn well that could be anything.
130
00:08:03,854 --> 00:08:06,312
-And as sheriff, I can't...
-Acting sheriff.
131
00:08:07,312 --> 00:08:09,104
Sorry, that's just... that's
your official title, right?
132
00:08:09,187 --> 00:08:10,312
Since Burt died?
133
00:08:10,396 --> 00:08:12,354
Yeah. The point is,
134
00:08:12,437 --> 00:08:14,437
I can't admit this as evidence,
Luke, you just handed it to me.
135
00:08:14,521 --> 00:08:16,021
[chuckles softly]
136
00:08:16,104 --> 00:08:17,854
I get that you're worried,
137
00:08:17,937 --> 00:08:19,604
but would I be right in assuming
this ain't the first time
138
00:08:19,687 --> 00:08:21,729
Trev's gone missing for a day or two?
139
00:08:21,812 --> 00:08:23,062
Trust me.
140
00:08:23,146 --> 00:08:24,896
We'll keep our eye on it.
141
00:08:27,271 --> 00:08:28,437
[scoffs]
142
00:08:30,354 --> 00:08:33,812
I hear you're running
against Trudy Cole for sheriff.
143
00:08:33,896 --> 00:08:36,437
[chuckles] I'd say
he's running against me.
144
00:08:36,521 --> 00:08:38,604
That guy's got some fans in Lander.
145
00:08:38,687 --> 00:08:40,271
Should be a good race.
146
00:08:40,354 --> 00:08:41,937
-Mm.
-[snaps fingers]
147
00:08:42,021 --> 00:08:44,604
-When's the vote?
-28 days.
148
00:08:44,687 --> 00:08:46,479
[Luke whistles]
149
00:08:50,062 --> 00:08:51,979
Never been an Indian sheriff before.
150
00:08:52,062 --> 00:08:54,021
Or a gay one. [chuckles]
151
00:08:55,229 --> 00:08:58,312
Well, it's about time.
152
00:08:58,396 --> 00:08:59,854
Why don't you let us know how we can help?
153
00:09:00,896 --> 00:09:04,021
And, uh, I'm sorry to bother you
about this Trevor stuff.
154
00:09:04,104 --> 00:09:06,562
You know, we're just
real worried about him,
155
00:09:06,646 --> 00:09:08,354
that's all.
156
00:09:10,396 --> 00:09:11,604
I tell you what.
157
00:09:11,687 --> 00:09:13,979
Let me bring this down to the office.
158
00:09:14,062 --> 00:09:16,187
You mind if I take this with me?
159
00:09:16,271 --> 00:09:18,646
No. It's all yours.
160
00:09:18,729 --> 00:09:20,729
♪
161
00:09:46,771 --> 00:09:48,771
♪
162
00:10:07,479 --> 00:10:09,479
[music playing softly over radio]
163
00:10:20,146 --> 00:10:23,729
-Hi.
-Hi.
164
00:10:23,812 --> 00:10:26,771
Is there any change we can chat
somewhere else?
165
00:10:26,854 --> 00:10:30,354
Uh... I don't know. I don't have
a break for another hour.
166
00:10:30,437 --> 00:10:31,979
Okay.
167
00:10:32,062 --> 00:10:33,604
Okay what?
168
00:10:34,646 --> 00:10:35,979
I'll wait.
169
00:10:36,979 --> 00:10:38,937
Here? At the bank?
170
00:10:39,021 --> 00:10:40,354
-Yeah, or, you know, wherever.
-[chuckles]
171
00:10:40,437 --> 00:10:42,521
Meet me at the diner across the street.
172
00:10:43,604 --> 00:10:44,854
Okay.
173
00:10:48,979 --> 00:10:51,312
[Rhett] That was it,
174
00:10:51,396 --> 00:10:53,229
until I saw my dad win the rodeo.
175
00:10:55,146 --> 00:10:56,854
Ever since then, I knew.
176
00:10:56,937 --> 00:10:58,771
Didn't want to do anything but ride bulls.
177
00:10:58,854 --> 00:11:00,437
Congratulations, by the way.
178
00:11:00,521 --> 00:11:03,146
-On what?
-On moving forward.
179
00:11:03,229 --> 00:11:07,187
The guy that placed higher
than you was DQ'd for drugs.
180
00:11:07,271 --> 00:11:08,687
You're riding next week.
181
00:11:09,729 --> 00:11:12,187
[stammers quietly] What?
182
00:11:12,271 --> 00:11:13,604
-Are you serious?
-[chuckles]
183
00:11:13,687 --> 00:11:15,437
Been on another planet or something?
184
00:11:17,854 --> 00:11:20,646
No, uh, um...
185
00:11:20,729 --> 00:11:23,437
Just been a lot going on.
186
00:11:29,937 --> 00:11:31,562
Hey, do you want to get dinner with me?
187
00:11:31,646 --> 00:11:35,979
-Um...
-I mean, not tonight. Just whenever.
188
00:11:36,062 --> 00:11:38,937
-Or tonight, if you want to tonight.
-Wait, are you asking me out?
189
00:11:40,021 --> 00:11:42,687
-Sí. Yeah.
-Oh, you speak Spanish now?
190
00:11:42,771 --> 00:11:44,812
-[chuckles]
-Pero es sólo poquito.
191
00:11:44,896 --> 00:11:46,896
Mm.
192
00:11:46,979 --> 00:11:48,354
Está bien.
193
00:11:48,437 --> 00:11:49,979
Voy ir a cenar contigo.
194
00:11:50,062 --> 00:11:52,937
Pero te advierto que usualmente
no salgo con güeros como tú.
