Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,637
[woman] Come on Sean, hurry up.
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,172
[Sean] Merry-go-round.
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,842
[woman] Yeah.
How about this one?
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,410
She's awfully pretty.
5
00:00:10,410 --> 00:00:12,145
No, I want a boy.
6
00:00:12,145 --> 00:00:14,347
A boy, okay.
Hey, what do you know,
this one's a boy.
7
00:00:14,347 --> 00:00:16,516
- Do you wanna get on him?
- Yeah.
8
00:00:16,516 --> 00:00:18,151
Yeah.
9
00:00:18,151 --> 00:00:20,053
All right. [grunts with effort]
10
00:00:20,787 --> 00:00:22,288
I wanna ride by myself.
11
00:00:22,288 --> 00:00:24,290
[laughs] Oh, I don't know.
12
00:00:24,290 --> 00:00:27,627
- But I want to--
- You know, they're really
all right by themselves.
13
00:00:27,627 --> 00:00:29,696
I've always stayed with him.
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,164
Well, how old is your son?
15
00:00:31,164 --> 00:00:32,565
He turned four last month.
16
00:00:32,565 --> 00:00:34,334
- Oh, he'll be fine.
- Giddyup, giddyup!
17
00:00:34,334 --> 00:00:35,468
Oh...
18
00:00:36,636 --> 00:00:38,838
All right, well, hang on tight.
19
00:00:38,838 --> 00:00:40,573
[carousel music plays]
20
00:00:40,573 --> 00:00:42,342
On the way! [laughs]
21
00:00:44,878 --> 00:00:47,080
She's already had
12 stitches this year.
22
00:00:48,181 --> 00:00:49,616
Oh, no, not from
the merry-go-round.
23
00:00:49,616 --> 00:00:51,317
- We took her skiing.
- Really?
24
00:00:51,317 --> 00:00:53,086
Yeah.
25
00:00:54,688 --> 00:00:56,122
Hold on, Sean.
26
00:00:56,890 --> 00:00:59,359
- Both hands.
- [woman] Hooray!
27
00:00:59,359 --> 00:01:01,261
Oh, look, he's having a ball.
28
00:01:01,261 --> 00:01:03,663
Well, I guess I had to let him
ride alone some time.
29
00:01:03,663 --> 00:01:05,298
Right?
30
00:01:07,567 --> 00:01:09,402
- [woman] Hi!
- Oh, no.
31
00:01:09,402 --> 00:01:12,272
[lively carousel music plays]
32
00:01:17,777 --> 00:01:19,179
Oh, my camera.
33
00:01:36,730 --> 00:01:37,931
[sighs]
34
00:01:37,931 --> 00:01:40,300
Did you see Sean go by?
35
00:01:41,534 --> 00:01:42,569
I thought I did.
36
00:01:43,870 --> 00:01:45,305
Sean?
37
00:01:46,906 --> 00:01:48,541
Sean?
38
00:01:48,942 --> 00:01:50,377
Sean?
39
00:01:51,811 --> 00:01:54,514
[music turns ominous]
40
00:01:55,615 --> 00:01:57,751
Did you see him?
Did you see my son?
41
00:01:57,751 --> 00:01:59,552
He's not on the other side?
42
00:02:00,653 --> 00:02:01,721
Sean?
43
00:02:02,989 --> 00:02:04,424
Sean!
44
00:02:05,291 --> 00:02:07,727
[tense music plays]
45
00:02:23,610 --> 00:02:26,579
[*]
46
00:02:36,489 --> 00:02:39,392
[opening theme music plays]
47
00:03:27,907 --> 00:03:30,810
{\an8}- [phone ringing]
- [man] Homicide.
48
00:03:37,584 --> 00:03:38,818
{\an8}Good morning, all.
49
00:03:38,818 --> 00:03:40,453
{\an8}Oh, nice bouquet.
50
00:03:41,021 --> 00:03:42,789
{\an8}Oh, who sent you the flowers?
51
00:03:42,789 --> 00:03:45,392
{\an8}My mother.
She misses me.
52
00:03:45,392 --> 00:03:48,728
{\an8}Mothers send houseplants.
A fern, tulips, maybe.
Not roses.
53
00:03:48,728 --> 00:03:51,064
{\an8}Well, look, whoever they're
from, they're not going
on my desk.
54
00:03:51,064 --> 00:03:53,900
{\an8}- [Ballard] Our desk.
- Our desk is not big enough
for the both of us.
55
00:03:53,900 --> 00:03:55,969
{\an8}- Oh, but it is.
- What's the problem?
56
00:03:55,969 --> 00:03:57,871
{\an8}- [Pembleton] Nothing.
- Good.
57
00:03:57,871 --> 00:04:00,607
{\an8}Ballard, take the desk
across from Gharty.
58
00:04:00,607 --> 00:04:03,076
{\an8}I'm tired of you and Pembleton
wrestling for the phone.
59
00:04:03,076 --> 00:04:05,445
{\an8}Hey Gee, maybe you should
reassign Stivers, too.
60
00:04:05,445 --> 00:04:07,681
{\an8}Lewis is gonna want his desk
when he comes back.
61
00:04:07,681 --> 00:04:08,982
{\an8}Thanks for caring, Mike.
62
00:04:08,982 --> 00:04:11,551
{\an8}Last I heard, Lewis is still
on suspension.
63
00:04:11,551 --> 00:04:12,886
{\an8}Stivers stays where she is.
64
00:04:14,654 --> 00:04:15,989
{\an8}Homicide, Falsone.
65
00:04:18,358 --> 00:04:19,426
{\an8}Okay.
66
00:04:21,361 --> 00:04:23,430
{\an8}Gee, we got a missing kid
over at the Inner Harbor.
67
00:04:23,430 --> 00:04:25,398
{\an8}Uniforms searched the area,
there's no sign of him.
68
00:04:25,398 --> 00:04:28,768
{\an8}Possible kidnapping.
Everybody goes.
69
00:04:28,768 --> 00:04:32,772
{\an8}[tense music plays]
70
00:04:38,411 --> 00:04:40,480
You didn't see anyone
take your son off
the merry-go-round?
71
00:04:40,480 --> 00:04:43,483
No, he was on the other side,
I couldn't see anything.
72
00:04:43,483 --> 00:04:44,918
[sighs]
73
00:04:44,918 --> 00:04:47,987
It's all my fault, I shouldn't
have let him ride alone.
74
00:04:48,922 --> 00:04:50,757
He's only four years old.
75
00:04:50,757 --> 00:04:53,760
- You'll find him, right?
- Yeah, we'll find him.
76
00:04:53,760 --> 00:04:56,463
You're from Homicide?
But the boy's missing,
77
00:04:56,463 --> 00:04:58,131
he's not dead.
78
00:04:58,131 --> 00:05:00,834
Baltimore Homicide Unit
investigates all child
abductions.
79
00:05:00,834 --> 00:05:03,036
[Bayliss] Did you see someone
take Sean Marshall?
80
00:05:03,036 --> 00:05:04,504
[woman] No, I didn't.
81
00:05:05,472 --> 00:05:06,873
He was there one minute,
82
00:05:06,873 --> 00:05:08,775
and then the next,
it was like...
83
00:05:08,775 --> 00:05:10,377
like he vanished.
84
00:05:10,377 --> 00:05:11,244
Hmm.
85
00:05:11,244 --> 00:05:12,912
I'm the one who told her
it would be okay
86
00:05:12,912 --> 00:05:14,714
to let her child ride alone.
87
00:05:14,714 --> 00:05:16,816
I thought he would be okay.
88
00:05:16,816 --> 00:05:18,785
You know, my daughter does it
all the time.
89
00:05:18,785 --> 00:05:20,487
Hey, uh, Marie.
90
00:05:20,487 --> 00:05:23,990
Do you remember that boy
that was riding with you?
91
00:05:23,990 --> 00:05:25,392
Hmm?
92
00:05:28,661 --> 00:05:31,731
Could a four-year-old get off
one of these by himself?
93
00:05:31,731 --> 00:05:33,400
Not unless he fell off.
94
00:05:33,400 --> 00:05:35,035
- And he didn't fall.
- How do you know?
95
00:05:35,035 --> 00:05:36,803
If he fell,
I would've seen him fall.
96
00:05:36,803 --> 00:05:38,571
Okay, that means
that someone took him.
97
00:05:38,571 --> 00:05:39,906
Did you see who that was?
98
00:05:39,906 --> 00:05:41,941
Look, I have a couple
hundred rugrats
99
00:05:41,941 --> 00:05:43,710
riding this thing every day,
100
00:05:43,710 --> 00:05:45,145
I can't watch every single
one of 'em.
101
00:05:45,145 --> 00:05:47,414
That's what their parents
are for.
102
00:05:47,414 --> 00:05:50,784
A little boy, brown hair,
blue jacket, do you remember?
103
00:05:50,784 --> 00:05:52,118
My horse was purple.
104
00:05:52,118 --> 00:05:53,853
[Munch] This little boy
was on a red horse.
105
00:05:53,853 --> 00:05:55,388
Did you see anybody take him off
the red horse?
106
00:05:55,989 --> 00:05:57,957
Purple's my favorite color.
107
00:05:57,957 --> 00:06:01,594
We're gonna need a list
of everyone that spends time
with your son.
108
00:06:01,594 --> 00:06:03,463
Caretakers, people like that.
109
00:06:03,463 --> 00:06:05,699
He's at nursery school,
half days.
110
00:06:05,699 --> 00:06:08,868
At Three Bears Daycare Center
in the afternoons.
111
00:06:08,868 --> 00:06:10,837
[Stivers] Any babysitters?
112
00:06:10,837 --> 00:06:13,840
Yes, a couple of girls
from my neighborhood.
113
00:06:13,840 --> 00:06:15,975
They watch him on the weekend.
114
00:06:15,975 --> 00:06:17,911
What about your ex-husband?
115
00:06:17,911 --> 00:06:19,879
He's on a business trip.
116
00:06:20,613 --> 00:06:21,815
Atlanta, I think.
117
00:06:21,815 --> 00:06:23,883
- And you have sole custody?
- Yes.
118
00:06:23,883 --> 00:06:26,753
David sees him
every other weekend.
119
00:06:26,753 --> 00:06:28,221
Detective Falsone.
120
00:06:28,221 --> 00:06:29,789
Did you find him?
121
00:06:30,623 --> 00:06:32,592
We searched the Inner Harbor
pavilion,
122
00:06:32,592 --> 00:06:34,127
the surrounding streets.
123
00:06:34,127 --> 00:06:36,096
If you wanna extend the canvass
outside this neighborhood,
124
00:06:36,096 --> 00:06:38,031
we're gonna need more manpower.
125
00:06:38,031 --> 00:06:40,900
[sighs] You call who
you have to. Keep looking.
126
00:06:41,701 --> 00:06:45,005
[Falsone] Sean is four years
old, brown hair, brown eyes.
