All language subtitles for Homicide.Life.on.the.Street.S06E19.Strangled.Not.Stirred.1080p.PCOK.WEB-DL.DD2.0.x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:05,238 [mod rock music playing] 2 00:00:11,711 --> 00:00:15,148 [indistinct chatter] 3 00:00:17,250 --> 00:00:19,319 We just moved to Baltimore, too. 4 00:00:19,319 --> 00:00:20,754 Have you been to the Havana Club? 5 00:00:20,754 --> 00:00:22,455 You would love that. 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,357 Salsa music, a full bar. 7 00:00:24,357 --> 00:00:26,292 The cigar smoke I could live without. 8 00:00:26,292 --> 00:00:28,094 What is it about men and cigars? 9 00:00:28,094 --> 00:00:29,562 - It's Freudian or something. - [women chuckling] 10 00:00:29,562 --> 00:00:33,266 Speaking of sin and pleasure, who would like a refill? 11 00:00:33,266 --> 00:00:36,169 Oh, no. I got a nine o'clock aerobics class tomorrow. 12 00:00:36,169 --> 00:00:38,371 - Jennifer? - Sure. 13 00:00:40,306 --> 00:00:43,743 He's adorable. How long have you been married? 14 00:00:43,743 --> 00:00:45,445 Six years. 15 00:00:45,445 --> 00:00:47,313 After six years of hair in the sink and dirty socks, 16 00:00:47,313 --> 00:00:48,848 he is not so adorable. 17 00:00:48,848 --> 00:00:51,384 - [Jennifer laughing] - Honey, I gotta go. 18 00:00:51,384 --> 00:00:54,220 - You're ready? I'll down this. - No, it's okay. 19 00:00:54,220 --> 00:00:55,789 I'm just exhausted, that's all. 20 00:00:55,789 --> 00:00:59,426 - You relax, enjoy your drink and take a cab home. - Sure? 21 00:01:00,226 --> 00:01:05,198 Just don't stay out all night, and don't keep Jennifer here stuck at this table. 22 00:01:06,166 --> 00:01:07,534 It was really great to meet you. 23 00:01:07,534 --> 00:01:10,136 We come here a lot. Maybe I'll see you again. 24 00:01:10,136 --> 00:01:12,238 And you, I'll see later. 25 00:01:14,507 --> 00:01:16,276 [person whistling] 26 00:01:17,777 --> 00:01:20,780 - [Jennifer] Will your wife be upset? - [man] It's not that late. 27 00:01:21,414 --> 00:01:24,117 - This your car? - [Jennifer] Yeah. 28 00:01:25,251 --> 00:01:29,622 Listen. Thanks again for tonight. 29 00:01:29,622 --> 00:01:32,225 - I had fun. - [bag unzipping] 30 00:01:32,225 --> 00:01:35,662 Keys... okay. 31 00:01:37,597 --> 00:01:39,132 Jennifer? 32 00:01:51,277 --> 00:01:53,279 [buzzing sound] 33 00:01:54,547 --> 00:01:59,586 [*] 34 00:02:02,555 --> 00:02:05,625 [theme song playing] 35 00:02:54,341 --> 00:02:56,743 - [phone ringing] - [male voice] Homicide. 36 00:03:01,981 --> 00:03:05,385 {\an8}[siren wailing] 37 00:03:18,365 --> 00:03:22,002 {\an8}Her name is Jennifer Gerrick, 26 years old. 38 00:03:22,002 --> 00:03:24,371 {\an8}Strangled with a pair of pantyhose. 39 00:03:24,371 --> 00:03:25,805 {\an8}[Gharty] Yeah? Her own? 40 00:03:25,805 --> 00:03:27,907 {\an8}She's not wearing any, so probably, yeah. 41 00:03:28,441 --> 00:03:30,310 {\an8}But you don't know for sure? 42 00:03:30,310 --> 00:03:32,645 {\an8}I'm not a pantyhose profiler, Stu. 43 00:03:32,645 --> 00:03:34,948 {\an8}Hey, I don't know from stockings. All right? 44 00:03:34,948 --> 00:03:36,683 {\an8}I thought maybe you could tell. 45 00:03:36,683 --> 00:03:39,486 {\an8}- Who found the body? - Uh, couple of teenagers. 46 00:03:39,486 --> 00:03:40,820 {\an8}Sanders is taking their information. 47 00:03:40,820 --> 00:03:43,490 {\an8}Okay. She's got all her jewelry on. 48 00:03:43,490 --> 00:03:45,925 {\an8}Her purse and her wallet are intact. 49 00:03:45,925 --> 00:03:48,762 {\an8}[Gharty] So it's a sex crime. She was raped. 50 00:03:48,762 --> 00:03:52,565 {\an8}There's no apparent trauma. Her makeup is barely smudged. 51 00:03:54,034 --> 00:03:56,302 {\an8}Sanders! 52 00:03:56,302 --> 00:03:58,338 {\an8}Could you join us? 53 00:03:58,338 --> 00:03:59,773 {\an8}Did those kids see anything? 54 00:03:59,773 --> 00:04:01,508 {\an8}They said they were on their way home. 55 00:04:01,508 --> 00:04:03,076 {\an8}They found the body about six. 56 00:04:03,076 --> 00:04:06,379 {\an8}Huh, what are they, 13 years old, coming home at 6am? 57 00:04:06,379 --> 00:04:09,049 {\an8}- What a world. - Let them know that we need to speak to them. 58 00:04:09,049 --> 00:04:10,717 {\an8}And where the hell's the ME? 59 00:04:10,717 --> 00:04:12,786 {\an8}They're a little shorthanded down at the morgue. 60 00:04:12,786 --> 00:04:14,621 {\an8}I called Dyer about 20 minutes ago. 61 00:04:14,621 --> 00:04:17,824 {\an8}Yeah, well, you think you could call her again? 62 00:04:18,958 --> 00:04:20,493 {\an8}No signs of a struggle. 63 00:04:20,493 --> 00:04:21,795 {\an8}Which means she was probably killed 64 00:04:21,795 --> 00:04:23,630 {\an8}somewhere else and then dumped here. 65 00:04:23,630 --> 00:04:25,532 {\an8}[Gharty] She looks like a nice girl. 66 00:04:25,532 --> 00:04:26,800 {\an8}[Ballard] Yeah. 67 00:04:28,435 --> 00:04:32,706 {\an8}- Are you okay? - I just hate working Sundays. 68 00:04:34,541 --> 00:04:37,744 {\an8}[ominous music playing] 69 00:04:39,846 --> 00:04:44,918 {\an8}[*] 70 00:04:51,925 --> 00:04:53,026 Love me? 71 00:04:54,828 --> 00:04:56,096 Maybe. 72 00:04:56,096 --> 00:04:58,465 You took your time getting home. 73 00:04:59,933 --> 00:05:03,670 I thought you'd forgiven me for that, after last night. 74 00:05:05,138 --> 00:05:07,507 Don't, I'm sweaty. 75 00:05:08,008 --> 00:05:09,442 I like you sweaty. 76 00:05:09,442 --> 00:05:10,877 Nick... 77 00:05:12,479 --> 00:05:13,947 Lose the paper. 78 00:05:23,723 --> 00:05:26,926 I hope it's not parents. I hate it when it's parents. 79 00:05:29,062 --> 00:05:31,464 Hey, hi. 80 00:05:31,464 --> 00:05:34,167 My name's Laura Ballard, and I'm a police officer. 81 00:05:34,167 --> 00:05:37,904 Is there an adult in the house I can talk to about Jennifer Gerrick? 82 00:05:42,642 --> 00:05:45,712 Well, don't tell me Jennifer's gotten herself arrested. 83 00:05:45,712 --> 00:05:48,481 - Are you a relative of hers? - Yeah, Ben Elliot. 84 00:05:48,481 --> 00:05:51,551 Jennifer is my wife's niece. She lives with us. 85 00:05:51,551 --> 00:05:52,952 What kind of trouble is she in? 86 00:05:52,952 --> 00:05:55,455 We're Baltimore Homicide, Mr. Elliot. 87 00:05:56,156 --> 00:05:58,425 Maggie said there were police here about Jennifer. 88 00:05:58,425 --> 00:05:59,726 Is she all right? 89 00:06:05,198 --> 00:06:08,068 You said you had her wallet and purse. 90 00:06:08,068 --> 00:06:09,803 Isn't that enough? 91 00:06:09,803 --> 00:06:12,806 We need a relative to make the ID, to be absolutely sure. 92 00:06:21,214 --> 00:06:24,751 I've changed my mind. I can't do this. I feel sick. 93 00:06:25,685 --> 00:06:28,088 We can wait a few minutes, till you're up to it. 94 00:06:28,088 --> 00:06:30,023 I don't want to see her face. 95 00:06:30,790 --> 00:06:33,193 - She looks peaceful. - What? 96 00:06:34,027 --> 00:06:36,096 She looks at peace, pretty, you know? 97 00:06:36,096 --> 00:06:37,864 I've seen a lot of dead faces. 98 00:06:37,864 --> 00:06:39,666 Most of them don't look so pretty. 99 00:06:39,666 --> 00:06:42,102 You're telling me that so I'll go in and make the ID. 100 00:06:42,102 --> 00:06:46,106 She was murdered, Mrs. Elliot, and as soon as you can make 101 00:06:46,106 --> 00:06:48,775 the ID, we can start looking for her killer. 102 00:06:50,577 --> 00:06:51,845 Okay. 103 00:07:05,158 --> 00:07:10,196 [*] 104 00:07:10,196 --> 00:07:11,865 You were right. 105 00:07:13,233 --> 00:07:15,602 She does look pretty. 106 00:07:26,012 --> 00:07:30,283 - Well, I'll be damned. - You, too, huh? 107 00:07:30,283 --> 00:07:34,254 I'm looking at an anonymous tip on my Mahoney crew triple murder. 108 00:07:34,254 --> 00:07:37,824 - No kidding. - It's more than a tip. 109 00:07:37,824 --> 00:07:41,261 It names the shooter, the wheel man, witnesses. 110 00:07:41,261 --> 00:07:42,962 Weapons, vehicle tags. 111 00:07:42,962 --> 00:07:45,832 Single typed paragraph, no names, no return address. 