195
00:11:53,021 --> 00:11:55,187
Vas a tender que echarle muchos huevos.
196
00:11:55,271 --> 00:11:57,312
¿Entendiste?
197
00:11:59,562 --> 00:12:01,937
-I didn't understand that at all...
-[chuckles]
198
00:12:02,021 --> 00:12:04,396
...but, um, how about...
how about tomorrow?
199
00:12:04,479 --> 00:12:07,896
Yeah. Tomorrow works.
200
00:12:09,354 --> 00:12:12,354
Is that what you wanted to talk about?
201
00:12:12,437 --> 00:12:13,812
No, it was something else.
202
00:12:13,896 --> 00:12:15,479
The other night,
203
00:12:15,562 --> 00:12:18,062
I'm not too proud of what I did to Trevor.
204
00:12:18,146 --> 00:12:20,562
You mean the fight?
It's all right.
205
00:12:20,646 --> 00:12:22,812
I never liked that guy much, anyway.
206
00:12:22,896 --> 00:12:23,896
No, it's just...
207
00:12:23,979 --> 00:12:26,437
Well, you know the Tillersons.
208
00:12:27,687 --> 00:12:31,271
If you wouldn't mind, keep that quiet.
209
00:12:32,312 --> 00:12:34,146
You got it.
210
00:12:34,229 --> 00:12:36,229
[phone ringing faintly]
211
00:12:47,604 --> 00:12:49,396
-[phone beeps]
-Hello?
212
00:12:52,479 --> 00:12:55,187
[cattle lowing]
213
00:12:55,271 --> 00:12:58,312
[Cecilia] Hey. 600 acres?
214
00:12:58,396 --> 00:13:00,937
Some snake of a lawyer for the Tillersons
215
00:13:01,021 --> 00:13:03,021
-just called and told me.
-I know. I know.
216
00:13:03,104 --> 00:13:04,979
Well, why is this
the first I'm hearing about it?
217
00:13:05,062 --> 00:13:06,479
A lot's been going on around here,
218
00:13:06,562 --> 00:13:08,562
in case you haven't noticed.
We got bigger fish to fry.
219
00:13:08,646 --> 00:13:10,271
Oh, I'd say half our west pasture is
220
00:13:10,354 --> 00:13:12,229
a pretty damn big fish.
221
00:13:13,562 --> 00:13:14,646
Where are you going?
222
00:13:14,729 --> 00:13:16,229
Go see Todd Barney.
223
00:13:18,729 --> 00:13:21,062
Hey, hey. Take Perry with you.
224
00:13:21,146 --> 00:13:22,729
No, he's got to work.
225
00:13:22,812 --> 00:13:24,562
No, what he needs is his father.
226
00:13:24,646 --> 00:13:27,021
Now, I-I don't know
if he can shake this, Royal.
227
00:13:27,104 --> 00:13:29,229
Please, just try and help him.
228
00:13:29,312 --> 00:13:30,521
Can't bear to see him like this.
229
00:13:30,604 --> 00:13:32,562
-All right.
-Okay.
230
00:13:39,104 --> 00:13:40,937
It was an accident.
231
00:13:42,062 --> 00:13:43,354
Both of you were drunk.
232
00:13:43,437 --> 00:13:45,479
Got in a fight. Went too far.
233
00:13:48,021 --> 00:13:50,104
It was an accident, right?
234
00:13:54,104 --> 00:13:56,854
I stopped believing in accidents.
235
00:14:02,062 --> 00:14:04,562
You talking about Rebecca?
236
00:14:05,562 --> 00:14:08,229
I'm talking about fate.
237
00:14:08,312 --> 00:14:10,729
Fate.
238
00:14:10,812 --> 00:14:12,687
[Perry] Yeah.
239
00:14:12,771 --> 00:14:14,271
What about it?
240
00:14:14,354 --> 00:14:17,771
Is that how you think the world works?
241
00:14:19,146 --> 00:14:21,146
[Royal exhales slowly]
242
00:14:26,312 --> 00:14:29,312
I don't know how the world works.
243
00:14:34,396 --> 00:14:35,687
[Todd] So this here's your ranch.
244
00:14:35,771 --> 00:14:37,604
Rights assigned in 1878.
245
00:14:37,687 --> 00:14:38,937
And this here is the Tillerson ranch.
246
00:14:39,021 --> 00:14:41,396
Right assigned in 1872.
247
00:14:41,479 --> 00:14:43,812
Now, these honeyfugglers claim
you're 600 acres
248
00:14:43,896 --> 00:14:46,396
onto their land, and here's why.
249
00:14:46,479 --> 00:14:48,437
State had all sorts of issues
250
00:14:48,521 --> 00:14:50,646
when they restructured country lines,
251
00:14:50,729 --> 00:14:52,354
so what you got here is
a good old-fashioned
252
00:14:52,437 --> 00:14:53,771
topographical fuck job.
253
00:14:53,854 --> 00:14:55,479
See that?
254
00:14:55,562 --> 00:14:57,104
That's a corner of your west pasture.
255
00:14:57,187 --> 00:14:58,604
But by this map, you can't tell
256
00:14:58,687 --> 00:15:00,437
if it's Tillerson land or no one's land.
257
00:15:00,521 --> 00:15:01,854
It's all higgledy-piggledy.
258
00:15:01,937 --> 00:15:05,604
Point is, they got a hell of
a case it ain't yours.
259
00:15:05,687 --> 00:15:07,979
Or what, they got a county
assessor in their pocket?
