All language subtitles for Nina.2018.DVDRip.AAC.x264-BiPOLAR(19)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,710 --> 00:01:20,441
Spread your arms, please.
2
00:01:29,689 --> 00:01:30,986
Turn around.
3
00:01:37,430 --> 00:01:38,329
Thank you.
4
00:01:40,033 --> 00:01:40,795
Change.
5
00:01:44,104 --> 00:01:45,572
Spread your arms, please.
6
00:01:59,519 --> 00:02:00,816
Turn around.
7
00:02:11,498 --> 00:02:12,897
Thank you.
8
00:02:22,408 --> 00:02:23,466
See you.
9
00:03:09,722 --> 00:03:12,089
- Get dressed.
- What?
10
00:03:13,927 --> 00:03:16,021
Get dressed.
11
00:03:27,373 --> 00:03:29,899
You're fucked up.
12
00:03:51,564 --> 00:03:54,124
I was supposed to call
to say the weather is changing.
13
00:05:41,741 --> 00:05:49,148
With Jesus in my heart
I'm walking hand in hand
14
00:05:52,552 --> 00:05:58,616
With Jesus in my heart
I'm walking as a friend
15
00:06:00,660 --> 00:06:07,032
No road or work is too hard
When I have God in my heart
16
00:06:14,207 --> 00:06:21,170
With Jesus in my heart as a friend
I fear no storms
17
00:06:22,382 --> 00:06:28,412
No road or work is too hard
When I have God in my heart
18
00:06:30,223 --> 00:06:34,888
And now our headmistress
will take the floor.
19
00:06:44,871 --> 00:06:46,532
My dearest...
20
00:06:47,540 --> 00:06:50,373
you probably think
that this retreat is important,
21
00:06:50,476 --> 00:06:52,740
just because of its religious aspect.
22
00:06:53,579 --> 00:06:58,039
And I would like this universal wisdom...
23
00:06:59,452 --> 00:07:01,011
to reach each one of you.
24
00:07:05,224 --> 00:07:07,124
Gustave Flaubert.
25
00:07:09,295 --> 00:07:11,696
Godard, Jean-Luc.
26
00:07:13,032 --> 00:07:17,128
And to balance it out,
Polish female artists.
27
00:07:18,738 --> 00:07:21,036
Katarzyna Kozyrar's
Boys.
28
00:07:22,241 --> 00:07:26,371
And Natalia Bazowska's installation,
Birth Place.
29
00:07:27,413 --> 00:07:32,613
Pass it on. The exhibition is in Warsaw
until May and then goes to Paris.
30
00:07:34,086 --> 00:07:37,454
And how is your French after the vacation?
31
00:07:39,859 --> 00:07:43,818
No answer. So-so?
32
00:07:46,499 --> 00:07:48,627
What does that mean?
33
00:07:55,942 --> 00:07:58,172
“Le Mépris”.
34
00:08:01,681 --> 00:08:03,706
Nothing?
35
00:08:12,692 --> 00:08:14,786
Read it, please.
36
00:08:20,666 --> 00:08:24,330
Not the word, just the definition.
37
00:08:25,137 --> 00:08:29,335
An emotional state,
in which we judge someone or his morality
38
00:08:29,442 --> 00:08:32,343
as deserving punishment or indifference,
39
00:08:32,545 --> 00:08:35,105
depriving the other person of respect
and attention.
40
00:08:36,916 --> 00:08:38,748
Repulsion?
41
00:08:39,819 --> 00:08:41,014
Disgust?
42
00:08:42,822 --> 00:08:45,348
- Contempt?
- By Godard?
43
00:08:51,564 --> 00:08:54,397
She was wet like a Syrian pontoon.
44
00:08:54,500 --> 00:08:56,969
Your sister is stealing our Tomek away?
45
00:08:57,069 --> 00:08:59,834
I'm just getting married.
46
00:09:11,684 --> 00:09:13,675
Of course, I understand.
47
00:09:15,154 --> 00:09:19,921
Please stay calm.
I do talk to them about it.
48
00:09:22,762 --> 00:09:26,665
Sir, I won't let them go there unprepared.
49
00:09:27,433 --> 00:09:29,697
Of course, we discuss it.
50
00:09:33,739 --> 00:09:36,572
Shit. Yes, I'm here.
51
00:09:37,977 --> 00:09:42,471
Yes, we talk. It's part of the curriculum.
52
00:09:42,582 --> 00:09:46,416
No, it's art, not sexual education.
53
00:09:57,530 --> 00:10:00,431
I can't really talk right now.
54
00:10:01,567 --> 00:10:04,161
I understand, but what does my mother
have to do with that?
55
00:10:06,072 --> 00:10:08,837
- Hello. Can I help?
- Do you know her?
56
00:10:08,941 --> 00:10:10,739
In a Biblical sense.
57
00:10:12,111 --> 00:10:13,670
Nice, huh?
58
00:10:13,779 --> 00:10:17,773
Nice, but a bit stressed. Have a look.
59
00:10:24,123 --> 00:10:26,319
- She did that.
- Did she?
60
00:10:33,499 --> 00:10:35,934
- Will you call me?
- You must be kidding.
61
00:10:36,035 --> 00:10:38,231
- I'm a mechanic.
- So “mechanic” it for me.
62
00:10:53,619 --> 00:10:56,589
- That chick smashed my fender.
- Which one?
63
00:10:56,722 --> 00:10:57,917
The one in the black coat.
64
00:10:59,158 --> 00:11:01,024
She is staring at me.
65
00:11:01,127 --> 00:11:05,257
I'm not that hungry.
Do we have the table upstairs?
66
00:11:06,198 --> 00:11:08,929
- The kind to order hot water with lemon.
- Skinny legs.
67
00:11:09,035 --> 00:11:11,595
- Don't worry about it.
- Weird last name too.
68
00:11:11,704 --> 00:11:12,796
Fuck her.
69
00:12:35,221 --> 00:12:37,053
Hurry up!
70
00:12:41,360 --> 00:12:42,350
Had fun?
71
00:13:38,517 --> 00:13:42,078
- Which coffee do you want?
- Purple.
72
00:13:56,368 --> 00:13:58,336
Stinker.
73
00:14:12,718 --> 00:14:14,345
She's cute.
74
00:14:14,453 --> 00:14:18,947
- Yep. Green eyed.
- She doesn't need to have green eyes.
75
00:14:21,861 --> 00:14:24,762
- From the agency?
- No, classifieds.
76
00:14:25,731 --> 00:14:28,166
- I want her to look like you.
- She's done all her medical exams?
77
00:14:28,267 --> 00:14:32,226
Of course. You think I wouldn't check?
78
00:14:39,745 --> 00:14:41,179
I'm done drinking.
79
00:14:44,850 --> 00:14:46,477
Take her number.
80
00:14:49,021 --> 00:14:51,888
- Do you love me?
- Do you love me?
81
00:14:52,157 --> 00:14:55,024
Are you sure? Bye.
82
00:15:00,566 --> 00:15:03,160
Hey, some stuff came up.
83
00:15:10,576 --> 00:15:12,271
We're over budget.
84
00:15:12,645 --> 00:15:15,273
So stop provoking them
with this exhibition nonsense.
85
00:15:15,915 --> 00:15:17,815
You know the situation.
86
00:15:20,286 --> 00:15:24,382
I'm with Mom. I'll call you later, okay?
Yes, I'll call you back.
87
00:15:27,893 --> 00:15:33,024
It's all connected. If the school closes,
I won't be able to participate...
88
00:15:33,132 --> 00:15:34,293
you know.
89
00:15:35,801 --> 00:15:37,633
And you'll be out of work too.
90
00:15:41,140 --> 00:15:42,904
- Good morning.
- Morning.
91
00:15:46,946 --> 00:15:49,040
- Two juices, please.
- Of course.
92
00:15:51,650 --> 00:15:53,379
Goodbye.
93
00:15:56,121 --> 00:15:57,452
Do you understand?
94
00:16:08,233 --> 00:16:09,792
Come over here.
95
00:16:12,037 --> 00:16:13,801
Take a look.
96
00:16:15,674 --> 00:16:19,304
This one maybe? Nice.
97
00:16:19,979 --> 00:16:21,310
- What do you think?
- Nice.
98
00:16:29,054 --> 00:16:30,647
Ah, hold on.
99
00:16:36,829 --> 00:16:40,561
- I don't think it's his style.
- He doesn't have a style!
100
00:16:40,666 --> 00:16:42,964
And that's his style, Mom.
