All language subtitles for Nazi-Hunter-war-film-German-troops-fear-a-Soviet-soldier_ZM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,526 --> 00:01:09,695
Take them out!
- Understood!
2
00:01:25,377 --> 00:01:30,506
Damn Earth!
Damn weather!
3
00:01:36,722 --> 00:01:41,268
Come here! The weather is cold.
4
00:01:42,978 --> 00:01:48,899
Have you heard the stories about the area? You
won't stay here long.
5
00:02:00,746 --> 00:02:07,002
Why does he have a bag over his head?
- No idea. We got it like this.
6
00:02:07,127 --> 00:02:13,924
Maybe he's a spy?
- Take it off and let's see it.
7
00:02:23,685 --> 00:02:29,399
Save us, we're just actors.
8
00:02:29,483 --> 00:02:32,903
We perform for wounded soldiers.
9
00:02:32,986 --> 00:02:39,409
We are not soldiers. We are...actors.
10
00:02:39,534 --> 00:02:45,582
I don't speak German.
This is my wife. We have two children.
11
00:02:45,666 --> 00:02:51,630
How do you say it in German?
children! We have two children!
12
00:02:51,713 --> 00:02:56,343
Who is he?
- No idea. But not the driver.
13
00:02:57,511 --> 00:03:02,265
I think he's an actor.
They perform for people.
14
00:03:02,349 --> 00:03:06,686
Hey, can we see some theatre?
15
00:03:06,770 --> 00:03:10,691
Can we fire the driver at all?
16
00:03:10,774 --> 00:03:17,781
Shut up, you idiot! I want to see how
the communists portray the leader.
17
00:03:19,282 --> 00:03:25,747
You bastard! Lead,
or I'll shoot you in the legs!
18
00:03:25,831 --> 00:03:31,460
And then you can watch
as we shoot the bitch!
19
00:03:36,007 --> 00:03:41,263
Do you think he understood?
- Then translate it! i
20
00:03:41,346 --> 00:03:45,142
can't. I only know some Russian words.
21
00:03:45,267 --> 00:03:47,728
Translate! It's an order.
22
00:03:50,522 --> 00:03:54,775
Show it. Show it.
23
00:03:56,027 --> 00:03:59,488
Show what?
24
00:04:01,032 --> 00:04:02,534
Show it!
25
00:04:04,035 --> 00:04:07,456
Say theatre.
- Show us the stage.
26
00:04:07,539 --> 00:04:11,917
stage?
-He wants to see the theater.
27
00:04:12,002 --> 00:04:17,424
I understand, I understand. A moment.
28
00:04:17,507 --> 00:04:23,597
Linnea, they're going to kill us.
- Take it seriously, Nina...
29
00:04:25,432 --> 00:04:30,270
This is our chance. He said,
he might want to let us go.
30
00:04:31,563 --> 00:04:34,065
Nina, I love you so much.
31
00:04:58,048 --> 00:04:59,174
Pay attention, pay attention!
32
00:05:02,761 --> 00:05:05,514
Germany above all.
33
00:05:06,389 --> 00:05:13,688
This is our new play! Germany! He plays!
34
00:05:27,494 --> 00:05:33,083
What is he talking about?
- I have no idea. It's complete nonsense.
35
00:05:40,882 --> 00:05:46,638
Stop, they will shoot us!
- Stop! It's not fun.
36
00:05:47,264 --> 00:05:50,016
I'll show you a real theatre. I
37
00:05:50,100 --> 00:05:52,310
notice!
38
00:05:53,645 --> 00:05:55,897
Gun ready!
39
00:06:03,405 --> 00:06:04,489
Faint in front of...
40
00:06:07,659 --> 00:06:11,913
who's shooting?
- I can't see anyone!
41
00:06:56,875 --> 00:07:00,629
People don't believe in God!
42
00:07:03,840 --> 00:07:06,508
But God exists!
43
00:07:18,813 --> 00:07:23,360
Thank you! Thank you very much!
44
00:07:24,319 --> 00:07:29,282
Where are you from?
Where are the rest? are
45
00:07:30,158 --> 00:07:32,827
you alone.
46
00:07:32,911 --> 00:07:37,624
They took me and my wife yesterday.
47
00:07:37,707 --> 00:07:43,837
They stopped us in our car.
They killed the driver. His name was Yura.
48
00:07:46,549 --> 00:07:50,804
Fascists...
Never mind that I look like Hitler!
49
00:07:50,887 --> 00:07:57,852
We are actors and performers
for the wounded. I hate Hitler.
50
00:07:57,936 --> 00:08:01,982
I hate this idiot. Thanks!
51
00:08:03,608 --> 00:08:06,903
Hey... wait! I am waiting!
52
00:08:13,159 --> 00:08:15,286
What is your name
53
00:08:16,955 --> 00:08:22,168
Red Ghost
54
00:10:58,324 --> 00:11:04,705
In 1941, the Germans broke through the
Soviet defense west of Vazma.
55
00:11:05,665 --> 00:11:11,379
400,000 died and 500,000 disappeared.
85,000 managed to escape.
56
00:11:12,463 --> 00:11:17,302
They searched for their compatriots
in small groups or singly.
57
00:11:18,344 --> 00:11:22,182
Somewhere near the city of Medyn.
58
00:11:41,993 --> 00:11:46,247
I wake up! higher!
59
00:12:03,765 --> 00:12:05,058
No tricks!
60
00:12:09,103 --> 00:12:11,314
Constantine, check it out!
61
00:12:18,821 --> 00:12:20,698
I do not belong to the enemy.
62
00:12:22,909 --> 00:12:27,121
I am a friend.
- We'll see.
63
00:12:28,873 --> 00:12:32,669
Why are you laughing? Get out of here!
64
00:12:33,878 --> 00:12:35,964
He goes!
65
00:12:44,430 --> 00:12:50,185
I hope it's summer.
Then we can visit my country house.
66
00:12:50,728 --> 00:12:54,649
Feet stuck in the sand, it's too hot. The
67
00:12:54,732 --> 00:12:57,526
lake is tepid, like fresh milk.
68
00:12:57,610 --> 00:13:01,864
And then I ran home
where a keg of beer was waiting.
69
00:13:01,948 --> 00:13:05,451
You drink the whole cup in one tear.