260
00:15:08,062 --> 00:15:10,562
-Certainly possible.
-Mm.
261
00:15:10,646 --> 00:15:12,146
You want my advice?
262
00:15:12,229 --> 00:15:13,979
-Give them the damn land.
-No.
263
00:15:14,062 --> 00:15:16,187
It's pretty country,
but it ain't worth losing
264
00:15:16,271 --> 00:15:19,354
-the whole ranch over.
-All right, let me get this straight, Todd.
265
00:15:19,437 --> 00:15:22,896
My own lawyer's advice is
just to go chickenshit on this
266
00:15:22,979 --> 00:15:25,396
and hand over a mile of our own property?
267
00:15:25,479 --> 00:15:27,354
This ain't just any piece
of land we're talking about.
268
00:15:27,437 --> 00:15:29,979
It's where our family ranched
for three generations.
269
00:15:31,479 --> 00:15:33,396
I'm not just gonna up and give it away.
270
00:15:33,479 --> 00:15:37,979
-All I'm saying is, the Tillersons don't lose.
-Yeah.
271
00:15:38,062 --> 00:15:40,729
A first for everything, Todd.
272
00:15:44,687 --> 00:15:45,937
Oof.
273
00:15:46,021 --> 00:15:48,062
[Perry] Look, he's got a point.
274
00:15:48,146 --> 00:15:49,396
We give them the acreage,
275
00:15:49,479 --> 00:15:52,437
maybe they'll back off the Trevor stuff.
276
00:15:52,521 --> 00:15:54,687
Why not cozy up to them,
get them off our backs?
277
00:15:54,771 --> 00:15:59,104
Son, let me tell you
about the Tillersons, okay?
278
00:15:59,187 --> 00:16:00,812
Look, when you were a kid,
279
00:16:00,896 --> 00:16:03,396
Wayne Tillerson had a ranch hand
that was gored by a bull.
280
00:16:03,479 --> 00:16:06,146
Stuck clean through the stomach.
281
00:16:06,229 --> 00:16:08,271
Everyone knew he was done for,
but no one could get him
282
00:16:08,354 --> 00:16:10,187
free of the animal.
283
00:16:10,271 --> 00:16:12,562
So, with the ambulance, like,
an hour away,
284
00:16:12,646 --> 00:16:14,687
Wayne had two choices:
285
00:16:14,771 --> 00:16:16,812
shoot the bull, killing valuable stock
286
00:16:16,896 --> 00:16:18,812
but giving the man a dignified death,
287
00:16:18,896 --> 00:16:20,812
or don't.
288
00:16:20,896 --> 00:16:23,062
Wayne chose the second one.
289
00:16:23,146 --> 00:16:25,187
Sent everyone back to work
as the guy dragged around
290
00:16:25,271 --> 00:16:28,562
on that bull before the ranch
hand breathed his last.
291
00:16:30,062 --> 00:16:32,437
You don't cozy up to the Tillersons.
292
00:16:32,521 --> 00:16:34,354
You keep them as far away as possible.
293
00:16:34,437 --> 00:16:36,437
♪
294
00:16:42,354 --> 00:16:44,354
♪
295
00:17:10,146 --> 00:17:12,604
Something happen to your leg?
296
00:17:12,687 --> 00:17:14,729
Ah, just old age.
297
00:17:14,812 --> 00:17:16,687
Pulled it getting out of bed,
298
00:17:16,771 --> 00:17:18,229
if you can believe it.
[chuckles]
299
00:17:25,271 --> 00:17:27,562
I'll let him know you're here.
300
00:17:27,604 --> 00:17:29,604
[faint voice singing]
301
00:17:34,187 --> 00:17:36,396
[Billy] ♪ ... from myself ♪
302
00:17:36,479 --> 00:17:40,604
♪ There's nowhere to hide ♪
303
00:17:40,687 --> 00:17:45,687
♪ Don't make me close
one more door ♪
304
00:17:45,771 --> 00:17:49,896
♪ I don't want to hurt anymore ♪
305
00:17:49,979 --> 00:17:54,687
♪ Stay in my arms if you dare ♪
306
00:17:54,771 --> 00:17:59,312
♪ Or must I imagine you there? ♪
307
00:17:59,396 --> 00:18:02,604
♪ Don't walk away from me ♪
308
00:18:04,312 --> 00:18:07,687
♪ I have nothing, nothing ♪
309
00:18:07,771 --> 00:18:10,271
♪ Nothing ♪
310
00:18:11,396 --> 00:18:16,271
♪ If I don't have you ♪
311
00:18:16,354 --> 00:18:19,604
All right. Come on.
312
00:18:23,687 --> 00:18:25,687
[monitor beeping steadily]
313
00:18:29,396 --> 00:18:31,062
[Luke clears throat]
314
00:18:32,771 --> 00:18:34,771
[bed whirring]
315
00:18:48,771 --> 00:18:49,729
Royal.
316
00:18:49,812 --> 00:18:52,604
Wayne. How's the, uh...
317
00:18:52,687 --> 00:18:55,396
Luke, would you fetch me a Clamato?
318
00:18:55,479 --> 00:18:57,396
Royal, something to drink?
Clamato?
319
00:18:57,479 --> 00:18:59,521
Uh, you got iced tea?
320
00:19:01,396 --> 00:19:04,021
Oh, same as him. Thanks.
321
00:19:07,646 --> 00:19:10,229
-You still looking for Trev?
-Luke's on it.
322
00:19:10,312 --> 00:19:12,687
I'm sure he's just off
on one of his hellbenders,
323
00:19:12,771 --> 00:19:15,812
or passed out in some biddy's
bed, or blah, blah, blah.