101
00:16:45,671 --> 00:16:48,140
There's much to do.
102
00:16:51,510 --> 00:16:52,841
Thanks.
103
00:17:07,292 --> 00:17:08,782
I need to pee.
104
00:17:15,200 --> 00:17:17,601
- Good morning.
- Hey, boss.
105
00:17:17,703 --> 00:17:21,037
I'm driving the client to the station,
and I'll be right back.
106
00:17:21,373 --> 00:17:22,670
- Hi.
- Hi.
107
00:17:24,843 --> 00:17:26,937
- Which year?
- '87.
108
00:17:27,846 --> 00:17:31,214
- It looks barely driven.
- She. It's a she.
Renia.
109
00:17:33,986 --> 00:17:37,081
And that car? Which year?
110
00:17:40,526 --> 00:17:41,322
'78.
111
00:17:42,361 --> 00:17:44,022
It's the European model, right?
112
00:17:45,264 --> 00:17:46,993
Of course.
113
00:17:47,766 --> 00:17:50,758
All right. Keys and registration please.
114
00:17:51,804 --> 00:17:53,431
I was a rainbow supporter myself.
115
00:17:55,074 --> 00:17:58,738
Pity it's a left side.
I have a nice right-hand blinker.
116
00:18:00,012 --> 00:18:01,980
Sorry.
117
00:18:04,049 --> 00:18:06,017
How long will it take?
118
00:18:06,285 --> 00:18:11,849
If you want to do it right,
you need to paint it all over.
119
00:18:13,158 --> 00:18:15,024
So that ho other shades come through,
like here.
120
00:18:15,127 --> 00:18:19,223
- Any idea how can I get back to town?
- Wait a sec.
121
00:18:20,132 --> 00:18:21,657
Nina!
122
00:18:22,401 --> 00:18:26,099
- Sure you don't want me to come along?
- No, I want to go on my own.
123
00:18:26,905 --> 00:18:31,809
Won't you give her a lift?
I don't have a replacement car.
124
00:18:37,282 --> 00:18:40,217
- I'll give you a lift.
- Thanks.
125
00:18:43,622 --> 00:18:44,612
Ciao!
126
00:18:59,605 --> 00:19:00,697
Sorry.
127
00:19:10,482 --> 00:19:11,972
Have you known each other long?
128
00:19:13,085 --> 00:19:16,646
My husband? Since high school.
129
00:19:17,689 --> 00:19:21,523
Not bad. Aren't you guys bored yet?
130
00:19:24,630 --> 00:19:26,098
Just a little bit.
131
00:19:57,829 --> 00:19:59,854
I'm going to turn here.
Can I drop you off?
132
00:20:01,133 --> 00:20:02,828
Sure. There's a bus stop right there.
133
00:20:06,338 --> 00:20:07,134
Thank you.
134
00:20:24,890 --> 00:20:29,919
I never get it right.
I don't know all the Words in Polish.
135
00:20:31,964 --> 00:20:34,524
- Nina.
- Nice to meet you.
136
00:20:37,402 --> 00:20:41,703
- You spend a lot of time in the park?
- No, I have too much work.
137
00:20:42,274 --> 00:20:47,735
When I was a kid,
I used to walk along the railway tracks.
138
00:20:47,846 --> 00:20:52,477
Old Russian tracks. My mom used to say:
and where will it get you?
139
00:20:55,187 --> 00:20:58,885
- Your fee is very high. Even for...
- Even for what?
140
00:20:58,991 --> 00:21:01,153
For giving birth to someone else's child?
141
00:21:03,428 --> 00:21:08,161
- How often can I see it?
- That's not how it works.
142
00:21:08,934 --> 00:21:11,062
- I thought you knew.
- Knew what?
143
00:21:11,970 --> 00:21:16,305
It won't be your child.
This child will be mine and my husbands.
144
00:21:16,408 --> 00:21:18,900
- I have a husband too!
- So how much do you want?
145
00:21:20,078 --> 00:21:23,571
- I don't like your tone!
- You don't like
my tone?
146
00:21:23,682 --> 00:21:25,582
No, I don't.
147
00:21:25,684 --> 00:21:29,985
Are you kidding?
Can't you see I have no other option?
148
00:21:30,088 --> 00:21:31,715
You should calm down.
149
00:21:31,823 --> 00:21:35,453
- Please. I'm begging you.
- I'm sorry.
150
00:22:03,655 --> 00:22:05,817
I opened it early, so it could breathe.
151
00:22:07,392 --> 00:22:09,121
No, I don't want to drink.
152
00:22:22,607 --> 00:22:23,802
I'll wipe up.
153
00:22:59,111 --> 00:23:01,136
We'll find another one.
154
00:23:15,260 --> 00:23:16,193
Morning.
155
00:23:17,863 --> 00:23:19,558
Hey! How's the car?
156
00:23:28,106 --> 00:23:29,267
- Coffee?
- Great.
157
00:23:29,374 --> 00:23:31,843
- You don't have change?
- Not today.
158
00:23:36,081 --> 00:23:37,549
It's straight! Leave it!
159
00:23:42,053 --> 00:23:42,396
Got a few small ones.
160
00:23:42,421 --> 00:23:43,911
Got a few small ones.
161
00:23:45,023 --> 00:23:46,582
Great. Thanks.
162
00:23:58,637 --> 00:24:03,131
Look, I know it may sound weird, but...
163
00:24:05,043 --> 00:24:07,808
- would you come over for dinner?
- Why?
164
00:24:10,749 --> 00:24:12,342
Cause you have green eyes?
165
00:24:15,620 --> 00:24:17,019
Not true.
166
00:24:27,766 --> 00:24:32,067
Maybe she's no longer a virgin.
I don't know.
167
00:24:33,505 --> 00:24:35,439
Gee.
168
00:24:36,675 --> 00:24:38,837
Good.
169
00:24:39,444 --> 00:24:42,971
I said good. How am I supposed to feel?
I'm not sick.
170
00:24:43,782 --> 00:24:45,477
What do you mean?
171
00:24:50,322 --> 00:24:54,486
- Yes, I have.
- I bet she's gonna admire my bamboo.
172
00:24:55,460 --> 00:25:01,490
No, Wojtek is cooking,
and we're about to watch a movie.
173
00:25:02,334 --> 00:25:06,862
We can't talk anymore. Very cool.
174
00:25:08,106 --> 00:25:09,096
Bye.
175
00:25:36,368 --> 00:25:38,530
We can call it off if you want.
176
00:26:54,145 --> 00:26:56,045
Wait. Wait.
177
00:27:43,962 --> 00:27:45,589
- Hi.
- Hi.
178
00:27:45,697 --> 00:27:47,688
It's nice you've made it.
179
00:27:53,271 --> 00:27:55,239
Grand cru classée.
180
00:27:55,407 --> 00:27:59,435
- Hi.
- I'll take that coat.
181
00:28:11,990 --> 00:28:13,321
Nice place.
182
00:28:48,927 --> 00:28:51,726
It's not that cheap, you know.
183
00:28:52,097 --> 00:28:54,259
- With sand?
- I don't know.
184
00:28:54,365 --> 00:28:58,666
First of all they need to
scrub the old coat off that fender.
185
00:28:58,770 --> 00:29:01,796
Then they apply copper,
and on that copper...
186
00:29:01,906 --> 00:29:04,307
White over red is all swell.
187
00:29:05,410 --> 00:29:08,641
Red over white all comes back.
188
00:29:09,214 --> 00:29:12,377
- Is this the last one?
- The last one.
189
00:29:14,552 --> 00:29:15,519
Thank you.
190
00:29:16,020 --> 00:29:21,891
- How about a puff?
- Good idea.
191
00:29:29,434 --> 00:29:30,595
You smoke?
192
00:29:33,404 --> 00:29:34,701
Where do you work?
193
00:29:38,276 --> 00:29:42,474
I watched this amazing doc on TV.
194
00:29:43,114 --> 00:29:44,912
Can't remember the channel.
195
00:29:45,416 --> 00:29:47,612
About samurai swords.
196
00:29:47,719 --> 00:29:50,518
- You know the story?
- No.
197
00:29:50,622 --> 00:29:52,886
Well, first of all
you need to understand that
198
00:29:54,159 --> 00:30:00,587
in order to test
this swords...
199
00:30:05,603 --> 00:30:08,732
- These.
- ...they took a bunch of prisoners.
200
00:30:10,341 --> 00:30:12,810
I beg you.