112 00:07:45,832 --> 00:07:48,234 My courtyard murder from the projects last week. 113 00:07:48,234 --> 00:07:49,703 My double over on Ashland. 114 00:07:49,703 --> 00:07:50,904 Every detective working the Mahoney 115 00:07:50,904 --> 00:07:52,906 drug war killings got one. 116 00:07:52,906 --> 00:07:54,974 So half the Mahoney organization's dead on the pavement. 117 00:07:54,974 --> 00:07:57,544 And whoever's still standing gets ratted out? 118 00:07:57,544 --> 00:07:58,845 Ah, you see, Frank, I told you there 119 00:07:58,845 --> 00:08:00,847 was a happy ending out there somewhere. 120 00:08:00,847 --> 00:08:03,950 - You two guys up? - Yeah, yeah. What do you need? 121 00:08:03,950 --> 00:08:05,618 Well, I got a couple witnesses to pick up, 122 00:08:05,618 --> 00:08:07,987 including one Antoine Latrell, 123 00:08:07,987 --> 00:08:11,057 who according to this tip, saw my three dealers get shot. 124 00:08:11,057 --> 00:08:13,293 - Hmm. Let's put down a triple. - [Bayliss] Yes. 125 00:08:14,160 --> 00:08:18,865 Whoever this anonymous tipster is, he sure knows what we like. 126 00:08:19,332 --> 00:08:21,768 Yeah, whoever he is. 127 00:08:22,869 --> 00:08:24,871 - She wasn't raped? - No. 128 00:08:24,871 --> 00:08:27,307 No signs of sexual assault, no semen anywhere. 129 00:08:27,307 --> 00:08:30,777 - What about drugs or alcohol? - She had .11 blood alcohol. 130 00:08:30,777 --> 00:08:32,879 No drugs, nothing in the stomach. 131 00:08:32,879 --> 00:08:36,316 Cause of death was asphyxiation due to strangulation. 132 00:08:36,316 --> 00:08:38,752 Not a robbery, not a sex crime. 133 00:08:38,752 --> 00:08:41,221 - What kind of a murder is this? - Very clean. 134 00:08:41,221 --> 00:08:44,290 No skin cells under the fingernails, no fibers. 135 00:08:44,290 --> 00:08:47,627 Trace analysis found only one hair that wasn't the victim's own. 136 00:08:47,627 --> 00:08:49,195 - Where was it? - On her skirt. 137 00:08:49,195 --> 00:08:50,597 [Gharty] One hair. 138 00:08:50,597 --> 00:08:52,065 She was out at a restaurant, a club. 139 00:08:52,065 --> 00:08:54,200 - It could be anybody's. - Great... 140 00:08:54,200 --> 00:08:56,903 Before you lose faith in me, I did find something interesting. 141 00:08:56,903 --> 00:08:59,739 Oh. Interesting's good. I'll take interesting. 142 00:08:59,739 --> 00:09:01,675 [Dyer] See these circular marks? 143 00:09:01,675 --> 00:09:03,843 Yeah, what the hell are they? 144 00:09:03,843 --> 00:09:06,780 My best guess, contusions caused by a stun gun. 145 00:09:07,147 --> 00:09:08,214 A stun gun, huh? 146 00:09:08,214 --> 00:09:10,784 [Dyer] Whoever killed her probably incapacitated her 147 00:09:10,784 --> 00:09:12,852 first, with a stun gun pressed to the neck. 148 00:09:12,852 --> 00:09:16,022 So, if we recover the weapon, you can make a match? 149 00:09:16,022 --> 00:09:18,658 The markings are definitive, yes. 150 00:09:18,658 --> 00:09:21,327 Yeah, given we find that smoking stun gun. 151 00:09:22,295 --> 00:09:27,300 [*] 152 00:09:27,300 --> 00:09:29,102 - [bell tolling] - [birds calling] 153 00:09:29,102 --> 00:09:30,737 So, what's up? 154 00:09:30,737 --> 00:09:32,372 I just wanted to let you know that everybody got 155 00:09:32,372 --> 00:09:34,374 their little white envelopes. 156 00:09:34,374 --> 00:09:36,276 What little white envelopes? 157 00:09:38,745 --> 00:09:41,281 [chuckling] I'm that subtle, huh? 158 00:09:42,148 --> 00:09:44,684 The tips on those cases gave us everything 159 00:09:44,684 --> 00:09:46,619 but a typed prosecution report. 160 00:09:47,153 --> 00:09:50,156 - Everyone knows. - Who's everyone? 161 00:09:50,890 --> 00:09:52,392 Stivers, Kellerman, me. 162 00:09:52,392 --> 00:09:54,127 They talk to you about it? 163 00:09:55,128 --> 00:09:57,430 We're not saying a damn thing to each other. 164 00:09:57,430 --> 00:10:00,667 How long do you think it's gonna be before Gee figures it out? 165 00:10:00,667 --> 00:10:02,369 Gee figures what out? 166 00:10:05,238 --> 00:10:07,907 [siren wailing] 167 00:10:10,076 --> 00:10:12,012 What do we have on the Gerrick murder? 168 00:10:12,012 --> 00:10:14,914 Jennifer Gerrick was strangled. No sexual assault. 169 00:10:14,914 --> 00:10:17,183 There were markings indicating she was hit with a stun gun. 170 00:10:17,183 --> 00:10:19,019 Yeah, we'll check with manufacturers, 171 00:10:19,019 --> 00:10:21,054 see if we can find out where they're sold in Baltimore. 172 00:10:21,054 --> 00:10:23,156 But it's a long shot, considering gadgets like 173 00:10:23,156 --> 00:10:24,891 that can be bought on the internet. 174 00:10:24,891 --> 00:10:27,260 She worked at Nouveau, which is in Mount Vernon. 175 00:10:27,260 --> 00:10:30,030 It's closed tonight so we're gonna get there first thing in the morning. 176 00:10:30,030 --> 00:10:32,999 - Any eyewitnesses? - None. 177 00:10:32,999 --> 00:10:35,201 According to Dyer, the body was dumped 178 00:10:35,201 --> 00:10:37,971 - between four and six this morning. - Mm-hmm. 179 00:10:37,971 --> 00:10:39,973 Which basically leaves us with no motive, 180 00:10:39,973 --> 00:10:42,909 no witnesses, no suspects, and no evidence. 181 00:10:42,909 --> 00:10:45,311 But one thing you do have, Detective Ballard... 182 00:10:45,311 --> 00:10:47,347 - What's that? - Moxie. 183 00:10:47,347 --> 00:10:50,950 When you first came here, you set this unit on fire. 184 00:10:50,950 --> 00:10:52,452 Don't tell me what you don't have. 185 00:10:52,452 --> 00:10:53,887 Start using what you do. 186 00:10:53,887 --> 00:10:55,055 - [elevator dinging] - Yes, sir. 187 00:10:55,055 --> 00:10:56,790 A young, attractive girl is killed, 188 00:10:56,790 --> 00:10:59,025 and everybody is in an uproar. 189 00:10:59,025 --> 00:11:02,762 I want to keep that uproar to a dull roar. 190 00:11:02,762 --> 00:11:04,164 Avante. 191 00:11:05,532 --> 00:11:07,267 Moxie, huh? 192 00:11:07,267 --> 00:11:09,803 I always thought what you had was spunk. 193 00:11:09,803 --> 00:11:12,205 Hmm. I hate spunk. 194 00:11:13,006 --> 00:11:16,242 [jazz music playing] 195 00:11:18,511 --> 00:11:20,080 Who are you looking at? 196 00:11:20,880 --> 00:11:24,484 The woman in the blue jacket. She's gorgeous. 197 00:11:24,484 --> 00:11:27,253 Don't do this, the jealous routine. 198 00:11:28,555 --> 00:11:31,458 I'm just making conversation. 199 00:11:31,458 --> 00:11:33,226 She's beautiful. 200 00:11:33,226 --> 00:11:36,196 You are beautiful. 201 00:11:40,467 --> 00:11:43,436 - All right? - Yeah, all right. 202 00:11:45,138 --> 00:11:47,173 I'm going to the ladies' room. 203 00:11:51,011 --> 00:11:54,214 [indistinct chatter] 204 00:11:55,815 --> 00:11:58,785 The woman in blue. Whatever she's drinking, another on me. 205 00:11:58,785 --> 00:12:00,387 - Sure. - [Nick] Thanks. 206 00:12:04,424 --> 00:12:08,028 [bartender] The guy down at the end of the bar wants to buy you a drink. 207 00:12:10,296 --> 00:12:15,368 [*] 208 00:12:19,439 --> 00:12:20,907 What's going on? 209 00:12:21,408 --> 00:12:23,209 Not a thing. 210 00:12:30,850 --> 00:12:32,952 [fast-paced music playing] 211 00:12:35,221 --> 00:12:36,389 - [Pembleton] Antoine Latrell! 212 00:12:36,389 --> 00:12:38,458 - [Latrell] Yeah? - Baltimore Homicide. 213 00:12:38,458 --> 00:12:42,462 Three Mahoney crew dealers got shot last week, and we hear that you were there. 214 00:12:42,462 --> 00:12:44,464 I don't know what you're talking about. 215 00:12:45,465 --> 00:12:47,200 We got a eyewitness, places you at the scene. 216 00:12:47,200 --> 00:12:49,402 - I ain't shoot nobody. - No? 217 00:12:49,402 --> 00:12:52,172 Then I guess you better tell us who did. Let's go. 218 00:12:52,172 --> 00:12:57,410 [*] 219 00:13:00,513 --> 00:13:02,549 When did Jennifer Gerrick start working for you? 220 00:13:02,549 --> 00:13:06,052 I hired her for the Christmas rush, and kept her on. 221 00:13:06,052 --> 00:13:08,221 Does Jennifer have any friends she went out with? 222 00:13:08,221 --> 00:13:10,190 Other employees, maybe a boyfriend? 