Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,804
[camera shutter clicking]
2
00:00:04,804 --> 00:00:06,272
[Falsone] Suicide?
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,808
Maybe.
4
00:00:08,808 --> 00:00:11,111
How'd he get up
on a beam like that
with his hands tied behind him?
5
00:00:11,111 --> 00:00:12,545
That's what I'm thinking.
6
00:00:12,545 --> 00:00:14,848
That chair's too far away
for him to have kicked out.
7
00:00:14,848 --> 00:00:17,450
He's got some bruising
on the face, too.
8
00:00:17,450 --> 00:00:18,685
So it's a murder.
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,553
Wow, a hanging murder.
10
00:00:20,553 --> 00:00:24,124
A member of the Baltimore City
Police Department Homicide Unit
11
00:00:24,124 --> 00:00:26,726
used the word "wow"
on the crime scene?
12
00:00:26,726 --> 00:00:28,795
You got to admit it, Meldrick,
it's a little different.
13
00:00:28,795 --> 00:00:31,131
I mean, we get
shootings and cuttings,
cuttings and shootings,
14
00:00:31,131 --> 00:00:32,465
and every now and then
some mope tries
15
00:00:32,465 --> 00:00:34,300
to pound somebody to death
with a baseball bat.
16
00:00:34,300 --> 00:00:35,835
But who goes through the trouble
to hang people nowadays?
17
00:00:35,835 --> 00:00:37,303
Hey, Doctor.
18
00:00:37,303 --> 00:00:38,338
Wow!
19
00:00:38,338 --> 00:00:40,473
I say it, it sounds stupid.
She says it, what?
20
00:00:40,473 --> 00:00:42,375
Now see,
I'll explain something to you.
21
00:00:42,375 --> 00:00:44,411
She went
to medical school, okay?
22
00:00:44,411 --> 00:00:47,881
She says something stupid,
she sounds way smarter
than you do.
23
00:00:47,881 --> 00:00:49,683
Thanks, Meldrick, I think.
24
00:00:49,683 --> 00:00:53,853
So, who is our longneck
in the spiffy $800 suit here?
25
00:00:53,853 --> 00:00:56,623
It's Martin Ridenour, 33 years.
26
00:00:56,623 --> 00:01:00,727
Cash, credit card,
watch, wedding ring
still on his person.
27
00:01:00,727 --> 00:01:02,595
Also in his wallet
is a business card
28
00:01:02,595 --> 00:01:05,465
identifying him
as a partner at Gable and Cress.
29
00:01:05,465 --> 00:01:07,334
- [Cox] The advertising firm?
- Yeah.
30
00:01:07,334 --> 00:01:11,137
So why on earth would
a downtown advertising executive
31
00:01:11,137 --> 00:01:13,373
be hanging around these parts?
32
00:01:13,373 --> 00:01:15,408
- He's fit to be tied.
- [Lewis laughs]
33
00:01:15,408 --> 00:01:17,477
[chuckles] Yeah, I can't
tell you too much right now,
34
00:01:17,477 --> 00:01:20,246
not until I get
Mr. Vertical here
laid out horizontally,
35
00:01:20,246 --> 00:01:22,248
so whenever you two are ready.
36
00:01:22,248 --> 00:01:25,618
[suspenseful
instrumental playing]
37
00:01:36,529 --> 00:01:39,599
[theme song playing]
38
00:02:15,935 --> 00:02:20,340
[*]
39
00:02:30,750 --> 00:02:32,185
[officer] Homicide.
40
00:02:39,459 --> 00:02:40,794
{\an8}[knocking on door]
41
00:02:46,366 --> 00:02:47,434
{\an8}[Bayliss] Need some company?
42
00:02:47,434 --> 00:02:48,735
{\an8}[Pembleton] Yeah, help yourself.
43
00:02:49,903 --> 00:02:51,604
{\an8}- Get you anything?
- Hey, Tara.
44
00:02:51,604 --> 00:02:54,674
{\an8}Yeah, let's see, I'm gonna get
the, you know,
45
00:02:54,674 --> 00:02:58,278
{\an8}egg whites on a Kaiser roll,
and also some coffee.
46
00:02:58,278 --> 00:03:00,013
{\an8}So, is this the Gerbes case?
47
00:03:00,013 --> 00:03:02,515
{\an8}Yeah, I'm waiting for the boys
from the Traffic
Investigation Section
48
00:03:02,515 --> 00:03:04,551
{\an8}to send me whatever
the City Garage found.
49
00:03:04,551 --> 00:03:07,420
{\an8}Uh-huh, so, are we going to
charge the old lady,
Dorothy Nichols?
50
00:03:07,420 --> 00:03:11,458
{\an8}Dorothy Nichols, the 84-year-old
great-grandmother,
51
00:03:11,458 --> 00:03:13,993
{\an8}who says that the car's
accelerator stuck.
52
00:03:13,993 --> 00:03:17,530
{\an8}Thanks, oh, let me get some
grapefruit juice, too, thanks.
53
00:03:20,300 --> 00:03:23,269
{\an8}- I'm famished.
- Busy night?
54
00:03:23,269 --> 00:03:26,406
{\an8}- It was just dinner, Frank.
- Good?
55
00:03:26,406 --> 00:03:29,442
{\an8}Yeah, you and me,
we've had dinner before.
56
00:03:29,442 --> 00:03:31,344
{\an8}You had dinner with a guy.
57
00:03:32,078 --> 00:03:33,980
{\an8}With a very interesting guy.
58
00:03:33,980 --> 00:03:37,384
{\an8}- [Pembleton] That redefines
"dinner" for me.
- [Bayliss] Hmm.
59
00:03:38,651 --> 00:03:41,321
{\an8}- Morning. Frank, Tim.
- [Pembleton] Morning.
60
00:03:41,321 --> 00:03:43,356
{\an8}- Ah, how you doing, Laura?
- Hungry.
61
00:03:43,356 --> 00:03:45,392
{\an8}- [Tara] There you go, hon.
- [Bayliss] Thanks.
62
00:03:45,392 --> 00:03:47,527
{\an8}Oh, that smells good.
63
00:03:47,527 --> 00:03:50,030
{\an8}Mm-hmm, it's egg whites
and home fries.
64
00:03:50,030 --> 00:03:54,567
{\an8}- Huh, you know, I'll have that
and a cup of coffee.
- [Bayliss chuckling]
65
00:03:54,567 --> 00:03:57,003
So, grapefruit juice,
egg whites,
66
00:03:57,003 --> 00:03:58,438
it's very healthy, I like that.
67
00:03:58,438 --> 00:04:00,540
Yeah, ever since
I gave up the egg yolks,
68
00:04:00,540 --> 00:04:03,677
I don't know, it just
feels like I have more energy.
69
00:04:03,677 --> 00:04:05,545
Can I have
a bite of your sandwich?
70
00:04:05,545 --> 00:04:07,781
- Sure. Sure, here.
- [Ballard] Thanks.
71
00:04:12,519 --> 00:04:16,356
[moans] Holy [indistinct],
this is a good sandwich.
72
00:04:16,356 --> 00:04:17,691
I could get addicted to this.
73
00:04:17,691 --> 00:04:20,627
Yeah, well,
I invented that sandwich.
74
00:04:20,627 --> 00:04:23,463
[chuckles] You can have
some of mine when it comes.
75
00:04:24,864 --> 00:04:25,932
Thanks.
76
00:04:29,536 --> 00:04:31,037
- I'm out of here.
- [Ballard] Oh, wait, wait, wait.
77
00:04:31,037 --> 00:04:33,540
- Did I interrupt you guys?
- No, no, no, not to fret.
78
00:04:33,540 --> 00:04:35,742
I just got a guy
who was run over last night.
79
00:04:35,742 --> 00:04:38,078
- [Ballard]
Oh, yeah, that. Sad, huh?
- [Pembleton] Mm-hmm.
80
00:04:38,078 --> 00:04:41,081
That little old lady
shouldn't have been driving
that late at night.
81
00:04:41,081 --> 00:04:43,450
You know, you get
to be that age,
your eyes are shot.
82
00:04:43,450 --> 00:04:45,819
I'm kind of hoping
the car accelerator stuck.
83
00:04:45,819 --> 00:04:48,488
Everything else's
getting way too complicated.
84
00:04:48,488 --> 00:04:50,357
- See you, Frank.
- [Pembleton] See you.
85
00:04:50,357 --> 00:04:52,592
- Bye.
- [Pembleton] Bye.
86
00:04:52,592 --> 00:04:54,561
- Damn good.
- [Bayliss] Isn't it good?
87
00:04:54,561 --> 00:04:56,930
- [Ballard] Oh, here comes mine.
- [Bayliss] Oh, yeah.
88
00:04:56,930 --> 00:04:58,965
- Oh, look at it, thanks.
- [Ballard chuckles]
89
00:04:58,965 --> 00:05:00,967
- [Bayliss]
I'll just take this here.
- [Ballard laughing]
90
00:05:00,967 --> 00:05:03,937
[Bayliss] And you can have mine,
since you [indistinct].
91
00:05:03,937 --> 00:05:05,071
[Ballard] Right?
92
00:05:05,071 --> 00:05:06,773
You say you were home all night?
93
00:05:06,773 --> 00:05:09,943
Yeah, next door's been vacant
for I don't know how long.
94
00:05:09,943 --> 00:05:14,014
All kind of dogs and rats
and everything else
crawling up in there.
95
00:05:14,014 --> 00:05:16,016
All kind of noises pop up,
96
00:05:16,016 --> 00:05:18,551
but I don't pay that no mind.
97
00:05:18,551 --> 00:05:20,453
What kind of noises
did you hear last night?
98
00:05:20,453 --> 00:05:23,490
Shouts, tussling, yelling.
99
00:05:23,490 --> 00:05:25,925
But who knows, that might
not even have been real.
100
00:05:25,925 --> 00:05:28,995
Might have been somebody's
television set on
across the alley.