127
00:06:45,005 --> 00:06:46,473
At the time he was reported
missing,
128
00:06:46,473 --> 00:06:48,008
he was wearing a blue
fleece jacket,
129
00:06:48,008 --> 00:06:50,010
red t-shirt, jeans,
and white sneakers.
130
00:06:50,010 --> 00:06:52,012
He was last seen
on the merry-go-round
131
00:06:52,012 --> 00:06:54,547
at the Science Center
at 11 o'clock this morning.
132
00:06:54,547 --> 00:06:56,883
Okay, we interviewed everybody
at the scene,
133
00:06:56,883 --> 00:06:58,518
and no one saw anything.
134
00:06:58,518 --> 00:07:00,754
Right, they were all too busy
watching their own kids.
135
00:07:00,754 --> 00:07:01,888
And the mother, Amy Marshall,
136
00:07:01,888 --> 00:07:03,690
works as a dental technician,
137
00:07:03,690 --> 00:07:05,959
and the father, David Marshall,
works at a contracting firm
138
00:07:05,959 --> 00:07:07,894
called, Gilbert Soames.
139
00:07:07,894 --> 00:07:10,630
They're divorced, and Sean's
their only child.
140
00:07:10,630 --> 00:07:12,198
What's the father say?
141
00:07:12,198 --> 00:07:14,100
David Marshall appears to be
out of town on a business trip,
142
00:07:14,100 --> 00:07:15,835
we can't get a hold of him.
143
00:07:15,835 --> 00:07:18,238
The father only has partial
custody and he can't be reached?
144
00:07:18,238 --> 00:07:20,173
Sounds like our first suspect.
145
00:07:20,173 --> 00:07:22,275
Now, I haven't ruled out
the father,
146
00:07:22,275 --> 00:07:24,511
but until I can talk to the man,
I don't wanna narrow the field.
147
00:07:24,511 --> 00:07:26,079
We have a tap
on Marshall's phone.
148
00:07:26,079 --> 00:07:28,648
Uniforms are handing out fliers
with Sean's photo.
149
00:07:28,648 --> 00:07:30,650
And we have a hotline set up
with calls coming
150
00:07:30,650 --> 00:07:32,118
directly into the squad room.
151
00:07:32,118 --> 00:07:34,187
We have a list
of Sean's babysitters,
152
00:07:34,187 --> 00:07:36,623
nursery school,
and daycare workers.
153
00:07:36,623 --> 00:07:40,593
All right,
Bayliss and Pembleton,
take the daycare center nursery.
154
00:07:40,593 --> 00:07:43,596
Ballard and Gharty,
talk to the babysitters.
155
00:07:43,596 --> 00:07:45,932
Munch, Kellerman, Bonaventura,
and Shabazz,
156
00:07:45,932 --> 00:07:47,801
canvass the Marshall's
neighborhood.
157
00:07:47,801 --> 00:07:50,303
We're looking for anyone
who might have an unusual
attachment to Sean.
158
00:07:50,303 --> 00:07:52,205
And we also need to know if
the Marshalls had any enemies.
159
00:07:52,205 --> 00:07:55,675
Boyfriends, girlfriends
out for revenge, disputes.
160
00:07:55,675 --> 00:07:57,177
Johnson, Stepapolous,
161
00:07:57,177 --> 00:08:00,046
check any recently released
sex offenders in the area.
162
00:08:00,046 --> 00:08:02,082
Now, let's move,
and let's move quickly.
163
00:08:02,082 --> 00:08:04,217
Our chances of recovering
the boy decreases
164
00:08:04,217 --> 00:08:05,952
every hour that he's missing.
165
00:08:05,952 --> 00:08:07,587
I'll talk to Public Information,
166
00:08:07,587 --> 00:08:09,622
we're gonna need all the press
coverage we can get.
167
00:08:09,622 --> 00:08:12,192
Falsone, line one.
168
00:08:13,860 --> 00:08:15,195
Detective Falsone.
169
00:08:16,129 --> 00:08:17,597
Okay, thanks.
170
00:08:18,965 --> 00:08:20,567
That was David Marshall's
office.
171
00:08:20,567 --> 00:08:22,068
You know that business meeting
he was supposed to be at?
172
00:08:22,068 --> 00:08:24,671
- He never showed up.
- Talk to the mother.
173
00:08:24,671 --> 00:08:27,007
Maybe she hasn't told us
the whole story on this.
174
00:08:29,609 --> 00:08:33,747
[tense music plays]
175
00:08:41,654 --> 00:08:43,590
Tell me you found him.
176
00:08:43,590 --> 00:08:46,092
[Falsone] We need to talk to you
about your ex-husband,
Mrs. Marshall.
177
00:08:50,363 --> 00:08:52,332
When was the last time
you saw David?
178
00:08:52,332 --> 00:08:54,134
Last weekend,
179
00:08:54,134 --> 00:08:56,236
we took Sean
to the Science Center.
180
00:08:56,236 --> 00:08:59,139
Every once in a while,
we try deluding ourselves.
181
00:08:59,139 --> 00:09:01,241
Deluding yourselves how?
182
00:09:01,241 --> 00:09:04,878
That we can get along,
at least as parents.
183
00:09:04,878 --> 00:09:08,048
That we can spend one day
together with our son.
184
00:09:08,048 --> 00:09:11,117
Every time we try,
we end up arguing.
185
00:09:11,117 --> 00:09:13,253
I guess there's a reason
why we got divorced.
186
00:09:13,253 --> 00:09:15,722
Did you and your husband
have any custody disagreements
187
00:09:15,722 --> 00:09:16,890
after the divorce?
188
00:09:16,890 --> 00:09:19,159
Uh, no.
189
00:09:19,159 --> 00:09:22,028
David never expressed any
interest in seeing his son
190
00:09:22,028 --> 00:09:23,663
more than every other weekend?
191
00:09:24,664 --> 00:09:26,366
Well, uh...
192
00:09:26,366 --> 00:09:29,002
yeah, last summer he asked
to take Sean
193
00:09:29,002 --> 00:09:33,640
to his mother's for two weeks,
on vacation.
194
00:09:33,640 --> 00:09:35,041
And?
195
00:09:35,041 --> 00:09:37,177
I said no, and he dropped it.
196
00:09:37,177 --> 00:09:38,912
I-- I don't think
it was his idea,
197
00:09:38,912 --> 00:09:40,680
I think his mother
put him up to it.
198
00:09:42,248 --> 00:09:44,050
We're gonna need a list
of your husband's family,
199
00:09:44,050 --> 00:09:46,720
friends, um,
anybody he might trust.
200
00:09:46,720 --> 00:09:48,254
Okay.
201
00:09:49,789 --> 00:09:51,324
Uh...
202
00:09:52,325 --> 00:09:54,627
If he's with his father,
at least he's safe.
203
00:09:55,695 --> 00:09:57,330
[David] Hey. Hey! I just wanted
to see my wife.
204
00:09:57,330 --> 00:09:59,199
- David! Where's Sean?
- [David] It's okay.
205
00:09:59,199 --> 00:10:00,900
- [Amy] David, where's Sean?
- What are you talking about?
206
00:10:00,900 --> 00:10:02,836
Where's Sean, do you have him?
Tell me you have him.
207
00:10:02,836 --> 00:10:04,971
- Why would I have Sean?
- Your son's missing.
208
00:10:04,971 --> 00:10:07,207
- What?
Why weren't you watching him?
- We went to the merry-go-round.
209
00:10:07,207 --> 00:10:09,909
I was watching him,
I just looked down for a second
to get my camera,
210
00:10:09,909 --> 00:10:11,811
so I could take
a picture of him.
211
00:10:11,811 --> 00:10:13,747
Well, you let him out
of your sight, Amy,
that's not watching him.
212
00:10:13,747 --> 00:10:15,315
[Falsone] Let's go outside,
okay, Mr. Marshall?
213
00:10:15,315 --> 00:10:16,750
[David] Detective,
what happened to my son?
214
00:10:16,750 --> 00:10:18,151
- Let's go outside, Mr. Marshall.
- Amy!
215
00:10:18,151 --> 00:10:19,719
[David] Amy, what happened
to Sean?
216
00:10:19,719 --> 00:10:20,854
[door slams]
217
00:10:22,722 --> 00:10:25,825
If he doesn't have him,
who does?
218
00:10:27,193 --> 00:10:28,895
Aren't you supposed to be
in Atlanta right now?
219
00:10:30,196 --> 00:10:33,033
Yeah, my car broke down
on the way to the airport.
220
00:10:33,033 --> 00:10:36,169
I caught a cab,
but I missed my flight.
221
00:10:36,169 --> 00:10:40,206
So I checked in with my office,
they said Amy was calling, hysterical.
222
00:10:40,206 --> 00:10:41,941
When was the last time
you saw your son?
223
00:10:43,877 --> 00:10:45,145
Last weekend.
224
00:10:46,413 --> 00:10:48,048
What, do you think I have him?
225
00:10:48,048 --> 00:10:50,116
Do you?
226
00:10:50,116 --> 00:10:52,719
Look, you can call the garage
where they towed my car
if you don't believe me.
227
00:10:52,719 --> 00:10:54,788
I didn't kidnap my son.
I love him.
228
00:10:54,788 --> 00:10:56,356
[Falsone] Sometimes,
that's the problem.
229
00:10:57,490 --> 00:10:58,858
Listen.
230
00:10:58,858 --> 00:11:00,994
I would never do that
to Amy, all right?
231
00:11:00,994 --> 00:11:02,128
Or to Sean.
232
00:11:02,128 --> 00:11:03,430
It's hard enough for him
as it is.
233
00:11:03,430 --> 00:11:04,764
And she's...
234
00:11:07,867 --> 00:11:09,336
I didn't take him.
235
00:11:09,336 --> 00:11:10,970
We're gonna need the number
to that garage.
236
00:11:12,439 --> 00:11:13,406
Fine.
237
00:11:13,406 --> 00:11:17,310
[dramatic music plays]
238
00:11:19,079 --> 00:11:21,047
[office din]
239
00:11:21,047 --> 00:11:22,515
[Giardello] So?
240
00:11:22,515 --> 00:11:25,752
It's not the ex-husband, Gee,
his alibi checks out.
241
00:11:25,752 --> 00:11:29,089
Al? We're good to go live
at five and six o'clock
242
00:11:29,089 --> 00:11:32,258
on the local news broadcasts
with the Sean Marshall
disappearance.
243
00:11:32,258 --> 00:11:33,927
Falsone, Stivers,
you know Susan Cross.
244
00:11:33,927 --> 00:11:35,161
Yeah.
245
00:11:35,161 --> 00:11:37,430
Public Information.
How you doing?
246
00:11:37,430 --> 00:11:40,166
All right, Lieutenant, I need
an update on Sean Marshall.
Give me something to go on here.
247
00:11:40,166 --> 00:11:43,136
We've got every detective
in the western district
working on this case.