324
00:19:15,896 --> 00:19:18,229
Let's get down to brass tacks,
Roy, you're on my land.
325
00:19:18,312 --> 00:19:21,604
-Now, hold on now.
-Hey, you should be happy I ain't asking for reparations
326
00:19:21,687 --> 00:19:24,021
-for all the years you stoled it.
-Now, let's be honest here,
327
00:19:24,104 --> 00:19:25,521
no one's stealing anything but you.
328
00:19:25,604 --> 00:19:27,062
This is Wyoming, Roy.
329
00:19:27,146 --> 00:19:29,854
It's only ever been stoled
since the day it got its name.
330
00:19:29,937 --> 00:19:31,896
You pay someone off?
331
00:19:31,979 --> 00:19:33,646
[Wayne] Only one person
breaking the law here.
332
00:19:33,729 --> 00:19:35,437
State says it ain't me.
333
00:19:35,521 --> 00:19:36,729
[Royal] Then why now?
334
00:19:36,812 --> 00:19:38,271
Maybe I just want to get closer to you.
335
00:19:38,354 --> 00:19:39,937
Hmm.
336
00:19:42,479 --> 00:19:44,479
[takes deep breath]
337
00:19:46,271 --> 00:19:48,937
I'll give you 200 acres
of my south pasture instead.
338
00:19:49,021 --> 00:19:50,771
West.
339
00:19:50,854 --> 00:19:52,937
Why west?
340
00:19:55,187 --> 00:19:57,437
Why west, you know?
341
00:20:04,604 --> 00:20:06,354
You tell me.
342
00:20:06,437 --> 00:20:07,979
[footsteps approaching]
343
00:20:08,062 --> 00:20:09,771
You know, there was a period
in the late '80s
344
00:20:09,854 --> 00:20:12,062
when I got really into erotic art.
345
00:20:12,146 --> 00:20:14,479
I must've bought three dozen paintings.
346
00:20:14,562 --> 00:20:16,354
You know, I ain't talking about
any prudes, you know.
347
00:20:16,437 --> 00:20:18,146
I'm not talking about Aubrey Beardsley
348
00:20:18,229 --> 00:20:20,312
or Pablo fucking Picasso.
349
00:20:20,396 --> 00:20:21,854
I'm talking about
the real out-there stuff.
350
00:20:21,937 --> 00:20:23,187
Stomach in your throat kind of stuff.
351
00:20:23,271 --> 00:20:25,479
Nan Goldin. Betty Tompkins.
352
00:20:25,562 --> 00:20:26,979
George Condo, you see what I mean?
353
00:20:28,187 --> 00:20:29,646
Ah...
354
00:20:29,729 --> 00:20:31,604
And I did it because I thought
I wanted something spicy,
355
00:20:31,687 --> 00:20:33,896
I thought I wanted something gooey.
356
00:20:33,979 --> 00:20:38,229
Yeah, I wanted my home to be a place
357
00:20:38,312 --> 00:20:40,229
where your ticker sped up.
358
00:20:42,396 --> 00:20:45,146
But that didn't happen.
359
00:20:46,771 --> 00:20:49,771
So I bought more and more.
360
00:20:49,854 --> 00:20:52,896
I kept thinking if I could
just find the right painting,
361
00:20:52,979 --> 00:20:57,562
if I could just find
the right photograph, you know?
362
00:20:57,646 --> 00:21:04,729
Pretty soon the walls were
covered in smut,
363
00:21:04,812 --> 00:21:07,979
it would make your toes curl.
364
00:21:08,062 --> 00:21:13,479
And yet, still, it didn't work.
365
00:21:15,104 --> 00:21:18,271
And what I realized...
366
00:21:18,354 --> 00:21:21,229
was that what got my heart racing
367
00:21:21,312 --> 00:21:24,437
was what I couldn't see,
368
00:21:24,521 --> 00:21:27,687
what I didn't know about.
369
00:21:27,771 --> 00:21:30,604
It was hidden from me
370
00:21:30,687 --> 00:21:32,854
and kept me looking.
371
00:21:36,187 --> 00:21:38,604
We're born to hunt,
372
00:21:38,687 --> 00:21:41,312
and one frontier begets another.
373
00:21:43,146 --> 00:21:45,854
I'm hungry more than anything else.
374
00:21:50,812 --> 00:21:52,771
Ah...
375
00:21:54,979 --> 00:21:58,312
I want your west pasture
'cause I want your west pasture.
376
00:21:58,396 --> 00:22:00,937
[laughs]
377
00:22:03,354 --> 00:22:05,729
I'm offering you a hell of
a deal on the valley...
378
00:22:05,812 --> 00:22:09,271
I don't care if you're offering
me a second dinger, Roy.
379
00:22:09,354 --> 00:22:11,646
That west pasture is gonna be mine.
380
00:22:11,729 --> 00:22:14,729
And the goddamn state of Wyoming
says so, too.
381
00:22:21,479 --> 00:22:23,146
[inhales sharply]
382
00:22:24,646 --> 00:22:27,021
I guess we'll have
the lawyers figure it out, then.
383
00:22:29,354 --> 00:22:32,062
What's so special to you about that land?
384
00:22:34,146 --> 00:22:36,854
I suppose it's just sentimental.
385
00:22:36,937 --> 00:22:40,646
You always were shifty.
386
00:22:40,729 --> 00:22:44,562
Ever since the day we met.
387
00:22:45,562 --> 00:22:47,479
Hmm.