101
00:05:28,995 --> 00:05:32,665
- [Lewis] So you found the guy?
- Yes, Lord.
102
00:05:32,665 --> 00:05:35,402
White boy was swinging there
with his mouth open
103
00:05:35,402 --> 00:05:37,470
like a lake trout
on a fishing line.
104
00:05:37,470 --> 00:05:39,005
You ever seen him
around [indistinct]?
105
00:05:39,005 --> 00:05:42,442
If I had, he'd been remembered,
all dressed up like that.
106
00:05:42,442 --> 00:05:43,910
What time was it
when you found him?
107
00:05:45,078 --> 00:05:47,547
I'll be damned, lost my Rolex.
108
00:05:47,547 --> 00:05:50,083
Come on, man,
this is your corner.
109
00:05:50,083 --> 00:05:52,085
That's your crew.
110
00:05:52,085 --> 00:05:54,621
What kind of self-respecting
drug dealer works
without knowing the corner?
111
00:05:54,621 --> 00:05:56,022
I don't sell drugs.
112
00:05:56,022 --> 00:06:00,126
- Okay, I'm not a cop.
- [corner kid laughs]
113
00:06:00,126 --> 00:06:01,861
Yes.
114
00:06:01,861 --> 00:06:04,064
Okay, I'm not Narcotics,
I'm Homicide.
115
00:06:04,064 --> 00:06:06,132
A little something to play with.
116
00:06:06,132 --> 00:06:07,767
Damn.
117
00:06:07,767 --> 00:06:09,536
Look what happened
to that man's neck.
118
00:06:09,536 --> 00:06:10,970
Stretched him out.
119
00:06:12,005 --> 00:06:14,474
It's all in the laws
of gravity, [indistinct].
120
00:06:14,474 --> 00:06:15,975
Look at his face,
you recognize the guy?
121
00:06:15,975 --> 00:06:17,610
Is he a customer?
122
00:06:17,610 --> 00:06:19,946
I ain't never seen him before.
He never copped from us.
123
00:06:28,054 --> 00:06:29,522
[siren wails]
124
00:06:36,129 --> 00:06:38,698
- [Munch] Hey, Tim. This the car?
- Hey, yeah, this is it.
125
00:06:38,698 --> 00:06:41,935
[laughs] Look at that front end.
How fast was the old lady going?
126
00:06:41,935 --> 00:06:44,938
I don't know, but fast enough
to throw Gerbes about 100 feet.
127
00:06:44,938 --> 00:06:47,073
Little old lady
from Pasadena, huh?
128
00:06:47,073 --> 00:06:48,608
[Bayliss] Uh-huh.
129
00:06:48,608 --> 00:06:50,710
So, how's things
with you and Julianna?
130
00:06:52,078 --> 00:06:53,813
I'm working here, Kellerman.
131
00:06:58,885 --> 00:07:00,954
So, I spoke
with Traffic Investigation.
132
00:07:00,954 --> 00:07:03,223
- Uh-huh.
- And they say
that from first looks,
133
00:07:03,223 --> 00:07:06,526
this car's brakes and linkage
are in excellent condition.
134
00:07:06,526 --> 00:07:08,228
They checked
the carburetor, and it's clean.
135
00:07:08,228 --> 00:07:10,830
Well, that means the accelerator
couldn't have been stuck.
136
00:07:10,830 --> 00:07:14,167
Well, I'm suspecting
that old lady Nichols mistook
the accelerator for the brake.
137
00:07:14,167 --> 00:07:17,203
Uh-huh,
I think we should talk to her,
and get this all figured out.
138
00:07:17,203 --> 00:07:20,173
Yeah, by the way,
what did you and Ballard
get figured out?
139
00:07:20,173 --> 00:07:22,208
About what?
140
00:07:22,208 --> 00:07:23,977
I saw you putting the moves
on her over at Jimmy's,
you got a thing for her?
141
00:07:23,977 --> 00:07:25,078
- Ballard?
- Yeah.
142
00:07:25,078 --> 00:07:26,980
I don't know, she's beautiful,
143
00:07:26,980 --> 00:07:29,149
she smolders,
she's got wonderful skin.
144
00:07:29,149 --> 00:07:30,517
Who knows?
145
00:07:30,517 --> 00:07:31,851
- She smolders?
- Yeah.
146
00:07:31,851 --> 00:07:33,787
I'm attracted to her, Frank.
147
00:07:33,787 --> 00:07:35,221
Who aren't you attracted to?
148
00:07:36,256 --> 00:07:38,992
For the past three weeks,
you and our esteemed ME
149
00:07:38,992 --> 00:07:41,928
have been tripping
the light fantastic.
150
00:07:41,928 --> 00:07:44,230
Now you're telling me
you got a thing for Ballard?
151
00:07:44,230 --> 00:07:47,100
Wait a minute, you remember
when we were riding together
on the Frandina case, hmm?
152
00:07:47,100 --> 00:07:48,902
What Frandina case?
153
00:07:48,902 --> 00:07:51,871
Four years ago,
the sex call-in girl?
154
00:07:51,871 --> 00:07:53,707
- Frandina?
- Yeah. Yeah.
155
00:07:53,707 --> 00:07:55,608
The one who was strangled
with the leather belt.
156
00:07:55,608 --> 00:07:59,279
What I'm talking about
is kinky sexual acts.
157
00:07:59,279 --> 00:08:01,715
Dehumanizing acts
158
00:08:01,715 --> 00:08:04,617
between two human beings,
all right?
159
00:08:04,617 --> 00:08:07,554
Sex is love, period.
This I believe.
160
00:08:07,554 --> 00:08:09,956
Oh, right.
Okay, Frandina. Right.
161
00:08:09,956 --> 00:08:12,759
So what, you're thinking
Ballard and leather, is that it?
162
00:08:12,759 --> 00:08:15,995
Well, I'm just remembering--
That's a thought, though.
163
00:08:15,995 --> 00:08:18,264
Well, someone
said to me once about the--
164
00:08:18,264 --> 00:08:21,301
"Experiment, you know,
there's nothing wrong
with a little experimenting"?
165
00:08:21,301 --> 00:08:22,869
- I'm this someone?
- Yeah.
166
00:08:22,869 --> 00:08:24,571
You said that
if I was going to close cases,
167
00:08:24,571 --> 00:08:26,639
I had to find out
what made me tick,
168
00:08:26,639 --> 00:08:28,675
both the good and the bad,
the virtue and the vice.
169
00:08:28,675 --> 00:08:31,277
- The so-called shadow self.
- What shadow self?
170
00:08:31,277 --> 00:08:32,946
The forbidden, Frank.
171
00:08:32,946 --> 00:08:34,748
I'm saying
you've got a darkness.
172
00:08:34,748 --> 00:08:37,050
You, Tim Bayliss, you've got
a darkness inside of you.
173
00:08:37,984 --> 00:08:40,620
You got to know the darker,
uglier sides of yourself.
174
00:08:40,620 --> 00:08:43,990
You've got to recognize them,
so they're not constantly
sneaking up on you.
175
00:08:43,990 --> 00:08:46,126
You've got to love them,
because they're part of you,
176
00:08:46,126 --> 00:08:48,962
because along with your virtues,
they make you who you are.
177
00:08:48,962 --> 00:08:52,165
Virtue isn't virtue
unless it slams up against vice.
178
00:08:52,165 --> 00:08:54,034
So, consequently,
179
00:08:54,034 --> 00:08:57,303
your virtue is not real virtue,
180
00:08:57,303 --> 00:09:00,573
until it's been tested, tempted.
181
00:09:01,908 --> 00:09:04,277
[Bayliss] You know, otherwise,
it's gonna jump up,
and it's gonna slam me.
182
00:09:04,277 --> 00:09:06,312
When I'm saying this,
I'm probably making
conversation.
183
00:09:06,312 --> 00:09:07,847
No, no, you were stone serious.
184
00:09:07,847 --> 00:09:09,649
It was during
one of your rants and raves.
185
00:09:09,649 --> 00:09:12,252
This is my pre-stroke days?
This was, what, four years ago?
186
00:09:12,252 --> 00:09:14,220
Yeah, and it's something
that's always stuck with me.
187
00:09:14,220 --> 00:09:17,190
So, you're saying that I'm
responsible for your confusion?
188
00:09:17,190 --> 00:09:19,159
I'm not confused.
189
00:09:19,159 --> 00:09:20,326
Take a pill.
190
00:09:20,326 --> 00:09:22,896
No, no, you see,
I'm finding out.
191
00:09:22,896 --> 00:09:25,298
- Outstanding.
- [Bayliss scoffs]
192
00:09:25,298 --> 00:09:28,868
[Bayliss] You know,
I'm gonna call Dorothy Nichols,
and ask her to come in,
193
00:09:28,868 --> 00:09:31,171
see if she
wasn't just panicking.
194
00:09:31,171 --> 00:09:33,973
- [Pembleton]
Panic would be my guess.
- [Bayliss] It'd be mine, too.
195
00:09:45,185 --> 00:09:47,654
Casa dolce casa
196
00:09:47,654 --> 00:09:49,389
for the yuppie advertising exec.
197
00:09:49,389 --> 00:09:52,092
You look at this place,
and you wonder
what the hell he was doing
198
00:09:52,092 --> 00:09:53,860
over by
the Orchard Street projects.
199
00:09:53,860 --> 00:09:56,196
[Lewis] Same city,
different worlds.
200
00:09:59,265 --> 00:10:01,868
[Falsone] The guy's
got some family, huh?
201
00:10:01,868 --> 00:10:03,837
You ain't just whistling Dixie.
202
00:10:03,837 --> 00:10:06,006
- [Falsone] It bothers you?
- [Lewis] Little bit.
203
00:10:06,973 --> 00:10:08,908
I'm sorry for leaving you
down here so long,
204
00:10:08,908 --> 00:10:11,978
I had a little trouble getting
the baby to go down for his nap.
205
00:10:11,978 --> 00:10:14,681
I know this is a bad time,
but we have questions.