248
00:11:43,136 --> 00:11:45,005
And you have no suspects yet?
249
00:11:45,005 --> 00:11:46,272
Uh, so far, no.
250
00:11:46,272 --> 00:11:48,108
And you're the primary
on this case?
251
00:11:48,108 --> 00:11:49,442
[Falsone] Yes, sir.
252
00:11:49,442 --> 00:11:50,910
Well, I need to make
a statement to the press,
253
00:11:50,910 --> 00:11:52,145
put some kind of spin on this.
254
00:11:52,145 --> 00:11:54,080
Once the Marshalls
go on the air,
255
00:11:54,080 --> 00:11:56,916
we're gonna be besieged
with phone calls from
terrified parents.
256
00:11:56,916 --> 00:11:58,351
I don't know what to tell you.
257
00:11:58,351 --> 00:12:00,186
I mean, so far there's been
no demand for ransom.
258
00:12:00,186 --> 00:12:03,123
Given Sean's age,
and the circumstances
of his disappearance--
259
00:12:03,123 --> 00:12:06,159
It's possible he was snatched
by someone who wanted
their own child,
260
00:12:06,159 --> 00:12:07,460
most likely a woman.
261
00:12:07,460 --> 00:12:10,130
Which means he's in
no immediate danger,
262
00:12:10,130 --> 00:12:11,364
- or...
- Or what?
263
00:12:11,364 --> 00:12:13,333
He was taken by a pedophile.
264
00:12:13,333 --> 00:12:15,068
A sex offender.
265
00:12:15,068 --> 00:12:17,504
In which case, we have 24 hours
to find Sean Marshall.
266
00:12:17,504 --> 00:12:19,939
After that, we won't be looking
for a missing child,
267
00:12:19,939 --> 00:12:21,341
we'll be looking for a body.
268
00:12:23,009 --> 00:12:24,244
[sighs]
269
00:12:37,524 --> 00:12:39,492
19, that's including Sean.
270
00:12:39,492 --> 00:12:43,830
Did you ever notice anyone
unusual hanging around the kids?
271
00:12:43,830 --> 00:12:45,398
In the playground,
after school?
272
00:12:46,466 --> 00:12:48,101
No one. No.
273
00:12:48,101 --> 00:12:49,836
Don't take this the wrong way,
Ms. Brokaw,
274
00:12:49,836 --> 00:12:52,105
but with so many boys and girls
under your care,
275
00:12:52,105 --> 00:12:54,507
if someone suspicious did come
around, would you have noticed?
276
00:12:54,507 --> 00:12:57,877
Yeah, that's what I get paid
for, to watch these kids.
277
00:12:57,877 --> 00:12:59,412
- [fighting grunts]
- [Bayliss] Right.
278
00:13:00,580 --> 00:13:04,117
Um, is that-- is that gonna be
a problem right there?
279
00:13:04,117 --> 00:13:06,853
- Oh, excuse me.
- [Bayliss] Sure.
280
00:13:06,853 --> 00:13:09,589
Okay, okay, that's enough.
That's enough.
281
00:13:09,589 --> 00:13:11,024
Now, what's this all about?
282
00:13:11,024 --> 00:13:12,926
Do you like babysitting?
283
00:13:12,926 --> 00:13:14,127
Beats working at Caldor.
284
00:13:14,127 --> 00:13:16,129
But it depends on the kid,
I guess.
285
00:13:16,129 --> 00:13:17,864
Some are brattier than others.
286
00:13:17,864 --> 00:13:20,467
- What about Sean?
- Sean was easy.
287
00:13:20,467 --> 00:13:23,603
Most kids his age
would scream like crazy
when their moms leave.
288
00:13:23,603 --> 00:13:25,138
He never did.
289
00:13:25,138 --> 00:13:27,140
Do you think that Sean
was the kind of kid
290
00:13:27,140 --> 00:13:28,908
that would walk away
with a stranger?
291
00:13:30,176 --> 00:13:32,045
I think he'd know better.
292
00:13:32,045 --> 00:13:33,513
All right, Caitlyn.
293
00:13:33,513 --> 00:13:34,614
Thank you.
294
00:13:34,614 --> 00:13:35,949
I hope you find him.
295
00:13:35,949 --> 00:13:39,019
[child] Get the ball! [crying]
296
00:13:39,019 --> 00:13:41,021
[Munch] Did Mrs. Marshall
have any boyfriends?
297
00:13:41,021 --> 00:13:42,555
Not that I know,
298
00:13:42,555 --> 00:13:45,325
the only man I see coming around
the house is the ex-husband.
299
00:13:45,325 --> 00:13:47,894
Sean's father, David.
300
00:13:47,894 --> 00:13:49,596
Yeah, yeah.
301
00:13:49,596 --> 00:13:50,897
[sighs]
302
00:13:50,897 --> 00:13:52,432
You think the kid is dead?
303
00:13:52,432 --> 00:13:55,335
[Munch] We have no reason
to believe that, Mr. Resnick.
304
00:13:55,335 --> 00:13:59,572
You see these faces,
on the posters, in the paper,
305
00:13:59,572 --> 00:14:01,207
every time I toss out
a milk carton,
306
00:14:01,207 --> 00:14:03,943
I wonder if that kid
made it back alive.
307
00:14:06,479 --> 00:14:08,515
I almost never wear makeup.
308
00:14:08,515 --> 00:14:11,317
Powder stops your face
from shining under the lights.
309
00:14:11,317 --> 00:14:14,254
I just want Sean to be able
to recognize me.
310
00:14:14,254 --> 00:14:16,056
You're his mother,
he'll recognize you.
311
00:14:16,056 --> 00:14:19,059
I spoke to the news director,
we're ready to go.
312
00:14:19,059 --> 00:14:22,062
Mr. Marshall talks
to the public, to the abductor.
313
00:14:22,062 --> 00:14:25,198
Mrs. Marshall, you speak
directly to your son.
314
00:14:26,666 --> 00:14:28,401
[Susan] We're up after
the next break.
315
00:14:29,235 --> 00:14:31,004
[Falsone] Thanks. Thank you.
316
00:14:34,441 --> 00:14:37,077
[news announcer] Live,
local, late-breaking.
317
00:14:37,077 --> 00:14:39,212
11 News at Six continues.
318
00:14:40,213 --> 00:14:42,215
[anchor] Baltimore Police
are asking for help tonight,
319
00:14:42,215 --> 00:14:45,285
in their search for a missing
child, Sean Marshall.
320
00:14:45,285 --> 00:14:48,088
Here are Sean's parents,
Amy and David Marshall,
321
00:14:48,088 --> 00:14:51,091
with a personal plea
to their son's abductor.
322
00:14:51,091 --> 00:14:53,393
We just wanna say
to whoever has Sean,
323
00:14:54,427 --> 00:14:55,562
whoever you are,
324
00:14:56,596 --> 00:14:58,198
we're willing to cooperate.
325
00:14:59,032 --> 00:15:01,234
Whatever you want us to do,
we'll do it.
326
00:15:01,234 --> 00:15:03,003
We just want our son back.
327
00:15:03,570 --> 00:15:04,671
Alive.
328
00:15:05,305 --> 00:15:09,042
Sean, you're my big boy,
so...
329
00:15:09,676 --> 00:15:11,611
be smart, and be strong.
330
00:15:12,479 --> 00:15:15,482
And don't be afraid,
Mommy loves you.
331
00:15:17,484 --> 00:15:19,185
{\an8}Uh...
332
00:15:19,185 --> 00:15:21,187
{\an8}Um, we're going to find you,
and bring you home,
333
00:15:21,187 --> 00:15:23,289
{\an8}safe and warm, soon.
334
00:15:23,289 --> 00:15:26,026
Mommy and Daddy
are looking for you.
335
00:15:27,060 --> 00:15:28,561
And we're gonna find you.
336
00:15:29,295 --> 00:15:33,099
So whoever has Sean,
please don't hurt my baby.
337
00:15:33,099 --> 00:15:35,135
He's just a little boy.
338
00:15:35,669 --> 00:15:38,538
And he needs his Mommy,
so please bring him home.
339
00:15:39,606 --> 00:15:41,374
Mommy knows you're fine.
340
00:15:42,308 --> 00:15:45,412
But I just miss you, and I just
want you to come home.
341
00:15:46,312 --> 00:15:48,348
You're tearing yourself up.
You're tearing yourself up.
342
00:15:49,149 --> 00:15:50,617
You did great.
You did great.
343
00:15:50,617 --> 00:15:52,118
[Amy sobs]
344
00:15:55,155 --> 00:15:57,057
[David] So, what do we do now,
Detective?
345
00:15:57,624 --> 00:16:00,460
Well, you should go home.
346
00:16:00,460 --> 00:16:02,495
Whoever has Sean may try
to contact you.
347
00:16:02,495 --> 00:16:04,164
[Stivers] Falsone.
348
00:16:05,331 --> 00:16:07,567
Johnson and Stepapolous
picked up a paroled pedophile,
349
00:16:07,567 --> 00:16:09,102
name of Alan Rami.
350
00:16:09,102 --> 00:16:11,037
He was convicted six years ago,
351
00:16:11,037 --> 00:16:12,605
for assault
on a four-year-old boy.
352
00:16:12,605 --> 00:16:15,442
He just moved into a house
two blocks from the Marshalls'.
353
00:16:15,442 --> 00:16:17,143
Okay, let's go.
354
00:16:19,713 --> 00:16:22,682
Sean Marshall lives a couple
of blocks away from you,
you ever seen him?
355
00:16:22,682 --> 00:16:24,617
Could be I've seen him.
356
00:16:24,617 --> 00:16:26,586
Where?
357
00:16:26,586 --> 00:16:28,822
I don't know, around.
358
00:16:28,822 --> 00:16:30,290
[Falsone] Around where?
359
00:16:30,290 --> 00:16:32,058
Playing in the street?
The playground?
360
00:16:32,058 --> 00:16:34,127
'Cause there's a playground
a block from there, isn't there?
361
00:16:34,127 --> 00:16:36,429
- Yeah.
- You ever been there?
362
00:16:37,297 --> 00:16:39,065
[Falsone] It's okay if you have.
363
00:16:39,065 --> 00:16:40,600
I've been there
a couple of times.
364
00:16:40,600 --> 00:16:41,668
[Stivers] To watch the kids?
365
00:16:42,635 --> 00:16:44,237
[Alan] It's not against the law.
366
00:16:45,305 --> 00:16:46,740
[Falsone sighs] Hey.
367
00:16:46,740 --> 00:16:48,208
You ever see Sean
at that playground?
368
00:16:48,208 --> 00:16:49,642
Take a good look.
369
00:16:56,316 --> 00:16:58,118
He likes the swings.
370
00:16:59,319 --> 00:17:02,655
He always laughs on the swings.
371
00:17:03,623 --> 00:17:04,657
So sweet.