223 00:13:10,190 --> 00:13:13,093 - I know she didn't have a boyfriend. - How do you know that? 224 00:13:13,093 --> 00:13:15,495 Because she used to complain about it all the time. 225 00:13:15,495 --> 00:13:17,397 How she spent all her money going out, 226 00:13:17,397 --> 00:13:19,332 and she never met anybody. 227 00:13:19,332 --> 00:13:21,368 She ever say where she went? 228 00:13:21,368 --> 00:13:24,904 Well, she used to like those trendy restaurants up on Charles. 229 00:13:24,904 --> 00:13:28,375 Cohibar and that other one, the Italian place? 230 00:13:28,375 --> 00:13:30,377 - Sotto Sopra? - [manager] That's it. 231 00:13:30,377 --> 00:13:33,980 Did Jennifer ever tell you where she was going on Saturday night? 232 00:13:33,980 --> 00:13:37,250 Well, it was one or another of those pricey places. 233 00:13:37,250 --> 00:13:40,053 [laughing] You'd think being in a neighborhood like that, 234 00:13:40,053 --> 00:13:43,056 you'd have a better chance of not getting yourself killed. 235 00:13:44,624 --> 00:13:46,960 Okay, Antoine, is that the statement you just 236 00:13:46,960 --> 00:13:49,529 made, that you were present at the time of the shootings, 237 00:13:49,529 --> 00:13:51,865 and you've identified the shooter as one Harold Combs? 238 00:13:52,966 --> 00:13:55,368 [sighing] Man, how'd you all even get my name? 239 00:13:55,368 --> 00:13:57,003 Is it your statement? 240 00:13:59,439 --> 00:14:00,507 Yeah. 241 00:14:00,507 --> 00:14:02,442 Then sign and initial each page. 242 00:14:07,380 --> 00:14:10,517 This means I'm gonna have to testify. 243 00:14:10,517 --> 00:14:12,252 If it goes to trial. 244 00:14:12,252 --> 00:14:14,320 But if you're worried about testifying, we'll move you. 245 00:14:14,320 --> 00:14:16,423 Stash you in a motel, somewhere they can't get at you. 246 00:14:16,423 --> 00:14:18,091 What's left of that Mahoney crew is 247 00:14:18,091 --> 00:14:19,926 busy fighting amongst themselves. 248 00:14:19,926 --> 00:14:22,162 They ain't in no condition to come back anywhere. 249 00:14:22,162 --> 00:14:25,565 Okay, Antoine. Let me ask you a question. 250 00:14:26,566 --> 00:14:29,436 We got ten dead in the Mahoney organization. 251 00:14:29,436 --> 00:14:31,237 What was it that started this war? 252 00:14:34,174 --> 00:14:35,642 No reason? 253 00:14:37,610 --> 00:14:41,214 Best I heard, some talk about how the money got cut. 254 00:14:41,214 --> 00:14:44,517 You're telling us the Mahoney machine choked on its own money? 255 00:14:45,218 --> 00:14:46,386 Money and a little dirt. 256 00:14:46,386 --> 00:14:48,455 I don't know, Antoine. 257 00:14:48,455 --> 00:14:50,390 It's a lot of bodies for a little dirt. 258 00:14:50,390 --> 00:14:53,326 The Mahoney crew, they were never too 259 00:14:53,326 --> 00:14:55,061 calm about things to begin with. 260 00:14:55,061 --> 00:14:58,665 Okay, so now we know who's losing this war. 261 00:14:58,665 --> 00:15:00,734 - Who's winning it? - Say what? 262 00:15:00,734 --> 00:15:02,936 Who's winning the war? 263 00:15:04,104 --> 00:15:05,238 Ain't it you? 264 00:15:07,607 --> 00:15:09,709 [Pembleton chuckling] 265 00:15:10,643 --> 00:15:12,645 You recognize this woman, Jennifer Gerrick? 266 00:15:12,645 --> 00:15:15,582 Oh, I've seen her. She usually sits at the bar. 267 00:15:15,582 --> 00:15:17,083 She was here the other night. 268 00:15:17,083 --> 00:15:18,685 Do you remember who she came in with? 269 00:15:18,685 --> 00:15:20,487 Ah, she never comes in with anybody. 270 00:15:20,487 --> 00:15:22,455 A regular Saturday Night Hon. 271 00:15:22,455 --> 00:15:24,357 What's a Saturday Night Hon? 272 00:15:25,425 --> 00:15:30,230 Dressed to the max, no coat, comes in looking for an escort home. 273 00:15:30,230 --> 00:15:32,032 We get women like that. 274 00:15:32,032 --> 00:15:34,267 It can be zero degrees outside, but they lock their jacket in 275 00:15:34,267 --> 00:15:37,037 the car just so they look good when they walk in the door. 276 00:15:37,037 --> 00:15:39,039 You see her leave with anyone last night? 277 00:15:40,040 --> 00:15:42,776 I don't remember. I bet you found her without her coat. 278 00:15:42,776 --> 00:15:45,245 Yeah, as a matter of fact, we did. 279 00:15:45,245 --> 00:15:48,982 Well, like I told you, a Saturday Night Hon. 280 00:15:49,549 --> 00:15:52,285 Can I have an ash tray? Thank you. 281 00:15:53,653 --> 00:15:55,555 So, the manager of the Cohibar recognized 282 00:15:55,555 --> 00:15:57,290 Jennifer Gerrick from Saturday night. 283 00:15:57,290 --> 00:15:59,092 He did not see her leave. 284 00:15:59,092 --> 00:16:01,294 Neither did any of the employees that were working that night. 285 00:16:01,294 --> 00:16:02,796 What about the other customers? 286 00:16:02,796 --> 00:16:05,598 Well, we got the names of 69 of them through credit 287 00:16:05,598 --> 00:16:07,200 card receipts and reservations. 288 00:16:07,200 --> 00:16:09,235 Yeah, we're already running them in the computer, 289 00:16:09,235 --> 00:16:11,204 but we could really use some help with the interviews. 290 00:16:11,204 --> 00:16:16,309 Munch, find Kellerman and give Ballard and Gharty a hand. 291 00:16:16,309 --> 00:16:19,746 - You got it, Gee. - Now, have you found the victim's car? 292 00:16:19,746 --> 00:16:24,317 Not yet. Gonna check private towing lots next. 293 00:16:24,317 --> 00:16:25,585 Falsone! 294 00:16:26,186 --> 00:16:27,721 If anybody in Auto owes you a favor, 295 00:16:27,721 --> 00:16:29,422 now's the time to call it in. 296 00:16:29,422 --> 00:16:31,191 [Falsone] All right, I'm on it. 297 00:16:32,292 --> 00:16:34,227 So Gerrick went to the Cohibar by herself? 298 00:16:34,227 --> 00:16:38,064 - Looks that way, yeah. - A regular Saturday Night Hon. 299 00:16:38,565 --> 00:16:42,168 Oh, what is with this Saturday Night Hon? 300 00:16:42,168 --> 00:16:45,271 Uh, it's a woman who goes out alone on a Saturday night. 301 00:16:45,271 --> 00:16:47,741 And what's wrong with a woman going out by herself? 302 00:16:47,741 --> 00:16:50,844 Oh, nothing. Absolutely nothing. 303 00:16:50,844 --> 00:16:53,380 Well, you see, there's a rule of thumb in Charm City that says 304 00:16:53,380 --> 00:16:55,715 a woman who goes out alone is looking for a good time. 305 00:16:55,715 --> 00:17:01,054 - You know what I mean? - Oh, and I suppose she was looking to get murdered as well? 306 00:17:01,821 --> 00:17:03,656 Hey, come on, Ballard, I didn't mean it like that. 307 00:17:03,656 --> 00:17:05,291 You know what? I go out alone. 308 00:17:05,291 --> 00:17:08,128 Sometimes I even go out alone on a Saturday night. 309 00:17:08,128 --> 00:17:10,730 Hey, don't listen to my partner. He's a Neanderthal. 310 00:17:10,730 --> 00:17:12,866 - Mm-hmm. - Yeah. That's me. 311 00:17:12,866 --> 00:17:15,201 Straight from the Stone Age. 312 00:17:16,836 --> 00:17:19,873 - [Ballard] You see this woman? - Yeah, I did. 313 00:17:19,873 --> 00:17:21,741 You talk to her at all? 314 00:17:21,741 --> 00:17:24,344 She was behind me at the bar, trying to get a drink. 315 00:17:24,344 --> 00:17:27,280 I got the bartender's attention, and she said, "Thanks." 316 00:17:27,280 --> 00:17:29,749 Do you recall anyone else who she was talking to, 317 00:17:29,749 --> 00:17:31,751 or who she might have left with? 318 00:17:31,751 --> 00:17:34,220 I'm sorry. If I'd have known she was gonna end up dead, 319 00:17:34,220 --> 00:17:35,755 I'd have paid closer attention. 320 00:17:37,590 --> 00:17:40,126 [Munch] You were here Saturday night? 321 00:17:40,126 --> 00:17:42,228 It's kind of like my home away from home. 322 00:17:42,228 --> 00:17:44,130 You remember seeing this woman? 323 00:17:44,931 --> 00:17:46,633 I had a couple of martinis. 