70
00:13:05,618 --> 00:13:09,122
Now I can accept hot beer.
71
00:13:12,959 --> 00:13:14,752
Just us.
72
00:13:15,461 --> 00:13:21,050
We found him in the forest. He
was about to freeze to death.
73
00:13:21,551 --> 00:13:25,013
Is he german?
- He looks like a Russian.
74
00:13:25,096 --> 00:13:29,934
Should we get his coat?
- Sergeant, take it off.
75
00:13:35,273 --> 00:13:36,649
There you go.
76
00:13:38,401 --> 00:13:42,030
Here, take some.
-It doesn't settle well.
77
00:13:42,113 --> 00:13:47,618
Get ready to go. Go now!
78
00:13:53,750 --> 00:13:57,962
Why did we take him with us?
We could have shot him.
79
00:13:59,589 --> 00:14:04,719
Shot? Without knowing who he is?
80
00:14:06,095 --> 00:14:12,769
And if he is one of us?
- I don't think so. He's on the run.
81
00:14:14,062 --> 00:14:19,817
What now?
- Now the lieutenant must carry him.
82
00:14:19,901 --> 00:14:21,651
Put it under.
83
00:14:23,905 --> 00:14:25,573
dorsal!
84
00:14:26,866 --> 00:14:29,660
Save your energy and keep your mouth shut!
85
00:14:29,744 --> 00:14:32,872
Oh, wait!
- I wake up. It's
86
00:14:32,955 --> 00:14:35,666
not hard to talk nonsense. Do
87
00:16:07,049 --> 00:16:08,550
you have a cigarette? He's
88
00:16:14,599 --> 00:16:16,684
still lying!
89
00:16:18,603 --> 00:16:23,483
You need to go to the hospital.
Lie still so that the wound is not visible.
90
00:16:26,694 --> 00:16:33,867
How far is it again?
- We have to get to my friend tomorrow. Does
91
00:16:35,036 --> 00:16:39,707
your friend like to burn the house down? -You
miss that, don't you?
92
00:16:39,790 --> 00:16:43,127
I'm just being honest!
- Stop now!
93
00:16:45,922 --> 00:16:49,800
You talk nonsense all the time.
94
00:16:49,884 --> 00:16:53,763
That's my character, Lieutenant.
95
00:16:54,597 --> 00:16:58,351
Now I have to tell you about the character.
96
00:16:58,434 --> 00:17:04,065
The Germans had to shoot three prisoners.
They put them on the wall.
97
00:17:04,147 --> 00:17:08,778
Russian, British and French. The
98
00:17:08,903 --> 00:17:15,367
Germans were very friendly,
they wanted to fulfill their last wish.
99
00:17:15,451 --> 00:17:17,745
The British wanted whisky.
100
00:17:19,288 --> 00:17:25,670
Pick up a bottle and drink. The
Frenchman wanted champagne. So
101
00:17:25,752 --> 00:17:31,384
they gave him champagne, and said:
“What do you want, Russian friend?”
102
00:17:31,467 --> 00:17:37,682
I wish someone would kick my ass.
103
00:17:37,765 --> 00:17:43,604
"Is this your last wish?"
- "Yes."
104
00:17:43,688 --> 00:17:48,985
So the coolest German kicked him in the ass
105
00:17:49,068 --> 00:17:54,031
so he flew like a cannonball,
into the wall and back towards the German.
106
00:17:54,115 --> 00:17:57,785
Here he took a machine gun
and shot them all.
107
00:17:57,868 --> 00:18:03,874
The British asked why didn't you shoot them
in the first place?"
108
00:18:07,628 --> 00:18:12,091
"It's my character."
- There you can see!
109
00:18:12,174 --> 00:18:17,471
If we Russians don't get a kick in the ass,
we don't touch a finger.
110
00:18:17,555 --> 00:18:23,936
I know a different story with a different
ending, but about the same people. They are
111
00:18:24,020 --> 00:18:27,189
captured, and the Germans say,
112
00:18:27,315 --> 00:18:32,361
"We release the man who hits the bird."
113
00:18:32,445 --> 00:18:39,076
They shoot, and the Frenchman drinks,
but he misses and they shoot him. The
114
00:18:39,160 --> 00:18:46,667
same thing happens to the British.
The Russians want vodka, not champagne...
115
00:18:46,751 --> 00:18:48,043
116
00:18:50,004 --> 00:18:51,254
117
00:18:52,340 --> 00:18:58,303
Kolya! You don't have to! Do it! You don't have to do it!
118
00:18:58,387 --> 00:19:02,058
Come on, help him!
119
00:19:02,141 --> 00:19:07,063
120
00:19:07,146 --> 00:19:10,816
He's dead! He's dead
121
00:19:40,012 --> 00:19:41,722
here.
122
00:19:43,724 --> 00:19:48,396
123
00:19:48,479 --> 00:19:52,650
Why do you think there's a connection
between the killings?
124
00:19:52,733 --> 00:19:57,321
One.
125
00:19:57,446 --> 00:20:01,117
Our soldiers call him the
"Red Ghost."
126
00:20:01,242 --> 00:20:06,706
So you can't liquidate a
single man.
127
00:20:08,833 --> 00:20:15,131
Now that's your job, Captain.
128
00:20:15,256 --> 00:20:16,799
Good luck.
129
00:20:26,183 --> 00:20:31,772
Now tell me about this "Red Ghost."
130
00:21:21,572 --> 00:21:27,328
Where's the machine gunner?
131
00:21:27,411 --> 00:21:28,704
132
00:21:32,541 --> 00:21:34,293
Leave it to me.
133
00:21:50,017 --> 00:21:54,563
How long have you been on the road?
134
00:21:54,647 --> 00:21:56,982
135
00:21:57,066 --> 00:22:01,862
We've been hacked,
so it
136
00:22:01,946 --> 00:22:07,909
'll be easier soon
when we get rid of you.
137
00:22:11,121 --> 00:22:14,166
138
00:22:20,381 --> 00:22:26,053
But if you do it again, you're dead.
-Understood.
139
00:22:31,183 --> 00:22:36,397
Boys, wake up! with you!
140
00:22:37,731 --> 00:22:40,150
Constantine, come here!
141
00:22:55,958 --> 00:22:57,251
I can't see anyone.