388
00:22:52,021 --> 00:22:54,229
Thanks for the clam juice, Wayne.
389
00:22:57,521 --> 00:23:00,187
♪
390
00:23:00,271 --> 00:23:02,271
[insects trilling]
391
00:23:13,437 --> 00:23:15,437
♪
392
00:23:28,229 --> 00:23:30,646
Can I go for a hike?
I did all my chores.
393
00:23:30,729 --> 00:23:32,687
Uh...
394
00:23:35,104 --> 00:23:36,604
All right.
395
00:23:37,812 --> 00:23:40,562
-Stick to the trail.
-Okay.
396
00:23:42,062 --> 00:23:44,271
Back before dinner!
397
00:23:49,771 --> 00:23:51,771
♪
398
00:24:09,896 --> 00:24:12,104
♪
399
00:24:19,604 --> 00:24:21,604
[Amy] Excuse me.
400
00:24:25,187 --> 00:24:26,771
Uh...
401
00:24:28,146 --> 00:24:29,521
Why are you here?
402
00:24:30,562 --> 00:24:32,687
I don't know.
403
00:24:34,229 --> 00:24:36,771
But I know that I'm supposed to be here.
404
00:24:38,062 --> 00:24:39,812
Why?
405
00:24:44,521 --> 00:24:46,437
You see that?
406
00:24:52,771 --> 00:24:54,479
I've been...
407
00:24:54,562 --> 00:24:57,396
I've been drawing it for years and years,
408
00:24:57,479 --> 00:25:01,354
and now... now I see it
all over the place here.
409
00:25:03,146 --> 00:25:05,062
Looks like my family brand.
410
00:25:06,729 --> 00:25:08,521
You're an Abbott?
411
00:25:13,479 --> 00:25:16,104
-Is Royal...
-You know him?
412
00:25:22,729 --> 00:25:24,937
He was acting all weird this morning,
413
00:25:25,021 --> 00:25:28,146
but I guess he's always been weird.
414
00:25:29,771 --> 00:25:31,729
Today?
415
00:25:32,771 --> 00:25:34,521
Yeah. At breakfast.
416
00:25:34,604 --> 00:25:36,479
Why?
417
00:25:39,687 --> 00:25:42,229
[softly] Nothing, I'm...
418
00:25:42,312 --> 00:25:45,187
I'm just happy to hear it.
419
00:25:47,937 --> 00:25:50,104
I like your necklace.
420
00:25:50,187 --> 00:25:52,604
Oh. This?
421
00:25:52,687 --> 00:25:54,437
Mm-hmm.
422
00:25:54,521 --> 00:25:56,729
Me, too.
423
00:25:58,521 --> 00:26:00,354
[quietly] Me, too.
424
00:26:01,687 --> 00:26:03,687
♪
425
00:26:18,104 --> 00:26:20,104
♪
426
00:26:36,437 --> 00:26:38,646
♪
427
00:26:44,271 --> 00:26:46,187
[horse snorts]
428
00:27:08,062 --> 00:27:10,062
♪
429
00:27:13,396 --> 00:27:15,062
[horse snickers]
430
00:27:18,729 --> 00:27:21,271
♪
431
00:27:22,312 --> 00:27:23,854
[clicks tongue]
432
00:27:42,604 --> 00:27:44,604
♪
433
00:27:52,896 --> 00:27:55,354
[indistinct conversation]
434
00:28:08,937 --> 00:28:10,562
-[Perry] Potatoes?
-[Cecilia] Mm-hmm.
435
00:28:10,604 --> 00:28:11,979
[spoon banging on dish]
436
00:28:12,062 --> 00:28:13,437
[Cecilia] Thank you.
437
00:28:14,937 --> 00:28:16,854
-Rhett, hand me the bread, honey.
-[Rhett] Yeah.
438
00:28:16,937 --> 00:28:18,354
Can I pray?
439
00:28:20,937 --> 00:28:22,187
Hmm?
440
00:28:22,271 --> 00:28:24,896
I want to pray for the supper.
441
00:28:31,646 --> 00:28:32,896
All right.
442
00:28:34,104 --> 00:28:35,229
[Royal] Dear God...
443
00:28:36,979 --> 00:28:39,021
...we pray for...
444
00:28:41,979 --> 00:28:44,187
...Trevor.
445
00:28:44,271 --> 00:28:46,354
Mm-hmm.
446
00:28:46,437 --> 00:28:48,604
For his family.
447
00:28:51,021 --> 00:28:52,521
And for our boys.
448
00:28:52,604 --> 00:28:54,896
Our family.
449
00:28:57,729 --> 00:29:01,896
We ask... that You forgive us.
450
00:29:04,354 --> 00:29:06,062
I guess.
451
00:29:07,562 --> 00:29:09,812
We ask that You show us the way here,
452
00:29:09,896 --> 00:29:11,687
'cause we're in trouble.
453
00:29:13,646 --> 00:29:14,687
We are desperate.
454
00:29:16,521 --> 00:29:17,521
Hmm.
455
00:29:19,979 --> 00:29:22,646
You made this crazy world.
456
00:29:24,521 --> 00:29:26,562
So maybe You can give us some sort of hint
457
00:29:26,646 --> 00:29:27,937
as to what You're up to,
458
00:29:28,021 --> 00:29:29,937
'cause I don't have
the first fucking clue.
459
00:29:32,271 --> 00:29:33,521
And maybe it's that You have
nothing to do with this,
460
00:29:33,604 --> 00:29:35,604
or maybe You're not even there, who knows.
461
00:29:37,604 --> 00:29:41,021
There is a big distance
between You and us...