324 00:17:46,633 --> 00:17:48,768 - That's all I remember. - Are you sure? 325 00:17:48,768 --> 00:17:52,272 After a couple martinis, I'm not sure of anything. 326 00:17:53,840 --> 00:17:56,276 That's the woman we were talking to. 327 00:17:56,676 --> 00:17:58,144 She was murdered? 328 00:17:58,845 --> 00:18:02,148 - Oh, my God. - What did you talk about? 329 00:18:02,148 --> 00:18:05,518 Oh, she said she was new to Baltimore. 330 00:18:05,518 --> 00:18:07,153 We told her a few places to go. 331 00:18:07,153 --> 00:18:09,289 How long was that conversation? 332 00:18:09,289 --> 00:18:12,158 10, maybe 15 minutes, I'd guess. 333 00:18:12,158 --> 00:18:14,461 Now, you didn't see her with anyone else, 334 00:18:14,461 --> 00:18:15,829 or see her leave with anyone? 335 00:18:16,629 --> 00:18:19,933 No. No, I didn't. 336 00:18:19,933 --> 00:18:21,835 Jeez, that's a shame. 337 00:18:22,736 --> 00:18:25,238 She seemed like a really nice person. 338 00:18:27,974 --> 00:18:29,676 Gerrick was alone in the bar. 339 00:18:29,676 --> 00:18:31,544 I can't imagine that no one saw her leave. 340 00:18:31,544 --> 00:18:33,279 If they did, they didn't tell us. 341 00:18:33,847 --> 00:18:35,548 - Well, didn't anybody turn up with a record? - No. 342 00:18:35,548 --> 00:18:38,485 We ran through everyone who was at the Cohibar Saturday night, 343 00:18:38,485 --> 00:18:40,720 all our foofie little customers. 344 00:18:40,720 --> 00:18:42,756 Cleaner than Mother Teresa, God rest her soul, 345 00:18:42,756 --> 00:18:44,691 not a parking ticket among 'em. 346 00:18:44,691 --> 00:18:47,961 Detective Ballard. Falsone is on line two. 347 00:18:47,961 --> 00:18:50,697 He found the car you've been looking for. 348 00:18:50,697 --> 00:18:52,365 [Ballard clearing throat] 349 00:18:55,869 --> 00:18:57,537 [Nick] You're not dressed. 350 00:18:58,238 --> 00:19:00,507 I changed my mind. I don't feel like going out tonight. 351 00:19:00,507 --> 00:19:02,976 You're not still freaked out by those cops, are you? 352 00:19:02,976 --> 00:19:04,811 - [woman] No. - Then what? 353 00:19:05,478 --> 00:19:07,781 We went out last night, and the night before that. 354 00:19:07,781 --> 00:19:10,550 Come on, Helen. Don't start getting frigid on me. 355 00:19:10,550 --> 00:19:11,818 Let's go out, have some fun. 356 00:19:11,818 --> 00:19:13,887 The way you're looking at women in the bar, 357 00:19:13,887 --> 00:19:16,856 I'm beginning to think you're having a little too much fun all on your own. 358 00:19:16,856 --> 00:19:20,293 Is this about the other night? I'm being punished? 359 00:19:23,430 --> 00:19:25,465 You want to be a bitch, be a bitch. 360 00:19:26,499 --> 00:19:28,902 Fine. Stay in. 361 00:19:32,972 --> 00:19:35,008 - Any blood or prints? - Nothing visible. 362 00:19:35,008 --> 00:19:37,510 I'm gonna have Crime Lab come and check out the interior. 363 00:19:37,510 --> 00:19:39,412 - That's her coat, isn't it? - [Falsone] What? 364 00:19:39,412 --> 00:19:41,014 Jennifer Gerrick. That must be her coat. 365 00:19:41,014 --> 00:19:44,517 - She left it in the trunk. - We got a call. 366 00:19:44,517 --> 00:19:46,753 They found another body. 367 00:19:46,753 --> 00:19:49,856 A woman, strangled with pantyhose. 368 00:19:54,694 --> 00:19:57,697 Looked like strangulation. Hard to tell from the decomp. 369 00:19:57,697 --> 00:19:59,466 She's been out there about a week. 370 00:19:59,466 --> 00:20:02,335 [Sanders] Homeless man found the body underneath that tarp. 371 00:20:02,969 --> 00:20:04,871 Any personal effects? 372 00:20:04,871 --> 00:20:06,706 No wad or jewelry, but if she's been out here 373 00:20:06,706 --> 00:20:08,541 for a week, that doesn't mean much. 374 00:20:08,541 --> 00:20:10,977 We found her driver's license in her purse. 375 00:20:10,977 --> 00:20:13,513 Name's Elaine Beretta. 376 00:20:14,481 --> 00:20:16,983 Roommate reported her missing last week. 377 00:20:16,983 --> 00:20:18,752 What day of the week? 378 00:20:18,752 --> 00:20:19,919 April 11th. 379 00:20:19,919 --> 00:20:22,589 - Saturday. - Right. 380 00:20:22,589 --> 00:20:24,024 - Was she wearing a coat? - A what? 381 00:20:24,024 --> 00:20:26,292 A coat, a jacket. Where is it? 382 00:20:26,292 --> 00:20:27,961 She didn't have one, Detective. 383 00:20:29,696 --> 00:20:31,598 [shutter clicking] 384 00:20:32,098 --> 00:20:37,370 [*] 385 00:20:47,847 --> 00:20:50,483 Detective Ballard, will the police department close down 386 00:20:50,483 --> 00:20:52,752 restaurants on Charles until the killer is apprehended? 387 00:20:52,752 --> 00:20:55,588 - No comment. - [Daniels] Is it true these women were strangled 388 00:20:55,588 --> 00:20:57,991 - with their own pantyhose? - Again, no comment. 389 00:20:57,991 --> 00:20:59,559 No comment. No comment. 390 00:20:59,559 --> 00:21:01,594 Can you confirm the killer used a stun gun? 391 00:21:01,594 --> 00:21:03,697 When we have a statement to make, we'll make it. 392 00:21:03,697 --> 00:21:06,633 Right now, I can't comment on an ongoing investigation. 393 00:21:06,633 --> 00:21:08,535 - Excuse me. - Well, do you have any suspects? 394 00:21:08,535 --> 00:21:10,737 Detective Ballard, when can we get a statement? 395 00:21:11,705 --> 00:21:14,808 Well, the press is in full assault mode. 396 00:21:14,808 --> 00:21:17,977 Two dead white girls in two days? That's their kind of case. 397 00:21:17,977 --> 00:21:23,516 -"Martini Murders"? - Yeah, strangled, not stirred. 398 00:21:23,516 --> 00:21:26,419 - Keep that for your scrapbook. - [Ballard] Hey, thanks. 399 00:21:27,087 --> 00:21:29,756 So, they asked me about a stun gun. 400 00:21:29,756 --> 00:21:31,791 I'd like to know how the heck they knew about that. 401 00:21:31,791 --> 00:21:34,394 - Mmm. - Did we hear back from Lausanne? 402 00:21:34,394 --> 00:21:37,497 Yeah, Beretta was strangled, no sexual assault. 403 00:21:37,497 --> 00:21:39,599 Lausanne confirms the presence 404 00:21:39,599 --> 00:21:41,868 of contusions caused by a stun gun. 405 00:21:41,868 --> 00:21:43,937 - Just like Gerrick. - [Gharty] Yeah. 406 00:21:43,937 --> 00:21:46,639 Boyd Shephard is here. He's waiting in The Aquarium. 407 00:21:46,639 --> 00:21:49,109 - Who? - Elaine Beretta's roommate. 408 00:21:49,109 --> 00:21:50,744 We're on our way. 409 00:21:53,613 --> 00:21:55,482 I want to see Detective Higby. 410 00:21:55,482 --> 00:21:58,084 [sighing] Detective Higby works Missing Persons. 411 00:21:58,084 --> 00:21:59,586 Elaine isn't missing any more. 412 00:21:59,586 --> 00:22:01,521 You and Elaine live together? 413 00:22:01,521 --> 00:22:03,423 We were roommates. 414 00:22:03,423 --> 00:22:05,392 When's the last time you saw her? 415 00:22:05,392 --> 00:22:07,694 Last Saturday night, about seven. 416 00:22:07,694 --> 00:22:10,030 - She was going to Sotto Sopra. - Hmm. 417 00:22:10,030 --> 00:22:12,565 - She never came back? - That son of a bitch, 418 00:22:12,565 --> 00:22:14,601 Higby, kept insisting she ran off somewhere. 419 00:22:14,601 --> 00:22:16,970 Listen, by the time you reported her missing, 420 00:22:16,970 --> 00:22:18,571 Elaine was already dead. 421 00:22:18,571 --> 00:22:20,407 So, Higby could've turned the town upside down, 422 00:22:20,407 --> 00:22:21,708 and he couldn't have saved her. 423 00:22:21,708 --> 00:22:23,877 And somehow he knows this? 424 00:22:25,879 --> 00:22:30,884 [*] 425 00:22:31,885 --> 00:22:34,487 - [Pembleton] Harold Combs! - What's this about? 426 00:22:34,487 --> 00:22:35,722 Hands up, baby! Hands up! 427 00:22:35,722 --> 00:22:37,057 - What's this about? - Get on the pole! 428 00:22:37,057 --> 00:22:38,191 - Get on the pole! - Hands up! 429 00:22:38,191 --> 00:22:40,660 - What is this? - Get up... 430 00:22:40,660 --> 00:22:42,195 - [Combs] What-- - Get up there, boy. 431 00:22:42,195 --> 00:22:46,466 You are under arrest for three counts of first-degree murder. 432 00:22:46,466 --> 00:22:49,169 - What? - For the triple shooting, Mr. Combs. 