206
00:10:14,681 --> 00:10:16,916
Do you have any family?
207
00:10:16,916 --> 00:10:18,852
My mother's on her way up
from Washington.
208
00:10:18,852 --> 00:10:21,755
- She'll be here in an hour.
- Good, good, that's good.
209
00:10:21,755 --> 00:10:25,725
So, what?
This is some kind of robbery?
210
00:10:25,725 --> 00:10:27,961
Someone killed Martin
over his money?
211
00:10:28,895 --> 00:10:30,997
No, his wallet
and watch were found on him.
212
00:10:30,997 --> 00:10:35,335
[Lewis] We'll have his
personal effects returned to you
when we conclude this case.
213
00:10:35,335 --> 00:10:37,437
Well, then, why?
214
00:10:37,437 --> 00:10:40,874
Mrs. Ridenour, did your husband
have any kind of problems
with drugs or alcohol?
215
00:10:40,874 --> 00:10:42,108
Absolutely not.
216
00:10:42,108 --> 00:10:44,010
Did he know anyone
in West Baltimore?
217
00:10:44,010 --> 00:10:45,478
[Pamela]
What are you suggesting?
218
00:10:45,478 --> 00:10:47,347
Is there anyone he would have
visited on the West Side?
219
00:10:47,347 --> 00:10:50,417
- Over by the projects
near Orchard Street?
- No.
220
00:10:50,417 --> 00:10:54,154
Did your husband
have any African American
friends or associates?
221
00:10:54,154 --> 00:10:56,089
No, not that I know.
222
00:10:57,757 --> 00:11:01,294
Look, if you mean, could he
have made the acquaintance
of a Black person,
223
00:11:01,294 --> 00:11:05,131
the answer is yes,
my husband was open
to all kinds of people.
224
00:11:05,131 --> 00:11:08,368
But right now, no one
in particular comes to mind.
225
00:11:08,368 --> 00:11:09,836
[Lewis] Hmm.
226
00:11:10,537 --> 00:11:11,871
It's quite a family.
227
00:11:13,506 --> 00:11:16,943
Well, the Ridenour family
in Maryland can be traced
all the way back to the 1790s.
228
00:11:16,943 --> 00:11:18,478
It was a hobby for Martin.
229
00:11:18,478 --> 00:11:21,047
Were there
any arguments in the family?
230
00:11:21,047 --> 00:11:23,316
Any disputes
at the office he told you about?
231
00:11:23,316 --> 00:11:26,219
No, nothing like that,
martin was doing really well.
232
00:11:26,219 --> 00:11:28,955
He was diligent,
and he put in the hours.
233
00:11:28,955 --> 00:11:30,857
In fact,
he'd managed to snatch away
234
00:11:30,857 --> 00:11:34,194
two national accounts
from a Madison Avenue firm,
235
00:11:34,194 --> 00:11:36,896
Sovereign Airlines
and DRV Investments.
236
00:11:36,896 --> 00:11:39,132
Who's the lady soldier
on the horse?
237
00:11:40,233 --> 00:11:44,270
I think, yeah, that's Martin's
great-great-great-grandmother.
238
00:11:44,270 --> 00:11:46,039
She fought for the South?
239
00:11:46,039 --> 00:11:48,008
Well, I guess
not all Southern belles
240
00:11:48,008 --> 00:11:50,510
sat on the front porch
sipping mint juleps.
241
00:11:50,510 --> 00:11:52,212
[suspenseful
instrumental playing]
242
00:11:52,212 --> 00:11:54,547
My husband
didn't live in the past.
243
00:11:54,547 --> 00:11:56,182
His family's heritage,
244
00:11:56,182 --> 00:11:59,185
it was more a matter
of curiosity than anything else.
245
00:12:00,120 --> 00:12:01,221
Curiosity?
246
00:12:03,056 --> 00:12:06,292
Did your husband belong
to any social clubs,
247
00:12:06,292 --> 00:12:10,130
like maybe
the Sons of the Confederacy,
anything like that?
248
00:12:11,197 --> 00:12:13,500
[sighs] I'm sorry
if all the history in this room
249
00:12:13,500 --> 00:12:15,502
has made you
uncomfortable, Detective,
250
00:12:15,502 --> 00:12:17,804
but history is all that it is.
251
00:12:17,804 --> 00:12:21,007
[*]
252
00:12:22,375 --> 00:12:24,144
[horse neighs]
253
00:12:28,448 --> 00:12:30,150
What was up with you in there?
254
00:12:30,150 --> 00:12:32,018
What do you mean?
255
00:12:32,018 --> 00:12:33,853
We're working a murder
at the far edge
of the 20th century,
256
00:12:33,853 --> 00:12:35,555
and you're asking
about the Civil War?
257
00:12:35,555 --> 00:12:38,425
Oh, excuse me,
I'm just not used to going
into a victim's home,
258
00:12:38,425 --> 00:12:40,560
and see a Dixie waving.
259
00:12:40,560 --> 00:12:43,129
They're family mementos,
they don't mean anything.
260
00:12:43,129 --> 00:12:46,066
To you, maybe, I go in there,
and I see flags and swords
261
00:12:46,066 --> 00:12:49,135
and old Stonewall Jackson
peering down at me
from the mantelpiece.
262
00:12:49,135 --> 00:12:51,304
I'm sorry,
I just don't truck with that.
263
00:12:51,304 --> 00:12:55,075
Come on, what, what?
You think Martin Ridenour
is some kind of grand Kleagle?
264
00:12:55,075 --> 00:12:57,310
I mean, he's a mild-mannered
executive by day,
265
00:12:57,310 --> 00:12:59,346
but after dark,
he's riding through Baltimore
with a bedsheet on his head?
266
00:12:59,346 --> 00:13:01,981
Well, you know, with all this
Gone With The Wind crap,
267
00:13:01,981 --> 00:13:04,317
it's just getting under my skin.
268
00:13:04,317 --> 00:13:05,852
You want off this case?
269
00:13:05,852 --> 00:13:08,054
Hey, I'm working
this murder here, all right?
270
00:13:08,054 --> 00:13:10,890
I'm a pro.
I do this for a living.
271
00:13:10,890 --> 00:13:13,293
- Mm-hmm.
- What you talking about?
272
00:13:14,327 --> 00:13:17,630
And what was
old great-grandpa Falsone doing
273
00:13:17,630 --> 00:13:19,866
during the War
Between The States, huh?
274
00:13:20,633 --> 00:13:22,836
Stealing chickens in Palermo.
275
00:13:25,338 --> 00:13:27,340
[Lewis laughing]
276
00:13:27,340 --> 00:13:29,376
- [Robert] $20 million.
- [Lewis whistles]
277
00:13:29,376 --> 00:13:30,910
[Robert] At least.
278
00:13:30,910 --> 00:13:33,213
Actually,
I'm being a little conservative.
279
00:13:33,213 --> 00:13:35,949
The DRV account alone
was worth $20 million to us.
280
00:13:35,949 --> 00:13:38,084
What would be Martin Ridenour's
cut of that deal?
281
00:13:38,084 --> 00:13:39,953
A point and a half
on commission.
282
00:13:39,953 --> 00:13:41,921
Over the next two years
on that account alone,
283
00:13:41,921 --> 00:13:44,157
he'd have pulled in 300,000.
284
00:13:44,157 --> 00:13:47,627
Add another 150,000
for the Sovereign account.
285
00:13:47,627 --> 00:13:49,963
[Lewis] So our guy
was a real comer.
286
00:13:49,963 --> 00:13:53,233
Martin? He was the best
junior exec in the firm.
287
00:13:54,601 --> 00:13:56,236
I can't believe he's gone.
288
00:13:56,236 --> 00:13:57,971
What a waste.
289
00:13:57,971 --> 00:14:00,573
Anyone in your line of work
who disliked the guy?
290
00:14:00,573 --> 00:14:02,409
[Robert] What do you mean?
291
00:14:02,409 --> 00:14:04,244
Well, I mean, if he won
the fight for those
two big accounts,
292
00:14:04,244 --> 00:14:06,379
there must've been
some losers, right?
293
00:14:06,379 --> 00:14:08,415
Well, the other bidders were
some Madison Avenue firms
up in New York,
294
00:14:08,415 --> 00:14:09,983
but within this firm,
295
00:14:09,983 --> 00:14:11,918
there were a couple
of junior partners
296
00:14:11,918 --> 00:14:13,286
who would have
liked the accounts,
297
00:14:13,286 --> 00:14:16,056
but Martin's presentation
was really topflight.
298
00:14:16,056 --> 00:14:18,525
So, can you give us the names
of some of these losers?
299
00:14:18,525 --> 00:14:22,429
Sure, but I got to tell you,
in the advertising business,
300
00:14:22,429 --> 00:14:24,197
clients jump ship all the time.
301
00:14:24,197 --> 00:14:26,199
Sales of a tooth whitener
drop by 1%,
302
00:14:26,199 --> 00:14:28,134
and you have
a dozen corporate monkeys
303
00:14:28,134 --> 00:14:31,004
jumping all over themselves
that blame the ad campaign.
304
00:14:31,004 --> 00:14:32,672
Sales go up 0.5%,
305
00:14:32,672 --> 00:14:35,542
those monkeys are
throwing bonus money
at the same ad agency.
306
00:14:35,542 --> 00:14:36,976
Sounds pretty cutthroat.
307
00:14:36,976 --> 00:14:39,245
We cut throats
every day, Detective.
308
00:14:39,245 --> 00:14:42,449
But I've never heard of anyone
doing any actual bleeding.
309
00:14:43,450 --> 00:14:45,418
[Cox] Hey, guys, how's it going?
310
00:14:45,418 --> 00:14:46,686
No motive, no suspect.
311
00:14:46,686 --> 00:14:48,488
No kidding.
312
00:14:48,488 --> 00:14:51,157
What do you say we change up,
and rule this thing a suicide.