462
00:29:41,104 --> 00:29:44,771
a gap, a void...
there is a great void,
463
00:29:44,854 --> 00:29:46,354
and I'm asking You to fill that void.
464
00:29:46,437 --> 00:29:48,354
I'm asking You to fill that void.
465
00:29:48,437 --> 00:29:51,354
I'm asking You to come down here
and explain Yourself,
466
00:29:51,437 --> 00:29:53,479
because this world of Yours
isn't quite adding up,
467
00:29:53,562 --> 00:29:55,062
and I hate You for it, I really do.
468
00:29:55,146 --> 00:29:57,562
And I don't even think
I fucking believe in You,
469
00:29:57,646 --> 00:30:00,146
but I really hate You.
470
00:30:03,062 --> 00:30:04,771
Hmm.
471
00:30:09,771 --> 00:30:11,646
Amen.
472
00:30:16,021 --> 00:30:17,854
[clock ticking quietly]
473
00:30:29,354 --> 00:30:31,271
-Uh, is there something...
-[door opens]
474
00:30:31,354 --> 00:30:33,062
Sorry I'm late.
475
00:30:33,146 --> 00:30:35,354
-[Perry] Where you been?
-Just out hiking.
476
00:30:35,437 --> 00:30:36,479
I met some hippie woman.
477
00:30:36,562 --> 00:30:38,146
You met some what?
478
00:30:38,229 --> 00:30:39,771
Um, a girl named Autumn.
479
00:30:39,854 --> 00:30:40,896
She knows you.
480
00:30:42,104 --> 00:30:43,479
You stay away from her, you understand?
481
00:30:43,562 --> 00:30:45,562
-Don't you ever talk to her again.
-Why?
482
00:30:45,646 --> 00:30:47,771
And that goes for everyone.
No one talks to her.
483
00:30:47,854 --> 00:30:49,562
Got it? No one.
484
00:30:53,062 --> 00:30:54,312
We're moving the cattle.
485
00:30:55,354 --> 00:30:56,396
What?
486
00:30:56,479 --> 00:30:59,229
Moving the cattle to the east pasture.
487
00:30:59,312 --> 00:31:01,396
-When?
-[Royal] Tomorrow.
488
00:31:01,479 --> 00:31:03,937
They only grazed the west for a few days.
489
00:31:04,021 --> 00:31:05,937
-It's not time to... Why?
-We're moving them tomorrow.
490
00:31:06,021 --> 00:31:08,562
-'Cause I say so.
-There's no way we'll find enough hands in time.
491
00:31:08,646 --> 00:31:11,021
I'm counting ten perfectly
good ones around this table.
492
00:31:11,104 --> 00:31:13,396
-Amy has school.
-Mm-mm. Not tomorrow, she doesn't.
493
00:31:13,479 --> 00:31:15,271
-Royal...
-No, it's what we're doing, damn it.
494
00:31:15,354 --> 00:31:17,646
All by ourselves.
We're moving the cattle.
495
00:31:19,229 --> 00:31:20,979
And there is a great void!
496
00:31:25,229 --> 00:31:27,729
We're moving the damn cows
off the west pasture,
497
00:31:27,812 --> 00:31:29,229
and that's that.
498
00:31:29,312 --> 00:31:31,812
Now, pass the goddamn potatoes.
499
00:31:31,896 --> 00:31:34,646
-[The Planters: "My Prayer"]
-♪ When the twilight is gone ♪
500
00:31:34,729 --> 00:31:37,229
♪ Gone ♪
501
00:31:37,312 --> 00:31:39,937
♪ And those songbirds are
singing ♪
502
00:31:40,021 --> 00:31:41,646
♪ Ah ♪
503
00:31:41,729 --> 00:31:45,479
-[whistling]
-♪ When the twilight is gone ♪
504
00:31:45,562 --> 00:31:47,562
-♪ Gone ♪
-[indistinct shouting]
505
00:31:47,646 --> 00:31:50,562
-♪ You come into my heart ♪
-[Rhett] Now come on.
506
00:31:50,646 --> 00:31:52,479
♪ Ah ♪
507
00:31:52,562 --> 00:31:57,312
♪ And here in my heart
you will stay ♪
508
00:31:57,396 --> 00:31:59,979
♪ While ♪
509
00:32:00,062 --> 00:32:06,521
♪ I pray ♪
510
00:32:06,562 --> 00:32:08,146
[Rhett] Come on!
511
00:32:08,229 --> 00:32:12,562
♪ My prayer ♪
512
00:32:12,646 --> 00:32:15,979
♪ Is to linger with you ♪
513
00:32:16,062 --> 00:32:17,562
[Royal] Hup, hup, hup, hup.
514
00:32:17,646 --> 00:32:18,896
[whistles]
515
00:32:20,521 --> 00:32:24,646
-♪ At the end of the day ♪
-[clicking tongue]
516
00:32:27,354 --> 00:32:30,271
-Hup, hup, hup, hup. Hup.
-♪ In a dream that's divine ♪
517
00:32:34,146 --> 00:32:39,521
♪ My prayer ♪
518
00:32:39,604 --> 00:32:43,687
-♪ Is a rapture in blue ♪
-[horse neighs]
519
00:32:46,812 --> 00:32:51,854
♪ With the world far away ♪
520
00:32:53,396 --> 00:32:57,312
♪ And your lips close to mine... ♪
521
00:32:57,396 --> 00:32:59,354
Where's he going?
522
00:32:59,437 --> 00:33:02,021
Off his rocker, you ask me.