372
00:17:04,657 --> 00:17:06,326
So you know him, huh?
373
00:17:06,326 --> 00:17:08,128
That doesn't mean I touched him.
374
00:17:08,128 --> 00:17:10,463
I'm on medication,
and I'm cured now.
375
00:17:10,463 --> 00:17:12,098
Oh, you're cured.
376
00:17:12,098 --> 00:17:14,367
Well, what about
the pictures, Rami?
377
00:17:14,367 --> 00:17:15,869
The detectives that picked
you up,
378
00:17:15,869 --> 00:17:17,270
they said your walls
were covered
379
00:17:17,270 --> 00:17:18,672
with pictures of little boys.
380
00:17:18,672 --> 00:17:21,241
Are we gonna have to call
your parole officer?
381
00:17:21,808 --> 00:17:24,277
I haven't done anything wrong.
382
00:17:26,312 --> 00:17:28,181
Where were you this
morning at 11?
383
00:17:28,782 --> 00:17:30,817
I told you, I was home.
384
00:17:30,817 --> 00:17:32,318
Alone.
385
00:17:33,153 --> 00:17:34,421
Where's Sean Marshall?
386
00:17:35,655 --> 00:17:37,290
I don't know.
387
00:17:41,261 --> 00:17:42,696
You know where she's going?
388
00:17:43,563 --> 00:17:45,265
She's gonna call
your parole officer.
389
00:17:45,699 --> 00:17:48,168
There's gonna be uniforms
in front of your house.
390
00:17:48,702 --> 00:17:51,137
You're not gonna be allowed back
at that playground.
391
00:17:51,137 --> 00:17:53,573
You're not gonna be able
to watch kids anymore.
392
00:17:54,708 --> 00:17:58,678
We're gonna be watching you
every second of every day,
393
00:17:58,678 --> 00:18:00,480
until we find Sean Marshall.
394
00:18:18,732 --> 00:18:19,799
[reverberating slam]
395
00:18:21,201 --> 00:18:22,435
[sighs heavily]
396
00:18:24,437 --> 00:18:26,940
Rami left his parole officer
at ten this morning.
397
00:18:26,940 --> 00:18:28,441
So he could've been
at the Science Center,
398
00:18:28,441 --> 00:18:29,476
he doesn't have an alibi.
399
00:18:29,476 --> 00:18:31,211
That's not enough to arrest him.
400
00:18:31,211 --> 00:18:32,579
So what do we do?
We just set this guy free?
401
00:18:32,579 --> 00:18:33,947
You send him back
to the playground?
402
00:18:33,947 --> 00:18:35,348
We don't have a choice, Falsone.
403
00:18:35,348 --> 00:18:36,683
We can't hold him.
404
00:18:42,622 --> 00:18:43,757
Where you going?
405
00:18:43,757 --> 00:18:45,458
There's something I have to do.
406
00:18:48,561 --> 00:18:50,463
Yeah, Daniel's going
to daycare tomorrow,
407
00:18:50,463 --> 00:18:51,931
like he does every day.
408
00:18:51,931 --> 00:18:53,667
- You can't take off from work?
- No.
409
00:18:53,667 --> 00:18:55,969
I can't. Can you?
410
00:18:55,969 --> 00:18:57,771
So, take him to your sister's.
411
00:18:57,771 --> 00:18:59,406
My sister works, Paul.
412
00:18:59,406 --> 00:19:02,242
She's got a job, you know that.
413
00:19:02,242 --> 00:19:04,744
Anyway, I think
you're overreacting.
414
00:19:04,744 --> 00:19:05,845
And Daniel loves daycare.
415
00:19:05,845 --> 00:19:07,647
I'm sure it's safe there.
416
00:19:08,715 --> 00:19:09,749
- Safe?
- Yeah.
417
00:19:09,749 --> 00:19:11,651
Amy Marshall was ten feet--
418
00:19:12,585 --> 00:19:14,587
She was ten feet away from
her kid when he disappeared.
419
00:19:14,587 --> 00:19:17,323
Some nutcase is snatching boys
in broad daylight.
420
00:19:17,323 --> 00:19:19,259
My son is not going to school.
421
00:19:19,259 --> 00:19:21,361
If you can't stay home,
and you can't find
someone to watch him,
422
00:19:21,361 --> 00:19:23,396
I'll take him with me.
423
00:19:25,565 --> 00:19:27,400
[sighs] I'll call Mrs. Zidlechek
next door,
424
00:19:27,400 --> 00:19:28,835
maybe she can come over
tomorrow.
425
00:19:30,770 --> 00:19:32,339
[Falsone sighs]
426
00:19:32,906 --> 00:19:34,341
That's all I wanted.
427
00:19:39,679 --> 00:19:40,680
[office din]
428
00:19:40,680 --> 00:19:42,682
[Giardello] You're telling me
we're no closer
429
00:19:42,682 --> 00:19:44,984
to finding Sean Marshall
than we were seven hours ago?
430
00:19:44,984 --> 00:19:46,386
We're running down
every lead, Gee,
431
00:19:46,386 --> 00:19:47,821
we just need a break.
432
00:19:47,821 --> 00:19:48,922
What about the tip line?
433
00:19:48,922 --> 00:19:51,024
Cranks and cons, nothing legit.
434
00:19:51,024 --> 00:19:52,692
Kellerman?
435
00:19:52,692 --> 00:19:54,661
We interviewed everyone
in Sean Marshall's neighborhood.
436
00:19:54,661 --> 00:19:56,863
None of them had
any clue who would
do something like this.
437
00:19:56,863 --> 00:19:58,631
Maybe Sean left on his own.
438
00:19:58,631 --> 00:20:00,533
Have you thought about that?
Kids run away all the time.
439
00:20:00,533 --> 00:20:03,036
Not at that age, they don't.
440
00:20:03,036 --> 00:20:05,405
- Who are you?
- Jeff Andrews.
441
00:20:05,405 --> 00:20:07,874
The Jeff Andrews?
Host of This Week's Wanted?
442
00:20:07,874 --> 00:20:09,275
[Jeff] You've seen the show?
443
00:20:09,275 --> 00:20:10,410
I have,
I'm Lieutenant Giardello.
444
00:20:10,410 --> 00:20:11,811
How can I help you, Mr. Andrews?
445
00:20:11,811 --> 00:20:14,347
Well, I was hoping I could
help you, Lieutenant.
446
00:20:14,347 --> 00:20:15,815
We were in DC taping a segment,
447
00:20:15,815 --> 00:20:17,550
I saw the Sean Marshall
disappearance on the local news.
448
00:20:17,550 --> 00:20:19,586
I'd like to air the story.
449
00:20:19,586 --> 00:20:22,288
I don't think that's such
a great idea, we're working
a case here.
450
00:20:22,288 --> 00:20:24,391
We won't step on your operation,
Detective.
451
00:20:24,391 --> 00:20:26,359
Look, we don't have time
to produce a TV show,
452
00:20:26,359 --> 00:20:28,328
let alone one that exploits
the misery of victims.
453
00:20:28,328 --> 00:20:31,064
How many missing children
has your show helped to find,
Mr. Andrews?
454
00:20:31,064 --> 00:20:32,866
We've been on the air
eight years,
455
00:20:32,866 --> 00:20:35,702
in that time we've contributed
to the rescue of 312 children.
456
00:20:35,702 --> 00:20:37,804
Ten million people watch
the show every week.
457
00:20:37,804 --> 00:20:39,973
Oh, okay, so the cuter the kid,
the higher the ratings.
458
00:20:39,973 --> 00:20:41,374
Is that how it works?
459
00:20:41,374 --> 00:20:42,709
We could use
the extra publicity.
460
00:20:42,709 --> 00:20:44,911
You're not gonna go for this,
Gee, are you?
461
00:20:44,911 --> 00:20:48,581
At this stage in the game,
I'd take help from the woman
on Profiler.
462
00:20:48,581 --> 00:20:50,383
How quickly can you air
the story?
463
00:20:50,383 --> 00:20:51,818
As soon as tomorrow night.
464
00:20:51,818 --> 00:20:53,486
Channel 11 called, they just got
a message from a man
465
00:20:53,486 --> 00:20:55,355
who claims to have Sean.
466
00:20:55,355 --> 00:20:56,856
He's gonna be contacting
Amy Marshall in one hour
467
00:20:56,856 --> 00:20:58,425
with his ransom demands.
468
00:20:58,425 --> 00:20:59,993
Falsone and Stivers, get over
to the house.
469
00:20:59,993 --> 00:21:01,995
Listen, Lieutenant, I'd like
to follow them with my crew.
470
00:21:01,995 --> 00:21:04,631
Oh, you're welcome to go,
but don't get in
my detectives' way.
471
00:21:04,631 --> 00:21:06,399
Interfere with their
investigation,
472
00:21:06,399 --> 00:21:07,534
and you'll find yourself
broadcasting your show
473
00:21:07,534 --> 00:21:09,002
from central lockup.
474
00:21:09,002 --> 00:21:12,372
[tense music plays]
475
00:21:14,474 --> 00:21:15,842
The operator at Channel 11
476
00:21:15,842 --> 00:21:18,511
said the man who called
talked about Sean's eyes.
477
00:21:19,446 --> 00:21:21,047
He said he had beautiful eyes.
478
00:21:21,948 --> 00:21:24,384
If he's calling with a ransom
demand, he wants the money.
479
00:21:24,384 --> 00:21:26,453
He won't hurt your son.
480
00:21:26,453 --> 00:21:28,421
What if he wants more
than we have?
481
00:21:29,055 --> 00:21:30,857
What if he wants
a million dollars?
482
00:21:30,857 --> 00:21:32,959
Don't worry about that,
we'll work something out.
483
00:21:33,660 --> 00:21:35,095
What if he won't listen?
484
00:21:35,095 --> 00:21:37,097
What if he's crazy?
485
00:21:37,097 --> 00:21:38,798
The whole thing is crazy.
486
00:21:41,134 --> 00:21:43,436
I'm sorry. I need some air.
487
00:21:45,939 --> 00:21:48,441
[reporters all shouting at once]
488
00:21:51,778 --> 00:21:52,846
You okay?
489
00:21:52,846 --> 00:21:53,947
Yeah.
490
00:21:55,081 --> 00:21:56,516
I just don't understand this.
491
00:21:56,516 --> 00:21:57,717
I mean, I don't get it.
492
00:21:57,717 --> 00:21:59,019
I mean, I make a decent living.
493
00:22:00,553 --> 00:22:02,455
You know, but between
child support payments,
494
00:22:02,455 --> 00:22:04,624
and taxes, and living expenses,
495
00:22:05,825 --> 00:22:07,794
You know how much money
I have in the bank?
496
00:22:09,529 --> 00:22:11,965
$650, and some change.
497
00:22:13,600 --> 00:22:15,568
It's pathetic, isn't it?