313
00:14:51,157 --> 00:14:53,193
Why, I think
we all pretty much know
314
00:14:53,193 --> 00:14:55,695
that Martin Ridenour
didn't hang himself.
315
00:14:55,695 --> 00:14:58,331
Yeah. New rule.
316
00:14:59,432 --> 00:15:03,436
If we have a suspect
in custody, it's murder.
317
00:15:03,436 --> 00:15:06,339
And if the suspect is unknown,
318
00:15:06,339 --> 00:15:09,743
it's the worst case
of suicide I've ever seen, huh?
319
00:15:09,743 --> 00:15:12,679
That's my new rule,
I think it's gonna
make us all very happy.
320
00:15:12,679 --> 00:15:14,280
How about we keep it a homicide,
321
00:15:14,280 --> 00:15:16,049
and I just give you
a little bit more to go on?
322
00:15:16,049 --> 00:15:19,319
[suspenseful
instrumental playing]
323
00:15:20,720 --> 00:15:21,988
What the hell?
324
00:15:21,988 --> 00:15:23,323
[whip cracks]
325
00:15:23,323 --> 00:15:24,491
[Cox] Whipped.
326
00:15:24,491 --> 00:15:26,326
- [whip cracks]
- [Falsone] What?
327
00:15:26,326 --> 00:15:29,062
And what's more,
he was whipped antemortem.
328
00:15:29,062 --> 00:15:30,997
- [whip cracks]
- Before he was hanged.
329
00:15:30,997 --> 00:15:34,634
He had his shirt off,
and then at some point,
after the lashing,
330
00:15:34,634 --> 00:15:37,237
he was allowed to redress.
331
00:15:37,237 --> 00:15:38,738
Now, from the angle
of these marks,
332
00:15:38,738 --> 00:15:40,674
I would say
that he was on his knees,
333
00:15:40,674 --> 00:15:45,111
and his assailant
was standing behind him,
and somewhat to the left.
334
00:15:46,646 --> 00:15:48,281
- Whipped?
- [Cox] Yep.
335
00:15:48,281 --> 00:15:49,149
[whip cracks]
336
00:15:49,149 --> 00:15:51,184
I've seen a lot,
but this beats them all.
337
00:15:51,184 --> 00:15:52,752
We've got a downtown suit
who wandered into the hood,
338
00:15:52,752 --> 00:15:54,487
and gets himself
whipped and hanged.
339
00:15:54,487 --> 00:15:58,692
Now, if he were Black,
and this were 1948,
340
00:15:58,692 --> 00:16:00,560
they'd call it a lynching.
341
00:16:00,560 --> 00:16:03,630
Yeah, but he's white,
so what the hell do we call it?
342
00:16:03,630 --> 00:16:04,698
A mess.
343
00:16:04,698 --> 00:16:09,069
[*]
344
00:16:10,136 --> 00:16:13,039
"Avenger by day,
libidinous karate girl
by night."
345
00:16:13,039 --> 00:16:14,240
- [assistant] Bayliss.
- Hmm.
346
00:16:14,240 --> 00:16:15,742
These two people
are here to see you.
347
00:16:15,742 --> 00:16:17,477
- Detective Bayliss?
- Mm-hmm.
348
00:16:17,477 --> 00:16:19,813
I'm Jenny Torgerson,
I'm representing
Mrs. Nichols here.
349
00:16:19,813 --> 00:16:21,514
- Oh, hi.
- Hello, darling.
350
00:16:21,514 --> 00:16:23,516
I want you to have these.
351
00:16:23,516 --> 00:16:25,418
Sorry. I can't take anything.
352
00:16:25,418 --> 00:16:27,787
Someone as skinny as you
could use some heft.
353
00:16:27,787 --> 00:16:30,223
Please take them.
I baked them myself.
354
00:16:30,223 --> 00:16:32,692
You wanted to talk to my client
about the accident yesterday?
355
00:16:32,692 --> 00:16:34,527
Yeah, I really
appreciate you coming in.
356
00:16:34,527 --> 00:16:36,396
You ain't gonna
send me to jail, are you?
357
00:16:36,396 --> 00:16:38,365
I mean,
my driving record is spotless.
358
00:16:38,365 --> 00:16:41,668
Up till yesterday,
I didn't even have
a parking ticket.
359
00:16:41,668 --> 00:16:44,104
Okay, I'll take this interview.
360
00:16:44,104 --> 00:16:46,072
- Fine by me.
- Okay, this way.
361
00:16:46,072 --> 00:16:47,440
- [Jenny] Thank you.
- Yes.
362
00:16:55,615 --> 00:16:57,183
[Gharty] All that decaf.
363
00:16:58,418 --> 00:16:59,786
Wrong, hot water.
364
00:16:59,786 --> 00:17:02,255
So from low octane to no octane?
365
00:17:02,255 --> 00:17:03,690
[Pembleton] Yeah, that's right.
366
00:17:03,690 --> 00:17:05,859
I think that old lady panicked,
367
00:17:05,859 --> 00:17:08,194
got the gas pedal
confused with the brakes.
368
00:17:08,194 --> 00:17:11,297
- Hmm?
- Your case.
369
00:17:11,297 --> 00:17:13,600
Kind of like Bayliss, huh?
370
00:17:13,600 --> 00:17:15,301
What?
371
00:17:15,301 --> 00:17:18,705
- I hear things, peculiar things.
- Excuse me?
372
00:17:18,705 --> 00:17:20,140
Come on.
373
00:17:20,140 --> 00:17:21,574
I have no idea
what you're on about.
374
00:17:21,574 --> 00:17:23,176
You don't know?
375
00:17:23,176 --> 00:17:25,745
Station house
whispers about your partner.
376
00:17:25,745 --> 00:17:29,215
- Whispers about Bayliss?
- You've heard.
377
00:17:31,151 --> 00:17:32,385
Indulge me.
378
00:17:33,620 --> 00:17:37,157
Well, I hear that Bayliss
379
00:17:37,157 --> 00:17:38,525
is a switch hitter.
380
00:17:38,525 --> 00:17:41,461
[chuckling] Is that so?
381
00:17:41,461 --> 00:17:44,898
That he's riding
both sides of the hobby horse.
382
00:17:44,898 --> 00:17:48,168
[laughs] Both sides, huh?
383
00:17:48,168 --> 00:17:51,204
Is that a kick
in the head, or what?
384
00:17:51,204 --> 00:17:52,772
I hear
he's interested in Ballard.
385
00:17:53,840 --> 00:17:56,343
I saw them
eating breakfast together,
what do you make of that?
386
00:17:56,343 --> 00:17:58,878
- Gets you thinking, doesn't it?
- They had breakfast?
387
00:17:58,878 --> 00:18:00,480
Ask your partner.
388
00:18:00,480 --> 00:18:03,650
I was there, and I saw it,
Ballard with Bayliss.
389
00:18:03,650 --> 00:18:06,753
So, if Bayliss is swinging
from both sides of the plate,
390
00:18:06,753 --> 00:18:07,821
where's your partner on this?
391
00:18:07,821 --> 00:18:09,356
Not my partner.
392
00:18:09,356 --> 00:18:10,623
You standing for a reason?
393
00:18:10,623 --> 00:18:12,359
What you saying about Ballard?
394
00:18:12,359 --> 00:18:14,361
Well, you're telling me
all these things about Bayliss.
395
00:18:14,361 --> 00:18:16,629
I see him with your partner,
I don't know what to think.
396
00:18:16,629 --> 00:18:17,864
- Think nothing of it.
- No?
397
00:18:17,864 --> 00:18:19,366
No, not a thing!
398
00:18:19,366 --> 00:18:20,800
What? You look kind of pissed.
399
00:18:20,800 --> 00:18:22,502
Don't let
this table come between us.
400
00:18:22,502 --> 00:18:23,503
Not my partner.
401
00:18:23,503 --> 00:18:26,706
Come on around the table,
whisper that to me.
402
00:18:30,343 --> 00:18:33,213
I love the sugar cookies,
don't you?
403
00:18:34,280 --> 00:18:38,418
The holiday spirit,
it lingers on.
404
00:18:43,423 --> 00:18:46,526
Oh, sorry, you weren't
reading that, were you?
405
00:18:46,526 --> 00:18:49,162
No. It's yours.
406
00:18:56,970 --> 00:18:58,271
[Munch] So, where you at?
407
00:18:58,271 --> 00:18:59,706
- Right now?
- Yeah.
408
00:18:59,706 --> 00:19:01,307
Nowhere.
409
00:19:01,307 --> 00:19:02,909
So, your victim
was really hanged and whipped?
410
00:19:02,909 --> 00:19:04,878
Not necessarily in that order.
411
00:19:04,878 --> 00:19:08,748
A white businessman was found
tortured and executed
in antique fashion
412
00:19:08,748 --> 00:19:12,952
in a part of Baltimore
where white businessmen
413
00:19:12,952 --> 00:19:15,188
are not often found frequenting.
414
00:19:16,823 --> 00:19:17,991
It's interesting.
415
00:19:17,991 --> 00:19:19,793
[Falsone]
Yeah, color's fascinating.
416
00:19:19,793 --> 00:19:21,728
My first thought is drugs.
417
00:19:21,728 --> 00:19:24,631
Yeah, but we got no history
of drug use from the family,
418
00:19:24,631 --> 00:19:28,301
no drug tracks or dirty urine
from the morgue, Gee.
419
00:19:28,301 --> 00:19:29,703
Go back to the beginning.
420
00:19:30,737 --> 00:19:32,205
[Lewis] The beginning?
421
00:19:33,340 --> 00:19:35,375
Go back
to the crime scene, and canvas.
422
00:19:35,375 --> 00:19:37,377
Go back to square one,
423
00:19:37,377 --> 00:19:39,746
and take a fresh look
at the terrain
for the first time.
424
00:19:39,746 --> 00:19:42,549
Gee, we've been
up and down that block,
it's nowheresville.