433 00:22:49,169 --> 00:22:50,970 Three Mahoney drug dealers disposed of. 434 00:22:50,970 --> 00:22:53,606 And what, you tell me you don't remember that? 435 00:22:53,606 --> 00:22:55,141 Who put me in? 436 00:22:55,141 --> 00:22:57,844 - It was Antoine Latrell, wasn't it? - [laughing] Come on, man. 437 00:22:57,844 --> 00:22:59,746 - Get in the car, Mr. Combs. - Who put me in, man? 438 00:22:59,746 --> 00:23:01,648 - Antoine Latrell? - Get in the car, man! Shut your mouth. 439 00:23:01,648 --> 00:23:02,949 Every tip checked out. 440 00:23:02,949 --> 00:23:05,151 Every one of the drug war cases is down, 441 00:23:05,151 --> 00:23:07,220 or on its way to going down. 442 00:23:07,220 --> 00:23:08,755 Very tidy. 443 00:23:08,755 --> 00:23:10,990 Well, I tell you, whoever our informant was, 444 00:23:10,990 --> 00:23:13,493 he's got a genuine gift for this sort of thing. 445 00:23:13,493 --> 00:23:16,229 Ballistics, vehicle info, you know. 446 00:23:16,229 --> 00:23:19,632 - [Giardello] Sounds like he'd make a good cop. - [Bayliss] Hmm... 447 00:23:19,632 --> 00:23:22,235 Any ideas who it might be, Falsone? 448 00:23:22,235 --> 00:23:24,704 Well, there's no way to know, Gee. 449 00:23:24,704 --> 00:23:26,973 All the notes were typewritten in plain white envelopes, 450 00:23:26,973 --> 00:23:29,509 and mailed from the main post office on East Fayette. 451 00:23:29,509 --> 00:23:31,011 Called it a mystery then? 452 00:23:31,945 --> 00:23:33,179 A mystery? 453 00:23:33,179 --> 00:23:34,647 The cases are down. 454 00:23:34,647 --> 00:23:36,816 Who the hell cares who's tipping us? 455 00:23:38,218 --> 00:23:41,254 What Pecora puts in his marinara sauce, that's a mystery. 456 00:23:41,254 --> 00:23:43,623 Other than that, there are no mysteries, 457 00:23:43,623 --> 00:23:45,925 not in this town or this unit. 458 00:23:48,795 --> 00:23:52,232 Find your former partner. Tell him I want to talk. 459 00:23:52,232 --> 00:23:53,933 [Falsone sighing] 460 00:23:54,634 --> 00:23:56,202 [bartender] Of course I knew Elaine Beretta. 461 00:23:56,202 --> 00:23:57,904 [Gharty] So she was a regular? 462 00:23:57,904 --> 00:24:00,774 Always ordered the same thing, Amaretto sour. 463 00:24:00,774 --> 00:24:03,243 Was she a Saturday Night Hon? 464 00:24:03,243 --> 00:24:05,679 I guess you could call her a Hon in a way. 465 00:24:05,679 --> 00:24:07,247 She'd come in all done up. 466 00:24:08,048 --> 00:24:10,550 Last time Elaine was here, do you remember her meeting anyone? 467 00:24:10,550 --> 00:24:13,820 Last weekend? It was packed. 468 00:24:13,820 --> 00:24:16,189 I kind of remember her talking to this one guy, 469 00:24:16,189 --> 00:24:18,758 one of those Rolex-wearing jerks. 470 00:24:18,758 --> 00:24:20,694 Do you remember anything else about him? 471 00:24:20,694 --> 00:24:25,165 - What he looked like? - Dark hair, tall, married. 472 00:24:25,165 --> 00:24:26,933 He comes in with his wife a lot, 473 00:24:26,933 --> 00:24:28,735 but she wasn't with him that night. 474 00:24:28,735 --> 00:24:30,804 I think he bought Elaine a drink. 475 00:24:30,804 --> 00:24:33,173 Do you have your credit card receipts from April 11th? 476 00:24:33,173 --> 00:24:34,974 All the paperwork's upstairs. 477 00:24:34,974 --> 00:24:37,711 - Could take me a while to find them. - We'll wait. 478 00:24:40,347 --> 00:24:44,017 Holy cow, a lot of people have a lot of money to throw around. 479 00:24:44,017 --> 00:24:47,087 I haven't seen a single bill under $60. 480 00:24:47,087 --> 00:24:49,889 - Oh, that's not a lot of money. - Yeah, maybe not to you. 481 00:24:49,889 --> 00:24:51,558 I don't spend that much when I go out. 482 00:24:51,558 --> 00:24:53,860 [snorting] Since when do you go out? 483 00:24:53,860 --> 00:24:56,730 Did we interview a Nick Montgomery? 484 00:24:56,730 --> 00:25:01,601 Uh... yes, Nick and Helen Montgomery 485 00:25:01,601 --> 00:25:03,603 were at the Cohibar with Gerrick. 486 00:25:03,603 --> 00:25:05,705 They had a brief conversation with her. 487 00:25:05,705 --> 00:25:08,742 He was at the Sotto Sopra on the 11th. 488 00:25:09,309 --> 00:25:11,144 Let's go dig up a picture at DMV, 489 00:25:11,144 --> 00:25:12,979 and we'll bring it to the restaurant. 490 00:25:12,979 --> 00:25:15,782 The bartender picks him out as the one that was putting 491 00:25:15,782 --> 00:25:18,818 the moves on Beretta, and we have got ourselves a suspect. 492 00:25:21,187 --> 00:25:23,957 [faint sirens wailing] 493 00:25:23,957 --> 00:25:26,826 - [Lewis] You want to talk to me there, Gee? - I did. 494 00:25:26,826 --> 00:25:29,963 - The Trial Board is next week. - Friday, yeah. 495 00:25:29,963 --> 00:25:32,232 I have it from Barnfather that if you don't contest 496 00:25:32,232 --> 00:25:36,670 the Board's findings, you get off with a reprimand, 497 00:25:36,670 --> 00:25:40,340 stress counselling, five days' loss of vacation. 498 00:25:40,340 --> 00:25:42,008 Deal. 499 00:25:42,008 --> 00:25:45,779 Also, Barnfather wants you to transfer out of Homicide. 500 00:25:45,779 --> 00:25:47,714 Out of CID. 501 00:25:49,883 --> 00:25:54,788 - What do you say? - Me? I want what's best. 502 00:25:55,789 --> 00:25:57,991 Might be good for you to get out of the District, 503 00:25:57,991 --> 00:26:00,126 hump calls from behind a radio car. 504 00:26:00,126 --> 00:26:02,662 Might be better for where your head's at. 505 00:26:02,662 --> 00:26:04,798 I work murders, Gee. That's what I do. 506 00:26:04,798 --> 00:26:06,766 You want to come back to Homicide, 507 00:26:06,766 --> 00:26:08,401 I have to go and talk to Barnfather. 508 00:26:08,401 --> 00:26:09,903 But whatever the hell's going on between 509 00:26:09,903 --> 00:26:11,738 you and the Luther Mahoney people, 510 00:26:11,738 --> 00:26:12,939 it ends right here and right now. 511 00:26:12,939 --> 00:26:14,908 I'll see you at the hearing. 512 00:26:17,844 --> 00:26:20,080 - That's him. - [Ballard] You sure? 513 00:26:20,080 --> 00:26:23,783 I remember the smirk on his face when he paid his tab. 514 00:26:23,783 --> 00:26:25,719 Can I see that receipt? 515 00:26:26,686 --> 00:26:28,688 [chuckling] What do you know? 516 00:26:28,688 --> 00:26:29,989 Something wrong? 517 00:26:30,724 --> 00:26:32,325 He only left 10%. 518 00:26:33,727 --> 00:26:34,994 Him, I recognize. 519 00:26:34,994 --> 00:26:36,696 He was sitting with Jennifer Gerrick. 520 00:26:36,696 --> 00:26:39,966 - Was his wife around? - Mmm, she left early. 521 00:26:39,966 --> 00:26:41,668 They stayed on for another round. 522 00:26:41,668 --> 00:26:43,103 - Who picked up the tab? - He did. 523 00:26:43,103 --> 00:26:45,138 You know, you could've told us this before. 524 00:26:45,138 --> 00:26:47,874 What do you want? You show me a picture of the guy. 525 00:26:47,874 --> 00:26:49,876 This business, you remember faces. 526 00:26:52,145 --> 00:26:54,914 If I was accused of murder for every time I sent a woman 527 00:26:54,914 --> 00:26:57,183 a glass of wine, I'd spend half my life 528 00:26:57,183 --> 00:26:59,152 with my thumb on the fingerprint pad. 529 00:26:59,152 --> 00:27:01,121 Well, we're not looking to charge Nick Montgomery. 530 00:27:01,121 --> 00:27:02,856 We're just going for a search warrant. 531 00:27:02,856 --> 00:27:04,724 If you want my opinion, I'm telling you now, 532 00:27:04,724 --> 00:27:06,960 you'll be denied. You need more evidence. 533 00:27:06,960 --> 00:27:10,864 - Like maybe a stun gun. - A stun gun might do it. Yeah. 534 00:27:10,864 --> 00:27:13,033 Montgomery's probably stashed his under his bed, 535 00:27:13,033 --> 00:27:14,968 - but hell if we can get to it. - All right. 536 00:27:14,968 --> 00:27:17,137 Talk to the Montgomerys again. Press 'em a little. 537 00:27:17,137 --> 00:27:18,204 See what gives. 538 00:27:18,905 --> 00:27:20,273 [Nick] Can we help you, Detectives? 