142
00:23:01,505 --> 00:23:03,007
No soul.
143
00:23:18,772 --> 00:23:21,066
Check the load, Kostya.
144
00:23:49,845 --> 00:23:51,263
Call them.
145
00:24:12,993 --> 00:24:14,328
What do you do?
146
00:24:16,705 --> 00:24:19,792
What do you do? Has she
147
00:24:20,542 --> 00:24:25,755
gone crazy? Stop!
148
00:24:29,843 --> 00:24:35,432
Didn't you see what he did?
- Then relax, damn it!
149
00:24:35,516 --> 00:24:40,270
You are stupid! He saved your life!
150
00:24:40,396 --> 00:24:43,273
My friend never drinks vodka at home.
151
00:24:43,357 --> 00:24:48,737
Everything is poisoned! Surprise partisans.
Or shooter.
152
00:24:48,821 --> 00:24:54,033
Ten people died in the neighboring town
from the same poisoning. You
153
00:24:54,118 --> 00:24:57,745
should thank him, you idiot!
154
00:25:04,378 --> 00:25:06,629
But why? She does
155
00:25:12,511 --> 00:25:19,435
n't look very happy. Everything is poisoned.
And even wine. Smart Germans!
156
00:25:19,518 --> 00:25:22,980
When will we be full again?
157
00:25:23,663 --> 00:25:27,776
I need clean clothes.
- Look in the coffin.
158
00:25:27,860 --> 00:25:30,361
That's great!
159
00:25:44,251 --> 00:25:48,672
Haven't you seen a pregnant woman?
160
00:25:54,762 --> 00:26:01,894
But how?
-Don't you know where babies come from?
161
00:26:12,154 --> 00:26:14,990
I'm a fool. -Does
this work?
162
00:26:15,032 --> 00:26:16,366
Yes.
163
00:26:41,475 --> 00:26:46,730
Three days ago,
six of our men fell at Nizovskaya.
164
00:26:46,895 --> 00:26:53,095
Two of our soldiers fell in the city of Ivanovo
.
165
00:26:53,195 --> 00:26:58,784
Sixteen died
there in the city of Lenskoye.
166
00:26:58,868 --> 00:26:59,668
You want to go to banya.
167
00:26:59,868 --> 00:27:05,040
Sorry?
- Banya. Like a sauna, only steam.
168
00:27:06,333 --> 00:27:12,714
No, I can't.
- Not even in this cold?"
169
00:27:13,173 --> 00:27:19,805
Have you heard of a black banya?
- Yes, there's one nearby.
170
00:27:19,888 --> 00:27:26,311
German saunas are glorious,
but a black banya is a real challenge.
171
00:27:26,395 --> 00:27:32,776
You're heating up to the bone. And
that says a lot about the Russians.
172
00:27:33,485 --> 00:27:40,783
Must You have to study your enemies.
How they live, think, and wash. The
173
00:27:41,785 --> 00:27:46,373
Russians have a hard time. They don't have a
174
00:27:46,456 --> 00:27:52,420
choice, right? - No.
Where is it? -
175
00:27:52,504 --> 00:27:55,841
Is this area safe?
176
00:27:55,924 --> 00:28:01,889
We'll go there.
177
00:28:01,972 --> 00:28:06,351
Stop the column!
178
00:28:06,435 --> 00:28:11,440
Listen carefully:
179
00:28:11,523 --> 00:28:16,320
We're heading to the city and looking for
180
00:28:16,403 --> 00:28:19,323
our people. You
181
00:28:19,406 --> 00:28:23,869
can rest for a bit. -
I'm going to
182
00:28:23,952 --> 00:28:26,872
stay with her
183
00:28:26,955 --> 00:28:29,333
- Sergeant, you answer.
184
00:28:30,417 --> 00:28:32,293
185
00:30:23,864 --> 00:30:25,991
Damn it too.
186
00:30:40,505 --> 00:30:41,965
187
00:30:43,550 --> 00:30:46,094
Just enter.
188
00:30:51,016 --> 00:30:53,268
What are you looking at
189
00:30:56,772 --> 00:30:58,774
190
00:30:58,857 --> 00:31:03,153
?
- Yes, and it works.
191
00:31:03,278 --> 00:31:06,990
192
00:31:13,121 --> 00:31:19,044
Look here, Captain "
193
00:31:20,003 --> 00:31:24,341
You think we're different?"
194
00:31:24,424 --> 00:31:26,802
195
00:31:29,054 --> 00:31:33,141
196
00:31:33,266 --> 00:31:36,019
197
00:31:54,621 --> 00:31:58,750
198
00:31:58,834 --> 00:32:01,837
199
00:32:01,920 --> 00:32:07,134
-Should I attack them myself?
200
00:32:08,927 --> 00:32:14,182
Thirty Germans, and I have almost nothing
cartridges. I was just going to take the piss.
201
00:32:14,307 --> 00:32:19,729
You were looking for wine, devil!
- so what?
202
00:32:19,813 --> 00:32:22,190
Do you want to shoot me now or what?
203
00:32:27,070 --> 00:32:28,280
What do we do?
204
00:32:42,127 --> 00:32:46,840
Hey... Gunther, look here! A
205
00:32:48,675 --> 00:32:52,387
gift on the Eastern Front. We
206
00:32:58,018 --> 00:32:59,895
'll take a picture.
207
00:33:00,979 --> 00:33:04,107
Stay here.
- Give it to me.
208
00:33:05,817 --> 00:33:09,988
Well...look here!
209
00:33:13,158 --> 00:33:15,409
Can you keep it?
210
00:33:19,539 --> 00:33:21,541
Did you fall in love?
211
00:33:23,752 --> 00:33:26,922
He's dancing with a Russian girl!
212
00:33:45,899 --> 00:33:49,527
Was she that girl?
- No, crazy people are having fun.
213
00:33:55,659 --> 00:33:58,745
Don't play with food.
214
00:34:05,919 --> 00:34:08,380
You have disciplinary problems.
215
00:34:08,463 --> 00:34:14,010
Don't be so strict, Captain.
They are tired and having a little fun.
216
00:34:14,094 --> 00:34:18,098
Soldiers are not having fun.
Officers do.
217
00:34:26,606 --> 00:34:27,774
And three near the dam.