201
00:30:18,750 --> 00:30:21,082
And they slashed them.
But that's still nothing.
202
00:30:28,126 --> 00:30:34,122
Those swords are made of steel whose...
203
00:30:34,699 --> 00:30:35,359
“Which.”
204
00:30:35,466 --> 00:30:41,405
...
which is made
in an ancient way using thin layers.
205
00:30:41,506 --> 00:30:45,568
Such thin layers of metal,
206
00:30:45,677 --> 00:30:48,908
plates put together.
207
00:30:49,013 --> 00:30:55,544
They search for them
in those Japanese streams and lakes.
208
00:30:56,454 --> 00:30:58,718
It takes months.
209
00:30:58,823 --> 00:31:02,418
It's a very tedious, magical ritual.
210
00:31:02,527 --> 00:31:06,521
But the best part is, that this guy...
211
00:31:08,233 --> 00:31:13,262
the one that was telling the story,
he was tearful,
212
00:31:13,371 --> 00:31:18,434
because they can't test those swords
on people anymore.
213
00:31:31,089 --> 00:31:36,721
And bamboo is the closest you'll get
to the human spine.
214
00:31:54,612 --> 00:31:56,876
I know another version of the story.
215
00:32:03,254 --> 00:32:05,723
- About swords?
- About bamboos.
216
00:32:08,393 --> 00:32:11,385
Three hippies are sitting there,
and a stick falls from the sky.
217
00:32:12,096 --> 00:32:13,359
A bamboo stick?
218
00:32:14,966 --> 00:32:20,905
- No, just a stick.
- It's useless. We're not alike.
219
00:32:22,240 --> 00:32:28,805
It turns out that this stick
is in fact a guy,
220
00:32:28,913 --> 00:32:31,644
a dead guy sent from heaven as a stick.
221
00:32:41,159 --> 00:32:45,756
- Where did you get this stuff?
- From the
World Literature monthly.
222
00:32:50,034 --> 00:32:51,866
You wanna have a threesome?
223
00:32:58,009 --> 00:32:59,272
Nope, just me.
224
00:33:11,322 --> 00:33:13,416
I gotta pee.
225
00:33:14,659 --> 00:33:16,991
At the end of the corridor, on the right.
226
00:35:03,301 --> 00:35:06,271
Tell me. I'm somewhat lost.
227
00:35:06,404 --> 00:35:10,432
Did you think that the three of us
would end up in bed together?
228
00:35:10,641 --> 00:35:12,200
Stop it, please.
229
00:35:18,082 --> 00:35:22,883
You thought you'd show her your bamboo...
230
00:35:23,955 --> 00:35:27,619
and you two would fuck
while I was having coffee?
231
00:35:27,725 --> 00:35:28,715
- I'll fix you one.
- What?
232
00:35:28,826 --> 00:35:29,816
- A coffee.
- Fuck.
233
00:35:29,927 --> 00:35:33,090
- You're drunk.
- Am I, really?
234
00:35:34,532 --> 00:35:37,695
Don't call me!
235
00:35:41,672 --> 00:35:44,437
Hello? Hi, Sylvia.
236
00:35:45,009 --> 00:35:48,377
Yes, she is. Hold on.
237
00:35:48,479 --> 00:35:50,311
Did you have to do that?
238
00:35:50,414 --> 00:35:52,473
You could have had the better sister.
239
00:35:52,683 --> 00:35:56,711
What if we were having sex right now?
No, we aren't.
240
00:35:58,089 --> 00:36:00,649
No, I'm not ovulating, Sylvie!
241
00:36:26,350 --> 00:36:31,151
The cookware set is all that's left.
I've never seen Malvie cook. Fuck.
242
00:36:31,255 --> 00:36:33,724
- I'll make you a coffee.
- I don't need coffee!
243
00:36:33,824 --> 00:36:36,794
- Stop pacifying me!
- Cut it out, please.
244
00:36:36,894 --> 00:36:38,362
Don't hush me.
245
00:36:38,462 --> 00:36:42,228
Sex! Insemination! Ovulation!
246
00:36:42,366 --> 00:36:45,825
Examination! Grouping! In vitro!
247
00:36:45,937 --> 00:36:49,567
Miscarriage! Surrogate!
Fuck! Money! Prick!
248
00:36:49,674 --> 00:36:53,508
- Nothing will come out of it!
- Stop it. You'll regret it tomorrow.
249
00:36:53,611 --> 00:36:56,444
Do you love me? Do you?
250
00:36:56,547 --> 00:36:58,743
What are you asking me?
251
00:36:58,849 --> 00:37:00,476
I love you! You love me!
252
00:37:00,585 --> 00:37:02,553
Let's all love each other,
for fuck's sake!
253
00:38:03,247 --> 00:38:05,579
I thought it was somehow...
254
00:38:07,018 --> 00:38:08,918
Maybe it's our last chance.
255
00:38:12,657 --> 00:38:14,625
Maybe this is my last chance.
256
00:38:15,159 --> 00:38:17,992
And if we don't make it this time,
then I give up.
257
00:38:30,141 --> 00:38:33,042
I'll take care of everything.
258
00:38:33,144 --> 00:38:34,805
I can do it. You'll see.
259
00:38:35,913 --> 00:38:39,872
- How long to fix it?
- A week or so.
260
00:38:40,718 --> 00:38:43,881
- Give me three.
- What for?
261
00:38:44,055 --> 00:38:48,083
I'll convince her! You'll see.
I can't tell her straight away.
262
00:38:48,826 --> 00:38:51,693
And I'll take care of her, help her.
263
00:38:51,796 --> 00:38:53,195
I don't know
how much we drank that night.
264
00:38:53,297 --> 00:38:54,196
Nina, please.
265
00:38:54,298 --> 00:38:57,598
I'll pay her three times more
than those girls from the website.
266
00:38:57,702 --> 00:38:59,830
You know it's not always about the money.
267
00:39:02,540 --> 00:39:04,770
She walked out on us, remember?
268
00:39:06,477 --> 00:39:09,139
She simply doesn't like us.
269
00:39:11,415 --> 00:39:13,179
I don't like her either.
270
00:39:16,620 --> 00:39:18,315
You don't?
271
00:39:26,530 --> 00:39:32,196
Okay, three weeks is too long,
but I can stretch it to two.
272
00:39:38,109 --> 00:39:39,201
Great.
273
00:39:41,746 --> 00:39:43,942
- Good morning.
- Hi.
274
00:39:50,254 --> 00:39:52,689
- Who's that? I don't know him.
- He's new.
275
00:39:54,091 --> 00:39:55,217
Samuel.
276
00:39:57,762 --> 00:39:58,991
Nice.
277
00:40:32,129 --> 00:40:36,066
- I'll just leave it here.
- Thanks.
278
00:41:06,597 --> 00:41:08,224
Could you pass me the sugar?
279
00:41:14,872 --> 00:41:16,135
Three spoons.
280
00:41:24,348 --> 00:41:25,975
Three.
281
00:41:26,851 --> 00:41:28,649
Sweet.
282
00:41:36,560 --> 00:41:37,994
What are you doing?
283
00:41:39,196 --> 00:41:40,823
Can I help somehow?
284
00:41:43,801 --> 00:41:48,068
- You can read the grades.
- Sure.
285
00:41:54,144 --> 00:41:57,011
Marcinkowska, Aneta first.
286
00:42:02,253 --> 00:42:05,518
Ten points. An “A”.
287
00:42:07,157 --> 00:42:12,095
- Goslawski?
- Seven points, a “C”. Barely made it.
288
00:42:15,332 --> 00:42:17,664
Milko. Lucas Milko.
289
00:42:20,704 --> 00:42:22,172
Seven points.
290
00:42:23,340 --> 00:42:26,366
Are you sure? I thought he got six.
291
00:42:26,477 --> 00:42:29,378
Seven. Just write down seven.
292
00:42:41,959 --> 00:42:45,054
Any illnesses in your family?
293
00:42:46,063 --> 00:42:49,966
I mean any chronic,
or hereditary illnesses?
294
00:42:50,067 --> 00:42:53,002
I have no idea, why?
295
00:42:53,871 --> 00:42:55,168
Just curious.
296
00:42:58,409 --> 00:43:00,741
Do you have any childhood photos?
297
00:43:04,081 --> 00:43:07,847
Where are they?
Let's look at them together.
298
00:43:20,064 --> 00:43:23,193
You don't have any plants.
You don't like them?
299
00:43:24,234 --> 00:43:26,726
- Nothing would survive here.