539 00:27:20,273 --> 00:27:21,474 Something you forgot to ask? 540 00:27:21,474 --> 00:27:24,144 Ah. Something you forgot to tell. 541 00:27:24,144 --> 00:27:26,413 You bought Jennifer Gerrick two drinks. 542 00:27:26,413 --> 00:27:27,981 I what? 543 00:27:27,981 --> 00:27:29,449 Well, you mention you're sitting next to her. 544 00:27:29,449 --> 00:27:31,985 You don't mention that you're feeding her martinis. 545 00:27:31,985 --> 00:27:33,953 - Why'd you leave that out? - I don't know. 546 00:27:33,953 --> 00:27:35,889 I didn't think it mattered. 547 00:27:35,889 --> 00:27:37,757 Nick and I like to meet people. 548 00:27:37,757 --> 00:27:39,292 Occasionally, we'll buy someone a drink. 549 00:27:39,292 --> 00:27:42,262 You bought Jennifer a martini. What about Elaine Beretta? 550 00:27:42,262 --> 00:27:45,265 - What was she drinking? - Who's Elaine Beretta? 551 00:27:45,265 --> 00:27:47,901 Oh, you didn't hear about this on the news? 552 00:27:47,901 --> 00:27:50,370 They found her body yesterday in East Baltimore. 553 00:27:51,805 --> 00:27:53,773 Another woman was murdered? 554 00:27:53,773 --> 00:27:55,909 [Nick] What does this have to do with us? 555 00:27:56,943 --> 00:28:00,180 Well, the bartender at Sotto Sopra remembers 556 00:28:00,180 --> 00:28:03,016 you buying Beretta an Amaretto sour. 557 00:28:03,016 --> 00:28:05,518 We have credit card receipts with your signature 558 00:28:05,518 --> 00:28:08,054 on them, and they're dated April 11th, 559 00:28:08,054 --> 00:28:10,357 which is the night that Elaine disappeared. 560 00:28:11,358 --> 00:28:12,859 Excuse me. 561 00:28:14,427 --> 00:28:16,062 Helen? 562 00:28:16,830 --> 00:28:18,264 Wonderful. 563 00:28:19,165 --> 00:28:21,201 [sighing] You just got me in trouble with my wife. 564 00:28:22,836 --> 00:28:24,938 Helen wasn't with me that night. 565 00:28:24,938 --> 00:28:26,840 And Helen doesn't like you pulling out the platinum 566 00:28:26,840 --> 00:28:28,875 for other women when she's not around, does she? 567 00:28:28,875 --> 00:28:31,211 Well, that's between the two of us. 568 00:28:31,211 --> 00:28:34,214 Or could it be that she's upset you were seen with both 569 00:28:34,214 --> 00:28:36,383 murder victims the night that they died? 570 00:28:36,383 --> 00:28:40,220 I think you're making a big deal out of a couple of $8 cocktails. 571 00:28:40,220 --> 00:28:41,788 [Gharty] Are we? 572 00:28:42,389 --> 00:28:44,290 [Nick] Do you have any more questions? 573 00:28:44,290 --> 00:28:47,527 - I'd like to check on my wife. - Well, that's a good idea. 574 00:28:47,527 --> 00:28:49,796 - She seemed upset. - Mm-hmm. 575 00:28:50,363 --> 00:28:53,366 Buying a woman a drink is not a crime. 576 00:28:53,366 --> 00:28:55,201 We through? 577 00:28:56,169 --> 00:28:58,371 What now? We get him in the Box? 578 00:28:58,371 --> 00:29:00,240 We dig deeper, look harder. 579 00:29:00,240 --> 00:29:02,242 I want to know everything there is to know 580 00:29:02,242 --> 00:29:05,278 about Nick Montgomery, and then we will get him in the Box. 581 00:29:06,980 --> 00:29:09,849 You were working late that night, Helen. 582 00:29:09,849 --> 00:29:12,385 I went out, I met the girl, Elaine... 583 00:29:12,385 --> 00:29:13,987 whatever her name was. 584 00:29:13,987 --> 00:29:16,990 We chatted, I bought her a drink. 585 00:29:16,990 --> 00:29:20,293 - And then? - And then... and then I came home. 586 00:29:21,027 --> 00:29:22,996 It was just a drink. 587 00:29:24,297 --> 00:29:27,100 Helen, you know me. 588 00:29:28,902 --> 00:29:31,004 You know I would never cheat. 589 00:29:35,575 --> 00:29:38,144 I checked their previous address of the Montgomerys, 590 00:29:38,144 --> 00:29:40,914 and it turns out they moved here from Dallas last spring. 591 00:29:40,914 --> 00:29:43,016 I called to see if they had any records. 592 00:29:43,016 --> 00:29:44,284 Both have none. 593 00:29:44,284 --> 00:29:46,219 But I find out that Helen has a sister 594 00:29:46,219 --> 00:29:48,955 named Angela, who was murdered in May. 595 00:29:49,356 --> 00:29:52,158 - How did she die? - Strangulation. 596 00:29:52,158 --> 00:29:54,427 Two weeks before the couple left Texas. 597 00:29:54,427 --> 00:29:56,162 Uh, the primary on the case, 598 00:29:56,162 --> 00:29:58,965 Detective Verheyden, is faxing me the file right now. 599 00:29:58,965 --> 00:30:02,268 He says that Nick Montgomery was the prime suspect. 600 00:30:02,902 --> 00:30:06,106 Hmm... but the cops didn't charge him? 601 00:30:06,106 --> 00:30:07,240 No. 602 00:30:07,240 --> 00:30:08,975 And there are phone records that show 603 00:30:08,975 --> 00:30:10,510 that Nick and Angela spoke every single day, 604 00:30:10,510 --> 00:30:13,346 and that Nick was seen with her the night that she died. 605 00:30:13,346 --> 00:30:15,949 Other than that, they had no real evidence. 606 00:30:15,949 --> 00:30:17,851 That sounds familiar. 607 00:30:18,485 --> 00:30:21,121 Is that enough evidence for you to get that warrant, Danvers? 608 00:30:21,121 --> 00:30:24,190 - I'll see what I can do. - Detective Ballard? 609 00:30:24,190 --> 00:30:26,493 There's a Helen Montgomery here to see you. 610 00:30:33,700 --> 00:30:37,203 Mrs. Montgomery, what can we do for you? 611 00:30:37,203 --> 00:30:40,006 I think my husband is a murderer. 612 00:30:40,607 --> 00:30:42,242 What makes you think that? 613 00:30:43,109 --> 00:30:45,478 The stun gun I found hidden in our basement. 614 00:30:46,579 --> 00:30:51,518 [*] 615 00:30:53,353 --> 00:30:56,222 I always thought Nick killed my sister. 616 00:30:57,290 --> 00:30:59,626 But you didn't go to the police. 617 00:30:59,626 --> 00:31:01,461 I didn't wanna believe it. 618 00:31:03,263 --> 00:31:07,100 We moved to Baltimore to start a new life. 619 00:31:08,168 --> 00:31:10,003 I thought I could leave those suspicions behind me. 620 00:31:10,003 --> 00:31:11,604 And what happened? 621 00:31:12,972 --> 00:31:16,209 We were okay for a while, happy. 622 00:31:17,277 --> 00:31:19,946 Then around a month ago, we started fighting again. 623 00:31:19,946 --> 00:31:23,116 About... other women? 624 00:31:24,384 --> 00:31:26,920 Nick wanted to go out all the time. 625 00:31:27,554 --> 00:31:31,558 He was drinking too much and spending too much money. 626 00:31:32,325 --> 00:31:35,995 When I complained, he started going without me. 627 00:31:36,730 --> 00:31:39,666 But you were with him the other night, with Jennifer Gerrick. 628 00:31:39,666 --> 00:31:43,169 I left early. Nick stayed. 629 00:31:43,169 --> 00:31:45,171 Why didn't you tell us that you left 630 00:31:45,171 --> 00:31:47,140 him at the bar with her? 631 00:31:47,140 --> 00:31:51,578 I assumed he was innocent, just like with my sister. 632 00:31:52,512 --> 00:31:54,614 When you came back the next time, 633 00:31:54,614 --> 00:31:57,183 when you asked about the second girl and you had 634 00:31:57,183 --> 00:32:01,321 the receipt, I couldn't ignore it anymore. 635 00:32:03,356 --> 00:32:07,360 I read about the stun gun in the paper. 636 00:32:08,795 --> 00:32:10,296 [sighing] When he left, 637 00:32:10,296 --> 00:32:12,065 I started going through his things. 638 00:32:12,065 --> 00:32:13,667 You found this. 639 00:32:16,803 --> 00:32:18,471 How could I not have known? 640 00:32:25,412 --> 00:32:28,081 - She said I'm a murderer? - [Gharty] That's right. 641 00:32:29,082 --> 00:32:31,284 The things women do when they get jealous. 642 00:32:31,685 --> 00:32:33,353 Excuse me? 643 00:32:33,353 --> 00:32:35,388 Don't you see what's happening here? 644 00:32:35,388 --> 00:32:39,259 My wife hasn't spoken to me since you two left our house. 645 00:32:39,259 --> 00:32:40,393 Why? 646 00:32:40,393 --> 00:32:43,129 Because you told her I bought that Elise girl a drink. 647 00:32:43,129 --> 00:32:44,497 Elaine. 648 00:32:45,465 --> 00:32:46,733 Whatever. 649 00:32:47,734 --> 00:32:51,037 My wife hears that, and she's out for revenge. 650 00:32:51,037 --> 00:32:53,039 So you say your wife's lying? 