218
00:34:31,152 --> 00:34:35,282
Sixteen on the farm.
God must know how many are inside.
219
00:34:35,364 --> 00:34:39,995
Not 30 anyway.
- Come on, stop!
220
00:34:40,078 --> 00:34:42,913
We are waiting.
- For how long?
221
00:34:44,748 --> 00:34:49,254
Keep an eye on the farm.
Reports on all movements.
222
00:34:49,337 --> 00:34:52,591
With God's help, they leave.
-And what else?
223
00:34:52,674 --> 00:34:54,926
Then we improvise.
224
00:34:55,010 --> 00:35:00,140
Check ammo. We're going to go
by the sun. If she is still alive.
225
00:35:09,608 --> 00:35:14,738
Tell me, Klein.
Do you believe in the red ghost? I do
226
00:35:16,323 --> 00:35:20,368
n't know. But according to eyewitnesses.
227
00:35:20,452 --> 00:35:25,332
Then he appears when you least expect it,
huge and powerful.
228
00:35:30,420 --> 00:35:35,884
There is a Russian proverb that says:
"Horror has big eyes." The
229
00:35:36,843 --> 00:35:42,473
barbaric ritual to remove the
epaulettes must have been the idea of partisans.
230
00:35:42,557 --> 00:35:47,145
No, I don't think so that the peasants
would lie about that.
231
00:35:52,817 --> 00:35:58,198
If it is as described, I wish I knew it.
232
00:36:00,742 --> 00:36:05,914
It is very cold in here.
-Günter, warms the house!
233
00:36:05,997 --> 00:36:06,998
Yes.
234
00:36:14,756 --> 00:36:18,968
Chef, when will it end?
- Don't worry...
235
00:36:19,099 --> 00:36:24,099
in a minute.
- Hurry - Fast! I'm hungry.
236
00:36:24,134 --> 00:36:26,309
Don't pressure me.
237
00:36:46,830 --> 00:36:50,165
Hey, ice, come here!
238
00:36:57,132 --> 00:36:59,050
Now you can take a look.
239
00:37:00,093 --> 00:37:05,765
I can't see anything from here. Look!
240
00:37:06,808 --> 00:37:11,229
They are in Banya. -Are
they in Banya?
241
00:37:11,312 --> 00:37:15,692
Germans? This is a hell of a thing! Are
242
00:37:17,068 --> 00:37:20,405
you going to have to barbecue here, Brown?
243
00:37:25,118 --> 00:37:30,707
What is his sample? War damage?
- Not at all.
244
00:37:30,790 --> 00:37:37,881
He stole apples as a child
and the owner came out and fired a gun.
245
00:37:37,964 --> 00:37:44,763
The child fell from the tree
and a branch got into his eyes.
246
00:37:48,725 --> 00:37:52,854
That was my apple tree.
247
00:37:53,897 --> 00:37:58,192
So I feel responsible towards him...
248
00:37:58,318 --> 00:38:02,280
before God. This is connected.
249
00:38:02,363 --> 00:38:06,451
But he became a good hunter.
250
00:38:09,579 --> 00:38:15,084
Why are we here?
- Would you rather face death?
251
00:38:17,170 --> 00:38:22,675
We must be cunning. Like a ghost.
252
00:38:22,759 --> 00:38:26,137
Like who?
- The Red Ghost. The
253
00:38:27,472 --> 00:38:31,017
sauna is ready within an hour. I
254
00:38:31,100 --> 00:38:36,856
wouldn't go to the sauna if I were you.
It's not a good idea.
255
00:38:36,940 --> 00:38:42,946
Firstly, he is called a builder, and
secondly, you are not me...
256
00:38:43,029 --> 00:38:46,324
but I...
- Thirdly: Don't interrupt me!
257
00:38:46,407 --> 00:38:49,661
Yes, Commander.
258
00:38:49,744 --> 00:38:51,871
I wake up!
259
00:38:56,251 --> 00:39:01,172
This is the worst unit I have ever encountered!
260
00:39:01,297 --> 00:39:06,719
Fourth,
I'm not interested in your opinion!
261
00:39:06,803 --> 00:39:12,183
If you don't understand, you
belong abroad!
262
00:39:12,767 --> 00:39:16,473
Then you can play with the pigs! concept?
263
00:39:16,509 --> 00:39:20,909
Yes Commander!
264
00:39:21,109 --> 00:39:22,317
Good.
265
00:39:23,736 --> 00:39:29,241
Let's just leave it at that. The
young soldier will go into shock.
266
00:39:31,286 --> 00:39:34,747
What is your name
-Gunther.
267
00:39:34,831 --> 00:39:35,915
Gunther…
268
00:39:40,753 --> 00:39:41,838
sits down.
269
00:39:51,055 --> 00:39:57,520
I hope we get rid of it.
- Yes, it makes me nervous.
270
00:39:57,604 --> 00:40:01,941
Do you know what they call a leader?
271
00:40:03,693 --> 00:40:07,947
brown?
- Executioner Brown.
272
00:40:08,865 --> 00:40:14,703
Do you know why it was called that? I do
273
00:40:14,787 --> 00:40:17,707
n't want to know!
274
00:40:17,790 --> 00:40:24,631
But I'd rather hunt ghosts
than fight at the front.
275
00:40:24,714 --> 00:40:25,882
Yes, I want that too. He's
276
00:40:28,635 --> 00:40:32,472
been catching them all winter.
277
00:40:32,597 --> 00:40:37,936
When the German falls behind or moves away, the
Ghost strikes.
278
00:40:38,019 --> 00:40:42,314
He kills them and then disappears
without a trace.
279
00:40:42,398 --> 00:40:45,401
Hundreds have been killed. As
280
00:40:45,485 --> 00:40:50,782
a distinctive sign,
he stops officers' epaulettes.
281
00:40:50,865 --> 00:40:57,330
It is their psyche. It fills them with fear.
282
00:40:57,455 --> 00:41:00,249
One hundred Germans?
- What?
283
00:41:00,375 --> 00:41:02,794
One hundred Germans?
- At least.
284
00:41:05,964 --> 00:41:08,883
They burned our city.
285
00:41:10,176 --> 00:41:15,348
Only Constantine and I survived.
We were in the forest.