- Why?
300
00:43:29,106 --> 00:43:30,505
I don't have a green thumb.
301
00:43:32,476 --> 00:43:35,844
Or maybe nobody's given me one yet.
You can be the first.
302
00:43:37,781 --> 00:43:39,943
I'm happy
they didn't pass this legislation.
303
00:43:41,418 --> 00:43:43,409
You kids are lazy.
304
00:43:44,321 --> 00:43:47,814
I had thought we'd get married
when I get the money, but...
305
00:43:47,925 --> 00:43:49,893
Yes, but you are doing it now.
306
00:43:50,761 --> 00:43:52,752
Have some more beets.
307
00:43:57,134 --> 00:43:59,865
- Desert?
- Yes, yes, yes.
308
00:44:01,972 --> 00:44:06,409
Money can't buy happiness.
It's happiness that brings money.
309
00:44:08,012 --> 00:44:12,142
People don't have a plan.
They just complain. Here.
310
00:44:13,817 --> 00:44:15,945
You're becoming more like Mom every day.
311
00:44:16,387 --> 00:44:18,651
- Mom, can I go play?
- Of course, darling.
312
00:44:20,691 --> 00:44:23,092
- Dad, are you done?
- Yes, thank you.
313
00:44:34,138 --> 00:44:35,765
It's cold in here.
314
00:44:42,546 --> 00:44:46,608
- How is your dad?
- Good. Thank you.
315
00:45:06,103 --> 00:45:11,007
- How about movies tomorrow? Noon?
- Uh-huh.
316
00:45:17,581 --> 00:45:20,551
- You guys okay?
- Yes, sure.
317
00:45:44,108 --> 00:45:48,841
Regular baked potatoes. Salad.
318
00:45:51,081 --> 00:45:53,709
And that's my mom's specialty.
319
00:45:57,554 --> 00:45:59,522
Spécialite de la maison.
320
00:46:01,792 --> 00:46:03,021
And how is your head?
321
00:46:11,702 --> 00:46:14,330
And yours? Aperitif?
322
00:46:22,780 --> 00:46:24,214
Try this one.
323
00:46:26,383 --> 00:46:31,014
- That's for tomorrow. For work.
- You can't work.
324
00:46:31,121 --> 00:46:34,284
- I can't afford sick leave.
- You mustn't.
325
00:46:35,325 --> 00:46:38,386
With a concussion, you should stay in bed.
326
00:46:39,062 --> 00:46:40,086
Yes, Mom.
327
00:46:49,106 --> 00:46:52,269
Will you stay with me? A little longer?
328
00:47:58,242 --> 00:48:01,473
We'll be fucked if it stops. Push!
329
00:48:01,879 --> 00:48:03,142
Fuck.
330
00:48:04,248 --> 00:48:05,545
One, two...
331
00:48:06,550 --> 00:48:09,850
- One more push, Magda.
- No fucking way!
332
00:48:12,055 --> 00:48:13,523
Reinforcements. We're saved.
333
00:48:16,059 --> 00:48:18,790
- Will she help us?
- You'll see.
334
00:48:20,264 --> 00:48:22,062
What are you two up to?
335
00:48:23,500 --> 00:48:26,401
Taking a romantic ride in this old-timer.
336
00:48:27,037 --> 00:48:30,940
- We are pushing.
- Up to the knees in mud.
337
00:48:31,041 --> 00:48:32,475
She's on sick leave.
338
00:48:32,576 --> 00:48:35,876
- I'll call a cab.
- Wait in the car. I'll drop you off.
339
00:48:58,068 --> 00:48:59,968
- I'm working on it.
- On what?
340
00:49:01,338 --> 00:49:04,899
So that the child is conceived in love.
341
00:49:09,646 --> 00:49:14,607
Don't mess it up, 'cause my mother
won't pay for the next one.
342
00:49:34,671 --> 00:49:36,935
- It was your idea.
- No, it was yours.
343
00:49:37,774 --> 00:49:41,142
From the very beginning. Stop it.
344
00:49:43,013 --> 00:49:45,345
Wipe that smirk.
345
00:49:46,316 --> 00:49:51,686
Jeez, can't you control yourself
when she's around? What are you, 15?
346
00:49:51,788 --> 00:49:53,586
- Can you stop, please?
- What are you doing?
347
00:49:53,690 --> 00:49:54,919
Screw it.
348
00:49:55,625 --> 00:49:57,150
No! Screw you!
349
00:50:05,802 --> 00:50:09,102
No need to be jealous. I'm safe.
350
00:50:09,206 --> 00:50:11,641
- Where can I drop you off?
- What's up with you?
351
00:50:11,875 --> 00:50:13,138
Where can I drop you off?
352
00:50:27,724 --> 00:50:30,489
- He's sleeping.
- Sleeping. Okay.
353
00:50:44,107 --> 00:50:45,632
Hi, Dad.
354
00:50:47,711 --> 00:50:49,941
Up we go.
355
00:50:56,119 --> 00:50:57,382
And back down.
356
00:51:12,803 --> 00:51:14,293
Need a shave, huh?
357
00:51:14,905 --> 00:51:16,430
We'll shave next time.
358
00:51:18,075 --> 00:51:19,543
Hot in here?
359
00:51:21,745 --> 00:51:23,213
I got you smokes.
360
00:51:31,021 --> 00:51:32,921
Fruits. Tangerines. Pears.
361
00:51:33,023 --> 00:51:34,252
Juice.
362
00:51:36,359 --> 00:51:37,918
And more coins.
363
00:51:40,030 --> 00:51:41,191
I'll put them in the can.
364
00:52:06,089 --> 00:52:07,454
Speedway's fine?
365
00:52:10,760 --> 00:52:11,886
Falubaz.
366
00:53:03,713 --> 00:53:05,807
You seriously wanted to bring kids here?
367
00:53:07,817 --> 00:53:09,182
Why not?
368
00:53:15,058 --> 00:53:16,548
Hey, I was kidding.
369
00:53:29,005 --> 00:53:30,769
You have to take off your shoes.
370
00:53:46,489 --> 00:53:47,581
Wow.
371
00:53:53,430 --> 00:53:54,727
So cool.
372
00:54:04,975 --> 00:54:06,534
Nice.
373
00:54:32,602 --> 00:54:35,196
“A woman's womb will calm even the sea.”
374
00:54:37,540 --> 00:54:39,634
Or something like that.
375
00:54:40,577 --> 00:54:41,908
Ana-suromai.
376
00:54:42,779 --> 00:54:45,612
No, it's a Latin proverb.
377
00:54:46,750 --> 00:54:50,118
Ana-suromai
is an ancient Egyptian ritual...
378
00:54:50,220 --> 00:54:54,919
in which women showed off their genitals.
379
00:54:57,661 --> 00:55:01,564
There was a story about
when the Persians fought the Medes,
380
00:55:01,665 --> 00:55:03,724
and lost that fight.
381
00:55:05,502 --> 00:55:07,869
They were fleeing down the road.
382
00:55:08,805 --> 00:55:11,866
And suddenly ran
into a row of raised skirts.
383
00:55:12,375 --> 00:55:13,774
A row of twats.
384
00:55:15,679 --> 00:55:18,478
The women lifted their skirts...
385
00:55:20,450 --> 00:55:22,782
to show their internal strength.
386
00:55:25,922 --> 00:55:30,257
The guys returned to the battlefield
and won the war.
387
00:55:36,466 --> 00:55:37,797
So simple.
388
00:55:48,945 --> 00:55:51,471
You're sitting in a giant cunt,
and you don't know that?
389
00:56:05,362 --> 00:56:06,921
You like to hide?
390
00:56:08,832 --> 00:56:10,197
To forget?
391
00:56:14,304 --> 00:56:15,931
I remember everything.
392
00:56:18,675 --> 00:56:19,699
Of course you do.
393
00:56:28,785 --> 00:56:30,184
I have this dream.
394
00:56:34,758 --> 00:56:37,887
I'm walking down a highway. Alone.
395
00:56:46,102 --> 00:56:48,093
And I am terribly tired.
396
00:56:50,240 --> 00:56:52,436
And I need to talk to someone.
397
00:56:53,710 --> 00:56:57,112
But everyone keeps on driving.
Nobody stops.
398
00:57:05,488 --> 00:57:06,546
Right.
399
00:57:09,626 --> 00:57:11,924
You can't stop on a highway.
400
00:57:31,181 --> 00:57:34,151
Good girls. Keep up the pace.