651 00:32:53,039 --> 00:32:55,742 I apologize for her, Detectives. 652 00:32:55,742 --> 00:32:57,444 It seems she's wasted your time. 653 00:32:57,444 --> 00:33:00,447 If Helen's lying, how did she get this? 654 00:33:02,515 --> 00:33:04,351 Where is she? Where the hell is she? 655 00:33:04,351 --> 00:33:08,521 Sit down. Mr. Montgomery, sit down. 656 00:33:13,193 --> 00:33:15,695 Jennifer Gerrick and Elaine Beretta were both 657 00:33:15,695 --> 00:33:18,698 incapacitated by an electric shock before they were murdered. 658 00:33:18,698 --> 00:33:22,669 Now, the markings on their neck match the prongs on this gun, 659 00:33:22,669 --> 00:33:26,406 which Helen claims to have found in your basement. 660 00:33:27,374 --> 00:33:29,542 All right, you might find my prints on that stun gun, 661 00:33:29,542 --> 00:33:32,145 but I am not the one who strangled those women. 662 00:33:32,145 --> 00:33:35,081 Really? Then who was? 663 00:33:35,081 --> 00:33:38,151 Who do you think? Helen. 664 00:33:38,151 --> 00:33:39,552 Helen? 665 00:33:40,420 --> 00:33:41,654 Your wife? 666 00:33:48,395 --> 00:33:52,432 Helen found out about it, and she went wild. 667 00:33:52,432 --> 00:33:55,168 I told her I would end it, do whatever she wanted, 668 00:33:55,168 --> 00:33:57,237 go to counseling. 669 00:33:57,237 --> 00:33:59,439 She said that wasn't enough. 670 00:33:59,439 --> 00:34:02,175 She said as long as Angela was alive, 671 00:34:02,175 --> 00:34:05,211 she would always be between us. 672 00:34:05,211 --> 00:34:08,515 To save our marriage, we had to kill her. 673 00:34:09,349 --> 00:34:12,719 - So you strangled her? - No. 674 00:34:12,719 --> 00:34:15,255 Helen did. 675 00:34:15,255 --> 00:34:19,359 I held her down. I admit that. 676 00:34:20,360 --> 00:34:23,363 But it was Helen the one who did the killing. 677 00:34:24,698 --> 00:34:28,702 Then, after we actually got away with it, 678 00:34:30,370 --> 00:34:31,871 there was no stopping her. 679 00:34:32,505 --> 00:34:33,773 What does that mean? 680 00:34:35,008 --> 00:34:37,544 Helen killed two more women between Dallas and Baltimore, 681 00:34:37,544 --> 00:34:40,780 one in St. Louis, one in Pittsburgh. 682 00:34:41,915 --> 00:34:43,750 Do you have anything to prove that? 683 00:34:45,952 --> 00:34:51,458 No, I don't have anything to prove that, but it is the truth. 684 00:34:51,825 --> 00:34:53,393 And I'll testify against her. 685 00:34:53,927 --> 00:34:58,531 [laughing] I'm sure that you would, Mr. Montgomery. 686 00:34:58,531 --> 00:35:00,500 To save yourself, I'm sure that you would 687 00:35:00,500 --> 00:35:02,502 say just about anything. 688 00:35:02,502 --> 00:35:05,939 Well, here's what. I'd save your energy. 689 00:35:05,939 --> 00:35:09,376 You're gonna need it for the murder trial. 690 00:35:18,985 --> 00:35:21,921 Talk about till death do us part, huh? 691 00:35:21,921 --> 00:35:23,890 We ever have a killer couple before? 692 00:35:23,890 --> 00:35:26,326 Nope. And we don't now. 693 00:35:26,326 --> 00:35:29,529 - You sure about that? - Please. 694 00:35:29,529 --> 00:35:32,332 The man is pissed off because Helen turned him in. 695 00:35:32,332 --> 00:35:34,334 He's just trying to drag her down with him. 696 00:35:34,334 --> 00:35:35,802 We have to look into it, Laura. 697 00:35:35,802 --> 00:35:37,570 We have to call St. Louis and Pittsburgh, 698 00:35:37,570 --> 00:35:39,272 see what they got on those two other women. 699 00:35:39,272 --> 00:35:40,607 Look, even if there are other bodies, 700 00:35:40,607 --> 00:35:42,642 it doesn't mean that the wife is involved. 701 00:35:42,642 --> 00:35:45,278 We can't prove anything either way. 702 00:35:45,278 --> 00:35:47,447 Why should we take her word above his? 703 00:35:47,447 --> 00:35:50,216 Because that man is a pig! 704 00:35:50,216 --> 00:35:53,720 He's a misogynist pig bastard, and I can see it in his eyes. 705 00:35:56,256 --> 00:35:58,324 [Gharty] Oh. 706 00:36:05,832 --> 00:36:07,734 All right. 707 00:36:07,734 --> 00:36:10,970 You call Pittsburgh, and I will take St. Louis. 708 00:36:10,970 --> 00:36:12,572 All right. 709 00:36:12,572 --> 00:36:14,441 The Dallas file should be in by now, too. 710 00:36:14,441 --> 00:36:16,009 I can take a look at that. 711 00:36:16,009 --> 00:36:17,610 That's fine. 712 00:36:17,610 --> 00:36:20,580 [sighing] Hey, you're probably right. 713 00:36:20,580 --> 00:36:23,316 You know, Laura, probably it was just him. 714 00:36:23,316 --> 00:36:24,751 Right. 715 00:36:26,886 --> 00:36:28,455 - Hey. - [Gharty] Hey. 716 00:36:28,455 --> 00:36:31,591 So St. Louis Homicide had a 25-year-old Jane Doe 717 00:36:31,591 --> 00:36:33,259 strangled in October. 718 00:36:33,259 --> 00:36:35,495 There are definite markings of a stun gun on her neck, 719 00:36:35,495 --> 00:36:36,730 and no signs of rape. 720 00:36:36,730 --> 00:36:39,432 Well, Pittsburgh didn't even have a body. 721 00:36:39,432 --> 00:36:40,867 They're gonna go through their missing persons 722 00:36:40,867 --> 00:36:42,902 report and call us back this afternoon. 723 00:36:43,903 --> 00:36:45,605 Is that it? 724 00:36:45,605 --> 00:36:47,907 Jeez, Stuart, you call me down to the Crime Lab, 725 00:36:47,907 --> 00:36:50,610 - and I assume that you have something. - I did. 726 00:36:50,610 --> 00:36:52,278 I was reading over the file. 727 00:36:52,278 --> 00:36:53,546 I see where the Dallas cops found 728 00:36:53,546 --> 00:36:55,582 several hairs on Angela Faber's body. 729 00:36:55,582 --> 00:36:57,617 One of them was consistent with Nick Montgomery's. 730 00:36:57,617 --> 00:36:59,386 The other two were Helen's. 731 00:36:59,386 --> 00:37:01,554 Now, given that the three of them were related, 732 00:37:01,554 --> 00:37:04,024 and Angela spent a lot of time at her sister's house, 733 00:37:04,024 --> 00:37:06,793 detectives on the case couldn't go anywhere with that. 734 00:37:07,394 --> 00:37:08,628 So neither can we, right? 735 00:37:08,628 --> 00:37:10,430 Yeah, except that we have the one 736 00:37:10,430 --> 00:37:12,632 unidentified hair off Jennifer Gerrick's clothing. 737 00:37:12,632 --> 00:37:15,769 I had the lab run it against the hairs from Nick and Helen. 738 00:37:15,769 --> 00:37:18,938 - And? - It was Helen Montgomery's. 739 00:37:20,073 --> 00:37:21,675 Right... 740 00:37:21,675 --> 00:37:23,576 Helen already admitted to being at the bar with Gerrick, 741 00:37:23,576 --> 00:37:26,479 so a hair on the outside of Gerrick's skirt, 742 00:37:26,479 --> 00:37:28,381 it's not enough to link her to the murder. 743 00:37:28,381 --> 00:37:30,517 On the outside of the skirt, no. 744 00:37:30,517 --> 00:37:32,819 But we tell Helen that we found the hair somewhere 745 00:37:32,819 --> 00:37:35,989 more incriminating, like, um... say, the inside of 746 00:37:35,989 --> 00:37:39,392 Jennifer Gerrick's pantyhose, might do the trick. 747 00:37:39,392 --> 00:37:41,361 If she's innocent, she'll know we're lying. 748 00:37:41,361 --> 00:37:43,096 And if she's guilty, she won't. 749 00:37:43,096 --> 00:37:44,831 Hmm... 750 00:37:48,868 --> 00:37:50,737 [Gharty] Who are you looking for, Helen? 751 00:37:50,737 --> 00:37:54,074 - Nick. He isn't here, is he? - [Gharty] Why? 752 00:37:54,074 --> 00:37:56,543 Why do you ask? You want to see him? 753 00:37:56,543 --> 00:37:58,945 - Oh. Actually, I'm afraid of him. - [Gharty] Hmm. 754 00:37:58,945 --> 00:38:01,614 I feel like I don't know my husband anymore. 755 00:38:01,614 --> 00:38:03,083 I don't blame you for being afraid. 756 00:38:03,083 --> 00:38:06,419 He was pretty pissed off when we showed him the stun gun. 757 00:38:06,419 --> 00:38:07,754 Did he confess? 758 00:38:07,754 --> 00:38:09,823 He said you were a jealous bitch, 759 00:38:09,823 --> 00:38:12,559 then he admitted to using the stun gun on Jennifer and Elaine 760 00:38:12,559 --> 00:38:14,627 and two other women in St. Louis and Pittsburgh. 