286
00:41:23,398 --> 00:41:27,902
So we have a chicken of choice with the Germans.
287
00:41:27,986 --> 00:41:30,113
And now they killed my friend too. I
288
00:41:30,196 --> 00:41:34,616
was going to lead the boys forward,
289
00:41:34,701 --> 00:41:38,955
ally with the revolutionaries,
and show the fascists what we stand for.
290
00:41:39,038 --> 00:41:43,487
But now we have to do something about it.
- Did one person kill a hundred?
291
00:41:43,571 --> 00:41:46,471
Did one person kill a hundred?
292
00:41:46,671 --> 00:41:50,883
Maybe he is immortal.
- maybe.
293
00:41:50,967 --> 00:41:55,513
I haven't met him, but people say so.
294
00:42:00,852 --> 00:42:03,562
You are nothing alone.
295
00:42:05,648 --> 00:42:11,446
Well, are you ready to eat the
best meal on the Eastern Front?
296
00:42:14,157 --> 00:42:21,664
Gunther, you are a miracle.
How long is the Great Wall of China?
297
00:42:23,166 --> 00:42:29,881
In a straight line 2,450 km.
298
00:42:29,964 --> 00:42:36,136
If you include all branches,
then 8,851 km.
299
00:42:38,931 --> 00:42:42,810
Good.
But how much would it be
300
00:42:43,978 --> 00:42:50,610
... 375 times 835? I do
301
00:42:53,529 --> 00:42:54,572
n't know.
302
00:42:58,117 --> 00:43:02,914
Mueller, what do you have there?
303
00:43:03,748 --> 00:43:10,088
Well, this one. I found it.
- Satan's drink is dangerous!
304
00:43:10,171 --> 00:43:13,758
We should not drink fermented at home.
305
00:43:14,383 --> 00:43:17,761
I also want to taste. concept?
306
00:44:01,430 --> 00:44:02,765
soldier!
307
00:44:07,061 --> 00:44:08,396
Is there something wrong?
308
00:44:10,606 --> 00:44:12,942
Well, hey!
309
00:44:13,818 --> 00:44:20,116
Bravo, Gunther.
You are a true German knight.
310
00:44:20,283 --> 00:44:25,955
But we can't let her lie there.
You just don't do anything like that.
311
00:44:27,582 --> 00:44:28,915
came!
312
00:44:31,711 --> 00:44:37,758
What month are you in?
- What month are you in?
313
00:44:38,968 --> 00:44:41,928
Give me some water.
314
00:44:42,013 --> 00:44:46,267
She wants some water.
- Let her answer first.
315
00:44:46,350 --> 00:44:51,856
Can you answer the question?
Your life depends on it.
316
00:44:51,939 --> 00:44:56,861
Yes. The eighth month. Plus two weeks.
317
00:44:56,944 --> 00:45:01,282
In the eighth month.
- Then it's not far back.
318
00:45:01,365 --> 00:45:07,495
What did you do in the coffin?
- How did you end up here?
319
00:45:07,580 --> 00:45:11,834
I live here.
- She lives here.
320
00:45:12,627 --> 00:45:17,298
Do you live in a coffin? It
must be uncomfortable! The
321
00:45:21,260 --> 00:45:23,930
sauna is ready!
- finally.
322
00:45:26,974 --> 00:45:29,685
She belongs to the family here.
323
00:45:29,769 --> 00:45:32,062
Commander...
324
00:45:33,105 --> 00:45:37,068
she's not in the picture.
325
00:45:40,655 --> 00:45:45,034
I'm...so wild in the woods.
326
00:45:45,117 --> 00:45:49,288
And then I found the farm here. I
327
00:45:49,372 --> 00:45:56,712
found myself comfortable,
but then you came and scared me.
328
00:46:00,758 --> 00:46:02,551
Gunther...
329
00:46:04,470 --> 00:46:08,640
the house belongs to her relatives.
330
00:46:08,724 --> 00:46:13,187
I looked for food and shelter here.
331
00:46:16,524 --> 00:46:21,319
Then she got scared and hid in the coffin.
332
00:46:23,656 --> 00:46:25,616
I don't believe a word of it.
333
00:46:29,996 --> 00:46:34,792
Don't be so suspicious, Klein.
She's barely a ghost.
334
00:46:43,676 --> 00:46:48,096
Now tell the truth.
Otherwise we will kill you.
335
00:46:49,515 --> 00:46:52,393
Do you know about the red ghost?
336
00:46:52,476 --> 00:46:57,440
Don't worry. No one will kill you.
337
00:46:58,774 --> 00:47:03,029
Do you know about the red ghost?
- from?
338
00:47:03,112 --> 00:47:08,743
Red Ghost.
- No, I don't know anything! You
339
00:47:08,826 --> 00:47:14,081
mustn't kill me! Think of the child!
340
00:47:14,165 --> 00:47:21,130
mercy! Let me go! I didn't
do anything!
341
00:47:25,259 --> 00:47:31,974
Hauptsturmführer, I knew it!
- What is it now?
342
00:47:33,851 --> 00:47:35,770
This is for you.
343
00:47:45,863 --> 00:47:50,451
sad. Really sad. You were
344
00:47:50,534 --> 00:47:54,288
n't being honest, Vera...
345
00:47:59,043 --> 00:48:02,254
You know what you need, Klein.
346
00:48:08,594 --> 00:48:12,264
No, I don't need a translator.
347
00:48:15,643 --> 00:48:20,648
Gunther, have you ever killed a woman?
348
00:48:25,361 --> 00:48:30,783
You'll have to get used to it,
Gunther. There is a war. The
349
00:48:48,676 --> 00:48:52,304
food is ready. Can you smell it?
350
00:48:55,433 --> 00:48:59,610
roast pork. Yes...
351
00:49:00,679 --> 00:49:04,733
the pig sleeps like a baby.
352
00:49:08,946 --> 00:49:13,576
If it weren't for him, we'd be having a feast right now.
353
00:49:13,659 --> 00:49:20,749
Hey, don't bother me! I
will never finish this letter.
354
00:49:21,917 --> 00:49:25,045
To hell with them...
355
00:49:29,133 --> 00:49:34,138
What's going on there?
- what is going on?
356
00:49:34,263 --> 00:49:40,519
They found a woman.