523
00:33:02,104 --> 00:33:07,021
♪ Tonight ♪
524
00:33:07,104 --> 00:33:12,146
♪ While our hearts are aglow ♪
525
00:33:16,104 --> 00:33:20,312
-♪ Oh, tell the words ♪
-[lowing]
526
00:33:20,396 --> 00:33:26,437
-[neighs]
-♪ That I'm longing to know ♪
527
00:33:27,437 --> 00:33:30,562
♪ At the end of ♪
528
00:33:30,646 --> 00:33:37,646
♪ My prayer ♪
529
00:33:37,729 --> 00:33:41,312
♪ Do-do-do-do,
do-do-do-do, do ♪
530
00:33:41,396 --> 00:33:43,396
[insects trilling]
531
00:33:50,896 --> 00:33:53,062
♪
532
00:33:57,896 --> 00:33:59,396
[horse whinnies softly]
533
00:34:08,437 --> 00:34:10,437
♪
534
00:34:38,854 --> 00:34:41,437
[Autumn] What are you looking for?
535
00:34:41,521 --> 00:34:43,312
[rodent squeaking]
536
00:34:43,396 --> 00:34:45,604
[Royal] I'd ask you the same.
537
00:34:50,354 --> 00:34:52,854
Want you off my land.
538
00:34:52,937 --> 00:34:54,062
No, you don't.
539
00:34:54,146 --> 00:34:56,312
And why is that?
540
00:34:56,396 --> 00:34:59,437
'Cause you need me to keep
a hell of a lot of secrets,
541
00:34:59,521 --> 00:35:02,396
least of which is the fact that
you threw a body into a hole.
542
00:35:02,479 --> 00:35:03,479
So did you.
543
00:35:03,562 --> 00:35:05,771
But you came back.
544
00:35:07,562 --> 00:35:08,687
How?
545
00:35:17,479 --> 00:35:19,021
What's your real name?
546
00:35:19,104 --> 00:35:20,771
Autumn.
547
00:35:20,854 --> 00:35:23,021
-What's your last name?
-Rivers.
548
00:35:23,104 --> 00:35:25,396
How'd you get all your money?
549
00:35:25,479 --> 00:35:27,021
Trust fund.
550
00:35:27,104 --> 00:35:28,896
Fuck you. You have
an interest in mining?
551
00:35:28,979 --> 00:35:31,312
-Mining?
-Mm-hmm. Drilling.
552
00:35:31,396 --> 00:35:33,187
Mining. You have an interest
in mining?
553
00:35:33,271 --> 00:35:34,562
No.
554
00:35:34,646 --> 00:35:36,229
-You work for the government?
-[chuckles] No.
555
00:35:36,312 --> 00:35:37,562
-Have you ever?
-No.
556
00:35:37,646 --> 00:35:40,021
You ever been involved in a cult?
557
00:35:40,104 --> 00:35:41,229
Yes.
558
00:35:41,312 --> 00:35:43,687
What does the color yellow mean to you?
559
00:35:43,771 --> 00:35:46,604
-What does the color yellow mean to you?
-I'm thinking. Why?
560
00:35:46,687 --> 00:35:48,812
-What's the color yellow...
-Power.
561
00:35:48,896 --> 00:35:50,521
-You ever kill anyone?
-No, have you?
562
00:35:50,604 --> 00:35:52,146
Was that you that did that?
563
00:35:52,229 --> 00:35:54,146
Were you trying to kill me
when you threw me in?
564
00:35:54,229 --> 00:35:55,187
[Autumn] No.
565
00:35:55,271 --> 00:35:56,479
My turn.
566
00:35:57,479 --> 00:36:00,062
What do you remember from your childhood?
567
00:36:02,062 --> 00:36:04,271
Do you remember anything
before the age of nine?
568
00:36:04,354 --> 00:36:06,104
Why?
569
00:36:06,187 --> 00:36:09,146
'Cause I didn't until I got here.
570
00:36:11,687 --> 00:36:13,896
Do you believe in fate?
571
00:36:18,062 --> 00:36:19,521
Something brought me here.
572
00:36:19,604 --> 00:36:22,354
What would that be?
573
00:36:22,437 --> 00:36:24,437
That's what you're gonna help me
figure out.
574
00:36:25,437 --> 00:36:27,354
Something's happening here.
575
00:36:27,437 --> 00:36:29,021
Something bigger than you and me,
576
00:36:29,104 --> 00:36:31,646
and we're the only two people
that know about it.
577
00:36:31,729 --> 00:36:34,104
And we can help each other
understand this.
578
00:36:34,187 --> 00:36:36,479
-We don't have to be afraid.
-[horse snorts]
579
00:36:38,521 --> 00:36:39,562
What did you see in there?
580
00:36:39,646 --> 00:36:41,646
♪
581
00:36:56,562 --> 00:36:58,562
♪
582
00:37:02,937 --> 00:37:04,229
[grunts]
583
00:37:07,104 --> 00:37:09,104
♪
584
00:37:31,312 --> 00:37:33,396
♪
585
00:37:36,271 --> 00:37:38,229
[alarm blaring]
586
00:37:50,562 --> 00:37:52,562
♪
587
00:37:53,812 --> 00:37:56,146
[indistinct radio chatter]
588
00:37:58,479 --> 00:37:59,854
[man over radio] Once again, I repeat:
589
00:37:59,937 --> 00:38:02,562
we have movement inside the wire.
590
00:38:02,646 --> 00:38:04,771
[man continues indistinctly]
591
00:38:04,812 --> 00:38:07,312
Hold your fire. Hold your fire.