401
00:57:36,286 --> 00:57:38,914
Basia, keep your knees higher.
402
00:57:40,857 --> 00:57:43,383
Carry on.
403
00:57:44,294 --> 00:57:46,763
Magda! Are you nuts?
404
00:57:47,163 --> 00:57:49,188
After your accident? No way!
405
00:57:49,299 --> 00:57:51,666
- So what should I do?
- I don't know. Go to Lola.
406
00:57:51,768 --> 00:57:54,396
- If I don't train, I won't play.
- So you won't play.
407
00:57:54,938 --> 00:57:56,099
Damn.
408
00:58:00,076 --> 00:58:01,305
What's up?
409
00:58:03,546 --> 00:58:04,843
Is something wrong?
410
00:58:09,886 --> 00:58:11,376
Another married woman?
411
00:58:12,989 --> 00:58:15,390
That's it, Magda! Understand?
412
00:58:15,492 --> 00:58:17,859
- You are going on a regular date!
- Come on!
413
00:58:17,994 --> 00:58:20,486
No bullshit, no straight girls.
414
00:58:21,297 --> 00:58:25,256
- Bobbie is the best.
- Okay, girls, let's pick up the poles.
415
00:58:25,969 --> 00:58:28,995
Regular, laid back, consensual FF!
416
00:58:29,672 --> 00:58:33,267
- FF? What the fuck is that?
-
Friends Fucking.
417
00:58:35,144 --> 00:58:37,169
Consensual.
418
00:58:38,815 --> 00:58:40,647
Fuckin' A!
419
00:58:41,718 --> 00:58:45,120
All right girls, let's go!
420
00:58:46,923 --> 00:58:49,153
Let's start the game.
421
00:58:51,728 --> 00:58:52,957
Good!
422
00:59:02,739 --> 00:59:05,504
- Well done!
- On the left, what are you doing?
423
00:59:22,725 --> 00:59:23,817
Hi.
424
00:59:25,194 --> 00:59:26,662
Sorry. I'm in a hurry.
425
00:59:27,864 --> 00:59:28,990
Where are you going?
426
00:59:30,900 --> 00:59:32,163
To the “Intra” Cafe.
427
00:59:35,605 --> 00:59:36,834
You know what time it is?
428
00:59:38,608 --> 00:59:39,507
No.
429
00:59:42,512 --> 00:59:45,812
Sorry, I have to say this.
It's now or never.
430
00:59:52,789 --> 00:59:55,190
It went awry back then at our place.
431
00:59:55,291 --> 00:59:58,090
- I told you I'm safe.
- Right.
432
01:00:15,778 --> 01:00:17,610
I can't have children.
433
01:00:19,148 --> 01:00:21,344
But I really want to.
434
01:00:21,451 --> 01:00:23,442
We both do. Wojtek too.
435
01:00:26,923 --> 01:00:27,788
Excuse me.
436
01:00:31,494 --> 01:00:33,428
We've tried...
437
01:00:36,899 --> 01:00:38,765
fertility treatment.
438
01:00:39,002 --> 01:00:40,401
In vitro.
439
01:00:41,371 --> 01:00:44,136
- In vitro twice.
- You want to adopt me?
440
01:00:50,980 --> 01:00:52,778
You don't.
441
01:00:53,182 --> 01:00:55,810
We want you to give birth to our child.
442
01:00:59,389 --> 01:01:01,881
Not for free, of course.
443
01:01:06,362 --> 01:01:09,889
It takes a year,
and we'd pay you a lot of money.
444
01:01:11,034 --> 01:01:13,833
Wait. You won't have to sleep with Wojtek.
445
01:01:13,936 --> 01:01:16,405
That's not how it works.
Let me explain.
446
01:01:16,506 --> 01:01:18,304
People do it. It's...
447
01:01:19,142 --> 01:01:20,974
You're fucked up.
448
01:01:22,078 --> 01:01:24,069
- I don't give a fuck about your...
- Wait a sec.
449
01:01:24,180 --> 01:01:25,147
...or Wojtek's kid.
450
01:01:30,153 --> 01:01:32,178
Slam the door on your way out.
451
01:01:48,071 --> 01:01:49,869
You are not my date.
452
01:01:49,972 --> 01:01:53,272
- Wait.
- Whatever. I'm too early anyways.
453
01:01:53,876 --> 01:01:56,208
- What's your poison?
- The usual.
454
01:02:04,454 --> 01:02:06,354
What does he look like? Handsome?
455
01:02:07,523 --> 01:02:11,892
Hair - platinium. Eyes - Shane.
Looking for love. No car.
456
01:02:12,228 --> 01:02:14,754
Assuming he knows what you look like?
457
01:02:15,598 --> 01:02:16,531
She.
458
01:02:37,120 --> 01:02:39,214
Why did you pick me?
459
01:02:39,756 --> 01:02:41,918
Because you are very pretty.
460
01:02:44,393 --> 01:02:48,887
We got to liking you.
461
01:02:50,733 --> 01:02:55,034
- Wojtek likes you a lot.
- Looks like
you like me a lot.
462
01:03:04,247 --> 01:03:07,239
And you've never been with a guy?
463
01:03:08,050 --> 01:03:09,814
Sorry.
464
01:03:11,821 --> 01:03:13,289
Hold it.
465
01:03:23,199 --> 01:03:26,692
- Nikita 18?
- I beg your pardon?
466
01:03:27,336 --> 01:03:28,895
Nikita?
467
01:03:30,306 --> 01:03:32,968
No. I mean..
468
01:03:33,609 --> 01:03:36,169
- You look...
- Oh, dear.
469
01:03:39,015 --> 01:03:42,110
- I like it natural.
- I don't think I do.
470
01:03:42,218 --> 01:03:44,380
- Toys?
471
01:03:45,788 --> 01:03:47,916
I'm sorry.
472
01:03:48,758 --> 01:03:53,491
- Your friend... plays for the same team?
- What team?
473
01:03:54,230 --> 01:03:57,427
I'm sorry, ma'am.
There's been a misunderstanding.
474
01:03:58,201 --> 01:04:00,465
- Come.
- Forgive me.
475
01:04:08,177 --> 01:04:10,339
- This is Nina.
- Hi.
476
01:04:22,859 --> 01:04:24,793
Ada's out?
477
01:04:26,229 --> 01:04:28,994
- Bobbie says thanks.
- Who?
478
01:04:30,066 --> 01:04:31,363
I should apologize.
479
01:04:43,045 --> 01:04:44,706
Thank you.
480
01:05:09,839 --> 01:05:13,036
- Loud, huh?
- Come. I'll show you something.
481
01:05:46,008 --> 01:05:47,567
This is all Lola.
482
01:05:58,888 --> 01:06:03,223
Lisbon, Portugal, Australia?
Would you go?
483
01:06:04,894 --> 01:06:07,761
- No.
- And where would you go?
484
01:06:08,698 --> 01:06:10,530
I don't know.
485
01:06:11,901 --> 01:06:15,804
And if you had all the money in the world?
Then where would you go?
486
01:06:16,472 --> 01:06:18,668
To visit my mother in Silesia.
487
01:06:21,610 --> 01:06:24,602
- Where do you work?
- At the airport.
488
01:06:26,015 --> 01:06:27,414
What?
489
01:06:29,485 --> 01:06:31,078
Silly you.
490
01:06:31,921 --> 01:06:36,222
- Get me a ticket to Bali in July.
- Okay.
491
01:06:37,259 --> 01:06:38,658
Flying alone?
492
01:06:42,498 --> 01:06:44,296
So it seems.
493
01:06:45,468 --> 01:06:47,334
I'm afraid of flying, you know.
494
01:06:50,072 --> 01:06:52,336
You'd have to hold my hand.
495
01:07:54,470 --> 01:07:58,338
- Cool chicks, such a waste.
- Fuck off.
496
01:08:00,776 --> 01:08:02,904
Change of guards?
497
01:08:08,484 --> 01:08:09,918
Go with them.
498
01:08:19,695 --> 01:08:25,190
- Quit it.
- Boys!
499
01:08:47,790 --> 01:08:49,121
I'm back.
500
01:08:54,396 --> 01:08:57,627
Watch out, or I'll get mad.
501
01:09:02,304 --> 01:09:05,365
- Won't you ask me where I was?
- Where were you?
502
01:09:07,943 --> 01:09:09,468
Here and there.
503
01:09:10,846 --> 01:09:15,477
I danced. Talked a bit.
504
01:09:19,221 --> 01:09:21,155
But mostly I danced.