425
00:19:42,549 --> 00:19:45,452
Then canvas the next block,
or the next two.
426
00:19:45,452 --> 00:19:47,987
Everything about this murder
says that it was planned.
427
00:19:47,987 --> 00:19:49,622
This is not random.
428
00:19:49,622 --> 00:19:52,225
Your victim is hanging
in a row house for a reason.
429
00:19:54,060 --> 00:19:56,563
You just don't know
what the reason is.
430
00:20:01,534 --> 00:20:03,303
My man.
431
00:20:03,303 --> 00:20:05,338
Oh, you're thinking
we're friends now?
432
00:20:05,338 --> 00:20:06,806
My mainest man.
433
00:20:06,806 --> 00:20:10,977
So remember, kids.
Don't just say no to drugs.
434
00:20:10,977 --> 00:20:12,746
Say, "No, thank you."
435
00:20:12,746 --> 00:20:14,581
[corner kid]
Look, man, we already talked.
436
00:20:14,581 --> 00:20:17,584
You know Mickey Denning,
Western District Drug Squad?
437
00:20:17,584 --> 00:20:20,520
Denning?
Yeah, he be storming out here.
438
00:20:20,520 --> 00:20:22,856
That man liked
to lock everyone up.
439
00:20:22,856 --> 00:20:25,759
You know, Mickey broke me in.
Knows me like a brother.
440
00:20:25,759 --> 00:20:27,594
If I tell him
I got a problem on this corner,
441
00:20:27,594 --> 00:20:29,362
his whole squad will be
right there on the pavement.
442
00:20:29,362 --> 00:20:31,498
- Oh, man.
- I kid you not.
443
00:20:31,498 --> 00:20:33,700
Every knocker
in the Western District
will be there,
444
00:20:33,700 --> 00:20:36,403
toasting marshmallows,
and singing campfire songs.
445
00:20:36,403 --> 00:20:38,538
Man, you ain't even funny.
446
00:20:38,538 --> 00:20:40,640
Me and my partner
are going up the block.
447
00:20:40,640 --> 00:20:42,342
When I come back,
I want you to tell me
something I don't know yet.
448
00:20:42,342 --> 00:20:45,545
Hold up, man.
This has gone past being fair.
449
00:20:45,545 --> 00:20:47,080
I talked nice to you one day,
450
00:20:47,080 --> 00:20:49,482
you come back,
and persecute me the next?
451
00:20:49,482 --> 00:20:51,518
Shoot, hard enough
being a Black man in America
452
00:20:51,518 --> 00:20:53,953
before you got
to messing with me.
453
00:20:53,953 --> 00:20:55,555
Hey, don't get paranoid on me.
454
00:20:55,555 --> 00:20:57,057
Look, just 'cause I'm bugging
455
00:20:57,057 --> 00:20:58,792
don't mean
you all ain't out to get me.
456
00:21:00,827 --> 00:21:04,364
[chuckling]
Kid's got flex, huh? I like him.
457
00:21:05,832 --> 00:21:07,534
[laughs]
458
00:21:07,534 --> 00:21:09,069
[Lewis] All right, I'll take
the right side of the street,
459
00:21:09,069 --> 00:21:10,603
you take the left.
460
00:21:13,139 --> 00:21:15,675
Well, thank you anyway, sir.
There's my card.
461
00:21:15,675 --> 00:21:19,479
Please don't hesitate
to call me at that number
if you think of anything.
462
00:21:22,782 --> 00:21:25,752
[Falsone] That's it
for both sides of the street.
463
00:21:25,752 --> 00:21:28,788
Yeah, row houses, anyway.
464
00:21:31,658 --> 00:21:33,593
[Falsone] Hey,
it's just a church, man.
465
00:21:34,527 --> 00:21:37,697
Not even a church,
it's like a museum or something.
466
00:21:37,697 --> 00:21:41,501
[Lewis] Sure is,
Orchard Street church was part
of the underground railroad.
467
00:21:41,501 --> 00:21:42,969
{\an8}I wanna check it out.
468
00:21:42,969 --> 00:21:45,672
{\an8}After soaking up all that
Johnny Rebel stuff yesterday,
469
00:21:45,672 --> 00:21:49,342
{\an8}I need something to balance out
my energies.
470
00:21:51,077 --> 00:21:53,713
You're standing
on sacred ground.
471
00:21:54,748 --> 00:21:58,852
Orchard Street
was one of many stops
on the highway to freedom.
472
00:21:58,852 --> 00:22:02,055
This church, built in 1837
473
00:22:02,055 --> 00:22:04,958
by enslaved and free Blacks,
474
00:22:04,958 --> 00:22:09,462
was operating a year
before Frederick Douglass
made his famous escape
475
00:22:09,462 --> 00:22:11,765
from
the President Street Station.
476
00:22:13,066 --> 00:22:14,868
The main sanctuary
477
00:22:14,868 --> 00:22:17,771
is symbolic of a slave ship.
478
00:22:19,072 --> 00:22:22,976
The beams were brought in
from the shipyards
here in Baltimore.
479
00:22:22,976 --> 00:22:26,413
[soft instrumental playing]
480
00:22:27,514 --> 00:22:31,518
I like to think that this
is where the spirits are.
481
00:22:31,518 --> 00:22:34,954
Maryland was deeply
divided over slavery.
482
00:22:34,954 --> 00:22:37,757
Baltimore had
strong secessionist leanings,
483
00:22:37,757 --> 00:22:40,894
and runaway slaves
were hunted on bounties
484
00:22:40,894 --> 00:22:43,930
everywhere
below the Mason-Dixon line.
485
00:22:45,131 --> 00:22:47,000
An escape tunnel.
486
00:22:47,000 --> 00:22:50,804
This was probably
made to look like part
of a pantry or a cupboard,
487
00:22:50,804 --> 00:22:54,908
but the tunnel
actually travels 75 yards
488
00:22:54,908 --> 00:22:56,443
towards what is now known
489
00:22:56,443 --> 00:22:59,012
as Martin Luther King Jr.
Boulevard.
490
00:23:00,613 --> 00:23:02,949
[Falsone] So runaway slaves
used to crawl through here?
491
00:23:02,949 --> 00:23:04,584
Yes.
492
00:23:04,584 --> 00:23:08,021
[tense instrumental playing]
493
00:23:16,730 --> 00:23:18,465
I know it didn't do
much for the case file,
494
00:23:18,465 --> 00:23:21,234
but I just felt the need.
495
00:23:21,234 --> 00:23:23,503
No problem. Yo!
496
00:23:25,171 --> 00:23:26,606
[Lewis] Yeah.
497
00:23:27,874 --> 00:23:29,642
A white van.
498
00:23:29,642 --> 00:23:30,910
[Falsone] Excuse me?
499
00:23:30,910 --> 00:23:32,545
I'm giving you
something you don't know.
500
00:23:32,545 --> 00:23:33,780
- That's the deal, right?
- That's the deal.
501
00:23:35,215 --> 00:23:38,585
A white van was
in front of that boarded up
house night before last.
502
00:23:38,585 --> 00:23:40,720
What kind of van, did you get
the make or model, plates?
503
00:23:40,720 --> 00:23:41,921
[corner kid] Wasn't noticing.
504
00:23:41,921 --> 00:23:43,723
But it had
some writing on the side,
505
00:23:43,723 --> 00:23:46,726
nothing I remember,
some of those flags and dots.
506
00:23:46,726 --> 00:23:48,895
- [Lewis] Flags and dots?
- [corner kid] Uh-huh.
507
00:23:50,030 --> 00:23:51,631
Show me.
508
00:23:56,903 --> 00:23:58,738
What is this, Name That Tune?
509
00:24:02,842 --> 00:24:05,645
- These the only
two vans you got?
- Man, I'm just starting out.
510
00:24:05,645 --> 00:24:07,113
My name ain't U-Haul.
511
00:24:07,113 --> 00:24:09,649
Where were they the night
before last, were they in use?
512
00:24:09,649 --> 00:24:11,551
[Tricky] I had them
on a job in Annapolis.
513
00:24:11,551 --> 00:24:14,187
Drove them back here,
and locked them
after we finished up.
514
00:24:14,187 --> 00:24:15,889
- Who had the other one?
- Dennis.
515
00:24:15,889 --> 00:24:18,591
He had to spin some tunes
at a dinner gig Thursday,
516
00:24:18,591 --> 00:24:20,260
but he didn't
drop it off till today.
517
00:24:20,260 --> 00:24:22,228
I almost fired his ass for that.
518
00:24:22,228 --> 00:24:24,164
- Dennis?
- Dennis Rigby.
519
00:24:24,164 --> 00:24:26,166
I hired the man, because he
looked responsible, you know?
520
00:24:26,166 --> 00:24:29,302
Like a professor
with reading glasses
and library books.
521
00:24:29,302 --> 00:24:31,538
Thought the man
was steady rolling.
522
00:24:32,339 --> 00:24:34,107
But he's gone, man,
he's out there.
523
00:24:34,107 --> 00:24:35,575
What do you mean?
524
00:24:36,710 --> 00:24:38,812
Look, I don't really
want to get all into it.
525
00:24:38,812 --> 00:24:41,181
Dennis is always
talking some craziness.
526
00:24:41,181 --> 00:24:42,782
Where is he now?
527
00:24:42,782 --> 00:24:44,718
[Tricky] My guess is
over at his parent's house.
528
00:24:54,794 --> 00:24:56,730
- What's the matter?
- City Police.
529
00:24:56,730 --> 00:24:57,931
We're looking for Dennis Rigby.
530
00:24:57,931 --> 00:24:59,733
- Why?
- We need to talk to him
531
00:24:59,733 --> 00:25:01,034
about something
we're working on.
532
00:25:01,034 --> 00:25:02,102
He's not here.
533
00:25:03,203 --> 00:25:04,604
Can we come in, sir?
534
00:25:07,907 --> 00:25:08,975
Thank you.
535
00:25:13,713 --> 00:25:15,915
[Maizie]
Has there been some trouble?