498
00:22:15,568 --> 00:22:17,804
It's about what I got,
come to think of it.
499
00:22:17,804 --> 00:22:19,572
I mean, why would somebody
kidnap my son?
500
00:22:19,572 --> 00:22:20,974
I don't look rich, do I?
501
00:22:22,842 --> 00:22:24,244
No.
502
00:22:24,244 --> 00:22:27,547
I've never done anything
to hurt another human being
in my whole life.
503
00:22:30,717 --> 00:22:32,619
I don't think it works that way.
504
00:22:34,487 --> 00:22:35,588
It should.
505
00:22:35,588 --> 00:22:38,792
[reporters all shouting at once]
506
00:22:39,793 --> 00:22:42,996
Well, I haven't had
apple juice in years.
507
00:22:42,996 --> 00:22:44,631
You married, Detective?
508
00:22:44,631 --> 00:22:46,433
- No, I'm not.
- [Amy] Do you have children?
509
00:22:46,433 --> 00:22:47,767
No.
510
00:22:48,635 --> 00:22:50,570
That's why you haven't had
apple juice.
511
00:22:50,570 --> 00:22:52,839
You only drink apple juice
when you have kids.
512
00:22:52,839 --> 00:22:54,007
[phone rings]
513
00:22:54,007 --> 00:22:55,675
[Stivers] Hold it, wait.
514
00:22:56,142 --> 00:22:58,712
[running footsteps]
515
00:23:00,513 --> 00:23:01,981
Okay, pick it up.
516
00:23:03,049 --> 00:23:04,484
Hello?
517
00:23:04,484 --> 00:23:06,886
[police radio chatter]
518
00:23:09,889 --> 00:23:13,226
[tense music plays]
519
00:23:13,226 --> 00:23:16,496
[spectators murmuring]
520
00:23:17,497 --> 00:23:20,100
[reporters all talking at once]
521
00:23:22,502 --> 00:23:24,904
[*]
522
00:23:27,674 --> 00:23:30,844
[police radio chatter]
523
00:23:33,046 --> 00:23:36,683
The suspect has identified
himself as Simon Harper.
524
00:23:36,683 --> 00:23:38,985
- Does he have the boy?
- He won't say.
525
00:23:38,985 --> 00:23:41,154
Well, maybe because he sees the
guns aimed at his front door.
526
00:23:41,154 --> 00:23:43,023
Why don't you lower the weapons?
527
00:23:43,023 --> 00:23:45,091
It's your call, Jasper.
528
00:23:45,091 --> 00:23:46,960
But just think of the child.
529
00:23:50,096 --> 00:23:52,132
25-01. All units.
530
00:23:53,199 --> 00:23:54,901
Lower your weapons.
531
00:23:59,072 --> 00:24:02,776
Mr. Harper,
we've lowered our weapons.
532
00:24:02,776 --> 00:24:04,644
No one is going to hurt you.
533
00:24:04,644 --> 00:24:06,746
Come out now, with the boy.
534
00:24:17,590 --> 00:24:20,226
[reporters shouting]
535
00:24:20,226 --> 00:24:21,695
[woman] Something's happening!
536
00:24:24,964 --> 00:24:26,533
I'm Simon Harper.
537
00:24:26,533 --> 00:24:29,569
[dramatic music plays]
538
00:24:33,173 --> 00:24:36,142
[reporters and spectators
all talking at once]
539
00:24:36,142 --> 00:24:37,777
[Bayliss] All right, let's go!
540
00:24:38,945 --> 00:24:41,815
[officer] I've got you,
go, go! Check for him!
541
00:24:41,815 --> 00:24:43,149
Get down.
542
00:24:45,018 --> 00:24:47,954
[police radio chatter]
543
00:24:50,256 --> 00:24:52,559
[*]
544
00:24:52,559 --> 00:24:55,028
- [Falsone] Anything?
- No.
545
00:24:55,028 --> 00:24:56,596
He's not in here.
546
00:25:02,035 --> 00:25:03,136
Where's Sean Marshall?
547
00:25:04,137 --> 00:25:05,305
How the hell would I know?
548
00:25:05,305 --> 00:25:06,773
- Ah!
- Where is he?
549
00:25:06,773 --> 00:25:07,841
I just wanted to get
on television!
550
00:25:08,742 --> 00:25:09,976
[officer] Get him outta here.
551
00:25:10,744 --> 00:25:14,314
[tense music plays]
552
00:25:14,314 --> 00:25:15,782
[crashing thud]
553
00:25:23,323 --> 00:25:24,758
Hey, good morning.
554
00:25:24,758 --> 00:25:26,226
[blowing air]
555
00:25:26,226 --> 00:25:28,361
- We've been up all night.
- [Bayliss] It's still morning.
556
00:25:28,361 --> 00:25:32,032
Hmm. Still no closer to finding
this Sean Marshall,
557
00:25:32,032 --> 00:25:34,167
or so The Sun informs us.
558
00:25:36,102 --> 00:25:37,671
[Bayliss] Yeah.
559
00:25:38,138 --> 00:25:41,074
You know, in some ways...
560
00:25:41,074 --> 00:25:43,843
I'd rather be working
on a murder.
561
00:25:43,843 --> 00:25:45,745
The pain has ended.
562
00:25:45,745 --> 00:25:49,082
No one's sitting around
thinking about this boy
being tortured,
563
00:25:49,082 --> 00:25:53,119
abused, whether he's frightened,
and crying.
564
00:25:54,320 --> 00:25:56,222
Almost better to know
that he's at peace.
565
00:25:56,956 --> 00:25:58,158
That's one way of looking at it.
566
00:25:59,359 --> 00:26:02,362
I guess when I have my own
children, I'll feel differently.
567
00:26:03,997 --> 00:26:05,231
You want to have children?
568
00:26:06,166 --> 00:26:08,001
Yeah, yeah, I wanna be a father.
569
00:26:08,001 --> 00:26:09,936
You know, I wanna be
a grandfather.
570
00:26:09,936 --> 00:26:11,838
Of course, I've gotta have
a kid soon,
571
00:26:11,838 --> 00:26:15,709
or else I won't live long enough
to see my own grandkids.
572
00:26:16,242 --> 00:26:18,345
Does this mean you want
to get married?
573
00:26:18,345 --> 00:26:19,913
To a woman?
574
00:26:19,913 --> 00:26:22,349
This means your experimental
phase is over?
575
00:26:22,349 --> 00:26:25,051
[Giardello]
I wanna see progress!
576
00:26:27,153 --> 00:26:29,055
Everywhere I look I see
Sean's smiling face,
577
00:26:29,055 --> 00:26:31,191
but I don't see the real child.
578
00:26:31,191 --> 00:26:32,892
I need new input, my friends.
579
00:26:32,892 --> 00:26:34,361
I need information.
580
00:26:34,361 --> 00:26:35,962
There's nothing
to tell you, Gee.
581
00:26:35,962 --> 00:26:37,130
Kellerman's at the Marshall's
home,
582
00:26:37,130 --> 00:26:38,698
monitoring the wiretap.
583
00:26:38,698 --> 00:26:39,833
Apart from Simon Harper,
584
00:26:39,833 --> 00:26:41,368
there have been no other calls.
585
00:26:41,368 --> 00:26:44,237
We've contacted every hospital
and morgue in Pennsylvania,
586
00:26:44,237 --> 00:26:45,905
and Virginia, and Maryland.
587
00:26:45,905 --> 00:26:48,108
I don't know what to do,
except start over.
588
00:26:48,108 --> 00:26:49,976
Then start over!
589
00:26:49,976 --> 00:26:51,978
Go back to the school,
go back to the family.
590
00:26:51,978 --> 00:26:54,447
Re-interview everybody
who was at the scene.
591
00:26:54,447 --> 00:26:58,685
Talk to every boy and girl
who's ever ridden the damn
merry-go-round.
592
00:27:00,120 --> 00:27:02,389
The next time I see
Sean Marshall's face,
593
00:27:02,389 --> 00:27:04,424
I want to see him
in his mother's arms.
594
00:27:09,329 --> 00:27:11,364
[Kellerman] You remember talking
to us, Amber?
595
00:27:11,364 --> 00:27:13,299
We asked you about
this little boy.
596
00:27:16,236 --> 00:27:18,004
At the merry-go-round.
597
00:27:18,004 --> 00:27:20,140
That's right, his name was Sean,
and he was riding next to you
598
00:27:20,140 --> 00:27:21,274
on the merry-go-round.
599
00:27:21,274 --> 00:27:23,276
I sat on the purple horse.
600
00:27:24,177 --> 00:27:26,246
What kind of horse did Sean
ride, do you remember?
601
00:27:27,047 --> 00:27:28,448
The red pony.
602
00:27:29,516 --> 00:27:30,917
Yeah, that's good.
603
00:27:30,917 --> 00:27:32,919
Now, you saw Sean
get on the red pony?
604
00:27:32,919 --> 00:27:35,188
We were going around,
and round.
605
00:27:35,188 --> 00:27:36,756
Did you see Sean with anyone?
606
00:27:36,756 --> 00:27:39,059
Did you see him get off
the merry-go-round?
607
00:27:40,093 --> 00:27:41,728
Yeah.
608
00:27:41,728 --> 00:27:43,963
When did you see Sean
get off the merry-go-round?
609
00:27:43,963 --> 00:27:45,799
When it slowed down.
610
00:27:49,903 --> 00:27:51,738
[Falsone sighs]
611
00:27:53,106 --> 00:27:54,808
So who was with Sean, Amber?
612
00:27:55,475 --> 00:27:57,177
I don't remember.
613
00:27:57,177 --> 00:27:59,479
[Ballard] Do you remember
the last time you saw him?
614
00:28:04,484 --> 00:28:06,252
When the ride stopped
going around,
615
00:28:06,252 --> 00:28:08,788
was Sean still on this horse?
616
00:28:08,788 --> 00:28:10,790
Purple's my favorite color.
617
00:28:14,894 --> 00:28:16,296
Excuse us.
618
00:28:19,966 --> 00:28:21,001
Hey.
619
00:28:21,001 --> 00:28:22,335
I say we give her a snack,
620
00:28:22,335 --> 00:28:24,070
and let her do
some more drawing,
621
00:28:24,070 --> 00:28:25,905
you know, question her again
before we give up.
622
00:28:26,840 --> 00:28:28,908
I forgot, what was her favorite
color again?
623
00:28:28,908 --> 00:28:30,377
Have patience, Falsone.
624
00:28:30,377 --> 00:28:32,545
Have you ever considered
using a hypnotist?
625
00:28:32,545 --> 00:28:34,280
What?
626
00:28:34,280 --> 00:28:36,449
There's a woman in Virginia,
Amelia Owings.
627
00:28:36,449 --> 00:28:39,019
She does a lot of work for
our local police departments.
628
00:28:39,019 --> 00:28:40,520
Occasionally the FBI.