592
00:38:14,729 --> 00:38:15,937
Hold.
593
00:38:17,896 --> 00:38:20,271
[indistinct chatter]
594
00:38:23,812 --> 00:38:26,479
♪
595
00:38:54,562 --> 00:38:56,562
♪
596
00:38:58,562 --> 00:39:01,354
[man] I say again: Sector A through manila
597
00:39:01,437 --> 00:39:03,104
Oscar Mike in 20 seconds.
598
00:39:03,187 --> 00:39:04,937
♪
599
00:39:09,646 --> 00:39:12,187
[man continuing indistinctly]
600
00:39:12,271 --> 00:39:15,479
All teams, teams,
maintain vectors of fire.
601
00:39:22,187 --> 00:39:23,604
This our land?
602
00:39:24,646 --> 00:39:26,062
No.
603
00:39:26,146 --> 00:39:27,937
Not anymore.
604
00:39:32,062 --> 00:39:34,146
Royal.
605
00:39:36,187 --> 00:39:38,146
You died.
606
00:39:38,229 --> 00:39:40,646
You died two years ago.
607
00:39:40,729 --> 00:39:43,146
Okay? You died in my arms.
608
00:39:43,229 --> 00:39:44,937
[gasps]
609
00:39:46,104 --> 00:39:48,646
[man] All teams, take
your positions. We're live,
610
00:39:48,729 --> 00:39:51,646
we're live.
I say again: all teams,
611
00:39:51,729 --> 00:39:54,437
take positions. We're live.
Bravo 5.
612
00:39:54,521 --> 00:39:57,521
[continues indistinctly]
613
00:39:57,604 --> 00:39:59,521
Run.
614
00:40:00,646 --> 00:40:02,687
[The Rolling Stones: "Paint It, Black"]
615
00:40:02,771 --> 00:40:04,396
♪
616
00:40:04,479 --> 00:40:07,312
-[woman shrieks] -[grunts]
-[man] Do not move!
617
00:40:07,396 --> 00:40:12,646
♪ I see a red room,
and I want to paint it black ♪
618
00:40:12,729 --> 00:40:15,021
-♪ No colors anymore ♪
-[indistinct shouting]
619
00:40:15,104 --> 00:40:18,187
♪ I want them to turn black ♪
620
00:40:18,271 --> 00:40:21,229
♪ I see the girls walk by ♪
621
00:40:21,312 --> 00:40:24,771
♪ Dressed in
their summer clothes ♪
622
00:40:24,854 --> 00:40:27,146
♪ I have to turn my head ♪
623
00:40:27,229 --> 00:40:30,812
♪ Until my darkness goes ♪
624
00:40:30,896 --> 00:40:33,271
♪ I see a line of cars ♪
625
00:40:33,354 --> 00:40:36,562
♪ And they're
all painted black ♪
626
00:40:36,646 --> 00:40:39,271
♪ With flowers and my love ♪
627
00:40:39,354 --> 00:40:42,854
♪ Both never to come back ♪
628
00:40:42,937 --> 00:40:45,396
♪ I've seen people turn
their heads ♪
629
00:40:45,479 --> 00:40:48,812
♪ And quickly look away ♪
630
00:40:48,896 --> 00:40:51,104
♪ Like a newborn baby ♪
631
00:40:51,187 --> 00:40:55,021
♪ It just happens every day ♪
632
00:40:55,104 --> 00:40:57,521
♪ I look inside myself ♪
633
00:40:57,604 --> 00:41:00,687
♪ And see my heart is black ♪
634
00:41:00,771 --> 00:41:03,062
♪ I see my red door ♪
635
00:41:03,146 --> 00:41:07,021
♪ I must have it painted black ♪
636
00:41:07,104 --> 00:41:09,396
♪ Maybe then I'll fade away ♪
637
00:41:09,479 --> 00:41:12,646
♪ And not have to
face the facts ♪
638
00:41:12,729 --> 00:41:15,437
♪ It's not easy facing up ♪
639
00:41:15,521 --> 00:41:19,021
♪ When your whole world
is black ♪
640
00:41:19,104 --> 00:41:21,646
♪ No more will my green sea ♪
641
00:41:21,729 --> 00:41:25,396
♪ Go turn a deeper blue ♪
642
00:41:25,479 --> 00:41:28,312
♪ I could not foresee
this thing ♪
643
00:41:28,396 --> 00:41:31,979
♪ Happening to you ♪
644
00:41:32,062 --> 00:41:34,104
♪ If I look hard enough ♪
645
00:41:34,187 --> 00:41:37,687
♪ Into the setting sun ♪
646
00:41:37,771 --> 00:41:39,937
♪ My love will laugh with me ♪
647
00:41:40,021 --> 00:41:42,771
♪ Before the morning comes ♪
648
00:41:42,854 --> 00:41:46,104
♪ I see a red door ♪
649
00:41:46,187 --> 00:41:49,396
♪ And I want to paint it black ♪
650
00:41:50,437 --> 00:41:52,396
♪ No colors anymore ♪
651
00:41:52,479 --> 00:41:55,271
♪ I want them to turn black ♪
652
00:41:56,562 --> 00:41:58,729
♪ I see the girls walk by ♪
653
00:41:58,812 --> 00:42:02,479
♪ Dressed in
their summer clothes ♪
654
00:42:02,562 --> 00:42:04,729
♪ I have to turn my head ♪
655
00:42:04,812 --> 00:42:08,187
♪ Until my darkness goes ♪
656
00:42:08,187 --> 00:42:13,187
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
657
00:42:08,187 --> 00:42:18,187
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
42933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.