536
00:25:15,915 --> 00:25:19,352
We just need to talk with your
son, ma'am, sort some things.
537
00:25:19,352 --> 00:25:21,688
My son is not about trouble.
538
00:25:21,688 --> 00:25:24,190
Graduated with honors
from Charles University.
539
00:25:24,190 --> 00:25:26,226
Dennis is 25 years old,
540
00:25:26,226 --> 00:25:30,063
and in all that time
no police has ever walked
through my door on his account.
541
00:25:30,063 --> 00:25:31,598
No, ma'am.
542
00:25:31,598 --> 00:25:33,767
He's never been arrested,
never been in trouble,
543
00:25:33,767 --> 00:25:35,969
never caused us
to lose a minute's sleep.
544
00:25:35,969 --> 00:25:37,370
We know that, ma'am,
545
00:25:37,370 --> 00:25:41,708
but if you could
have him give us a call,
546
00:25:41,708 --> 00:25:43,977
I'd really appreciate it.
547
00:25:43,977 --> 00:25:45,979
Here's my number.
548
00:25:45,979 --> 00:25:47,847
You have a bathroom
I could use, sir?
549
00:25:47,847 --> 00:25:50,316
- Down the hall to the right.
- [Lewis] Thank you.
550
00:25:50,316 --> 00:25:52,652
It says "Homicide."
551
00:25:52,652 --> 00:25:55,922
[suspenseful
instrumental playing]
552
00:26:08,301 --> 00:26:11,771
[tense instrumental playing]
553
00:26:20,046 --> 00:26:22,082
[music stops]
554
00:26:26,319 --> 00:26:28,888
Got lost. Sorry.
555
00:26:35,395 --> 00:26:37,831
It's like we're turning a knob
on a door that doesn't exist.
556
00:26:37,831 --> 00:26:39,866
The guy's a college type.
557
00:26:39,866 --> 00:26:41,835
I think we go back to all
the advertising money, you know?
558
00:26:41,835 --> 00:26:44,237
Find the guy who thought he was
gonna get paid, and didn't.
559
00:26:44,237 --> 00:26:47,707
Nah, uh-huh, this is the guy.
560
00:26:47,707 --> 00:26:48,975
Who, Rigby? Why?
561
00:26:48,975 --> 00:26:50,777
How would he
even know the victim?
562
00:26:52,379 --> 00:26:54,214
I don't know.
563
00:26:54,214 --> 00:26:55,949
It just connects somehow.
564
00:26:55,949 --> 00:26:58,451
Ballard,
where are you coming from?
565
00:26:58,451 --> 00:27:00,787
I was on some errands.
Why, we get a call?
566
00:27:00,787 --> 00:27:02,922
No, we're good.
I was just looking for you.
567
00:27:02,922 --> 00:27:05,392
- Yeah, why?
- We gotta talk.
568
00:27:05,392 --> 00:27:06,893
Step into my office.
569
00:27:10,430 --> 00:27:13,933
- What did you have to buy?
- Some stuff for my apartment.
570
00:27:13,933 --> 00:27:17,303
- Decorating?
- It's women's items, okay?
571
00:27:17,303 --> 00:27:19,839
Yeah. Sure.
572
00:27:21,007 --> 00:27:23,376
- Are you okay?
- Never better.
573
00:27:23,376 --> 00:27:24,978
Gharty?
574
00:27:24,978 --> 00:27:27,414
You had breakfast
with Bayliss the other day.
575
00:27:27,414 --> 00:27:30,483
- Yeah, Tim's a good guy.
- Yes, he is.
576
00:27:30,483 --> 00:27:32,385
I never would have guessed
he was so funny.
577
00:27:32,385 --> 00:27:34,354
He's got a really
wicked sense of humor.
578
00:27:34,354 --> 00:27:35,855
He's a little strange.
579
00:27:35,855 --> 00:27:38,892
Strange like odd? Queer?
580
00:27:38,892 --> 00:27:40,794
But he's thoughtful, you know?
581
00:27:40,794 --> 00:27:43,963
He thinks a lot,
about a lot of things.
582
00:27:43,963 --> 00:27:45,832
I hear that you had
breakfast with Bayliss,
583
00:27:45,832 --> 00:27:48,368
I want to know where,
if anywhere, this is going.
584
00:27:48,368 --> 00:27:50,103
Between me and Tim?
585
00:27:50,103 --> 00:27:52,806
It's not good getting involved
with another detective.
586
00:27:52,806 --> 00:27:55,308
"Involved"?
What? We had breakfast!
587
00:27:55,308 --> 00:27:58,345
- [Gharty] People talk.
- We had breakfast, that's all.
588
00:27:58,345 --> 00:28:00,146
People are talking.
589
00:28:00,146 --> 00:28:01,981
Once things get said,
they have a way
590
00:28:01,981 --> 00:28:04,851
of becoming nasty,
part of the permanent record.
591
00:28:04,851 --> 00:28:08,855
Oh, I can't have breakfast
with a fellow detective?
592
00:28:08,855 --> 00:28:10,757
We do it all the time,
you and me.
593
00:28:10,757 --> 00:28:12,525
That's different,
we work together.
594
00:28:12,525 --> 00:28:15,128
It's no different
than with me and Bayliss, Stu.
595
00:28:15,128 --> 00:28:18,131
So that's what it was?
Professional?
596
00:28:18,131 --> 00:28:19,833
You betcha.
597
00:28:19,833 --> 00:28:22,402
[sighs in relief] Good.
598
00:28:22,402 --> 00:28:23,803
Great.
599
00:28:23,803 --> 00:28:26,106
- We should go to work.
- Yeah.
600
00:28:26,106 --> 00:28:28,775
- You got schmutz on your collar.
- Schmutz.
601
00:28:28,775 --> 00:28:30,777
Looks like marinara sauce.
602
00:28:30,777 --> 00:28:33,413
- I just had spaghetti,
you can tell?
- Yeah.
603
00:28:33,413 --> 00:28:35,281
For any detective,
604
00:28:35,281 --> 00:28:37,283
the shortest distance
between two points
is a straight line,
605
00:28:37,283 --> 00:28:40,920
but for Lewis,
he has to take us
back into the last century.
606
00:28:40,920 --> 00:28:43,089
Y'all can giggle
all y'all want to,
607
00:28:43,089 --> 00:28:44,958
but I'm telling you, Gee,
there's something to this.
608
00:28:44,958 --> 00:28:48,862
Money, drugs, sex,
that's the unholy trinity.
609
00:28:48,862 --> 00:28:50,296
You want to find
a motive for this killer,
610
00:28:50,296 --> 00:28:52,165
look in your victim's life,
not history books.
611
00:28:52,165 --> 00:28:55,168
I got a victim
who was whupped and then hung,
612
00:28:55,168 --> 00:28:57,437
or should I say
whipped and lynched?
613
00:28:57,437 --> 00:29:01,441
Not half a block from the church
that was used to shelter
runaway slaves back in the day.
614
00:29:01,441 --> 00:29:03,376
Now, the victim
happens to be a guy
615
00:29:03,376 --> 00:29:06,179
who has got all kinds of
confederate connections
in his family tree.
616
00:29:06,179 --> 00:29:08,481
And I go visit
the home of the suspect--
617
00:29:08,481 --> 00:29:10,483
[Giardello] A potential suspect.
618
00:29:10,483 --> 00:29:14,988
At this point, all you have is
a work van near the crime scene.
619
00:29:14,988 --> 00:29:16,589
A potential suspect.
620
00:29:16,589 --> 00:29:19,993
Except that this cat's house
is like a museum the other way.
621
00:29:19,993 --> 00:29:23,563
On his walls, he's got
righteous Black folks
all around.
622
00:29:23,563 --> 00:29:25,198
So, this adds up to something?
623
00:29:25,198 --> 00:29:26,966
I say we haven't done
enough with the money
624
00:29:26,966 --> 00:29:28,601
this guy was making
from snatching ad accounts.
625
00:29:28,601 --> 00:29:32,472
Exactly, that money is real,
you can die for it, kill for it.
626
00:29:32,472 --> 00:29:35,942
And the murder takes place
in the here and now, I agree.
627
00:29:35,942 --> 00:29:40,447
And I'm telling you,
Martin Ridenour wasn't strung up
over no advertising dollars.
628
00:29:40,447 --> 00:29:41,948
[Pembleton] Ridenour?
629
00:29:41,948 --> 00:29:43,116
[Lewis] Yeah.
630
00:29:44,150 --> 00:29:47,354
- [Giardello] What?
- Your victim's name is Ridenour?
631
00:29:47,354 --> 00:29:49,322
Martin Ridenour.
632
00:29:49,322 --> 00:29:50,490
What is it, Frank?
633
00:29:50,490 --> 00:29:52,325
"Hush your mouth, go to sleep
634
00:29:53,526 --> 00:29:56,229
Old Patty Ridenour
635
00:29:56,229 --> 00:29:58,098
take you back deep."
636
00:29:58,098 --> 00:30:00,200
Hogtie a man over 6'4.
637
00:30:00,200 --> 00:30:02,602
Kill little children
for too much noise.
638
00:30:02,602 --> 00:30:04,170
So "Hush your mouth,
get on to sleep,
639
00:30:04,170 --> 00:30:07,374
Old Patty Ridenour
take you back deep."
640
00:30:07,374 --> 00:30:08,875
[Falsone] Patty Ridenour?
641
00:30:09,609 --> 00:30:11,177
What the hell
kind of poem is that?
642
00:30:11,177 --> 00:30:13,913
This is something
that my grandmother taught me.
643
00:30:13,913 --> 00:30:15,382
In her house,
644
00:30:15,382 --> 00:30:19,285
Patty Ridenour was one of
the great bogeymen of childhood.
645
00:30:20,487 --> 00:30:24,257
She was this lady bounty hunter,
chasing down runaway slaves.
646
00:30:24,257 --> 00:30:27,027
Shooting them, beating them,
selling them back into slavery.