629
00:28:40,520 --> 00:28:42,322
A hypnotist. [scoffs]
630
00:28:43,390 --> 00:28:45,959
Well, that's like--
or how about a fortune teller?
631
00:28:45,959 --> 00:28:48,828
You know, why don't we just
turn this case into a circus?
632
00:28:48,828 --> 00:28:51,364
15 years ago, I worked a case,
633
00:28:51,364 --> 00:28:53,967
serial rapist murder.
634
00:28:53,967 --> 00:28:56,102
We had a surviving victim.
635
00:28:56,102 --> 00:28:58,505
Couldn't remember a thing
about the attack.
636
00:28:58,505 --> 00:29:01,241
The woman's family
brought in a hypnotist.
637
00:29:01,241 --> 00:29:03,309
Under hypnosis, she could
remember enough details
638
00:29:03,309 --> 00:29:06,980
about the killer, that we were
able to catch the man.
639
00:29:06,980 --> 00:29:09,149
Hypnosis can be a powerful tool.
640
00:29:10,116 --> 00:29:11,985
They say kids are especially
open to it.
641
00:29:11,985 --> 00:29:13,253
Call Ms. Owings.
642
00:29:13,253 --> 00:29:15,321
Tell her to get here
as soon as possible.
643
00:29:17,524 --> 00:29:21,928
I want you to imagine
you're on the merry-go-round.
644
00:29:22,629 --> 00:29:25,965
It's spinning around,
645
00:29:25,965 --> 00:29:28,234
the music is playing,
646
00:29:28,234 --> 00:29:30,870
you start to move faster.
647
00:29:34,140 --> 00:29:35,909
What is your name?
648
00:29:36,309 --> 00:29:38,311
Amber Pollock.
649
00:29:40,180 --> 00:29:41,948
[Amelia] How old are you?
650
00:29:43,516 --> 00:29:44,918
Seven.
651
00:29:46,920 --> 00:29:49,322
[Amelia] And where are you?
652
00:29:50,190 --> 00:29:52,325
I'm on the merry-go-round.
653
00:29:54,994 --> 00:29:57,030
[Amelia] Tell me what you see.
654
00:29:57,030 --> 00:29:58,898
Angels' ears.
655
00:29:58,898 --> 00:30:03,103
[carousel music plays,
slowed down and distorted]
656
00:30:03,103 --> 00:30:04,404
[Amelia] Who's Angel?
657
00:30:05,338 --> 00:30:06,573
[Amber] My horse.
658
00:30:09,509 --> 00:30:11,911
Do you see any other children,
Amber?
659
00:30:11,911 --> 00:30:14,948
The girl on the brown dock.
660
00:30:14,948 --> 00:30:16,916
[Falsone] Who else?
661
00:30:16,916 --> 00:30:18,518
The boy on the red pony.
662
00:30:21,354 --> 00:30:23,523
[Falsone] Tell us about the boy,
what do you see?
663
00:30:24,491 --> 00:30:26,993
[Amber] He has a hat on.
664
00:30:28,028 --> 00:30:30,063
Okay, Amber.
665
00:30:30,063 --> 00:30:32,265
The merry-go-round
is slowing down.
666
00:30:32,265 --> 00:30:34,234
It's going slower.
667
00:30:35,101 --> 00:30:36,436
Slower.
668
00:30:38,238 --> 00:30:40,340
Are you looking at the boy?
669
00:30:40,340 --> 00:30:42,308
He's getting into the car.
670
00:30:44,477 --> 00:30:46,479
[Falsone] He's getting into
the car with who?
671
00:30:46,479 --> 00:30:48,548
[Amber] It's a blue car.
672
00:30:48,548 --> 00:30:50,517
[Falsone] Dark blue, light blue?
673
00:30:51,251 --> 00:30:52,986
Dark blue.
674
00:30:54,587 --> 00:30:56,256
It says, "TX."
675
00:30:57,457 --> 00:30:58,958
The license plate?
676
00:30:58,958 --> 00:31:00,927
The license plate says "TX?"
677
00:31:00,927 --> 00:31:02,295
Yes.
678
00:31:02,295 --> 00:31:04,397
What else does it say?
Are there any numbers?
679
00:31:05,398 --> 00:31:07,167
Look carefully, Amber.
680
00:31:07,167 --> 00:31:10,103
It says, "TX."
Then what?
681
00:31:10,103 --> 00:31:11,905
Q.
682
00:31:12,572 --> 00:31:14,641
TXQ..."
683
00:31:14,641 --> 00:31:16,309
Keep going.
684
00:31:18,111 --> 00:31:19,512
[carousel music plays]
685
00:31:19,512 --> 00:31:21,514
[Amber] The car's driving away.
686
00:31:22,315 --> 00:31:24,084
[Amelia] What else does it say,
Amber?
687
00:31:25,719 --> 00:31:27,420
What else does it say?
688
00:31:28,421 --> 00:31:30,290
That may be all she saw.
689
00:31:31,424 --> 00:31:32,659
[Falsone] Come on, Amber.
690
00:31:32,659 --> 00:31:34,294
"TXQ" what?
691
00:31:36,629 --> 00:31:38,431
Bye, bye, Angel.
692
00:31:39,699 --> 00:31:40,934
[Amelia] That's it.
693
00:31:41,501 --> 00:31:43,370
No, she's gotta know more.
694
00:31:43,370 --> 00:31:45,171
If she did,
she would have told us.
695
00:31:45,171 --> 00:31:46,473
[Falsone sighs]
696
00:31:46,473 --> 00:31:48,441
We should stop now.
697
00:31:48,441 --> 00:31:50,710
Can you see who's driving
the car?
698
00:31:50,710 --> 00:31:54,314
[Amelia] I can't force her
to see what she didn't see.
699
00:31:54,314 --> 00:31:56,449
It's time to stop.
700
00:31:58,184 --> 00:32:00,053
Okay, wake her up.
701
00:32:00,587 --> 00:32:02,322
[Amelia] Okay, Amber.
702
00:32:02,322 --> 00:32:06,159
At the count of three,
you can wake up.
703
00:32:06,159 --> 00:32:09,596
One, two, and three.
704
00:32:14,234 --> 00:32:16,703
We've got a total number
of 189 vehicles
705
00:32:16,703 --> 00:32:19,372
with the tag number
starting "TXQ."
706
00:32:19,372 --> 00:32:20,740
That's Baltimore city only?
707
00:32:20,740 --> 00:32:23,376
Include the county,
the number goes up to 404.
708
00:32:23,376 --> 00:32:25,178
In the State of Maryland,
there are a thousand cars
709
00:32:25,178 --> 00:32:26,579
that Sean could've climbed into.
710
00:32:26,579 --> 00:32:28,448
Well, what if the kidnapper's
from Delaware, hmm?
711
00:32:28,448 --> 00:32:30,483
Hell, he could've come here
from Idaho for all we know,
712
00:32:30,483 --> 00:32:32,118
but we've gotta start
some place.
713
00:32:32,118 --> 00:32:34,587
Okay, Ballard and Gharty,
take the first section.
714
00:32:34,587 --> 00:32:37,057
Then Pembleton and Bayliss.
Munch?
715
00:32:37,057 --> 00:32:40,026
I wonder if I let her
hypnotize me, I could
find my sunglasses.
716
00:32:40,026 --> 00:32:41,094
[paper rustles]
717
00:32:42,228 --> 00:32:44,464
Lieutenant, I have
Colonel Barnfather on the line.
718
00:32:44,464 --> 00:32:46,066
He wants an update.
719
00:32:46,066 --> 00:32:48,068
Tell him the update is that
there is no update.
720
00:32:48,068 --> 00:32:49,736
No, never mind,
I'll tell him myself.
721
00:32:49,736 --> 00:32:51,604
Great.
722
00:32:51,604 --> 00:32:54,307
That was my line producer.
We got the go-ahead
from the network.
723
00:32:54,307 --> 00:32:56,209
We're pre-empting what we have,
724
00:32:56,209 --> 00:32:58,478
and airing the show
on Marshall abduction
on tonight's episode.
725
00:32:58,478 --> 00:32:59,612
Bully for you.
726
00:32:59,612 --> 00:33:01,681
The show is national, Detective.
727
00:33:01,681 --> 00:33:03,516
If Sean's been taken
out of state,
728
00:33:03,516 --> 00:33:05,151
one airing is going to reach
a whole lot more people
729
00:33:05,151 --> 00:33:06,619
then your police resources can.
730
00:33:06,619 --> 00:33:10,123
Yeah? What the hell
do you know about police work?
731
00:33:11,825 --> 00:33:14,194
I know you're under a lot
of pressure, Detective.
732
00:33:15,261 --> 00:33:16,696
I'll let you get back to work.
733
00:33:18,264 --> 00:33:19,666
Yeah, you do that.
734
00:33:24,471 --> 00:33:26,740
You know about Andrews, right?
735
00:33:26,740 --> 00:33:27,640
What?
736
00:33:27,640 --> 00:33:29,576
His daughter, Lisa Andrews,
737
00:33:29,576 --> 00:33:31,478
was abducted ten years ago.
738
00:33:31,478 --> 00:33:33,213
She's never been found.
739
00:33:36,416 --> 00:33:37,784
No, I didn't know that.
740
00:33:43,123 --> 00:33:45,558
So, how many tag numbers
are left on the list?
741
00:33:46,826 --> 00:33:48,161
[paper rustles]
742
00:33:53,466 --> 00:33:54,701
I'm out of ink.
743
00:33:54,701 --> 00:33:56,169
[Gharty] Second to last.
744
00:33:56,169 --> 00:33:57,637
Sandy Reynolds,
owns a Ford Escort,
745
00:33:57,637 --> 00:34:00,540
license number, TXQ 766.
746
00:34:01,641 --> 00:34:03,276
Let's go. [sighs]
747
00:34:10,316 --> 00:34:12,752
[knocking gently]
748
00:34:13,420 --> 00:34:15,855
- [Gharty] Ah--
- Nope. No one's home.
749
00:34:15,855 --> 00:34:17,323
- Who's next?
- [Gharty] All right, uh...
750
00:34:17,323 --> 00:34:19,693
Let me see.
Can you read that?
751
00:34:19,693 --> 00:34:21,361
[woman] You're looking
for Sandy?
752
00:34:21,361 --> 00:34:22,796
You just missed her.
753
00:34:22,796 --> 00:34:24,297
Do you know when
she's gonna be home?
754
00:34:24,297 --> 00:34:26,199
No, she's not gonna be back
for a while,
755
00:34:26,199 --> 00:34:27,767
she had a couple suitcases
with her.
756
00:34:27,767 --> 00:34:31,204
I think she's taking her new son
to Montreal to meet her family.
757
00:34:31,204 --> 00:34:32,806
Mrs. Reynolds just had
a new baby?
758
00:34:32,806 --> 00:34:34,874
[woman] Oh, no, she adopted
a son.