Everything is in the best order.
357
00:49:40,603 --> 00:49:44,648
What happens to the music?
358
00:49:44,732 --> 00:49:48,527
Put "Marika" in a hurry!
359
00:49:48,611 --> 00:49:53,574
At Officer Schmidt's request...
360
00:49:57,036 --> 00:49:58,496
sing now... the
361
00:50:03,792 --> 00:50:10,089
wonderful... Marika Rock!
362
00:50:11,634 --> 00:50:15,679
amazing! It's great!
363
00:50:18,474 --> 00:50:19,975
Vera…
364
00:51:01,767 --> 00:51:06,647
We can kill them if we are calm.
- We can't do that.
365
00:51:06,730 --> 00:51:10,484
We can't do anything.
-We can't let her down!
366
00:51:10,568 --> 00:51:15,114
Where are you going?
- They went crazy!
367
00:51:22,413 --> 00:51:25,708
Turn off the music.
368
00:51:25,791 --> 00:51:29,128
Do you think it helps her?
369
00:51:32,715 --> 00:51:38,929
sir. Haubner, she's pregnant.
Is it really necessary?
370
00:51:47,438 --> 00:51:51,317
You are right.
She does not deserve this attention.
371
00:51:55,195 --> 00:51:58,866
One bullet is enough. You
372
00:52:05,331 --> 00:52:10,127
won't live long here.
373
00:52:10,544 --> 00:52:17,968
What did she say?
- You die. You will suffer.
374
00:52:18,052 --> 00:52:21,138
As I do now. Or worse.
375
00:52:43,494 --> 00:52:50,376
Translate!
-You say God will punish you.
376
00:53:12,898 --> 00:53:15,526
I swear you say...
377
00:53:21,490 --> 00:53:26,412
take it.
You have two minutes.
378
00:53:28,914 --> 00:53:33,669
I don't want to expose you.
379
00:54:40,152 --> 00:54:41,487
Vera...
380
00:54:49,036 --> 00:54:51,997
who shot? It's
381
00:54:53,791 --> 00:54:55,626
him!
382
00:55:05,594 --> 00:55:10,849
Stop!
- I'm going to the left, you're going to the right. now!
383
00:55:17,439 --> 00:55:19,399
So have you secured the area?
384
00:55:52,766 --> 00:55:57,521
Machine gun! under!
385
00:56:04,611 --> 00:56:08,740
Give me your weapon!
- I don't have it.
386
00:56:19,751 --> 00:56:21,587
I'm counting to three.
387
00:56:22,838 --> 00:56:25,048
I'll show them...
388
00:56:25,132 --> 00:56:26,300
one...
389
00:56:28,176 --> 00:56:29,303
two...
390
00:56:30,596 --> 00:56:32,431
three!
391
00:56:49,990 --> 00:56:51,450
Vera!
392
00:58:07,109 --> 00:58:09,569
Well, here we go.
393
00:58:10,904 --> 00:58:12,823
I will accompany you!
394
00:58:24,793 --> 00:58:26,086
How many are there? I
395
00:58:29,923 --> 00:58:36,763
get it for three.
- It's him! It really exists!
396
00:58:39,099 --> 00:58:43,186
Red Ghost!
-Stop it!
397
00:58:43,311 --> 00:58:45,105
Give me the gun!
398
00:59:08,920 --> 00:59:10,422
Chef...
399
00:59:30,400 --> 00:59:31,485
Chef...
400
00:59:55,675 --> 01:00:01,306
What should we do, Commander?
401
01:00:01,389 --> 01:00:02,974
We have a car!
402
01:00:07,521 --> 01:00:09,689
Bucatari…
- Yes?
403
01:00:09,773 --> 01:00:13,068
Shoot the banya when I say that.
404
01:00:13,151 --> 01:00:15,904
Okay.
- The chef gets hurt!
405
01:00:15,987 --> 01:00:19,533
It doesn't mean anything.
It's just a scratch.
406
01:00:34,965 --> 01:00:38,301
I'm counting to three.
- Okay.
407
01:00:38,385 --> 01:00:39,636
one
408
01:00:42,347 --> 01:00:43,849
two
409
01:00:46,476 --> 01:00:47,727
three!
410
01:01:28,560 --> 01:01:30,895
Don't give me orders!
411
01:02:27,160 --> 01:02:31,163
Oh my God, I'm not that fast!
412
01:02:42,550 --> 01:02:46,429
What can you see?
- He disappeared.
413
01:03:01,319 --> 01:03:03,779
Kostya, the door...
414
01:03:34,019 --> 01:03:38,189
Oh my God, could it be him?
415
01:03:38,315 --> 01:03:41,318
from?
- The ghost, of course.
416
01:03:43,778 --> 01:03:45,988
See how it feels! He
417
01:03:48,908 --> 01:03:50,660
lived.
418
01:03:50,744 --> 01:03:56,666
He doesn't die that easily! Did
you see how many he killed?
419
01:03:56,750 --> 01:04:00,295
What a warrior.
420
01:04:06,301 --> 01:04:11,514
It's Kostya's.
- Yes, go to him.
421
01:04:12,849 --> 01:04:17,354
Did you see how I killed the soldier
with the machine gun?
422
01:04:17,437 --> 01:04:21,941
My eyes are still sharp. And the
Germans defecate in their pants!
423
01:04:22,567 --> 01:04:27,238
I knew something bad was going to happen
when I left.
424
01:04:27,322 --> 01:04:28,823
I did too.
425
01:04:38,458 --> 01:04:39,876
There you are, Kostya.
426
01:04:53,556 --> 01:04:57,894
Your devil!
- Everyone is against me.
427
01:05:01,940 --> 01:05:03,858
We are here now.
428
01:05:03,942 --> 01:05:06,861
Where is Taraskovo?
- here. And the
429
01:05:06,945 --> 01:05:09,948
Germans?
- there.
430
01:05:10,031 --> 01:05:13,576
Then we go via Taraskovo.
431
01:05:13,701 --> 01:05:19,791
I know every stone here.
With or without map.
432
01:05:19,874 --> 01:05:27,506
Where did your friend hide his wine?
-You only think about wine!
433
01:05:28,800 --> 01:05:30,969
There is so much food!