761 00:38:14,627 --> 00:38:17,530 - Then he told us you killed them. - What? 762 00:38:17,530 --> 00:38:19,499 Yeah, he said that you were a team, 763 00:38:19,499 --> 00:38:21,134 and that you did it together. Is that true, Helen? 764 00:38:21,134 --> 00:38:22,635 Of course not. 765 00:38:22,635 --> 00:38:24,804 He said, she said, she said, he said. 766 00:38:24,804 --> 00:38:26,539 It's so hard to know who to believe. 767 00:38:26,539 --> 00:38:28,008 That is... [clearing throat] 768 00:38:28,008 --> 00:38:29,809 ...until we saw this. 769 00:38:34,781 --> 00:38:36,616 Am I supposed to know what this is? 770 00:38:36,616 --> 00:38:39,753 [Ballard] Well, it's a human hair comparison, Helen. 771 00:38:39,753 --> 00:38:42,455 See, this one on the left is a hair that was 772 00:38:42,455 --> 00:38:44,891 lifted from your sister Angela's body. 773 00:38:44,891 --> 00:38:47,460 This one on the right was pulled out 774 00:38:47,460 --> 00:38:49,629 of Jennifer Gerrick's pantyhose. 775 00:38:49,629 --> 00:38:52,532 And both of them belong to you. 776 00:38:52,532 --> 00:38:55,835 - How can you know that? - You don't remember? 777 00:38:55,835 --> 00:38:58,405 You gave a sample to the Dallas police. 778 00:38:58,405 --> 00:38:59,673 They made a match. 779 00:38:59,673 --> 00:39:01,641 Doesn't matter, 'cause you were sisters. 780 00:39:01,641 --> 00:39:04,077 It made sense that your hair would be on her body. 781 00:39:04,077 --> 00:39:05,578 [Ballard] Right. 782 00:39:05,578 --> 00:39:07,514 But on the inside of Jennifer Gerrick's 783 00:39:07,514 --> 00:39:10,884 pantyhose, well, that's a different story, 784 00:39:10,884 --> 00:39:13,753 one that's really hard to explain. 785 00:39:13,753 --> 00:39:16,756 You ought to consider that this case is going to court. 786 00:39:16,756 --> 00:39:19,726 We already have both you and your husband on these murders. 787 00:39:19,726 --> 00:39:24,898 And we got, um... his prints on the stun gun, 788 00:39:24,898 --> 00:39:27,000 and your hair. 789 00:39:27,701 --> 00:39:30,170 But see, we only need one of you to testify. 790 00:39:30,170 --> 00:39:34,174 Whoever testifies has a really good chance at life 791 00:39:34,174 --> 00:39:38,044 without parole, and whoever doesn't is looking at death row. 792 00:39:44,250 --> 00:39:46,052 [Helen sighing] 793 00:39:53,560 --> 00:39:55,161 It was Nick and I. 794 00:39:56,963 --> 00:39:58,598 Both of us. 795 00:40:00,533 --> 00:40:02,135 It started with Angela. 796 00:40:03,570 --> 00:40:05,105 Killed her together? 797 00:40:06,573 --> 00:40:08,108 [Helen] We killed all of them together. 798 00:40:08,108 --> 00:40:09,743 That was the point. 799 00:40:11,711 --> 00:40:14,881 [ominous music playing] 800 00:40:16,983 --> 00:40:20,520 - You took your time. - I tried my best, sweetheart. 801 00:40:20,520 --> 00:40:21,988 She wouldn't shut up. 802 00:40:22,989 --> 00:40:25,592 [Nick groaning] 803 00:40:28,061 --> 00:40:32,599 [Helen] That was why we did it, what excited us. 804 00:40:33,967 --> 00:40:37,904 We took the women back to the house, put them on the bed. 805 00:40:38,872 --> 00:40:41,808 Nick held them down, and I'd strangle them. 806 00:40:45,211 --> 00:40:50,617 [*] 807 00:40:52,852 --> 00:40:58,858 [Helen] The way we felt, that rush, was thrilling. 808 00:41:00,026 --> 00:41:03,096 The moment she died, our love was perfect. 809 00:41:04,064 --> 00:41:05,932 We were like one person. 810 00:41:06,633 --> 00:41:08,868 Then Nick ruined everything. 811 00:41:08,868 --> 00:41:10,970 He killed Elaine Beretta. 812 00:41:12,238 --> 00:41:15,942 He went out, did it himself, and tried to hide it from me. 813 00:41:17,577 --> 00:41:19,145 I only found out when you came waving 814 00:41:19,145 --> 00:41:21,014 the receipt from Sotto Sopra. 815 00:41:21,014 --> 00:41:24,751 [chuckling] Why'd you turn him in, Helen? 816 00:41:25,618 --> 00:41:29,055 The two of you, you could have gotten away with both murders. 817 00:41:29,656 --> 00:41:31,758 He cheated on me. 818 00:41:32,625 --> 00:41:34,060 He killed without me. 819 00:41:35,495 --> 00:41:39,065 If he hadn't betrayed me, we could have gone on happily ever after. 820 00:41:41,935 --> 00:41:45,171 I may be a jealous bitch, but my husband Nick is 821 00:41:45,171 --> 00:41:49,342 a cheating bastard, and there's no way I was 822 00:41:49,342 --> 00:41:51,678 letting him get away with that. 823 00:41:54,381 --> 00:41:59,819 [*] 824 00:42:25,679 --> 00:42:28,615 Hey, waiting on a ride? 825 00:42:28,615 --> 00:42:31,351 No. I'm just looking. 826 00:42:31,351 --> 00:42:33,953 Everybody going into the bars. 827 00:42:33,953 --> 00:42:37,924 There's a lotta ladies out tonight, a lotta Hons. 828 00:42:39,693 --> 00:42:41,761 Hey, you want to hear a joke? 829 00:42:41,761 --> 00:42:43,897 - Yeah, sure. - Okay. 830 00:42:43,897 --> 00:42:47,400 Why does a Homicide Detective leave her job, 831 00:42:47,400 --> 00:42:51,171 where she's decorated up the yin-yang in her own hometown? 832 00:42:53,139 --> 00:42:54,341 I give up. 833 00:42:55,208 --> 00:42:56,843 To see the world. 834 00:42:57,711 --> 00:43:00,980 - [laughing] To see the world? - Mmm. 835 00:43:00,980 --> 00:43:02,716 So you came to Baltimore. 836 00:43:02,716 --> 00:43:08,355 Hmm. Well, you know, I lived in the same town my entire life. 837 00:43:09,856 --> 00:43:12,992 I was tired of my whole life being about work, and there was 838 00:43:12,992 --> 00:43:17,330 nothing keeping me there, so I picked up and moved. 839 00:43:18,431 --> 00:43:20,233 To good old Charm City. 840 00:43:20,233 --> 00:43:21,901 [laughing] Right. 841 00:43:21,901 --> 00:43:23,903 Charm City with no Prince Charming. 842 00:43:24,971 --> 00:43:28,108 I really thought I was gonna meet somebody here. 843 00:43:28,108 --> 00:43:28,942 You know? 844 00:43:28,942 --> 00:43:31,277 Somebody who was gonna take me to all 845 00:43:31,277 --> 00:43:33,913 the nice restaurants on Charles Street. 846 00:43:34,948 --> 00:43:36,416 And then I thought, well, if no one's gonna 847 00:43:36,416 --> 00:43:38,685 take me, I'm just gonna go alone. 848 00:43:38,685 --> 00:43:40,220 You know? 849 00:43:40,220 --> 00:43:43,323 And then I started thinking how I could have 850 00:43:43,323 --> 00:43:45,191 been one of those women. 851 00:43:45,959 --> 00:43:47,927 Nah, you're a cop. 852 00:43:48,328 --> 00:43:50,030 Right. 853 00:43:51,131 --> 00:43:53,166 I really don't want to go home right now. 854 00:43:53,967 --> 00:43:57,404 And I really don't want to be anywhere where everyone's on the make. 855 00:44:01,508 --> 00:44:05,812 Well, I guess that kind of narrows things down to right here. 856 00:44:08,381 --> 00:44:11,451 Unless you want to go over to Jimmy's, or something. 857 00:44:11,451 --> 00:44:13,053 Jimmy's? 858 00:44:13,053 --> 00:44:15,188 I mean, hey, I don't care how weird your case was, 859 00:44:15,188 --> 00:44:17,257 I'm not gonna pay those Charles Street prices. 860 00:44:17,257 --> 00:44:19,159 But I'll go for the blue plate down at Jimmy's. 861 00:44:19,159 --> 00:44:23,096 - [Ballard giggling] - How's that for Prince Charming? 862 00:44:24,497 --> 00:44:27,100 Take me, I'm yours. 863 00:44:29,936 --> 00:44:31,471 The tip's on you, though. 864 00:44:31,471 --> 00:44:35,375 - Oh, you're a real prince! - Now, hey, what's fair is fair. 865 00:44:35,375 --> 00:44:37,177 [Ballard giggling] 866 00:44:40,113 --> 00:44:42,048 [Falsone] You know what? Huh? 867 00:44:42,048 --> 00:44:43,783 [Ballard] You forgot your wallet? 868 00:44:43,783 --> 00:44:45,085 [Falsone] No, no, I got my wallet. 869 00:44:45,085 --> 00:44:46,820 I just don't have a lot of cash on me. 870 00:44:46,820 --> 00:44:48,955 - I don't know, do you eat a lot? - [Ballard] Yes, I eat a lot... 871 00:44:55,128 --> 00:44:58,298 [theme music playing] 872 00:45:15,548 --> 00:45:20,954 [*] 67903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.