759
00:34:34,874 --> 00:34:36,443
Cutest thing.
760
00:34:36,443 --> 00:34:38,878
[Gharty] She adopted a son?
How long ago?
761
00:34:38,878 --> 00:34:40,747
Brought him home yesterday.
762
00:34:40,747 --> 00:34:42,482
Do you recognize this photo?
763
00:34:44,784 --> 00:34:47,187
Yeah, that's him.
That's Matt.
764
00:34:47,187 --> 00:34:49,889
Matthew John Reynolds,
that's what she named him.
765
00:34:50,523 --> 00:34:52,359
[tense music plays]
766
00:34:52,359 --> 00:34:55,228
From what the neighbor told us,
Sandy Reynolds has a mother
767
00:34:55,228 --> 00:34:56,863
and two sisters living
in Montreal.
768
00:34:56,863 --> 00:34:58,698
Neither of them
have heard from her,
769
00:34:58,698 --> 00:35:01,234
but they'll notify
local authorities when,
and if, they do.
770
00:35:01,234 --> 00:35:03,269
In the meantime,
we're coordinating
with the state police
771
00:35:03,269 --> 00:35:05,205
to set up roadblock checkpoints.
772
00:35:05,205 --> 00:35:07,640
We need to cover all means
of public transportation.
773
00:35:07,640 --> 00:35:10,910
Well, I've put in
a call to the airlines
that service Montreal,
774
00:35:10,910 --> 00:35:12,779
so far, she hasn't tried
to purchase a ticket.
775
00:35:12,779 --> 00:35:15,515
BWI security's on the lookout
for both Reynolds and Sean.
776
00:35:15,515 --> 00:35:17,517
All right,
Bayliss and Pembleton,
head out to the airport.
777
00:35:17,517 --> 00:35:19,552
Reynolds shows up,
I want our people waiting.
778
00:35:19,552 --> 00:35:20,787
[Pembleton] Okay.
779
00:35:20,787 --> 00:35:22,322
Mike and I will cover
the bus stations.
780
00:35:22,322 --> 00:35:24,491
And me and Ballard,
we got Penn Station.
781
00:35:24,491 --> 00:35:27,727
Uh, Detective?
I'd like to be there with my
crew when they do find Sean.
782
00:35:27,727 --> 00:35:29,763
Don't you mean,
if they find him?
783
00:35:29,763 --> 00:35:31,598
I've discovered
in this business,
784
00:35:31,598 --> 00:35:33,667
if there's a good reason
to be hopeful, go ahead
and be hopeful.
785
00:35:33,667 --> 00:35:34,801
It doesn't jinx anything.
786
00:35:34,801 --> 00:35:36,670
Well, I don't mind.
787
00:35:36,670 --> 00:35:38,805
- Did you find Sean?
- Is he all right?
788
00:35:38,805 --> 00:35:41,608
We have a witness, a neighbor of
the woman we think has your son.
789
00:35:41,608 --> 00:35:43,710
She saw Sean a few hours ago,
alive and well.
790
00:35:43,710 --> 00:35:45,745
- Oh!
- [sobs]
791
00:35:45,745 --> 00:35:47,280
What woman? Who is she?
792
00:35:47,280 --> 00:35:48,982
Her name is Sandy Reynolds.
793
00:35:48,982 --> 00:35:50,717
Does this mean anything
to either one of you?
794
00:35:50,717 --> 00:35:53,586
- No.
- No, not to me, either.
795
00:35:56,423 --> 00:35:58,958
All right, call me
as soon as you--
796
00:35:59,693 --> 00:36:00,927
I know.
797
00:36:01,695 --> 00:36:02,896
All right.
798
00:36:03,763 --> 00:36:05,665
- [Ballard] Here.
- [Falsone] Thanks.
799
00:36:06,433 --> 00:36:07,300
Any news?
800
00:36:07,300 --> 00:36:09,536
That was Kowalski
with the state police.
801
00:36:09,536 --> 00:36:12,972
No blue Ford Escort,
no Sandy Reynolds, no show.
802
00:36:15,842 --> 00:36:16,976
Let's get out of here.
803
00:36:16,976 --> 00:36:18,578
And go where?
804
00:36:18,578 --> 00:36:20,747
Check the roadblocks ourselves,
I don't know.
805
00:36:20,747 --> 00:36:22,849
I mean, I don't feel like
sitting around waiting
for the phone to ring.
806
00:36:22,849 --> 00:36:26,486
Paul, you're the primary, you're
coordinating the investigation.
807
00:36:27,554 --> 00:36:28,655
I know.
808
00:36:28,655 --> 00:36:30,490
I just...
809
00:36:30,490 --> 00:36:32,959
If it were my kid,
I wouldn't be sitting around.
810
00:36:32,959 --> 00:36:34,861
You know, I--
I'd be out there looking.
811
00:36:34,861 --> 00:36:37,397
I'd be looking until
I found him, you know?
812
00:36:38,498 --> 00:36:40,800
Falsone, Stivers.
Pick up line one.
813
00:36:40,800 --> 00:36:42,369
They found Reynolds.
814
00:36:43,403 --> 00:36:44,471
Falsone.
815
00:36:44,471 --> 00:36:46,306
[tense music plays]
816
00:36:46,306 --> 00:36:47,807
Hey, we got a call from
the owner of the diner.
817
00:36:47,807 --> 00:36:49,275
Recognized the little boy
from the news.
818
00:36:49,275 --> 00:36:50,944
Whoa, whoa, whoa, whoa.
819
00:36:50,944 --> 00:36:53,279
- [officer] Held them both
'til you got here.
- [Falsone] How's the kid?
820
00:36:53,279 --> 00:36:55,015
[officer] The woman,
she won't let him go.
821
00:36:55,015 --> 00:36:56,483
Said we made a mistake.
822
00:36:57,517 --> 00:36:58,651
[front door creaks]
823
00:36:59,586 --> 00:37:02,422
[*]
824
00:37:03,790 --> 00:37:05,725
Sean, honey.
It's Mommy!
825
00:37:05,725 --> 00:37:07,627
It's okay. It's okay.
826
00:37:07,627 --> 00:37:09,029
Let the boy go.
827
00:37:09,029 --> 00:37:11,831
- No. Don't take him.
- [Falsone] Let him go.
828
00:37:11,831 --> 00:37:14,701
- Let him go.
- No, don't take him.
829
00:37:14,701 --> 00:37:16,336
He's mine.
830
00:37:17,370 --> 00:37:19,472
Let him go. Put your hands
where I can see them.
831
00:37:21,741 --> 00:37:22,976
Let him go.
832
00:37:24,010 --> 00:37:25,645
[whimpers]
833
00:37:25,645 --> 00:37:28,415
[Amy sobs] Oh, my baby!
834
00:37:29,449 --> 00:37:32,052
[gasps] He wanted ice cream.
835
00:37:32,052 --> 00:37:34,688
That's why we stopped.
He was hungry.
836
00:37:35,689 --> 00:37:37,090
I'm a good mom.
837
00:37:37,090 --> 00:37:40,326
No one can say
I'm not a good mom.
838
00:37:40,326 --> 00:37:41,795
You have the right
to remain silent.
839
00:37:41,795 --> 00:37:43,697
Anything you say can, and will,
be used against you
840
00:37:43,697 --> 00:37:44,931
in a court of law.
841
00:37:44,931 --> 00:37:46,599
You have the right
to an attorney.
842
00:37:46,599 --> 00:37:47,867
If you can't afford one,
one will be appointed to you.
843
00:37:47,867 --> 00:37:49,469
[Amy sobs]
844
00:37:52,906 --> 00:37:54,507
He was safe with me.
845
00:37:54,507 --> 00:37:57,811
I've known him since he was
practically an infant.
846
00:37:57,811 --> 00:37:59,713
How do you know Sean?
847
00:37:59,713 --> 00:38:02,716
Matt. His name is Matt.
848
00:38:04,718 --> 00:38:07,587
He really grew up a lot
between two and three.
849
00:38:09,689 --> 00:38:10,990
His face changed.
850
00:38:11,891 --> 00:38:13,860
He went from a baby
to a child.
851
00:38:14,394 --> 00:38:16,329
The Marshalls don't know you.
852
00:38:17,030 --> 00:38:18,631
I don't know them.
853
00:38:19,566 --> 00:38:22,102
I didn't even know their names
until they were on TV.
854
00:38:23,003 --> 00:38:24,738
You've never spoken
to them before?
855
00:38:25,538 --> 00:38:29,676
[sighs] I said hello
to the woman one time.
856
00:38:30,877 --> 00:38:33,079
Usually I just watched them.
857
00:38:34,414 --> 00:38:35,749
Watched them where?
858
00:38:35,749 --> 00:38:38,485
At the merry-go-round,
at the Science Center.
859
00:38:38,485 --> 00:38:40,620
That's how I got to know Matt.
860
00:38:40,620 --> 00:38:41,855
And he knew me.
861
00:38:41,855 --> 00:38:44,491
He didn't cry
when I took him away.
862
00:38:45,625 --> 00:38:47,660
Why did you take him,
Ms. Reynolds?
863
00:38:48,661 --> 00:38:50,397
It was for his own good.
864
00:38:51,564 --> 00:38:52,632
His own good?
865
00:38:53,767 --> 00:38:55,635
I had watched them.
866
00:38:56,536 --> 00:38:58,872
Every time,
it was the same thing.
867
00:38:58,872 --> 00:39:00,807
They'd get into a fight.
868
00:39:00,807 --> 00:39:02,575
[sighs]
869
00:39:02,575 --> 00:39:05,178
It's not healthy for children
to grow up
870
00:39:05,178 --> 00:39:07,714
in an antagonistic environment.
871
00:39:08,648 --> 00:39:12,085
Fighting or not fighting,
they're his parents.
872
00:39:12,085 --> 00:39:14,521
Well, they weren't good parents.
873
00:39:16,089 --> 00:39:17,123
[scoffs]
874
00:39:17,123 --> 00:39:19,059
Any idiot can have a child.
875
00:39:19,059 --> 00:39:21,161
It's amazing, isn't it?
876
00:39:21,161 --> 00:39:23,730
You have to have a license
to get a dog.
877
00:39:23,730 --> 00:39:25,165
But you didn't have the right
to take him,
878
00:39:25,165 --> 00:39:27,000
he wasn't yours.
879
00:39:27,000 --> 00:39:29,803
Well, he should be mine.
880
00:39:31,871 --> 00:39:33,473
[sighs heavily]
881
00:39:33,473 --> 00:39:36,843
Why do you think that
it was so easy to take him?
882
00:39:36,843 --> 00:39:38,144
[sighs]
883
00:39:38,144 --> 00:39:41,514
No one noticed.
No one said anything.
884
00:39:43,116 --> 00:39:45,652
Once we got to Canada, I--
885
00:39:47,520 --> 00:39:50,490
[sobs] I would have
dyed his hair.