505
01:09:25,461 --> 01:09:27,122
I talked to her.
506
01:09:29,231 --> 01:09:32,326
All the women were looking at her.
507
01:09:35,471 --> 01:09:36,870
At me too.
508
01:09:41,877 --> 01:09:45,074
'Cause she's very pretty.
509
01:09:49,718 --> 01:09:52,744
Too bad you don't always inherit beauty.
510
01:09:54,657 --> 01:09:56,523
Did you convince her?
511
01:10:01,263 --> 01:10:03,322
What if we just...
512
01:10:06,001 --> 01:10:08,561
adopt some Nigerian baby?
513
01:10:13,008 --> 01:10:16,137
- What if you come to bed?
- Come on.
514
01:10:18,547 --> 01:10:22,142
- I'll have some more wine.
- Come to bed.
515
01:10:22,251 --> 01:10:24,845
Don't talk to me like this.
516
01:10:26,255 --> 01:10:29,919
And don't tell me I'm drunk.
Because I'm not.
517
01:10:30,292 --> 01:10:32,989
I just want to talk.
518
01:10:34,597 --> 01:10:37,828
Red to the right, dry to the left.
519
01:10:44,440 --> 01:10:47,535
I made a vow.
In sickness and in health...
520
01:10:53,582 --> 01:10:56,279
and... wait... I forgot.
521
01:10:58,721 --> 01:11:00,883
In love.
522
01:11:04,560 --> 01:11:07,222
I almost forgot. I don't love you anymore.
523
01:11:27,416 --> 01:11:29,282
Now, that's good.
524
01:11:29,485 --> 01:11:31,579
Here's the florist.
525
01:11:33,155 --> 01:11:34,623
And here's my card.
526
01:11:34,990 --> 01:11:37,288
- But?
- Don't mention it.
527
01:11:39,461 --> 01:11:40,986
That's nice, no?
528
01:11:42,364 --> 01:11:45,766
So the main tables going to be here.
529
01:11:46,669 --> 01:11:49,536
You and Tomek, me and Dad...
530
01:11:52,107 --> 01:11:54,201
What about Wojtek's dad?
531
01:11:55,811 --> 01:11:58,837
Whatever. He can sit next to Wojtek.
You two don't have to sit together.
532
01:11:58,947 --> 01:12:03,748
Keep in mind that Agnieszka and Robert
should sit separately.
533
01:12:04,853 --> 01:12:08,517
Children need an extra table too.
534
01:12:08,624 --> 01:12:10,353
And for the school staff.
535
01:12:10,459 --> 01:12:14,020
Let's separate everyone.
Couples don't need to be together either.
536
01:12:15,364 --> 01:12:18,629
- You think?
- Your boobs got bigger.
537
01:12:20,469 --> 01:12:23,666
Girls! How many children?
538
01:12:24,306 --> 01:12:26,138
Your three...
539
01:12:28,477 --> 01:12:32,311
- Helen, Sara, Lucy's...
- Six.
540
01:12:32,414 --> 01:12:37,944
- Six?
- We can squeeze them at one table.
541
01:12:39,355 --> 01:12:43,155
- Excuse me, ma'am!
- Ma'am.
542
01:12:50,299 --> 01:12:53,496
- You're going to love it.
- I know.
543
01:12:53,702 --> 01:12:56,137
How are you holding up?
544
01:12:57,373 --> 01:12:58,841
I'm managing.
545
01:13:09,251 --> 01:13:10,810
And you?
546
01:13:11,754 --> 01:13:14,883
I'm happy to have that behind me.
547
01:13:21,897 --> 01:13:26,858
We had this idea, but it didn't work out.
548
01:13:30,272 --> 01:13:35,438
- You didn't like her?
- It doesn't work like that.
549
01:13:39,114 --> 01:13:40,775
She's gay.
550
01:13:42,418 --> 01:13:45,877
- Crazy.
- How?
551
01:13:47,923 --> 01:13:49,789
How gay?
552
01:13:51,260 --> 01:13:53,752
- How gay?
- How masculine?
553
01:13:54,830 --> 01:13:56,355
She's not masculine.
554
01:14:02,404 --> 01:14:03,997
Something like Wojtek.
555
01:14:07,109 --> 01:14:08,770
You're silly.
556
01:14:17,920 --> 01:14:19,752
What defines...
557
01:14:20,155 --> 01:14:22,283
our identity?
558
01:14:29,198 --> 01:14:30,359
Marysia...
559
01:14:31,867 --> 01:14:35,599
- who are you?
- Myself.
560
01:14:36,939 --> 01:14:38,703
Good.
561
01:14:39,675 --> 01:14:41,769
Who would you like to be?
562
01:14:44,613 --> 01:14:47,241
Pretty. I want to be pretty.
563
01:14:49,785 --> 01:14:53,085
- I want to be beautiful.
- I want to be beautiful.
564
01:14:53,288 --> 01:14:55,256
Beauty.
565
01:14:56,158 --> 01:14:59,184
Does beauty define our identity?
566
01:15:01,163 --> 01:15:04,155
-
And you, Karolina?
- Fanfic heroine.
567
01:15:04,700 --> 01:15:07,670
- Excuse me?
-
An actress. My dream.
568
01:15:08,437 --> 01:15:10,098
Our dreams.
569
01:15:10,706 --> 01:15:13,403
The dream. Gender: masculine.
570
01:15:13,675 --> 01:15:17,578
- I dream to have two million.
-
He dreams to be a millionaire.
571
01:15:17,679 --> 01:15:21,616
- I need a different chick every day.
- Jesus, Michal.
572
01:15:22,184 --> 01:15:25,677
My dad left my mom for a masseuse
because he dreamed of big tits.
573
01:15:25,988 --> 01:15:28,685
The need. Gender: masculine.
574
01:15:28,790 --> 01:15:33,557
- He simply had such a need.
- No. He was a coward and scrammed.
575
01:15:35,030 --> 01:15:37,226
Fled.
576
01:15:40,602 --> 01:15:43,765
Escape. Gender: feminine.
577
01:15:43,872 --> 01:15:48,537
But why did she leave him in the film,
since he was so sweet?
578
01:15:49,411 --> 01:15:51,209
Like my Mateusz.
579
01:15:51,880 --> 01:15:54,144
Because of his sweet ride.
580
01:15:54,516 --> 01:15:56,917
And he was a film producer.
581
01:15:59,288 --> 01:16:03,919
Would the heroes of The Contempt
Paul and Camille split...
582
01:16:05,427 --> 01:16:11,696
if Michel Piccoli did not put
Brigitte Bardot in the producer's car?
583
01:16:25,581 --> 01:16:28,016
I'm here for the school invoice.
584
01:16:28,250 --> 01:16:31,083
- Delivery on the 25th?
- Of course.
585
01:16:36,592 --> 01:16:41,154
I'm looking for a plant
that doesn't need watering.
586
01:16:41,263 --> 01:16:42,628
A cactus?
587
01:16:46,401 --> 01:16:50,531
Not all plants need watering,
but all require talking to.
588
01:17:07,456 --> 01:17:08,753
Hi.
589
01:21:42,931 --> 01:21:46,697
- Never?
- Never ever.
590
01:21:49,571 --> 01:21:52,063
Never?
591
01:21:55,577 --> 01:21:57,375
Never.
592
01:21:58,380 --> 01:22:00,678
First time.
593
01:22:02,117 --> 01:22:04,779
Not even a candy?
594
01:22:04,920 --> 01:22:07,082
Especially not a candy.
595
01:22:08,390 --> 01:22:11,360
I always steal candy from stores.
596
01:22:12,394 --> 01:22:14,692
- Really?
- Yep.
597
01:22:24,272 --> 01:22:26,741
It's hot in here.
598
01:23:26,634 --> 01:23:28,500
Hi.
599
01:23:30,305 --> 01:23:32,603
I broke the flower.
600
01:23:34,976 --> 01:23:38,173
I waited at the school. You okay?
601
01:24:51,086 --> 01:24:52,349
Hey.
602
01:24:58,159 --> 01:25:00,856
It's ready. Wojtek will give you the keys.
603
01:25:01,262 --> 01:25:02,252
Thanks.
604
01:25:11,139 --> 01:25:12,664
Here.
605
01:25:14,175 --> 01:25:16,735
I don't want to see you ever again.
606
01:25:19,514 --> 01:25:22,040
- Take care.
- Thanks.
607
01:25:25,286 --> 01:25:27,880
Be careful.