647
00:30:28,661 --> 00:30:31,164
- [Falsone] Was she real?
- [Pembleton] Well,
she was real enough
648
00:30:31,164 --> 00:30:33,199
for an eight-year-old,
I can tell you that.
649
00:30:33,199 --> 00:30:35,368
You didn't eat your peas,
Patty Ridenour'll
be coming for you.
650
00:30:35,368 --> 00:30:38,672
You didn't brush your teeth,
Patty Ridenour will be riding up
651
00:30:38,672 --> 00:30:40,473
to take another
little bad boy away.
652
00:30:40,473 --> 00:30:43,510
Now, Grandma was--
She was quite a sadist now,
653
00:30:43,510 --> 00:30:44,544
come to think about it.
654
00:30:44,544 --> 00:30:46,179
All the verses end
655
00:30:46,179 --> 00:30:49,315
with some fresh act of cruelty.
656
00:30:49,315 --> 00:30:53,119
"Got a gang of seven
Taken slave and free
657
00:30:53,119 --> 00:30:56,623
Riding day and night
On her coal-black steed."
658
00:30:56,623 --> 00:30:58,324
Coal-black steed?
659
00:30:59,592 --> 00:31:01,061
I'll be damned.
660
00:31:01,061 --> 00:31:04,364
[spiritual folk song playing]
661
00:31:41,234 --> 00:31:45,271
[*]
662
00:32:20,774 --> 00:32:25,178
[*]
663
00:32:46,766 --> 00:32:49,169
[music ends]
664
00:32:52,205 --> 00:32:54,107
License
and registration, please.
665
00:32:54,107 --> 00:32:55,809
- [Munch laughs]
- Nothing?
666
00:32:55,809 --> 00:32:57,510
No, no one in or out.
667
00:32:57,510 --> 00:33:00,213
You owe Lewis,
you owe me big for tonight.
668
00:33:01,448 --> 00:33:03,416
I know.
669
00:33:03,416 --> 00:33:05,151
Man's got no money,
no means of transportation,
no other known addresses.
670
00:33:05,151 --> 00:33:07,620
- I don't get it.
- [Lewis] I do.
671
00:33:12,859 --> 00:33:14,561
[doorbell rings]
672
00:33:18,531 --> 00:33:20,567
Y'all are good people,
I know that,
673
00:33:20,567 --> 00:33:23,570
and I'm sorry for bringing
this trouble to your home
so late at night,
674
00:33:23,570 --> 00:33:25,405
but our job is to find Dennis.
675
00:33:25,405 --> 00:33:28,475
- Well, he's not here.
- I do believe he is.
676
00:33:28,475 --> 00:33:30,343
Now, I could go,
get a search warrant,
677
00:33:30,343 --> 00:33:32,412
and we could come back,
and tear your house up again,
678
00:33:32,412 --> 00:33:35,081
but you and I both
don't have the heart
for that, do we?
679
00:33:36,149 --> 00:33:38,251
[sighs]
680
00:33:43,590 --> 00:33:45,692
What the hell do you think
is down here, anyway?
681
00:33:47,894 --> 00:33:49,863
The past.
682
00:33:49,863 --> 00:33:53,333
[ominous instrumental playing]
683
00:33:53,333 --> 00:33:56,169
[thudding]
684
00:34:00,240 --> 00:34:03,276
[wall banging hollowly]
685
00:34:06,212 --> 00:34:09,416
[tense instrumental playing]
686
00:34:14,454 --> 00:34:18,525
[*]
687
00:34:34,441 --> 00:34:35,508
[Lewis] Mr. Rigby?
688
00:34:40,914 --> 00:34:43,183
The Black men's been
chained for 400 years.
689
00:34:43,183 --> 00:34:45,752
[Lewis] My man, you ain't
got to worry about but 30 or 40.
690
00:34:46,753 --> 00:34:49,656
I liked the false wall
in the basement,
you do that yourself?
691
00:34:50,957 --> 00:34:52,726
[Lewis knocks on table]
692
00:34:52,726 --> 00:34:54,728
You know him?
693
00:34:54,728 --> 00:34:56,363
You haven't been
to jail before, have you?
694
00:34:56,363 --> 00:34:58,431
- I'm the other 50%.
- [Lewis] 50%?
695
00:34:58,431 --> 00:35:00,300
Of Black men
who have never been subjected
696
00:35:00,300 --> 00:35:02,402
to the criminal justice
system in this country.
697
00:35:02,402 --> 00:35:05,772
- Yeah, well, you're here now.
- But it's different.
698
00:35:05,772 --> 00:35:07,307
Isn't it?
699
00:35:07,307 --> 00:35:09,209
I'm not here for dope or coke
700
00:35:09,209 --> 00:35:11,778
or any of that gangster pretend.
701
00:35:11,778 --> 00:35:16,182
- Well, it's all the same to him.
- [Dennis] No. No, it wasn't.
702
00:35:16,182 --> 00:35:18,752
Yeah. Yeah, it was.
703
00:35:18,752 --> 00:35:22,856
To him, you're just another
crazed nigger with a bad plan.
704
00:35:22,856 --> 00:35:25,692
You're just the usual
white boy nightmare.
705
00:35:25,692 --> 00:35:27,460
Don't call me that.
706
00:35:27,460 --> 00:35:30,597
- He knew what it was about.
- [Falsone] 'Cause you told him.
707
00:35:30,597 --> 00:35:32,665
You made sure to tell him,
didn't you?
708
00:35:34,901 --> 00:35:36,403
I'd like a lawyer.
709
00:35:38,972 --> 00:35:42,275
[Lewis] Why would you
want a lawyer, huh?
710
00:35:42,275 --> 00:35:44,811
You ain't just some corner boy.
711
00:35:44,811 --> 00:35:47,881
This was righteous.
This was political.
712
00:35:47,881 --> 00:35:52,352
This was history,
jumping up and biting
Martin Ridenour in the ass.
713
00:35:52,352 --> 00:35:54,521
You wanted to send a message,
didn't you, Dennis?
714
00:35:55,689 --> 00:35:58,925
The Orchard Street church,
the bullwhip, the lynching.
715
00:35:59,859 --> 00:36:01,995
It was message time
on Orchard Street.
716
00:36:01,995 --> 00:36:04,964
So why hold back now?
Just tell the truth.
717
00:36:04,964 --> 00:36:07,767
You love history,
don't you, Dennis?
718
00:36:07,767 --> 00:36:09,769
Sankofa.
719
00:36:09,769 --> 00:36:11,604
"Sanko" who?
720
00:36:11,604 --> 00:36:13,606
[Dennis] Sankofa.
721
00:36:13,606 --> 00:36:14,841
West African.
722
00:36:14,841 --> 00:36:17,977
"You must study the past
to move forward."
723
00:36:17,977 --> 00:36:20,413
So tell us about Patty Ridenour.
724
00:36:22,015 --> 00:36:24,517
[Dennis]
Queen of the kidnappers.
725
00:36:24,517 --> 00:36:27,854
A murderous matriarch
of a vicious clan.
726
00:36:27,854 --> 00:36:29,556
And what was worse,
727
00:36:29,556 --> 00:36:32,325
was that she not
only tracked runaways,
728
00:36:32,325 --> 00:36:34,928
she hunted freed slaves.
729
00:36:34,928 --> 00:36:36,863
You understand that, Detective?
730
00:36:36,863 --> 00:36:39,432
She kidnapped freed Blacks,
731
00:36:39,432 --> 00:36:42,268
and sold them back into slavery,
732
00:36:42,268 --> 00:36:44,771
stealing
their property and land.
733
00:36:44,771 --> 00:36:46,873
That's a coldhearted bitch.
734
00:36:46,873 --> 00:36:50,677
And my
great-great-great-grandfather
735
00:36:50,677 --> 00:36:53,913
was born freed
and educated in Providence.
736
00:36:53,913 --> 00:36:57,283
He spent $400 in sailor's wages
737
00:36:57,283 --> 00:37:00,620
to buy his own farm, 600 acres.
738
00:37:01,454 --> 00:37:03,623
[Lewis] Patty Ridenour.
739
00:37:03,623 --> 00:37:07,594
I read.
I saw the article in the paper.
740
00:37:08,728 --> 00:37:10,663
"Martin Ridenour,
741
00:37:10,663 --> 00:37:13,033
$20 million."
742
00:37:13,033 --> 00:37:16,636
I saw his face, I saw his name,
743
00:37:16,636 --> 00:37:18,571
I did my research.
744
00:37:18,571 --> 00:37:22,609
And his success,
it made you mad, huh?
745
00:37:23,977 --> 00:37:26,312
To think what it was built on?
746
00:37:26,312 --> 00:37:29,349
Yes, I was angry.
747
00:37:29,349 --> 00:37:31,051
So you stalked him.
748
00:37:33,119 --> 00:37:35,755
And the beauty of this is,
749
00:37:35,755 --> 00:37:37,857
it wasn't enough to just
750
00:37:37,857 --> 00:37:40,360
shoot him or cut him up.
751
00:37:41,061 --> 00:37:43,463
You had to make it special.
752
00:37:44,497 --> 00:37:46,332
And I'm with you on that.
753
00:37:46,332 --> 00:37:48,535
If I was gonna do it,
754
00:37:48,535 --> 00:37:52,339
I would need for Martin Ridenour
755
00:37:52,339 --> 00:37:54,607
to leave this world in a way
756
00:37:54,607 --> 00:37:58,411
that would keep
the circle unbroken.
757
00:37:59,546 --> 00:38:02,382
That's what I'm talking about,
my brother, and you did that.
758
00:38:02,382 --> 00:38:04,050
You brought it all around.
759
00:38:04,050 --> 00:38:07,587
I did. I did.
760
00:38:07,587 --> 00:38:10,490
How? How did you get
him up in that vacant house?
761
00:38:10,490 --> 00:38:12,125
How'd you get him up there?