434
01:05:31,052 --> 01:05:35,098
Hot food, banya...
I guarantee there's booze in here!
435
01:05:35,181 --> 01:05:40,895
I have lice everywhere!
- Look, here is a hole in the Germans' front.
436
01:05:40,979 --> 01:05:43,982
With a little luck,
we will find our people tomorrow.
437
01:05:44,065 --> 01:05:50,321
And he? Should we carry it?
- If necessary. That's enough!
438
01:05:50,405 --> 01:05:53,741
Get ready to go!
439
01:05:58,496 --> 01:06:00,165
It's coming now.
440
01:06:09,507 --> 01:06:14,429
What are you doing in the world?
-Arman...
441
01:06:14,512 --> 01:06:20,643
two more here!
- We are losing valuable time, Arman. It
442
01:06:20,727 --> 01:06:24,731
takes a long time. What?
443
01:06:35,283 --> 01:06:37,160
Who is this, for God's sake?
444
01:07:11,319 --> 01:07:12,779
Great…
445
01:07:18,910 --> 01:07:23,288
Kostya, open the door for me! I
446
01:07:23,373 --> 01:07:29,879
can't believe we'll have
another one! Vera is one of us.
447
01:07:37,136 --> 01:07:44,018
Come here!
Let me hold your legs. Pays! And
448
01:07:45,812 --> 01:07:51,317
with God's help you can do it.
He breathes!
449
01:07:51,401 --> 01:07:54,861
Breathe like this.
- What are they doing here?
450
01:07:54,988 --> 01:07:57,740
Get out of my face! Out with you! Is
451
01:07:57,824 --> 01:08:02,036
this your first time? I've
done this three times before.
452
01:08:02,120 --> 01:08:06,708
Hold it tight!
- He pays! That's it!
453
01:08:10,169 --> 01:08:12,129
Good girl!
454
01:08:12,255 --> 01:08:15,550
With God's help, you will get your son.
- i can't!
455
01:08:15,633 --> 01:08:22,974
So can you! In the past,
females were born in a haystack.
456
01:08:23,057 --> 01:08:26,310
I won't!
457
01:08:26,435 --> 01:08:32,482
Why are you quiet? Say something.
- What?
458
01:08:32,567 --> 01:08:35,694
Tell the story of the birds.
459
01:08:37,363 --> 01:08:42,535
Order Russian vodka. He
drank a glass and got another.
460
01:08:42,618 --> 01:08:49,291
Then he drank it and took a third cup.
And then he got really drunk.
461
01:08:50,752 --> 01:08:56,674
Breathe like this! Like yes! He
462
01:08:57,175 --> 01:09:01,095
took the gun and shot the bird
into small pieces.
463
01:09:01,179 --> 01:09:04,807
The Germans asked:
"How can you hit him?"
464
01:09:04,890 --> 01:09:12,064
The Russian replied: “It's not a
problem when there are birds everywhere!”
465
01:09:16,611 --> 01:09:17,944
This was fun.
466
01:09:17,987 --> 01:09:20,990
good!
- Tell me it'll be okay!
467
01:09:21,073 --> 01:09:23,742
I think it'll be over soon... It's
468
01:09:23,826 --> 01:09:31,042
like you have to shit,
but you can't. Try again!
469
01:09:32,627 --> 01:09:33,753
here.
470
01:09:35,380 --> 01:09:40,593
What is this?
- The ghost was on him. It's him. He
471
01:09:40,676 --> 01:09:45,139
looked different as a child. I did too.
472
01:09:45,264 --> 01:09:47,016
Hand it back.
- Yes.
473
01:09:47,100 --> 01:09:52,271
Pays! This is amazing! I did well!
474
01:09:52,354 --> 01:09:56,608
This is amazing! Here is.
475
01:10:01,239 --> 01:10:02,990
This is amazing.
476
01:10:05,660 --> 01:10:10,915
bunk! Come here! Give me the knife.
477
01:10:13,501 --> 01:10:15,962
Hold it over the fire. My
478
01:10:19,382 --> 01:10:20,967
child...
479
01:10:21,426 --> 01:10:23,803
God help me...
480
01:10:25,930 --> 01:10:28,182
this! Is
481
01:10:30,476 --> 01:10:33,019
he a boy?
- Yes. And you
482
01:10:35,648 --> 01:10:39,652
're the one who said you couldn't!
483
01:10:40,653 --> 01:10:43,364
"I won't!"
484
01:11:05,386 --> 01:11:08,306
The Germans are coming. He can smell it.
485
01:11:26,908 --> 01:11:28,868
Yes I know that!
486
01:11:31,996 --> 01:11:34,999
Prepare for battle.
487
01:11:57,647 --> 01:12:03,693
There were five of them.
-Are you kidding, Commander?
488
01:12:03,778 --> 01:12:08,407
I didn't hear what you said.
How many were there? five?
489
01:12:08,491 --> 01:12:13,871
How many soldiers did you have?
- Arman! Arman!
490
01:12:13,955 --> 01:12:17,083
Empty it.
- Yes.
491
01:12:17,166 --> 01:12:23,005
Or wait...
are there maybe five red ghosts? There
492
01:12:38,604 --> 01:12:42,775
is no ghost.
Just a bunch of frozen revolutionaries.
493
01:12:43,860 --> 01:12:46,320
youths! Mortar shells!
494
01:12:54,704 --> 01:12:56,831
Get out of here!
495
01:12:56,914 --> 01:12:57,999
youths!
496
01:13:21,981 --> 01:13:25,026
Sneak and hide! I am waiting!
497
01:13:26,485 --> 01:13:30,990
Forgive me, my son.
Forgive me for everything.
498
01:13:34,619 --> 01:13:35,745
He goes!
499
01:13:41,167 --> 01:13:42,835
youths!
500
01:13:56,515 --> 01:13:58,267
Come closer.
501
01:14:19,872 --> 01:14:23,250
Come a little closer.
502
01:14:23,334 --> 01:14:27,046
closer. A little closer.
503
01:14:28,005 --> 01:14:32,301
German pig! Try to take me alive!
504
01:14:46,691 --> 01:14:50,528
Give me a few soldiers
and I'll take care of it myself.
505
01:14:50,611 --> 01:14:56,909
Colonel, give me a chance
to get justice.