608
01:26:04,959 --> 01:26:07,621
Change is good.
I'll get you a new place.
609
01:26:17,906 --> 01:26:22,537
Remember? I begged you to leave Mom
when I was a kid.
610
01:26:25,446 --> 01:26:28,211
Staying together for kids makes no sense.
611
01:26:30,118 --> 01:26:31,882
Children can sense it.
612
01:26:36,257 --> 01:26:38,624
I wouldn't have gotten mad
if you guys had split.
613
01:26:55,944 --> 01:26:57,173
Fuck.
614
01:27:02,850 --> 01:27:04,340
Nina says hi.
615
01:27:05,019 --> 01:27:06,544
She wanted to come, but...
616
01:27:07,422 --> 01:27:10,653
Malvina, her younger sister,
is getting hitched.
617
01:27:12,527 --> 01:27:14,586
She's the beautiful one.
618
01:27:15,530 --> 01:27:17,794
And Nina is turning into her mother.
619
01:27:21,502 --> 01:27:23,129
And ours, you know.
620
01:27:24,706 --> 01:27:26,731
Like I married our mom.
621
01:27:34,048 --> 01:27:36,483
Soon I'll stop talking, like you.
622
01:27:42,123 --> 01:27:44,558
I thought she'd be helpless without me.
623
01:27:47,629 --> 01:27:49,427
That she'd fall apart.
624
01:28:01,542 --> 01:28:02,703
Dad.
625
01:28:11,452 --> 01:28:12,783
Yes?
626
01:28:13,087 --> 01:28:15,181
Is this headmistress' room?
627
01:28:18,793 --> 01:28:20,887
I'm sorry.
628
01:28:39,047 --> 01:28:40,913
Wait.
629
01:28:40,982 --> 01:28:43,007
Wait! I can't.
630
01:28:45,019 --> 01:28:49,456
Wait for me outside.
I need to drop off the keys.
631
01:28:51,926 --> 01:28:52,893
Please?
632
01:29:31,299 --> 01:29:32,596
Wait.
633
01:29:37,372 --> 01:29:38,601
Wait.
634
01:29:40,708 --> 01:29:42,142
Wait.
635
01:29:43,845 --> 01:29:46,041
Sorry!
636
01:29:47,415 --> 01:29:48,712
I'm sorry.
637
01:30:56,951 --> 01:30:58,715
I'm going crazy.
638
01:31:16,070 --> 01:31:18,300
Crazy!
639
01:35:08,202 --> 01:35:09,328
So now what?
640
01:35:15,409 --> 01:35:17,468
You'll invite her...
641
01:35:18,746 --> 01:35:20,544
for dinner?
642
01:35:22,016 --> 01:35:23,814
To your mom's?
643
01:35:29,657 --> 01:35:32,183
You'll introduce her?
Magda, my girlfriend?
644
01:35:39,366 --> 01:35:41,767
Share the news at school?
645
01:35:48,576 --> 01:35:51,511
Of course, that's so French of you.
646
01:36:03,591 --> 01:36:05,855
Will you live together?
647
01:36:13,100 --> 01:36:15,398
Will she inherit half the apartment?
648
01:36:28,582 --> 01:36:31,108
I'm all for the rainbow.
649
01:36:32,319 --> 01:36:34,083
You know I am.
650
01:36:40,861 --> 01:36:43,421
Get yourself together.
Talk to someone.
651
01:36:43,497 --> 01:36:46,125
Your mother, a doctor,
someone smart, I don't know.
652
01:36:46,801 --> 01:36:49,361
I'm moving out for a week or so.
653
01:36:51,172 --> 01:36:52,571
To the garage.
654
01:36:56,610 --> 01:36:58,578
Call me...
655
01:37:04,552 --> 01:37:06,748
when you want to talk.
656
01:37:30,678 --> 01:37:32,339
We're teething, aren't we?
657
01:37:34,315 --> 01:37:37,649
- Honey, cardamom?
- Cilantro.
658
01:37:39,353 --> 01:37:42,152
- Did you go to that boylesque?
- Nah.
659
01:37:42,256 --> 01:37:46,625
- I'd rather go to Home Depot.
- Home improvement?
660
01:37:46,827 --> 01:37:47,988
No.
661
01:37:48,729 --> 01:37:50,993
Miecka and Bubbles are not getting along.
662
01:37:51,866 --> 01:37:55,564
- It's their cats.
- Kitty, where's the mortar?
663
01:37:59,506 --> 01:38:01,474
Hey, buddy.
664
01:38:01,575 --> 01:38:04,772
They have separate rooms,
but the door is missing.
665
01:38:07,581 --> 01:38:11,040
One, two, three, four, five, six,
and the horse is ours.
666
01:38:11,151 --> 01:38:13,848
- Now we get six!
- Great.
667
01:38:15,723 --> 01:38:18,886
- You're a teacher, right?
- High school.
668
01:38:19,260 --> 01:38:21,558
There's still not enough cool schools.
669
01:38:24,365 --> 01:38:27,232
What do you tell in kindergarten?
670
01:38:27,835 --> 01:38:29,826
The truth.
671
01:38:43,284 --> 01:38:47,243
Can you see my feet?
Do you like them?
672
01:38:51,725 --> 01:38:52,817
Sure.
673
01:39:02,536 --> 01:39:04,197
And my ankles?
674
01:39:13,580 --> 01:39:15,207
And my knees?
675
01:39:16,450 --> 01:39:18,509
Do you like my knees?
676
01:39:20,454 --> 01:39:21,785
Answer me.
677
01:39:23,891 --> 01:39:25,552
I like them.
678
01:39:30,998 --> 01:39:32,864
They're very bony.
679
01:39:33,033 --> 01:39:34,330
Don't be silly.
680
01:39:46,013 --> 01:39:48,311
What about my back?
681
01:39:50,484 --> 01:39:53,112
And my face? Do you like my face?
682
01:39:54,855 --> 01:39:56,789
Such small ears.
683
01:39:59,360 --> 01:40:01,419
You have beautiful ears.
684
01:40:01,528 --> 01:40:04,964
But all of it. Eyes, lips, nose.
685
01:40:07,868 --> 01:40:09,233
Yes.
686
01:40:17,678 --> 01:40:20,340
It means that you love me entirely.
687
01:40:29,556 --> 01:40:30,785
Fuck.
688
01:40:36,630 --> 01:40:38,598
Who is it?
689
01:40:52,212 --> 01:40:54,203
From the club or off the Internet?
690
01:40:54,348 --> 01:40:56,214
I told you not to come back.
691
01:40:57,684 --> 01:41:04,556
New piece of ass?
It wouldn't be the first one.
692
01:41:05,259 --> 01:41:06,385
Fuck!
693
01:41:07,561 --> 01:41:10,360
I'm sorry!
694
01:41:11,365 --> 01:41:12,161
Ada.
695
01:41:12,399 --> 01:41:14,094
- Nina.
- I'm sorry.
696
01:41:21,408 --> 01:41:22,102
A drink?
697
01:41:22,876 --> 01:41:24,310
Excuse me.
698
01:41:25,879 --> 01:41:27,313
Nina.
699
01:41:29,450 --> 01:41:32,385
Nina, wait a minute. What?
700
01:41:33,754 --> 01:41:35,654
The others left on time.
701
01:41:38,725 --> 01:41:41,319
- Nina. I'm sorry.
- No, no, no.
702
01:41:43,297 --> 01:41:46,267
Nina. Please stay.
703
01:41:46,366 --> 01:41:49,028
Shit. What did you do with my phone?
704
01:41:49,136 --> 01:41:49,932
Nina! Wait!
705
01:41:53,574 --> 01:41:56,373
I'm sorry!
I didn't have a chance to tell her!
706
01:41:56,477 --> 01:42:00,209
You don't have to explain anything.
It's none of my business.
707
01:42:00,714 --> 01:42:02,705
Nina! Wait!
708
01:42:03,517 --> 01:42:06,009
- I'm sorry! I'm sorry!
- Let me go!
709
01:42:10,324 --> 01:42:12,554
- I have my own life to live.
- I'm sorry.
710
01:42:42,189 --> 01:42:43,054
Go away.
711
01:42:48,428 --> 01:42:49,725
Stop it. Just leave.
712
01:43:35,742 --> 01:43:40,111
“I love you. I love you.”
713
01:44:54,087 --> 01:44:56,852
- Hey.
- Hey.
714
01:44:58,025 --> 01:45:00,050
You know you forgot
to pay for the flowers.