762
00:38:12,125 --> 00:38:15,929
I waited for him
in his office garage.
763
00:38:15,929 --> 00:38:17,564
I had a gun.
764
00:38:17,564 --> 00:38:19,099
He thought it was a robbery.
765
00:38:19,099 --> 00:38:21,601
He offered
his watch, his wallet.
766
00:38:21,601 --> 00:38:24,971
And after I ordered him
into the back of the van,
767
00:38:24,971 --> 00:38:27,440
he began begging,
768
00:38:27,440 --> 00:38:29,776
promising to take me to an ATM
769
00:38:29,776 --> 00:38:31,644
to get me more cash.
770
00:38:31,644 --> 00:38:34,914
I tied him up,
and blindfolded him
in the back of the van.
771
00:38:34,914 --> 00:38:38,518
When I pulled him
out of the van,
he didn't know where he was.
772
00:38:38,518 --> 00:38:40,787
He couldn't see,
he didn't know
what was going on.
773
00:38:40,787 --> 00:38:43,023
But when we got in that house,
774
00:38:43,023 --> 00:38:45,058
when we got in that house,
775
00:38:45,058 --> 00:38:47,694
I made sure he knew everything.
776
00:38:49,562 --> 00:38:52,932
And you
bullwhipped that white boy
777
00:38:52,932 --> 00:38:54,801
on his knees,
778
00:38:54,801 --> 00:38:56,970
and then you made him
get up on that chair.
779
00:38:56,970 --> 00:39:00,073
When the noose
got 'round his neck,
780
00:39:00,073 --> 00:39:02,042
he started crying.
781
00:39:02,042 --> 00:39:03,143
[whip cracks]
782
00:39:03,143 --> 00:39:04,978
I pulled the blindfold off.
783
00:39:04,978 --> 00:39:08,081
- [whip cracks]
- I made sure he saw me.
784
00:39:08,081 --> 00:39:09,816
[whip cracks]
785
00:39:09,816 --> 00:39:13,820
I made sure he saw me
at that very last moment.
786
00:39:13,820 --> 00:39:17,924
[*]
787
00:39:21,227 --> 00:39:24,731
You are a sick son of a bitch.
788
00:39:30,036 --> 00:39:33,506
[scoffs]
I thought you'd understand.
789
00:39:36,209 --> 00:39:37,677
[Falsone] Understand?
790
00:39:38,745 --> 00:39:41,014
Look, you killed a man,
an innocent man,
791
00:39:41,014 --> 00:39:43,483
over something
some long-dead ancestor
792
00:39:43,483 --> 00:39:45,485
did to your long-dead ancestor?
793
00:39:45,485 --> 00:39:48,488
You're Italian, surely
you know what a vendetta is.
794
00:39:48,488 --> 00:39:49,923
[Lewis] Why don't you tell us?
795
00:39:52,826 --> 00:39:54,761
[shouting] Sankofa!
796
00:39:55,895 --> 00:39:59,733
Now, my
great-great-great-grandfather,
797
00:39:59,733 --> 00:40:01,701
Zephus Rigby
798
00:40:01,701 --> 00:40:05,605
died in slave quarters
near Mechanicsburg, Virginia,
799
00:40:05,605 --> 00:40:08,174
a year before the Civil War.
800
00:40:09,175 --> 00:40:11,211
He hanged himself.
801
00:40:13,046 --> 00:40:14,881
And the life
of Martin Ridenour...
802
00:40:16,549 --> 00:40:18,184
does that atone for you?
803
00:40:18,184 --> 00:40:19,819
Does that atone for me?
804
00:40:23,189 --> 00:40:25,191
[Dennis]
The vendetta is settled.
805
00:40:27,027 --> 00:40:28,828
[Lewis] He had a son.
806
00:40:29,929 --> 00:40:31,664
An infant son.
807
00:40:32,665 --> 00:40:35,902
And that boy is gonna grow up
never having known his father,
808
00:40:35,902 --> 00:40:39,806
never having known
what came before his father.
809
00:40:42,742 --> 00:40:45,211
But he's gonna know
your name, Dennis.
810
00:40:45,979 --> 00:40:47,681
That much he's gonna know.
811
00:40:48,882 --> 00:40:52,252
And by the vendetta,
he has all the right
to come after you.
812
00:40:52,252 --> 00:40:53,820
Or maybe your son.
813
00:40:57,157 --> 00:40:58,858
I don't have a son.
814
00:41:00,326 --> 00:41:01,828
[Lewis] And you never will.
815
00:41:03,163 --> 00:41:04,531
Because the Rigby line...
816
00:41:04,531 --> 00:41:06,533
[Lewis knocking on table]
817
00:41:06,533 --> 00:41:07,801
...it ends here.
818
00:41:08,968 --> 00:41:10,570
In blood.
819
00:41:14,007 --> 00:41:15,775
[Ballard] It's wild, very wild.
820
00:41:15,775 --> 00:41:20,280
[Bayliss] You know,
it's contemporary primitive.
821
00:41:23,183 --> 00:41:25,251
What do you think that is?
822
00:41:26,119 --> 00:41:29,155
That, oh, I don't know, a sofa?
823
00:41:29,155 --> 00:41:32,225
[Ballard chuckles]
Well, what does he mean?
824
00:41:32,225 --> 00:41:34,227
[Bayliss] Everybody needs a nap?
825
00:41:34,227 --> 00:41:36,229
[both laughing]
826
00:41:36,229 --> 00:41:37,697
Naps are good.
827
00:41:38,631 --> 00:41:42,335
So, you're not
gonna charge the old lady
828
00:41:42,335 --> 00:41:44,004
with vehicular
manslaughter, are you?
829
00:41:44,004 --> 00:41:45,839
- [Bayliss] The Gerbes case?
- [Ballard] Yeah.
830
00:41:45,839 --> 00:41:47,640
No, no, that's gonna be
written off as an accident.
831
00:41:47,640 --> 00:41:50,010
You can't put
an 84-year-old lady in jail.
832
00:41:50,010 --> 00:41:53,613
We're gonna get
the State to revoke her license.
833
00:41:55,281 --> 00:41:57,817
[Ballard] So what
do you make of this one?
834
00:41:57,817 --> 00:42:01,054
[Bayliss]
Oh, I don't know, let's see.
835
00:42:01,054 --> 00:42:03,123
That nothing is
836
00:42:03,123 --> 00:42:06,593
as it seems to be any more.
837
00:42:06,593 --> 00:42:08,728
Something like that,
the color sort of fades
838
00:42:08,728 --> 00:42:10,130
into the eyes, doesn't it?
839
00:42:10,130 --> 00:42:13,867
Mm, it's like seeing
everything in black and white?
840
00:42:13,867 --> 00:42:17,037
Uh-huh, yeah,
and no matter how...
841
00:42:18,271 --> 00:42:20,306
much the eyes look at you...
842
00:42:21,408 --> 00:42:23,777
they don't see
what they're looking at.
843
00:42:28,081 --> 00:42:30,283
This place is a morgue.
844
00:42:30,283 --> 00:42:32,786
I'm looking
at the faces of the dead.
845
00:42:33,820 --> 00:42:35,922
Yeah, can't even
get away from work.
846
00:42:40,860 --> 00:42:44,597
Well, you know, we could try.
847
00:42:47,200 --> 00:42:49,769
[Falsone] So where's Billie Lou?
848
00:42:49,769 --> 00:42:50,937
Night off.
849
00:42:52,172 --> 00:42:54,040
I can't get past it.
850
00:42:54,040 --> 00:42:55,642
Yeah, she'll be back tomorrow.
851
00:42:55,642 --> 00:42:58,411
No, a murder with a motive
more than a century old.
852
00:42:58,411 --> 00:43:00,246
How twisted is that?
853
00:43:00,246 --> 00:43:03,650
How screwed up is this country
when it comes to racial stuff?
854
00:43:03,650 --> 00:43:05,352
You kidding me?
855
00:43:05,352 --> 00:43:07,320
I mean, we can't even--
856
00:43:07,320 --> 00:43:09,055
People can't even
apologize for slavery.
857
00:43:09,055 --> 00:43:11,658
You cough on somebody
in a crowded elevator,
858
00:43:11,658 --> 00:43:13,960
you got
sense enough to apologize.
859
00:43:13,960 --> 00:43:15,862
We had slavery
in this country for 400 years,
860
00:43:15,862 --> 00:43:17,964
and can't nobody think
of nothing to say.
861
00:43:17,964 --> 00:43:19,332
Black or white,
862
00:43:19,332 --> 00:43:22,302
as long as we got
a memory of it,
863
00:43:22,302 --> 00:43:24,371
we ain't never
gonna get past it.
864
00:43:26,840 --> 00:43:29,142
What do you want me
to say, "I'm sorry"?
865
00:43:29,142 --> 00:43:31,911
[Lewis] Yeah, well,
I wasn't thinking about you.
866
00:43:31,911 --> 00:43:34,447
'Cause I have never gone
against anyone 'cause of color.
867
00:43:34,447 --> 00:43:35,915
That's what I'm saying.
868
00:43:37,717 --> 00:43:39,085
You don't get it.
869
00:43:39,085 --> 00:43:41,187
I'm not disagreeing with you,
but personally,
870
00:43:41,187 --> 00:43:42,355
I have never owned slaves,
871
00:43:42,355 --> 00:43:43,957
and I have never
messed with anyone.
872
00:43:43,957 --> 00:43:46,092
I've been
a stand-up guy about that.
873
00:43:47,127 --> 00:43:48,395
You don't understand.
874
00:43:49,629 --> 00:43:52,832
What I'm saying is,
I'll get the next round,
how's that?
875
00:43:52,832 --> 00:43:56,069
[blues music
playing over speakers]
876
00:43:57,804 --> 00:44:00,140
Just leave it
the hell alone, Falsone.
877
00:44:04,477 --> 00:44:08,448
[whip cracking]
878
00:44:15,188 --> 00:44:18,425
[theme song playing]
68275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.