506
01:14:59,912 --> 01:15:01,872
Okay.
507
01:15:04,875 --> 01:15:06,168
forward!
508
01:15:07,920 --> 01:15:09,255
He goes!
509
01:15:18,014 --> 01:15:19,807
Taste it here!
510
01:15:23,477 --> 01:15:26,397
How many are there?
- three.
511
01:15:26,480 --> 01:15:27,982
Now you should get!
512
01:15:34,697 --> 01:15:36,657
Stick me the gun!
513
01:15:40,453 --> 01:15:42,413
Suck my balls!
514
01:15:45,624 --> 01:15:47,626
youths!
515
01:15:54,300 --> 01:15:56,427
youths!
516
01:16:04,560 --> 01:16:06,353
youths!
517
01:16:09,940 --> 01:16:11,317
higher!
518
01:16:22,620 --> 01:16:28,501
Under my command.
You and you come with me.
519
01:16:28,584 --> 01:16:32,671
Now you can respond to God.
520
01:16:32,755 --> 01:16:35,925
You and you. came! Are you
521
01:17:12,336 --> 01:17:13,921
shaking your pants?
522
01:17:17,550 --> 01:17:20,344
Damn pigs!
523
01:17:20,427 --> 01:17:24,723
forward! faster!
524
01:17:43,117 --> 01:17:44,618
You little devil!
525
01:17:55,880 --> 01:17:58,591
Calm down, little darling...
526
01:18:03,179 --> 01:18:04,638
now you have to have more!
527
01:18:09,143 --> 01:18:11,770
Give me the gun! faster!
528
01:18:13,189 --> 01:18:14,356
Cartridges.
529
01:18:26,744 --> 01:18:29,705
What do you do?
530
01:18:45,429 --> 01:18:47,389
Like, everything is fine. He
531
01:18:49,266 --> 01:18:50,893
closed them.
532
01:19:01,904 --> 01:19:03,697
grenade! Do
533
01:19:09,536 --> 01:19:14,041
you live?
- We are well underway!
534
01:19:16,835 --> 01:19:19,380
This is my home!
535
01:19:40,067 --> 01:19:41,277
here!
536
01:19:44,029 --> 01:19:45,155
here! lieutenant
537
01:20:39,752 --> 01:20:42,004
!
538
01:21:40,562 --> 01:21:43,482
I told you I would find him!
539
01:22:14,513 --> 01:22:17,307
You two, go!
540
01:22:25,149 --> 01:22:26,775
Good-bye!
541
01:22:29,194 --> 01:22:31,864
What's your problem? Show me your face!
542
01:22:36,702 --> 01:22:38,996
Here's some painkillers!
543
01:22:42,749 --> 01:22:46,462
You live! We mustn't fucking die!
544
01:22:58,098 --> 01:22:59,641
Come here!
545
01:27:11,268 --> 01:27:13,812
You killed the red ghost!
546
01:27:18,442 --> 01:27:20,485
i did it!
547
01:27:26,408 --> 01:27:31,997
Wait here. I just have to...
548
01:29:03,421 --> 01:29:04,798
Who are you?
549
01:29:06,675 --> 01:29:12,180
I'm just an actor. -Are
you the red ghost?
550
01:29:13,640 --> 01:29:17,811
No, you did not understand the meaning. I am an actor.
551
01:29:17,894 --> 01:29:24,109
I am not partisan.
I perform in the hospital...
552
01:29:25,402 --> 01:29:26,736
for the wounded...
553
01:29:36,413 --> 01:29:42,126
in the hidden partisans. You
will be punished.
554
01:29:42,252 --> 01:29:47,883
But if you tell the truth
then we forgive you.
555
01:29:47,966 --> 01:29:52,053
Then you get the German reserves from us.
556
01:29:52,178 --> 01:29:54,556
Who saw the red ghost?
557
01:29:54,639 --> 01:30:01,897
Your friend will suffer a
terrible death. We don't want that.
558
01:30:02,939 --> 01:30:05,942
Who saw the red ghost?
559
01:30:42,145 --> 01:30:44,689
Who saw the red ghost? I've
560
01:30:52,155 --> 01:30:54,616
seen him.
561
01:30:59,162 --> 01:31:00,830
Speak louder.
562
01:31:02,624 --> 01:31:06,586
It's just a ghost. Nothing special.
563
01:31:08,380 --> 01:31:11,758
There is a road to Bereznyaki.
564
01:31:11,841 --> 01:31:16,179
Then a narrow road leads to a valley. Do
565
01:31:16,304 --> 01:31:19,641
you get me?
- Yes.
566
01:31:19,724 --> 01:31:22,519
500 meters later...
567
01:31:22,644 --> 01:31:27,691
and now the ground is covered in snow
so you have to fight your way forward.
568
01:31:27,774 --> 01:31:32,112
Hurry so you don't catch a cold.
569
01:31:32,237 --> 01:31:35,991
What?
- Don't stress me.
570
01:31:36,074 --> 01:31:39,451
Walk until you reach a clearing
to the north.
571
01:31:39,536 --> 01:31:43,665
Then you reach a milestone.
572
01:31:43,748 --> 01:31:49,920
German truck. And around him
are four of your soldiers. They
573
01:31:50,005 --> 01:31:56,052
were the ones who found the ghost.
574
01:31:56,720 --> 01:32:01,057
And maybe you should find it too.
575
01:32:03,810 --> 01:32:05,270
Entertaining...
576
01:32:07,439 --> 01:32:13,111
Actor...
- Finally fell five! I
577
01:32:13,236 --> 01:32:19,409
finally got it!
You are a fascist and I am an artist! I
578
01:32:19,492 --> 01:32:21,911
can sing too!
579
01:32:21,995 --> 01:32:27,125
Rise up, my country, before it is too late.
580
01:32:27,250 --> 01:32:31,755
Do you hear a call?
581
01:32:31,838 --> 01:32:35,717
We must bring down the fascists.
582
01:32:37,177 --> 01:32:39,679
Those who took our land...
583
01:32:39,763 --> 01:32:41,139
shoot him!
584
01:34:32,917 --> 01:34:37,380
sir. Actor
Is this the red ghost?
585
01:35:27,680 --> 01:35:32,685
Dedicated to the Unknown Soldier ©
42632