886
00:39:51,958 --> 00:39:53,793
Put him in glasses.
887
00:39:55,729 --> 00:39:56,930
[sobs]
888
00:39:56,930 --> 00:40:00,100
He'd grow up,
and he'd change.
889
00:40:01,234 --> 00:40:03,069
He'd forget about them.
890
00:40:03,069 --> 00:40:06,473
And he-- he'd learn to love me.
891
00:40:08,575 --> 00:40:09,943
[sobs]
892
00:40:09,943 --> 00:40:13,079
No one would know...
893
00:40:13,079 --> 00:40:15,615
that he wasn't my child.
894
00:40:17,984 --> 00:40:19,886
No one would ever have known.
895
00:40:25,792 --> 00:40:27,227
[sobbing]
896
00:40:27,227 --> 00:40:30,096
What's your feeling,
is Sandy Reynolds competent
897
00:40:30,096 --> 00:40:31,865
to stand trial?
898
00:40:31,865 --> 00:40:34,634
Well, her public defender's
asked for a psych evaluation.
899
00:40:34,634 --> 00:40:36,736
The lawyers can sort it out.
900
00:40:36,736 --> 00:40:38,972
I personally don't care
if she goes to jail
or a mental institution,
901
00:40:38,972 --> 00:40:40,240
as long as she's off the street.
902
00:40:40,240 --> 00:40:41,708
How's Sean Marshall?
903
00:40:41,708 --> 00:40:43,610
Well, he wasn't hurt,
he was scared,
904
00:40:43,610 --> 00:40:46,246
and confused, but I think he'll
recover from the experience.
905
00:40:46,246 --> 00:40:47,981
I wish I could say the same.
906
00:40:47,981 --> 00:40:50,250
I feel like sleeping for a week.
907
00:40:50,250 --> 00:40:53,620
I guess I'll just have to settle
for eight solid hours.
908
00:40:53,620 --> 00:40:55,722
I'm going home. I suggest
the two of you do the same.
909
00:40:55,722 --> 00:40:57,123
- Good night.
- [Stivers] Good night.
910
00:40:57,123 --> 00:40:58,758
Good night, Gee.
911
00:41:00,660 --> 00:41:03,163
[office din]
912
00:41:04,564 --> 00:41:06,733
I told Ballard I'd meet her
for a nightcap.
913
00:41:06,733 --> 00:41:07,801
You want a drink?
914
00:41:08,735 --> 00:41:11,104
Nah, I gotta finish up
a few details,
915
00:41:11,104 --> 00:41:12,272
and then I'm outta here.
916
00:41:12,272 --> 00:41:13,740
I'll see you tomorrow.
917
00:41:13,740 --> 00:41:15,909
All right.
I thought it was tomorrow.
918
00:41:18,812 --> 00:41:20,880
Hey, Andrews. I didn't know
you were still here.
919
00:41:20,880 --> 00:41:22,248
I wanted to give you this.
920
00:41:22,949 --> 00:41:24,551
The tape of tonight's segment.
921
00:41:25,652 --> 00:41:26,886
Sean's not missing anymore,
922
00:41:26,886 --> 00:41:28,688
you still showed the episode?
923
00:41:28,688 --> 00:41:30,724
Sometimes we like to do
happy endings.
924
00:41:32,992 --> 00:41:34,027
For the ratings.
925
00:41:34,027 --> 00:41:36,629
Yeah. For the ratings.
926
00:41:36,629 --> 00:41:38,998
Case gets closed,
child gets found,
927
00:41:38,998 --> 00:41:40,266
life-affirming stuff.
928
00:41:40,266 --> 00:41:42,702
People love the satisfaction.
929
00:41:42,702 --> 00:41:44,938
The job I do usually starts off
with dead bodies.
930
00:41:46,339 --> 00:41:48,608
Not too many happy endings
with that kind of beginning.
931
00:41:49,609 --> 00:41:51,177
So you'll take one
when you can get one, right?
932
00:41:51,177 --> 00:41:52,879
Exactly.
933
00:41:52,879 --> 00:41:54,347
I'm outta here, my wife
and my daughter are waiting
934
00:41:54,347 --> 00:41:56,249
back at the hotel.
935
00:41:56,249 --> 00:41:57,917
Your daughter?
I thought...
936
00:41:57,917 --> 00:41:59,853
Oh, uh, yeah,
937
00:41:59,853 --> 00:42:01,855
my little daughter, Katie,
she's three.
938
00:42:02,822 --> 00:42:04,924
I have a three-year-old,
he's almost four.
939
00:42:04,924 --> 00:42:06,026
Daniel.
940
00:42:07,327 --> 00:42:08,762
Keep an eye on him.
941
00:42:18,705 --> 00:42:20,674
Mm!
942
00:42:20,674 --> 00:42:23,009
That Sean Marshall,
he was a little cutie.
943
00:42:23,009 --> 00:42:24,277
[Stivers] Yeah.
944
00:42:25,845 --> 00:42:27,914
You ever think about
having a baby?
945
00:42:29,382 --> 00:42:31,151
I've never wanted children.
946
00:42:31,151 --> 00:42:32,986
Are you kidding me?
947
00:42:32,986 --> 00:42:34,954
Why does everybody say that?
948
00:42:34,954 --> 00:42:37,957
I don't know,
maybe because you have to.
949
00:42:37,957 --> 00:42:39,359
Everybody wants a baby.
950
00:42:39,359 --> 00:42:41,928
Yeah, like Sandy Reynolds, right?
951
00:42:41,928 --> 00:42:44,998
She wanted to be a mom
so badly she stole a child.
952
00:42:46,132 --> 00:42:48,068
Well, I guess it's um...
953
00:42:48,068 --> 00:42:49,336
it's hormonal.
954
00:42:49,336 --> 00:42:52,772
It's like, um,
an animal drive thing.
955
00:42:52,772 --> 00:42:56,376
A ticking clock.
Baby lust. Hmm.
956
00:42:56,376 --> 00:42:58,311
I've never felt it.
957
00:42:59,279 --> 00:43:00,680
Wow.
958
00:43:01,781 --> 00:43:04,117
I feel like I have spent
my whole life wanting things
959
00:43:04,117 --> 00:43:06,753
that I don't have.
960
00:43:06,753 --> 00:43:08,254
Like...
961
00:43:08,254 --> 00:43:10,990
a man who will love me
unconditionally,
962
00:43:10,990 --> 00:43:12,726
a baby,
963
00:43:12,726 --> 00:43:14,861
and um...
964
00:43:14,861 --> 00:43:16,730
hair that doesn't frizz
in the rain.
965
00:43:16,730 --> 00:43:18,398
[laughs]
966
00:43:18,398 --> 00:43:21,267
Not that I wouldn't be open
to marriage, you know,
967
00:43:21,267 --> 00:43:23,169
if the right man came along.
968
00:43:23,169 --> 00:43:25,138
Or a baby.
969
00:43:25,138 --> 00:43:27,807
I just don't crave it, you know?
970
00:43:27,807 --> 00:43:28,942
I'm happy.
971
00:43:28,942 --> 00:43:31,778
I don't have any unfulfilled
longings.
972
00:43:33,313 --> 00:43:34,881
You're lucky.
973
00:43:35,915 --> 00:43:36,950
[chuckles]
974
00:43:38,718 --> 00:43:40,086
I don't know about that.
975
00:43:47,494 --> 00:43:50,296
- Paul.
- Hey.
976
00:43:50,296 --> 00:43:52,165
It's late,
Daniel's probably asleep.
977
00:43:52,165 --> 00:43:53,933
Yeah, he is.
978
00:43:54,901 --> 00:43:57,103
I just wanted to see him
for a sec, that okay?
979
00:43:57,103 --> 00:43:58,371
Sure.
980
00:44:10,316 --> 00:44:11,951
Daniel.
981
00:44:11,951 --> 00:44:14,788
Wake up and play.
982
00:44:14,788 --> 00:44:16,056
Daniel.
983
00:44:16,056 --> 00:44:17,991
[makes rustling sounds]
984
00:44:17,991 --> 00:44:19,926
Hello!
985
00:44:19,926 --> 00:44:21,361
What's up, killer?
986
00:44:22,095 --> 00:44:24,798
Hey, don't tell Mommy
that I woke you up, okay?
987
00:44:24,798 --> 00:44:26,266
- Okay.
- Okay, shh!
988
00:44:26,266 --> 00:44:29,469
I just wanted to see you.
I love you.
989
00:44:29,469 --> 00:44:30,970
I love you, too.
990
00:44:32,472 --> 00:44:33,840
Go back to sleep, okay?
991
00:44:33,840 --> 00:44:35,141
Okay.
992
00:44:35,141 --> 00:44:37,043
All right.
993
00:44:44,384 --> 00:44:45,985
From what the neighbors told us,
994
00:44:45,985 --> 00:44:47,220
Sandy Reynolds has a mother
and two sisters
995
00:44:47,220 --> 00:44:49,022
living in Montreal.
996
00:44:49,022 --> 00:44:51,291
We need to cover all means
of public transportation.
997
00:44:51,291 --> 00:44:53,159
Let's find her,
and let's find the boy,
998
00:44:53,159 --> 00:44:54,461
sooner, rather than later.
999
00:44:54,461 --> 00:44:56,062
[Falsone] Dark blue? Light blue?
1000
00:44:56,062 --> 00:44:57,964
[Jeff] It was every parent's
worst nightmare.
1001
00:44:57,964 --> 00:44:59,432
A missing child.
1002
00:44:59,432 --> 00:45:01,267
Sean Marshall, four years old,
1003
00:45:01,267 --> 00:45:03,903
was snatched up by a stranger
as he rode the merry-go-round
1004
00:45:03,903 --> 00:45:07,007
at downtown Baltimore's
famous Inner Harbor.
1005
00:45:07,007 --> 00:45:08,775
But unlike so many
other cases,
1006
00:45:08,775 --> 00:45:10,944
and after a full-scale
investigation,
1007
00:45:10,944 --> 00:45:12,979
less than a day and a half
later,
1008
00:45:12,979 --> 00:45:15,849
Sean Marshall's been safely
reunited with his family,
1009
00:45:15,849 --> 00:45:18,385
giving hope to the hearts
of parents everywhere,
1010
00:45:18,385 --> 00:45:21,388
and a chance to believe
in love, and luck,
1011
00:45:21,388 --> 00:45:23,256
and the hard work
of the men and women
1012
00:45:23,256 --> 00:45:25,358
of our nation's police forces.
1013
00:45:25,358 --> 00:45:27,160
For this week's Wanted,
1014
00:45:27,160 --> 00:45:29,262
I'm Jeff Andrews,
wishing you and your loved ones
1015
00:45:29,262 --> 00:45:31,765
a happy, and a safe evening.
1016
00:45:32,365 --> 00:45:33,800
Good night.
1017
00:45:43,276 --> 00:45:46,046
[*]
74463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.