715
01:45:10,904 --> 01:45:12,929
I kept calling you.
716
01:45:14,174 --> 01:45:16,575
I even tried to reach Wojtek.
717
01:45:22,683 --> 01:45:24,310
I fell in love.
718
01:45:29,256 --> 01:45:30,883
I'm so fucked up.
719
01:45:32,259 --> 01:45:34,284
- With whom?
- Messed up.
720
01:45:36,863 --> 01:45:38,297
With a student?
721
01:45:48,608 --> 01:45:50,133
The surrogate.
722
01:46:06,326 --> 01:46:08,727
I fell in love with my surrogate.
723
01:46:39,760 --> 01:46:41,785
Come on.
You're suddenly in love with a girl?
724
01:46:41,895 --> 01:46:43,385
Sometimes she looks like a boy.
725
01:46:45,365 --> 01:46:47,766
I fell in love with a person.
726
01:46:48,001 --> 01:46:51,869
- So you're bisexual.
- Jesus! Right now I'm Magda-sexual.
727
01:48:36,510 --> 01:48:38,342
One beer, one vodka, please.
728
01:48:44,818 --> 01:48:45,876
Keep the change.
729
01:48:55,128 --> 01:48:57,222
She could have smaller tits.
730
01:48:57,998 --> 01:49:00,160
You're being difficult.
731
01:49:02,202 --> 01:49:04,227
There's nothing wrong with her tits.
732
01:49:05,272 --> 01:49:07,434
They could be smaller, that's all.
733
01:49:08,008 --> 01:49:10,602
Gentleman, you are absolutely right!
734
01:49:10,710 --> 01:49:12,804
- Good evening.
- Hello.
735
01:49:14,047 --> 01:49:16,243
My friend didn't mean it.
736
01:49:16,349 --> 01:49:19,046
Please.
I know exactly what your friend meant.
737
01:49:27,193 --> 01:49:28,820
Right.
738
01:49:30,230 --> 01:49:33,427
- May I?
- Absolutely! Go ahead.
739
01:49:33,533 --> 01:49:35,661
- Magda.
- Eryk.
740
01:49:35,902 --> 01:49:38,030
Maciek. I'm kidding.
741
01:49:40,774 --> 01:49:42,936
- Szymon.
- Bogdan, hi.
742
01:49:43,043 --> 01:49:44,067
Jedrek.
743
01:49:44,611 --> 01:49:45,908
Indi.
744
01:49:50,283 --> 01:49:52,115
I have an eye for those things.
745
01:49:52,218 --> 01:49:53,413
Just an eye.
746
01:49:53,520 --> 01:49:55,181
Just women.
747
01:49:56,323 --> 01:49:57,620
Nice.
748
01:49:58,291 --> 01:50:01,192
But tonight
I've decided to sleep with a guy.
749
01:50:01,928 --> 01:50:03,862
Just this once. First and last.
750
01:50:03,964 --> 01:50:06,092
- Fucking A.
- Black Friday sales!
751
01:50:06,199 --> 01:50:10,102
- You should know I'm best hung.
- But I'm serious.
752
01:50:10,337 --> 01:50:11,702
So gentlemen?
753
01:50:12,772 --> 01:50:15,241
- Should we draw straws?
- Don't count when you're drunk.
754
01:50:15,342 --> 01:50:16,867
Wait a second.
755
01:50:16,977 --> 01:50:19,105
My game, my rules.
756
01:50:19,879 --> 01:50:24,214
We'll chat, have a drink together,
then I'll tell you who the winner is.
757
01:50:24,317 --> 01:50:25,250
Up for it?
758
01:50:25,352 --> 01:50:26,410
With pleasure.
759
01:50:27,320 --> 01:50:29,254
My first girlfriend was a lesbian.
760
01:50:30,657 --> 01:50:33,024
- Which one?
- Which one you think?
761
01:50:33,126 --> 01:50:34,025
Hela?
762
01:50:34,127 --> 01:50:35,185
Hela! Third grade!
763
01:50:35,328 --> 01:50:37,660
- No shit!
- You never said!
764
01:50:37,964 --> 01:50:39,398
She was never a lesbian.
765
01:50:39,499 --> 01:50:41,900
Was and is!
766
01:50:42,002 --> 01:50:45,165
She lives in New York with a Brazilian
girlfriend, and a golden retriever.
767
01:50:45,271 --> 01:50:47,171
I'll write about this night.
768
01:50:47,273 --> 01:50:49,571
- How can you keep a dog in New York?
- That's what's bugging you?
769
01:50:49,676 --> 01:50:51,735
Anyway, I have some experience.
770
01:50:52,345 --> 01:50:53,437
So do I.
771
01:50:53,913 --> 01:50:55,972
- And three kids.
- That I don't have.
772
01:50:56,583 --> 01:50:58,813
Lots of business trips?
773
01:51:01,021 --> 01:51:03,490
- Just in case, I'm out.
- Why?
774
01:51:03,590 --> 01:51:04,819
Ask his boyfriend.
775
01:51:05,392 --> 01:51:07,622
- What?
- You didn't know?
776
01:51:08,662 --> 01:51:09,686
Better late than never.
777
01:51:09,796 --> 01:51:12,128
Guys. Which one of you also has kids?
778
01:51:13,333 --> 01:51:14,528
No?
779
01:51:14,634 --> 01:51:16,124
You never said!
780
01:51:16,836 --> 01:51:19,430
With my first girlfriend in college.
781
01:51:19,539 --> 01:51:20,973
The little man is seven.
782
01:51:22,742 --> 01:51:23,766
I'll show you.
783
01:51:25,712 --> 01:51:27,510
Michael. After my first love.
784
01:51:29,649 --> 01:51:31,981
He looks exactly like you.
785
01:51:36,956 --> 01:51:39,687
Excuse me guys.
Couldn't help but overhear. Can I join in?
786
01:51:40,427 --> 01:51:41,986
Sure thing.
787
01:51:42,095 --> 01:51:43,893
I'm sure I'm smaller than you.
788
01:51:43,997 --> 01:51:47,456
- I'm Wojtek by the way.
- Hi, Wojtek.
789
01:51:49,669 --> 01:51:51,967
What's your story?
790
01:51:52,072 --> 01:51:53,039
I'm quite a fixer.
791
01:51:53,773 --> 01:51:56,333
- No surprises.
- With what?
792
01:51:56,409 --> 01:52:00,004
After nine months. I can't have children.
793
01:52:02,849 --> 01:52:04,817
Hush, gentlemen.
794
01:52:05,085 --> 01:52:06,678
Attention.
795
01:52:07,253 --> 01:52:08,482
Me?
796
01:52:11,024 --> 01:52:12,048
Oh, no.
797
01:52:17,764 --> 01:52:19,630
Sorry, guys.
798
01:52:25,071 --> 01:52:28,473
- You know him?
- Hey!
799
01:52:28,575 --> 01:52:29,872
Take it easy.
800
01:53:56,696 --> 01:53:58,721
Magda.
801
01:54:01,434 --> 01:54:03,869
- Wake up!
- What?
802
01:54:04,571 --> 01:54:06,733
How many times did you do it?
803
01:54:06,973 --> 01:54:10,102
I'm asking you. How many times?
804
01:54:12,912 --> 01:54:14,676
Tell me!
805
01:54:14,781 --> 01:54:15,976
- Let me go.
- How many?
806
01:54:16,983 --> 01:54:18,678
- Were you laughing at me?
- Let go.
807
01:54:18,785 --> 01:54:20,947
- Making fun?
- Let go.
808
01:54:21,521 --> 01:54:23,080
Did she say I have a small one?
809
01:54:23,590 --> 01:54:25,615
That I'm small?
810
01:54:25,725 --> 01:54:27,284
What are you doing?
811
01:54:32,498 --> 01:54:33,795
Stop it. Stop.
812
01:55:20,880 --> 01:55:22,712
What are you doing?
813
01:55:24,217 --> 01:55:25,844
Quit it. Please.
814
01:55:26,653 --> 01:55:31,489
- That's what you wanted? Right?
- Magda, don't.
815
01:55:33,993 --> 01:55:36,587
Maybe she wants a child,
just not with you.
816
01:55:52,478 --> 01:55:54,276
Wait, wait.
817
01:59:45,778 --> 01:59:47,007
Come.
818
02:00:04,130 --> 02:00:05,825
Get out.
819
02:00:12,872 --> 02:00:14,033
Get out!
820
02:01:26,212 --> 02:01:28,271
You're wearing red socks?
56376